Сочинение описание моей комнаты на английском

Ответы на вопросы учебника литература 5 класс, 2 часть, коровина, страница 11смотрите также:и. бунин. ответы на вопросы учебника.иван алексеевич бунин

Ответы на вопросы учебника «Литература» 5 класс, 2 часть, Коровина, страница 11

Смотрите также:

И. Бунин. Ответы на вопросы учебника.

Иван Алексеевич Бунин «Косцы»

Фонохрестоматия

1. Каким общим настроением окрашено всё произведение Бунина?

Это произведение проникнуто чувством острой ностальгии, грустью по давно минувшим временам.

2. Как вы думаете, почему у писателя было особо обострённое чувство любви к Родине, в тот период его жизни, когда был написан рассказ «Косцы»?

Рассказ «Косцы» был написан в эмиграции. Писатель был оторван от Родины, и поэтому особо остро ощущал чувство любви к ней, переживал свою разлуку.

3. Как меняется интонация актёра, когда он читает описание внешности рязанских мужиков; когда он передаёт воспоминания автора о прелести их песни; когда звучат мысли Бунина о неизбывной, неиссякаемой любви к Родине?

Внешность рязанских мужиков актёр читает с лёгким восхищением. Особенно это заметно при описании их работы.

Воспоминания автора о прелести песни актёр читает с придыханием, с удивлением, но также с воодушевлением.

Мысли актёра о Родине актёр читает с ностальгией и сожалением, но с огромной гордостью, он замедляется, выделяет каждое слово.

4. В чём была прелесть песни косцов? Попробуйте пересказать размышления автора об этом близко к тексту, используя те речевые обороты, повторы, риторические вопросы, которые использует автор.

Пересказ размышлений автора о прелести песни косцов

Автор долго размышлял, в чём же была дивная прелесть песен косцов.

Прелесть была в откликах берёзового леса. Она была само по себе, но связанной со всем, что видели рязанские косцы. Она была в кровном родстве между ним и косцами, полем, воздухом, лесом, полным трав и ягод, дорогой, простором и заповедною далью. Она была в том, что их общим домом была Россия, и её душа пела вместе с косцами.

Прелесть была в том, что песня состояла из вздохов, как будто пела одна грудь, с несравненной лёгкостью и естественностью. В чисто русской красоте чувств, что рассказывались вздохами и полусловами вместе с откликающейся глубиной леса.

Но в чём ещё было очарование песни при её кажущейся безнадёжности?

В том, что человек не верил в эту безнадёжность. Не плачут сладко, если и впрямь нет пути-дороги. Нет подлинной разлуки с Родиной, вокруг всегда будет беспредельная Русь. Всюду есть для человека приют и чья-то забота. И из всех бед выручат человека звери и птицы, премудрые царевны и даже Баба-Яга.

5. Как вы думаете, почему в мыслях писателя о Родине воедино сливаются песни, сказки, предания, животворные ключи, дремучие леса, высокие травы?

Наиболее яркие воспоминания писателя о Родине относятся к его детству. Для него Родина навсегда стала ассоциироваться не просто с настоящим, но и с историей, которая выражена сказками и преданиями. Сказочный образ Родины перекликается в душе писателя с реальным, они для него единой целое.

Ведь сказки — это выражение мыслей и чувств народа, а народ и Родина едины.

6. Напишите небольшое сочинение о том, что для вас значит мир сказки с его необыкновенными приключениями, храбрыми и мудрыми героями, коварными колдунами, чудесными помощниками, дремучими лесами, высокими горами, синими морями, травами-муравами.

Сочинение «Что для меня значит мир сказки»

Свои самые первые впечатления об окружающем мире ребёнок получает через сказки. Они раскрывают мир в его бесконечной широте, не ограниченной тесными просторами комнаты или даже города. Они будят воображение и заставляют фантазировать, развиваться как личность.

Это происходит с каждым, произошло это и со мной.

Русские народные сказки, услышанные в раннем детстве, подарили мне мир, полный чудес и волшебства. Мир прекрасный, восхитительный, пусть и не лишённый некоторых опасностей. Но в том и прелесть любой сказки, что злой колдун обязательно будет повержен храбрым богатырём, добро победит и справедливость восторжествует.

Для меня сказочный мир дремучих лесов и необыкновенных приключений стал миром, где вечно царит добро. Он открыл передо мной страницы истории родной земли, и я не уверена, что всё в сказках действительно сказка. Может быть когда-то по нашим полям и лесам бродили смелые витязи-богатыри, животные говорили, а волшебные помощники помогали добрым и отзывчивым людям обрести своё счастье.

Сейчас я реже читаю сказки и более скептически отношусь к тому, что в них написано, но этот мир навсегда стал для меня символом детства. Ведь детство само в чём-то сродни сказке. Оно также полно чудес и неожиданных открытий. Я люблю сказки, и буду любить их всегда, ведь они позволяют мне хоть ненадолго, но вернуться в детство.

Обогащаем свою речь

Сопоставьте слова синонимических рядов из рассказа «Косцы».  Какие из них вы предпочли бы использовать в своей речи и почему? Например: прелесть — красота… Продолжите этот ряд, придумайте собственные предложения со словами из этого ряда.

Найдём в рассказе слова синонимы к слову Прелесть.

Прелесть — красота — прекрасное — очарование.

Я использую все эти слова в своей речи, но больше всего слово Красота. Потому что красивым можно назвать многое, но прелестным или очаровательным — далеко не всё.

Примеры предложений:

Главная прелесть сказок в том, что добро всегда побеждает зло.

Красота природы пленит и радует глаз.

Прекрасное настроение было у меня в этот день.

Дивное очарование заката мне захотелось обязательно сфотографировать.

  • Этим летом я по-новому посмотрел на свой двор. А все началось с того, что утром меня разбудили сороки. Они устроили суету в кронах старых тополей, которые плотно подступают к нашему дому. Не проснуться было невозможно: таким резким и громким был крик сорок. Голосов других птиц просто не было слышно, хотя по обыкновению в комнату долетают чириканья воробьев, свист ласточек, воркование голубей.
    Наконец я заснул, а потом, когда двор наполнился голосами людей, я вышел на балкон и пристально стал рассматривать такой знакомый и вместе с тем незнакомый двор. Вот качели. Летом они скрипели, громко и отрывисто, будто рассказывая о чем-то своем. Неподалеку от качелей – песочница. Достойными внимания являются каменные фигуры сказочных героев. Самый приметный среди них – доктор Айболит со своими пациентами. Правда, Айболит пострадал от рук какого-то хулигана: ему отрезали кончик носа. В центре двора – спортивная площадка. Она заасфальтирована и огорожена металлической сеткой. По правую сторону и по левую сторону поставили небольшие футбольные ворота. Летом с утра до вечера здесь слышаться звуки мяча, который катится, удары по нему, возбужденные вопли ребят.
    Я начал рассматривать деревья, в кронах которых ссорились сороки. Сколько не очень хорошего мы узнаем о них еще в раннем детстве, из первых прочитанных книжек! Сорока-воровка, лесная сплетница… Но, сорока заслуживает и на много добрых слов. Это очень красивая птица. Пестрое бело-черное оперение – торжественная и строгая одежда. Возвращусь к деревьям нашего двора. Присматриваясь, я увидел в их кронах гнезда-снопы. «Это и есть жилье сорок», – объяснил отец. Внешне они построены небрежно, из ветвей, которые торчат в разные стороны. Но внутри тщательно обмазаны толстым пластом земли, глины, поверх которого птицы аккуратно кладут мягкую подстилку из травы. В этой массе ветвей, которые колются и царапаются, непросто найти вход. Я не знаю, этим ли летом появились гнезда, впервые я увидел их после бунта сорок.
    Я уже сказал, что коту это гнездо неприступно. Тем не менее, соседский кот Степан, наверное, не знал этого. По толстому сучковатому стволу старого тополя он безрассудно забрался довольно высоко и уже почти достиг гнезда сорок, но, очевидно, понял, что поживиться здесь ему не удастся, и решил отступить. А может, высота дерева его испугала, может, слезть оказалось не под силу, но кот начал дико орать, пока не охрип. На дереве Степан просидел весь день. И весь день под деревом стояли взрослые и дети, которые сочувствовали Степану, но помочь ему никто ничем не мог. Закончилось все тем, что кто-то из жителей позвонил по телефону в службу спасения.
    Приехала специальная машина, и спасатели сняли с дерева несчастного кота. Долго после этого в нашем дворе говорили о чудесном спасении кота Степана. Рассказ обрастал все новыми и новыми деталями, так что сейчас трудно сказать, так ли все было, или, может, кто-то что-то и придумал. Но я подхожу к окну своей комнаты, долго смотрю на дерево, где сидел кот Степан, и думаю о том, что сорока может потревожить спокойствие человека или животного, но нам нельзя бесцеремонно беспокоить ни дерево, ни птицу.

  • Зима – это очень красивое время года. Ведь именно зимой можно присесть дома на подоконник и понаблюдать потрясающий пейзаж! Совершенно все покрыто рыхлым, белым снегом и лишь только на проезжей й части от порывов ветра видна самая середина дороги. С неба сыпятся белые пушинки, кружась и вырисовывая незамысловатые узоры на городских улицах. Они покрывают ярко белым одеялом веточки деревьев и бескрайним ковром ложатся на землю. С крыш домов свисают хрустальные сосульки. Во дворе гуляют множество детишек разного возраста и вместе со своими родителями лепят огромных, ярких, красочных снеговиков и строят ледяные лабиринты, лазают по снежным сугробам и те кто постарше играют в «царь – горы».
    Когда во дворе ветра нет детишки вместе со взрослыми катаются на коньках. Так же в нашем дворе каждый год ставиться елка. Буквально каждый человек живущий в нашем доме одевает на эту елку свою игрушку, на которой написан номер квартиры и все загадывают желание. Еще из окна видно огромную горку, на которую каждый день приходят множество родителей со своими детьми. У детишек по младше саночки, а у тех что постарше есть ледянки и снегокаты.
    Каждый день я вижу как мои соседи гуляют со своими домашними питомцами. Мне очень повезло иметь в соседях собаку породы Хаски, у нее такие голубые глазки, что невозможно ими налюбоваться! Когда они выходят на прогулку, я не могу оторвать своих глаз. Ведь для этой собаки это самое лучшее время года. Даже глядя в окно можно прочувствовать как она радуется снегу.
    В ожидании нового года люди клеят на окна красивейшие аппликации и снежинки. У многих на окне красиво весят гирлянды и когда становится на улице темно, то эти украшения просто как в сказке освещают их окна. Из моего окна видно рябину на которую всю зиму прилетают снегири. Они питаются плодами этого дерева, а к концу зимы плоды заканчиваются, приходит тепло и они улетают.

