Сочинение по балету петрушка

Содержание введение. 3 1. балет до 1900 г. 4 1.1. происхождение балета как придворного зрелища. 4 1.2. балет в эпоху

Содержание
Введение. 3
1. Балет до 1900 г. 4
1.1. Происхождение балета как придворного зрелища. 4
1.2. Балет в эпоху Просвещения. 5
1.3. Романтический балет. 7
2. Балет 20в. 9
2.1. Русский балет С.П. Дягилева. 9
2.2. Балет в США… 10
3. Мировой балет. 12
3.1. Великобритания. 12
3.2. Советская Россия и другие страны… 13
3.3. Франция. 14
Германия. 15
Заключение. 16
Список использованной литературы… 18
Введение
Балет — вид театрального искусства, где основным выразительным средством служит так называемый «классический» (исторически сложившийся, подчиненный строгому кодексу правил) танец; сценическое произведение, принадлежащее этому виду искусства.
Сюжет балета излагается в либретто (сценарий). На основе либретто пишется музыка, выражающая эмоционально-смысловое содержание произведения, затем создаются танец и пантомима декорации и костюмы. В создании балета принимают участие сценарист, композитор, балетмейстер и художник. Балеты бывают и бессюжетные, где хореография выражает исключительно содержание музыки. Нередко в балете используется музыка, первоначально не предназначенная композитором для танца («Шехеразада» Римского-Корсакова, «Карнавал» Шумана и др.). Танец является основным компонентом балетного спектакля. В балет входят классические танцы и характерные танцы, бальные, народные, в отдельных случаях акробатические и ритмо-пластические ганцы. Есть спектакли, построенные только на классическом или только на характерном танце, а в современном западном балете.
Балет зародился при княжеских дворах Италии в эпоху Возрождения и, по мере того как росла его популярность и совершенствовалась техника исполнения, распространялся по всей Европе, а в дальнейшем завоевал также Северную и Южную Америку, Азию и Австралию.
На протяжении большей части 18 в. балет развивался преимущественно в Италии; в начале 19 в. балетными труппами прославилась Франция, а позднее – Россия. В 20 в. балет занимал прочное место на сценах США (особенно в Нью-Йорке), Великобритании и Советского Союза.
Цель реферата – проследить историю возникновения и развития балета как вида театрального искусства.
Задача – изучить и проанализировать литературу по теме реферата.

1. Балет до 1900 г.

1.1. Происхождение балета как придворного зрелища

В конце эпохи Средневековья итальянские князья уделяли большое внимание пышным дворцовым празднествам. Важное место в них занимал танец, что породило потребность в профессиональных танцмейстерах.
Мастерство ранних итальянских учителей танцев произвело впечатление на знатных французов, которые сопровождали армию Карла VIII, когда в 1494 он вступил в Италию, предъявив свои претензии на трон неаполитанского королевства. В результате итальянские танцмейстеры стали приглашаться ко французскому двору. Танец расцвел в эпоху Екатерины Медичи, супруги Генриха II (правил в 1547–1559) и матери Карла IX (правил в 1560–1574) и Генриха III (правил в 1574–1589). По приглашению Екатерины Медичи итальянец Бальдасарино ди Бельджойозо (во Франции его называли Бальтазар де Божуайё) ставил придворные представления, наиболее известное из которых носило название Комедийный балет королевы (1581) и обычно считается первым в истории музыкального театра балетным спектаклем. В царствование трех французских королей – Генриха IV (1533–1610), Людовика XIII (1601–1643) и Людовика XIV (1638–1715) – учителя танцев проявили себя как в сфере бального танца, так и в тех его формах, которые развивались в рамках придворного балета. В Англии в ту же эпоху, т.е. в царствование Елизаветы I, шел аналогичный процесс, нашедший выражение в постановках т.н. масок при дворе в Уайтхолле. В Италии техника профессионального танца продолжала обогащаться, появились первые труды по танцу (Il Ballarino Фабрицио Карозо, 1581 и Le Gratie d’Amore Чезаре Негри, 1602).
В середине 17 в. наметился отход от строгих форм, присущих придворному балету. Балетные артисты выступали теперь на сцене, приподнятой над уровнем зала и отделенной от зрителей, как это было, например, в театре, построенном кардиналом Ришелье в начале 17 в. Этот театр в итальянском стиле находился в его дворце и имел просцениум, что открывало дополнительные возможности для создания сценической иллюзии и зрелищных эффектов. Так вырабатывалась чисто театральная форма танца.
В царствование Людовика XIV спектакли придворного балета достигали особого великолепия как в Париже, так и в Версальском дворце. «Король-солнце» появился, в частности, в роли Солнца в Балете ночи (1653).
Многие сохранившиеся поныне особенности балетных танцев объясняются происхождением балета, стилем поведения первых его исполнителей – придворных, обученных благородным манерам. Все дворяне были знакомы с искусством фехтования, и многие его приемы использовались в танцах: например, «выворотность», т.е. такое положение ног, при котором они от бедра до стопы повернуты наружу. Обязательные позиции ног, головы и рук в балете также напоминают позиции фехтовальщиков.
В 1661 Людовик XIV создал Королевскую академию музыки и танца, объединившую 13 ведущих танцмейстеров, которые были призваны блюсти танцевальные традиции.

1.2. Балет в эпоху Просвещения

В 18 в. стремительно развивались оба стиля танца – благородный и виртуозный. В области театрального танца появились мастера, сформировавшие свой индивидуальный стиль. Наряду с Дюпре это был блистательный Гаэтан Вестрис (1729–1808), высокотехничный Пьер Гардель (1758–1840) и новатор Огюст Вестрис (1760–1842), отличавшийся необычной внешностью и феноменальной элевацией (т.е. способностью высоко прыгать). Более простые и легкие одежды, вошедшие в моду накануне Французской революции, давали большую свободу для выполнения пируэтов и заносок (особых прыжковых движений), и увлечение ими стало всеобщим, что раздражало приверженцев традиции.
Однако еще более существенным для развития балета, нежели рост техники, стало новое отношение к этому искусству, порожденное Просвещением. Произошло отделение балета от оперы, появился новый вид театрального спектакля, где выразительными средствами были танец и пантомима. Жан Жорж Новерр (1727–1810) был самым значительным хореографом этого направления, причем не только практиком-новатором, но и автором весьма убедительных публикаций. Его Письма о танце и балетах (1760) заложили эстетические основы искусства балета, и многие его утверждения не теряют значения и в наши дни. Новерр прославился как постановщик многих ballets d’action, «действенных балетов» (т.е. балетов, имеющих сюжет) в Штутгарте в 1760-е годы, а в 1776 был приглашен балетмейстером в Парижскую оперу. Преодолев немалые трудности, он сумел утвердить балет как самостоятельную форму спектакля в этом знаменитом оперном театре.
Балет стал распространяться по Европе. К середине 18 в. княжеские дворы повсеместно стремились подражать роскоши Версаля, одновременно во многих городах открывались оперные театры, так что танцовщики и учителя танцев, которых становилось все больше, легко находили себе применение. Не только во Франции, но и в других странах хореографы предлагали важные для развития балета новшества. В Австрии Франц Хильфердинг (1710–1768) одним из первых создавал постановки, где сюжет излагался средствами мимики и танца. Итальянский педагог, Дженнаро Магри, издал подробный учебник театрального танца, каким он стал в последние годы перед падением старого режима во Франции.
Когда разразилась революция 1789, балет уже утвердился в качестве особого вида в искусстве. Публика привыкла к условностям сценической мимики, а танец, под влиянием идей Просвещения, освободился от той искусственности, против которой боролся Новерр. Балет перестал восприниматься как явление придворной жизни.
Русское влияние проявилось в том, что Шарля Луи Дидло, до этого работавшего балетмейстером в Петербурге, пригласили поставить в Парижской опере его самый знаменитый балет Флора и Зефир (музыка К.А.Кавоса). Вернувшись в Петербург и проработав там несколько лет, Дидло оставил театру в наследство не только огромный новый репертуар, в том числе балеты на русские сюжеты, как Кавказский пленник (музыка Кавоса, 1823), но и высокий уровень преподавания в балетной школе, которая впоследствии будет признана лучшей в мире.
В 1790-х годах, под влиянием современной моды, женский балетный костюм стал значительно более легким и свободным, так что под ним угадывались линии тела; одновременно отказались от обуви на каблуке, заменив ее на легкую бескаблучную туфельку.

1.3. Романтический балет

К моменту установления мира в Европе (1815) выросло новое поколение, мало интересовавшееся прошлым. То, что было присуще предшествующей эпохе, забывалось, родилась новая эстетика романтизма, которая распространилась на все искусства. Романтизм не только разрушал старые формы, которые казались старомодными и неуместными, но искал новые источники вдохновения. Молодые художники-романтики обратились к явлениям сверхъестественным и экзотическим, их привлекала культура дальних стран и седая древность. Первые проявления романтизма были особенно впечатляющими, причем балет испытывал его влияние дольше, чем многие другие виды театрального искусства.
Многие представления об искусстве балета полностью изменились под влиянием Марии Тальони (1804–1884). Появившись в поставленной ее отцом Сильфиде (1832), она открыла доступ на сцену новому типу героини балета: воздушной гостьи из потустороннего мира. Ее танец обладал грацией, которая способствовала созданию этого идеального существа. Хотя Тальони не первая встала на пальцы, как неоднократно ошибочно утверждали историки, она сумела то, что до нее было всего лишь трюком, превратить в выразительное средство для передачи особых свойств, присущих неуловимым, бесплотным образам.
Музыку большинства балетов эпохи романтизма писали композиторы, специализировавшиеся в легких жанрах. Наиболее значительным среди них был А. Адан, автор музыки Жизели и Корсара. Балетная музыка в те времена писалась по заказу, и не предполагалось, что это достаточно серьезное произведение, чтобы исполнять его в концертах; пассажи, предназначенные для танца, были мелодичны, а построение их отличалось простотой, в то время как музыка должна была лишь сопровождать эпизоды, создавая общее настроение спектакля.
Упадок европейского балета, расцвет балета в России. Пламя романтизма стало ослабевать уже к середине 19 в. Балет еще пользовался успехом, но преимущественно как зрелище с участием хорошеньких женщин. В Париже Жозеф Мазилье (1801–1868) и Сен-Леон поддерживали престиж Оперы до падения Второй империи в 1870. Корсар Мазилье (1856, музыка Адана) и последняя постановка Сен-Леона Коппелия (1870, музыка Л. Делиба) были высшими достижениями этого периода, когда французских балетных артистов потеснили иностранные звезды. преимущественно итальянки. Исключением была Эмма Ливри (1842–1863), ученица Марии Тальони, но она умерла в возрасте 21 года от ожогов (ее балетный костюм загорелся от свечи на сцене). Сильвия (1876, музыка Делиба) – единственный сохранившийся французский балет этого периода.
В Лондоне в то время балет практически исчез со сцены оперных театров, найдя себе пристанище в мюзик-холлах. Художественная ценность этих спектаклей была не всегда высока, но они обеспечили балету любовь зрителей. В конце 19 в. особое значение имело участие в них замечательной балерины датского происхождения Аделины Жене (1878–1970). Италия в это время оставалась тем центром, откуда, как и прежде, выходили балерины, восхищавшие зрителей своим техническим совершенством. Наиболее известная из них, Вирджиния Цукки (1847–1930), прославилась, однако, не столько своей виртуозностью, сколько драматической напряженностью игры, поставившей ее в один ряд со знаменитыми актерами эпохи.

2. Балет 20в.

