Сочинение 1 «My future profession»
There are plenty of different professions. Some of my friends want to be doctors, others want to be lawyers or journalists, some want to become designers, IT workers. But I’ve always had a particular interest to advertising. So, I‘ve already decided what I want to do, when I grow up. I want to have a job where I can apply my creative skills. I‘d like to have a job of a creative director in an advertising agency. If you want to be a good art director, you need to be creative. The way advertisement motivates people to do something what they actually didn’t plan to do is fascinating. I also strongly believe that work of creative director can be compared with art. A good advertisement is really an art object.
I strongly believe that if I am persistent and ambitious, everything becomes possible. However, I‘m absolutely convinced that without good grades at school the success in one’s future career is out of the question.
Перевод «Моя будущая профессия»
Есть много разных профессий. Некоторые мои друзья хотят быть докторами, другие хотят стать адвокатами или журналистами., некоторые хотят стать дизайнерами и работниками ай-ти сферы. Но меня всегда интересовала реклама. Я уже решил, чем я хочу заниматься, когда повзрослею. Я бы хотел найти работу, которая требует творческой составляющей. Я бы хотел работать креативным директором в рекламном агентстве.
Если ты хочешь быть хорошим арт-директором, нужно быть креативным. Способ, благодаря которому реклама призывает потребителя сделать что-то, чего он, в сущности, не планировал сделать, действительно завораживает. Я так же верю, что работа креативного директора может сравниться с работой художника. Хороший рекламный ролик действительно является произведением искусства.
Я верю, что если быть настойчивым и целеустремленным, все возможно. Однако я так же считаю, что без хороших оценок в школе успех в будущей карьере невозможен.
Как написать сочинение на английском на тему My Plans for the Future – Мое будущее
Здравствуйте, друзья. В нашем уроке вы найдете сочинение на английском на тему My Plans for the Future – Мое будущее
, его перевод и разбор с советами, как написать собственное сочинение.
Пример сочинения для старшеклассников
My
PlansfortheFuture – Мое будущее
1. In this essay I’d like to tell you about my plans for the future. 2. I’m 16 and soon I’m finishing school. 3. It’s very important to choose my future profession. 4. But it’s not easy. 5. I like foreign languages very much, and I want to become an interpreter. 6. So, I’m preparing to my future exams in order to enter a university. 7. But I think not only about my future profession. 8. I want to travel around the world and to practice my knowledge of English with foreigners. 9. I also want to realize myself in my hobby. 10. I like to shoot photos very much. 11.One of my dreams is to be a photographer and to make an exhibition with my works. 12. If I manage to travel, I’ll be able to take very many good photos for my exhibition. 13. I hope this will come true.
1. In this essay I’d like to tell you about my plans for the future. – В этом сочинении я бы хотел рассказать о своих планах на будущее.
2. I’m 16 and soon I’m finishing school. – Мне 16, и скоро я заканчиваю школу.
3. It’s very important to choose my future profession. – Очень важно выбрать будущую профессию.
4. But it’s not easy. – Но это нелегко.
5. I like foreign languages very much, and I want to become an interpreter. – Я очень люблю иностранные языки и хочу стать переводчиком.
I like … very much, and I want to become …. – Я очень люблю … и хочу стать …
6. So, I’m preparing to my future exams in order to enter a university. – Поэтому я готовлюсь к будущим экзаменам, чтобы поступить в университет.
7. But I think not only about my future profession. – Но я думаю не только о будущей профессии.
8. I want to travel around the world and to practice my knowledge of English with foreigners. – Я хочу путешествовать по миру и практиковать свой английский с иностранцами.
I want to … – Я хочу …
9. I also want to realize myself in my hobby. – Я так же хочу реализовать себя в своем хобби.
10. I like to shoot photos very much. – Я очень люблю фотографировать.
I like to … very much. – Я очень люблю …
11.One of my dreams is to be a photographer and to make an exhibition with my works. – Одна из вещей, о которых я мечтаю – быть фотографом и сделать выставку своих работ.
One of my dreams is to … – Одна из вещей, о которых я мечтаю – это …
12. If I manage to travel, I’ll be able to take very many good photos for my exhibition. – Если я буду путешествовать, то смогу сделать много хороших фото для моей выставки.
13. I hope this will come true. – Я надеюсь, что все осуществится.
Английская грамматика с подробными объяснениями и примерами на основе популярного учебника English Grammar in use:
Источник
Сочинение 2 Doctor
There are many interesting and noble professions. I want to be a doctor. It is an interesting profession.
I understand that it is necessary to study a lot to become a doctor. I also understand that this profession requires great responsibility because it deals with the most precious thing that a person has — with his health.
My mother and my grandfather are doctors. My grandfather is working as a surgeon in a hospital. I have been several times at the hospital and spent some time watching him working.
His main task is to operate on the people. After each operation he takes care of patients until they are recovered.
He listens very attentively to what his patients tell him. He is always kind and attentive to his patients. They feel it and believe him, and it makes his work easier. I know that he wants to see all his patients able — bodied and I notice that he is happy when his patient is recovered.
My grandfather can also help if somebody catches a cold or has a fever. My grandfather told me a lot of true stories about doctors and their profession.
I love and respect my grandfather and want to become a doctor as well.
Перевод «Моя будущая профессия» (Врач)
Есть много интересных и благородных профессий. Я хочу быть врачом. Это интересная профессия.
Я понимаю, что нужно много учиться, чтобы стать врачом. Я также понимаю, что эта профессия требует большой ответственности, так как она связана с самым ценным, что есть у человека — с его здоровьем.
Моя мама и мой дедушка — врачи. Мой дедушка работает хирургом в больнице. Я несколько раз был у него в больнице и наблюдал, как он работает.
Его главная задача состоит в том, чтобы оперировать людей. После каждой операции он заботится о пациентах, пока они не выздоровеют.
Он внимательно слушает то, что пациенты ему говорят. Он всегда добр и внимателен к своим пациентам. Они это чувствуют и доверяют ему, что облегчает его работу. Я знаю, что он хочет видеть всех своих пациентов здоровыми, и я заметил, что он счастлив, когда его пациент выздоравливает.
Мой дедушка также может помочь, если кто-то простудился, или у него высокая температура. Мой дедушка рассказал мне много правдивых историй о врачах и их профессии.
Я люблю и уважаю своего дедушку и хочу тоже стать врачом.
Лексика для топика «Моя будущая профессия»
Английский язык изобилует вокабуляром и фразами по тематике «My future profession», но нам нужны самые «ходовые» — те, которые встречаются в устной и письменной речи наиболее часто. Слова и словосочетания, которые мы рассмотрим, помогут с легкостью составить рассказ по английскому языку на тему «Моя будущая профессия» и в дальнейшем свободно разговаривать о различных специальностях и планах на будущее.
Разнообразие профессий
Для начала изучим, как перевести популярные специальности для написания сочинения о профессии на английском языке. Специальности, похожие по направлению, объединены в одних строках.
Лексика | Транскрипция | Перевод |
actor/actress | [ˈaktər]/[ˈaktris] | актер/актриса |
athlete/coach | [‘æθli:t]/[‘kəutʃ] | спортсмен/тренер |
author/authoress | [‘ɔ:θə]/[‘ɔ:θərəs] | писатель/писательница |
ballet dancer | [ˈbaleɪ dɑːnsə] | балерина/танцор балета |
beautician/visagiste | [bju:’tiʃn]/[‘vɪzɪdʒɪst] | косметолог/визажист |
biologist/research scientist | [bai’ɔləʤist]/[‘risɜtʃ ‘saiəntist] | биолог/научный исследователь |
cook/confectioner | [kʊk]/[kən’fekʃnə] | повар, кухарка/кондитер |
doctor/dentist/ vet | [ˈdäktər]/[ˈdentist]/[vet] | доктор/зубной врач/ветеринар |
fashion model | [ˈfaʃ(ə)n ˈmɒd(ə)l] | модель/манекенщица |
hairstylist/hairdresser | [ˈhe(ə)rˌstīlist]/[‘heədresə] | парикмахер |
manager/secretary/ director | [ˈmanɪdʒə]/[ˈsɛkrɪt(ə)ri]/[ dɪˈrɛktə] | Менеджер/секретарь/директор,начальник |
programmer/engineer | [ˈprəʊɡramə]/[ɛndʒɪˈnɪə] | программист/инженер |
police officer/policeman | [pəˈliːs ˈɒfɪsə]/[ pəˈliːsmən] | полицейский |
singer/musician/ pianist/painter | [ˈsɪŋə]/[mjuːˈzɪʃ(ə)n] /[ˈpɪənɪst] /[ˈpeɪntə] | певец/музыкант/пианист/художник |
teacher | учитель | |
waiter/waitress | [ˈweɪtə]/[ˈweɪtrəs] | официант/официантка |
Выражения, которые помогут в написании сочинения «Профессия моей мечты» на английском
Изучим некоторые устойчивые выражения и словосочетания, а также примеры готовых конструкций, которые помогут нам составить текст. Здесь мы рассмотрим, как рассказать о планах на будущее, представим несколько вариантов высказываний о месте работы и качествах характера (личностных особенностях), которые помогут в устройстве на работу.
Другие темы английского: Клише для Эссе по английскому ЕГЭ — план, общие фразы, вводные слова
I’d like to be/I am hoping to become | Я хотел(а) бы стать/я надеюсь стать |
I think I could do a good job as | Полагаю, я мог(ла) бы быть отличным(ой) |
my dream job is a… | pабота моей мечты – это… |
As a child, I dreamed to become a…/ when I was little, I wanted to be a… | В детстве я мечтал(а) стать… |
My parents wanted me to become a/my parents expected me to be a… | Мои родители хотели, чтобы я стал(а)/мои родители ожидали, что я стану… |
I’ve already chosen my future profession | Я уже выбрал(а) будущую профессию |
I want to work hard/all day long | Мне хотелось бы работать усердно/в течение всего дня |
This job is very important | Эта профессия очень важная |
I dreamed about this job from school | Об этой работе я мечтал(а) со школьных времен |
I want to be a teacher, as my father | Я хотел бы стать учителем, как и отец |
I’d like to work in a big office | Я хочу работать в большом офисе |
A well-paid job is my dream | Высокооплачиваемая должность – моя мечта |
I want to work in a company/in a bank/in a hospital | Я хочу работать в компании/банке/больнице |
portfolio | портфолио |
I am responsible/reliable/punctual/ conscientious/polite | Я ответственный/надежный /добросовестный/вежливый |
Мы ознакомились с полезными примерами словосочетаний и предложений. Теперь мы готовы составлять большие тексты-топики на английском по теме «Моя будущая профессия» («My future job»). Приведем примеры готовых текстов для различных возрастных категорий учеников. Топики на тему «Моя будущая профессия» будут представляться на английском языке с последующим переводом.
Сочинение 3 «My future profession» (Economist)
Plans for future is a problem that worries not only me, but my friends, classmates, parents and teachers. The reason is that at the age of 17 we have to make a very important choice in our life – the choice of a profession. On the one hand, I’m adult enough to have an opinion of my own about what I’m interested in and what I’m good at. On the other hand, at this age we lack life experience and our desires sometimes don’t coincide with our possibilities. That’s why it’s very important to have somebody to give us a piece of advice. Such people are our parents, teachers and friends.
As for me, I want to be an economist. I like to read books of economics, research articles and analyze them. Nowadays this profession has become one of the most useful, modern and interesting. Also, I want to study economics as I’m very interested in current economic processes both in our country and in other countries. It’s not a secret that our country (Russia, Ukraine, Belorussia, Kazakhstan) is now through a difficult periods of times. That’s why it’s very important for our country to have efficient economists to raise our economy at a high level.
I hope that I’ll be a good economist. Like many other people I would like to spend a year abroad working as an economist. It would give me an opportunity to borrow the experience and to see the world.
So, I’ll do everything to become a good economist and I’m sure I’ll never regret my decision to follow this career.
Перевод «Моя будущая профессия» (Экономист)
Планы на будущее – это проблема, которая волнует не только меня, но и моих друзей, одноклассников, родителей и учителей. Дело в том, что в возрасте 17 лет мы должны сделать очень важный выбор в своей жизни – выбор профессии. С одной стороны, я достаточно взрослый, чтобы иметь свое мнение о том, что мне интересно и что у меня получается. С другой стороны, в этом возрасте нам все же не хватает жизненного опыта, и наши желания не всегда совпадают с нашими возможностями. Вот почему очень важно, чтобы кто-то дал полезный совет. Такие люди – это наши родители, учителя и друзья.
Что касается меня, то я хочу быть экономистом. Мне нравится читать книги по экономике, изучать статьи и анализировать их. Сегодня эта профессия стала одной из самых полезных, современных и интересных. Также я хочу изучать экономику, так как я интересуюсь текущими экономическими процессами и в нашей стране, и в других странах. Не секрет, что наша страна (Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан) сейчас переживает трудные времена. Вот почему очень важно для нашей страны иметь квалифицированных экономистов, чтобы поднять экономику нашей страны на более высокий уровень.
Я надеюсь, что я буду хорошим экономистом. Как многие другие люди, я хотел бы провести год заграницей, работая экономистом. Это дало бы мне возможность перенять опыт и увидеть мир.
Таким образом, я сделаю все возможное, чтобы стать хорошим экономистом и я уверен, что никогда не пожалею о своем выборе.
Топик «My future profession» и примеры сочинений на английском
Рассматриваемая нами тематика актуальна для изучения как в младшей школе, так и в выпускном классе и даже в годы обучения в университете. Поэтому мы рассмотрим варианты по градации от самого простого к наиболее сложному.
Рассказ о профессиях для самых маленьких (3-6 лет)
В таком возрасте ребенку достаточно использовать простейшие нераспространенные предложения. Можно представиться, перечислить несколько простых личностных качеств и сказать, кем ребенок хочет быть в будущем.
Не стоит усложнять конструкции, предложения должны быть максимально короткими и понятными.
My name is Ekaterina. I am 6 years old. I am good and responsible. I want to be a model. Models are beautiful, they can travel everywhere. My mother is Lilya, she wants me to be a doctor. My mom says that a doctor is a very important profession. My father wants me to become a teacher in the future. Teachers help children to read, to count and to write.
Меня зовут Екатерина. Мне шесть лет. Я хорошая и ответственная. Я хотела бы стать моделью. Модели красивые и путешествуют повсюду. Мою маму зовут Лиля, она хочет, чтобы я стала доктором. Мама говорит, что доктор – это очень важная профессия. Мой папа хочет, чтобы я стала учителем в будущем. Учителя помогают детям читать, считать и писать.
Некоторые конструкции и словосочетания можно выучить наизусть вместе с ребенком, чтобы ему было проще составлять предложения, добавляя лишь необходимые слова.
Для обучающихся в младших классах – начале среднего звена
Ученикам младшей школы и 5-6 классов подойдут более сложные тексты, пример приведем ниже. Здесь уже допустимо использовать более сложные и длинные предложения. Для младшей школы можно применять меньше вводных слов и узкоспециализированной лексики в речи.
Рассмотрим пример такого рассказа о будущей профессии на английском языке с переводом.
A lot of people think it’s not an easy profession and I agree with them. But I like to help people, it’s really important for me. I am a very reliable and conscientious person. I think it will help me in my future job. Moreover, I like to study biology. I know that I will need to learn a lot to become a good doctor. I’m a straight-A student, so I don’t have problems with self-discipline. I also know that this job requires big responsibility because people’s health depends on me.
My mother is a doctor; she works as a surgeon in a hospital. Mom dreamed of becoming a doctor from the very childhood, just like me. She graduated from the medical university. She always listens to what her patients say and always ready to help. She often gets tired, but the most important thing for her is the happiness and health of her patients.
I want to be as brave as my mother and to help people as a doctor even when they have no hope. I hope I will succeed.
Меня зовут Иван, мне 11 лет. Я понимаю, что в мире есть множество хороших и полезных профессий, но лично мне хотелось бы стать врачом.
Многие думают, что это нелегкая профессия, и я с ними согласен. Но я люблю помогать людям, это действительно важно для меня. Я очень надежный и добросовестный человек. Думаю, в будущей профессии мне это пригодится. Более того, мне нравится изучать биологию. Я осознаю, что мне нужно будет многому научиться, чтобы стать хорошим врачом. Я отличник, поэтому проблем с самодисциплиной у меня не возникнет. Я также знаю, что эта работа требует большой ответственности, потому что здоровье людей зависит от меня.
Моя мама — врач, она работает хирургом в больнице. Мама с самого детства мечтала стать врачом, как и я. Она окончила медицинский университет. Она всегда прислушивается к тому, что говорят ее пациенты, и всегда готова помочь. Она часто устает, но главное для нее — это счастье и здоровье ее пациентов.
Я хочу быть таким же храбрым, как моя мама, и помогать людям, даже если у них нет надежды. Я надеюсь, что у меня все получится.
Пример эссе о будущей профессии для старшего звена
Frequently we follow in the footsteps of our parents or heed the views of our friends. Sometimes we stick to the rules that the fashion makes. But these decisions are reckless – it’s important to find your own unique way.
I’ve already chosen my future profession. Personally, I decided that I would become a scientist. I never take the easy way, I take the one that includes a creative approach and makes me gain knowledge. I don’t like noisy environments and when I have a whole bunch of people around me and adore privacy – that’s why I can’t be an ordinary office worker or some sort of manager.
I dream to work as an independent unit, when nobody tells me what to do.
Why scientist? My mother says she wants me to become a successful lawyer, she thinks this job provides people with a lot of benefits. But I’m a sophisticated person and a bit introvert. I want to be useful for the society and the world in its global sense…
I prefer to study scholarly writings in philosophy and modern biology. Someday I’ll invent my own medicine that will heal all the mental and physical diseases.
Когда человек выбирает профессию, этот шаг определяет его дальнейший образ жизни. Профессия меняет нас и наш образ мышления, развивает навыки и предполагает ответственность за наши действия.
Часто мы следуем по стопам наших родителей или прислушиваемся к мнению наших друзей. Иногда мы придерживаемся правил, которые диктует мода. Но эти решения безрассудны — важно найти свой собственный уникальный путь.
Я уже выбрал свою будущую профессию. Лично я решил, что стану ученым. Я никогда не ищу легких путей, а выбираю тот, который включает в себя творческий подход и заставляет меня получать новые знания. Мне не нравится шумная обстановка и когда вокруг меня целая куча людей, я обожаю уединение — вот почему мне не быть обычным офисным работником или менеджером.
Я мечтаю работать в качестве самостоятельной единицы, когда никто не говорит мне, что делать.
Почему ученый? Моя мама говорит, что хочет, чтобы я стал успешным адвокатом, и считает, что эта работа дает выбравшим ее много преимуществ. Но я непростой человек и немного интроверт. И еще я хочу быть полезным для общества и мира в его глобальном смысле…
Я предпочитаю изучать научные труды по философии и современной биологии. Когда-нибудь я придумаю свое собственное лекарство, которое излечит все психические и физические заболевания.
В сегодняшнем уроке мы познакомились с лексикой, необходимой для написания сочинения на тему «Моя будущая профессия», научились рассказывать о своих личностных качествах и планах на будущее, рассмотрели примеры текстов на заданную тему. Теперь попробуйте поупражняться в составлении собственного сочинения.
Возможно также будут полезны другие сочинения:
- Рассказ о профессии на английском языке
- Сочинение «Мой день» на английском языке
- Сочинение на тему «Моя семья»
- Сочинение на тему «Мое хобби на английском языке»
- Сочинение «Мой день рождения» на английском
- Сочинение «Про спорт на английском»
- Сочинение «Про путешествие на английском»
Советуем также изучить полезный материал про 1000 слов на английском, которые нужно знать, он обязательно пригодится при составлении своих текстов на английском языке.
До скорой встречи!
