Сочинение описание одноклассника не называя его имени

Что такое настоящая дружба? кого можно признавать за настоящего друга? друг тот, кто связан с кем-то дружбою; дружба

Что такое настоящая дружба? Кого можно признавать за настоящего друга? «Друг – тот, кто связан с кем-то дружбою»; «Дружба – близкие отношения, отношения на взаимном доверии, благосклонности, общности интересов». Открыв словарь и прочитав это, я задумался, можно ли назвать дружбою наши отношения с моим одноклассником Сергеем Книшем? Мы учимся в одном классе с первого школьного дня. Год назад у нас с Сергеем возникло одно общее увлечение: занялись фехтованием. Только я фехтую на рапирах, а Сергей – шпажист. На тренировку ездим вместе. Во время соревнований поддерживаем друг друга, переживаем, радуемся успехам, огорчаемся, если выступление неудачное. Летные каникулы мы провели в спортивном лагере. Кроме фехтования, у нас есть еще одно общее увлечение – это компьютер. Правда, компьютера у меня нет, он есть у Сергея, но он охотно учит меня, когда я к нему прихожу, всяческих компьютерных ухищрений. Мы с Сергеем одного роста, оба белокурые, даже веснушки появляется одновременно. Нам иногда говорят, что мы похожие на братьев.
Но когда мы переступаем порога школы, Сергея будто бы подменяют. Надо сознаться, что он успевает за меня, несчастливых баллов-«середнячков», как у меня, у Сергея нет. В классе мы сидим за одной партой, но вот что удивительно: Сергей ведет себя будто чужой. Во-первых, он никогда не подскажет на контрольной или на тестировании, не даст списать. Это я могу понять и объяснить принципиальностью друга. Во-вторых, иногда, «плавая» возле доски, я ощущаю и перехватываю его иронический взгляд. Это, как на меня, уже не принципиальность, а что-то другое. В-третьих, на перерывах Сергей подчеркивает свои отношения со старшеклассниками и общается исключительно с ними, а меня даже не замечает.
После уроков Сергея ждет машина. Его отец – директор какой-то фирмы, и он присылает водителя за сыном. Мы живем на разных улицах, но путь к дому Сергея лежит мимо мой дом. Тем не менее мой товарищ ни разу не предложил подвезти меня. Вот я и задумался: а или признает Сергей меня своим другом, как я его? Может, я ему нужный только на досуге? Но же дружба не зависит от времени пор и жизненных обстоятельств?
Я мечтаю о мобильном телефоне. Сочинение размышление. Вариант 2
Я мечтаю о мобильном телефоне. Мама и отец имеют такие телефоны. Они деловые люди, занимаются бизнесом и, бывает, на ходу с помощью любимого телефона решают свои дела. В моей просьбе купить телефон и мне родители не отвечают отказом, но и покупать не спешат. Дома есть стационарный телефон, а ходить в школу с мобильным – это означает мешать на уроке другим, да и потерять нетрудно, а телефон – ценная вещь. В нашей школе между пятиклассниками идет своеобразное соревнование: у кого мобильный телефон «круче». Таким крутым собственником телефона в нашему 5-В есть Саша Якименко. С помощью своего мобильного он и фотографирует, и записывает, и видеофильмы снимает. Учит Саша, как и другие ребята, неплохо, но наличие такого телефона отличает его среди других. Да и сам Саша свысока смотрит на нас. А может, мне это кажется. Много кто из нас завидовал Саше. Еще бы! На уроке иногда ему звонила по телефону мама, и сообщение ему поступали. Учителя неоднократно обращались к владельцам мобильных с просьбой отключать телефон на время урока. Но Саши это будто не обходило.
Того дня все было, как всегда. На большом перерыве Саша демонстрировал возможности своего телефона: давал послушать прикольную музыку, делал видеосъемки, показывал анимационные рисунки и еще многое. После четвертого урока, на перерыве, Никита Березкин, наш товарищ, обратился к Саши с просьбой дать ему телефон, чтобы позвонить по телефону домой. Он забыл ключи, а бабушка должна была пойти из дома. Надо было сообщить ее, чтобы она дождалась внука. Саша перестал улыбаться, спрятал телефон и сказал:
– На первом этаже школы есть таксофон, позвони по телефону оттуда. У меня на счету почти ничего нет.
Конечно, мы разочарованно переглянулись и отошли от Саши. Оказалось, что такой телефон не делает человека добрее. Саша не помог Никите. И мне стало неловко, неинтересно, что сегодня Саша фотографировал меня. А может, я ошибаюсь? Прийдя домой, я рассказал эту историю. Мама ответила:
– Видишь, сын, такой ценный телефон, как у твоего одноклассника, и его отказ товарищу на копеечный звонок показал его в невыгодном свете Саши. Даже вещи не сделают человека лучше, если его поступками руководит хвастовство и жадность.
Друзья познаются в беде. Раскрытие содержания пословицы. Вариант 3
Вне нашего дома является парк, а в нем – небольшая горка, но как она возникшая, никто не знает. Кое-кто говорит, что на это место свозили землю, когда готовили фундамент под один из больничных корпусов, расположенных неподалеку от парка. Землю должны были равномерно раскинуть и засеять травой, но со временем об этом забыли. Миновало время, она густо заросшая одуванчиками, сорняком и превратилась на место игры ребятишек. Зимой один со склонов этой парковой горки превратился в лыжный спуск, а из другого дети съезжали на санках. Пока я был маленький и не умел ходить и бегать на лыжах, я тоже любил приходить на эту горку с санками. Сейчас я решил попробовать овладеть спуском на лыжах. Правда, собственных лыж у меня нет. Мама взяла лыже напрокат в знакомого. Я накатался вволю и уже перед возвращением домой решил еще раз, в последний раз, съехать из горки. Я не помню, как это произошло, но я сидел на земле со сломанной лыжей. Едва сдерживая слезы, я встал, взял в обе руки лыжи и пошелдомой. Мне было досадно. И что я скажу маме? Главное, что она обещала возвратить лыжи целыми. Я понурился, шел и ничего не видел. «А я думал, что лыжи должны быть на ногах! – услышал я голос своего друга Влада. – Не следует снимать, снега столько, что домой надо на лыжах бежать!» Но, увидев сломанную лыжу, Влад все понял без слов. А когда я рассказал, что это не собственная вещь, мать взяла напрокат, друг отдал мне свою лыжу.
Хорошее сочинение? Тогда в закладки – » Мой товарищ. Сочинение размышление . Это нужно, ведь не потеряешь!