2.1. Русский балет С.П. Дягилева

К началу 20 в. постоянные балетные труппы работали в Дании и Франции, но истинного расцвета хореографический театр достиг лишь в России. Вскоре из России балет начал распространяться по Европе, обеим Америкам, Азии и по всему миру. В середине века примечательной особенностью его развития стало необычайное разнообразие стилей: каждый хореограф или художественный руководитель труппы предлагал свой собственный подход.
Политические и социальные сдвиги в России в начале 20 в. сказались и на балете. М.М.Фокин, выпускник Петербургского театрального училища, тесно связанного с Мариинским театром, познакомился во время первых гастролей Айседоры Дункан (1877–1927) в России в 1904–1905 с ее танцем, естественным и бесконечно изменчивым. Однако еще до этого у него возникли сомнения в незыблемости строгих правил и условностей, которыми руководствовался в своих постановках М.Петипа. Фокин сблизился со стремящимися к переменам артистами Мариинского театра, а также с группой художников, связанных с С.П.Дягилевым (1872–1929), в состав которой входили А.Н.Бенуа и Л.С.Бакст. В своем журнале «Мир искусства» эти деятели искусства излагали новаторские художественные идеи. Они были привержены в равной мере национальному русскому искусству, в частности его народным формам, и академическому направлению, например музыке Чайковского. Хотя танцовщики Мариинского театра и московского Большого театра и раньше выезжали за пределы страны, все же полное представление об их искусстве и о редкой красочности русских спектаклей Западная Европа получила лишь в 1909, благодаря организованному С.П.Дягилевым парижскому «Русскому сезону». На протяжении последующих 20 лет труппа «Русский балет Дягилева» выступала преимущественно в Западной Европе, иногда в Северной и Южной Америке; влияние ее на мировое балетное искусство огромно.
Танцовщики труппы «Русский балет» были выходцами из Мариинского театра и Большого театра: Анна Павлова, Тамара Карсавина, Вацлав Нижинский, Адольф Больм (1884–1951) и др. Художники из окружения Дягилева сочиняли либретто, создавали декорации и костюмы, одновременно писалась новая музыка.
Первая мировая война и Октябрьская революция лишили Дягилева возможности вернуться на родину. Зато все теснее становились его связи с артистическими кругами в Европе, как и с эмигрантами из России. В его труппе появились артисты, обучавшиеся в студиях Парижа и Лондона.
Анна Павлова участвовала в первом дягилевском балетном «Русском сезоне», затем основала собственный коллектив, базировавшийся в Лондоне, но разъезжавший по всему миру и побывавший даже в тех дальних странах, куда труппа Дягилева не добиралась. Эта великая артистка и женщина редкого обаяния поразила тысячи зрителей своим исполнением фокинского Умирающего лебедя (1907, на музыку К.Сен-Санса), который стал эмблемой ее проникновенного искусства.

2.2. Балет в США

В конце 19 в. балетные сцены можно было увидеть только в составе спектаклей, именуемых «экстраваганца», которые еще сохранялись на американской сцене. Это были роскошно обставленные музыкальные представления, которые шли на сцене оперных театров после самой оперы, так что танцевальная часть спектакля начиналась примерно в 11 или 12 часов. Оперные театры приглашали для исполнения ведущих ролей в этих балетах балерин из Европы, и некоторые из них оставались преподавать в Америке. Так в разных городах появились школы и небольшие любительские труппы. Русские артисты, работавшие в составе балетных театров Дягилева или Анны Павловой, стали открывать в Америке студии, как, например, Адольф Больм, Михаил Мордкин (1880–1944) и Фокин.
Ряд трупп, созданных в Европе в надежде повторить достижения Дягилева, оказали влияние на американский балет. Одна из них, носившая некоторое время название «Русский балет полковника де Базиля», в 1933 выступала в США, где ее представлял знаменитый импресарио Сол Юрок. Другая труппа, исторически связанная с упомянутой и носившая название «Русский балет Монте-Карло», в какой-то момент обосновалась в США. В 1942 Агнес де Милль (1909–1993) поставила здесь балет Родео, а в 1946 Баланчин – Сомнамбулу, после чего коллектив просуществовал на положении передвижного до начала 1960-х годов. Первые основанные в Америке балетные труппы появились в 1930-х годах: это «Литлфилд балле» в Филадельфии и «Сан-Франциско балле». Два крупнейших американских балетных театра – «Нью-Йорк сити балле» и «Американ балле тиэтр» родились в результате взаимодействия русской традиции и американских предприимчивости и упорства, проявленными в первом случае Л.Керстайном, а во втором – Люсией Чейз.
Американ балле тиэтр. В 1939 Люсия Чейз (1897–1986), богатая вдова, занимавшаяся с М.Мордкиным классическим танцем, вместе с антрепренером Ричардом Плезантом (1906–1961) и художником Оливером Смитом (1918–1994) создала балетную труппу, которая поначалу получила название «Балле тиэтр», а в 1956 – «Американ балле тиэтр». Первый спектакль труппы состоялся в январе 1940. В первые годы исполнялись традиционные балеты, такие как Сильфиды (Шопениана) Фокина, а также постановки, использовавшие современный и этнический танец. Для обогащения репертуара Чейз привлекала разных хореографов, в том числе Фокина и Баланчина. В репертуар были включены, в частности, поставленные для других коллективов балеты Родео Агнес де Милль и Парень Билли Юджина Лоринга (оба на музыку А.Копленда).
Невозможно представить себе «Американ балле тиэтр» без драматических балетов английского хореографа Энтони Тюдора.
Разнообразие репертуара «Американ балле тиэтр» требовало присутствия в труппе танцовщиков, обладающих как блестящей классической техникой, так и драматическим талантом. В ранние годы это были Алисия Алонсо (р. 1921), Нора Кей, Джон Криза (1919–1975), Игорь Юскевич (1912–1994) и Алисия Маркова (р. 1910); за ними последовали Тони Ландер (1931–1985, Салли Уилсон (р. 1932), Брюс Маркс (р. 1937), Рой Фернандес (1929–1980), Лупе Серрано (р. 1930), Скотт Дуглас (1927–1996), Синтия Грегори (р. 1946), Мартина Ван Хамель (р. 1945), Фернандо Бухонес (р. 1955) и Гелси Керкленд (р. 1952).
«Танцевальный театр Гарлема» создан в 1968 бывшим танцовщиком «Нью-Йорк сити балле» Артуром Митчеллом (р. 1934), в знак протеста против убийства Мартина Лютера Кинга, а выступать труппа начала в 1971. Стремясь доказать, что танцовщики афроамериканского происхождения являются неотъемлемой частью мира балета, Митчелл включил в репертуар балеты Жизель, Лебединое озеро, постановки Баланчина, Шехеразаду Фокина, а также работы многих хореографов-афроамериканцев.

3. Мировой балет

3.1. Великобритания

До гастролей труппы Дягилева и Анны Павловой в Лондоне в 1910–1920-х годах балет был представлен в Англии главным образом выступлениями отдельных известных балерин на сценах мюзик-холлов, например датчанки Аделины Жене (1878–1970). Своим рождением английский балет обязан двум женщинам, работавшим у Дягилева: Мари Рамбер (1888–1982), уроженке Польши, и Нинет де Валуа (р. 1898), родившейся в Ирландии, но прошедшей школу в Лондоне.
В 1930-х годах Нинет де Валуа пригласила эмигрировавшего из России режиссера Мариинского театра Николая Сергеева (1876–1951) для постановки классических балетов 19 в., чтобы обогатить репертуар и предоставить артистам возможность освоить ранее непривычные танцевальные формы. К 1956 «Сэдлерс Уэллс балле» стал называться Королевским балетом и выступал в Королевском оперном театре «Ковент Гарден». организовал в сезоне 1994–1995 Фестиваль Королевского балета.
На протяжении 1940-х и 1940-х годов труппа «Балле Рамбер» продолжала ставить новые балеты, сохраняя в репертуаре подлинники классических балетов, рассчитанные на небольшой состав. В 1966 труппа была реорганизована.
В числе других английских трупп – Английский национальный балет, который имеет своим прямым предшественником коллектив, основанный в 1949 бывшими дягилевскими танцовщиками Алисией Марковой и Антоном Долиным (1904–1983), который в течение многих лет носил название «Лондон фестивал балле». В 1984 возглавлявший труппу датчанин Питер Шауфус (р. 1949) возобновил балет Аштона Ромео и Джульетта, который к этому времени был практически забыт. В 1990 руководителем труппы стал Айвен Надь.
Королевский балет всегда содержал вторую, небольшую по составу передвижную труппу. В 1990-х годах она обосновалась в Бирмингеме и теперь известна как Бирмингемский королевский балет.

3.2. Советская Россия и другие страны

В России балет не терял своей значимости в годы после Первой мировой войны и при советской власти, даже когда политическая и экономическая ситуация, казалось, угрожала самому существованию Большого и Мариинского (носившего после Октябрьской революции название Государственного театра оперы и балета, ГОТОБ, а с 1934 – имя С.М.Кирова) театров. 1920-е годы – период интенсивных экспериментов как в области формы, так и содержания балетного спектакля. Появляются и постановки Пролеткульта на политические и социальные темы, и в Москве работы Касьяна Голейзовского (1892–1970), а в Петрограде (в 1924 переименованном в Ленинград) разнообразные постановки Федора Лопухова (1886–1973), в том числе его Величие мироздания (1922) на музыку Четвертой симфонии Бетховена.
Распад Советского Союза и последовавший экономический кризис принес огромные трудности балетным труппам, которые до этого щедро субсидировались государством. Многие танцовщики и педагоги покинули страну, чтобы обосноваться в США, Англии, Германии и других западных странах.
В период холодной войны многие страны восточной Европы, входившие в советский блок, следовали советским принципам как в обучении танцовщиков, так и в постановке спектаклей. Когда границы открылись, многие артисты из этих стран, особенно из Венгрии и Польши, приобщились к достижениям хореографии приезжавших к ним западных трупп, и сами стали выезжать за пределы своих стран.

3.3. Франция

Французский балет в начале 20 в. находился в состоянии кризиса. Русские артисты, которых приглашали в Парижскую оперу, в частности из труппы Дягилева были много сильнее французских исполнителей. После смерти Дягилева ведущий танцовщик его труппы Сергей Лифарь (1905–1986), некогда приехавший во Францию с Украины, возглавил балет Парижской оперы и оставался на этом посту в 1929–1945, затем в 1947–1958. Под его руководством выросли прекрасные танцовщики, прежде всего замечательная лирическая балерина Ивет Шовире (р. 1917), прославившаяся исполнением роли Жизели. Наиболее интересные эксперименты в сфере хореографии проводились за пределами Парижской оперы, в частности, Роланом Пети и Морисом Бежаром. Пети (р. 1924) ушел из Оперы в 1944 и создал «Балет Елисейских полей», где поставил, в числе других спектаклей, балет Юноша и Смерть (1946, на музыку И.С.Баха) для молодого и динамичного танцовщика Жана Бабиле (р. 1923). Затем для труппы «Балет Парижа» он создал одну из своих самых знаменитых и имевших долгую жизнь постановок – Кармен (1949, на музыку Ж.Бизе) с Рене (Зизи) Жанмер (р. 1924). Чувство театральности, которым наделен Пети, позволило ему работать в самых различных жанрах и участвовать в коммерческих мероприятиях. В 1972–1998 он возглавлял труппу «Национальный балет Марселя», где поставил много стильных и остро театральных спектаклей.
В 1970-х и 1980-х годах французские провинциальные труппы стали получать государственную поддержку и приобрели международную известность. Особого внимания заслуживает труппа «Балет департаментов Рейна.

Германия

На протяжении первой половины 20 в. в Германии наиболее значительным явлением было развитие свободного танца, получившего здесь наименование «выразительного» – Ausdruckstanz. После Второй мировой войны правительства ФРГ и ГДР немало внимания уделили поддержке балетных трупп. Во всех основных городах Западной Германии были при оперных театрах были созданы самостоятельные балетные коллективы, которые ставили свои спектакли, одновременно участвуя в операх. Джон Кранко из Англии (1927–1973), выступавший и поставивший ряд спектаклей в английской труппе «Сэдлерс Уэллс тиэтр балле», возглавил балет Штутгарта в 1961 и сформировал обширный репертуар из собственных многоактных спектаклей, во многом напоминающих по стилю советские балеты, богатые драматизированными танцами.Это Ромео и Джульетта (музыка Прокофьева, 1962). Онегин (1965, на музыку Чайковского в обработке К. Х. Штольце) и Укрощение строптивой (1969, на музыку А.Скарлатти в обработке К.-Х.Штольце), балеты, успех которых немало зависел от участия в них замечательной танцовщицы Марсии Хайде (р. 1939), бразильянки по происхождению, и ее партнера американца Ричарда Крэгана (р. 1944). Труппа вскоре приобрела мировую славу; после безвременной кончины Кранко ее возглавил Глен Тетли, поставивший в память Кранко балет Соло на органе (Voluntaries, 1973, на музыку Ф.Пуленка).