Просмотры: 3 044
Сочинение 4 «My future profession»
“If you don’t think about your future, you can’t have one”, — I agree with these words said by John Galsworthy. I’m convinced that today everyone worries much about the problems of the future alongside with the problems of getting along with their family and friends. Of course, it is not simple to choose an occupation at my age. It is not an easy to choose a profession out of more than two thousand existing in the world.
We are well aware of the situation in our society and we realize that the situation around forces us to do well at school. It gives you a goal for working hard. The role played by school in our life is hard to overestimate. It teaches us many subjects and other important things, helps to discover special talents. I personally believe that a young person can better approach his future if he manages to widen his outlook while at school and the teachers expand to great extent the boundaries of our world. For sure, our minds should be enriched with a decent level of knowledge in the vast branches of science and humanities: maths, physics, foreign languages.
As for me, I like languages, and I consider that the choice of my occupation will be connected with them. I’d like to study languages not only because I found myself extremely keen on foreign places, culture and traditions. Nowadays, English is to be learned because it’s already become the international language, pushing aside French and German.
Nearly 50 % of all the companies in Europe communicate in English. 80 % of all information in the world’s in English. It’s the language of the United Nations. The latest ideas in medicine and science appear in special international magazines also in English. That’s because both of these subjects are now completely international, for doctors and scientists everywhere are trying to answer the same questions. Every pilot and ship’s captain has to speak English. It’s the language of the sky and the sea.
So, to be honest, I haven’t decided whom to become yet, still I know that my profession will be connected with the English language.
Перевод «Моя будущая профессия»
“Если Вы не думаете о своем будущем, вы не сможете иметь такового”, — я полностью согласен/сна с этими словами, сказанными Джоном Голсуорси. Я убежден(а), что сегодня все очень волнуются о собственном будущем — никак не меньше, чем о взаимоотношениях с членами семьи и друзьями. Конечно, не просто выбрать будущее занятие в моем возрасте. Не легко выбрать профессию из более двух тысяч существующих в мире.
Мы хорошо осведомлены о ситуации в нашем обществе, и мы понимаем, что ситуация вокруг вынуждает нас хорошо учиться в школе. Перед нами поставлена цель – упорно трудиться . Роль, которую играет школа в нашей жизни, сложно переоценить. Здесь нам преподают множество предметов, помогают раскрыть таланты. Я лично полагаю, что молодой человек/девушка может лучше подготовиться к будущему, если ему/ей удастся расширить свой кругозор, а в школе учителя помогают расширяют границы наших познаний. Естественно, мы должны обладать приличным уровнем знаний в различных отраслях естественных и гуманитарных наук: в математике, физике, иностранных языках.
Что касается меня, то мне нравится изучать языки, и я полагаю, что выбор моей профессии будет связан с ними. Я хотел бы изучить языки не только потому, что меня чрезвычайно увлекает информация о зарубежных странах, культуре и традициях. В наше время английский язык нужно изучать еще и потому, что он уже стал международным языком, потеснив даже французский и немецкий языки.
Почти 50% всех компаний в Европе ведут переговоры на английском языке. 80% всей информации в мире – на английском языке. Это язык Организации Объединенных Наций. Последние идеи в медицине и науке публикуются в специальных международных журналах также на английском языке. Обе эти отрасли являются международными, так как медики и ученые во всем мире пытаются найти ответ на те же самые вопросы. Каждый пилот и капитан судна должны говорить на английском языке. Это язык неба и моря.
Честно говоря, я не решил пока, кем все же, стать. Тем не менее, я знаю, что моя профессия будет связана с английским языком.
Дополнительные выражения
- profession – профессия;
- to lack – испытывать недостаток, недоставать;
- desire – желание;
- to coincide – совпадать;
- possibility – возможность;
- a piece of advice – совет;
- to research – изучать, исследовать;
- economics – экономика;
- current – текущий;
- efficient – квалифицированный;
- opportunity – возможность;
- to borrow – заимствовать, перенимать;
- to regret – сожалеть;
- decision – решение, выбор.
Также вам могут быть полезны сочинения на тему «Моя семья», которые значительно пополнят ваш словарный запас.
Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Моя будущая профессия экономист на английском». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.
The economy is an integral part of a society’s life, along with politics, law, and culture. Rather often, it is thought that economy is tied only with money, but it is a mistaken idea: it includes all the forms of people’s activities in the sphere of material values. Harvesting, exchange of goods, small trade are economic phenomena not less than modern business, state taxes, and banking system.
Экономика – это неотъемлемая часть жизни общества, наряду с политикой, правом и культурой. Достаточно часто считается, что экономика связана только с деньгами, но это ошибочное представление: она включает все формы человеческой деятельности в сфере материальных ценностей. Сбор урожая, обмен товарами, мелкая торговля являются экономическими феноменами не меньше, чем современный бизнес, государственные налоги и банковская система.
In any times, the economy existed to regulate people’s relations during the processes of production and consumption of goods and services. Therefore, specialists of economy and economics always were in demand – from medieval moneylenders and ancient philosophers (for example, Aristotle examined this subject in his treatise on politics) to modern economic analysts, accountants, bank employees, etc.
Во все времена экономика существовала, чтобы регулировать отношения людей в ходе процессов производства и потребления товаров и услуг. Поэтому специалисты в экономике как хозяйственной деятельности и как науке всегда были востребованы – от средневековых ростовщиков и античных философов (например, Аристотель рассматривал эту тему в своём трактате о политике) до современных экономистов-аналитиков, бухгалтеров, банковских работников и т.д.
Economists are necessary at different levels. A specialist can control finance and production of a company in order to regulate its budget, demonstrating to an owner objective information about his costs and income. The same work is implemented at the level of a city and a region (municipal economy) or even a state. This work is extremely important in the conditions of market economy: some specialists are responsible for budget of all the country, for its taxes, income from the mining industry, volumes of import and export, external debts…
Экономисты необходимы на разных уровнях. Специалист может контролировать финансы и производство компании, чтобы регулировать её бюджет, демонстрируя хозяину объективную информацию о его расходах и прибыли. Та же работа осуществляется на уровне города и региона (муниципальная экономика) или даже государства. Эта работа чрезвычайно важна в условиях рыночной экономики: некоторые специалисты ответственны за бюджет всей страны, за её налоги, доход от добывающей промышленности, объёмы импорта и экспорта, внешние долги…
The regulation of state economy seems to me a difficult work that requires high competence and diligence. However, it is very significant, prestigious, and interesting. My dream is to go to Moscow after university and to use my professional skills in the Ministry of Economic Development.
Регулирование государственной экономики кажется мне сложной работой, которая требует высокой компетенции и усердия. Однако она очень значима, престижна и интересна. Моя мечта – поехать в Москву после университета и применить свои профессиональные навыки в Министерстве экономического развития.
Моя будущая профессия экономист на английском языке с переводом
Если у вас возникают вопросы по прочтению отдельных слов вы можете дважды нажать на непонятное слово и в нижнем левом углу в форме перевода есть отдельная кнопка которая позволит вам услышать непосредственно произношение слова. Или также вы можете пройти к разделу Правила Чтения Английского Языка и найти ответ на возникший вопрос.
I began to think about my future profession at the age of 15.
Во-первых, это профессия мне очень понравилась, и она востребована на рынке труда. Во-вторых, мне кажется, что у меня есть качества, присущие экономисту. а это очень важно.
Профессия экономиста возникла сотни лет назад, когда начали существовать основные экономические понятия: товар, обмен, деньги. За прошедшие столетия функции экономиста заметно изменились и расширились.
Экономист собирает и анализирует данные о производственной деятельности, затем оценивает, насколько она успешна и, в конечном счете, готовит предложения руководству по усовершенствованию технологии производства и труда.
План: 1) Выбор профессии – дело непростое. 2) Моя заветная мечта. а) Какая работа мне нравится; б) Почему я хочу стать строителем; в) Как я готовлюсь к этой работе; 3) Радость от любимой работы. Все работы хороши – Выбирай на вкус. (В. Маяковский) Каждый человек должен избрать профессию, ту жизненную работу, которая наиболее соответствует его природным способностям и наклонностям.
Любимому делу человек отдает все силы, всю энергию, все знания, и тогда это дело будет выполняться лучше, отдача, как говорит, будет больше.
По окончании школы перед каждым выпускником встает вопрос о выборе профессии. Некоторые считают, что специальность стоит выбирать, опираясь на свои силы и возможности.
У других основным соображением выступает желание получать высокую заработную плату. Для третьего важно правильно оценить потребности своей страны в людях, имеющих определенную специализацию.
Но всё-таки самое важное – это предвидеть пользу, которую приносит обществу выбранная нами профессия.
My Future Profession as an Economist
И если вы хотите стать руководителем, то не лучше ли было больше усилий приложить для продвижения именно в этой области? Готовые эссе, перечень готовых эссе, купить готовое эссе.
Для поиска по тексту нажмите клавиши на клавиатуре Ctrl+F и введите в поисковую строку нужное слово. и одно из самых сильных чувств этого порядка — чувство собственности. Нельзя любить чужое наравне со своими нельзя обхаживать, улучшать землю, находящуюся во временном пользовании, наравне со своею землей».
С позиций каких экономических теорий можно наиболее полно и глубоко объяснить российскую экономику переходного периода? русский ученый М.
Профессия экономиста возникла сотни лет назад, когда начали существовать основные экономические понятия: товар, обмен, деньги. За прошедшие столетия функции экономиста заметно изменились и расширились.
Экономист собирает и анализирует данные о производственной деятельности, затем оценивает, насколько она успешна и, в конечном счете, готовит предложения руководству по усовершенствованию технологии производства и труда.
Например, экономист по труду рассчитывает размер зарплаты для представителей каждой профессии — от бухгалтера до шахтера.
My future profession
A child usually dreams to be a doctor, a teacher, a firefighter or even an astronaut in the future. These professions are very important, so it is wonderful when child’s dream comes true and he or she becomes an expert in the particular field, for example, in medicine.
I think that everyone should work. It may be easy or difficult work, well-paid or low-paid. However, what is even more important is that the work must bring the joy. Of course, the salary is important nowadays but if you are not happy with your job, the salary will mean almost nothing. In this case you should find something else, something that will make you smile. This work even may become just a little addition to the main job.
My dream is to become an interpreter in the future. Why have I chosen this particular profession? The answer is quite simple. I like studying foreign languages and cultures. When I study a new foreign language, a new world seems to be opened to me. I can find something unusual, unique, fascinating or even strange there but it is the wonderful experience.
The profession of an interpreter gives you an opportunity to meet new people from different countries or social groups. It teaches you to make decisions right here and right now. It is the experience that you cannot get even being a translator, for example. This is the main reason why I want to be an interpreter.
I will do my best to become an interpreter in the future because this is the work that can make me happy.
Перед тем, как непосредственно приступить к изучению профессий на английском языке, рассмотрим несколько моментов, касающихся поиска работы и самого рабочего процесса. Люди либо самостоятельно устраиваются на работу, либо прибегают к помощи агентств по трудоустройству (employment office). Не путайте название работодателя и соискателя. По-английски они звучат почти одинаково – employer и employee. Вас могут нанять (hire) и уволить (fire). Вы можете работать полный или неполный рабочий день (full-/part—time job), сверхурочно (work overtime). В наши дни очень популярна и принадлежность к свободной профессии (переводчики – interpreters/translators, художники – painters/artists, журналисты – journalists и др.). Таких людей называют self-employed или freelancer. Они сами выбирают с кем работать и сколько.
I am going to be an engineer. I think engineer is a very interesting job. He talks with new people every day. A good engineer should be accurate, careful, concentrated and serious. He should work with computers, have creative idea. An engineer should speak a foreign language.
I think this profession is for me.
Перевод с английского «Моя будущая профессия»
Я собираюсь стать инженером. Я думаю, инженер — это очень интересная работа. Каждый день он разговаривает с новыми людьми. Хороший инженер должен быть точным, осторожным, концентрированным и серьезным. Он должен работать с компьютерами, иметь творческие идеи. Инженер должен разговаривать на иностранном языке.
Я думаю, эта профессия для меня.
My name is Victor and I’m 14 years old. I study at the 9th form of the state school in a small town.
I know that there are many interesting professions in the world, including banker, teacher, arhitect but I want to be an engineer.
People say that it’s a difficult profession and it requires good knowledge of physics and mathematics. I’m ready to give it a try. My teachers also say that I’m rather good at this field.
The school subjects that I’m good at are algebra and geometry. My mother says that engineers need excellent technical knowledge, so she helps me with that. Moreover, strong computer skills are required, as most of the equipment today is computerized.
If I become a mechanical engineer, I will definitely have to deal with machinery and software programs for problem solving.
I will have to move to a larger city after I graduate from school. The entrance exams usually include mathematics and physics. I think I will pass my exams. If I manage to enter the Technological University, I will have to study for 5 years to become a professional engineer.
In my opinion, engineering is a great profession. There are so many interesting fields that I can choose from, such as civil engineering, electrical engineering, mechanical engineering, etc.
I think I will succeed.
Перевод на русский: Моя будущая профессия — инженер
Меня зовут Виктор. Мне 14 лет. Я учусь в 9 классе государственной школы в маленьком городе.
Я знаю, что очень много интересных профессий, включая банкиров, учителей, архитекторов, но я хочу стать инженером.
Люди говорят, что это трудная профессия и требует хороших знаний в физике и математике. Я готов попробовать. Мои учителя также говорят, что я довольно хорош в этой области.
Школьные предметы, в которых я хорош, это алгебра и геометрия. Моя мама говорит, что инженерам нужны отличные технические знания, так она помогает мне с этим. Более того, требуются хорошие компьютерные навыки, так как большинство оборудования сегодня компьютеризировано.
Если я хочу стать инженером-механиком, мне определенно нужно подружиться с механикой и программами для решения проблем.
Я должен переместиться в большой город после того, как я окончу школу. Вступительные экзамены обычно включают математику и физику. Я думаю, я сдам мои экзамены. Если я поступлю в Технологический Университет, я буду учиться в течение 5 лет, чтобы стать профессиональным инженером.
По моему мнению, инженер — прекрасная профессия. Так много интересных областей, из которых я могу выбрать, таких, как гражданское строительство, электротехника, машиностроение и др.
Я думаю у меня все получится.
There are many professions in the world, but in my opinion men’s life should be related to technical specialties, my father and mother worked in design bureau in machine factory, cause that I understand what have to continue the family business.
At this moment the profession of engineer is once again becoming a prestigious and well-paid. Factories, Railways, workshops, small private firms need of people engineering professions. Wherever there is any equipment needed, engineers are able to maintain it at a high level, and the technique now in all areas of production, without it can not exist even the simplest industrial enterprise.
Today the profession of engineer is not very fashionable, but it’s not bad, that is only more appreciated by qualified professionals. A good engineer must constantly improve his skills not only through education but also by attending various events, foreign exhibitions, which improve the quality of knowledge. Industry of Russia, at the moment, unfortunately, lags behind other countries, most of the goods we buy from abroad, but could produce it themselves. Our country has huge potential, we can become first in all production sectors, so that in the future I want to work as an engineer and invent new machines and devices, thereby contributing to the development of our state.
Перевод на русский
В мире существует множество профессий, но по моему мнению, жизнь мужчины должна быть связана с техническими специальностями, мои папа и мама работали в конструкторском бюро на машиностроительном заводе, поэтому я понял, что должен продолжать семейное дело.
В данный момент профессия инженера вновь становится престижной и высокооплачиваемой. Заводы, фабрики, железная дорога, мастерские, небольшие частные фирмы нуждаются в людях инженерных профессий. Везде, где есть какая-либо техника нужны инженеры, способные обслуживать ее на высоком уровне, а техника сейчас во всех сферах производства, без нее не может существовать даже самого простого предприятия.
Сегодня профессия инженера не очень модная, но это не плохо, в связи с эти только больше ценятся квалифицированные специалисты. Хороший инженер должен постоянно повышать свою квалификацию, не только путем самообразования, но и путем посещения всевозможных мероприятий, иностранных выставок, способствующих улучшению качества знаний. Промышленность России, в данный момент, к сожалению, отстает от других стран, большую часть товаров мы покупаем из заграницы, хотя могли бы производить их сами. У нашей страны огромный потенциал, мы можем стать первыми во всех отраслях производства, поэтому, в будущем я хочу работать инженером и изобретать новые машины и аппараты, способствуя тем самым развитию нашего государства.
- Школьные сочинения
- Выражения на английском
- Идиомы, пословицы и поговорки на английском
- Поздравления на английском языке
- Сокращения на английском. Аббревиатуры
Моя Будущая Профессия Экономист На Английском Языке Сочинения и курсовые работы
Как научиться свободно говорить на английском
Как успешно пройти собеседование на английском
Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
5 правил успешного изучения языка
Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
Все советы
Английский язык изобилует вокабуляром и фразами по тематике «My future profession», но нам нужны самые «ходовые» — те, которые встречаются в устной и письменной речи наиболее часто. Слова и словосочетания, которые мы рассмотрим, помогут с легкостью составить рассказ по английскому языку на тему «Моя будущая профессия» и в дальнейшем свободно разговаривать о различных специальностях и планах на будущее.
Ученикам младшей школы и 5-6 классов подойдут более сложные тексты, пример приведем ниже. Здесь уже допустимо использовать более сложные и длинные предложения. Для младшей школы можно применять меньше вводных слов и узкоспециализированной лексики в речи.
Рассмотрим пример такого рассказа о будущей профессии на английском языке с переводом.
A lot of people think it’s not an easy profession and I agree with them. But I like to help people, it’s really important for me. I am a very reliable and conscientious person. I think it will help me in my future job. Moreover, I like to study biology. I know that I will need to learn a lot to become a good doctor. I’m a straight-A student, so I don’t have problems with self-discipline. I also know that this job requires big responsibility because people’s health depends on me.
My mother is a doctor; she works as a surgeon in a hospital. Mom dreamed of becoming a doctor from the very childhood, just like me. She graduated from the medical university. She always listens to what her patients say and always ready to help. She often gets tired, but the most important thing for her is the happiness and health of her patients.
I want to be as brave as my mother and to help people as a doctor even when they have no hope. I hope I will succeed.
Меня зовут Иван, мне 11 лет. Я понимаю, что в мире есть множество хороших и полезных профессий, но лично мне хотелось бы стать врачом.
Многие думают, что это нелегкая профессия, и я с ними согласен. Но я люблю помогать людям, это действительно важно для меня. Я очень надежный и добросовестный человек. Думаю, в будущей профессии мне это пригодится. Более того, мне нравится изучать биологию. Я осознаю, что мне нужно будет многому научиться, чтобы стать хорошим врачом. Я отличник, поэтому проблем с самодисциплиной у меня не возникнет. Я также знаю, что эта работа требует большой ответственности, потому что здоровье людей зависит от меня.
Моя мама — врач, она работает хирургом в больнице. Мама с самого детства мечтала стать врачом, как и я. Она окончила медицинский университет. Она всегда прислушивается к тому, что говорят ее пациенты, и всегда готова помочь. Она часто устает, но главное для нее — это счастье и здоровье ее пациентов.
Я хочу быть таким же храбрым, как моя мама, и помогать людям, даже если у них нет надежды. Я надеюсь, что у меня все получится.
- Разное
- Английский язык
- Астрономия
- Алгебра
- Биология
- География
- Геометрия
- Детские презентации
- Информатика
- История
- Литература
- Математика
- Медицина
- Менеджмент
- Музыка
- МХК
- Немецкий язык
- ОБЖ
- Обществознание
- Окружающий мир
- Педагогика
- Русский язык
- Технология
- Физика
- Философия
- Химия
- Шаблоны, картинки для презентаций
- Экология
- Экономика
- Юриспруденция
Презентация «Моя будущая профессия — экономист»
Прежде всего, теорию. На практике работать этой должности могут менеджеры, специалисты по финансам и кредиту. Но в сравнении с узкими специалистами в отрасли они имеют ключевой недостаток – отсутствие профильного высшего образования. В ходе него закладывается самая мощная теоретическая база, которую важно уметь применять на практике.