Содержание интересных новостей

Новые сочинения:
Сочинение-описание процесса работы «Большая пятерка»
Краткий текст для сочинения: Мальчик из города
Тема сочинения Великий и волшебный мир детства
Краткое изложение сюжета “Иркутской истории” Арбузова
Гуманистические тенденции в новеллах О. Гончара

  • Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
    Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни». [?]
    Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку. Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена», – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален. [?]
    Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой. Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру, олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти. Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу. Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.
    Добавил: Arbel

  • Иван Алексеевич
    Бунин в своем творчестве размышлял
    над проблемой истинных и мнимых
    ценностей. Описывая современные ему
    события, И.А.Бунин выдвигает на первый
    план вечные чувства, такие как добро,
    красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе
    «Господин из Сан-Франциско» писатель
    открыто обличает мнимые ценности, показывая
    нам несостоятельность искусственной
    жизни и невозможность заменить живую
    стихию и заставить ее подчиняться силе
    денег.
    Лирическим произведением
    И.А.Бунина, прославляющим родную природу,
    является рассказ «Антоновские яблоки».
    Здесь Россия предстает в прелести прохладных
    дней, покое полей, необозримых далей и
    широких просторов. Все произведение проникнуто
    тоской по уходящему прошлому. Запах яблок
    и липового цвета воскрешает в его памяти
    дом и сад. Томительно текут серые, однообразные
    будни бессвязной и бессмысленной жизни,
    которые суждено влачить обитателю разоряющегося
    «дворянского гнезда». Но, несмотря на
    то, что такое существование несет признаки
    упадка, Бунин находит в нем особенную
    поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная
    жизнь!» – говорит он.  Несмотря на спокойствие
    повествования, в строках рассказа чувствуется
    боль за начинающееся одичание, за крестьянскую
    и помещичью Россию, которая переживает
    период падения, материального и нравственного.
    Помимо любви к Родине в произведениях
    И.А.Бунина одной из главных человеческих
    ценностей представляется любовь между
    двумя людьми. Героям произведений Бунина
    присущи необычайная сила и искренность
    чувства. Но случается так, что настоящая,
    искренняя любовь заменяется подделкой.
    Доказательством этого является пара,
    специально нанятая за деньги для того,
    чтобы изображать влюбленных в рассказе
    «Господин из Сан-Франциско». В этом случае
    любовь из вечной ценности превращается
    в скверную игру, олицетворяющую фальшивую
    жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение
    получила и тема смерти. Это как гибель
    России, так и смерть отдельного человека.
    Иногда смерть разрешает все противоречия,
    является источником очищающей силы, а
    иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско»,
    позволяет увидеть жизнь человека в ее
    истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин
    обличает власть денег, еще одной мнимой
    ценности. Ведь главный герой умирает
    в самое «неподходящее» для него время.
    Богатые пассажиры парохода веселятся
    на палубе, а «глубоко под ними, на дне
    темного трюма», стоит гроб господина,
    который некогда планировал развлекаться
    целых два года. Гроб в трюме – своеобразный
    приговор бездумно веселящемуся обществу,
    напоминание о том, что богатые люди отнюдь
    не всесильны и не могут за деньги купить
    свою судьбу.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями
    побуждает читателей задуматься о жизни,
    о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает
    о неумолимости быстротекущего времени.
    Человеку не дано знать собственную судьбу,
    поэтому надо ценить каждый миг. Писатель
    утверждает, что смысл жизни не в приобретении
    богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте,
    духовности, житейской мудрости, красоте.