  • В моей комнате стол, за которым я занимаюсь, стоит у окна. И каждый раз, когда сажусь за уроки, я вижу за окном небольшой сквер. В нём растут разные деревья: клёны, липы, дикий каштан, акации, дуб и несколько сосен. Мне нравится любоваться этим маленьким кусочком леса и зимой, когда он покрыт белым пушистым снегом, и весной, когда он расцветает, и, конечно, летом, когда становится ярко-зеленым. Но больше всего мне по душе, когда осенью этот скверик превращается в очень красивую разноцветную картину. Эта осень, словно невидимый художник, раскрашивает своими яркими красками всё вокруг. Я люблю смотреть из окошка на рыжие клёны, золотистые липы, на жёлтые, красные, бордовые, оранжевые и коричневые листья каштанов, акаций и дуба. Деревья стоят такие нарядные! Осень не жалеет своих волшебных красок и щедро дарит их природе. А я любуюсь этой красотой, позолоченными солнечными лучами опадающими листочками. С ними весело играет ветер, и они легко парят в воздухе, падают на пока ещё зелёную траву, превращая её в разноцветный ковёр. Деревья медленно теряют свои наряды, только сосны всегда стоят зелёные. Я с интересом наблюдаю за белками, которые живут в дуплах этих сосен, за тем, как они суетятся и готовят себе запасы на зиму. А когда небо затягивают серые тучи, начинает моросить осенний дождь, я вижу, как прячутся на деревьях от холодных капель птицы, и мне становится немного грустно…
    И так неторопливо, но уверенно осень вступает в свои права. Мне кажется, будто она, укрывая землю тёплым одеялом из опавших листьев, поёт природе тихую колыбельную песню, под которую медленно и спокойно засыпает и мой маленький скверик.

  • Рядом с окном растет береза. Сейчас на ней почти нет листвы, только несколько желтоватых листочков чудом удержались на ветвях. Ствол дерева, ветви, оставшиеся листочки – все заботливо укрыто от мороза снегом и переливается драгоценными искорками в лучах заходящего солнца.
    Под окном сидит чья-то собачка. Совсем еще щенок. Порывы ветра подхватывают снежинки и они кружат возле щенка, ложатся на его ушки, мордочку. Щенок чихает, старается отогнать снег лапами, лает. Какой он забавный.
    Во дворе играют дети. Кто-то катается с горки, кто-то играет в снежки, а двое лепят снеговика. Вместо носа у него сосновая шишка, на голове какая-то миска. Смешной получился снеговик.
    Ах, какая красота! Пошел снег! Крупными хлопьями он падает с высоты, стирая четкие следы в сугробах. Играющие дети радуются, кричат. Даже те, что лепили снеговика, бросили свое занятие и ловят снежинки, показывают друг другу, что-то обсуждают. Наверное, разглядывают снежинки и восхищаются их причудливыми формами.
    Слышится скрип снега. Кто-то идет. Почему-то этот звук мне всегда напоминает детство. Сразу представляется картинка, как меня на санках везет отец и под его ногами также звонко скрипит снежок… Из пелены снега показалась девочка. Вот она подошла к щенку, взяла его на руки и пошла обратно. Думаю, что щенок потерялся, а теперь его нашли и понесли домой. Хорошо, что он не останется один на улице ночью.
    Какое это увлекательное зрелище – снежный вечер! После ужина я обязательно вернусь и продолжу любоваться видом из нашего окна, ведь очарование зимней поры не может оставить равнодушным никого!

  • Свободная тема – все сочинения
    Этим летом я по-новому посмотрел на свой двор. А все началось с того, что утром меня разбудили сороки. Они устроили суету в кронах старых тополей, которые плотно подступают к нашему дому. Не проснуться было невозможно: таким резким и громким был крик сорок. Голосов других птиц просто не было слышно, хотя по обыкновению в комнату долетают чириканья воробьев, свист ласточек, воркование голубей. Наконец я заснул, а потом, когда двор наполнился голосами людей, я вышел на балкон и пристально стал рассматривать такой знакомый и вместе с тем незнакомый двор. Вот качели. Летом они скрипели, громко и отрывисто, будто рассказывая о чем-то своем. Неподалеку от качелей – песочница. Достойными внимания являются каменные фигуры сказочных героев. Самый приметный среди них – доктор Айболит со своими пациентами. Правда, Айболит пострадал от рук какого-то хулигана: ему отрезали кончик носа. В центре двора – спортивная площадка. Она заасфальтирована и огорожена металлической сеткой. По правую сторону и по левую сторону поставили небольшие футбольные ворота. Летом с утра до вечера здесь слышаться звуки мяча, который катится, удары по нему, возбужденные вопли ребят.
    Я начал рассматривать деревья, в кронах которых ссорились сороки. Сколько не очень хорошего мы узнаем о них еще в раннем детстве, из первых прочитанных книжек! Сорока-воровка, лесная сплетница… Но, сорока заслуживает и на много добрых слов. Это очень красивая птица. Пестрое бело-черное оперение – торжественная и строгая одежда. Возвращусь к деревьям нашего двора. Присматриваясь, я увидел в их кронах гнезда-снопы. «Это и есть жилье сорок», – объяснил отец. Внешне они построены небрежно, из ветвей, которые торчат в разные стороны. Но внутри тщательно обмазаны толстым пластом земли, глины, поверх которого птицы аккуратно кладут мягкую подстилку из травы. В этой массе ветвей, которые колются и царапаются, непросто найти вход. Я не знаю, этим ли летом появились гнезда, впервые я увидел их после бунта сорок.
    Я уже сказал, что коту это гнездо неприступно. Тем не менее, соседский кот Степан, наверное, не знал этого. По толстому сучковатому стволу старого тополя он безрассудно забрался довольно высоко и уже почти достиг гнезда сорок, но, очевидно, понял, что поживиться здесь ему не удастся, и решил отступить. А может, высота дерева его испугала, может, слезть оказалось не под силу, но кот начал дико орать, пока не охрип. На дереве Степан просидел весь день. И весь день под деревом стояли взрослые и дети, которые сочувствовали Степану, но помочь ему никто ничем не мог. Закончилось все тем, что кто-то из жителей позвонил по телефону в службу спасения.
    Приехала специальная машина, и спасатели сняли с дерева несчастного кота. Долго после этого в нашем дворе говорили о чудесном спасении кота Степана. Рассказ обрастал все новыми и новыми деталями, так что сейчас трудно сказать, так ли все было, или, может, кто-то что-то и придумал. Но я подхожу к окну своей комнаты, долго смотрю на дерево, где сидел кот Степан, и думаю о том, что сорока может потревожить спокойствие человека или животного, но нам нельзя бесцеремонно беспокоить ни дерево, ни птицу.

  • Напоследок стоит представить пример мини-сочинения на тему «Вид из окна», воплотив в нем все вышеописанные рекомендации.
    «Фонарь… А почему бы и не фонарь? Именно его я всегда вижу из окна своей комнаты.
    Иногда мне кажется, что он появился вместе со мной. Неважно, какое за окном время года: он всегда стоит на посту и ярко светит. И только когда приходит утро, его худощавое «тело» теряется на фоне высотных домов и автомагистрали. Днем за моим окном всегда оживленно: по автостраде ездят машины, и куда-то торопятся люди. Здесь нет кустов или деревьев, поэтому приходится слышать только вопли машин и обрывки случайно брошенных фраз.
    Напротив моего дома стоит высокое офисное здание, и, когда приходит время зажигать в домах свет, там все гаснет. Дом напротив превращается в призрака, который сверлит меня взглядом черных оконных стекол. Но тут же включается фонарь. В этом царящем вокруг мраке он словно последний свет и надежда человечества.
    Мимо него пролетают тяжелые капли затяжного осеннего ливня, пушистые снежинки первого снега, а летом собирается комариный рой во главе с ночной бабочкой. Но он мужественно из года в год несет свою стражу, сдерживая громадного призрака, стоящего за его спиной».
    Если дело касается творческой работы, не нужно ограничивать свою фантазию, пожалуй, литература – это единственное место, где условности не имеют власти.

  • Мне очень нравится вид из моего окна. Днём из окна можно наблюдать прекрасные пейзажи: деревья, одетые в заснеженные шубы, прекрасные синицы, прилетевшие к своим кормушкам. На деревьях у нас всегда висят кормушки для птиц. Добрые люди заботятся о пернатых, ведь в зимнее время птицам очень тяжело добывать пищу.
    Вечером я люблю наблюдать, как падают красивые снежинки на светящуюся от уличных фонарей заснеженную дорогу. Напротив моего дома расположились другие дома. Я люблю наблюдать за тем, как вечером в окнах соседних домов появляется свет, который освещает двор вместе с фонарями.
    Небо уже украшено прекрасными звёздами, на которые хочется смотреть снова и снова. Иногда я прошу родителей пойти вечером на прогулку. Рядом с нашим домом есть замечательная горка, я очень люблю с неё кататься. В вечернее время на этой горке уже никого нет, но мне совсем не скучно ходить к ней с мамой и папой.
    Ночью вид из окна становится ещё более красивым. На улице уже очень тихо и спокойно. Всё небо покрыто звёздами, кажется, что они освещают всю Землю. Из моего окна видно луну и я очень люблю наблюдать полнолуние. Луна освещает всю мою комнату. Она необыкновенно красива.