Что должен знать экономист в первую очередь:
- Теорию экономических наук.
- Бухгалтерский учет.
- Прецеденты из мирового опыта.
- Алгоритмы выхода из кризиса.
- Инвестиции и менеджмент.
Многие специалисты получают второе образование после трудоустройства. Например, при работе в компании, специализирующейся на производстве продуктов питания, они получают дополнительную профессию технолога производства. Это помогает повысить эффективность работы и понимание ключевых особенностей функционирования предприятия. Экономика в этом случае неразрывно связана с производством. И обеспечить максимальную прибыль компании, наименее болезненный выход из кризиса и эффективность труда можно только при экспертном знании специфики работы предприятия.
Аналитический склад ума. Экономист – прежде всего, стратег и отличный управленец. В этой ситуации ему необходимо много анализировать, видеть то, что не видит даже вышестоящее руководство компании.
Исследование рынка, мониторинг динамики экономического развития компании, выстраивание стратегии увеличения прибыли и сокращения текущих расходов – базовые задачи специалиста.
Аналитический склад ума и умение видеть картину рынка в нюансах – ключевые качества, которыми должен обладать специалист.
Перфекционизм. Психологи называют постоянное стремление к идеалам отклонением от нормы, но для экономиста оно в некоторой степени необходимо. Один упущенный нюанс может сделать неверной всю экономическую картину работы предприятия. В этой ситуации особенно важна самоотдача, готовность многократно перепроверять стратегии и идеи. Важную роль играет и постоянное развитие, стремление к самообразованию и изучению мирового опыта. Рынок не стоит на месте, и экономист нуждается в постоянном анализе ситуации.
Презентация учебного заведения не должна сбить вас с толку. Негосударственные ВУЗы, онлайн-университеты – все это хорошо, но только не для первого образования. Его лучше всего получить в классическом государственном университете или институте. И чем более престижным будет выбранное вами учебное заведение – тем лучше.
Рейтинг ВУЗов, готовящих экономистов в России:
- Академия народного хозяйства и государственной службы.
- Высшая школа экономики.
- МГИМО.
- Экономический университет им. Плеханова
- МГУ им. Ломоносова.
Лидерство этих ВУЗов неоднозначное. В разных рейтингах в ТОП-5 входит СПбГУ, Финансовый университет при правительстве РФ и другие высшие учебные заведения.
Обращайте внимание не столько на статистические, сколько на реальные показатели. Узнайте в приемной комиссии, какой процент выпускников работает по специальности. Уточните усредненные данные по заработным платам. Обратите внимание на отзывы студентов и выпускников – эта информация постоянно меняется и будет актуальной только на момент поиска. Не ленитесь находить и анализировать ее.
Не пропустите: Как выбрать ВУЗ для поступления: ТОП-5 советов от специалистов
Есть ли шанс у выпускников региональных, менее престижных ВУЗов на успешную карьеру? Безусловно. Выпускники престижных университетов имеют преимущества на старте, но по мере работы все преференции растворяются. Сможете вы сделать головокружительную карьеру или будете довольствоваться средней заработной платой – зависит только от вас. 90% лучших экономистов мира окончили престижные ВУЗы. Но попасть в оставшиеся 10% вполне реально, если вы этого действительно захотите.
Заработные платы разнятся не только в регионах – наблюдается существенная разница между максимальной и минимальной оплатой труда.
Средняя зарплата экономиста в России – 42 тысячи рублей. Но очевидно, что это «средняя температура по больнице». Порядка 70% специалистов работают в регионах и получают не более 25-27 тысяч рублей. Здесь разрыв существенный даже в сравнении со средними показателями по стране.
В столице средняя зарплата экономиста – 90 тысяч рублей. Но и здесь есть специалисты, которые работают за пресловутые 30 тысяч. Разрыв между максимальной и минимальной оплатой труда существенный. Согласно статистике, лучшие специалисты России в области экономики получают свыше 450 тыс. рублей в месяц. Естественно, доля их от общего числа крайне мала. Размер вашей заработной платы будет зависеть только от вас – никто не сможет гарантировать максимум.
Если вы решили выбрать экономику в качестве сферы своего профессионального развития, то постарайтесь выбрать для обучения государственный и максимально престижный ВУЗ. Помните, что это не самая легкая профессия, она подойдет только очень ответственным, развитым людям с аналитическим складом ума. Вам придется много работать и рисковать, чтобы сделать отличную карьеру. Надеется на огромные зарплаты сразу после окончания университета не стоит.
Моя будущая профессия. Экономист
Трудно сказать, какая профессия у меня будет, когда я вырасту. Когда я была младше, я хотела быть продавцом в кондитерском магазине. Потом я мечтала стать доктором, а ещё позже хотела быть учителем.
Моя бабушка говорит, что я должна размышлять по-взрослому и выбрать ту профессию, которая сделает меня счастливой в будущем. Но единственная вещь, которая дарит мне радость- это путешествия. Не могу представить свою жизнь без них. И я считаю, что став переводчиком, я буду много путешествовать в будущем.
У нас нету друзей с такой профессией, но я много читала в интернете и поняла, что большинство людей были бы счастливы иметь эту профессию. Ты должен быть очень умным и быстрым, понимать несколько иностранных языков и быть способным вести беседу на нескольких иностранных языках.
Сейчас мне, конечно, очень сложно общаться на английском. Но мои знания русского и польского языков достаточно хорошие. После школы я хочу пойти в университет или колледж и усовершенствовать свой английский. Кроме того, я смогу учить ещё один иностранный язык там. Я уверена, что буду очень хорошим специалистом. Также я считаю очень здорово помогать общаться другим людям. Сейчас я учу английский каждый лень. Даже, если в будущем я передумаю быть переводчиком, английский всегда будет полезным.
Ещё у меня есть идея поехать за границу. Не могу пока сказать, в какую именно страну я хочу поехать и что там буду делать. Но уверена, что возможность работать и жить за границей мне пригодится. Я усовершенствую знания иностранного, а может даже выучу ещё один язык и вернусь домой. Некоторые наши знакомые работают на круизном лайнере в Америке или «au pair» в Европе и говорят почти, как носители языка. В любом случае все двери сейчас перед нами открыты. Мы не должны тратить время впустую. Одно я знаю точно: я хочу связать свою жизнь с английским.
I’m going to tell you about my future profession. There are two most important things in anyone’s life: choosing a career and getting a job. Some pupils know what they are going to do after leaving school but for others it’s difficult to give a definite answer about their future profession. We get to know about a wide range of professions from magazines and advertisements and then we make either our own choice or follow our parents’ advice as they are also concerned about our future.
When choosing a career one should take into consideration all the possibilities that it might provide. First of all, it should be interesting. Secondly, one has to be sure to be able to find a good and well-paid job after graduating. Another important factor that influences the choice of the profession is our abilities to different disciplines. One has to analyze thoroughly which things or subjects he or she is good at, and only then make a final choice.
As for me, since my childhood I’ve known I want to be an interpreter. My choice is closely connected with the importance of foreign languages and cultures which is growing nowadays. Foreign languages are needed for communication with people on our planet. I believe that among all, English is the most universal and widely spread. It’s an official language in a vast number of countries. Besides, it’s the language of international aviation, sports, medicine, the language of science and technology, trade, cultural and business relations.
Планы на будущее – это проблема, которая волнует не только меня, но и моих друзей, одноклассников, родителей и учителей. Дело в том, что в возрасте 17 лет мы должны сделать очень важный выбор в своей жизни – выбор профессии. С одной стороны, я достаточно взрослый, чтобы иметь свое мнение о том, что мне интересно и что у меня получается. С другой стороны, в этом возрасте нам все же не хватает жизненного опыта, и наши желания не всегда совпадают с нашими возможностями. Вот почему очень важно, чтобы кто-то дал полезный совет. Такие люди – это наши родители, учителя и друзья.
Что касается меня, то я хочу быть экономистом. Мне нравится читать книги по экономике, изучать статьи и анализировать их. Сегодня эта профессия стала одной из самых полезных, современных и интересных. Также я хочу изучать экономику, так как я интересуюсь текущими экономическими процессами и в нашей стране, и в других странах. Не секрет, что наша страна (Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан) сейчас переживает трудные времена. Вот почему очень важно для нашей страны иметь квалифицированных экономистов, чтобы поднять экономику нашей страны на более высокий уровень.
Я надеюсь, что я буду хорошим экономистом. Как многие другие люди, я хотел бы провести год заграницей, работая экономистом. Это дало бы мне возможность перенять опыт и увидеть мир.
Таким образом, я сделаю все возможное, чтобы стать хорошим экономистом и я уверен, что никогда не пожалею о своем выборе.
Почему я хочу стать экономистом?
Industry and technic constitute an important aspect of our life. Machines produce all things that are thought to be benefits of civilization simplifying people’s daily duties – furniture, office supplies, and medicaments. Moreover, nowadays machines are irreplaceable by themselves: it is impossible to imagine the modern world without home appliances, computers, mobile phones, cars, and trains. Even city buildings have changed during last centuries: they have become more functional, laconic in design and comfortable. Glass and concrete, elevators, heating and water supply have made them suitable for living or work of thousands of people.
Промышленность и техника составляют важный аспект нашей жизни. Машины производят все, что считается благами цивилизации, упрощающими ежедневные обязанности людей, – мебель, канцтовары, лекарства. Более того, в наши дни машины незаменимы сами по себе: невозможно представить современный мир без бытовой техники, компьютеров, мобильных телефонов, автомобилей и поездов. Даже городские здания изменились за последние века: они стали более функциональными, лаконичными в дизайне и удобными. Стекло и бетон, лифты, отопление и водоснабжение сделали их подходящими для жизни и работы тысяч людей.
However, these achievements would not exist without their creators – engineers. This profession is very ancient: great inventors of the past (Archimedes, Leonardo da Vinci, or Galileo) doubtlessly were engineers, because they developed various machines, devices, and constructions. Military engineers making projects of siege machines also were in demand for many centuries; later, technical progress made the profession of a civil engineer useful and popular as well.
Однако этих достижений не существовало бы без их творцов – инженеров. Эта профессия очень древняя: великие изобретатели прошлого (Архимед, Леонардо да Винчи или Галилей), несомненно, были инженерами, поскольку разрабатывали различные машины, приборы и строения. Военные инженеры, создававшие проекты осадных машин, также были востребованы на протяжении многих веков; позже технический прогресс сделал полезной и популярной и профессию гражданского инженера.
Different specialists of engineering are responsible for different spheres: there are building, transport, radio engineers. As for me, I study at the university to create projects of bridges. It seems to me that this activity is especially significant in modern megacities having complicated landscape and planning as well as on railways crossing lakes and rivers. An engineer should develop a robust and reliable construction of a bridge, and choose materials carefully. If he makes a mistake, cargo transport and people are under threat. Besides, bridges can be not only necessary but also beautiful: I admire the Golden Gate Bridge in San Francisco and bridges of Venice.
Разные специалисты по инженерному делу ответственны за разные сферы: есть инженеры-строители, транспортные инженеры, радиоинженеры. Что касается меня, я учусь в университете, чтобы создавать проекты мостов. Мне кажется, что эта деятельность особенно значима в современных мегаполисах, имеющих сложные ландшафт и планировку, а также на железных дорогах, пересекающих озёра и реки. Инженер должен разработать прочную и надёжную конструкцию моста и тщательно выбрать материалы. Если он сделает ошибку, грузовой транспорт и люди окажутся под угрозой. Кроме того, мосты могут быть не только необходимы, но и прекрасны: я восхищаюсь мостом Золотые Ворота в Сан-Франциско и мостами Венеции.
- Английский язык
- Астрономия
- Алгебра
- Биология
- География
- Геометрия
- Информатика
- История
- Литература
- Математика
- Медицина
- Музыка
- МХК
- ОБЖ
- Обществознание
- Окружающий мир
- Педагогика
- Немецкий язык
- Французский язык
- Русский язык
- Технология
- Физика
- Философия
- Химия
- Экология
- Экономика
- Детские презентации
- Шаблоны, фоны презентаций
- Разное
- Образование
- Искусство
- Юриспруденция
- Маркетинг
- Менеджмент
- Страхование
- Логистика
- Английский язык
- Астрономия
- Алгебра
- Биология
- География
- Геометрия
- Информатика
- История
- Литература
- Математика
- Медицина
- Музыка
- МХК
- ОБЖ
- Обществознание
- Окружающий мир
- Педагогика
- Немецкий язык
- Французский язык
- Русский язык
- Технология
- Физика
- Философия
- Химия
- Экология
- Экономика
- Детские презентации
- Шаблоны, фоны презентаций
- Разное
- Образование
- Искусство
- Юриспруденция
- Маркетинг
- Менеджмент
- Страхование
- Логистика
My future profession is a historian. Historians learn past. This profession is very important. Historians have many specializations. For example, they are divided into specialists in ancient history, medieval history and New Time history. Historians are also divided on fields of historical science. For example, there are specialists for emblems. One of the first heraldists was Francis Santi. Specialists for emblems have the task to make emblem for areas and peoples. There are also people who study primitive societies, there are archaeologists and paleontologists. They dig up antiquities, for example mammoths or dinosaurs. There are also specialists for sources and methodologists, they have task to research codification, and interpretation source. They determine when this source was written, who wrote it, if there is a true. Historians also work as archivists and museum workers. Their task is to preserve valuables, to classify them and to catalog. Historians work as teachers in schools and universities. There are also more narrow specializations, for example fashion historians or art historians, music historians, cinema historians.
Historian must have a range of skills which helps him in his work. There are skills: The ability to choose the right material for the study, interpretation skills, the ability to properly tell the material and historian also should not afraid to speak in public. Historian must have the ability to write reports, articles and books. Besides, historian needs pedagogical skills. Some historians need knowledge and skills from other sciences because of their specialization, for example, biology, physics, mathematics, chemistry, anthropology. Historians can work in journalism and state structures; they may be officials and may be advisers. In addition historians can go after bachelor in other sciences, for example philosophy, political science, sociology. In general, skills, possessed by historians, are rather wide and can be applied in various fields.
Моя Профессия Экономист На Английском Сочинения и курсовые работы
Омский филиал Финуниверситета Кафедра «общественных наук » По дисциплине «Введение в специальность» Почему я выбрал профессую уч. степень, должность Почему я выбрал профессую Моя будущая специальность предполагает изучение процессов формирования и исполнения бюджетов разных уровней; механизма управления государственным долгом; функционирования внебюджетных фондов; порядка планирования, учета и отчетности на предприятиях, в организациях, учреждениях; организации и управления денежными потоками предприятий, инвестиционной деятельности хозяйствующих субъектов; особенностей организации финансов предприятий и организаций; банковского и страхового дела. Профессия обрела не малую популярность в наше время среди абитуриентов.
Моя будущая сочинение 1. Профессия 4 3. Перспективы 8 Список использованной литературы 12 Экономист собирает и анализирует данные о производственной деятельности, затем оценивает, насколько она успешна и, в конечном счете, готовит предложения руководству по усовершенствованию технологии производства и труда.
Сочинение на тему: «Профессия экономист».
Экономист отвечает за сбор и анализ сведений о деятельности на производстве. После этого он даёт оценку, в какой мере она успешна, а в итоге выносит на суд начальства свои предложения по улучшению технологий производственной и трудовой деятельности. Работа экономиста может иметь разные направленности.
К примеру, по труду занимается расчетом заработной платы представителей других, будь то врач или подводник.
Моя будущая экономист сочинение Помощь по литературе Во все времена существовали особые профессии, которые пользовались наибольшей популярностью среди всех существующих профессий. В современном мире одной из наиболее популярных профессий является, по распространенности и популярности с данной профессией сравниться может разве что профессия юриста.
на английском языке с переводом на русский язык Моя будущая – Экономика – это неотъемлемая часть жизни общества, наряду с политикой, правом и культурой. Достаточно часто считается, что экономика связана только с деньгами, но это ошибочное представление: она включает все формы человеческой деятельности в сфере материальных ценностей.
- Авторская программа элективного курса «Информационные технологии в экономике»
- Рабочая программа по английскому языку (9 класс)
- Я учитель ХХI века (эссе)
- Игровые методы как средство формирования лексического навыка на уроках английского языка
- Проект профессиональной подготовки по ИЗО «Профессия художник — моя мечта»
- Музыка
- Педагогика
- История
- Литература
- Английский язык
- Медицина
- Шаблоны презентаций
- Начальная школа
- Детские презентации
- Биология
- Технология
- Окружающий мир
- Обществознание
- Информатика
- Химия
- МХК
- Русский язык
- Физика
- География
- Физкультура
- Экономика
- Алгебра
- ОБЖ
- Геометрия
- Философия
- Математика
- Астрономия
- Экология
Сочинение-рассуждение на тему: «Моя будущая профессия»
- Предмет: Обществознание
- Дата создания: 19 Октября 2015 г.
- Просмотры: 340 просмотров
- Слайды: 6 слайдов
- Язык презентации: русский
- Форматы файла презентации: PPT, PPTX, PDF
- Скачали: 16 раз (Последний раз: 11 Апреля 2019 г., в 09:59)
- Общий размер всех файлов презентации: 948.82 Кб
- За прошедшие столетия функции экономиста заметно изменились и расширились.
- Экономисты работают по нескольким направлениям.
- Чтобы стать грамотным экономистом, надо закончить экономический ВУЗ.
- Рассчитывает размер зарплаты для представителей каждой профессии — от бухгалтера до шахтера.
- Экономист планового отдела.
- Экономист по труду.
- Экономиста по финансовой работе.
- Кроме того, он знает, как оценить результаты труда работников предприятия.
- Затем он считает прибыль и обдумывает, как ее использовать.
- Таким образом, он планирует хозяйственную деятельность предприятия.
- План-конспект открытого интегрированного занятия для подростков «Моя будущая профессия»
- Авторский проект по нравственно-патриотическому воспитанию старших дошкольников на основе духовно-нравственных традиций. Тема: «Свой край люби и знай». Разновозрастная группа 5-7 лет. Проект рассчитан на 1 год
- Реализация регионального модуля «Старт в профессию» в начальной школе
- Презентация «Профессии человека»
- Программа летнего оздоровительного лагеря с дневным пребыванием детей «Формула успеха»
По-английски | По-русски |
Every teenager at some point starts thinking which profession to choose for the future and I’m no exception. My name is Tanya. I’m fifteen and I study in the 9th form of the state school. As this academic year comes to an end I need to decide on one important problem. It’s about my future studies and profession. I have a choice to stay at school and continue my studies here, or to leave this school at the end of May and continue studying at the local Veterinary College. From one hand, I love animals and I’ve always wanted to be a vet, from the other hand, my parents insist on another profession. They want me to stay at school two more years and then to enter the largest University of Law in our region. They think that it’s a very noble and respected profession. It must be also well-paid. I’m sure that they are right, but still my dream is take care of pets. I hope they will understand me sometimes. I know that it’s not an easy profession but I’m sure it’s very rewarding. Another problem is the change of institutions. I have studied at this school since my first grade, so I will definitely miss it if I leave for College. Besides I have many good friends from our class, so the change will be a bit painful for me. I will need to adapt to new conditions and people around me. But I hope I’ve made the right choice. After all, if I decide to get the one more profession in the future, I’ll probably choose law. | Каждый подросток в какой-то момент начинает думать какую профессию выбрать в будущем, и я не исключение. Меня зовут Таня. Мне пятнадцать лет и я учусь в 9-м классе государственной школы. К концу этого учебного года мне нужно решить одну важную проблему. Речь идет о моей будущей учебе и профессии. У меня есть выбор остаться в школе и продолжить в ней учебу, или оставить эту школу в конце мая и продолжить обучение в местном Ветеринарном колледже. С одной стороны, я люблю животных, и я всегда хотела быть ветеринаром, с другой стороны, мои родители настаивают на другой профессии. Они хотят, чтобы я осталась в школе еще два года, а затем поступила в крупнейший Юридический университет в нашем регионе. Они думают, что это очень благородная и уважаемая профессия. Должно быть, она также хорошо оплачиваема. Я уверена, что они правы, но все, же моя мечта заботиться о домашних животных. Я надеюсь, что они когда-нибудь поймут меня. Я знаю, что это не простая профессия, но я уверена, что она очень достойная. Другая проблема заключается в смене учебных заведений. Я училась в этой школе с самого первого класса, так что я, безусловно, буду по ней скучать, если уйду в колледж. Кроме того, у меня много хороших друзей из нашего класса, поэтому изменение будут немного болезненными для меня. Мне нужно будет адаптироваться к новым условиям и людям вокруг. Но я надеюсь, что я сделала правильный выбор. В конце концов, если я решу получить еще одну профессию в будущем, я, вероятно, выберу юридическое дело. |
Представлено сочинение на английском языке Моя будущая профессия — юрист/ My Future Profession Is A Lawyer с переводом на русский язык.