  • Сочинение по творчеству
    И. А. Бунина и А. И. Куприна
    Темы сочинений:
    1. Метафоричность названий произведений И. А. Бунина и А. И. Куприна (по выбору).
    2. Философская проблематика произведений И. А. Бунина.
    3. Истинные и мнимые ценности в изображении И. А. Бунина.
    4. Мастерство изображения мира человеческих чувств в произведениях И. А. Бунина и А. И. Куприна (по выбору).
    5. «Три гордые признания человека« (по повести Куприна «Поединок»).
    6. Талант любви в произведениях А. И. Куприна.
    7. Символическое звучание деталей в прозе А. И. Куприна.
    Примерный развернутый план сочинения по теме:
    «Истинные и мнимые ценности в изображении И. А. Бунина»
    I. Введение
    Дать краткую историю вопроса: общечеловеческие ценности — идеалы добра, красоты, истины, выработанные человечеством и отраженные в его культуре; противопоставление этим ценностям сиюминутных благ: богатства, власти, плотских удовольствий.
    II. Основная часть
    1. Традиции русской литературы в творчестве И. А. Бунина:
    — внимание к внутреннему миру отдельного человека («маленький человек»); патриотизм (внимание к проблемам русской жизни; «скрытая теплота патриотизма» — Толстой; любовь к родной природе); внимание к деталям, психологизм.
    2. Общечеловеческие идеалы в преломлении И. А. Бунина. Главные темы его творчества:
    — Родина,
    — любовь,
    — смерть.
    2.1. Изображение России как основы жизни:
    а) элегическое описание уходящей дворянской и крестьянской культуры в «Антоновских яблоках»:
    — ностальгическая грусть по прошлому; неразрывная связь прошлого и настоящего, человека и родной природы, лиризм описаний; воспоминания как непреходящие ценности человека.
    б) размышления о России в повести «Деревня»:
    — попытка определить источник трагических перемен в деревне и во всей России (деревня как модель России); «критический» патриотизм — изображение антиидеала (страшные картины нищеты, бескультурья, алчности, жестокости, равнодушия) с целью утверждения идеала. Отсутствие идеализации русского народа. «Сквозь поруганную, оскверненную человечность опять светится оправдание добра, и опять склоняешься перед святыней души» (Ю. Айхенвальд). Авторская позиция: «не злорадно, а страдальчески изображает русскую нищету (…) с печалью оглядывается на изжитую пору нашей истории, на все эти разорившиеся дворянские гнезда» (Ю. Айхенвальд).
    в) боль за гибнущую Россию в «Окаянных днях»; свежесть воспоминаний о России в эмиграции.
    2.2. Изображение любви как одной из главных человеческих ценностей:
    — любовь как «некий высший напряженный момент бытия». «Жизнь человека вся под властью женщины» (И. А. Бунин). Обреченность любящего человека на одиночество, которое не отменяет, а лишь усиливает ценность любви. «Всякая любовь — великое счастье, даже если она не разделена». (И. А. Бунин) — пафос цикла «Темные аллеи». Примеры из 2—3 рассказов.
    2.3. Смерть как итог, проявляющий жизнь, обостряющий ценность жизни, расставляющий все по своим местам. «Господин из Сан-Франциско»:
    — ценности героя — упоение его своим богатством и властью, смерть героя как разоблачение его мнимых ценностей. Утверждение вечных ценностей в образах Лоренцо и абруццких горцев. Символичность названия и деталей, углубляющая философский смысл произведения.
    III. Заключение
    Особенности стиля Бунина, позволяющие почувствовать истинность вечных ценностей: прекрасный язык, образность, отсутствие назидательности, живописность, тонкий психологизм, сила воображения, свежесть памяти.
    Рекомендация для учителя:
    В качестве домашнего задания можно подготовить тезисные планы сочинений (темы дать заранее) и обсудить их на консультации. Объем введения и заключения вместе не должен превышать одной трети объема сочинения. На сочинении в классе допустимо пользоваться конспектами лекций (что стимулирует эту работу в классе), текстами произведений и словарями. Тезисные планы объемных по материалу сочинений можно варьировать, сокращать. На сочинениях в классе учиться рассчитывать время работы. Поощрять собственные суждения, мысли, находки учеников. Зачитывать в классе при анализе сочинений не только лучшие, но и слабые работы, не называя фамилии ученика. Вместе с учениками разбирать ошибки, работать над стилем, умением находить логические, фактические, грамматические, речевые ошибки и исправлять их. Каждому ученику рекомендуется в тетради выписывать и исправлять прежде всего собственные ошибки. Нал исправлением орфографических ошибок работать индивидуально и на консультациях.
    Домашнее задание
    Прочитать несколько рассказов А. Т. Аверченко (по выбору).
    Индивидуальное задание: подготовить доклад или реферат по политической сатире Аверченко.

  • Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
    Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни». [?]
    Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку. Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена», – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален. [?]
    Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой. Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру, олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти. Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу. Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.

  • Истинные и мнимые ценности в изображении И.А.Бунина Автор: Бунин И.А.
    Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
    Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни». [?]
    Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку. Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена», – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален. [?]
    Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой. Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру, олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти. Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу. Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.

  • Название: Истинные и мнимые ценности в изображении И.А.Бунина
    Раздел: Сочинения по литературе и русскому языку
    Тип: сочинение

    Истинные и мнимые ценности в изображении И.А.Бунина

    Автор: Бунин И.А.
    Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж..-Ж..Руссо, Р.Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М.Ю.Лермонтов, Ф.М.Достоевский, Л.Н.Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И.А.Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И.А.Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи. В «Деревне» Бунин показывает жизнь крестьянства накануне первой русской революции, приближение которой проявилось в мужицких сходках, горящих помещичьих усадьбах, разгуле бедноты. Все это полностью разрушает привычный ход деревенской жизни. Тихона Красова поражает, что в плодородном черноземном крае может быть голод, разорение и нищета. Причину этого он видит в бесхозяйственности мужиков. «Хозяина бы сюда, хозяина!» – думает Тихон. А его брат Кузьма винит в этом не только невежественных и задавленных тяжелой жизнью крестьян, но и правительственных «пустоболтов», которые «затоптали, забили народ». Но неспокойные события начала века обостряют не только социальные проблемы деревни, но и разрушают нормальные человеческие отношения, заводят героев повести в тупик.
    Таким образом, Бунин своими произведениями заставил общество задуматься над проблемами крестьянства в России. Как великий писатель и мудрый философ, он одним из первых понял, что любая революция способна отбросить Россию на много лет назад, а проблемы крестьянства так и не будут решены. Свое отрицательное отношение к революции автор четко выразил в произведении «Окаянные дни». [?]
    Помимо любви к Родине в произведениях И.А.Бунина одной из главных человеческих ценностей представляется любовь к близкому человеку. Через все творчество писателя проходит тема чистого и прекрасного чувства. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена», – пишет И.А.Бунин в одном из своих рассказов. Героям бунинских произведений присущи необычайная сила и искренность чувства. Любовь захватывает человека, все его помыслы и силы. Но чтобы она не исчерпала себя, по мнению И.А.Бунина, необходимо расстаться навсегда. И если этого не сделают сами герои, то в их жизнь обязательно вмешается рок, судьба: кто-то из любящих погибает. Любовь в понимании И.А.Бунина – озарение, вспышка, ей противопоказаны будни, всякая длительность, лишь в разлуке она остается в сердце на всю жизнь. Поэтому в бунинских рассказах, какой бы сильной ни была любовь, финал всегда печален. [?]
    Но случается так, что настоящая, искренняя любовь заменяется подделкой. Доказательством этого является пара, специально нанятая за деньги для того, чтобы изображать влюбленных в рассказе «Господин из Сан-Франциско». В этом случае любовь из вечной ценности превращается в скверную игру, олицетворяющую фальшивую жизнь богатого общества.
    В творчестве Бунина многообразное освещение получила и тема смерти. Это как гибель России, так и смерть отдельного человека. Иногда смерть разрешает все противоречия, является источником очищающей силы, а иногда, как в рассказе «Господин из Сан-Франциско», позволяет увидеть жизнь человека в ее истинном свете. В этом произведении И.А.Бунин обличает власть денег, еще одной мнимой ценности, утверждая, что никто не в силах победить законы природы. Ведь главный герой умирает в самое «неподходящее» для него время. Теперь уже никакие деньги не могут оплатить уважительного отношения к бездыханному телу. Богатые пассажиры парохода веселятся на палубе, а «глубоко под ними, на дне темного трюма», стоит гроб господина, который некогда планировал развлекаться целых два года. Гроб в трюме – своеобразный приговор бездумно веселящемуся обществу, напоминание о том, что богатые люди отнюдь не всесильны и не могут за деньги купить свою судьбу. Богатство далеко не залог счастья. Оно определяется не мнимыми, сиюминутными, а вечными, истинными ценностями.
    Таким образом, И.А.Бунин своими произведениями побуждает читателей задуматься о жизни, о ее ценностях, истинных и мнимых, предупреждает о неумолимости быстротекущего времени. Человеку не дано знать собственную судьбу, поэтому надо ценить каждый миг, не размениваясь на сиюминутные удовольствия. Разоблачая силу денег, писатель утверждает, что смысл жизни не в приобретении богатств, а в том, чтобы стремиться к доброте, духовности, житейской мудрости, красоте.
    ?