Заключение

По мере того как к середине 20 в. возрастала роль балета, труппы стали создаваться почти во всех странах обеих Америк, Европы, Азии, в том числе в некоторых районах Средней Азии и Африки, а также в Австралии и Новой Зеландии. Балет нашел себе место даже в странах с собственной богатой танцевальной традицией, таких, как Испания, Китай, Япония и Малая Азия.К концу 20 в. все яснее вырисовались проблемы, стоящие перед балетным искусством. В 1980-е годы, когда умерли Баланчин, Аштон и Тюдор (в 1980-х годах), а Роббинс отошел от активной деятельности, возник творческий вакуум. Большинство молодых хореографов, работавших в конце 20 в., были не слишком заинтересованы в том, чтобы разрабатывать ресурсы классического танца. Они предпочитали смешение разных танцевальных систем, причем классический танец предстает обедненным, а танец модерн – лишенным оригинальности в выявлении телесных возможностей. В стремлении передать то, что составляет существо современной жизни, хореографы пользуются пальцевой техникой как бы для акцентирования мысли, но игнорируют традиционные движения рук (port de bras). Искусство поддержки свелось к некому взаимодействию между партнерами, когда женщину таскают по полу, кидают, кружат, но почти никогда не поддерживают и не танцуют с ней.
Большинство трупп строят репертуар, включая в него классику 19 в. (Сильфида, Жизель, Лебединое озеро, Спящая красавица), наиболее знаменитые балеты мастеров 20 в. (Фокина, Баланчина, Роббинса, Тюдора и Аштона), популярные постановки Макмиллана, Кранко, Тетли и Килиана и работы нового поколения хореографов, таких как Форсайт, Дуато, Джеймс Куделька. В то же время танцовщики получают лучшую подготовку, т.к. стало больше знающих учителей. Сравнительно новая область танцевальной медицины открыла танцовщиком доступ к технике предохранения от травм.
Существует проблема приобщения танцовщиков к музыке. Распространенная популярная музыка не знает разнообразия стилей, во многих странах обучение музыкальной грамоте стоит на низком уровне, при постановке танцев постоянно используются фонограммы – все это мешает развитию музыкальности у танцовщиков.
Новым явлением последних десятилетий стали балетные конкурсы, первый их которых прошел в Варне (Болгария) в 1964. Они привлекают не только премиями, но и возможностью показаться судьям, представляющим самые престижные организации. Постепенно конкурсов стало больше, не менее десяти в разных странах; некоторые предлагают вместе денег стипендии. В связи с потребностью в балетмейстерах возникли также конкурсы хореографов.
Список использованной литературы
1. Блазис К., Танцы вообще, балетные знаменитости и национальные танцы.- М., 1999
2. Богданов-Березовский В., Галина Уланова.- М., 1999
3. Борисоглебский М. В. Материалы по истории русского балета. – Л., 1988
4. Вальберх И., Из архива балетмейстера. Дневники, переписка, сценарии. Ред. и вступ. ст. Ю. И. Слонимского.- M. — Л., 1980
5. Глушковский А., Воспоминания балетмейстера. Публ. и вступ. ст. Ю. И. Слонимского.- М., 1999
6. Классики хореографии. Отв. ред. Б. И. Чесноков.- СПб, 2000
7. Красовская В.М Русский балетный театр от возникновения до середины XIX века.- М., 2008
8. Левинсон А., Мастера балета. Очерки по истории и теории танца. Издание 5-ое, дополненное.- СПБ, 2001
9. Левинсон А., Старый и новый балет.-СПб, 2000
10. Новерр Ж. Ж., Письма о танце, пер. с франц.- Л., 19979
11. Плещеев А., Наш балет (1673-1899). — СПБ., 1999
12. Слонимский Ю-, Дидло. Вехи творческой биографии.- М. — Л., 1988
13. Слонимский Ю., Мастера балета….-М., 1997
14. Слонимский Ю., П. И. Чайковский и балетный театр его времени.- М., 1996
15. Слонимский Ю., Советский балет. Материалы к истории сов. балетного театра.- M., 1997
16. Худеков С. Н., История танцев.- СПБ, 2003

  • Истоки народного поэтического творчества, или фольклора (от английского folklore — народное знание, народная мудрость), берут начало в глубокой древности. В те далекие времена люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах. Народная мудрость нашла отражение и в творчестве.
    Стоит отметить, что фольклор это не только искусство слова, устная поэзия. В нем также присутствуют элементы театрализации — жесты, интонация, мимика, потому что все произведения исполняются вживую. Например, частушки до сих пор поют под аккомпанемент гармони или балалайки, нередко неотъемлемой частью песен является танец. Таким образом, устное народное творчество органично соединяет в себе характерные особенности не
    скольких видов искусств.
    Благодаря длительному пути исторического развития, в фольклоре нашли отображение самые разные стороны жизни народа. Фольклор отличается жанровым богатством и разнообразием. Это пословицы и поговорки, загадки и сказки, календарная и семейно-бытовая обрядовая поэзия, былины, легенды, предания, а также баллады, исторические и лирические песни, драматические произведения, частушки, детский фольклор.
    Кроме общих жанров, таких, как сказки, загадки, пословицы, в фольклоре каждого народа есть только ему присущие разновидности. Так, только в украинском народном творчестве существуют коломыйки и думы, но нет свойственных русскому фольклору частушек и былин.
    В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это выражается в том, что на протяжении многих столетий сохраняется относительная устойчивость “словесного текста напева и характера исполнения”, сюжетных линий и героев, выразительных средств и форм. То есть от поколения к поколению произведение передается без существенных изменений. В результате такого подхода, по записям, сделанным собирателями фольклора в XVII–XIX веках, можно составить представление о былинах XI–XIII столетий или об исторических песнях, сложенных 500–600 лет назад.
    Устное народное творчество является не только ценным вкладом в сокровищницу мировой культуры, но и имеет важное познавательное и эстетическое значение.

  • Надежда Смольянинова
    Эссе «Мои представления о значении фольклора в современной жизни»
    Мы живем в сложное перестроечное время, когда каждый заботится о том, как прожить спокойно день. Поэтому с годами на многое начинаешь смотреть по-другому, заново что-то открываешь и переоцениваешь. В первую очередь, это относится к нашему прошлому, которое знаем очень поверхностно. Восстановить связь времен поможет фольклор. Именно он рассказывает нам: как жили люди, работали; раскрывает духовный мир русского человека.
    Я ничего не знала о фольклоре, когда «познакомилась» с ним в раннем возрасте, и этому способствовала моя бабушка. Именно она мне рассказывала сказку «Курочка Ряба» и пела колыбельную песню «Про волка». Слушая ежедневно сказку, я сама быстро выучила ее. Колыбельную пела кукле-голышу. И только потом, спустя двадцать лет, я поняла, что мне тогда было всего один год. В подростковом возрасте услышала от бабушки много русских народных песен, которые она раньше пела в деревне. Самой ее любимой была «Уж ты, сад, ты, мой сад». А еще массу частушек и пословиц. Все эти знания непроизвольно отложились в моей голове до поры до времени. Родились мои дети – вот тогда все это доброе и полезное я вспомнила. Работая почти тридцать лет воспитателем, я постоянно обращалась к русскому народному творчеству: то собирала русские народные игры, то потешки, то кропотливо изучала быт людей, их одежду и т. д. Все это пригодилось мне в моей работе.
    Дети в отличие от взрослых умеют радоваться всей душой. В минуты общения с ними, находясь в русской избе детского сада, всегда хочется очень много рассказать, показать, объяснить, дать потрогать вещи, сделанные старинными мастерами: сундук и самовар, прялку и кочергу, зыбку и вышитые одеяла. Здесь же водим хороводы, поем, разучиваем и показываем драматизации и сценки из театра Петрушки. Все дети, без исключения, бывают заинтересованы.
    Если Вы хотите знать о значении фольклора в современной жизни, то могу ответить однозначно: он нужен! Нужен каждому ребенку, так как от соприкосновения с ним маленький человечек становится добрее, лучше, умнее, учится адекватно мыслить, сравнивать добро и зло, делать хорошие поступки.
    Фольклор – это основа нашего уклада жизни, он – как воздух, которым мы дышим. Это то, без чего не может жить каждый русский человек.
    Задача педагогов дошкольных и школьных учреждений состоит в том, чтобы на протяжении нескольких лет (пока ребенок находится в детском саду и школе) знакомить детей с русским фольклором и дать им знания, которые потом им пригодятся в жизни.

  • «Русский народ создал огромную изустную литературу: мудрые пословицы и хитрые загадки, весёлые и печальные обрядовые песни, торжественные былины, — говорившиеся нараспев, под звон струн, — о славных подвигах богатырей, защитников земли народа – героические, волшебные, бытовые и пересмешные сказки.
    Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга. Она была достоинством и умом народа. Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью, праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов».[1]
    Слова А. Н. Толстого очень ярко и точно отражают суть фольклора. Фольклор – это народное творчество, очень нужное и важное для изучения народной психологии в наши дни. Фольклор включает в себя произведения, передающие основные важнейшие представления народа о главных жизненных ценностях: труде, семье, любви, общественном долге, родине. На этих произведениях воспитываемся мы и сейчас. Знание фольклора может дать человеку знание о русском народе, и в конечном итоге о самом себе
    Слово фольклор в буквальном переводе с английского означает народная мудрость. Фольклор — это создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье. Это устное, художественное словесное творчество, которое возникло в процессе формирования человеческой речи.
    Русский героический эпос (былины) – замечательное наследие прошлого, свидетельство древней культуры и искусства народа. Он сохранился в живом устном бытовании, возможно, в первоначальном виде сюжетного содержания и главных принципов формы. Свое название былина получила от близкого по смыслу слова «быль». Это означает, что былина рассказывает о том, что некогда происходило на самом деле, хотя и не все в былине правда. Былины записаны от сказителей (часто неграмотных), воспринявших их по традиции от прежних поколений.
    Былина – старая песня, и не все в ней бывает понятно, рассказывается она неторопливым, торжественным тоном. Многие русские былины говорят о героических подвигах народных богатырей. Например, былины о Вольге Буслаевиче, победителе царя Салтана Бекетовича; о герое Сухмане, победившем врагов – кочевников; о Добрыне Никитиче. Русские богатыри никогда не лгут. Готовые умереть, но не сойти с родной земли, они почитают службу отечеству своим первым и святым долгом, хотя их нередко и обижают не доверяющие им князья. Рассказанные детям былины учат их уважать труд человека и любить свою родину. В них объединился гений народа.
    В течение всей жизни фольклор помогает человеку жить, работать, отдыхать, помогает принимать решения, а также бороться с врагами, как показывалось выше на примерах.
    По своей специфике фольклор является самой демократичной формой искусства, и при любых обстоятельствах – мир ли на земле или война, счастье или горе, фольклор остается устойчивым, а также активным.

  • Устное народное творчество, фольклор – это источник вековой народной мудрости. В этом утверждении заключена неоспоримая истина, ведь свое начало народное творчество берет еще с глубокой древности. Народный фольклор отражал опыт предыдущих поколений, его несли из уст в уста, поскольку письменность в те далекие времена была не распространена.
    Все сферы жизни наших предков нашли свое оригинальное отражение в фольклоре. Именно поэтому устное народное творчество имеет такое богатое жанровое разнообразие. Это приметы, загадки, всеми любимые пословицы и поговорки, сказки и суеверные рассказы, шутки-прибаутки и анекдоты, колыбельные и частушки, баллады и былины, предания и легенды, исторические и лирические песни, семейно-бытовая и календарная обрядовая поэзия и даже целые драматические произведения. Каждому жанру присущи свои уникальные особенности и традиционно выверенный способ выражения и передачи. Многие жанровые виды фольклора включают в себя элементы театрализации и предполагают исключительно живое исполнение, что наполняет их новыми красками, обогащает душевностью каждого исполнителя в частности и последующего поколения в общем. Но при этом основная идея, ведущий замысел, общепринятый моральный и поучительный стержень, эстетическое оформление остаются неизменными. Все это возможно благодаря крепкой и неразрывной связи устного творчества с многовековыми традициями.
    Такая особенность фольклора делает его близким и понятным любому человеку, независимо от возраста, пола и социального статуса. Даже в младенческом возрасте люди способны воспринимать интонационное, звуковое, речевое и смысловое богатство фольклора, которое, несомненно, влияет на их эмоциональное развитие и мозговую деятельность. Простота и завершенность форм, обобщенность образов, возможность легкого воспроизведения – эти качества народного творчества близки по своей природе к творчеству детей, и поэтому им так нравятся. По произведениям русского народного творчества современному взрослому поколению легко узнать и понять, как и чем жили наши далекие предки, какие проблемы их беспокоили и как они учились их решать. В фольклорных произведениях заключены многолетние наблюдения, воспроизведены традиции и обряды народа, выражена общая оценка жизни и коллективное мнение. Весь фольклор пронизан истинными жизненными ценностями, морально-этическими установками и благими поучениями.