It is rather important for everyone to make the right choice of profession, because what we choose defines the largest part of our life. If someone chooses to be a teacher, he or she will spend most of the time dealing children. Those, who choose to become doctors, spend most of their adult life helping people to cope with various diseases. I chose to discuss different matters and argue about them.
Basically, I want to become a lawyer. On daily basis I like investigating, finding out the truth, arguing and winning. So, people who know me well, agree that I would make an excellent lawyer. In my opinion, justice is valuable in modern world. That’s why this profession is rather demanded and respected in every country.
To become a qualified professional I should enter a decent Law school. My parents have found vocational law courses for me, where I will be studying for the next two years. After that I can either start working at the Investigation Department or continue studying at the university to become a legist or attorney. I would prefer the second option, because I really want to work at court and to deal with criminal charges.
As I’ve mentioned before I like investigating the cases and detecting the truth, so the profession of a lawyer seems to be suitable for me. Apart from that, I think that such legal professions are highly respected in the society. In my opinion, each lawyer should look smart and neat. That’s one of the main reasons why people look up to these professionals and trust them.
Today a good lawyer is of great demand, so I hope to become one someday.
Английский ( Топики/Сочинения ): About My Career — О моей карьере
About My Career (Legal Career)
I originally became interested in the law during my 9th form when I realised that my skills as a writer, speaker, and leader — as well as my powers of logic — would probably serve me well in a legal career. That is why I entered an optional class where I could have lessons on law twice a week.
All that I have done and experienced in my studying of the basic aspects of the law has further stimulated and reinforced my interest in the law, especially international obligations and public law, and my determination to pursue a legal career.
Studying to be a lawyer represents the fulfilment of one of my longest held dreams.
Whatever I could do as a lawyer to help people who are victimised by unscrupulous businessmen, as well as their own ignorance of the law, would give me a great satisfaction.
The duty of the lawyer is not only to punish people for various crimes: from espionage to serial murder and terrorism, but they must do their best to prevent crimes, to fight against evil in our society.
They should help those people, who committed an error (broke the law) to find the right road in their life. The lawyers protect the rights and legal interests of citizens, institutions and organisations. I want to help people, businesses to solve their problems, I want to help everybody to know the rules that we all have to get along.
I think that the profession of a lawyer is one of the most important in the law-governed state, which we are creating now.
Сначала я заинтересовался юриспруденцией в 9-ом классе, когда я понял, что мои навыки как писателя, оратора, и лидера — а также владение логикой — вероятно, пригодятся мне в юридической карьере. Именно поэтому я стал ходить на факультативные занятия по праву два раза в неделю.
Все мои наработки и приобретение опыта в изучении базисных аспектов юриспруденции далее стимулировали и укрепили мой интерес к правоведению, особенно международные обязательства и общественное право, и мое намерение получить профессию юриста.
Учеба на юриста — это выполнение одного из моих самых давних замыслов.
Чтобы я ни сделал как юрист, чтобы помочь людям, которые стали жертвой неразборчивых в средствах бизнесменов, также как и своего собственного незнания закона, все это доставит мне большое удовлетворение.
Долг юристов — не только наказывать людей за различные преступления: от шпионажа до серийного убийства и терроризма, но и стараться предотвращать преступления, бороться против зла в нашем обществе.
Они должны помочь тем людям, которые совершили ошибку (нарушили закон) найти правильную дорогу в жизни. Юристы защищают права и законные интересы граждан, учреждений и организаций. Я хочу помочь людям, предпринимателям решать их проблемы, я хочу помочь каждому знать правила, по которым все мы должны жить.
Я думаю, что профессия юриста — одна из наиболее важных в правовом государстве, которое мы создаем теперь.
It is very important for everybody to make a right choice (1) of profession. There are a lot of honourable (2) professions today. Still, it is difficult for young people to choose. I changed my planes several times about what want to be. I have decided yet that I want to be a lawyer.
It is important to understand that law is not only necessary just because there are bad people in the world. If we were all as good as we ought to be, laws would still be necessary. If we never lied, never took anything that didn’t belong to us, never omitted to do anything that we ought to do and never did anything that we ought not to do, we should still require a set of rules of behaviour. In other words these are laws. They enable (3) us to live in any kind of a state.
Every lawyer is required to protect the law. The legal profession is very popular and highly paid today. He is responsible to use laws to help people live safely (4) and comfortably. Still, it is not all an easy work to do.
A lawyer gives you pieces of advice on legal problems or gives reasons for defending people in the court.
Today a good lawyer is of great demand (5) in our country. I want to become a lawyer devoted to my cause (6).
Для каждого важно правильно выбрать профессию. Сейчас есть немало уважаемых профессий. Однако молодому человеку трудно сделать выбор. Я менял свои планы несколько раз относительно того, кем я хочу стать, и наконец решил стать юристом.
Важно понимать, что закон нужен не только тогда, когда в мире есть плохие люди. Если бы мы были такими хорошими, какими мы должны быть, законы все же были бы нужны. Если бы мы никогда не обманывали, не принимали того, что нам не принадлежит, не избегали того, что должны выполнять, и не делали того, что не должны, нам все равно были бы нужны определенные правила поведения. Другими словами, это есть законы. Они дают нам возможность жить в любой стране.
Каждый юрист призван защищать закон. На сегодняшний день профессия юриста очень популярна и высоко оплачивается. Юрист отвечает за то, чтобы помочь людям жить безопасно и комфортно. Однако это нелегкая работа.
Юрист предоставляет юридические консультации и выступает на защиту людей в суде.
Сегодня в нашей стране есть большой спрос на хороших юристов. Я намерен стать юристом и быть преданным своему делу.
1. a right choice — правильный выбор
2. honourable [‘ɔn(ə)rəbl] — уважаемый, почетный
3. enable — давать возможность
4. safely — в безопасности
5. to be of great demand — иметь большой опыт
6. to be devoted to one’s cause — быть преданным делу
1. What kind of profession do you want to choose?
2. Why do we need laws?
3. Is the profession of a lawyer popular and highly paid today?
4. What is a lawyer responsible for?
5. Why is the profession of a lawyer of great demand today?
All the people interact with the law during their life. At first, every key event in one’s destiny must be fixed in legal documents: birth certificate confirms the childbirth, marriage certificate – the family creation, employment record shows the profession and work experience… Besides, a large purchase (for example, of a house or a car) demands a special contract or a license.
Все люди на протяжении своей жизни взаимодействуют с законом. В первую очередь, каждое ключевое событие в судьбе человека должно быть зафиксировано в юридических документах: свидетельство о рождении подтверждает рождение ребёнка, свидетельство о браке – создание семьи, трудовая книжка показывает профессию и рабочий стаж… Кроме того, крупная покупка (например, дома или машины) требует особого договора или лицензии.
Sometimes, only a specialist of jurisprudence can resolve problems tied with legal documents. A tourist goes to a legal counsel if there is something wrong with his insurance policy; a businessman asks for a legal advice to make a trade agreement more efficient; a person wanting to compose a will must use a notary’s services. Therefore, people need lawyers constantly, in their everyday life.
Иногда лишь специалист по юриспруденции может решить проблемы, связанные с юридическими документами. Турист идёт к юрисконсульту, если что-то не так с его страховым полисом; бизнесмен просит о юридической консультации, чтобы сделать торговый контракт более эффективным; человек, желающий составить завещание, должен воспользоваться услугами нотариуса. Поэтому люди нуждаются в юристах постоянно, в своей повседневной жизни.
However, I study at the faculty of law to become an attorney and to work in court. Law is significant not only as a system of documents but also as a regulator of social life preserving ethical norms. Local, state and international laws exist to establish and protect human rights, especially if a person suffers from an offense or a crime. In this situation, the court determines a right and a guilty and appoint punishment in accordance with the guilt – a fine, administrative arrest, or even imprisonment.
Однако я учусь на юридическом факультете, чтобы стать адвокатом и работать в суде. Закон важен не только как система документов, но и как регулятор общественной жизни, сохраняющий этические нормы. Местные, государственные и международные законы существуют, чтобы устанавливать и защищать права человека, особенно если он пострадал от правонарушения или преступления. В этой ситуации суд определяет правого и виновного и назначает наказание в соответствии с виной – штраф, административный арест или даже тюремное заключение.
My dream is to protect human rights in the criminal law: in theft, fraud, murder trials. An attorney should carefully examine the case, the testimony of witnesses and the accused’s personality to achieve justice and avoid a judicial error. Of course, this work is extremely serious and responsible, but important like nothing else.
Моя мечта – защищать права человека в уголовном праве: в процессах о краже, мошенничестве, убийстве. Адвокат должен тщательно изучить дело, показания свидетелей и личность обвиняемого, чтобы добиться справедливости и избежать судебной ошибки. Конечно, эта работа чрезвычайно серьёзна и ответственна, но важна, как ничто другое.
Everyone knows how it is important to take care of the health. When we are ill, we cannot perform our daily duties well; even rest does not bring joy. Sometimes the state of health causes serious restrictions: a person suffering from a heart disease should not afford to do extreme sports or to drink coffee; sugar diabetes prohibits eating particular products; problems with cerebral blood flow make us bear pain and discomfort during the work. Weak eyesight, hearing impairment, or excess weight change all the world reception. Moreover, there are chronic and incurable diseases able to kill a patient (for example, cancer or AIDS).
Все знают, как важно заботиться о своём здоровье. Когда мы больны, мы не можем хорошо исполнять ежедневные обязанности; даже отдых не приносит радости. Иногда состояние здоровья создаёт серьёзные ограничения: человек, страдающий болезнью сердца, не должен позволять себе заниматься экстремальным спортом или пить кофе; при сахарном диабете запрещается есть определённые продукты; проблемы с мозговым кровообращением заставляют нас терпеть боль и дискомфорт во время работы. Слабое зрение, нарушения слуха или лишний вес полностью меняют мировосприятие. Более того, существуют хронические и неизлечимые заболевания, способные убить больного (например, рак или СПИД).
Therefore, medicine plays a great role in the life of society. Nowadays, due to the scientific progress, humanity has a new hope: plague, chicken pox or tuberculosis do not mean death sentence anymore as well as innate diseases – cerebral paralysis or mental disorders. Surgeons make operations using sterile instruments, anesthesia, and modern equipment. Doctors of various profiles are ready to help patients: physicians, cardiologists, dentists, orthopedists, etc. Some specialists work in the ambulance to arrive as soon as it is necessary.
Поэтому медицина играет важнейшую роль в жизни общества. В наши дни, благодаря научному прогрессу, у человечества есть новая надежда: чума, ветряная оспа или туберкулёз больше не означают смертного приговора, как и врождённые болезни – ДЦП или психические нарушения. Хирурги проводят операции, используя стерильные инструменты, анестезию и современное оборудование. Врачи разных профилей готовы помочь пациентам: терапевты, кардиологи, стоматологи, ортопеды и т.д. Некоторые специалисты работают в скорой помощи и прибывают, как только это становится необходимо.
As for me, I study at medical university to become an oncologist and work in a clinic. Of course, this profession is extremely difficult: it requires high competence, attentiveness, and altruism. An oncologist labors dedicatedly because understands that he is responsible for another person’s life. He does not have a right to mistake: cancer is the most dangerous disease of our century, especially at late stages. I suppose fighting against it is a noble cause.
Что касается меня, я учусь в медицинском университете, чтобы стать онкологом и работать в клинике. Конечно, эта профессия чрезвычайно сложна: она требует высокой компетентности, внимательности и альтруизма. Онколог трудится самоотверженно, поскольку понимает, что он ответственен за жизнь другого человека. У него нет права ошибаться: рак – самое опасное заболевание нашего века, особенно на поздних стадиях. Я считаю, что борьба с ним – благородное дело.
Похожие записи:
Сочинение на тему “Моя профессия – филолог” | Творческая работа учащихся по русскому языку (11 класс) на тему:
Сочинение о выборе профессии
Когда человек начинает осознавать себя, то пытается представить то, как он будет выглядеть, став взрослым, и кем он будет в будущем. Годы идут, всё отчётливее проявляется внешность, а вот на вопрос, кем быть, ответ, увы, долго не найден… Есть огромный соблазн поступить так, как делают многие: экономист, юрист, менеджер… Наивные, они думаю, юристы – это всегда успешные адвокаты, которые, выступая на телевизионных шоу, демонстрируют и успех, и эрудицию, и самодостаточность. Нет, действительность такова, что юрист – это прежде всего бумаги, документы, пункты закона… Хочу ли я заниматься этим? Признаюсь, нет. Где нет креативности – не вижу себя, хотя уважаю юридические науки. Скажу откровенно, не вижу себя и экономистом или менеджером.
Кем быть? Я очень несовременная и, не буду скрывать, немного горжусь этим – хочу стать филологом. Услышав это впервые, одноклассники смутились (это ещё мягко сказано), а родители поддержали. Спасибо им, мне нужны были слова одобрения. Они, мудрые люди, поняли меня, потому что сами занимаются тем, что любят: устают, порой ворчат, но не представляют себя в иной профессии.
Итак, главный критерий при выборе будущего для меня – занимайся тем, что приносит удовольствие и не вызывает раздражения. Учеба будет долгой, и я определюсь постепенно, в какую область филологии направить силы. Вряд ли стану журналистом…Может быть, преподавателем… Однозначно хочу иметь дело со словами, то скучными и прозаичными, то неожиданными и яркими, броскими. Я странный будущий филолог… Пока не люблю много говорить. А вот читать, даже то, что требуется, слушать – любимое занятие. Так нравится наблюдать за лицами, когда у человека рождается мысль: сначала наивная, несмелая, а потом – взрослая, почти мудрая, цельная. Тогда у говорящего загораются глаза (простите за наивную метафору, но они «загораются»), речь становится быстрее, но отчётливее. Как же красивы люди, умеющие точно выразить мысль.
Нравится ли мне читать? Немного смешной вопрос. Это если бы спросили: «Нравится ли тебе дышать?» Трудно поверить, но чтение – это уже почти работа для меня. Путь к художнику слова лежит через познание его души, жизни. Поэтому читаю много о самом творце, о его мыслях, жизненных страданиях и успехах, а потом, обратясь к книге, начинаю понимать: писатель делится пережитым, предостерегает об ошибках – ему необходимы мы, читатели. Пусть другие скажут обо мне, хороший я человек или «так себе», могу лишь признаться: книги формировали меня, как и мои любимые родители, учителя. Без книг была бы иной. Не хочу!
Филолог. Послушайте, как звучит гордо это слово. Я – ФИЛОЛОГ! Красиво-то как! Быть «филолухом», скучным и занудливым, пресным и неинтересным, не хочу. Мечтаю нести знания, быть посредником между великими книгами и вами, будущие мои собеседники, ученики, слушатели… Сколько же нужно успеть прочитать, изучить! Учиться всегда нелегко, но я-то буду постигать то, что интересно.
Кто-то сказал, что филолог – это «непонятно что». Кому не понятно? Мне всё ясно. Филолог – профессионал, несущий культуру через Слово, посредством Слова, во имя Слова! Я не буду производить сложные механизмы, не смогу участвовать в архитектурных проектах, не смогу заниматься экономической стратегией, но буду «лечить» словом, научусь показывать главное. А что главное? Человек! Что главное в человеке? Мысль! А если мысль «главное», то оно должно быть достойным, честным.
Многие, сегодня говорят, что писатель достойных всё меньше. Глупость! Кто это говорит? Чтобы были писатели – необходимы читатели. А традиции, формирующие читателя, уходят. Как же это интересно формировать квалифицированного читателя. Что если буду участвовать в написании речи известного человека. Выслушав его мысли, планы, ожидания, попробую воплотить это на бумаге. И это интересно! Очень! Я смогу донести не только мысль, но и раскрыть того, кто обращается к людям.
В моей будущей профессии нет предела совершенства. Развиваться – вот вечная дорога филолога. И, надеюсь, моя.
Валерия Крат – 11 класс
Эссе “Филологическое образование сегодня”
Эссе
Филологическое образование сегодня
Филология – это призвание. Филолог – это не профессия, это тип мышления. Это невероятно интересная специальность, которая воспитывает всесторонне развитую личность. Скажу о себе: ни разу я ещё не пожалела, что пошла учиться именно на филологический факультет. Не секрет, что бывает трудно, нужно посвящать самообразованию много времени и сил, но повторюсь: это очень увлекательно!
Педагоги-филологи, конечно, особые люди, потому что отвечают за умение своих учеников свободно мыслить и убедительно излагать свою мысль, помогают учащимся овладеть главным оружием современного образованного человека – культурой речи и в будущем достичь профессиональных высот в разных сферах деятельности. Особенно в наше время, когда информационные и речевые технологии бурно развиваются.
Огромный поток информации вливается каждый день в нашу жизнь. Внедрение новых разработок и технологий, глобальное развитие международных объединений и коммуникаций, расширение международного рынка, развитие туризма и возможность получать образование за рубежом – вот эти немногие причины, которые заставляют человечество задуматься о необходимости изучения языков.
Серьезной филологической подготовки требуют все профессии, которые предполагают интенсивное общение с людьми: будь то переводчик, специалист по связям с общественностью, референт, пресс-секретарь, имиджмейкер, спичрайтер, социальный работник, психолог, менеджер, рекламный агент, политический деятель.
Деловой визит, встреча, заключение международного договора, бизнес-контракта, любая политическая или экономическая сделка между разными государствами не обходится без знания языка. Весь деловой мир бизнеса, мир юридических и административных линий – это среда, где необходимо общение. Знание и владение языком стало не роскошью, а необходимостью для нормального развития и успешной карьеры.
Исторический опыт показывает, что лидерами в общественной жизни и творцами истории всегда были люди, которые умели не только нестереотипно мыслить, но и доносить свою мысль до публики, завоевывать сердца людей и влиять на их умы посредством слова.
Знание же иностранного языка открывает широкий спектр возможностей для человека. В настоящее время, если человек свободно владеет иностранным языком, намного легче найти перспективную, высокооплачиваемую и интересную работу.
Изучение языков — показатель высокого уровня образования, стремления к саморазвитию, трудоспособности, прекрасной натренированной памяти, а такие качества делают человека более востребованным и конкурентоспособным.
В связи с этим возросла роль филологического образования. Оно необходимо всем, кто пользуется языком, словом. Чем шире круг эпох, круг национальных культур, которые входят ныне в сферу образованности, тем оно нужнее.