  • Хотя мы и смертны, но должны
    не подчиняться тленным вещам,
    но, насколько возможно, подниматься
    до бессмертия и жить согласно
    с тем, что в нас есть лучшего.
    Аристотель
    Уже не одно тысячелетие человечество пытается ответить на вопрос: какие же ценности относить к вечным, истинным, а какие к мнимым и сиюминутным? Над этим размышляли и древние мыслители, такие как Платон, Аристотель, Сократ, и философы более позднего времени – Вольтер, Ж. . -Ж. . Руссо, Р. Декарт. Не осталась в стороне и русская литература. В своих произведениях такие великие писатели, как М. Ю. Лермонтов, Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой, также пробовали дать ответ на этот сложный вопрос. И, решая эту проблему, все философы, как правило, приходили к единому выводу. По их мнению, истинные ценности – это те качества, стремление к которым никогда не иссякнет в людях, которые делают счастливым не отдельно взятого человека, а всех, кто его окружает. Это доброта, мудрость, истина, красота, любовь к людям и природе. В то же время существуют мнимые ценности, те, которых сейчас может быть очень много, а через минуту от них не останется и следа. Это деньги, власть, плотские чувства.
    Знаменитый русский писатель начала XX века Иван Алексеевич Бунин в своем творчестве также размышлял над этой проблемой. Задумываясь о смысле жизни, о том, что делает человека счастливым, автор постоянно обращается к теме истинных и мнимых ценностей человечества. Описывая современные ему события, И. А. Бунин выдвигает на первый план вечные чувства. Это добро, красота, любовь к людям и Родине. А в рассказе «Господин из Сан-Франциско» писатель открыто обличает мнимые ценности, показывая нам несостоятельность искусственной регламентации жизни и невозможность заменить живую стихию какими-то условными рамками, заставить ее подчиняться силе денег.
    В разгар революционного движения в России Бунин уезжает за границу. Но, находясь в эмиграции, мыслями он остается со своей родной землей. Постепенно воспоминания о природе России становятся той целительной силой, которая дает писателю все: радость, ощущение красоты, чувство единения со своей нацией, со своим народом.
    Самым лирическим произведением И. А. Бунина, прославляющим родную природу, является рассказ «Антоновские яблоки». Здесь Россия предстает в прелести прохладных дней, покое полей, необозримых далей и широких просторов. «Местность ровная, видно далеко. Небо легкое и такое просторное и глубокое… Вокруг раскидываются широкими косяками свежие, пышо-зеленые озими… А в ясную даль убегают четко видные телеграфные столбы, и проволоки их, как серебряные струны, скользят по склону ясного неба». Русский пейзаж с его скромной застенчивой красотой нашел своего певца.
    На страницах рассказа автор также показывает нам идиллическую дворянскую и крестьянскую культуру. Все произведение проникнуто тоской по уходящему прошлому. Вот предстают перед нашим взором крестьяне: «бойкие девки-однодворки», «мальчишки в белых замашных рубашках», старики, «высокие, большие и белые, как лунь», разорившиеся помещики. Время этих людей проходит. Бунин с нежной ностальгией вспоминает тетушку Анну Герасимовну и ее усадьбу. Запах яблок и липового цвета воскрешает в его памяти дом и сад, «последних могикан дворового сословия» – бывших крепостных. Дом славился своим гостеприимством. «И уютно чувствовал себя гость в этом гнезде под бирюзовым небом!» Томительно текут серые, однообразные будни бессвязной и бессмысленной жизни, которые суждено влачить обитателю разоряющегося «дворянского гнезда». Но, несмотря на то, что такое существование несет признаки упадка и вырождения, Бунин находит в нем особенную поэзию. «Но хороша и эта нищенская мелкопоместная жизнь!» – говорит он.
    Несмотря на элегичность и спокойствие повествования, в строках рассказа чувствуется боль за начинающееся одичание и вырождение, за крестьянскую и помещичью Россию, которая переживает период падения, материального и нравственного.
    Определенным итогом тяжелых раздумий писателя о судьбе России стала повесть «Деревня». В отличие от «Антоновских яблок», здесь все по-другому: природа уже лишена очарования, земля стала предметом купли и продажи.
    «
    1
    2
    »

  • Рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» был написан в 1915 году. Это было сложное время не только для России, но и для многих других стран. Ведь в эти годы шла первая мировая война. В этот трудный период происходило переосмысление ценностей. Писатели пытались понять, почему произошла такая катастрофа, как избежать подобных происшествий в будущем. Не ушел от этой темы и И.А. Бунин.
    Рассказ «Господин из Сан-Франциско» поднимает проблемы жизни и смерти, человека и природы, назначения человека на земле. Писатель рассуждает здесь, что же главное в существовании каждого человека, к чему ему следует стремиться, чтобы не потерять свою душу.
    Главный герой рассказа – пожилой человек. Он всю жизнь много и тяжело работал, и вот решился, наконец, «приступить к жизни» и отправиться в долгое путешествие. Этот господин сам прекрасно осознает, что до этого момента он не жил, а существовал, все его время было занято зарабатыванием денег. Но теперь он может позволить себе отдохнуть, но именно так, как отдыхали другие, которых «он взял себе за образец». Теперь он стремится к той жизни, которой доселе не знал. Герой тщательно разрабатывает маршрут. У него на этот счет нет своих мыслей, он поступает лишь так, как положено в его среде. Здесь мы явно видим писательскую иронию: «Люди, к которым принадлежал он, имели обычай начинать наслаждения жизнью с поездки в Европу, в Индию, в Египет».
    Благодаря своему состоянию, герой может многое себе позволить. Из-за неплохого состояния он считает себя властелином мира. Ему доступны многодневный круиз в страны Старого Света, верхняя палуба парохода «Атлантида», хорошие номера отелей, дорогие рестораны и т.д. Но все это «внешние» вещи, лишь атрибуты, которые не способны согреть душу человека, а тем более, сделать его счастливым.
    За все эти годы господин так и не обрел настоящей основы в жизни. В его мире нет места подлинным эмоциям. Он много лет живет с нелюбимой женщиной, которая также холодна к нему. Такую жизненную позицию перенимает его дочь. Она до сих пор не нашла себе «достойного» человека, сердце ее пусто. Она не замужем, потому что в выборе партнера ею руководят холодный расчет, прагматизм. Писатель иронично замечает, что в этом круизе все семейство рассчитывало встретить богатого жениха для нее: «…разве не бывает в путешествиях счастливых встреч? Тут иной раз сидишь за столом или рассматриваешь фрески рядом с миллиардером».
    Интересно то, что автор говорит о господине из Сан-Франциско, что он богат, но не называет его имени, в то время как имена имеют даже слуги из итальянского отеля. Это говорит о двух вещах: с одной стороны, образ героя принимает обобщенный характер; с другой – у этого героя нет личности, как нет и имени собственного. Примечателен и тот факт, что мы нигде не встречаем описания глаз героя. Хотя, в тоже время, автор тщательно описывает его портрет, показывает нам человека, живущего в достатке и комфорте, привыкшего к дорогим вещам и уходу за своим телом. Но нет глаз – нет и души. Зато писатель много внимания уделяет распорядку пассажиров парохода, персонажи следуют строго этому режиму. Автоматизм их распорядка еще больше подчеркивает механичность их жизни. Они действуют как заведенные машины, по строго отработанной схеме.
    Интересно то, что герой получил все, что искал: комфорт, великолепные условия… Но его ожидания не сбываются. Он не чувствует, что начал именно «жить». Причину этого он готов видеть во всем, чем угодно, только не в истинном положении вещей. В своей неудачной поездке он обвиняет испортившуюся погоду, неудачный, снежный декабрь. По утрам он ссорится с женой. Кульминацией всего рассказа, безусловно, становится смерть господина из Сан-Франциско. Эта сцена поражает своим натурализмом. Именно в момент смерти автор показывает нам глаза своего героя. Это проявление бьющейся живой души, противящейся смерти.
    После смерти господина оказалось, что деньги не играют в жизни такой уж большой роли, как он предполагал раньше. На самом деле настоящее значение имел лишь тот факт, что этого человека никто не любил, никто не уважал. И вот его тело возвращается домой на том же пароходе «Атлантида», только в трюме, среди ящиков и всякого хлама. Так подчеркивается истинная значимость этого человека. Итог его жизни плачевен.
    Своим рассказом Бунин подчеркивает, что истинную значимость имеет душа, внутреннее развитие человека. Но мир начала 20 века совершенно забыл об истинных ценностях, подменив их ложными идеалами. Существование в мире денег, физического довольства, внешнего лоска неминуемо ведет к гибели. Именно поэтому эпиграфом к своему рассказу писатель выбирает строки из Апокалипсиса: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий…».

  •   FORM 8

     27/12/2021

    Смотреть с русскими субтитрами на английском!

     https://engvideo.pro/ru/films/the-grinch-2018/#

    23/12/2021

    1. Прочитай теоретическую часть.

    В английском языке существует два залога — активный (active voice) и пассивный или страдательный (passive voice). В активном залоге действие выполняет подлежащее. В пассивном залоге действие происходит над подлежащим. Давайте сравним:

    Mary cleans the office every morning. — Мэри убирает офис каждое утро. (активный залог)

    Подлежащее (Мэри) выполняет действие (убирает).

    The office is cleaned every morning. — Офис убирают каждое утро. (пассивный залог)

    Неизвестно, кто выполняет действие. Подлежащее (офис) подвергается действию (его убирают).

    Страдательный залог в английском языке образуется с помощью вспомогательного глагола to be и смыслового глагола в третьей форме. На месте подлежащего в утвердительных предложениях будет стоять человек или предмет, над которым будет производиться действие. Посмотрите на схеме ниже, как активный залог можно преобразовать в пассивный.

    Образование пассивного залога в разных временах представлено в таблице ниже. 