  • Истоки народного поэтического творчества, или фольклора (от английского folk-1оге — народное знание, народная мудрость), берут начало в глубокой древности. В те далекие времена люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах. Народная мудрость нашла отражение и в творчестве.
    Стоит отметить, что фольклор это не только искусство слова, устная поэзия. В нем также присутствуют элементы театрализации — жесты, интонация, мимика, потому что все произведения исполняются вживую. Например, частушки до сих пор поют под аккомпанемент гармони или балалайки, нередко неотъемлемой частью песен является танец. Таким образом, устное народное творчество органично соединяет в себе характерные особенности нескольких видов искусств.
    Благодаря длительному пути исторического развития, в фольклоре нашли отображение самые разные стороны жизни народа, фольклор отличается жанровым богатством и разнообразием. Это пословицы и поговорки, загадки и сказки, календарная и семейно-бытовая обрядовая поэзия, былины, легенды, предания, а также баллады, исторические и лирические песни, драматические произведения, частушки, детский фольклор.
    Кроме общих жанров, таких, как сказки, загадки, пословицы, в фольклоре каждого народа есть только ему присущие разновидности. Так, только в украинском народном творчестве существуют коломыйки и думы, но нет свойственных русскому фольклору частушек и былин.
    В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это выражается в том, что на протяжении многих столетий сохраняется относительная устойчивость “словесного текста напева и характера исполнения”, сюжетных линий и героев, выразительных средств и форм. То есть от поколения к поколению произведение передается без существенных изменений. В результате такого подхода, по записям, сделанным собирателями фольклора в XVII—XIX веках, можно составить представление о былинах XI—XIII столетий или об исторических песнях, сложенных 500—600 лет назад.
    Устное народное творчество является не только ценным вкладом в сокровищницу мировой культуры, но и имеет важное познавательное и эстетическое значение.

  • Фольклор

    Сочинение по произведению на тему: Устное народное творчество

    Истоки народного поэтического творчества, или фольклора (от английского folk-1оге — народное знание, народная мудрость), берут начало в глубокой древности. В те далекие времена люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах. Народная мудрость нашла отражение и в творчестве.
    Стоит отметить, что фольклор это не только искусство слова, устная поэзия. В нем также присутствуют элементы театрализации — жесты, интонация, мимика, потому что все произведения исполняются вживую. Например, частушки до сих пор поют под аккомпанемент гармони или балалайки, нередко неотъемлемой частью песен является танец. Таким образом, устное народное творчество органично соединяет в себе характерные особенности нескольких видов искусств.
    Благодаря длительному пути исторического развития, в фольклоре нашли отображение самые разные стороны жизни народа, фольклор отличается жанровым богатством и разнообразием. Это пословицы и поговорки, загадки и сказки, календарная и семейно-бытовая обрядовая поэзия, былины, легенды, предания, а также баллады, исторические и лирические песни, драматические произведения, частушки, детский фольклор.
    Кроме общих жанров, таких, как сказки, загадки, пословицы, в фольклоре каждого народа есть только ему присущие разновидности. Так, только в украинском народном творчестве существуют коломыйки и думы, но нет свойственных русскому фольклору частушек и былин.
    В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это выражается в том, что на протяжении многих столетий сохраняется относительная устойчивость «словесного текста напева и характера исполнения», сюжетных линий и героев, выразительных средств и форм. То есть от поколения к поколению произведение передается без существенных изменений. В результате такого подхода, по записям, сделанным собирателями фольклора в XVII—XIX веках, можно составить представление о былинах XI—XIII столетий или об исторических песнях, сложенных 500—600 лет назад.
    Устное народное творчество является не только ценным вкладом в сокровищницу мировой культуры, но и имеет важное познавательное и эстетическое значение.
    folklor/folklor10
    История народа и законы развития языка. Вопросы метода в языкознании. Как написать школьное сочинение. Книжные предисловия – сборник сочинений и эссе по литературе

  • Истоки народного поэтического творчества, или фольклора (от английского folk-1оге — народное знание, народная мудрость), берут начало в глубокой древности. В те далекие времена люди не умели писать, поэтому все свои знания передавали в устных рассказах. Народная мудрость нашла отражение и в творчестве.
    Стоит отметить, что фольклор это не только искусство слова, устная поэзия. В нем также присутствуют элементы театрализации — жесты, интонация, мимика, потому что все произведения исполняются вживую. Например, частушки до сих пор поют под аккомпанемент гармони или балалайки, нередко неотъемлемой частью песен является танец. Таким образом, устное народное творчество органично соединяет в себе характерные особенности нескольких видов искусств.
    Благодаря длительному пути исторического развития, в фольклоре нашли отображение самые разные стороны жизни народа, фольклор отличается жанровым богатством и разнообразием. Это пословицы и поговорки, загадки и сказки, календарная и семейно-бытовая обрядовая поэзия, былины, легенды, предания, а также баллады, исторические и лирические песни, драматические произведения, частушки, детский фольклор.
    Кроме общих жанров, таких, как сказки, загадки, пословицы, в фольклоре каждого народа есть только ему присущие разновидности. Так, только в украинском народном творчестве существуют коломыйки и думы, но нет свойственных русскому фольклору частушек и былин.
    В фольклоре очень большое значение имеют традиции. Это выражается в том, что на протяжении многих столетий сохраняется относительная устойчивость «словесного текста напева и характера исполнения», сюжетных линий и героев, выразительных средств и форм. То есть от поколения к поколению произведение передается без существенных изменений. В результате такого подхода, по записям, сделанным собирателями фольклора в XVII—XIX веках, можно составить представление о былинах XI—XIII столетий или об исторических песнях, сложенных 500—600 лет назад.
    Устное народное творчество является не только ценным вкладом в сокровищницу мировой культуры, но и имеет важное познавательное и эстетическое значение.
    ?

  • «Русский народ создал огромную изустную литературу… Напрасно думать, что эта литература была лишь плодом народного досуга. Она была достоинством и умом народа. Она становила и укрепляла его нравственный облик, была его исторической памятью, праздничными одеждами его души и наполняла глубоким содержанием всю его размеренную жизнь, текущую по обычаям и обрядам, связанным с его трудом, природой и почитанием отцов и дедов». Фольклор – это подлинная энциклопедия поэтических знаний народа, дающая полные представления об идейно-эстетических богатствах его творчества. Фольклорные произведения возникли и бытуют в народных массах. Но понятие «народ» – социально-историческое. В разные исторические эпохи социальная структура народа была разной. В доклассовом обществе фольклор удовлетворял запросы всех людей. В эпоху феодализма народные произведения преимущественно выражали настроения и мысли обездоленного крестьянства и «народа людей», то есть тех же крестьян, находившихся на подневольной работе у заводчиков и фабрикантов. С развитием капитализма в народном творчестве большое место занял народный фольклор.
    Фольклор народа (народный фольклор) – устные народные произведения, которые были созданы в рабочей среде или усвоены ею и переработаны настолько, что стали отражать духовные запросы именно этой среды. Устный репертуар народа был значительно шире собственно рабочего фольклора. Еще в XIX в., а также позднее, в среде народа записывали крестьянские песни, сказки, пословицы и поговорки, обрядовую поэзию. Исследователями было отмечено, что эти произведения начинали трансформироваться, выражать жизненные интересы народа, их идеалы. Например, традиционный свадебный обряд, записанный от солеваров Прикамья, содержал величальную песню жениху, в которой тот прославлялся как мастеровой-умелец. Подобные факты свидетельствовали о том, что фольклор народа, особенно на ранних этапах, формировался на почве культурной традиции, созданной патриархальной деревней.
    Однако, в отличие от частушки, фольклор народа не превратился в национальное, общерусское явление. Его характерная особенность – локальность, замкнутость в пределах той или иной промышленной территории. Рабочие фабрик, заводов и рудников Петрозаводска, Донбасса, Поволжья, Урала, Алтая, Сибири почти не знали устных произведений друг друга.
    Процесс создания новых произведений рабочего фольклора также был своеобразным. В большинстве случаев они имели авторов – непрофессиональных поэтов-самоучек. Утратив связь с устной народной культурой, эти люди лишь поверхностно приобщились к культуре городской, книжной и пытались ей подражать, что не могло не сказаться на художественном уровне произведений. Вероятно, потому, что он был невысок, произведения рабочего фольклора не имели большого количества вариантов.
    В фольклоре народа преобладали песенные жанры. В песнях изображались тяжелые условия труда и быта простого рабочего, которым контрастно противопоставлялась праздная жизнь угнетателей – владельцев предприятий, надсмотрщиков. Песни отличались приземленностью, натурализмом, почти документальным описанием процессов труда. Их лексика – бытовая, насыщенная профессиональными терминами. По форме это монологи-жалобы. Песни имели силлабо-тонический стих, литературные способы рифмовки и, как правило, четырехстрочные куплеты.
    Путь развития рабочей песни начинался с различного рода приспособлений старинных песен к условиям жизни народа. Под влиянием этих песен, развивая ряд их идейно-эстетических особенностей, рабочие создавали свое самобытное песенное творчество. Помимо традиционной народной поэзии рабочая песня вобрала и художественный опыт современного ей фольклора города и деревни, письменной самодеятельности народа и профессиональной литературы. Она подчинила все эти истоки своим социально-эстетическим и политическим задачам, став на третьем этапе освободительного движения в России мощным средством социалистического преобразования общества.
    Уже в дореформенную эпоху фабрично-заводские песни всех промышленных районов страны имели много общего как в тематике, так и в своем художественном методе. Дополняя друг друга, они развертывали широкую и многообразную картину жизни и труда формировавшегося разными путями рабочего класса, постепенно вырабатывая общие черты своего поэтического стиля.
    Характеристику песенного творчества крепостных народа необходимо начать с горнозаводских песен Урала, Алтая и Сибири, где уже в начале XVIII в. возникла мощная промышленность и рано сложились постоянные кадры мастеровых и «работных» людей.
    Из дошедших до нас песен потомственных народа особый интерес представляет песня змеиногорских (сибирских) рудокопов «О, се горные работы» ставит в центр своего повествования труд, изображая его точно, почти документально. В ней не упущена ни одна существенная деталь производственного процесса, начиная с его подготовки и кончая выполнением «урока», то есть задания. Но более важно другое: картины труда являются здесь средоточением всего того, о чем хотели бы рассказать рабочие. Они раскрывают во всей конкретности крепостническую действительность и порождаемые ею чувства и настроения «работных людей».
    Паразитизм начальства, которое насаждало жестокие военизированные порядки, подчеркнут в песне отношением этого начальства к неимоверно тяжелому труду закрепощенной массы. Горняки начинают в сырых и темных штольнях «золотую руду качать», а правители – «пристав, офицеры, господа», – говорит насмешливо песня, –
    * Все исправности несли
    * Постояли да ушли.
    * Сетуя на свое подневольное положение, ожидая за малейшую провинность наказания, «бергалы» (потомственные горняки) не скрывают своего презрения к горной администрации:
    * Постарайся, друг и брат,
    * Чтобы Правдин был богат
    Обращается иронически песня к рабочим, намекая на взяточничество одного из кнутобоев-уставщиков. Лексика песни «О, се горные работы» отображает характерные особенности разговорной речи крепостных народа. Даже иностранные названия работ и горняцких чинов она дает в народноэтимологической форме: «щегарь» (штайгер), «фонталы» (фонтаны), «бергалы» (бергауеры) и т.д. Но в ней заметно и влияние книжной поэзии XVIII в. Отсюда почерпнула она ряд своих лексических форм (например, «При сем жить им неразлучно», «Мы противны быть на можем», «Все исправности несли») и силлабическое строение своих стихов с их смежными и грамматически совпадающими рифмами. По своему социальному пафосу, языковым и стилевым особенностям песня «О, се горные работы» близка к таким антикрепостническим памфлетам XVIII – начала XIX в., как «Плач холопов», «Копия просьбы в небесную канцелярию», «Стихи крепостного живописца» и т.д. Она, как и все эти памфлеты, создана грамотным человеком.
    Образцы песенного творчества народа (вместе с деревенскими частушками) одним из первых опубликовал и прокомментировал Г. И. Успенский. Он писал: «В руках моих находятся несколько песен народа в шахтах, и получены они с Юга и Екатеринославской губернии.