Между тем, филологическое образование на сегодняшний день требует особого подхода. Для успешного освоения языка нужно изучить целый ряд специальных разделов. При изучении любого языка, на мой взгляд, совершенно необходимо включение таких курсов, как “Практическая стилистика”, “Деловое общение”, “Речевой этикет”, “Редактирование” и некоторые другие. К сожалению, малое количество часов в учебной программе, отведенных на изучение языков, не позволяет уделять больше времени развитию устной речи
Филологическое образование лежит в основе всей человеческой культуры. Знание и творчество оформляются через слово, а через преодоление косности слова рождается культура.
Почему я выбрала зарубежную филологию и как здорово было учиться
В школе моим любимым предметом была литература, я очень любила читать, анализировать и сочинять. Так что при выборе выпускных экзаменов еще одним “обязательным” для меня стала литература. Многие сначала выбирают вуз и специальность, потом смотрят, какие экзамены сдавать и поступают на конкретный факультет. Я же сделала немного по-другому: выбрала экзамен по литературе, а потом штурмовала интернет в поисках подходящего факультета. Выбрав несколько вариантов, я пошла за советом к старшему брату, который определил меня в ЧелГУ на историко-филологический факультет.
Почему же именно зарубежная филология? Изучать иностранные языки всегда было престижно и интересно, к тому же я не могла оставить в стороне моё увлечение литературой. Честно говоря, изучать английский язык мне пришлось с нуля, и я безмерно благодарна преподавателям, которые всегда помогали, всегда понимали и помогли найти подход как выучить английский язык. Огромное спасибо хочу сказать Татьяне Ивановне Вольберг, которая настолько влюбила в свой предмет и вкладывала в нас такие знания, которые уж точно не забудутся с годами. Татьяне Сергеевне Цвентух, которая помогла познать самые азы и тонкости английского языка. Светлане Анатольевне Питиной за интереснейшие пары истории английского языка, увлекательные пары лексикологии и самые ценные жизненные советы.
Благодаря силам Татьяны Владимировны Борисенко и Елены Владимировны Шелестюк каждый год проводились интересные мероприятия: день переводчика, Halloween, Christmas и фонетический конкурс, каждая группа должна была подготовить выступление на несколько минут. Помню, как-то мы делали озвучку фильма, ставили отрывок из пьесы «8 любящих женщин», а на Halloween «оживили» самых восхитительных и сильных женщин Мира. Такие мероприятия объединяли нашу группу в одно целое, и было очень здорово и весело выдумывать, переводить, обыгрывать и выступать перед другими группами.
Цель, которую я поставила перед тем как поступить на зарубежную филологию, я выполнила – я выучила английский и французские языки, я приумножила и разобралась в истории, теории и практики литературы, я получила большие знания, которыми делюсь со своими учениками сейчас.
Отдельным этапом в студенчестве было знакомство с научной деятельностью. Для меня это стало самым интересным в обучении на историко-филологическом факультете. Самой вести научное исследование, искать, анализировать; писать и опубликовывать статьи, делиться своими наблюдениями с другими людьми. В этом вся заслуга моего научного руководителя Елены Иосифовны Головановой, которой я тоже очень благодарна за то, что она вкладывала в меня, направляла и всегда верила.
Зарубежная филология – это отличное место, где дают блестящие знания по языкам, по литературе, направят и помогут найти себя в научной деятельности. Преподаватели очень заинтересованы и влюблены в свои дисциплины, всегда ответят на все интересующие вопросы и разложат по полочкам весь материал.
Главный совет всем поступившим – это ставить перед собой цели и добиваться их. Для меня филолог – это человек, который любит свое дело: любит изучать языки, литературу, искать что-то новое в сто раз перечитанном или услышанном, создавать свое. Филолог всегда в развитии, пока развивается и живет язык. Филолог он в душе каждого из нас, он всегда ищет, думает и анализирует, даже чуть больше, чем это нужно в реальном мире.
Батршина Диляра
Выпускница направления «Зарубежная филология» (2014 г.в.)
Преподаватель языковых центров, тьютор
Что делать, если ты филолог?
К гуманитарным профессиям в России традиционно относятся скептически. Мол, дорога оттуда только в не самые хлебные места. Да и кем работать после пяти лет филфака? Корреспондент «МИР 24» поговорил с филологами, которые сегодня отмечают свой профессиональный праздник, и узнал, что для гуманитариев все дороги открыты.
Анна Мартыненко
27 лет, ветеринар
Поступила на филфак, потому что это было очень интересно. Я люблю книги и все то, что мы изучали. Но с самого начала я не видела себя учителем, а хотела быть именно филологом, хотя о практическом применении профессии не задумывалась. Образование для души, можно сказать. После окончания университета было странно нигде не учиться, поэтому я решила поступить на ветеринара – с детства хотела заниматься этим.
Я работала в клинике ассистентом врача. Помогала ему во время операций, проводила все процедуры. Общение с животными приносит мне огромное удовольствие. На приеме они прямо как дети: капризничают, боятся. Среди врачей старой школы принято относится к зверям скорее как к возможности провести эксперимент, а я отношусь к ним как к личностям. Хочется помочь каждой зверюшке, но не всегда удается, и пока я еще не научилась с этим мириться.
Особо приятный момент – общение с владельцами животных. Приятно видеть, что человек общается со зверем, как со своим другом. Для многих старушек это единственная возможность общения, особенно если близких нет. Когда животное лежит под капельницей, многие приходят к любимцу, разговаривают с ним. Впрочем, есть и такие владельцы, которые очень несерьезно относятся к своим питомцам. Они ленятся узнать о правильном уходе за животным, а это основная причина заболеваний. Нельзя пренебрегать лечением в клиниках. Зачастую признаки болезни проявляются слишком поздно, действовать нужно сразу.
В планах уехать в Китай и добраться до панд. Хотя даже не представляю, как устроиться там кем-то, кто работает с пандами. Сейчас самая востребованная профессия для иностранцев в Китае – учитель английского языка. Если не сложиться с животными, придется идти учить детей.
Наталья Малкова
34 года, программист
Филологический факультет выбрала, потому что в тот период интересовала журналистика, а высшего образования по журналистике в моем регионе не было, только бакалавриат. Ну и увлекалась литературой, с русским языком тоже не было проблем. После филологического пробовала в аспирантуру заочно поступить. В школе работу даже не рассматривала. Первые два с половиной года отработала пресс-секретарем, работа нравилась, но пришлось уйти.
Потом работала в продажах, занималась веб-сайтами, так и пришла в эту сферу. Сейчас пишу программный код для программ бухгалтерского учета, работаю с пользователями. Не могу сказать, что не вижу применения полученным знаниям – сейчас много актуальных наработок в компьютерной лингвистике, обработке текстов.
Программирование можно рассматривать как работу с языком, только специфическим, а написание кода – как написание текста.
Юлия Егорова
28 лет, экскурсовод
Поступала на филфак, потому что в моем случае было не так много вариантов. Я читала с детства, в три года научилась читать и в школу шла уже подготовленной. Читала постоянно и обожала литературу и русский язык. Достаточно рано начала писать рассказы и стихи, в школе хотела стать либо артисткой, либо учителем литературы. С музыкой и актерством не очень получилось, зато на филфак поступила без проблем и нисколько не жалею. Это были лучшие пять лет в моей жизни.
Я считала и продолжаю считать, что филологический факультет дал мне очень много. Это и друзья, и творчество, и прекрасные, фундаментальные знания. У нас были лучшие преподаватели, красивое здание, интересные предметы. Вокруг были сплошь творческие одногруппники. Мы дружили, ходили в театры, шалили, конечно, но всегда были горой за свой факультет и плакали на выпускном всей группой. После выпуска вариантов также оставалось мало: так как вуз педагогический, то прямая дорога в школу. Но у меня остался осадочек от педпрактики. Первая ее часть прошла хорошо, а вот второй раз меня отправили в Северное Бутово, где дети в девятом классе не умели читать. Конечно, я пересилила себя, и мы все с ними прошли нужное по программе, но я поняла, что так мучиться и болеть в дальнейшем я не смогу.
Случайно устроилась на Останкинскую башню экскурсоводом. Девочка-администратор смотрела резюме, и заметила, что мы с ней родились в один день. Так меня позвали на собеседование. Три года я проработала на башне, сначала экскурсоводом, потом пиарщиком. В какой-то момент я поняла, что устала от офисной работы и ушла в свободное плавание. Сейчас я на фрилансе и провожу экскурсии по Москве. Я аккредитованный экскурсовод Москвы. У меня написано 14 разных авторских программ, и они множатся. В основном это пешие прогулки по центру Москвы, где есть все, и история, и архитектуры, и судьбы людей. Очень люблю проводить экскурсии для детей: тут педагогическое образование очень пригождается. А филологическому факультету спасибо: во-первых, позволяет усваивать много информации, правильно вычитывать материал. Ну и конечно, речь филолога всегда приятно отличается.
Светлана Кузнецова (имя изменено по просьбе героини)
Дрессировщица
В школе я получала по русскому и литературе в основном одни пятерки. Мои сочинения часто висели на доске почета и зачитывались вслух в качестве образца. Плюс мне всегда нравилась история. С таким набором предметов, куда еще идти, как не на филфак? Еще привлекло то, что математика не требуется. Я ее с детства ненавидела. Вообще-то изначально была в девятом классе идея пойти в цирковое училище. Я даже накопила денег на билет до Твери. И собиралась сбежать из дома, потому что родители были против. Но тогда я не осуществила свою мечту, которая, впрочем, осталась жить в моей душе. А в 11 классе решила послушаться родителей, которые настаивали на филфаке. Я их не виню, потому что не жалею сейчас о сделанном выборе.
Учась в университете, я подрабатывала, занимаясь передержкой и дрессировкой собак. Какое-то время я пыталась работать по специальности: корректором, редактором. Но поняла, что это не совсем мое. Я творческий человек, исправлять чужие ошибки мне слишком скучно. Рутинная работа не стоит того, чтобы тратить на нее свою жизнь. Учителем я точно никогда не пойду работать. Не люблю детей и всю эту бюрократию с бумагами в школе, да еще и ответственность огромная. С ребенком что-то случится – виноват будет всегда учитель.
Сейчас я работаю секретарем, и мне это нравится. И еще я продолжаю дрессировать собак. Сейчас у меня три постоянных клиента: миттельшнауцер, цверг и шпиц. А так через мои руки прошли всякие породы, от бультерьера и кавказской овчарки до йоркширского терьера и чихуахуа. Плюс я консультирую всех желающих по вопросам содержания, воспитания и дрессировки. Люди сами подходят ко мне и просят помочь, глядя на моих собак, так как они отлично слушаются. В планах открыть свой питомник. Но для этого надо закончить хотя бы курсы зоотехников или кинологов. Пока что у меня нет такой возможности, но как только появится, обязательно осуществлю эту мечту.
Анна Кутукова
27 лет, художница
Поступила на филфак, потому что нужно было получать образование, а я любила читать и грамотно писала. У меня не было четкого понимания, чем хочу заниматься в будущем. Примерно на третьем курсе поняла, что мне это не интересно. Практика в школе окончательно убедила в том, что преподавание – не мое.
Параллельно писала на заказ рекламные тексты, что-то редактировала. Это было достаточно скучно и малооплачиваемо. Где-то прочитала про фотобанки – сайты, где компании, журналы, агентства покупают фотографии и иллюстрации для своих нужд. Изображения не выкупаются эксклюзивно, поэтому стоят дешевле, чем если их заказывать фотографу или иллюстратору. И я вспомнила, что меня всегда тянуло рисовать, начала пробовать. Порог вхождения низкий, есть экзамен, но он легкий и больше по технической части, которая быстро осваивается. А дальше делай что хочешь, но это, скорее всего, не будут покупать. Нужно анализировать рынок и, конечно, прокачивать навыки дизайна, композиции, чувства цвета и так далее. Я всего этого не умела, но редкие продажи все же случались и невероятно мотивировали. Училась – самостоятельно и на разных курсах, пробовала разное, где-то через полгода заработок приблизился к офисному и я ушла с основной работы.
Сейчас моя основная специализация – каллиграфия и леттеринг. В основном, это разные мотивирующие цитаты для постеров, открыток и одежды. В моем портфолио более 3,5 тыс. работ. Иногда из фотобанков приходят заказчики, и я делаю что-то для них, например, оформляла обложки книг одной австралийской писательнице. Но, в основном, это спокойная удаленная работа без общения, дедлайнов и начальников, которая подходит мне по темпераменту и позволяет путешествовать.
Филолог – это не профессия, филолог – состояние души. И в тесном офисе, и в самых дальних частях света выпускников филфака объединяет нечто незримое и прекрасное. С вашим Днем, дорогие инженеры, менеджеры, программисты, медики и переворачиватели пингвинов, навсегда оставшиеся филологами!
Кто такие филологи и где они работают?
О филологии от первого лица.
Я – филолог. Закончила филологический факультет Алтайского государственного университета. Всего на филологическом факультете я проучилась… 9 лет! 4 года бакалавриата, 2 года магистратуры, 3 года аспирантуры. И потом еще пару лет непонятных мытарств до защиты. Теперь я кандидат филологических наук и, чем горжусь даже больше, 9 лет я работаю по специальности, что для филологов редкость. Мне есть что сказать о филологии и филологах. Надеюсь, будет интересно.
Кто идет учиться на филфак?
На протяжении всей учебы меня спрашивали: на кого учишься? Для меня этот вопрос был некорректен и грамматически, и содержательно. Учиться НА можно: на швею, на продавца, на агронома, на электрика. А от благородной филологии держите свое рабоче-крестьянское НА подальше.
Филолог – не профессия. Это большая область знаний, связанная с литературой, русским языком, исторической и современной лингвистикой (языкознанием), теорией коммуникации и др. А еще естьмного околофилологических областей – журналистика, иностранные языки, преподавание, переводы. Именно из-за абстрактности филологии на филфак идут учиться все, кому ни попадя:
- утонченные натуры, которые любят читать книжки
- утонченные натуры, которые пишут стихи и прозу
- практичные натуры, которые хотят изучать иностранные языки
- странные личности, которым нравится изучать язык и все, что с ним связано
- те, кто больше никуда не смог поступить
Да, филология сейчас не в чести, как и все гуманитарные науки. Конкурс на филологический факультет, как правило, самый небольшой, если он вообще есть.
Я отношусь к “странным личностям, которым нравится изучать язык” и немного к “тем, кто больше никуда не поступил”. Дело в том, что я мечтала стать журналистом, но конкурс на факультет журналистики не проходила, и это было понятно еще на этапе подачи документов. Поэтому я с хорошими баллами по русскому языку сходила на экзамены по литературе и английскому (в 2005 году ЕГЭ по этим предметам еще не было) и успешно поступила на филфак. И считаю, что мне повезло, потому что со временем журналистика, в особенности алтайская, стала мне не только неинтересна, но и противна. Как метко сказала мне однокурсница с журфака, “Алтайская журналистика – это яма, полная змей”.
Тем, кто просто любит читать, скажу сразу: на филфаке вам не будет легко, потому что читать вам придется не только то, что вы любите. Для меня навсегда остались бредом, который я не смогла осилить, произведения Салтыкова-Щедрина, проза Серебряного века, кое-какие скандинавские эпосы и произведения средневековой литературы. Юных писателей и поэтов на филфаке тоже скорее всего не поддержат и писать не научат. А любителям иностранных языков я бы посоветовала более узкие направления, так как на большинстве филфаков иняз – просто один из предметов, и на записи “переводчик”, ни записи “преподаватель … языка” вы в диплом не получите.
Сложно ли учиться на филфаке?
От того, что я люблю и умею (то есть быстро, легко воспринимая и запоминая текст) читать, от того, то мне интересна сфера языка, учиться мне было легко и училась я хорошо. А со времен первых курсовых работ филология, точнее, лингвистика, заинтересовала меня как наука, и научной деятельности в области филологии я посвятила хороший кусок своей жизни.
Чем сложен филфак? Вам придется много, очень много читать. Причем, как я уже сказала, не только классных и интересных произведений, но и того, что для вас будет скучным, тягомотным и нечитабельным. Придется много учить из теоретической лингвистики. При отсутствии языкового чутья, хорошего словарного запаса и грамотности сложно осилить лексикологию, фонетику, общее языкознание. Но эти сложности могут компенсироваться: 1) талантом преподавателя, 2) вашей собственной усидчивостью и терпением. Довольно сложную фонетику нам преподавала так легко бодрая звонкоголосая старушка, что на работе подивились моим познаниям в этой области. А вот историческую грамматику и синтаксис преподавали ужасно скучные, тихоголосые дамы, и в этих областях я так и не стала сильна.
Читать на филфаке, кстати, легче, чем кажется, потому что большинство произведений разбираются на лекциях. Ту же “Войну и мир” после лекции читать легко и просто, потому что к произведению подходишь уже с базовыми знаниями о жанре, о личности писателя, об историческом контексте. Опять же, своими лекциями некоторые особо талантливые преподаватели могут наоборот, запороть целый пласт литературы, как это произошло у нас с зарубежной литературой XX века.
Итак, если мозги есть – учиться будет легко. Если вы ленивы, неорганизованны и надеетесь, что на филфаке тихонько отсидитесь свои несколько лет до диплома, – будет тяжело. Статистика: в 2005 году на филфак поступило 4 больших группы филологов (почти сотня), уже к 3 курсу из стало 3, на четвертом мы все объединились в одну группу, а в магистратуру перешло и закончило ее всего 6 человек. Уходили те, кто выбрал не свое (до сих пор не понимаю парня, который пришел на филфак после армии, чтобы выучить немецкий и преподавать его, – он слился уже на 2 курсе). Уходили те, кто пришел, “лишь бы какой-нибудь диплом получить”. К сожалению, таких было больше всего.
Кто доучился? Те, кто любит лингвистику и литературу. Те кому интересна филология как наука. Те, у кого достаточно свинца в заднице и мозгов в голове, чтобы правдами и неправдами получить свой диплом.
Где работают филологи?
К сожалению, по специальности работают единицы. Из моей магистратуры только я работаю, как я смею думать, четко по специальности, в лингвистической экспертизе. Филологи, которым повезло, очень неплохо работают в сферах:
- копирайтинга (только зачем для этого филфак, если копирайтеров с образованием и без на биржах пруд пруди?)
- журналистики (даже лучше, чем закончившие журфак)
- преподавания филологических дисциплин в вузе (сейчас, например, модно преподавать русский как иностранный)
- рекламы (иногда даже лучше, чем учившиеся на рекламе)
- корректуры и редактирования (хоть это и довольно скучные области)
Те, кому повезло поменьше, работают учителями русского языка и литературы в школе.
Те, кому, на мой взгляд, как филологам вообще не повезло, работают продавцами, консультантами в банках, документоведами, помощниками руководителей, секретарями, операторами и т.д. и т.п. При этом, кстати, могут зарабатывать больше тех, кому с филологической точки зрения повезло.
Ни в одной из сугубо филологических сфер золотых гор не заработаешь, а с нынешним курсом государства, отвернувшегося от гуманитариев, можно и вовсе перебиваться с хлеба на квас. Но, опять же, все зависит от человека, его притязаний и умения добиваться целей.
Мифы о филологах
Есть несколько расхожих представлений о филологах.
Филология – это для девочек
Женщина-филолог – не филолог, мужчина-филолог – не мужчина и т.п. чушь. Действительно, на филфаке учатся в основном девушки, парней очень мало. Это объясняется очень просто: мужчина скорее всего не выберет низкооплачиваемую деятельность. А сколько зарабатывают филологи, я уже говорила. Тем не менее у нас было достаточно преподавателей-мужчин, кандидатов и докторов наук, одновременно занимавших высокие административные посты в вузе и тем самым хорошо зарабатывавших на жизнь. Так что мужчины-филологи (а это были прекрасные ученые) – вполне себе мужчины, способные не только книжки читать, но и семью обеспечивать.