  • размеры;
    архитектурные особенности (количество, форма окон, на какую сторону выходят, какой вид открывается);
    как и чем отделана (цвет, фактура обоев, пола, потолка);
    чем освещается в вечернее время (сколько люстр, бра, какие они);
    как расположена мебель, перечислить все относящиеся к мебели предметы в комнате, их функционал (внимание уделяется форме и расположению шкафов, спального места – «Большой платяной шкаф расположен у окна, в него мы складываем школьную форму»);
    есть ли в комнате бытовая техника, где она расположена, какая роль отведена именно ей (на стене с левой стороны от шкафа висит телевизор, по вечерам мы смотрим интересные передачи);
    как оформлена комната (картины, декоративные вазы, подушки, ковры, фотографии).
    Завершает описание одна из следующих фраз:
    Я люблю свою комнату, она очень светлая и уютная.
    I like my room because it’s bright and cozy.
    Мне всегда хотелось иметь именно такую комнату.
    I’ve always wanted to have a room, like this.
    Мой дом самый красивый в округе.
    My house is the most beautiful thereabouts.
    В моей комнате всегда чисто и прибрано, я часто принимаю здесь гостей.
    My room is always cleaned and tidied, I receive guests here very often.
    Фраза может быть любой, главное, чтобы она скрашивала общую сухость того текста, который написан выше. Красивое описание должно быть творчески продуманным. Простые перечисления того, что находится в комнате или доме – это не лучший вариант. Нужно постараться передать в описании свое личное отношение к каждой вещи.

    Как описать комнату на английском?

    При описании комнаты потребуются предлоги места, местоимения, существительные и глаголы, практически вся лексика. С одной стороны, это хорошо, словарный запас расшириться, а с другой — придется изучить множество новых слов и терминов, вспомнить, как правильно выстраивать английское предложение. Сделать этот процесс более легким помогут представленные ниже таблицы и переводы часто используемых в описании слов.

    Предлоги

    Описание интерьера помещения не обходится в английском языке без «предлогов места». К примеру, нам нужно сказать, где находится шкаф. Мы говорим, что он располагается возле окна, используя при этом английский предлог «near». «The wardrobe is near the window».
    Можно использовать и другие предлоги места, большая часть их представлена в таблице ниже:
    above
    над, выше
    across
    через, поперек, на той стороне
    against
    напротив, около
    among
    между, среди
    at
    у, возле, в, около, на
    before
    перед
    behind
    за, позади
    below
    под, ниже
    in front of
    впереди, напротив
    between
    между
    beside
    рядом, с, около, возле
    by
    у, около, рядом с
    in
    в, на
    inside
    внутри, в
    near
    рядом, около
    on
    на
    outside
    вне, за пределами
    over
    над, свыше, на той стороне
    round
    вокруг, кругом
    under
    под, ниже
    Главными предлогами места в английском языке являются «in, at, on»:
    Предлогом «at» пользуются при указании на положение предмета в конкретной точке: «The table is at the window».
    Предлогом «on» пользуются, когда необходимо указать позицию предмета на какой-либо поверхности. К примеру: «На столе стоит красивая ваза — There is a beautiful vase on the table».
    Предлогом «in» пользуются для определения места в обширном пространстве. Пример: «Мой дом находится в городе Сочи — My house is located in Sochi».
    Точно так же и с остальными используемыми для описания интерьера предлогами.

    Необходимые конструкции

    Чтобы красиво рассказать о своем доме, описать его на английском языке, необходимо владеть темой «My houseflat» и уметь правильно употреблять конструкцию слов типа «there isare». Последняя буквально переводится, как «там есть или имеется». С помощью этой конструкции можно просто описать как весь дом, так и отдельные комнаты. В ней присутствует формально субъект «there» (там, здесь) и глагол «is/are» (есть). В предложении часто встречаются конструкции «there are» или «there is». Обе они имеют одинаковое значение, но первая употребляется при рассказе о множестве вещей, событий, а вторая, в случае, если мы говорим об единственном числе. Пример:
    В нашей спальне всего 1 стул – There is one chair in our bedroom.
    В моей комнате есть стулья и кресла — There are chairs and armchairs in my room.
    Для создания красивого и грамотного описания потребуется использовать максимум из приведенных в располагающихся ниже таблиц слов, а также умело оперировать представленными конструкциями:
    in the centre of
    в центре (Диван находится комнаты, дома, квартиры — The sofa is in the centre of the room, house, table)
    in the corner of
    в углу (В углу комнаты находится кресло — There is an armchair in the corner of the room)
    to the right of
    слева (Слева от стола расположена кровать — There is a bed to the right of the table)
    to the left of
    справа (Справа от окна находится полка с игрушками — There is a shelf with the toys to the left of the window)

    Описываем где живем

    При составлении описания собственного дома нужно определить его местоположение, о чем уже говорилось выше. Для этого используем слова из таблицы. Итак, «Where do you live?» или «Где ты живешь?».
    house
    дом
    street
    улица
    apartment
    квартира
    city
    город
    village
    деревня
    multi-storey
    многоэтажный
    one-story building/house
    одноэтажный
    apartment house
    многоквартирный
    spacious
    просторный
    big
    новый
    new
    большой
    cramped
    тесный
    light/ dark
    светлый/темный
    old
    старый
    comfortable
    комфортабельный, удобный
    cosy
    уютный
    cold/warm
    холодный/теплый
    brick
    кирпичный
    concrete
    бетонный
    wooden
    деревянный
    Сочинение с использованием представленный слов может выглядеть так:
    Я живу в многоквартирном доме. Он находится в городе Сочи. Стены дома сделаны из бетона, но он очень теплый, светлый и уютный.
    I live in an apartment building. It is located in the city of Sochi. The walls of the house are made of concrete, but it is very warm, bright and cozy.
    Мы живем в одноэтажном доме. Моя квартира новая.
    We live in a one-story house. My apartment is new.
    Мы купили большой новый дом. Он имеет 2 этажа и деревянные стены.
    We bought a big new house. It has 2 floors and wooden walls.
    Аналогичных тем, что уже использованы, предложений может быть множество.

    Название комнат в доме

    Невозможно описать интерьер дома, не зная, как в английском языке называются отдельные комнаты. Стоит исправить это упущение или же повторить уже знакомые слова.

    Проростання квасолі дослід умови спорт в україні на моі англ реферат русский язык 3 класс занимательные задания н айзацкая.

    Фізична культура і спорт в Україні Serious sport is war minus the shooting. George Orwell. Серйозний спорт не має нічого спільного з чесною грою. Серйозний спорт — це війна мінус вбивство. Джордж Оруелл. Скачать реферат Sports — Рефераты по английскому языку. Спорт. Із давніх часів українці були вмілими стрільцями з лука, наїзниками і борцями. Наприкінці XIX століття тут поширилися європейські види спорту; найбільш популярними з них стали футбол і боротьба. Історія футболу на Україні український реферат з історії України Спорт и праздничная культура в России. Заключение. Список литературы. У вас нет времени на реферат или вам не удаётся написать реферат? Напишите мне в whatsapp — согласуем сроки и я вам помогу! В статье «Как научиться правильно писать реферат», я написала о правилах и Топики (темы) — английский язык — Спорт. Три примера сочинений о любимом виде спорта на английском языке с переводом. Различные увлечения есть у каждого человека, ведь именно такие занятия. Рефераты по физкультуре Он широко распространен по всей Великобритании. Другими популярными видами спорта в Великобритании являются скачки, теннис, гребля и многие другие виды спорта. Технології державного управління масовим спортом в Україні Декілька разів наші спортсмени стояли на вищій сходинці Олімпійського п’єдесталу і гімн України був зіграний на їх честь.

    Наші Українські футбольні команди «Динамо», «Металіст», «Чорноморець» і «Дніпро» взяли участь в Європейських чемпіонатах. Волкова О.Ю., Погожих Г.М. Усі розмовні теми. Популярні види спорту України See you in Ukraine! 9. Учебные пособия (на англ. языке). 10.