    2. Перепиши таблицу в тетрадь

    3. Посмотри видео, где подробно рассматриваются правила Passive Voice.

    https://www.youtube.com/watch?v=FGN8IweOWd8

    4. Выполни упражнения

    https://edu.skysmart.ru/student/zisahigamu

    09/12/2021

    1. SB p. 59 (read and translate the text).

    2. SB p. 58 ex. 1,3

    3. Write the new words into your copybook:

    — skinny — тощий
    — muscular — мускулистый
    — thick — толстый
    — pimple — прыщ
    — put on weight — прибавить в весе
    — can’t stand — терпеть не могу
    — stare — пристальный взгляд
    — remark — замечание
    — sound familiar — звучит знакомо
    — affect the opinion — повлиять на мнение
    — advert — реклама
    — mature — зрелый
    — draw attention — привлекать внимание
    — compare yourself to — сравнивать себя с
    — voice gets deeper — голос становится глубже (грубее)
    — take place — состояться
    — affect self-esteem — влиять на самооценку
    — put pressure — оказывать давление
    — become obsessed — стать одержимым
    — unrealistic — нереально
    — vanity — тщеславие
    — focus on things — сосредоточиться на вещах
    — confidence — уверенность

    02/12/2021

    Ex 1, 3, 4 p 52

    Copy into your vocabulary:

    Bring
    about — осуществлять
     back — напоминать, вспоминать
    in — приносить, деньги, вносить
    out — выпускать на продажу
    round — приводить в сознание
    up — растить, воспитывать

    at the age of — в возрасте
    under pressure — под давлением
    be in charge of — быть в ответе за, ответственным за
    career in  — карьера в
    at the end of — в конце

    invent — изобретать

    discover — открывать

    find out — выяснять

    learn — узнать (случайно)

    job — работа, должность , профессия ( исчисляемое)

    work — работа (неисчисляемое)

    caree -карьера

    employer — наниматель

    employee — работник

    colleage — коллега

    wages — заработная плата ( в неделю)

    salary — заработная плата ( в месяц/год)

    SB Ex 2 p 52

    -ise /ize — для формирования глаголов от существительных

    sympothy — симпатия

    sympathise — симпатизировать

    SB Ex 5 p 52

    WB p.29

     18/11/2021

    1. Ex 2b p 44 (в тонких тетрадях описать работу своих родителей)

    2. WB p 25 Ex 1-3

    3. к диктанту слова с 44, к диктанту слова с 42 (из текста) и с 44

    11/11/2021

    SB Ex 7 p 43 (письменно в ТОНКИХ тетрадях на 1 страницу своими словами от имени главного героя)

     Без ГДЗ, я его уже посмотрела и распечатала для сверки 

    For Friday: наизусть слова из текста и пересказ на оценку

    22/10/2021

    FILM

    http://lelang.ru/english/films/dom-strannyh-detej-miss-peregrin-na-anglijskom-yazyke-s-subtitrami/

    21.10.2021

    Read the rules and do the exercises

    1. GR 6-7 Articles 

    SB Ex.7 p.31 WB Ex 4 p.16

    2. GR 7 Выраение значения количества 

    SB Ex 8 p31 WB Ex 5 p16

    3. GR 7 Countable/Uncountable , Plural nouns 

    SB Ex 5ab p 33 WB 5 p17

    Прислать фото ДЗ до конца дня в ВК:)

     14.10.2021

    1. SB p 36 2f Ex 1-4 p 36

    Copy into your vocabularies and translate:

    go after —

    go off-

    go up-

    go without —

    go with —

    go down with —

    go through-

    in great demand —

    in cheque-

    by credit card-

    by cash-

    out of stock-

    2. SB Ex 3,4,5 p 140

     07.10.2021

    1. SB Ex 1-3 p 32 Copy the words into your vocabularies ( перевод находим самостоятельно в конце учебника)

    pinch

    bar

    teaspoon

    loaf

    slice

    litre

    to slice

    to peel

    to pour

    to chop

    to great

    to beat

    to melt

     2. Skysmart https://edu.skysmart.ru/student/task/bahobugubo/start

    3. Повторить слова с 26-27 к диктанту, с 28 устно наиз

     09.09.2021

     1. Повторить Present Tenses (распечатки-таблички, GR1-GR3)

    2. Skysmart https://edu.skysmart.ru/student/task/noxehapeno/start 

    ( до 16.00)

    3. Dialogues Ex 4 p.12 (Жду в записи до 18.00 пятницы 10.09.2021 в ВК) Диалоги должны быть выучены наизусть, видеозаписи можно присылать парные, если готовите одни, весь диалог тоже учим самостоятельно!

    16.09.2021

    2. SB p. 15, Ex8

    3. SB Ex 1 p 16 наизусть слова (устно)

    23.09.2021

    1. SB p 20 Ex1

    2. Copy into your vocabularies

    Get  along — ладить с 

    get across — случайно столкнуться

    Get down — огорчить

    get over -пережить, оправиться

    get over with — закончить

    Ex2 p 20

    3. Copy into your vocabularies

    Be close to — быть близким с 

    be proud of — гордиться кем-то

    be fond of — любить

    be keen on — увлекаться

    be popular with — быть популярным среди

    be patient with — быть терпеливым с 

    be good at — хорошо в чем-то успевать

    be nervous about — волноваться о

    be jealous of — завидовать

    Ex 3 p 20

    4. Ex 4 p 20

    5. Наизусть слова с предлогами из упр 2 и 3!

    30.09.2021

    Watch a short video . What is Obento?

    https://yandex.ru/video/preview/?filmId=12435506431546193731&url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2Fwatch%3Fv%3D55_kmSx3eX8&text=obento&path=sharelink

    SB p 27 Read the text and translate the words you don’t know.

    — basically — по сути

    — nourishing — питательный, сытный

    — appealing — привлекательный

    — take great pride — гордиться

    — fussy eater —  привередливый едок

    SB  Ex 3b p 26

    WB p 14 Ex 3,4

    ________________________________________________________________________

    02.09.2020

     1. SB (учебник) p.10 ex.1
    Study the ideas of the mind map.
    Translate the words you don’t know.

    2. SB p.10 ex.2b
    Read, translate and fill in the gaps.

    3. Prepare a short report (talking) about your holidays. Follow the plan.
    Подготовить краткий рассказ о каникулах по плану (5-10 предложений).
    1. Where did you spend your holidays?
    2. What did you do on holidays (activities)?
    3. Who did you spend your time with?
    4. Talk about your best day on holidays.

    4. С собой на урок тетрадь 48 листов. SB — это учебник
    WB — это рабочая тетрадь.