Женщины-филологи могут быть даже более талантливыми филологами, чем мужчины. И чаще всего в сфере лингвистики, а не литературоведения. Там, где требуется системный подход, решение лингвистических задач, женщины на нашем факультете были первыми. И как преподаватели женщины тоже были лучше.
Так что это просто миф, и пол никак не влияет на способности в области филологии.
Филологи – зануды, которые всех поправляют
Стремление везде и всюду найти ошибку и поправить собеседника называется ортологической неврастенией и считается в филологических кругах, да и в коммуникации вообще, не совсем приличным. Да, меня раздражает, когда говорят “позвОнишь”, “ложи”, “тортЫ”. Но я могу поправить только: 1) близких мне людей, например, родителей племянников, чтобы дети не запоминали повторяемые мамой ошибки, 2) своих коллег, потому что их речь является в том числе визитной карточкой моей организации. К остальным отношусь снисходительно и молчу.
А еще очень многие филологи сами весьма и весьма неграмотны. К примеру, вместе со мной поступила и отучилась девушка, которая писала “чя”, “жы”. Вероятно, это была какая-то болезнь вроде дислексии. Говорила она всегда правильно и предложения строила хорошо, но вот слова всегда с орфографическими ошибками. И сейчас есть филологи, которые заканчивают факультет с красными дипломами, но не знают, когда пишется “также”, а когда “так же”, или благодарят у себя на стене “ВКонтакте” родной факультет за увлекательный учебный путь “длиННой в шесть лет”. Вот в таких ситуациях у меня, конечно, глаза выпадают и я очень сильно матерюсь. Я и сама знаю, что пишу не без ошибок. Есть у меня проблемы и с запятыми кое-где, и с правописанием “не”, и с многим другим. Поэтому я заставляю себя перечитывать собственные тексты, чтобы исправить хотя бы то, что увижу.
Кстати, филологи матерятся. И часто даже лучше, чем все остальные. А вы как думали, жопа есть, а слова нету? )))
“Филологическая дева”
Миф, ставший популярным благодаря мему “Филологическая дева”. Этакий образ одинокой аутичной девочки, которая сидит дома с книжками, ни с кем не общается, на мальчиков не глядит. Ну и материальные ценности не приемлет.
Я уже сказала, что не все филологи девы, и прозрачно намекнула, что не все филологи – утонченные натуры с абсолютной грамотностью, прочитавшие все существующие в мире книги. Филологи (и филологини) так же, как и все остальные люди, могут цветисто материться, делать ошибки в речи, непристойно себя вести, мертвецки напиваться, вести себя несколько аморально и т.п. Могут быть очень хваткими и практичными, могут быть карьеристами и гнаться за длинным рублем, а могут, вопреки образу одинокой целомудренной девы, быть прекрасными женами и мужьями, мамами и папами. Филологи могут быть интровертами, но большинство моих однокурсниц и вообще встреченных мною филологов – люди с широким кругом общения, прекрасные друзья, которые умеют общаться и, самое главное, слушать.
Смерть филологии
И в конце о грустном. Сейчас, на мой взгляд, близится смерть филологии. В некоторых городах, в некоторых вузах она уже наступила. Там, где вузом начинают управлять экономисты, а не ученые, всегда встает вопрос о рентабельности того или иного направления. А рентабельны те специальности, за которые студенты и их родители готовы платить. Поэтому выживает журфак (журналист – все-таки профессия), реклама и PR (за ними торговля, а значит, будущее), выживают иностранные языки. Но никто не будет платить за филологию – это слишком отдаленная от жизни, денег и материальных ценностей сфера. Плюс демографическая яма, из-за которой не то что конкурса не было на протяжении ряда лет, даже наоборот – факультеты и вузы дрались за студентов – сыграла свою драматическую роль. И поэтому сейчас в моем родном вузе филфак объединили с двумя (!) другими факультетами, пять кафедр слили в одну.
Филологов пытаются сделать коммерческим направлением за счет обучения иностранных студентов, обучения по практикоориентированным направлениям “Русский как иностранный”, “Юрислингвистика” и т.п. Но классической филологии все меньше, она буквально исчезает. И страдает качество образования. Я сама как работающий по специальности филолог требовательно отношусь к приходящим к нам устраиваться людям. А эти люди после вуза не знают теорию речевых актов, коммуникативный синтаксис, даже классификацию лексического состава языка (для аналогии представьте себе адвоката, который не знает УПК, или, еще проще, врача, не знающего органической химии). Не умеют связно писать и говорить, допуская ошибки, которые можно было бы простить старшекласснику, но не филологу-выпускнику. Пишут “путь длинною в 6 лет”, в конце концов. 6 лет, Карл! 6 лет человек учился на филфаке, и ему никто не сказал, как пишется “длина”, а как “длинный”.
Вместе со смертью филологии наступит и смерть культуры. Общество, которое не знает языка и не умеет общаться, пренебрежительно относится к своему языку и к литературе (а это культурное наследие любой нации), обречено на деградацию. Филолог – тот, кто любит слово, любит язык и литературу, знает их и может эти знания передать – вот кто может встать у этой деградации на пути и остановить ее.
Я горжусь тем, что я филолог. Ни разу за годы учебы и работы над диссертацией я не пожалела, что выбрала филфак. Ни разу не захотела сменить профессию эксперта-лингвиста на что-то более простое и высокооплачиваемое. И хочу призвать всех читателей, а особенно тех, кто еще не определился с выбором жизненного пути. Люди, читайте книги! Любите свой язык и относитесь к нему уважительно! Там, где надо, выскажитесь на литературном языке, а там, где надо, скажите матом – но грамотно! И присмотритесь к филологии – возможно, это именно то, что станет вашим на всю жизнь.
Филолог совершенно необходим сегодня, чтобы культура не умерла совсем
Те, кому приходилось общаться с Николаем Тимофеевичем Рымарем, как правило, вспоминают об этом как о важном для себя событии. У нас есть возможность это событие повторить, задав Николаю Тимофеевичу несколько вопросов, серьезных и не слишком.
Татьяна Казарина: Николай Тимофеевич, сейчас в университете кипят страсти — всех волнует перспектива слияния вузов. Ходят слухи о том, что этот план, помимо прочего, приведет к резкому сокращению масштабов деятельности филфака. Самое время поговорить: а зачем вообще нужны филологи? Может быть, эту профессию упразднило само время?
Николаем Рымарь: Это вопрос вопросов. Филология — это не просто комплекс учебных дисциплин, которые изучают, чтобы научиться грамотно говорить, читать и писать. Филология — это работа с языком, главным инструментом мышления и творчества. И культура — это именно языки: языки поведения, мышления, принятия решений, языки понимания.
В эпоху Возрождения речевая способность личности была едва ли не самым главным критерием ее оценки, то есть способности человека не риторически, а реально быть «мерой всех вещей». И итальянские гуманисты были прежде всего филологами, как и первые толкователи Библии, заложившие основы христианского мировоззрения. В кризисные моменты, а мы живем как раз в эпоху кризиса европейской культуры, когда обнаружилась неспособность этой культуры дать надежные ценностные ориентации для личности, рефлексия над языком составила основное содержание гуманитарных наук. Проблема языка — это проблема отношений человека с миром и с самим собой; на другом уровне — это проблема отношений субъекта и текста.
Это проблема нашей эпохи, и филология сейчас просто необходима: она заставляет человека думать не только прагматично. Филологи призваны как раз создавать культуру понимания слова, культуру поиска смысла того, что мы делаем каждый день. Филолог живет одновременно в разных эпохах, в каждой из которых решалась, и главным образом всегда как-то иначе, проблема человека.
Филолог совершенно необходим сегодня — для того, чтобы культура мысли, ориентированной на проблемы основных ценностей человеческого существования, не умерла совсем, не пропала. Чтобы жила мудрость, которая копилась многие века, ведь человеку должен быть хоть в какой-то мере доступен смысл его каждодневного бытия, иначе — скучно жить в самом широком смысле этого слова.
Т. К.: А что дает эта профессия самому филологу? Уж точно не финансовое благополучие и не спокойную жизнь. Она воспитывает какие-то человеческие качества, меняет судьбу? Вот вы могли бы по каким-то внешним приметам и бытовому поведению опознать филолога среди незнакомых людей?
Н. Р.: Самому филологу очень много дает. Это ведь счастье — читать, перечитывать, обдумывать, обсуждать, пытаться понять и объяснить логику мышления художника, произведения, в которых есть совершенство и глубина жизни. Глубина жизни — это то, что нам в реальности доступно лишь в исключительных ситуациях, а когда обращаешься к настоящему искусству, это становится проблемой твоей жизни и, конечно, меняет способ твоего мышления.
Преподавание литературы — это большое испытание: здесь нужны не эмоции, а глубина понимания того, о чем говоришь. Если ее нет, студенты не станут тебя слушать. Глубина понимания предполагает не только глубину знаний, но и глубину понимания экзистенциального опыта, реализованного в тексте. Перед лицом произведения настоящий филолог всегда будет оставаться скромным комментатором, потому что ему приходится думать об очень большом, часто, кажется, неохватном, но при этом он должен быть точным и доказательным, а доказательства того, что он понял и пытается теперь объяснить, скрываются большей частью в мелочах и оттенках, которые не каждый заметит. Конечно, можно говорить об идеях автора произведения, но идеи и философии еще не искусство.
Что касается внешности филолога, то при всех внешних чертах книжного человека все филологи — человеки очень разные. Сосредоточенная работа филолога над своими авторами, эпохами, литературными жанрами и особенно проблемами определенным образом формирует его личность, внешность, поведение. Действительно, иногда по внешности, манере общения, даже голосу можно догадаться, с каким материалом и как работает этот филолог, потому что в наших научных интересах много личного.
Т. К.: Если филология так важна, почему она в загоне?
Н. Р.: Таково сейчас состояние культуры. Филология почти не востребована, и не только у нас, а вообще в мире. Филологи в своих размышлениях касаются каких-то метафизических, концептуальных вопросов. Мы ищем смысл в глубинах текста. А современная культура очень расчетлива, рациональна.
В практической жизни мы наблюдаем оскудение, редукцию языка до простейшей сигнальной системы. Мы, преподаватели-литературоведы, постоянно сталкиваемся с тем, что наши студенты в художественном произведении видят только его поверхность: рассказанное действие, события, фабулу, «простую историю». Они плохо улавливают подтексты, интонационный строй, те смысловые оттенки, которые в художественном произведении часто играют гораздо более важную роль, чем изображенные события.
Сплошь и рядом люди говорят полуказенным языком, хотя шаблоны иногда кажутся эффектно поданными…. Я как-то посмотрел пару передач Виктора Ерофеева о литературе. Там у него умные люди собрались, интересно говорят, но настоящей творческой мысли не чувствуется, идет перемалывание известного. Мы все сейчас мыслим поверхностно. Нет стремления сосредоточиться, люди говорят очень быстро и легко. Нет ощущения, что мысль работает. Всего лишь отличные словесные реакции. Нет того, что человек понял за свою жизнь, к чему он пришёл в результате одиноких размышлений.
Для меня это связано с состоянием современной культуры, ориентированной на «здесь и сейчас», на все то, что можно взвесить, пощупать руками, купить, надеть на себя. Это целая индустрия не только развлечений, но и отвлечения человека от больших и большей частью неразрешимых вопросов его бытия, от желания понять другого и себя самого. А ведь без этого — скука смертная.
Т. К.: Филология оказывается только жертвой этих процессов или их активным участником?
Н. Р.: Скорее участником. Идеология гуманитарных наук изменилась существенно, она сегодня связана с вопросами, которые к искусству имеют отдаленное отношение. В литературоведении говорится о чем угодно: о конкурентном поле, о психологических, социальных аспектах работы писателя, а где сам творческий акт, где само открытие художника, или, шаблонно говоря, «душа искусства»? Все это во внимание не принимается, а принимается то, что к искусству прямого отношения не имеет.
Современную культуру перестает интересовать личностное. Все эти теории смерти субъекта действительно соответствуют практике. Почему мы говорим не «произведение», а «текст»? Текст — это что? Это не я. Или на две трети, на 90 % не я. Но нас, читателей, интересует, что в этом тексте есть неповторимого, где его индивидуальный смысл, экзистенциальная его сторона.
В современном литературоведении разговор постоянно ведется о надындивидуальном, внеиндивидуальном, а искусство, я глубоко убежден, существует только в произведениях, а не в текстах. Текст — это как бы дверь в произведение, отправные его моменты, но интересен-то живой творческий процесс, понимаете? Вот эта неповторимость, которая дает нам другое видение реальности. Нам еще объясняют: вот здесь такие-то коды, а здесь такие, но нас же интересует смысл текста, он где?!
Т. К.: Но вы ведь много писали о том, что русский человек протеичен. Может быть, и уважение к личностному началу у него тоже присутствует, только не всегда находит выход? Помните, Съезд народных депутатов при Ельцине наполовину состоял из писателей и театральных деятелей? Ведь этих людей кто-то выбрал, именно их захотели видеть во главе страны.
Н. Р.: Ну да, конечно, нужно было обновление. Нужны были люди, у которых за душой что-то свое и которые более-менее свободны. Таких искали, на них вся надежда была тогда. Они были востребованы, а сейчас такой востребованности нет.
Т. К.: Если личность обесценилась, не значит ли это, что филологи обречены на вымирание?
Н. Р.: Нет, у филологии есть разные задачи — связанные с поэтикой текста или с функционированием литературы в социальном пространстве, с историей литературы, движением культур. Вот такие, более общие вопросы и сейчас успешно изучаются. Так что филологи просто меняются вместе со всей культурой, идут в общем строю, даже если претендуют на большую самостоятельность.
В современной филологии есть стремление опереться на готовые теории, говорить на уже выработанном внутри этих теорий языке. Вот есть исследователи вроде Сергея Бочарова или Нины Сергеевны Павловой. Это индивидуальности и личности. Бочаров вообще может говорить о чем угодно, но это всегда будет его, идущим изнутри, а не извне. А мы очень много пишем не своего. Ну, конечно, это еще не худший вариант.
Мы помним, чем было советское литературоведение 40–50-х — ужас что! Когда я учился, это же была пустыня! Я ведь еще тогда и не знал о существовании формалистов или о знаменитой теперь школе ИМЛИ с ее молодыми исследователями и удивительными свежими идеями. А я ведь на филфаке учился! Тогда выкосили всех, кто мог сказать что-то свое. И только постепенно началось оттаивание.
Но повторю: филологи необходимы сейчас как никогда, без них наша культура станет культурой только интересов сегодняшнего дня. Интернет может свидетельствовать об этом состоянии современной культуры: это прежде всего актуальности политические, актуальности жизни «звезд», скандалов, это википедические сведения обо всем на свете — ни уму ни сердцу. Это громадное пространство подросткового общения на животрепещущие темы, справочные материалы, актуальное кино, учебная литература, а где-то в дебрях, как бы для посвященных, — очень серьезные работы, книги. Туда мало кто добирается.
Т. К.: Сейчас многие ищут аналогии нынешнему этапу исторического и культурного развития. На что похоже наше время?
Н. Р.: Я вижу только одну аналогию и, наверное, самую примитивную: то, что происходило в последние месяцы, мне напоминает 1914 год. Потому что там все само собой катилось, все позиции становились все более и более агрессивными, встречались на ура со всех сторон, поддерживались, и все это привело к полной катастрофе. Остается надеяться, что во второй раз этого не произойдет.
Т. К.: Николай Тимофеевич, какие советы вы могли бы дать сегодняшней филологической молодежи? От чего предостеречь?
Н. Р.: Ну, не знаю… может быть, больше доверять себе, своему чутью, своему эстетическому чувству. Меньше опираться на готовые теории, а высказывать свое… Смелее быть!
Т. К.: А кем вы хотели быть, пока не пошли в филологи?
Н. Р.: В детстве я мечтал возить дрова, — я видел из окна, как их разгружают, ещё влажные после лесосплава, яркие.
Т. К.: И в каком возрасте вы переориентировались?
Н. Р.: Очень быстро. Потом была подростковая мечта стать моряком: я же читал приключенческие романы! Позже я хотел стать актёром, потому что мы ходили в театр — в оперный театр, в драматический, и мне всё это очень нравилось. Я с детства кукольным театром занимался, без конца ставил спектакли, писал сценарии, сооружал декорации. Это мне было лет 8-10. Наверное, лет до 14 я этим занимался, в школе на сцене постоянно был.
Т. К.: Кого вы играли?
Н. Р.: Каких-то персонажей Чехова, героя «Злоумышленника», потом Алеко… Ну, это учительница организовывала: разыгрывали сцены из «Цыган», из «Евгения Онегина». Я играл Онегина. Одно время я думал, что стану музыкантом: я музыкой очень увлекался, ходил в музыкальную школу, играл в оркестре. Сначала на гитаре, а потом, уже серьёзно, — на кларнете. Журналистом хотел быть, но потом догадался, что писать, о чём хочется, не дадут.
Т. К.: А когда остановились на филологии, не жалели об этом?
Н. Р.: Нет, никогда этого не было, абсолютно. Я сразу понял, когда занялся филологией, что только это. А когда стал преподавать, почувствовал, что мне повезло, что у меня самая лучшая работа, самая интересная профессия.
Т. К.: Что же такого хорошего в преподавании?
Н. Р.: Высказаться можно. То, что для тебя важно, выразить можно всегда, — так или иначе, но можно. И, конечно, важен отклик, важно говорить с людьми, которые тебя понимают.
Т. К.: Николай Тимофеевич, а есть у вас ученики, которыми вы гордитесь?
Н. Р.: Конечно, у меня особое отношение было к Валерию Бондаренко. Я его воспринимаю как родственника: чем-то он мне особенно близок. Но и с ним давно не встречаемся или встречаемся случайно. Просто потому что не выходит жить так, как хочется. Работа, заботы — всё это мешает. Сейчас у меня замечательная аспирантка — Маросеева Даша, с ней очень интересно работать: она очень глубокая, там все качества порядочного человека…
Т. К.: Ваш старший сын тоже филолог, специалист по авангарду. Вы его к этому как-то «склоняли»? Или, наоборот, сопротивлялись его выбору? Он стал литературоведом потому, что вы литературовед?
Н. Р.: Вот боюсь сказать… Конечно, домашняя атмосфера и домашние разговоры, — он рос среди книг, — всё это влияло на него. Когда Андрей только начал писать свои научные работы, я увидел, что он пишет как зрелый филолог. Откуда это взялось? Дом, я думаю, сыграл свою роль. Ну, и я преподавал у него в университете. И периодически заслуживал у него похвал, он меня временами поощрял. По-своему, на своём языке высказывал одобрение: «Ну, ты сегодня здоровскую лекцию прочитал!» Но это не каждый раз.
А самое главное, ему было дано много свободы. Сколько нервов и крови нам стоило то, что он принимал участие в каких-то опасных делах: ездил, например, с друзьями в Волгодонск протестовать против строительства атомной станции и кончилось это настоящим побоищем с какими-то нанятыми активистами… А мы здесь, дома сходили с ума…Но это было принципиально для нас: он должен быть свободным человеком.
Т. К.: Для всех, кто вас знает, очевидно, что вы человек продуманного жеста, человек долга. Не помню, чтобы вы когда-то нарушили слово или кого-то сознательно подвели… Скажите, это долг перед кем?
Н. Р.: Я не понимаю, о чем вы говорите. Нет, продумывать я не умею. Я поступаю, как подсказывает ситуация. Самое главное для меня — оставаться самим собой, и все.
Источник: Свежая газета. Культура
«Почему я выбрала профессию учителя начальных классов».
«Почему я выбрала профессию учителя начальных классов».
Васильева Инна Васильевна,
учитель начальных классов
МБОУ «Нюрбинская СОШ №2 им. М.С.Егорова»
Электронная почта: [email protected]
Эссе
«Почему я выбрала профессию учителя начальных классов»
Профессия учителя была и остается самой почетной, но в то же время одной из самых тяжелых.