  • Устное народное творчество — начало искусства слова
    Устное народное творчество — это древнейший вид словесного творчества человека. Возникла она еще много веков назад, когда письменности не было и люди не знали, что такое буквы. Как же возникали такие произведения? Один человек составит, скажем, сказку, переведет ее другим, а те еще кому, и так произведение передается от человека к человеку, из одной местности в другую. Передавая из уст в уста сказку, песню, пословицы, поговорку или загадку, люди могли изменять ее, добавлять что-то свое. Таким образом, один и то же произведение в разных областях мог иметь некоторые отличия. Если литературное произведение пишет некая один человек или несколько людей, то народная песня или поговорка появляется в результате общения многих людей, и уже невозможно установить, кто ее придумал первым. Много народу участвует в ее создании, именно поэтому произведения, появились и долгое время не были записаны на бумаге, называются народных произведений. Другое название устного народного творчества — фольклор. Это слово в переводе с английского означает “народная мудрость”. Двести-триста лет назад появились такие люди, которые интересовались этой творчеством и начали ее записывать на бумагу. Это были писатели, ученые или просто грамотные и образованные люди. Благодаря этим людям, которые тратили свое время и прилагали усилия, мы можем прочитать такие произведения просто в книге, нам не надо искать тех, кто знает много пословиц или сказок, чтобы познакомиться с народным творчеством.
    В повседневной жизни каждый из нас использует фольклор, не замечая этого. Сначала мама поет нам колыбельные песенки, потом в детском садике мы изучаем загадки. А вот в школе мы знакомимся с остальными видами народного творчества. Сначала изучаем сказки, поговорки и пословицы, затем частушки, песни, думы.
    Поговорки и пословицы несут в себе то, что называют народной мудростью. Когда я не хочу делать домашнее задание, то папа говорит: “Не побегаешь — не пообедаешь”. И я понимаю, что он имеет в виду не то, что тот, кто не бегает, остается без обеда, а то, что я не получу хорошую оценку, если не выполню домашние упражнения. Поговорки и пословицы охватывают различные темы, а именно: различные человеческие недостатки, семейно-бытовые отношения, здоровье, труд, смелость и отвага, бедность и богатство, счастье и горе и многие другие.
    Произведения устного народного творчества всегда отличаются тем, что легко читаются, легко запоминающиеся небольшие по размеру. Это вполне понятно, потому что они нигде не записывались, а запомнить длинный и тяжелый произведение невозможно.
    Сейчас считают, что фольклор появился гораздо раньше, чем другие произведения, и я вполне согласен с этим, потому что существовал он уже тогда, когда люди и не представляли, что существуют буквы.

  • ВВЕДЕНИЕ
    Цели и задачи предмета «литература». Литература как вид искусства и форма общественного сознания. Литература и жизнь. Правда в жизни и в литературе. Начальные понятия о художественном мире литературного произведения. Особенности восприятия художественной литературы. Два вида художественной условности: жизнеподобие и фантастика. Понятие «словесность», начальное представление о фольклоре, религиозной и светской литературе. Поэтическое слово и его особенности. Начальное представление о художественном вымысле и художественном образе.
    «Варяг», Русская народная песня литературного происхождения. Взаимодействие фольклора и литературы.
    УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО
    Фольклор как вид словесности. Способы создания и бытования фольклорных произведений. Роль общенародного идеала в создании художественного мира фольклорного произведения. Специфика отражения реальной действительности в фольклоре. Начальное понятие о жанрах. Фольклорные жанры. Образ сказителя в фольклорном произведении.
    Читательская лаборатория: «Как научиться работать с учебной статьёй».
    Национальные основы фольклора
    Национальная специфика формирования народного идеала. Языческие корни в фольклорных произведениях. Христианские основы европейского фольклора. Православная традиция и православная культура в русском фольклоре.
    Читательская лаборатория: «Как составить план учебной статьи».
    «Духовные песни». Роль православной культуры в формировании общенародного идеала русского фольклора.
    Сказка
    Фольклорная сказка как жанр. Классификация фольклорных сказок. Значение художественной условности и фантастики в создании художественного мира сказки. Начальное понятие о композиции и сюжете сказки. “Бродячие” сюжеты. Сказочный герой и его типы. Волшебный помощник и волшебные предметы, их роль в волшебных сказках. Язык сказок, значение присказок, сказочных зачинов и сказочных концовок. Образ сказителя в фольклорной сказке.
    «Бой на Калиновом мосту». Противоборство Добра и Зла в сказке. Сопоставительная характеристика трёх братьев. Народное представление о героическом. Роль сказочных деталей. Патриотический и гуманистический смысл. Контрольная работа по теме «Народная сказка».
    «Иван-царевич и Серый волк». Символика образа Жар-птицы. Образ Ивана-царевича. Тема испытания в сказке. Иван и его братья. Утверждение идеи борьбы за свое счастье. Образ «волшебного помощника» в сказке. Нравственная проблематика сказки.
    Из сказок братьев Гримм. «Белоснежка». Семейная проблематика в сказке. Начальное понятие о портрете. Образы Белоснежки, мачехи, гномов. Волшебные предметы в сказке. Тема внешней и внутренней красоты человека. «Шесть лебедей». Особенности построения сказочного мира. Тема испытания героини. Народный идеал в сказке. Гуманистическое звучание сказки.
    «Лиса и козел». Русская народная сказка о животных. Образы лисы и козла в сказке, их сопоставление. Идейный смысл сказки.
    «Как мужик гуся делил». Народная мудрость и сатирические мотивы в сказке.
    Читательская лаборатория: «Как научиться характеризовать народный идеал в фольклорной сказке».
    Произведения для самостоятельного чтения
    Учащихся.
    Сборники: «Русские народные сказки», «Украинские народные сказки», «Белорусские народные сказки», «Восточнославянские сказки», «Сказки западных славян», «Сказки народов мира».
    В мастерской художника слова. Русские сказочники.
    Обрядовая поэзия
    Ритуальное и магическое назначение обрядовой поэзии. Роль поэтического слова и ритма в обрядовой поэзии. Основные жанры обрядовой поэзии. Календарный фольклор и его особенности. Значение эпитетов в обрядовой поэзии. Веснянки. Колядки.
    Детский фольклор
    Понятие детского фольклора и его основные жанры (дразнилки, считалки, прибаутки, скороговорки и др.). Стихи о животных и шуточные произведения детского фольклора. Начальное представление о жанре нонсенса (нелепица, небылица, перевертыш).
    Английские детские песенки.
    Русский детский фольклор.
    Русские народные загадки, пословицы, поговорки
    Художественное своеобразие загадок, пословиц, поговорок. Особенности художественной условности. Отражение народного идеала. Жизненная мудрость пословиц и поговорок. Афористичность и значение художественного слова. Национальная культурная традиция в пословицах и поговорках.
    Читательская лаборатория: «Как научиться читать текст художественного произведения».
    Народная баллада
    Начальное понятие о жанре баллады. Особенности композиции и сюжета в балладе. Роль диалога. Пейзаж в балладе. Лирическая оценка событий повествователем.
    «Посещение Робин Гудом Ноттингема». Английская народная «разбойничья» баллада. Национально-патриотический пафос и социальный протест в балладе. Смысл спора Робин Гуда с лесниками. Образы лесников. Мотивировка превращения Робин Гуда в «вольного разбойника».
    «Ворон к ворону летит…». Шотландская народная баллада. Смысл построения повествования через диалог воронов. Идейное значение последней строфы. Нравственные оценки в балладе.
    «Аника-воин». Русская народная баллада. Образ Аники. Тема смысла человеческой жизни и смерти.
    «Черный ворон». Русская народная баллада. Образ солдата. Роль ворона и многозначность этого образа. Патриотическое звучание баллады.
    «Кочегар» («Раскинулось море широко…»). Русская городская баллада. Художественные способы создания характеров в балладе. Роль и лирическое звучание зачина и концовки баллады. Значение диалогов. Образ повествователя в балладе. Художественные средства создания эмоционального впечатления.
    Читательская лаборатория: «Как научиться отвечать на вопросы».
    Произведения для самостоятельного чтения
    учащихся.
    Баллады о Робин Гуде.
    «Эдвард». Шотландская народная баллада. Перевод А. К. Толстого.
    «Жан Рено». Французская народная баллада. Перевод Н. С. Гумилева.
    «Рико Франко». Испанский народный романс. Перевод В. Я. Брюсова.
    «Стрельцы и крестьянин». Русская народная баллада.
    «Бродяга». Русская народная баллада.
    «Окрасился месяц багрянцем». Русская народная баллада.
    «Эолова арфа». Антология баллады.
    ЛИТЕРАТУРА
    Отличие литературы от фольклора. Роль и значение автора в литературе. Автор и читатель. Начальное понятие о литературных родах (эпос, лирика, лироэпика, драма) и жанрах. Жанры фольклорные и литературные. Взаимодействие фольклора и литературы: влияние фольклора на творчество писателей; использование фольклорных тем, образов и художественных средств в литературных произведениях. Авторская позиция и авторский идеал в литературном произведении.
    Литературная сказка
    Отличие литературной сказки от сказки народной. Классификация литературных сказок. Особенности построения художественного мира литературной сказки. Конфликт в литературной сказке и её композиция.
    В. Гауф. «Карлик Нос». Роль фантастики в сказке. Борьба героя за свое место в жизни. Утверждение силы человеческого духа. Фольклорные мотивы и образы в сказке. Образ матери Якоба. Тема наказания, испытания и вознаграждения персонажей. Начальное понятие об иронии. Роль иронии в сказке.
    П. П. Ершов. «Конек-горбунок». Понятие о стихотворной сказке. Прозаическая и стихотворная речь. Фольклорная традиция и своеобразие литературной сказки П. П. Ершова. Образ повествователя в сказке, особенности ее построения. Принцип разделения сказки на три части. Конек-горбунок как «волшебный помощник». Образ Ивана. Своеобразие языка сказки. Начальное понятие о сатире и юморе. Сатирические и юмористические элементы в сказке. Нравственная и социальная проблематика сказки. Система человеческих ценностей в сказке. Контрольная работа По теме «Литературная сказка. П. П. Ершов. «Конёк-горбунок».
    А. С. Пушкин. «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». Фольклорные основы сказки (сравнение со сказкой «Белоснежка»). Фантастика и реальность в сказке. Способы изображения положительных и отрицательных персонажей. Образ мачехи, ее сопоставление с царевной. Роль зеркальца в сказке. Пушкинское представление о внешней и внутренней красоте человека. Образы Елисея и семи богатырей. Образы природы и природных сил в сказке. Система человеческих ценностей в сказке. Поэтическое мастерство А. С. Пушкина.
    Читательская лаборатория: «Как научиться сопоставлять два произведения».
    X. К. Андерсен. «Дикие лебеди». Сравнение со сказкой «Шесть лебедей». Отличие литературной сказки от фольклорной. Тема любви и красоты в сказке. Христианская основа сказки.
    Р. Д. Киплинг. «Кошка, гулявшая сама по себе». Суть соперничества женщины и кошки, их сопоставление в сказке. Характеры животных в сказке. Начальное представление об анималистическом литературном произведении. Фантастика и реальность в сказке. Человек и природа в сказке. Понятие свободы и ее абсолютной ценности. Философское звучание сказки.
    А. Н. Толстой. «Иван да Марья». Фольклорные основы сказки. Значение присказки. Тема братской любви. Особенности образа «волшебного помощника» в сказке. Авторская позиция писателя.Б. В. Шергин. «Шиш показывает барину нужду». Современная литературная сказка и ее народные корни. Образ Шиша. Язык сказки.