    09.09.2020

     Study the rules ( если переписать в словарики с обратной стороны, где грамматика, можно будет пользоваться на тесте) and do 3 exercises (write the answers into your copy-books)

    Gm Dj9BlmWw

    kbI8Msgs8pYAgIOU 4EqDQ

    l0aQgb 7ITE

    Предлоги места в английском языке: 4 тыс изображений найдено в Яндекс.Картинках Английская Грамматика

    4qMqThVXmR8

    16.09.2020

    1 WB Ex 1-3,6 p 9-10 + comments (Pr.S  или Pr.C и номер пункта правила из распечатки по временам)

    2 WB Ex 4 p 9

    3 Наизусть таблички на Pr. Simple и Pr. Cont 

    4 Повторить слова к зачету

    23.09.2020

    1 SB p 13 Read the text, translate the underlined words and copy them into your vocabularies (перевод слов можно найти на стр WL2 в конце учебника) 

    %25D1%2584%25D0%25BE%25D1%2582%25D0%25BE%2B%25D1%2583%25D1%2587%25D0%25B5%25D0%25B1%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25BA%2B%25D1%2581%2B13

    2 Ex 2b p 13 (Match the headings to the paragraphs — соединить заголовки с абзацами)

    3 Задание на пятницу — SB Progress check p 14 (можно карандашом в учебниках или в тонких тетрадях)

    30.09.2020

    1 Read and translate the text p 16-17, copy the underlined words with the translation  into your vicabularies (проверю у всех в пятницу!)

    2 Ex 3.4 p 16

    c16c17

    07.10.2020

    1. Наизусть подчеркнутые слова из текста к диктанту с 16-17 (так как устно они не были  выучены) — будет отдельная оценка

    2. Наизусть к диктанту первые 20 неправильных глаголов РТ с 72 или SB GR10 — будет отдельная оценка (повторить первые 10 и выучить следующие 10)

    3. 3 предложения в тетрадях письменно написать отрицательные и вопросительные предложения 

    1 Mary looked for the keys last week.

    2 Tim chose a red car yesterday.

    3 Dad bought a puppy for his daughter.

    4. РТ Ex 1,2 p.15

    5. Письменно в тетрадях выполнить упражнения 91,95,96, 93 на прошедшее время

    %25D1%2583%25D0%25BF%25D1%2580%2B91

    %25D0%25A3%25D0%25BF%25D1%2580%2B95%252C96

    %25D0%25A3%25D0%25BF%25D1%2580%2B93

    14.10.2020

    1. Повторить правило на Past Simple и сделать тест (5 предложений) — подписать свое имя

    2. С помощью распечатки написать рассказ (можно страшный:) из 10-15 предложений в тонких тетрадях (в пятницу сдать, выставлю отметки)

    Plan:

    time

    place

    people in the story

    the events (события) one after the other

    what happened in the end

    how the people felt

    3. Неправильные глаголы dig-go (20 неправильных глаголов) к диктанту

    Старые глаголы be-deal можно будет переписать на внеурочке по английскому языку в четверг

    1

    2

    3

    21.10.20204

    1. Read and write out into your vocabularies the underlined word from the text p 27 (the translation you can find at the end of the SB WL4)

    2. Translate and learn the irregular verbs lead-meet, repeat grow-know (WB p 72)

    c27

    11.11.2020

    1. SB Ex 2 p 28 Выписать слова с переводом в виде таблицы

    2. SB Ex 3ab p 28 + translate unknown words (записать в словари)

    3. Write about your classmate using the plan SB p 29 Ex 6 (Составить описание одноклассника, не подписывая имени, будем угадывать)

    Eg: My classmate is in her/his teens. He or she is tall and slim. He or she has short straight hair and brown eyes. He or she has a cute face and freckles. She or he usually wears dresses and high heels. He of she is creativeand curious.

    Повторить HW на пятницу:

    1) Наизусть устно слова из текста с 27 (подчеркнутые слова смотри выше Урок 21.10)

    2) Повторить слова из Упр 2 с 26  наиз к диктанту

    3) Повторить к диктанту неправильные глаголы Grow-Pay (задано было на каникулы)

    4) Подготовить устно ответы на вопросы по тексту 

    %25D0%25B2%25D0%25BE%25D0%25BF%25D1%2580%25D0%25BE%25D1%2581%25D1%258B

    18.11.2020

    1 Ex 4 p 30 SB — выписать в словарь значение с переводом

    3 Повторить лексику к тесту по модулю 3

    25.11.2020

    1 WB Ex 1,2p 23, наизусть слова SB Ex 2 p 36

    2  Наизусть таблицу с выражениями для описания картинки

    %25D1%2582%25D0%25B0%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25B8%25D1%2586%25D0%25B0%2B%25D0%25BE%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2581%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5%2B%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%2580%25D1%2582%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B8

    3 Составить на листочке описание картинки (SB p 36-37), используя таблицу, подписать

    Тем, кто не ответил описание картинки наизусть, прислать видео в ВК

    %25D0%25BE%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2581%25D0%25B0%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5%2B%25D0%25BA%25D0%25B0%25D1%2580%25D1%2582%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B8

    1 Revise the Present Simple and Present Cont (таблички и слова-подсказки)

    09/12/2020

    1 SB Ex 2 p 43 Listen and read

     (Подчеркнутые слова выписать с переводом)

    fWcnCRjZj6w

    2. Listen to the dialogue Ex 3 p 42 and make up your dialogues (14 sentences) in pairs ex 4 p 42 (те, кто болеет, присылают видеозапись)

    16/12/2020

    Retll the texts p 46

    23/12/2020 

    Не меняем порядок заданий, интерактивная тетрадь в конце для закрепления

    1 SB p 48 Ex 1 Copy the unknown expressions into your vocabulary + write the translation

    Ex 2 p 48 Read and find the translation of the expressions, copy them into the vocabulary, finish the sentences after the dialogue:

    virtual pet —

    computerised —

    to press buttons on the gadgets — 

    to take care of —

    to come off —

    affection —

    You have a point — 

    2 Условные предложения (Conditional Zero and 1st Conditional)

    Read the rule GR 4-Gr5

    20/01/2021

    1 Выписать в словари с переводом 

    Сome back — вернуться

    come round — зайти в гости

    come across — наткнуться, найти случайно

    come out — выйти в свет, появляться

    Ex 9 p 57

    27.01.2021

    1. Homework for Wednesday :

    Ex 1,2 p 58

    Copy the words from the dialogue with the translation:

    to book, adventure camp, Do you fancy coming?, to put up tents, build fires, to survive, let me, A friend in need is a friend indeed.