    Учебные сайты. Сочинение на английском языке Спорт Sport с переводом. Sports and healthy lifestyle — Спорт и здоровый образ жизни (474 сл., зн.) Sport in Australia — Спорт в Австралии (519 сл., зн.) Реферат: «Спорт для всіх» в Україні Одним из самых зрелищных и востребованных видов спорта в современном обществе является катание на лыжах. Люди тратят огромные деньги на уроки лыжного обучения. Это вид спорта с использованием лыж, скользящих по снегу, который, вероятно, появился. Реферат по английскому языку на тему «Winter Sports» Спорт має дивовижні властивості. Він об’єднує людей, знайомить їх між собою, спорт зміцнює здоров’я, характер і навіть розумові здібності людей, які ним займаються, розвиває в них такі навички як швидкість, спритність, реакція, координація, витривалість, терпіння і сила. Сообщение о спорте на английском языке с переводом Вполне очевидно, что спорт в Украине хорошо развит, и некоторые украинские атлеты стоят наравне с мировыми звездами. Профессиональные и любительские виды спорта очень популярны в Украине. Физкультура — обязательный предмет в школах, и тысячи украинских Sports and healthy lifestyle — Спорт и здоровый образ жизни Центр Більш Чистого Виробництва в Україні(Cleaner Production Center Ukraine). Спорт для всіх& в Україні Схожі реферати Освіта в Україні » Реферати » український реферат з фізкультури та спорту. Реферат за рубрикою: Архітектура, будівництво Астрономія, авіація Безпека життєдіяльності Біологія, ботаніка, анатомія Бухгалтерський облік та аудит Ветеринарна медицина Військова справа Всесвітня Презентація на тему Фізична культура і спорт. GDZ4YOU «Cпорт» — обобщенное понятие, обозначающее один из компонентов физической культуры общества, исторически сложившийся в форме соревновательной деятельности и специальной практики подготовки человека к соревнованиям. Презентація до уроку англійської мови «Відомі спортсмени» Список используемых источников. Введение. Великобритания породила целый ряд крупных международных видов спорта в их числе: футбол, регби, крикет, гольф, теннис, бадминтон, сквош, хоккей, бокс, снукер, бильярд и кёрлинг. Он также играл ключевую роль в развитии видов спорта, таких как парусный спорт и Формула-1. Курсовая работа: Sports in Britain — Самыми популярными видами спорта для подростков являются футбол, волейбол, баскетбол и теннис. Однако некоторые из них предпочитают зимние виды спорта, такие как фигурное катание, хоккей и лыжи, в то время как другие отдают предпочтение летним видам спорта, включай дайвинг, плавание, парусный. Твір про спорт англійською: “Oh, Sport, you are my life!” [2] The word «Checkmate» came from the Arabic Shah mat («the king is dead»). Municipal educational institution «shakhovskaya. СПОРТ В НАШЕЙ ЖИЗНИ Реферат. Present-day kinds of sport. The singular term «sport» is used in most. Sport in Ukraine Спорт в Україні Він дуже популярний в Україні. Футбол, волейбол і баскетбол – головні види спорту. У них грають у більшості шкіл і інститутів. Назви ігор та видів спорту на англійській мові. Спортивні дієслова. В данном разделе вы сможете рефераты по физкультуре скачать быстро без регистрации. Скачать самые новые рефераты быстро без вирусов и рекламы в один клик. Українські реферати з фізкультури та спорту Скачати реферати. Розвиток фізичної культури і спорту в Україні украинский. Спорт играет большую роль в нашей жизни.Много людей занимаются спортом в нашей стране.

    Они хотят быть здоровыми. Спорт — хорошее средство для борьбы со стрессом. По моему мнению, спорт важен для здорового проведения свободного времени, Спорт делает людей сильными и готовит много радости. Некоторые люди принмают участие в соревнованиях, другие предпочитают смотреть их по телевизору. Известно, что часовая прогулка полезнее постоянного участия в физических занятиях. Чтобы быть здоровым, люди присоединяются к занятиям. Спорт в США В наши дни спорт имеет немалое значение, как в жизни подростков, так и в жизни взрослых. Мы заинтересованы в том, чтобы наше поколение было здоровое и уверенное в себе. Нам очень приятно, когда спортсмены из нашей страны приносят золото или серебро на олимпиаде. Спорт в Україні — презентація з англійської мови Англійська мова. Проект «Спорт в Великобритании» Инфоурок Бокс — український національний вид спорту. Завдяки Василю Ломаченку, Олександру Усику, Олександру Гвоздику та багатьом іншим чемпіонам, які борються і перемагають під українським прапором, бокс можна вважати національним видом спорту України. Сочинение (топик) «Спорт в Великобритании» на английском языке. Physical Training and Sports in Ukraine — Фізична культура і спорт в Україні. Physical Training and Sports in Ukraine — Фізична культура і спорт. Також шахісти різних періодів. Іванчук, О. Білявський, О. Романишин; гравці шахів. Гантвар, О. Чижов і тенісист Мєдвєдєв були названі в 10-ці найкращих Бубка, всесвітньо відомий стрибун з жердиною, був першим в Україні, хто отримав титул «заслужений майстер спорту. Реферат на тему «Физическая культура в США» скачать быстро Представленные на нашем сайте рефераты по физкультуре и спорту на различные темы помогут ученикам и студентам закрепить и повысить знания в этой области, а преподавателям усовершенствовать свои педагогические навыки. Рекомендуем не просто скачать быстро доклад по физкультуре, но и ознакомиться с его содержимым, проанализировать материал. Рефераты по физкультуре и спорту Курсовые работы. Я і Україна. Я у світі. 4 клас. реферат Физическая культура в Великобритании Спорт (англ. Sport, аббревиатура от оригинального английского disport — «игра», «развлечение») — организованная по определенным правилам деятельность людей, заключающаяся в сравнении их физических и интеллектуальных способностей, а также подготовка к этому занятию и межличностное общение. отношения Презентація на тему Sports (варіант 2) — презентації. GDZ4YOU Спорт играет важную роль в жизни подростков.

    Те люди, которые занимаются спортом, ведут здоровый образ жизни, контролируют свой вес и соблюдают диету, обычно более жизнерадостные и менее подвержены болезням. Розвиток фізичної культури і спорту в Україні український. Історія України. Кримськотатарська мова. Література. Тексты про спорт на английском языке с переводом Згідно з законом України про фізичну культуру та спорт, масовий спорт (спорт для всіх) — діяльність суб’єктів сфери фізичної культури і спорту, спрямована на забезпечення рухової активності людей під час їх дозвілля для зміцнення здоров’я. [1]. У 1966 році Радою Європи було прийнято довгострокову програму розвитку спорту, фізичного виховання і рекреації на природі, девізом якої стали слова «Спорт для всіх». Сочинения о Спорте на английском языке с переводом на русский. Перспективні молоді спортсмени Львова навчаються в спеціальних школах. Декілька разів наші спортсмени стояли на вищій сходинці Олімпійського п’єдесталу і гімн України був зіграний на їх честь. Sport is life: виды спорта на английском языке Є літні і зимові Олімпійські ігри. Це велике спортивне змагання кращих спортсменів світу. Що до мене, я граю в настільний теніс. Він потребує рухливості, живості та багато енергії. Він підтримує людину в хоршій формі. Я граю в теніс 5 років, але чим більше я граю, тим більше мені це подобається. Статья на английском языке на тему: Спорт Sport с переводом. В продуктивных рефератах выделяют реферат-доклад и реферат-обзор. Реферат-обзор составляется на основе нескольких источников и сопоставляет различные точки зрения по данному вопросу. В реферате-докладе, наряду с анализом информации первоисточника, есть объективная Рефераты по английскому языку. Скачать дипломные, курсовые. Программы любительского спорта ориентируют людей на состязательный спорт в рамках различных объединений, ассоциаций, союзов, таких, например, как Национальная ассоциация студенческого спорта (НКАА). Основу любительского спорта высших достижений в США Рассказ «Роль спорта в нашей жизни» на английском. Сочинение. Спорт в Великобритании (5). Большинство британцев — настоящие любители спорта. Даже если они не занимаются никакими видами спорта, они любят поговорить о них. Многие виды спорта — крикет, футбол, регби, лаун-теннис, настольный теннис, бадминтон, сквош, гребля на каноэ Спорт в Британии (топик на английском) — Образование в Украине » Рефераты » Реферати на тему: Физкультура, спорт. Реферат по рубрике: Архитектура, строительство Астрономия, авиация Безопасность жизнедеятельности Биология, ботаника, анатомия Бухгалтерский учет и аудит Ветеринарная медицина Военное дело Всемирная история География, геология и геодезия Делопроизводство, архивоведение Деньги и кредит Дизайн Українські спортсмени, про яких говорить весь світ — Ukraine IS Історія футболу на Україні. реферат на украинском языке. 1863 — заснування у Львові осередків гімнастичного товариства «Сокіл», яке першим почало культивувати футбол. Реферати на англійській мові Курсові, дипломні роботи Банк рефератов содержит более 364 тысяч рефератов, курсовых и дипломных работ, шпаргалок и докладов по различным дисциплинам: истории, психологии, экономике, менеджменту, философии, праву, экологии. Презентація на тему Sport in Our Life (варіант.) GDZ4YOU Спорт в нашей жизни. Реферат. Выполнил: Федоров Иннокентий Твір-розповідь про українських спортсменів — About Ukrainian. SKF Ukraine Інформація про історію та діяльність АТ “СКФ Україна” (публічне) як частини корпорації СКФ. «Sport in Ukraine». Сочинение на английском языке Виды спорта Sports с переводом. Футбол- спорт рабочего класса как бокс, борьба, снукер, «метание стрелок», собачьи бега. Аэробика и йога, сквош и велоспорт среди видов спорта, где участие увеличивается в недавние годы. Есть несколько мест в Британии, связанных с конкретным видом спорта. Уимблдон – пригород на юге Лондона, где все английские чемпионаты тенниса на лужайке проводятся в июле (с 1877 года). Уэмбли – стадион на севере Лондона, где международные футбольные матчи, розыгрыши Кубка по футболу проводятся с 1923 года. Футбол – это игра, в которую играют. Скласти твір на тему спорт в Україні на англійській мові. Срочно. Фізкультура — обов’язковий предмет у школах, і тисячі українських хлопчиків і дівчаток займаються у спортивних клубах. Не дивно, що українські спортсмени показують хороші й чудові результати на національних, міжнародних і світових чемпіонатах. Реферат по английскому языку на тему Футбол Football. Хватит париться. На сайте вам сделают любой реферат, курсовую или дипломную. Сам пользуюсь, и вам советую! Никита. Презентація на тему Sport in Ukraine — презентації. GDZ4YOU Український спорт досить добре розвинутий і декілька українських атлетів є світовими зірками. Це свідчать Олімпійські результати. Можна сказати, що участь України у світовому Олімпійському русі почалася в 1894 р., коли 56-річний український генерал Олексій Бутовський, народжений Реферат на тему: «Спорт» Инфоурок Всем известно, что спорт является важной частью здорового образа жизни. К счастью, в настоящее время есть много возможностей заниматься разными видами спорта. Во-первых, у нас всегда проходят уроки физкультуры в школе. Во-вторых, с самого раннего детства я Спортивні досягнення українців — шкільний твір, приклад твору. Национальный спорт Великобритании — футбол. В него играли ещё в Средние века.