  • Вот и перечислены те виды устного творчества, образцы которого представлены в этом сборнике. Все они взяты из подлинных записей. Отредактированы лишь немногие сказки, причем сделано это тонким мастером — писателем Алексеем Николаевичем Толстым: он сохранил подлинность сказок. Каким бы полным сборник ни был, в нем невозможно представить все роды и виды устной поэзии. Из всего обилия фольклорных произведений нами выбраны произведения старого времени и преимущественно крестьянского творчества. Исключение сделано для немногих образцов современного творчества (частушки и загадки): это искусство непосредственно продолжает старое. Народное искусство нового времени — искусство рабочего класса и народное творчество наших дней близко подошло к литературному творчеству и тесно с ним связано. В этом искусстве заметен отход от устных форм творчества. Качества нового искусства особые и, чтобы по достоинству оценить их, надо с возможной полнотой представить все образцы его. Это особая задача, и ее надо решать отдельно, с обстоятельностью, достойной темы.
    Весь материал, включенный в сборник, разделен на три больших раздела. В первый раздел включены детские песенки и стихи, сказки и загадки — это поэзия детства и отрочества. Второй раздел составился из обрядовых и необрядовых песен преимущественно семейного и бытового характера, хотя некоторые из них (причитания и частушки) уже выходят за пределы бытовых интересов. Третий раздел — былины, исторические песни о солдатчине, антикрепостнические и другие подобные им песни, а также пословицы и поговорки. Это поэзия социального протеста и социальной борьбы. Народные чаяния и ожидания в полной мере выразила эта мятежная поэзия, искусство, помышлявшее о классовой мести и торжестве справедливости. Под стать песням пословиц и поговорки — сгустки крылатой народной мудрости, которая сопрягает обыденное и высокое, быт и размышления о самых сложных явлениях жизни.
    Наш сборник назван «Живая вода». Народное искусство и вправду похоже на чудотворную сказочную воду. Фольклор прошлых веков — величайшее богатство нации, неотъемлемая часть нашей художественной культуры, совершенное творение многих веков. Фольклор и сегодня приносит радость приобщения к светлым мыслям, тонким чувствам. Искусство народа внушает уверенность в свершении самых дерзновенных мечтаний. Оно учит человека ценить жизнь и делает стойким в борьбе с ложью, неправдой, корыстью.

  • Инфоурок

    Музыка
    ПрезентацииПрезентация по музыке на тему «Стравинский балет «Весна священная» 7 класс

    Весна священнаяКомпозитор–И. СтравинскийСценарий – И. Стравинский, Н. Рерих...

    Описание презентации по отдельным слайдам:

    • 1 слайд

      Весна священнаяКомпозитор–И. СтравинскийСценарий – И. Стравинский, Н. Рерих

      Описание слайда:

      Весна священная
      Композитор–И. Стравинский
      Сценарий – И. Стравинский, Н. Рерих
      Хореограф- В. Нижинский
      1912, Париж
      Одноактный балет в 2 картинах
      За основу сюжета взяты древние языческие обряды.
      «Весна священная» своим новаторством, необычной стилистической дерзостью оказала огромное влияние на всю музыкальную культуру XX в.
      «Весна священная» заняла почетное место среди 27 музыкальных произведений, записанных на золотой пластинке, которая в 1977 году была заложена в космический корабль «Вояджер». После выполнения научно-исследовательской миссии кораблю предстояло бесконечное путешествие по межгалактическим просторам, и 27 специально отобранных музыкальных шедевров должны были выполнить функцию культурного послания землян на случай возможной встречи корабля с другими цивилизациями.
      В швейцарском городке Кларансе, где Стравинский писал музыку к балету, одна из улиц так и называется — улица Священной Весны.  

    • 2 слайд

      Игорь Федорович Стравинский1882 Ораниенбаум (Россия)1971 Нью-Йорк (США)

      Описание слайда:

      Игорь Федорович Стравинский
      1882 Ораниенбаум (Россия)
      1971 Нью-Йорк (США)
      Русский композитор, пианист и дирижер, гражданин Франции и США, полистилист, «композитор с тысячью лиц».
      Игорь Стравинский родился в театральной семье, поэтому в их доме собирался весь артистический и культурный цвет Петербурга. По настоянию родителей он получил юридическое образование. Но друг семьи Римский-Корсаков регулярно давал ему уроки. Он же отговорил Стравинского поступать в Консерваторию и посоветовал сосредоточиться на сочинении музыки.
      Встреча с организатором «Русских сезонов в Париже» С. Дягилевым стала судьбоносной – композитор снискал мировую славу! Балет «Жар-птица» знаменовал невероятный карьерный взлет. С тех пор Стравинский всегда находился в центре общественного внимания Он дружил и сотрудничал со многими выдающимися культурными деятелями: Н. Римский-Корсаков, А. Лядов, А. Глазунов, В. Стасов, С. Дягилев, художники «Мира искусства», А. Матисс, П. Пикассо, Р. Роллан, Т. Манн, А. Жид, Ч. Чаплин, К. Дебюсси, М. Равель, А. Шенберг, П. Хиндемит, М. де Фалья, Г. Форе, Э. Сати, французские композиторы группы «Шести».
      В 1914 г Стравинский уехал из России, а после революции 1917 г решил не возвращаться. Дальнейшая его жизнь и творчество связаны с Европой и США.
      Стравинский оставил огромное музыкальное наследие во всех жанрах и в множестве музыкальных стилей.

    • 3 слайд

      Действующие лицаИзбранная Старейший-мудрейший Бесноватая Юноша Старцы, юноши,

      Описание слайда:

      Действующие лица
      Избранная
      Старейший-мудрейший
      Бесноватая
      Юноша
      Старцы, юноши, девушки

      Действие происходит в доисторической Руси.
      В «Весне священной» нет ярко выраженной сюжетной линии. Недаром балет имеет подзаголовок «Картины жизни языческой Руси»

    • 4 слайд

      1 часть – Поцелуй земли Рассвет. Племя собирается на праздник Священной в

      Описание слайда:

      1 часть – Поцелуй земли
      Рассвет. Племя собирается на праздник Священной весны. Четкий ритм, выдерживаемый у струнных, и возгласы валторн открывают «Весенния гадания. Пляски щеголих». Веселье и пляски перетекают во всеобщее буйство, В «Игре умыкания» стремительное движение время от времени перебивается кличами, которые становятся все более властными. «Вешние хороводы» основаны на попевках старинной свадебной песни «На море утушка» и интонациях веснянок. «Игра двух городов» вводит в действие мужское молодечество, удаль и силу. 
      Всеобщую вакханалию нарушает появление старцев и их главы. В «Шествии Старейшего-мудрейшего» сохраняется движение предшествующего эпизода, но в более тяжелом и торжественном варианте. Неожиданно все останавливается. «Поцелуй Землиисполнен восторженной завороженности. «Выплясывания Земли» начинаются мощным tutti, грузным, монолитным, упорным. Это яростное заклинание на пробуждение земли в стремительном темпе внезапно прерывается.
      Веселье стихает, и девушки собираются вокруг костра. Они знают, что в эту ночь, согласно обряду, одну из них должны принести в жертву богу Весны и силам природы, чтобы земля была щедра к людям и порадовала их плодородием и богатым урожаем.

    • 5 слайд

      2 часть – Великая жертва «Тайные игры девушек. Хождение по кругам» – риту

      Описание слайда:

      2 часть – Великая жертва
      «Тайные игры девушек. Хождение по кругам» – ритуал выбора жертвы волей случая. В номере, близком народным песням, постепенно просветляются звучания, более напевными становятся мелодии, ускоряется темп. Одна девушка дважды оступилась – это знак. Внезапные яростные удары литавр, барабана и струнных разрушают очарование. Избранной предначертано умереть ради блага своих соплеменников.
      Начинается «Величание избранной», в котором господствует страшная неукрощенная стихия мощного гипнотизирующего ритма. «Взывание к праотцам» — краткое, повелительное, основанное на суровой архаической псалмодии. «Действо старцев — человечьих праотцов» отличается завораживающим мерным ритмом.
      Кульминации произведения — «Великая священная пляска». На сцене остаются Избранная и старцы. Девушка безуспешно пытается вырваться из круга проводящих обряд старейшин. Наконец, она погружается в транс и начинает священную пляску, темп которой все время нарастает. В ней безраздельно господствуют стихийный могучий ритм, предельное динамическое напряжение. В конце концов, обессиленная девушка падает замертво. Жертва принесена, и земля вокруг расцветает, приходит весна, обещая людям тепло и благодать.

    • 6 слайд

      Особенности хореографии Сестра первого хореографа, Бронислава Нижинская,

      Описание слайда:

      Особенности хореографии
      Сестра первого хореографа, Бронислава Нижинская, точно описала характер хореографии: «Мужчины в «Весне священной» — это первобытные люди. Своим обликом они даже смахивают на животных. Ступни их ног повернуты внутрь, пальцы сжаты в кулаки, а головы втянуты в ссутуленные плечи. Они шагают, слегка согнув колени, тяжело ступают, будто с трудом поднимаясь по крутой тропе, протаптывают путь по каменистым холмам.
      Женщины в «Весне священной» хоть и относятся к тому же первобытному племени, но уже не совсем чужды представлениям о красоте. И все же, когда они собираются группками на холмах, затем сходят вниз и образуют толпу посреди сцены, их позы и движения неуклюжи и угловаты».
      Новации Нижинского в области хореографии стали подлинным открытием. Они определили начало новой эры в балете и танце.

    • 7 слайд

      Премьера Премьера «Весны священной», состоявшаяся 29 мая 1913 года в теа

      Описание слайда:

      Премьера
      Премьера «Весны священной», состоявшаяся 29 мая 1913 года в театре Елисейских полей, привела зрителей в шок. Публика свистела, смеялась и шумела. Чтобы усмирить разошедшиеся страсти, Дягилеву пришлось несколько раз гасить свет в зале, и все же утихомирить публику не удалось. Часть присутствующих зрителей кричала, свистела, пытаясь сорвать спектакль. Доходило до драк и вызовов на дуэль. Шум стоял неописуемый, но дирижер продолжал спектакль. Дягилев пытался призвать публику дать закончить спектакль, но противники и сторонники разошлись не на шутку. В коротком антракте между двумя частями балета зажгли свет, полиция выводила наиболее буйных. 
      Однако далеко не все так отнеслись к новому балету. Наиболее чуткие любители музыки поняли его ценность. Один из критиков, писавший об «абсурдности» балета, тем не менее, в конце статьи парадоксально высказал очень проницательную мысль: «Композитор написал партитуру, до которой мы дорастем только в 1940 году». Спектакль прошел всего шесть раз. 
      В настоящее время и новаторская музыка, и новаторская хореография признаны подлинными шедеврами. Балет нечасто ставится, но каждая постановка – культурное событие.

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
    сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Пожаловаться на материал

    Сочинение по балету петрушка

    • Сейчас обучается 938 человек из 79 регионов

    Сочинение по балету петрушка

    • Курс добавлен 18.11.2021
    • Сейчас обучается 44 человека из 25 регионов

    Сочинение по балету петрушка

    • Сейчас обучается 64 человека из 35 регионов

    Найдите материал к любому уроку,
    указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

    также Вы можете выбрать тип материала:

    • Все материалы

    • Статьи

    • Научные работы

    • Видеоуроки

    • Презентации

    • Конспекты

    • Тесты

    • Рабочие программы

    • Другие методич. материалы

    Проверен экспертом

    Общая информация

    Похожие материалы

    • Презентация по музыке на тему «Стравинский балет «Петрушка» 7 класс

    • Презентация по музыке на тему «Стравинский балет «Жар-птица» 7 класс

    • Презентация по музыке на тему «Римский-Корсаков опера-балет «Млада» 7 класс

    • Презентация по музыке на тему «Чайковский балет «Щелкунчик» 7 класс

    • Презентация по музыке на тему «Чайковский балет «Лебединое озеро» 7 класс

    • Презентация по музыке на тему «Минкус балет «Баядерка» 7 класс

    • Презентация по музыке на тему «Минкус балет «Дон Кихот» 7 класс

    • Презентация по музыке на тему «Адан балет «Корсар» 7 класс

    • Не нашли то что искали?

      Воспользуйтесь поиском по нашей базе из

      5452591 материал.

    Вам будут интересны эти курсы:

    • Курс профессиональной переподготовки «Управление персоналом и оформление трудовых отношений»

    • Курс повышения квалификации «История и философия науки в условиях реализации ФГОС ВО»

    • Курс повышения квалификации «Управление финансами: как уйти от банкротства»

    • Курс повышения квалификации «Маркетинг в организации как средство привлечения новых клиентов»

    • Курс повышения квалификации «Финансы: управление структурой капитала»

    • Курс повышения квалификации «Основы менеджмента в туризме»

    • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»

    • Курс профессиональной переподготовки «Корпоративная культура как фактор эффективности современной организации»

    • Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности преподавателя детской хореографии»

    • Курс повышения квалификации «Музыкальное развитие детей в соответствии с ФГОС ДО»

    • Курс профессиональной переподготовки «Музыка: теория и методика преподавания в профессиональном образовании»

    • Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика музейного дела и охраны исторических памятников»

    • Курс профессиональной переподготовки «Музыка: теория и методика преподавания в сфере начального общего, основного общего, среднего общего образования»

    • Курс профессиональной переподготовки «Музыка: теория и методика преподавания в сфере дошкольного образования»

    ПОДЕЛИТЬСЯ

    Ответы и задания для вариантов РЯ2110101, РЯ2110102 тренировочной работы №1 ЕГЭ 2022 статград по русскому языку 11 класс 2021-2022 учебный год, официальная дата проведения работы: 23.09.2021 (23 сентября 2021 год).