К профессии учителя с уважением относились во все времена. Наверное, потому что учитель — это не просто высокообразованный человек, а прежде всего тот, кто умеет передать свои знания другим, объяснить непонятное, найти ключ к способностям каждого ученика.
Почему я выбрала профессию учителя начальных классов? Я родилась в многодетной семье. Как и все ходила в детский садик, а затем в школу. Хорошо помню, что с раннего возраста хотела стать учителем и практиковалась на своих сестер и братьев. Делала для них на альбомном листе алфавит, тогда в нашей деревне не продавались готовые. Учила их читать, распознавать разные цвета, рисовать, играть в шашки. Потом, когда они выросли учила писать сочинения, решать задачи, писать рефераты, делать конспект. Детство прошло очень быстро и вот пришло выбирать профессию…
Я по первому образованию филолог преподаватель якутского языка и литературы, по второму бухгалтер. Работала во многих местах. Достигла определенных результатов, которыми я горжусь, но только будучи учителем я получаю удовольствие от работы. Ничто не заменит любовь и благодарность детей, человеческое тепло. 2020 году, когда работала учителем якутского языка и литературы, мы на каникулах поехали на курсы повышения квалификации в город Якутск. Нам тогда рассказали и поделились опытом работы учителя начальных классов школы №17 города Якутска. Вот тогда я поняла, что именно начальная школа является фундаментом в жизни каждого человека. Именно здесь мы получаем опыт общения в коллективе, учимся познавать окружающий мир, раскрываем свои способности, развиваем свой творческий потенциал, реализуем как личность и становимся достойными гражданами своей страны.
На мой взгляд, учитель начальных классов в современной школе – это профессионал: он прекрасно знает свои предметы и может заинтересовать им любого ученика. На его уроках всегда необычно, каждое занятие – это открытие чего-нибудь нового. Но самое главное в учителе начальных классов – это любовь к детям. Только по-настоящему любящий детей человек, способный отдавать им теплоту своей души, может работать в современной школе.
Еще с незапамятных времен учитель являлся родителем, наставником, другом. Ученики всегда уважали и любили его, пытались подражать. Учитель был своего рода воспитателем, он просвещал душу своего ученика. Именно таким примером для подражания являются мои собственные учителя Семенова Валентина Константиновна, Расторгуев Федор Павлович, Ефимова Валентина Васильевна, Алексеева Полина Семеновна, Елизарова Анастасия Васильевна, Кириллина Анна Прокопьевна и т.д. То, что я достигла на данном этапе своей жизни это все благодаря моим родителям и учителям. За это я не устаю благодарить их. Сейчас я не сомневаюсь в своем правильном выборе. Мне нравится моя профессия. Во-первых, потому что я очень люблю детей, а во-вторых, это мой взгляд, очень интересное и занимательное занятие. Я каждый день радуюсь своим профессиональным достижениям. Ведь мои достижения, это в первую очередь достижения моих учеников. И пусть подчас моя работа бывает незаметной, требует много времени и усилий. Все компенсируется в тот момент, когда видишь счастливый взгляд своих учеников.
Я понимаю то, что для того чтобы кого-то научить чему-то, надо самому в совершенстве разбираться в этом, быть готовым ответить на любой вопрос. К тому же учителю часто приходится отвечать и на вопросы, не касающиеся его предмета, поэтому его кругозор должен быть широким. Поэтому я в прошлом году поступила в Институт непрерывного профессионального образования Северо-Восточного федерального университета им. М.К.Аммосова.
Быть учителем начальных классов очень ответственно. Каждый ребенок в классе должен понять материал. А дети все разные, поэтому учителю следует быть внимательным к каждому. Он должен найти подход ко всем, заинтересовать их, показать важность предметов и полезность в жизни учеников. При этом учитель обязан с уважением относиться к индивидуальности ученика, не унижать его, даже ставя двойку. Такого учителя любят ученики, внимательно слушают и с интересом выполняют задания.
В одной из своих статей Л.Н.Толстой писал, что современным делает учителя сочетание любви к детям с профессиональными знаниями и увлечение педагогической деятельностью. Такому учителю свойственно стремление к постоянному профессиональному росту, личностному совершенствованию, подъему общего культурного уровня.
Мы, молодые педагоги, должны учить наших детей мыслить, а не просто запоминать, учить самостоятельно добывать знания, учить учиться. Создавать на уроках обстановку доброжелательности и уважения, поддерживать у детей радость познания, позволять раскрыться нашим способностям. Учитель должен растить личность и талант, ведь талант начинается с любви к своему делу.
Я думаю, каждому учителю хочется, чтобы их ученики показывали хорошие результаты. Учителям так приятно, когда ученики добиваются успеха.
Учитель — это не профессия, а образ жизни, который ведет человек с этим именем. Но дать имя Учитель можно не каждому. Привить интерес детей к учебе — дар. Научить можно лишь тому, что любишь. Если учитель придерживается этой позиции, тем успешнее и он сам, и его ученики.
Педагогическая деятельность относится к разряду вечных профессий и будет востребована до тех пор, пока на земле рождаются дети.
Почетен и сложен учительский труд:
Признание, сердце в дорогу зовут!
И знании богатства Вы дарите вновь,
А с ними — надежду, добро и любовь.
О пользе похвалы много сказано и написано. Каждый знает по себе, как животворно действует на любого человека доброе слово, слово благодарности, слово признания. Потребность в уважении, признании, любви – базовые потребности человека. Как взрослого, так и ребенка. Одобрение и поощрение важны для воспитания больше, чем все другие аспекты воспитания. Трудный ребенок – это всегда ребенок, которого мало или слишком много хвалят. Дети нуждаются в постоянном одобрении как растущее деревце в поливке. Если воды и солнечных лучей не хватает, растение будет страдать, сохнуть и принимать различные уродливые формы. Это детские протесты и непослушание во всех видах. Существует, конечно, и другая крайность – когда ребенку внушают, что он лучше — умнее, красивее и талантливее других. Родителям кажется, что так они сделают ребенка сильнее и успешнее. Но это не так. Жизнь бьет самоуверенного человека не меньше, чем неуверенного в себе. Истина, как обычно, посередине.
Какой же должна быть похвала, чтобы она помогла нам воспитать спокойного и уверенного в себе и в своих силах человека, но при этом не самоуверенного и высокомерного?
Хвалите не самого ребенка, а то, что он сделал. Похвала не должна быть оценочной, давать оценку личности. Такая похвала формирует неустойчивую самооценку и зависимость от мнения других. Когда мы говорим ребенку «Молодец!», мы даём оценку его личности. Мы привыкли по делу и без дела раздавать это слово. Дети привыкли к нему, ждут и просят его за что угодно, лишь бы услышать желанное «Молодец!». Но это не похвала, это признание личности. Мы как бы говорим: «Ты хороший», «Хорошо сделал», «Хорошо поступил». К тому же часто, мы раздаем это слово направо и налево, не задумываясь, иногда чтобы ребенок отстал и успокоился. У похвалы же другая задача. Она должна стимулировать на достижения, вызывать желание сделать лучше, чувство, что я могу, у меня получилось. Т.е. должна быть не оценочной, а описательной. Описывать то, что ребенок сделал сейчас, что у него получилось лучше, чем ранее. Например так: «Ты очень много трудился и хорошо постарался, сделал всё сам и примеры решены верно!». Мы хвалим здесь за труд и старание, поощряем самостоятельность и признаём успех – «примеры решены верно». Хорошо сравнить с тем, что было раньше, но сравнивать можно только с результатами самого ребенка. Сравнение с другими детьми не добавит ему уверенности в себе, а может вызвать обиду, зависть, ревность и даже злость.
Часто родители говорят так: «Очень хорошо. Но нужно тут подправить, тут изменить и будет прекрасно. Это не похвала. Не нужно стремиться к совершенству. Стремление к идеалу задирает планку на недоступную высоту и никого не мотивирует. Идеал недостижим, ребенок это быстро поймёт и опустит руки. Причем с горьким чувством обиды, грусти и разочарования. Если ребенок поверит Вам и начнет стремиться к идеалу, он скоро потеряет всякую уверенность, получит страх ошибки и, возможно, невроз. (далее…)
Почему я хочу стать учителем?
Решение выбрать профессию учителя далось мне легко. Это был даже не выбор, а просто превращение детской мечты в достижимую цель взрослого человека. В моей семье немало педагогов, и преподавание у меня в крови. Родители меня поддерживали. Они помогали мне находить временную работу на лето и заводить хобби, позволявшие работать с детьми. Работа такого рода всегда была мне интересна и приносила радость и моральное удовлетворение. Именно интерес к преподаванию и сыграл главную роль в моей судьбе после окончания школы.
Мой радужный образ работы учителя иногда затмевался в ходе подработок в школе и нынешнего обучения в университете, но всякий раз наполнялся новым светом. Теперь, когда я уже скоро по лучу магистерскую степень и смогу стать учителем младших классов, я начала задумываться о том, что для меня значит профессия учителя. Почему я хочу этим заниматься? Прежде всего, я стремлюсь не только помогать людям открывать свои таланты, но также и осознавать свои недостатки. Я хочу стать учителем, чтобы вносить свой вклад в жизнь детей и в жизнь нашей страны. В основе моей работы с детьми всегда лежали любовь к ним и забота о них, а также доброжелательность к коллегам и умение налаживать с ними отношения. Я думаю, только такая работа может принести мне в жизни удовлетворение.
Но я также понимаю, что моя работа будет сопряжена с огромной ответственностью и что моя нагрузка будет большой, а зарплата — скромной. Кроме того, я знаю, что финансирование школ будет и дальше сокращаться, и это окажет влияние на мою работу. Мне придется постоянно иметь дело с социальными проблемами, с которыми чем дальше, чем больше сталкиваются дети, живущие в Хельсинки. Мне понадобится умение присматриваться к разным детям и предлагать им помощь в ситуациях, к которым я, вероятно, пока не готова. Я принимаю как должное, что моя работа будет включать не только обучение детей тому, что мне нравится, но и решение конфликтных ситуаций, взаимодействие с коллегами, с которыми у меня могут быть разногласия, и сотрудничество с разными родителями в деле обучения их детей. Не приходится сомневаться, что мне и дальше придется время от времени спрашивать себя, стоит ли эта работа всех сопряженных с ней трудностей.
Известный финский педагог Матти Коскенниеми использовал термин «педагогическая любовь», который составляет краеугольный камень и моего собственного подхода к профессии учителя. Успех в работе учителя, быть может больше, чем в какой-либо другой работе, зависит от того, вкладываем ли мы душу и сердце в то, что делаем.
У каждого учителя свой стиль и своя философия учительства. Мотивы, приводящие людей в эту профессию, могут быть разными. В моем случае это желание делать добро другим людям, любить их и заботиться о них. Именно потому, что я их люблю, я и стану учителем.
Вера Салонен, студентка Хельсинкского университета
Что делает профессию учителя одной из самых престижных
Если взять за образец финскую систему образования, можно отметить три условия, необходимых для привлечения самых способных представителей молодежи к работе в школе. Во-первых, и это особенно важно, требуется, чтобы профессия учителя позволяла тем, кто ее выбирает, осуществлять свое нравственное призвание. В Финляндии, как и во многих других странах, люди идут в учителя под влиянием стремления работать с людьми и помогать им и всему обществу своей работой. Финские учителя чувствуют, что к ним относятся как к авторитетным профессионалам, как это бывает с врачами, инженерами и экономистами. Учителя, работающие на всех уровнях школьного образования, могут рассчитывать на всестороннюю профессиональную автономию, которая позволит им делать то, к чему их готовили: планировать, преподавать, диагностировать, реализовать планы и оценивать. Кроме того, они могут рассчитывать на наличие в их распоряжении времени, которое позволит им заниматься всем этим как в рамках, так и за рамками работы в классе. Более того, в Финляндии учителя тратят на преподавание как таковое меньше времени, чем во многих других странах. Например, в Северной Америке рабочее время учителей в школе по большей части занято именно преподаванием, а на любую другую профессиональную деятельность его остается очень мало.
К работе школьных учителей нередко применяют понятие «профессионального сообщества взаимного обучения» (professional learning community — PLC). Часто предполагается, что учителя должны тратить на участие в таком сообществе свое личное время. Однако, к примеру, в Финляндии, Корее и Японии считается, что сами школы должны предоставлять среду для функционирования таких сообществ и что в работе учителей преподавание и профессиональное взаимодействие с коллегами должны быть уравновешены.
Я говорил с молодыми финскими учителями младших классов, чтобы разобраться, что могло бы заставить их расстаться с выбранной профессией (Sahlberg, 2011b). Интересно, что почти никто не назвал низкую зарплату. При этом многие сказали, что усомнились бы в своем выборе, если бы школы и учителя лишились имеющейся у них сегодня профессиональной автономии. Например, многие перешли бы на другую работу, если бы были приняты меры, в результате которых появились бы инспектора, призванные оценивать качество работы учителей и распределять ресурсы в зависимости от оцениваемых достижений. Особенно скептично финские учителя относятся к частым тестированиям, призванным определять успехи учащихся в разных школах. Многие говорили мне, что если бы финским школам были навязаны ключевые стандартные тесты и регулярное оценивание достижений учащихся по таким тестам, как это делается в Англии или США, то они занялись бы поиском другой работы. Короче говоря, школьные учителя в Финляндии рассчитывают на профессиональную автономию, престиж, уважение и доверие. При выборе профессии учителя важнейшую роль играют условия работы в школах и существующая в них профессиональная среда.
Во-вторых, чтобы привлекать талантливых выпускников средней школы, подготовка учителей должна производиться на конкурсной основе и требовать достаточно серьезных усилий. Программы подготовки учителей притягивают многих из наиболее способных выпускников средних школ в том числе и потому, что предполагают получение магистерской степени, а значит, достаточно серьезны для таких молодых людей. Кроме того, благодаря высокому уровню поступающих на обучение по этим программам требования, предъявляемые к ним в ходе обучения, весьма высоки и сравнимы с требованиями, предъявляемыми к студентам, обучающимся в финских университетах на других специальностях. Выпускники университетов, получившие диплом магистра, могут сразу переходить к соисканию докторской степени. Магистерский диплом также дает возможность работать в правительстве или в местных административных структурах, преподавать в университете или соревноваться с другими обладателями такого диплома в частном секторе рынка труда. В Финляндии неоднократно высказывались сомнения в том, что учителям младших классов действительно необходимо иметь магистерскую степень и образование, включающее собственные научные исследования. Однако финский опыт заставляет предположить, что если бы требования к будущим учителям младших классов были снижены, многие молодые люди не стали бы выбирать эту профессию и предпочли бы другие специальности, предполагающие получение образования более высокого уровня, которое впоследствии открывало бы им больше возможностей для трудоустройства.
В-третьих, зарплата не служит основным мотивом, побуждающим финнов работать в школе. Зарплата учителей в Финляндии лишь немного выше средней по стране. Ставка, установленная для учителей старших классов общеобразовательной школы (то есть младшей ступени средней школы), имеющих за плечами 15 лет опыта работы, в пересчете на доллары США с учетом покупательной способности составляет 41 000 в год (OECD, 2010а). Этот показатель близок к среднему уровню зарплаты учителей в странах ОЭСР. В США средняя годовая зарплата учителей такой же квалификации составляет 44 000 долларов, а в Корее — 55 000 долларов. Вместе с тем, хотя в Финляндии зарабатывание денег и не главная причина для выбора профессии учителя, финский опыт говорит о том, что уровень зарплаты должен методично повышаться с профессиональным опытом. Зарплата финских учителей возрастает по мере увеличения опыта, но не зависит от каких-либо оценок производительности учительского труда.
Между финскими и американскими учителями в плане зарплат есть принципиальные различия (OECD, 2010а). Прежде всего, в Финляндии учителя зарабатывают тем больше, чем старше классы, в которых они преподают. Учителя, работающие на младшей ступени средней школы, в середине своей карьеры получают в среднем приблизительно на 7–10 % больше, чем учителя младших классов. Похожая разница имеется и между старшей и младшей ступенями средней школы. В США зарплаты учителей, работающих на всех уровнях школьного образования, примерно одинаковы. Хотя международная статистика и не дает полной картины, судя по всему, американские учителя могут рассчитывать на то, что с начала их карьеры до ее среднего этапа (15 лет работы на каких-либо ступенях двенадцатилетней школы) их заработки вырастут на 21–26 %. Положение финских учителей в этом отношении более выгодное: их зарплата возрастает к середине карьеры примерно на треть. Максимальная зарплата учителя в Финляндии составляет для младшей ступени средней школы 58 %, а для старшей — 77 % зарплаты, получаемой в самом начале карьеры учителя.
Высшее образование учителей
До конца семидесятых годов учителей младших классов в Финляндии готовили в педагогических колледжах или на специальных курсах подготовки учителей. Учителей младшей и старшей ступени средней школы готовили в университетах на отделениях, специализирующихся на определенном предмете. К концу семидесятых все программы подготовки учителей были встроены в систему высшего образования и с тех пор осуществляются только университетами. Основным требованием для получения работы школьного учителя стало наличие магистерской степени. Тем временем программы подготовки учителей совершенствовались за счет внедрения в них новых научных данных и результатов педагогических исследований. Подготовка учителей в Финляндии стала академической, в том смысле, что теперь она должна быть основана на научных знаниях и призвана уделять особое внимание мыслительным процессам и когнитивным навыкам, требуемым для организации и проведения педагогических исследований. (Jakku-Sihvonen, Niemi, 2006; Niemi, 2008). Одним из главных принципов новой системы подготовки учителей, основанной на исследовательском подходе, стала последовательная интеграция в учебные программы результатов педагогических исследований, дидактических методов (содержательных педагогических знаний) и педагогической практики, призванных помочь будущим учителям развивать педагогическое мышление, умение принимать решения на основе фактов и вовлеченность в работу профессионального сообщества. В итоге, как показано в таблице 3.1, теперь для получения постоянной работы школьного учителя в любой общеобразовательной школе или старшей средней школе Финляндии требуется, по меньшей мере, обладание магистерской степенью, предполагающей опыт проведения собственных исследований.
Таблица 3.1. Квалификация, требуемая от преподавателей в различных финских школах. Источник:
Sahlberg (2011b).
Подготовка учителей признана в Финляндии одной из важнейших составляющих высшего образования. Во многих других странах ситуация иная: подготовку учителей нередко считают разновидностью полупрофессионального обучения и осуществляют за пределами вузовской системы.
В законе о подготовке учителей 1978–1979 гг. уровень минимальной квалификации, необходимой для получения постоянной работы учителя, был поднят до магистерской степени, для получения которой нужно, в частности, успешно подготовить дипломную работу, к которой предъявляются примерно такие же требования, как и к дипломным работам по любым другим специальностям. Эта политика привела к тому, что все программы подготовки учителей в Финляндии были переведены из колледжей в университеты. Тем самым были посеяны семена, из которых выросло принятое сегодня представление о том, что в основу профессии учителя должны быть положены научные исследования. Важным побочным эффектом этой реформы стало объединение финских учителей, разделенных реформой общеобразовательных школ на учителей младших классов и учителей младшей и старшей ступени средней школы, в единое сообщество.
Финский педагогический профсоюз (OAJ), основанный в 1973 году, сыграл в этих преобразованиях роль одного из участников переговоров об условиях трудовых договоров учителей и выразителя позиций педагогического сообщества (www.oaj.fi). Этот профсоюз представляет преподавателей, работающих на разных уровнях системы школьного образования и в других образовательных учреждениях, от воспитателей в детских садах до инструкторов профессиональных школ, директоров школ и университетских преподавателей. Более 95 % преподавателей в Финляндии состоят в OAJ.