    На сегодняшний день эта игра стала самой популярной во всём мире. У Великобритании нет своей команды. В Англии, Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии — свои национальные команды. Твір на тему: «Sport in Ukraine» Спорт в Україні Освітній портал. Реформування транспортних пільг в Україні з урахуванням міжнародного досвіду. Оцінки ефективності державного регулювання експорту та експортних цін на ринку зернових та олійних культур в Україні. Статья на тему: » Спорт в Великобритании» Раздел Топиков и Сочинений на тему «Спорт» поможет нам не только в написании своего сочинения на эту тему. Представленные в разделе сочинения помогут нам узнать о развитии спортивных культур в разных странах. Спорт у Великій Британії — Вікіпедія Спорт занимает такое важное место в жизни британцев, что много идиом английского языка пришли из мира спорта. Например, «это не крикет» означает «это нечестно» и «сыграть в игру» обозначает «быть честным». Самый популярный вид спорта в Англии — это футбол. Английский (топикитемы): Sport in Great Britain — Спорт. Згідно з законом України про фізичну культуру та спорт, масовий спорт (спорт для всіх) — діяльність суб’єктів сфери фізичної культури і спорту, спрямована на забезпечення рухової активності людей під час їх дозвілля для зміцнення здоров’я. ТЕМИ РЕФЕРАТІВ Фізична культура в Україні є часткою загальної культури суспільства, що спрямована на зміцнення здоров’я, розвиток фізичних, морально-вольових та інтелектуальних здібностей людини з метою гармонійного формування її особистості. Спорт реферат на английском — Официальный сайт -. 99-100. 5. Матвеев Л.П. Тоерия й методика физической культури. — М.: ФиС, 1991. быстро скачать реферат «Розвиток фізичної культури і спорту в Україні» в полном объеме. ТОП-30 самых популярных видов спорта в Украине Спорт — определяющая часть системы знаний. Достижение общественно значимых целей в любом виде деятельности, в том числе в спорте, невозможно без научных знаний, взаимодействия спортивной науки с другими дисциплинами. Спорт на английском языке. Виды спорта. Спорт в элективном курсе физического вое питания студентов — эта та часть преимущественно практических занятий учебной дисциплины «Физическая культура», в которой вид спорта студенты выбирают самостоятельно (из числа предложенных кафедрой физического воспитания). Видатні українські спортсмени. Фізична культура і спорт — курсові. НОК України діє у відповідності до положень Олімпійської хартії, Конституції України та чинного законодавства України і свого Статуту. Основні завдання НОК України — організація підготовки та участі спортсменів в Олімпійських іграх, розширення міжнародного співробітництва, популяризація масового спорту і здорового Рефераты на украинском языке Курсовые, дипломные работы Реферат на тему: «Спорт для всіх» в Україні.

    Виконала Реферат «Национальные виды спорта Великобритании» К счастью, спорт становится все более популярным в нашей стране. Большинство людей посещают тренажерный зал несколько раз в неделю, они увлекаются бегом, игрой в футбол, хоккей, волейбол, баскетбол или теннис. Довольно многие регулярно ходят в бассейны, на лыжные базы и на катки. Топик Sports Сочинение Спорт на английском языке Футбол, несомненно, является самым популярным и распространенным командным видом спорта в мире. В каждом уголке нашей планеты миллионы футбольных болельщиков. Хотя это сравнительно молодая игра с короткой истории, большинство детей и взрослых находят футбол увлекательным. Считается, что основная причина такой популярности заключается в разнообразии техники и зрелищности игры. Относительно большая площадь поля позволяет практиковать бесчисленные комбинации. Sport in our life (Спорт в нашому житті) — Opentalk Сергій Бубка, восьмиразовий чемпіон світу й олімпійський чемпіон зі стрибків із жердиною, встановив 35 світових рекордів. Його було названо кращим атлетом у світі. Проголосивши свою незалежність, Україна відправила національну команду на Олімпійські ігри 1992 року, де молода фігуристка Оксана Баюл здобула першу золоту медаль для незалежної. Виды спорта на английском языке — зимние и летние Фізична культура і спорт в незалежній Україні — презентація з будь-якого предмету на порталі GDZ4YOU — з нами вчитись дійсно легко, відчуй це! Спорт в Україні — Вікіпедія Имя Яны Клочковой известно не только в Украине. Недавно она завоевала титул мирового и европейского чемпиона в комплексном плавании. Сергей Бубка, известный во всем мире прыгун с шестом, был первым в Украине, кто получил титул «Заслуженный мастер спорта Украины». Рефераты на английском языке Курсовые, дипломные работы «Спорт для всіх» в Україні. Історія створення руху «Спорт для всіх». Технології державного управління масовим спортом в Україні. Формати проведення спортивних заходів з погляду ефективності залучення широких верств населення до систематичних занять фізичними вправами на дозвіллі. Верховна Рада України; Закон від № 3808-XII. Україна в цьому питанні поки що відстає, але як каже народна мудрість: «Вічно так не буде». Список використаної літератури: 1. Фурманов О.Г.Оздоровительная фізична культура. -Мн.:Тесей, 2003.

    2.

    Закон України «Про фізичну культуру і спорт». 3. Должиков.И. Учитель. Английский (топикитемы): Sport in My School — Спорт в моей школе Спорт в США. Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2011 в 20:41, реферат.

    Описание работы. История зарождения спорта На самых ранних этапах развития человечества борьба за существование диктовала свои законы. Физическая сила и ловкость на охоте, войне и при распределении добычи играли очень важную роль. Аборигены в Австралии и по сей день сохранили как метод охоты преследование антилопы или кенгуру бегом — пока животное не устает. Физическая форма поддерживалась, кроме того, и тренировками. SPORT IN UKRAINE — СПОРТ В УКРАИНЕ — Сочинения ЕГЭ У 1900 році на території України існувало 196 клубів, до яких входило близько 8000 чоловік. У 1912 році в Києві були організовані перші двомісячні курси по підготовці фахівців фізкультури. Перші спортивні стадіони і центри були побудовані в 1913 році після олімпіади. Традиционные британские виды спорта — Україна в цьому питанні поки що відстає, але як каже народна мудрість: «Вічно так не буде». Список использованной литературы: 1. Закон України «Про фізичну культуру і спорт». SPORTS — Спорт в Україні- Теми з англійської. — Цілком очевидно, що спорт в Україні добре розвинений, і деякі українські атлети стоять нарівні зі світовими зірками. Професійні й любительські види спорту дуже популярні в Україні. Фізкультура — обов»язковий предмет у школах, і тисячі українських хлопчиків і дівчаток займаються у спортивних клубах. Не дивно, що українські спортсмени показують хороші й чудові результати на національних, міжнародних і світових чемпіонатах. Можна сказати, що участь України у світовому Олімпійському русі почалася в 1894 р., коли 56-літній український генерал Олексій. Реферат на тему: Спорт в жизни человека Помощь студентам Для решения поставленной задачи я использовал методы классификации, обобщения, собирал необходимую информацию, материал, анализировал, делал выводы и оформлял проект: изучил историю спорта, рассказал о самом популярном виде спорта в Великобритании. Sport and Games Спорт и игры — Рефераты по английскому языку. Освіта в Україні » Реферати » Українські реферати з фізкультури та спорту, курсові роботи. Реферат за рубрикою: Архітектура, будівництво Астрономія, авіація Безпека життєдіяльності Біологія, ботаніка, анатомія Бухгалтерський облік та аудит Ветеринарна медицина Військова справа Всесвітня історія Географія, геологія та геодезія Гроші та кредит Дизайн Діловодство, архівознавство Екологія Економічні науки Енергетика Етика, етикет, естетика Журналістика. «Спорт для всіх» в Україні реферат [27,8 K], добавлен Краткое описание реферата Sports:Sport is probably as the humanity itself.

    All over the world people of different ages are very fond of sports and games. Sport not only helps people to become strong and to develop physically but also makes them more organized and better disciplined in their daily activities.

    It makes a healthy mind in a healthy body. Sports help people to keep in good all need to exercise. Even if you don’t plan to make a career in sport you still have to practice. Sport in Ukraine — Твір на англійську мову Спорт в Україні Найбільший вибір готових шкільних презентацій! Sport in Ukraine — презентація з англійської мови на порталі GDZ4YOU — з нами вчитись дійсно легко, відчуй це! Футбол реферат Рефераты по физкультуре ГБОУ СПО СО «Екатеринбургский политехникум».

    На тему: «Спорт Великобритании». Выполнил: Петров М.К. Студент группы 313-СТ. Історія футболу на Україні (реферат) З 2002 року існує Фонд Андрія Шевченка, який має на меті надання кращих умов життя всім українським дітям-сиротам і дітям, що потребують лікування. Андрій Миколайович Шевченко народився 29 вересня 1976 року на Україні в Яготині, в передмісті Києва. Sport in Ukraine — презентація з англійської мови Спорт відіграє важливу роль у житті нашої держави. Він дуже популярний в Україні. У них грають у більшості шкіл і інститутів. Гімнастика, плавання і човнярство також популярні в нашій країні. Кожна школа має свій власний гімнастичний зал і спортивний майданчик, а деякі мають стадіони і басейни. Українські футбольні гравці і тренери відомі в Європі і у всьому світі. Імена Українських шахових гравців М. Літинської, Білявського і Іванчука також добре відомі в світі. Sport. Спорт Англійська мова в Україні Українці також мають високі результати в інших бійцівських видах спорту, наприклад в тайському боксі, боях без правил. У нашому місті Одесі популярний тайський бокс; є одеський чемпіон з тайського боксу Артур Кишенко. Українські чемпіони просувають Україну у світі та дають хороший приклад для. Английский (топикитемы): Sport in Australia — Спорт в Австралии Миссия спорт состоит не только в тренировке физических способностей и навыков. Она также предполагает развлечение для участников и зрителей.