    Тренировочные варианты (РЯ2110101-РЯ2110102): скачать

    Ссылка для скачивания всех ответов: скачать

    Работа статград по русскому языку состоит из двух частей, содержащих 27 заданий. Часть 1 содержит 26 заданий, часть 2 содержит 1 задание.

    Варианты РЯ2110101 РЯ2110102 по русскому языку 11 класс статград ЕГЭ 2022

    Задания и ответы с варианта РЯ2110101:

    Помните монолог героини Татьяны Дорониной в кинофильме «Старшая сестра»: «Театр!… Вы любите театр? Я хочу спросить: вы любите театр, как люблю его я, то есть всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений изящного?» Никогда не думала, что эти первые строки смогут так впечатлить меня, тогда ещё восьмилетнего ребёнка, а страстный взгляд актрисы сможет так заворожить и напитать детскую душу, что спустя много лет я почувствую острую тягу признаться в любви. Кому? Чему?.. Балету.

    Итак, любите ли вы балет так, как его люблю я? Пожалуй, следует признать, что балет является самым изящным видом искусства. Разве что огранка редких и прекрасных драгоценных камней и создание тончайшей работы ювелирных изделий может сравниться с аристократичностью и гармонией движений в балете. Достаточно посмотреть балет Джорджа Баланчина «Драгоценности» (George Balanchine, Jewels), чтобы это сравнение не показалось случайным или чрезмерным. Рекомендую смотреть эту постановку в театре с ярусов, <…> именно сверху открывается наилучший вид на ювелирно выверенные узоры построений грациозных танцовщиц. Музыкальное повествование при этом ведётся об изумрудах, рубинах и бриллиантах. Роскошь!

    1)Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

    • 1) Функцию специальных средств, указывающих на развитие мысли автора текста, выполняют слова то есть, тогда, итак, именно.
    • 2) Основной функционально-смысловой тип речи текста – повествование, так как изображаемые явления даются не в одновременности, а в их хронологической последовательности (тогда, спустя много лет).
    • 3) Воздействие на читателя достигается путём использования в тексте слов и выражений, передающих чувства автора (заворожить, признаться в любви, роскошь).
    • 4) В тексте используются глаголы в форме повелительного наклонения (помните, любите), что позволяет создать ощущение живого диалога с читателем.
    • 5) Текст относится к публицистическому стилю речи, так как отличается эмоциональностью, высокой степенью воздействия на читателя.

    Ответ: 135

    2)Самостоятельно подберите подчинительный союз, который должен стоять на месте пропуска в пятом предложении второго абзаца. Запишите этот подчинительный союз.

    Ответ: благодаря тому что

    3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного в третьем предложении второго абзаца текста. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. РАБОТА, -ы, ж.

    Ответ: 6

    4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово. снятА, крАлась, кровоточАщий, закУпорила, засЕлена.

    Ответ: заселена

    5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. При невозможности УПЛАТЫ налога и пени налогоплательщик вправе рассчитывать на предоставление отсрочки или рассрочки. Я огляделся, стоя посреди тесной каморки, стал обдумывать своё БЕДНОЕ положение. Вся прежняя смелость исчезла, и я робела, как робеет ОБВИНЁННЫЙ в преступлении перед приговором суда. Когда мы говорим с ним о работе, обычно я оказываюсь во всём виноват, так что это процесс не очень ПРОДУКТИВНЫЙ. Но стук повторился – чёткий, РИТМИЧНЫЙ, и тут из темноты вдруг выплыло и прижалось к стеклу лицо Лины.

    Ответ: бедственное 

    6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите это слово. Описывая приключения молодого моряка на острове, автор, без сомнения, импонирует своему герою.

    Ответ: симпатизирует

    7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

    • НАИДОБРЕЙШИЙ человек
    • ВЫСЛУШАЯ замечания
    • о ДЕВЯНОСТА выпускниках
    • снял ТУФЛЮ
    • несколько ВИШЕН

    Ответ: выслушав

    8)Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого списка подберите соответствующую позицию из второго списка.

    Ответ: 96824

    9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная чередующаяся гласная корня. Запишите номера ответов.

    • 1) притираться, убирать, расположение
    • 2) безотлагательный, усмирить, соберу
    • 3) прозорливый, (огромная) косатка, упомянуть
    • 4) приращение, разжимать, блестящий
    • 5) неприкасаемый, загоревший, перескочили

    Ответ: 35

    10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    • 1) р..зослать, пр..контролировать, д..жевал
    • 2) пр..высить, пр..способиться, пр..мыкающий
    • 3) и..худавший, не..гораемый, ра..щедриться
    • 4) пред..дущий, с..гранность, двух..гольчатый
    • 5) об..ёмный, двух..якорный, меж..ярусный

    Ответ: 35

    11)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    • 1) фасол..нка, перешаг..вать
    • 2) застенч..вый, добр..нький
    • 3) отреш..нный, (он нелеп и) смеш..н
    • 4) клеёнч..тый, досух..
    • 5) пальт..цо, молодц..ватый

    Ответ: 145

    12)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    • 1) (они) дополн..т, (они) зате..т
    • 2) (вы) вытерп..те, незыбл..мый
    • 3) посе..нный, завис..щий
    • 4) бор..мся, биоразлага..мый
    • 5) колебл..щий, разве..вший

    Ответ: 34

    13)Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. (НЕ)ЖЕЛАВШИЙ обидеть других, он всегда очень тщательно подбирал слова перед тем, как высказать критическое замечание. Оля (НЕ)ДЫША, с замиранием сердца смотрела на величавый закат. Гости, как ни странно, были ничуть (НЕ)СМУЩЕНЫ этим неловким разговором. Это была, стоит отметить, в высшей степени (НЕ)ПРОСТАЯ для всех нас задача. Отец объяснял внезапную ссору (НЕ)ЧЕМ иным, как вспыльчивостью моей матери.

    14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Митька появился в какой-то странной кепке, сдвинутой (НА)БЕКРЕНЬ, но на плечи было небрежно наброшено всё ТО(ЖЕ) старое, сильно потёртое коричневое пальто. (НА)ПРОТЯЖЕНИИ целой недели я занимался только тем, что с утра до позднего вечера гулял по лесу, наблюдая (ЗА)ТЕМ, как лес потихоньку из зелёного превращается в золотисто-багряный. Мы почти каждый день ползали (ВО)КРУГ яблони дяди Гены и собирали опавшие яблоки, а завидев его, бежали оттуда (БЕЗ)ОГЛЯДКИ. Пока я со своей собакой сидел на скамейке и смотрел куда-то (В)ДАЛЬ, ко мне подошла (БЕЛО)КУРАЯ девчушка и попросила разрешения погладить пса. Кэти стояла и смотрела на меня (В)УПОР – было сразу ясно: она пришла, ЧТО(БЫ) поговорить о чём-то очень серьёзном.

    15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. Стари(1)ый замок XV–XVI веков был расположен высоко на горе, по обеим сторонам дороги, ведущей к нему, были зажже(2)ы факелы; внутре(3)ий двор, обнесё(4)ый колоннадой, был превращён в концертный зал под открытым небом: устрое(5)а небольшая сцена, на посыпа(6)ом то ли мелкой галькой, то ли песком земля(7)ом полу установле(8)ы стулья.

    16)Расставьте знаки препинания. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений. 1) На территории старинной городской усадьбы росли берёзы и клёны и каштаны. 2) Вчера вечером дул сильный ветер и лил дождь. 3) Мы сидели около большого кирпичного камина и бабушка рассказывала нам сказки. 4) Лиля была актрисой не только театра но и кино а также вела несколько телепередач. 5) Ближайшие выходные мы проведём либо на озере либо в лесу.

    17)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Старички (1) сидевшие на веранде (2) принялись обсуждать последние события (3) значительно поджимая губы (4) и (5) обменявшись наконец оценками (6) стали пить чай.

    18)Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложениях должна(-ы) стоять запятая(-ые). Залетевший к нам в комнату шмель, – я ему помог Через форточку выбраться, лист поднеся бумаги И подталкивая, – он-то сопротивлялся, шок Испытав и (1) сомнительным образом (2) в передряге Проявив себя этой, растерян и бестолков… <…> Очень долго – о комнате: в комнате нет травы И цветов полевых и садовых, но (3) есть обои, На которых разбросаны тени цветов (4) увы (5) И ужасны (6) конечно (7) сознания перебои, О бумаге, просунутой пленнику под живот – Глянцевитая плоскость и страшное шелестенье, О таинственной тени: казалось (8) сейчас прибьёт, И чудесном своём сверхъестественном избавленье. (А.С. Кушнер)

    19)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Пока я слушал долгий рассказ старика (1) уже стемнело (2) так что я попрощался и пошёл в свою комнату на втором этаже (3) из окна (4) которой (5) можно было выйти на крышу (6) чтобы в тишине любоваться звёздами.

    20)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Я оставил денег, написал на листке телефон моего друга (1) который после обеда должен приехать вместе с сиделкой (2) и сказал (3) чтобы сестра больше ни о чём не переживала (4) что люблю её (5) и (6) что мы обязательно увидимся (7) когда я снова буду в Ереване.

    21)Найдите предложения, в которых запятая(-ые) ставится(-ятся) в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений. (1)В центре пустыни Каракумы, расположенной на территории Туркмении, находятся «Врата Ада». (2)Именно так местные жители прозвали газовый кратер Дарвазу, диаметр которого составляет около 60 метров и глубина – около 20 метров. (3)Кратер образовался в 1971 году, когда геологи занимались исследованиями этой местности. (4)Во время бурения разведочной скважины земля внезапно просела (под поверхностью оказалась пустота), и образовался большой провал, из которого наружу стал просачиваться газ. (5)К счастью, при обвале никто из исследователей не пострадал. (6)А для того чтобы вредный газ не отравлял людей и живущих поблизости животных, было решено выжечь его. (7)После того как кратер подожгли, ожидалось, что выходящий газ иссякнет через несколько дней; однако горение Дарвазы не прекращается и сегодня. (8)В ноябре 2013 года известный путешественник и исследователь Джордж Коронис из Канады спустился на дно раскалённого кратера для проведения исследований и сбора образцов, в результате чего ему удалось найти там живые бактерии. (9)Эти бактерии на данный момент больше нигде на поверхности Земли не обнаружены.

    22)Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов. 1) Несмотря на многочисленные шутки в свой адрес, В.Д. Дувакин не обижался, относился к этому снисходительно, с добродушием. 2) В.Д. Дувакин хорошо знал поэзию, но особенно любил и исследовал максимально тщательно, скрупулёзно творчество Маяковского, которого ему довелось даже дважды увидеть. 3) Виктора Дмитриевича студенты прозвали бесконечным потому, что тот не только сам знал наизусть почти всё творчество Маяковского, но и заставлял других выучивать длинные тексты. 4) Дувакина хотели отстранить от работы в университете, однако многие студенты поддержали своего преподавателя и были внутренне не согласны с решением учёного совета. 5) Когда автор и другие студенты оказались на курсе В.Д. Дувакина, тот подарил каждому из них по книге Маяковского со своими комментариями.

    26)«Статья “Бесконечный Виктор Дмитриевич…”, которую В.В. Радзишевский посвятил своему университетскому преподавателю В.Д. Дувакину, наполнена чувством искренней благодарности по отношению к человеку, оказавшему значительное влияние на автора. С помощью такого тропа, как (А)______ (“с откровенным удовольствием” в предложении 5, “обширного фольклора” в предложении 8), подчёркивается, насколько сильно студенты любили своего преподавателя. А приём – (Б)______ (в предложениях 38–42), троп – (В)______ (“как подарок” в предложении 11, “погудеть Пастернаком” в предложении 14, “как в яблоко вгрызался” в предложении 15) и синтаксическое средство – (Г)______ (в предложениях 5, 28) создают очень яркий, глубокий, живой образ героя текста».