    2.   Ex 2 p 58 (Read, fill in the gaps, translate the words)

    greeting

    the time of my life

    exciting

    sailing

    wave riging

    sunbathing

    hair-raising rides

    plenty of time

    take care

    3. Ex 4 p 60

    4. Have been to — побывать и вернуться (She has been to the library. Сходила и вернулась из библиотеки)

    Have gone to — ушел/уехал и пока не вернулся, все еще там (She has gone to the libraty. ушла в библиотеку, еще там)

    Ex 5 p 60

    have%2Bbeen gone

    03.02.2021

    1. (Домашка со вторника на среду)

    Write a letter «How I have spent holidays at California Adventure summer camp». Take the information from Ex 3 p.37 (WB), use the expressions and the structure from p 60 (SB) — 80-100 words!

    2 (Задание дистанта)

    Сделать ВПР по ссылке

    3 Повторить описание картинки (выражения)


    10.02.2021

    ВПР по ссылке ( ВСЕ ЗАДАНИЯ)

    17.02.2021

    1. ВПР по ссылке (открыты до 20.00 18.02)

    2. Упражнения в skysmart (до 16.00)

    24.02.2021

    ВПР по ссылке (открыто до 20.00 25.02.)

    03.03.2021

    1 SB Ex 9 p69 (выписать с переводом в словарь), WB Ex 3,4 p 42

    3 Read the text, record yourselves and send in VK (прочитать и записать аудио или видео, прислать в ВК до 20:00 04/03/2021 )

    %25D0%25B2%25D0%25BF%25D1%2580%2B%25D1%2587%25D1%2582%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D0%25B5

    10.03.2021

    Do the exersises in the copy-books (in writing) + повторить описание картинок

    17.03.2021

    1. SB Ex 1 p 78 (in writing — письменно в тетрадях)

    2. SB Ex 2 p 78 translate into Russian, copy into your vocabularies

    ladder — 

    hammer and nails-

    spade — 

    watering can-

    rake-

    net-

    plastic bag-

    to plant flowers —

    recycle cans-

    to collect rubbish —

    to bulid nesting bpxes —

    to clean out a pond-

    3. SB Ex 3a p 78 Read  the dialogue, do Ex 3b p 79

    Translate and copy the words from the dialogue:

    What’s up? —

    to join a club —

    recycling-

    be left — 

    volonteer — 

    4. SB Ex 4 p 79

    to live-lived-lived — жить

    to leave-left-left — уезжать, покидать

    5. SB Ex6 p77 Copy into your vocabularies

    Make up- придумывать

    make up (with) — помириться

    make out — разобраться, понять

    31.03.2020

    1. Наизусть таблицу с описанием картинки ВПР (на листиках пишем по памяти в пятницу на отметку) таблица есть в уроке за 25.11 2020 выше

    2. Составить свои предложения (14 вопросов), как делали в классе письменно в тетрадях в виде таблицы с разделительными вопросами («вопросы с хвостом») 

    07.04.2021

    1. SB Ex1 p 86 Put the words from Bill’s shopping list into the categories and write both the categories

    with the translation

    and the products

    with the translation

    (слова из списка покупок записать в категории с переводом в словари).

    vegetables

    meat  

    fruit  

    paultry[poltri] птица  

    dairy produts молочные продукты  

    nut and seeds орехи и семечки  

    oils  масла

    fish 

    cereal хлопья 

    grains and pasta злаки, зерновые и макаронные изделия  

    snacks снэки  

    beverages  напитки

    herbs and spices  травы и приправы

    sweets  

    fizzy drinks  газировка

    other 

    2. Ex 2 p86 Write into your vocabulary

    with the translation

    a box of cereal

    a bottle of water

    a jar of honey

    a packet of  crisps

    a tin of sardins

    a can of cola

    a carton of milk

    a cup of tea

    3. Read the text Ex 3 p86-87, write

    the translation

    of the words into your vocabularies

    I’m starving-

    It depends —

    school canteen —

    grilled fish —

    chips —

    crisps — to order a takeaway —

    family-sized pizza-

    dessert —

    low-fat-

    What a nut! —

    treat yourself —

    junk food —

    go over the top —

    otherwise —

    14.04.2021

    1. Упражнения на распечатках. ВСЕ! (задание со вторника на среду)

    2. Записать в словарь Phrasal verb TAKE 

    something off — снять одежду

    something back — вернуть

    somebody out — пригласить кого-то погулять (выход «в свет»)

    away — заказать еду на вынос

    3. Наизусть слова с 86-87 устно к пятнице (только те, что записывали и переводили в прошлую среду — смотри выше)

    21.04.2021

    2 Распечатки (или прямо в них пис., или в тетрадях)

    28.04.2021

    1. Повторить слова к тесту по модулю с 86, 88 (Phrasal verb Take) SB

    2. Наизусть слова с 88 (they are in your vocabularies)

    12.05.2021

    1. SB Ex 7 p 97

    2. SB ex 8 p 97

    FALL apart — поссориться

               behind — отставать по времени

               out with — поссориться

    3. Наизусть слова, которые записали во вторник

    4. WB Ex 1-5 p 59

    5. Повторить диалог

    19.05.2021

    1. WB Ex 1, 3 p 61

    2. SB p 101 Ex 2,5+ write the translation of the underlined words ino your vocabularies (выписать подчеркнутые слова с переводом в словари)

  • Сочинение описание одноклассника 7 класс девочки
  • Сочинение описание осенний день 6 класс родной язык
  • Сочинение описание осеннего леса 8 класс
  • Сочинение описание осенние листья 3 класс
  • Сочинение описание напольные часы