    Существуют сотни видов спорта, в которые играют по всему миру. Некоторые из них требуют только двух игроков, а некоторые включают целые команды. Крупнейшие спортивные соревнования в мире известны как Олимпийские игры. Для обеспечения добросовестной конкуренции спорт регулируется набором правил и традиций. Виды спорта на английском языке с переводом и транскрипцией Українські спортсмени є нині одними з найвідоміших у світі українців. Нападник Андрій Шевченко став справжнім символом України на футбольному полі, граючи за італійський «Мілан». Кумира багатьох футбольних фанатів в Італії називають «Диявол зі Сходу» і навіть видали про Андрія книжку з такою ж назвою. Топик на английском языке на тему Спорт Майстер спорту міжнародного класу з плавання; інструктор зі спорту вищої кваліфікації спортивної команди при Головному управлінні внутрішніх військ МВС України. Народилась 7 серпня 1982 р. у м. Сімферополі. Тренери — заслужений тренер України, заслужений працівник фізичної культури України Топик: «Sport in my life» на английском языке с переводом Спорт в Україні. Завантажити презентацію. Презентація по слайдам О спорте на английском языке ‹ Следует отметить, что тенденция развития профессионального спорта оказывает огромное влияние на динамику международного спорта в целом и в отдельных странах. А тенденции развития массового спорта в развитых капиталистических странах являются примером для. Sport in ukraine — спорт в україні — україна та українці. Цілком очевидно, що спорт в Україні добре розвинений, і деякі українські атлети стоять нарівні зі світовими зірками. Реферат Розвиток професійного спорту в Україні В настоящее время только 8-10% населения страны занимается физической культурой и спортом, в то время как в экономически развитых странах мира этот показатель достигает 40-60%. Наиболее острой проблемой, которую необходимо срочно решить, является низкий уровень. Реферат ученика 6 класса Леванова Антона на тему «Виды спорта. Українські футбольні гравці і тренери відомі в Європі і у всьому світі. Реферат на тему : Видатні українські спортсмени. Фигурное катание — это, пожалуй, один из наиболее эстетичных и зрелищных видов спорта. Потому он так нравится мне. Каждый раз, наблюдая за сольными и парными выступлениями фигуристов на льду, я прихожу в настоящий восторг.

    Их номера не просто изобилуют сложными. Топик на английском языке о спорте в США: с переводом. Спорт был долгое время очень важной частью воспитания детей в Британии, не только — как вы могли бы подумать, — развивая физические способности, но и обеспечивая определенное моральное воспитание. Игры в команде развивают такие качества, как преданность и неэгоистичность. Спорт Великобритании реферат [17,9 K], добавлен В Україні створена належна законодавча база для функціонування та розвитку мережі центрів фізичного здоров’я населення «Спорт для всіх». Сформована ефективна система проведення загальнодоступних спортивних заходів, що одночасно проводяться відповідними центрами в різних населених пунктах держави. Физическая культура в США. Туризм. 2013-12-01 Спорт очень важен в нашей жизни. Он популярен у молодых и пожилых людей. Многие люди делают утреннюю гимнастику, бегают по утрам, тренируются в фитнес-клубах и тренажерных залах и принимают участие в спортивных соревнованиях. Скачать быстро реферат по физкультуре без регистрации Англійська мова в Україні. ГоловнаАнглійські топіки. Теми з англiйської мови. Реферат на английском языке » Sport in our Life» Такі види спорту як плавання, біг, кінний спорт, боротьба й інші беруть початок із давніх часів в Україні. Система військового і фізичного навчання козаків Запоріжжя ґрунтувалася на національних іграх і фізичних вправах. Перші спортивні організації з’явилися в другій половині 19 століття. Английский (ТопикиСочинения) На тему: Спорт Є багато знаменитих атлетів, якими дуже пишається Україна. Спортивна репутація Львова базується на легкоатлетах, які почали тут свої кар’єри, наприклад, Ігор Тер-Ованесян, стрибун у довжину, був учасником п’яти Олімпійських змагань, який взяв бронзові медалі на Римських і Токійських Олімпійських іграх. Реферат на тему: Спорт Помощь студентам Спорт в Україні. Хороше здоров’я – велике щастя. Кожен повинен зробити все можливе, щоб залишитися здоровим. «Sport in Ukraine» Спорт в Україні — Твір на англійську мову Літинської, Білявського і Іванчука також добре відомі в світі. Розвиток футболу в Україні реферат [26,1 K], добавлен Освіта в Україні » Реферати » Англійські реферати, курсові роботи і дипломні роботи англійською мовою. Реферат за рубрикою: Архітектура, будівництво Астрономія, авіація Безпека життєдіяльності Біологія, ботаніка, анатомія Бухгалтерський облік та аудит Ветеринарна медицина Військова справа Всесвітня історія Географія, геологія та геодезія Гроші та кредит Дизайн Діловодство, архівознавство Екологія Економічні науки Енергетика Етика, етикет, естетика Журналістика, поліграфія Зарубіжна література Інформатика, комп’ютерні науки Інше Історичні. Sports in the USA — тема топик по английскому языку Они настоящие любители спорта. Какие самые популярные виды спорта в Великобритании? Одной из самых популярных спортивных игр является футбол. Известно, что британские футбольные фанаты самые активные. В Великобритании есть много футбольных клубов. Твір на тему: «Sport in Ukraine» Спорт в Україні Методичний. Спорт в жизни каждого из нас играет не последнюю роль. Занятия спортом помогают нам сохранить не только нашу фигуру, но и укрепляет наше здоровье. Спорт — это постоянное Движение !

    МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

    «ВАСИЛЬЕВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА»

    УТВЕРЖДАЮ:

    Директор школы:___________________/Серова Н.М./

    «___»_________________ 2021 г.

    РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

    ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

    (английский)

    (базовый уровень)

    5А КЛАСС

    Составитель: Морозова Ирина Григорьевна

    учитель первой квалификационной категории

    ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

    Рабочая программа по иностранному языку (английский) для 5 класса соответствует требованиям федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования и разработана на основе:

    • Основной образовательной программы основного общего образования МБОУ «Васильевская средняя общеобразовательная школа»;

    • Учебного плана на 2020-2021 учебный год МБОУ «Васильевская средняя общеобразовательная школа»;

    • авторской рабочей программы по английскому языку для 2-11 классов Апальков В.Г., Быкова Н.И., Поспелова М.Д. Предметная линия учебников «Английский в фокусе», издательство Просвещение 2018 г.

    По учебному плану МБОУ «Васильевская средняя общеобразовательная школа» на изучение предмета отводится 3 часа в неделю, что соответствует 100 часам в год.

    ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

    1. Личностные результаты:

    • формирование российской гражданской идентичности (патриотизм, уважение к Отечеству, к прошлому и настоящему многонационального народа России, чувство ответственности и долга перед Родиной, идентификация себя в качестве гражданина России, субъективная значимость использования русского языка и языков народов России, осознание и ощущение личностной сопричастности судьбе российского народа);

    • формирование готовности и способности обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию;

    • формирование развитого морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора, форн мирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;

    • формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;

    • формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции. Готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания;

    • формирование освоенности социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах;

    • формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; интериоризация правил индивидуального и коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях, угрожающих жизни и здоровью людей, правил поведения на транспорте и на дорогах;

    • формирование и развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера;

    • формирование основ экологической культуры, соответствующей современному уровню экологического мышления, наличие опыта экологически ориентированной рефлексивно-оценочной и практической деятельности в жизненных ситуациях.

    1. Метапредметные результаты:

      1. Регулятивные

    • умение самостоятельно определять цели обучения, ставить и формулировать новые задачи в учебе и познавательной деятельности;

    • умение самостоятельно планировать пути достижения целей, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;

    • умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменившейся ситуацией;

    • умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения;

    • владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности.

    2.2. Познавательные

    • умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение;

    • умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;

    • развитие мотивации к овладению культурой активного использования словарей и других поисковых систем.

    2.3. Коммуникативные

    • умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учета интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать свое мнение;

    • умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей для планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью;

    • формирование и развитие компетентности в области использования информационно — коммуникационных технологий.

    1. Предметные результаты:

    Коммуникативные умения

    Говорение. Диалогическая речь

    Обучающийся научится:

    • вести диалог (диалог этикетного характера, диалог–-расспрос, диалог побуждение к действию; комбинированный диалог) в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках освоенной тематики, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • вести диалог-обмен мнениями;

    • брать и давать интервью;

    • вести диалог-расспрос на основе нелинейного текста (таблицы, диаграммы).

    Говорение. Монологическая речь

    Обучающийся научится:

    • строить связное монологическое высказывание с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы) в рамках освоенной тематики;

    • описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальную опору (ключевые слова, план, вопросы);

    • давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;

    • передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст, ключевые слова/ план/ вопросы;

    • описывать картинку/ фото с опорой или без опоры на ключевые слова/ план/ вопросы.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;

    • комментировать факты из прочитанного/ прослушанного текста, выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/ прослушанному;

    • кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;

    • кратко высказываться с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы, расписание и т. п.);

    • кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

    Аудирование

    Обучающийся научится:

    • воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;

    • воспринимать на слух и понимать нужную/интересующую/ запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • выделять основную тему в воспринимаемом на слух тексте;

    • использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова.

    Чтение

    Обучающийся научится:

    • читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащие отдельные неизученные языковые явления;

    • читать и находить в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные неизученные языковые явления, нужную/интересующую/ запрашиваемую информацию, представленную в явном и в неявном виде;

    • читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале;

    • выразительно читать вслух небольшие построенные на изученном языковом материале аутентичные тексты, демонстрируя понимание прочитанного.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в несложном аутентичном тексте;

    • восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов.