    Задания и ответы с варианта РЯ2110102:

    Наблюдения над фонетическими сходствами слов-семантических эквивалентов в современных родственных языках помогают выявить тот общий принцип номинации денотата, который мог сложиться в далёком прошлом. Так, <…>, в названии лиственного дерева со светлым (белым) стволом в современных славянских и германских языках можно, без сомнения, выявить некоторое сходство в последовательности звуков в составе корневой морфемы: русск. берёза, укр. береза, блр. бяроза, нем. (die) Birke, англ. (a) birch, швед. björk(en), норв. bjørk(en), датск. birk(en), также в прибалтийских языках: литовск. béržas, латышск. berzs. Учёные-этимологи возводят эти звуковые сходства и подобия к индоевропейскому слову *bher – «белый, светлый». Наименование этого дерева связывается этимологически со словами древних языков: готск. вairhts – «ясный», индоевропейск. bhereg – «нечто блестящее, светлое, белеющее». Таким образом, берёза получила в различных языках своё название по цвету ствола как наиболее отличительному признаку (сравним с турецким названием этого дерева: akagas – «белое дерево»). (По Ю.П. Солодубу)

    1)Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера этих ответов.

    • 1) Основной функционально-смысловой тип речи текста – рассуждение, поскольку в тексте исследуется определённое явление, раскрываются его внутренние признаки, наблюдается развитие авторской мысли.
    • 2) Для эмоционального воздействия на читателя используются различные вводные слова (так, без сомнения).
    • 3) Точность речи достигается путём включения в текст терминов – слов однозначных, строго определённых в своих значениях в пределах конкретной сферы употребления (морфема, номинация, денотат).
    • 4) Текст относится к официально-деловому стилю речи: он лишён эмоциональности, авторское «я» в тексте отсутствует, материал излагается сжато.
    • 5) Текст содержит грамматические особенности, характерные для письменной речи: в нём, например, активно используются отглагольные имена существительные (наблюдение, наименование, название).

    Ответ: 135

    2)Самостоятельно подберите вводное слово (вводную конструкцию), которое(-ая) должно(-а) стоять на месте пропуска во втором предложении текста. Запишите эту вводное слово (вводную конструкцию).

    Ответ: например

    3)Прочитайте фрагмент словарной статьи, в которой приводятся значения слова, выделенного в третьем предложении текста. Определите значение, в котором это слово употреблено в тексте. Выпишите цифру, соответствующую этому значению в приведённом фрагменте словарной статьи. ВОЗВОДИТЬ, возвожу, возводишь.

    Ответ: 6

    4)В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово. созЫв прибЫл убыстрИть стАтуя приручЁнный

    Ответ: прибыл

    5)В одном из приведённых ниже предложений НЕВЕРНО употреблено выделенное слово. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним. Запишите подобранное слово. Южная и восточная части района представляют собой плато с ВЫСОТНЫМИ отметками от 1800 до 2300 метров и выше. Я с УДВОЕННЫМ любопытством посмотрел на этого чудака. «Ну что тут скажешь… у тебя явно СНИЖЕНА самооценка, поэтому ты меня не слышишь!» – заключил Петя. Тут можно услышать и изменение КОРНЕВЫХ гласных, а также пропуск или недоговаривание гласных в суффиксах и окончаниях. Сразу же за успехом первых ЛЕДОВЫХ представлений возникло ещё несколько подобных цирков у нас и за рубежом.

    Ответ: занижена 

    6)Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив неверно употреблённое слово. Запишите это слово. Стоит сказать о том, что именно в нашей стране впервые изобрели аппарат искусственного кровообращения, без которого было бы невозможно развитие трансплантологии.

    Ответ: впервые

    7)В одном из выделенных ниже слов допущена ошибка в образовании формы слова. Исправьте ошибку и запишите слово правильно.

    • не ПОРТИТЕ вещи
    • самый ВЕЛИЧАЙШИЙ писатель
    • пятьдесят ВОЛЬТ
    • новые СОРТА
    • о ПОЛУТОРА годах

    Ответ: великий

    8)Установите соответствие между грамматическими ошибками и предложениями, в которых они допущены: к каждой позиции первого списка подберите соответствующую позицию из второго списка.

    Ответ: 52987

    9)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда содержится безударная проверяемая гласная корня. Запишите номера ответов.

    • 1) парадоксальный, содержимое, период
    • 2) трепетание, стилизованный, покориться
    • 3) берёза, сожалеть, поплавок
    • 4) старинный, постелить, уберечь
    • 5) освещение, оснастить, уронить

    Ответ: 125

    10)Укажите варианты ответов, в которых во всех словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    • 1) пр..обрести, непр..рывный, пр..страстие
    • 2) во..хваляющий, бе..компромиссный, ра..пробовать
    • 3) вз..ерошенный, ад..ютант, пред..явить
    • 4) без..нвентарный, с..мпровизировать, пост..мпрессионизм
    • 5) на..пись (на книге), о..душина, испо..тишка

    Ответ: 23

    11)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    • 1) выпяч..вать, удоста..вать
    • 2) проповед..вать, (старая) рубаш..нка
    • 3) алюмини..вый, кирпич..к
    • 4) желт..зна, обналич..л
    • 5) (мой) однофамил..ц, затм..вать

    Ответ: 1245

    12)Укажите варианты ответов, в которых в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква. Запишите номера ответов.

    • 1) хохоч..щий, слыш..вший
    • 2) поджар..нный, независ..мый
    • 3) несдерж..нный, (огни) блещ..т
    • 4) прицел..шься, (он) переч..т (родителям)
    • 5) расходу..шь, (он) брызж..т (водой)

    Ответ: 45

    13)Определите предложение, в котором НЕ с выделенным словом пишется СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите это слово. Постановка, несмотря на всеобщее восхищение, мне показалась ничем (НЕ)ПРИМЕЧАТЕЛЬНОЙ, даже скучной. Молчание длилось очень (НЕ)ДОЛГО, однако нам обоим оно было тягостно. Лампа горела тускло – (НЕ)ЯРЧЕ свечи. Друзья, (НЕ)ОБРАТИВШИЕ внимания на появление Толика, продолжали спорить о способах доказательства теоремы. Наташа появилась на пороге моего дома внезапно – в тот момент, когда я была (НЕ)ГОТОВА к приёму гостей.

    14)Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова. Коля болел (В)ТЕЧЕНИЕ недели, а после выздоровления сразу позвонил Саше узнать (НА)СЧЁТ домашнего задания по геометрии. Я давно не видел Люсю (НА)СТОЛЬКО счастливой, (ПО)ЭТОМУ решил пока не сообщать ей новости о здоровье её крёстной. Признаться, мне ТО(ЖЕ) не хотелось торчать в длинной очереди на вход в музей, ТАК(ЧТО) мы с Аней решили прийти в другой день. Идея купить ту картину (НА)КРЕПКО засела в моей голове – я хотел заполучить её во ЧТО(БЫ) то ни стало. Лиза планировала в этом году поехать отдыхать (ЗА)ГРАНИЦУ, я же, (В)ОТЛИЧИЕ от своей сестры, предпочитал проводить отпуск в разных уголках нашей страны.

    15)Укажите все цифры, на месте которых пишется НН. На разостла(1)ой газете были разложе(2)ы и расставле(3)ы, не без уклона в сторону буржуазности, полдюжины краше(4)ых яиц, жаре(5)ая курица, кулич, увенча(6)ый сахарным розаном.

    16)Расставьте знаки препинания. Укажите предложения, в которых нужно поставить ОДНУ запятую. Запишите номера этих предложений. 1) Как в гостиной так и в столовой было множество сувениров из разных стран. 2) На подоконнике у тёти Лиды отлично росли и базилик и укроп и петрушка. 3) Было уже достаточно светло и по этой причине мы не стали включать свет однако зажгли всё-таки несколько свечей. 4) Маленькая красноухая черепашка то вылезала на камень и грелась там то снова спускалась в воду. 5) Я постоянно видел деда Иллариона либо с газетой либо с глянцевым научным журналом в руках.

    17)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Ребята вернулись на станцию, потом долго сидели на перроне (1) ошеломлённые (2) вдруг наступившей (3) разлукой со спутниками (4) сделавшимися, считай, друзьями (5) и (6) глядя вслед (7) давно уже отбывшему (8) эшелону (9) молчали.

    18)Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложениях должна(-ы) стоять запятая(-ые). Хорошо, если хор в верхней ноте подтянет, Подтянется вместе с тобою. Кто во что, но душевно и в корень, И корни поладят с душой. Разве (1) что-то не так? Вроде (2) всё как всегда, То же небо опять голубое. Да (3) видно (4) что-то не так, если стало вдруг так хорошо. Да только (5) что тут гадать? Высоко до небес. Да рукою подать до земли, чтоб месить тили-тесто. Если ты ставишь крест на стране всех чудес, Значит (6) ты (7) для креста выбрал самое верное место.

    19)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Я хорошо помнил (1) что отец (2) когда мы с братьями были маленькими (3) часто устраивал дни поиска клада (4) так что, оказавшись в доме моего детства, я пошёл искать наши карты местности (5) на обратной стороне (6) которых (7) мы вместе составляли списки потенциальных сокровищ.

    20)Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые). Мне кажется (1) что по смеху можно узнать человека (2) и что (3) если вам с первой встречи приятен смех кого-нибудь из совершенно незнакомых вам людей (4) то можно смело говорить (5) что этот человек хороший.

    21)Найдите предложения, в которых запятая(-ые) ставится(-ятся) в соответствии с одним и тем же правилом пунктуации. Запишите номера этих предложений. (1)В 1987 году на юге Челябинской области во время строительства водохранилища был обнаружен относящийся к эпохе бронзы уникальный памятник прекрасной сохранности – укреплённое поселение раннегородского типа Аркаим. (2)Своё имя Аркаим получил от горы, что находится неподалёку. (3)В ходе изучения выяснилось следующее: памятник представлял собой посёлок, созданный по заранее продуманному плану, с чёткой градостроительной идеей, сложной архитектурой. (4)В течение нескольких последующих лет было обнаружено ещё 20 таких поселений, и это позволило вести речь об открытии интереснейшей древней культуры, которая получила условное название «Страна городов». (5)Открытие Аркаима стало значимым событием для науки, поскольку благодаря ему историки скорректировали свои представления о путях миграции индоевропейцев. (6)Кроме того, это позволило доказать, что 4 тысячи лет назад в южноуральских степях существовала достаточно высокоразвитая культура. (7)Аркаимцы, основу хозяйства которых составляло скотоводство, занимались также металлургией и металлообработкой.

    22)Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов. 1) Автору и его сокурсникам В.Д. Дувакин казался очень старым, поскольку они знали, что тот провожал в последний путь Маяковского и несколько раз виделся с Есениным. 2) Далеко не все студенты любили своего преподавателя, который не отличался пунктуальностью, а из поэтов хорошо знал и любил только А.К. Толстого, И. Северянина и Б. Пастернака. 3) Творчество Маяковского было страстью В.Д. Дувакина, и он знал его наизусть, исследовал предельно тщательно. 4) Когда повествователь принёс Дувакину неизвестные статьи Маяковского, подписанные разными псевдонимами, Виктор Дмитриевич и Варвара Аветовна Арутчева очень серьёзно отнеслись к этому: они хотели убедиться в подлинности новых текстов. 5) Виктор Дмитриевич выступал свидетелем на суде над Андреем Синявским, своим бывшим студентом, и был одним из тех, кто высказывался в его пользу.

    26)«В статье “Бесконечный Виктор Дмитриевич…”, которую В.В. Радзишевский посвятил своему университетскому преподавателю В.Д. Дувакину, автор, стремясь показать читателю, насколько глубокой, многогранной, незаурядной личностью был Виктор Дмитриевич, использует множество средств художественной выразительности. В их числе такие тропы, как (А)______ (“Маяковского читал постоянно” в предложении 15, “знает всего Маяковского наизусть” в предложении 22) и (Б)______ (“бесконечному Виктору Дмитриевичу” в предложении 25), такой приём, как (В)______ (в предложениях 24, 30), и такое синтаксическое средство, как (Г)______ (в предложениях 14, 17)».

    Другие тренировочные варианты ЕГЭ 2022 по русскому языку:

    Тренировочные варианты ЕГЭ по русскому языку задания с ответами

    Тренировочный вариант №210920 ЕГЭ 2022 по русскому языку 11 класс 100 баллов с ответами

  • Сочинение по балладе жуковского кубок 5 класс
  • Сочинение по асе тургенева
  • Сочинение по английскому языку про спорт
  • Сочинение по английскому языку про свой район
  • Сочинение по английскому языку про себя сочинение