    Письменная речь

    Обучающийся научится:

    • заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т. д.);

    • писать короткие поздравления с днем рождения и другими праздниками, с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, выражать пожелания (объемом 30–40 слов, включая адрес);

    • писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка: сообщать краткие сведения о себе и запрашивать аналогичную информацию о друге по переписке; выражать благодарность, извинения, просьбу; давать совет и т. д. (объемом 100–120 слов, включая адрес);

    • писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/ план.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;

    • писать электронное письмо (e-mail) зарубежному другу в ответ на электронное письмо-стимул;

    • составлять план/ тезисы устного или письменного сообщения;

    • кратко излагать в письменном виде результаты проектной деятельности;

    • писать небольшое письменное высказывание с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы и т. п.).

    Языковые навыки и средства оперирования ими

    Орфография и пунктуация

    Обучающийся научится:

    • правильно писать изученные слова;

    • правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку в конце повествовательного предложения, вопросительный знак в конце вопросительного предложения, восклицательный знак в конце восклицательного предложения;

    • расставлять в личном письме знаки препинания, диктуемые его форматом, в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию.

    Фонетическая сторона речи

    Обучающийся научится:

    • различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою • коммуникации, произносить слова изучаемого иностранного языка;

    • соблюдать правильное ударение в изученных словах;

    • различать коммуникативные типы предложений по их интонации;

    • членить предложение на смысловые группы;

    • адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей (побудительное предложение; общий, специальный, альтернативный и разделительный вопросы), в том числе, соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;

    • различать британские и американские варианты английского языка в прослушанных высказываниях.

    Лексическая сторона речи

    Обучающийся научится:

    • узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные в пределах тематики основной школы;

    • употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

    • соблюдать существующие в английском языке нормы лексической сочетаемости;

    • распознавать и образовывать родственные слова с использованием словосложения и конверсии в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

    • распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей:

    • глаголы при помощи аффиксов dis-, mis-, re-, -ize/-ise;

    • имена существительные при помощи суффиксов -or/ -er, -ist , -sion/-tion, -nce/-ence, -ment, -ity , -ness, -ship, -ing;

    • имена прилагательные при помощи аффиксов inter-; -y, -ly, -ful , -al , -ic,-ian/an, -ing; -ous, -able/ible, -less, -ive;

    • наречия при помощи суффикса -ly;

    • имена существительные, имена прилагательные, наречия при помощи отрицательных префиксовun-, im-/in-;

    • числительные при помощи суффиксов -teen, -ty; -th.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • распознавать и употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;

    • знать различия между явлениями синонимии и антонимии;

    • употреблять в речи изученные синонимы и антонимы адекватно ситуации общения;

    • распознавать и употреблять в речи наиболее распространенные фразовые глаголы;

    • распознавать принадлежность слов к частям речи по аффиксам;

    • распознавать и употреблять в речи различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (firstly, tobeginwith, however, asforme, finally, atlast, etc.);

    • использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по сходству с русским/ родным языком, по словообразовательным элементам.

    Грамматическая сторона речи

    Обучающийся научится:

    • оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте;

    • распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (в утвердительной и отрицательной форме) вопросительные (общий, специальный, альтернативный и разделительный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме) и восклицательные;

    • распознавать и употреблять в речи распространенные и нераспространенные простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке;

    • распознавать и употреблять в речи предложения с начальным It;

    • распознавать и употреблять в речи предложения с начальным There+tobe;

    • распознавать и употреблять в речи сложносочиненные предложения с сочинительными союзами and, but, or;

    • распознавать и употреблять в речи имена существительные в единственном числе и во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;

    • распознавать и употреблять в речи существительные с определенным/ неопределенным/нулевым артиклем;

    • распознавать и употреблять в речи местоимения: личные (в именительном и объектном падежах, в абсолютной форме), притяжательные, возвратные, указательные, неопределенные и их производные, относительные, вопросительные;

    • распознавать и употреблять в речи имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения;

    распознавать и употреблять в речи наречия времени и образа действия и слова, выражающие количество (many/much, few/afew, little/alittle); наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу и исключения;

    • распознавать и употреблять в речи количественные и порядковые числительные;

    • распознавать и употреблять в речи глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple;

    • распознавать и употреблять в речи различные грамматические средства для выражения будущего времени: Simple Future, to be going to, Present Continuous;

    • распознавать и употреблять в речи предлоги места, времени, направления; предлоги, употребляемые при глаголах в страдательном залоге.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • распознавать сложноподчиненные предложения с придаточными: времени с союзом since; цели с союзом sothat; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that;

    • распознавать и употреблять в речи сложноподчиненные предложения с союзами whoever, whatever, however, whenever;

    • распознавать и употреблять в речи предложения с конструкциями as … as; notso … as; either … or; neither … nor;

    • распознавать и употреблять в речи конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing something; Stop talking;

    • распознавать и употреблять в речи конструкцииIt takes me …to do something; to look / feel / be happy;

    • распознавать и употреблять в речи определения, выраженные прилагательными, в правильном порядке их следования.

    Социокультурные знания и умения

    Обучающийся научится:

    • употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

    • представлять родную страну и культуру на английском языке;

    • понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • использовать социокультурные реалии при создании устных и письменных высказываний;

    • находить сходство и различие в традициях родной страны и страны/стран изучаемого языка.

    Компенсаторные умения

    Обучающийся научится:

    • выходить из положения при дефиците языковых средств: использовать переспрос при говорении.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    • использовать перифраз, синонимические и антонимические средства при говорении;

    • пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при аудировании и чтении.

    СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

    Повторение. Повторение алфавита, правил чтения гласных. Числительные. Имена. Цвета. Школьные принадлежности.

    Раздел 1. Школьные дни

    Школьное образование в Великобритании и России, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Переписка с зарубежными сверстниками. Числительные 11-20. Спряжение глагола to be. Правила употребления заглавных букв.

    Раздел 2. Это я

    Хобби. Коллекционирование. Любимые фильмы и герои. Спряжение have got. Виды местоимений. Числительные 20-100. Сувениры. Англо-говорящие страны. Народы России.

    Раздел 3. Мой дом – моя крепость

    Интерьер. Употребление оборотов there is/ there are. Притяжательные местоимения. Предлоги места. Типичный английский дом. Русская изба.

    Раздел 4. Семейные узы

    Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками. Внешность и черты характера человека. Употребление глагола can. Вопросы. Притяжательный падеж. Конструкция as…as.

    Раздел 5. Животные со всего света

    Животные Индии, Австралии, России. Мир насекомых. Зоопарк. Простое настоящее время.

    Раздел 6. C утра до вечера

    Время. Наречия и предлоги времени. Профессии. Расписание на день. Биг Бен. Настоящее продолженное время.

    Раздел 7. В любую погоду

    Времена года, погодные явления. Одежда. В магазине одежды. Аляска. Места отдыха.

    Раздел 8. Особые дни

    Продукты питания. Употребление some, any, much, many. Праздники. День благодарения. Правила безопасности на кухне. Повелительное наклонение.

    Раздел 9. Жить в ногу со временем

    В торговом центре. Британские деньги. Правила употребления артиклей. Простое прошедшее время.

    Раздел 10. Каникулы

    Путешествия. Виды транспорта. Здоровье. Планы на лето. Шотландия. Простое будущее время. Повторение изученного.

    ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

    раздела

    Название раздела

    Количество

    часов

    Основные виды учебной деятельности

    Повторение

    10

    — ознакомиться с содержанием курса;

    — повторить английский алфавит;

    — приветствовать, знакомиться, представлять людей при знакомстве;

    — повторить базовые лексические единицы: счет 1—10, прилагательные — названия цветов, существительные, обозначающие школьные предметы и принадлежности, словосочетания, обозначающие местонахождение, базовые глаголы;

    — формировать осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его культуре, традициям и обычаям.

    1

    Школьные дни

    9

    — во всех видах речевой деятельности повторить ранее изученные и освоить новые лексические единицы по теме «Школа»;

    — освоить использование неопределенного артикля; освоить в связной речи грамматические структуры с глаголом to be в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах;

    — приветствовать и прощаться; рассказывать о школьных предметах;

    — развивать умения, составляющие лингвистическую компетенцию: сопоставление языковых явлений в изучаемом и родном языках;

    — формировать ответственное отношение к обучению.

    2

    Это я

    9

    — освоить во всех видах речевой деятельности лексические единицы по теме «Страны и национальности»; — освоить формообразование и использование в связной речи грамматической структуры have got в утвердительной, вопросительной и отрицательной форме, а также использование кратких форм глаголов be, have;

    — освоить использование в речи указательных местоимений в единственном и множественном числе;

    — повторить и обобщить правила употребления английских существительных во множественном числе;

    — освоить распознавание и использование в связной речи форм существительных во множественном числе;

    — вести диалог этикетного характера при покупке подарка;

    — сообщать информацию о себе объемом 4—5 реплик;

    — развивать умения, составляющие лингвистическую компетенцию: сопоставление языковых явлений в изучаемом и родном языках (умение распознавать интернациональную лексику);

    — развивать моральное сознание и компететность в решении моральных проблем на основе личностного выбора.

    3

    Мой дом – моя крепость

    9

    — освоить во всех видах речевой деятельности лексические единицы по теме «Дом, квартира»;

    — освоить формообразование и исполь зование в связной речи грамматической структуры there is/are (утвердительная, вопросительная и отрицательная формы), притяжательных местоимений и порядковых числительных;

    — вести диалог этикетного характера при осмотре дома;

    — делать сообщение описательного характера, описание квартиры/дома;

    — развивать умения, составляющие лингвистическую компетенцию: сопоставление языковых явлений в изучаемом и родном языках;

    — совершенствовать речевую культуру.

    4

    Семейные узы

    9

    — освоить во всех видах речевой деятельности лексические единицы по теме «Семейные узы»;

    — рассказывать о своей семье и любимых занятиях/увлечениях;

    — описывать людей, обмениваться информацией личного характера;

    — освоить формообразование и использование в связной речи глаголов в повелительном наклонении, личных и притяжательных местоимений, грамматических структур с глаголом can/can’t для выражения значения способности/умения, форм притяжательного падежа существительных;

    — развивать умения, составляющие лингвистическую компетенцию: сопоставление языковых явлений в изучаемом и родном языках;

    — осознать значение семьи в жизни человека и общества, принять ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи.

    5

    Животные со всего света

    9

    — освоить лексические единицы по теме «Животные мира» во всех видах речевой деятельности;

    — рассказывать о жизни животных и насекомых, домашних питомцев;

    — описывать животных, питомцев и их болезни;

    — освоить формообразование и использование в связной речи глаголов в Present Simple;

    — научиться составлять краткое резюме (fact file);

    — развивать умения, составляющие лингвистическую компетенцию: сопоставление языковых явлений в изучаемом и родном языках;

    — формировать основы экологической культуры и бережного отношения к окружающей среде.

    6

    C утра до вечера

    9

    — освоить во всех видах речевой деятельности лексические единицы по теме «Распорядок дня»;

    — рассказывать о распорядке дня (с указанием точного времени), профессиях, занятиях в выходные дни;

    — вносить предложения о совместной деятельности и отвечать на них;

    — освоить формообразование и использование в связной речи глаголов в Present Continuous, употребление предлогов at, in для обозначения времени и наречий частотности;

    — писать связный текст о распорядке дня;

    — развивать умения, составляющие лингвистическую компетенцию: сопоставление языковых явлений в изучаемом и родном языках;

    — формировать ценности здорового образа жизни.

    7

    В любую погоду

    9

    — освоить во всех видах речевой деятельности лексические единицы по теме «В любую погоду» (времена года, климат, погода);

    — понимать на слух, читать и говорить о погоде и временах года, одежде в разных погодных условиях, досуге в разное время года;

    — описывать погоду, вести разговор при покупке одежды; освоить различие употребления в связной речи глаголов в Present Simple и Present Continuous;

    — писать открытку, описывать семейные фотографии; виртуально общаться в чате, разговаривая о погоде;

    — развивать социокультурную компетенцию (приобщение к реалиям, культуре стран изучаемого языка, развитие умения представлять свою страну в межкультурном общении);

    — развивать лингвистическую компетенцию: умения сопоставлять явления в изучаемом и родном языках;

    — обогащать словарный запас путём освоения антонимов.

    8

    Особые дни

    9

    — освоить во всех видах речевой деятельности лексические единицы по теме «Праздники»;

    — повторить и использовать в связной речи неопределенные местоимения и местоимения much, many;

    — повторить и обобщить правила употребления английских существительных (исчисляемых — неисчисляемых);

    — вести диалог этикетного характера, делая заказ в кафе или обмениваясь советами по поводу организации праздничного обеда;

    — научиться составлять монологическое высказывание и писать краткий текст о празднике в России;

    — развивать умение распознавать интернациональную лексику на английском языке и сопоставлять её с аналогами в родном языке;

    — формировать общекультурную и этническую идентичности как составляющих гражданской идентичности личности.

    9

    Жить в ногу со временем

    9

    — освоить во всех видах речевой деятельности лексические единицы по темам «Магазины, покупки» и «Досуг»;

    — повторить и использовать в связной речи неопределенный и определенный артикли;

    — повторить и обобщить правила употребления модального глагола must и Past Simple;

    — вести диалог этикетного характера, спрашивая и объясняя дорогу;

    — составлять монологическое высказывание и писать краткий текст о самых известных магазинах, о понравившихся фильмах;

    — осваивать социальные нормы, правила поведения, роли и формы социальной жизни в группах и сообществах.

    10

    Каникулы

    9

    — освоить во всех видах речевой деятельности лексические единицы по теме «Каникулы»;

    — вести диалог этикетного характера, спрашивая и объясняя дорогу в летний лагерь;

    — составлять монологическое высказывание и писать краткий текст о каникулах;

    — употреблять глаголы в future Simple во всех видах речевой деятельности;

    — развивать социокультурную компетенцию (приобщение к реалиям, культуре стран изучаемого языка, развитие умения представлять свою страну в межкультурном общении);

    — развивать лингвистическую компетенцию: умения сопоставлять явления в изучаемом и родном языках;

    — обогащать словарный запас путём освоения антонимов;

    — формировать коммуникативную компетентность в общении и сотрудничестве со сверстниками, старшими и младшими в процессе образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видах деятельности

    КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

    урока

    урока

    в разделе

    Наименование разделов и тем

    Плановые

    сроки

    прохождения

    темы

    Фактические

    сроки

    (и/или

    коррекция)

    Повторение (10 часов)

    1

    1

    Вводный урок по теме: «Давайте начнём!»

    2

    2

    Английский алфавит. Гласные буквы

    3

    3

    Английский алфавит. Согласные буквы

    4

    4

    Английский алфавит. Первый и второй тип чтения

    5

    5

    Английский алфавит. Третий и четвертый тип чтения

    6

    6

    Числительные. Имена

    7

    7

    Цвета

    8

    8

    Глаголы места

    9

    9

    Школьные принадлежности

    10

    10

    Контроль усвоения материала модуля

    Раздел 1. Школьные дни (9 часов)

    11

    1

    Школа

    12

    2

    Снова в школу

    13

    3

    Любимые предметы

    14

    4

    Школы в Англии

    15

    5

    Школьная жизнь

    16

    6

    Приветствия. Граждановедение

    17

    7

    Закрепление материала по теме: «Школьные дни»

    18

    8

    Контрольная работа № 1 по теме «Школьные дни»

    19

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 2. Это я (9 часов)

    20

    1

    Я из. . .

    21

    2

    Мои вещи

    22

    3

    Моя коллекция

    23

    4

    Сувениры из Великобритании

    24

    5

    Наша страна

    25

    6

    Покупка сувениров. Англоговорящие страны

    26

    7

    Закрепление материала по теме «Это я»

    27

    8

    Контрольная работа № 2 по теме «Это я»

    28

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 3. Мой дом – моя крепость (9 часов)

    29

    1

    Дома

    30

    2

    С новосельем!

    31

    3

    Моя комната

    32

    4

    Типичный английский дом

    33

    5

    Дома в России

    35

    6

    Осмотр дома. Тажд – Махал

    35

    7

    Закрепление материала по теме «Мой дом – моя крепость»

    36

    8

    Контрольная работа № 3 по теме «Мой дом – моя крепость»

    37

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 4. Семейные узы (9 часов)

    38

    1

    Моя семья

    39

    2

    Кто есть кто?

    40

    3

    Знаменитые люди

    41

    4

    Американские «телесемьи»

    42

    5

    Увлечения

    43

    6

    Описание людей. Моя семья

    44

    7

    Закрепление материала по теме «Семейные узы»

    45

    8

    Контрольная работа № 4 по теме «Семейные узы»

    46

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 5. Животные со всего света (9 часов)

    47

    1

    Удивительные создания

    48

    2

    В зоопарке

    49

    3

    Мой питомец

    50

    4

    Пушистые друзья

    51

    5

    Животные

    52

    6

    Посещение ветеринарной лечебницы. Из жизни насекомого

    53

    7

    Закрепление материала по теме «Животные со всего света»

    54

    8

    Контрольная работа № 5 по теме «Животные всего света»

    55

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 6. C утра до вечера (9 часов)

    56

    1

    Подъем!

    57

    2

    На работе

    58

    3

    Выходные

    59

    4

    Главные достопримечательности

    60

    5

    Слава

    61

    6

    Приглашение к действию. Солнечные часы

    62

    7

    Закрепление материала по теме «С утра до вечера»

    63

    8

    Контрольная работа № 6 по теме «С утра до вечера»

    64

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 7. В любую погоду (9 часов)

    65

    1

    Год за годом

    66

    2

    Одевайся правильно

    67

    3

    Здорово!

    68

    4

    Климат Аляски

    69

    5

    Времена года

    70

    6

    Покупка одежды. Ну и погода!

    71

    7

    Закрепление материала по теме «В любую погоду»

    72

    8

    Контрольная работа № 7 по теме «В любую погоду»

    73

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 8. Особые дни (9 часов)

    74

    1

    Праздники

    75

    2

    Готовим сами!

    76

    3

    У меня день рождения!

    77

    4

    День благодарения

    78

    5

    Праздники и гулянья

    79

    6

    Заказ блюд в ресторане. Когда я готовлю на кухне

    80

    7

    Закрепление материала по теме «Особые дни»

    81

    8

    Контрольная работа № 8 по теме «Особые дни»

    82

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 9. Жить в ногу со временем (9 часов)

    83

    1

    За покупками

    84

    2

    Было здорово!

    85

    3

    Не пропустите!

    86

    4

    Оживленные места Лондона

    87

    5

    Музеи: музей игрушки в Сергиевом Посаде

    88

    6

    Как пройти?

    89

    7

    Закрепление материала по теме «Жить в ногу со временем»

    90

    8

    Контрольная работа № 9 по теме «Жить в ногу со временем»

    91

    9

    Анализ контрольной работы.

    Раздел 10. Каникулы (9 часов)

    92

    1

    Путешествия и отдых

    93

    2

    Летние удовольствия

    94

    3

    Просто записка

    95

    4

    Поехали!

    96

    5

    Увидимся в летнем лагере!

    97

    6

    Как взять напрокат велосипед. География

    98

    7

    Закрепление изученного по теме «Каникулы»

    99

    8

    Контрольная работа № 10 по теме «Каникулы»

    100

    9

    Анализ контрольной работы.

    Итого

    100 часов

    СОГЛАСОВАНО

    Протокол заседания МО учителей гуманитарного цикла

    от «30» августа 2021 г. № 1

    СОГЛАСОВАНО

    Заместитель директора по УВР ________________________/К.А. Лебедева/

    «31» августа 2021 г.

    21

  • Сочинение описание мокрый луг васильев 8 класс
  • Сочинение описание мой младший брат
  • Сочинение описание мой знакомый 7 класс
  • Сочинение описание мой любимый уголок природы 7 класс
  • Сочинение описание мой дедушка