Как уже упоминалось выше, все учителя в финских школах должны иметь степень магистра. Главный предмет, который изучают студенты, обучающиеся по программам подготовки учителей младших классов, называется «педагогика». Студенты, обучающиеся по программам подготовки учителей определенных предметов, изучают преимущественно соответствующие предметы, например математику или иностранные языки, а кроме того, дидактику, которая включает содержательные педагогические знания по тем предметам, на которых будущие учителя специализируются. По данным Министерства образования Финляндии (Ministry of Education, 2007), получение магистерской степени в финских университетах (включающее этап получения степени бакалавра) занимает сегодня от 5 до 7 лет. Альтернативных способов получить образование, требуемое для работы в школе, в Финляндии нет, и единственный путь к профессии учителя предполагает успешное окончание университета. При этом, например, в США существует программа «Учить для Америки» (Teach for America), куда принимаются выпускники колледжей, которые в течение нескольких недель проходят интенсивные курсы педагогики, а затем направляются в школы, нуждающиеся в учителях (где выпускники таких курсов нередко обнаруживают, что не справляются с проблемами, с которыми сопряжена их работа). Сходные программы лицензирования учителей работают и в ряде других стран, например в Норвегии и Великобритании («Учить прежде всего» — Teach First).
При университетской подготовке учителей особое внимание уделяется сбалансированному развитию личных и профессиональных качеств будущих работников школ, прежде всего — формированию навыков педагогического мышления, которые должны позволить им преподавать в соответствии с современными педагогическими знаниями и методами (Westbury et al., 2005; Toom et al., 2010). В финских программах подготовки учителей начальных классов этой цели служит изучение педагогики как главного предмета, включающего три тематические области:
1. Теория образования.
2. Содержательные педагогические знания.
3. Дидактика и практика по отдельным предметам.
Заключительный этап финских программ подготовки учителей, основанных на исследовательском подходе, предполагает написание дипломной работы, требуемой для получения магистерской степени. Будущие учителя младших классов пишут дипломные работы преимущественно по педагогике. Тема таких работ обычно прямо или косвенно связана с собственным опытом работы в школе, например с преподаванием математики или усвоением материала по данному или какому-либо другому предмету. Будущие учителя отдельных предметов выбирают себе тему дипломной работы из области тех предметов, на которых они специализируются.
К студентам, обучающимся по всем программам подготовки учителей (от учителей младших классов до учителей старшей ступени средней школы), предъявляются требования сравнимого уровня.
Подготовка учителей в Финляндии встроена в систему Европейского пространства высшего образования (ЕПВО), развиваемого в настоящее время в рамках Болонского процесса[10]. Высшее образование в финских университетах сегодня включает два уровня. Обязательный трехлетний бакалавриат дает возможность поступить в двухлетнюю магистратуру, по успешном окончании которой студент получает диплом магистра, необходимый для работы преподавателем в Финляндии. Получение степеней как бакалавра, так и магистра предполагает обучение по многопрофильным программам, включающим изучение по меньшей мере двух предметов. Результаты обучения оцениваются по системе зачетных единиц, единой для 46 европейских стран, присоединившихся к Европейской системе перевода и накопления кредитов (European Credit Transfer and Accumulation System — ECTS). Эта система, которая должна стать для стран ЕПВО одной из основ политики в области образования, определяет учет учебной нагрузки каждого студента, требуемой для достижения целей соответствующей программы обучения.
Цели обучения обычно определяются через его результаты и предполагаемую квалификацию выпускников. Согласно ECTS, 60 зачетных единиц (кредитов) соответствуют учебной нагрузке одного студента очного отделения в течение одного учебного года. Годовая учебная нагрузка на очных отделениях европейских вузов в большинстве случаев составляет от 1500 до 1800 часов. Таким образом, одна зачетная единица ECTS соответствует 25–30 часам учебной нагрузки. Программы подготовки учителей требуют 180 зачетных единиц для получения степени бакалавра (промежуточного этапа, завершения которого не достаточно, чтобы стать дипломированным учителем и получить постоянную работу в школе) и 120 единиц для получения степени магистра.
Широкий профиль финских программ подготовки учителей гарантирует, что молодые учителя будут обладать уравновешенным набором знаний и умений, как теоретических, так и практических. Кроме того, он предполагает формирование у будущих учителей глубоких и разносторонних профессиональных знаний об образовании, касающихся педагогической психологии и социологии, теории учебных программ, оценки достижений учащихся, коррекционной педагогики и дидактики по соответствующим предметам. Примечательно, что на подготовку учителей в современной Финляндии оказали немалое влияние исследования и разработки в этой области, проводившиеся в американских, канадских и британских университетах[11]. Иллюстрацией к описываемому подходу может служить таблица 3.2, в которой приведены сводные данные по изучаемым предметам и требуемому числу зачетных единиц в программе подготовки учителей младших классов, предлагаемой отделением подготовки учителей Университета Ювяскюля.
Таблица 3.2. Сводный список компонентов учебной программы магистратуры по специальности «Учитель младших классов» в Университете Ювяскюля в 2010 г.
Во всех восьми финских университетах, предоставляющих возможность выучиться на учителя, при подготовке учителей используются собственные стратегии и учебные программы, которые координируются на национальном уровне, чтобы обеспечить согласованность, одновременно поощряя инициативы на местах, направленные на оптимальное использование ресурсов каждого университета и местных возможностей.
Программы подготовки учителей младших классов, работающих в начальной школе (обычно в классах с 1-го по 6-й общеобразовательных школ), как правило, включают 60 зачетных единиц изучения педагогики и не менее 60 зачетных единиц дополнительных педагогических занятий. Неотъемлемая составляющая этих дополнительных занятий — подготовка дипломной работы, предполагающая проведение независимых исследований, участие в исследовательских семинарах и защиту работы по ее завершении. На такую исследовательскую деятельность во всех финских университетах обычно отводится 40 зачетных единиц.
Новый вариант программ подготовки учителей младших классов требует от студентов специализации по педагогике и получения 60 зачетных единиц по дополнительным предметам из числа входящих в общенациональные рекомендации по учебным программам общеобразовательных школ, регулярно обновляемые Национальным комитетом образования и Министерством образования. В качестве дополнительного предмета студенты часто выбирают математику. В этом состоит одна из причин высокого качества математического образования, предоставляемого в младших классах многих финских школ.
Большинство студентов, обучающихся по программам подготовки учителей младших классов, приходят в университет, уже обладая основательными знаниями и умениями по целому ряду предметов, изучаемых в средних школах старшей ступени. В Финляндии, в отличие от США или Англии, от всех учащихся старших средних школ требуется успешно завершить обучение по программе, включающей 18 обязательных предметов, таких как физика, химия, философия, музыка, и не менее двух иностранных языков в дополнение к двум из трех государственных языков Финляндии. Абитуриенты, принимаемые на обучение по программам подготовки учителей младших классов, обычно имеют по этим предметам оценки выше средних. В Хельсинкском университете около 15 % студентов, обучающихся на учителей младших классов, выбирают в качестве дополнительного предмета математику, что позволяет им также работать учителями математики в классах с 7-го по 9-й (Lavonen et al., 2007). Естественно-научные предметы выбирают тоже нередко: около 10 % будущих учителей начальных классов проходят курсы базового или продвинутого уровня по преподаванию естественно-научных дисциплин. Ясно, что благодаря прочному фундаменту, создаваемому широким спектром дисциплин, изучаемых в старшей средней школе, и надстройке, формируемой программами подготовки учителей младших классов, финские учителя, работающие в начальной школе, обычно хорошо разбираются в тех предметах, которые преподают.
Подготовка учителей отдельных предметов в Финляндии следует тем же принципам, что и подготовка учителей младших классов, но организована по-другому. Существует два альтернативных пути, позволяющих стать учителем того или иного предмета. Большинство студентов, готовящихся стать такими учителями, вначале получают диплом магистра со специализацией по одному основному академическому предмету (например, финскому языку) и одному или двум дополнительным предметам (таким, как литература или театр), после чего поступают на отделение подготовки учителей, где проходят программу подготовки к преподаванию своего предмета. В ходе второго, педагогического этапа такого обучения основное внимание уделяется методам преподавания соответствующих предметов, на изучение которых выделяется 60 обязательных зачетных единиц, что занимает один учебный год. Второй путь, тоже позволяющий стать учителем определенного предмета, включает поступление сразу на отделение подготовки учителей и специализацию на соответствующем академическом предмете в рамках учебной программы такого отделения. Обычно после двух лет обучения выбранному предмету студенты переходят к занятиям по педагогике на педагогическом отделении. Учебные программы обоих путей одинаковы, только по-разному распределены по бакалавриату и магистратуре — обычно в пределах четырех семестров, как показано на примере программ Хельсинкского университета в таблице 3.3.
Таблица 3.3. Структура педагогической составляющей программ подготовки учителей отдельных предметов в Хельсинкском университете в 2010 г.
Будущие учителя отдельных предметов выбирают область, в которой они будут работать, например математику или музыку. Изучение предмета, на котором такой студент специализируется, обычно включает 90 обязательных зачетных единиц продвинутого уровня. Кроме того, требуется пройти 60 зачетных единиц по второму предмету, который будущий учитель тоже сможет преподавать. Академические и педагогические курсы обычно организует отделение подготовки учителей совместно с отделениями соответствующих предметов, которые отвечают в том числе и за педагогическую подготовку студентов, обучающихся на этих отделениях. Исключение составляет подготовка учителей по некоторым предметам, входящим в общенациональные рекомендации по учебным программам общеобразовательных школ, таким как ткацкое дело, труд, коррекционное образование, психологические консультации и музыка. Школьных специалистов по этим предметам готовят только на педагогических отделениях. Подготовка учителей музыки, изобразительного искусства и физкультуры осуществляется обычно на особых отделениях или в институтах, входящих в состав университета.
Еще одна уникальная черта финской системы состоит в том, что диплом магистра по специальностям, связанным с преподаванием многих предметов, выдают не отделения подготовки учителей, а факультеты соответствующих академических предметов, тем самым играющие в подготовке учителей важную роль.
Учителя как исследователи
Преподавание на отделениях подготовки учителей в финских университетах ориентировано на поддержание педагогических принципов, которые будущим учителям следует реализовывать впоследствии в своей работе. Хотя все университетские преподаватели в Финляндии обладают полной педагогической автономией, на каждом отделении подготовки учителей имеется подробная и часто обязательная к применению стратегия повышения качества университетского образования. В частности, эти стратегии поощряют такие передовые по международным стандартам методы, как развитие особых педагогических подходов к каждому предмету и проводимые в университетах исследования в области методологии преподавания естественнонаучных дисциплин (Lavonen et al, 2007). Кроме того, во всех финских университетах в настоящее время внедряются (по крайней мере, в некоторой степени) совместное групповое обучение, обучение на основе решения задач, практическая рефлексия и компьютерное обучение. Используемая в финской системе высшего образования система оценки эффективности, предполагающая общественное признание и денежные премии за эффективные новаторские подходы к преподаванию, играет роль одной из важных движущих сил этих положительных изменений.
Подготовка учителей, основанная на исследовательском подходе,
означает, что в финских программах подготовки учителей важную роль играет интеграция педагогических теорий, исследовательских методов и практики. Программы подготовки учителей включают последовательный непрерывный переход от основ педагогической мысли к методологии педагогических исследований, а затем к более продвинутым областям педагогических наук. Это позволяет каждому студенту сформировать цельные представления о системной, междисциплинарной природе практической педагогики. Кроме того, в ходе обучения будущие учителя приобретают навыки планирования, проведения и презентации собственных оригинальных исследований по практическим или теоретическим вопросам педагогики. Неотъемлемый элемент подготовки учителей в Финляндии составляет педагогическая практика — один из ключевых компонентов учебных программ для будущих учителей, как видно из таблиц 3.2 и 3.3.
Финские программы подготовки учителей предполагают две принципиальные разновидности педагогической практики. Небольшая часть практических занятий проводится на семинарах и в небольших группах на соответствующем отделении подготовки учителей (входящем в состав педагогического факультета), где студенты тренируют базовые преподавательские навыки друг на друге. Основная же часть педагогической практики проходит в специальных школах для тренировки будущих учителей, подчиненных университетам и имеющих учебные программы и устройство, сходные с таковыми обычных государственных школ. Кроме того, для педагогической практики студентов используется сеть избранных обычных школ. У будущих учителей младших классов педагогической практике посвящается приблизительно 15 % обязательного учебного времени (например, в Университете Ювяскюля — 40 зачетных единиц). У будущих учителей отдельных предметов доля педагогической практики в школах составляет около трети учебной программы.
Финские программы подготовки учителей, проиллюстрированные в таблицах 3.2 и 3.3, организованы таким образом, чтобы интегрировать педагогическую практику в систему обучения теоретическим и методологическим вопросам. Педагогическая практика обычно разделена на три этапа, распределенные по пятилетней программе обучения: базовый, продвинутый и заключительный. На каждом этапе студенты присутствуют на уроках опытных учителей, практикуются в преподавании под надзором учителей-инструкторов и самостоятельно проводят для разных групп учащихся уроки, оцениваемые учителями-инструкторами и преподавателями своего отделения подготовки учителей. В ходе исследований финской системы подготовки учителей неоднократно отмечалось, что одно из главных достоинств этой системы, отличающее ее от соответствующих систем многих других стран, состоит в методично продуманном устройстве учебных программ (Jussila, Saari, 2000; Darling-Hammond, 2006; Saari, Frimodig, 2009).
Финские программы подготовки учителей можно уподобить восходящей спирали, включающей передачу теоретических знаний, практические занятия и ориентированное на исследовательский подход освоение вопросов педагогики. Работа по подготовке учителей в Финляндии интегрирована в систему деятельности академических подразделений университетов. Например, в Университете Оулу курсы подготовки учителей ведут сотрудники трех факультетов: естественнонаучного, гуманитарного и педагогического. Среди таких сотрудников (профессоров и других преподавателей) есть те, кто сцециализируется на обучении методам преподавания отдельных предметов. Программы соответствующих курсов согласовываются с отделением подготовки учителей, ответственным за общую организацию обучения будущих учителей в университете.
Педагогическую практику финские студенты проходят преимущественно в специальных школах для тренировки будущих учителей, но некоторые обычные государственные муниципальные школы тоже участвуют в проведении подобных практик. У студентов, обучающихся по программам подготовки учителей в Университете Оулу, практика в обычных школах составляет треть от общей продолжительности педагогической практики. Специальные школы для тренировки будущих учителей отличаются повышенными профессиональными требованиями к своим работникам. Для работы учителем-инструктором необходимо доказать свою компетентность в деле наставления практикантов. Кроме того, для специальных школ для тренировки будущих учителей (но не обычных школ, в которых также проходит педагогическая практика) считается желательным участие в исследованиях и разработках, связанных с подготовкой учителей, проводимых совместно с университетскими отделениями подготовки учителей, а иногда и с сотрудниками академических отделений, преподающих будущим учителям. Например, в Университете Оулу такие сотрудники есть на естественнонаучном и гуманитарном факультетах. Поэтому все школы для тренировки будущих учителей могут проводить экспериментальные уроки и вводить альтернативные учебные планы для уроков, проводимых практикантами. Кроме того, в этих школах работают учителя, имеющие опыт инструктажа будущих учителей, проведения курсов повышения квалификации и оценивания качества преподавания. Чтобы стать таким учителем, не требуется проходить какие-либо специальные курсы: каждый учитель, стремящийся получить работу в школе для тренировки будущих учителей, сам отвечает за приобретение необходимых для этой работы навыков и знаний.
Популярные сочинения
- Описание внешности человека — сочинение
Мама – это женщина, которая является одним из самых важных и любимых людей в жизни каждого человека. Будь то мальчик, девочка, мужчина или женщина, они всегда будут любить свою мать, которая их родила и воспитала. - Сочинение по картине Среди долины ровныя Шишкина (4, 5 класс)
Для начала следует отметить особую предысторию картины. Вдохновила Шишкина на ее создание песня на стихи Мерзлякова. Впрочем, довольно часто творец черпал вдохновение и из собственных жизненных переживаний, душевных терзаний и личных трагедий. - Ближе всего к великому стоит честность — сочинение-рассуждение
На самом деле, честность – роскошь, которую могут себе позволить немногие. Как не трудно понять, величие тоже является прерогативой совершенно не многих, оно доступно только избранным и, как правило
Эссе на тему “Почему я выбрала профессию – Бухгалтер?!”
Одним из самых главных вопросов, который стоял передо мной: «Какую профессию выбрать?». Когда мною была выбрана профессия, оставалось определиться с учебным заведением. От этого вопроса зависело моё будущее, деятельность, которая будет сопровождать меня всю жизнь. Когда я училась в школе, свою будущую специальность представляла с трудом и выбирала из множества профессий, которые складывались из увлечений и интересов: дизайнер, юрист, экономист, преподаватель, врач, ветеринар, фармацевт. Но очень трудно найти ту, которая была бы мне интересна, которая приходилась бы по душе. Было много увлечений для многих профессий: для дизайнера – это были увлечения декоративно – прикладным творчеством, рисованием. Для врача – увлечения биологией, химией и физикой, много времени ушло на изучение этих наук, но со временем интересы поменялись, увлечения ушли.
Оставалось совсем мало времени до получения аттестата, когда нужно его будет отнести в учебное заведение для поступления, но специальность ещё не была выбрана. После последнего экзамена я вместе со своей сестрой была у неё на работе. Она так усердно, терпеливо, ответственно заполняла различные документы, бумаги, бланки. Моя сестра делала различные вычисления, перечисления. Я помогала ей: сортировала и перебирала бумаги, меня они очень сильно заинтересовали те числа, которые там присутствуют и откуда они берутся. В тот момент я и решила, что хочу быть – бухгалтером! Выбор был сделан. Родители одобрили, но многие родственники были против моего выбора, якобы это не перспективная профессия, с которой трудно будет устроиться на работу. Я прислушалась только к своему и к мнению своих родителей. Мне оставалось выбрать только учебное заведение, колледж, в котором я продолжу своё обучение и буду получать профессию, куда буду ходить с большим интересом для получения новых знаний и нового опыта.
Выбор колледжа не занял много времени, я рассматривала варианты, которые наиболее перспективные, которые находятся недалеко от дома и являются государственными. Таких заведений, которые соответствовали поставленным критериям, было немного. Один из них был – Пашковский Сельскохозяйственный колледж, который находится в посёлке Пашковском города Краснодара. Выбор учебного заведения был сделан!
Профессия «Бухгалтер» существует с самых давних времён. Бухгалтер – это специалист, который должен распоряжаться бюджетом организации, вовремя и правильно уплатить налоги, отчитаться перед администрацией, соответствующими государственными органами, клиентами и партнёрами за проделанную работу, а также отследить состояние используемых счётов предприятия и привести баланс к единому показателю. Многие считают эту профессию скучной, неинтересной, но когда я выбирала эту профессию, она показалась мне наиболее познавательной, которая заинтересовала меня. Эта профессия является одной из важных и востребованных, потому что без бухгалтера невозможно существование любой компании, также как и без управляющего, так как каждая организация должна отслеживать все выполненные хозяйственные операции. Бухгалтер незаменимый помощник начальства, его правая рука.
Внимание!
Если вам нужна помощь с академической работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.
Расчет стоимости Гарантии Отзывы
Настало время, и я поступила именно в этот колледж, как и хотела. В сентябре учёба пошла полным ходом. Самые первые дни, недели были, наверное, самыми трудными и волнительными. Были совсем новые и незнакомые люди, предметы, новый коллектив, преподаватели, новая атмосфера.… Было трудно отвыкнуть от школы, где не было никаких требований, куда ты ходишь и только за своё присутствие получаешь отметки. Было трудно привыкнуть к колледжу, где ты уже понимаешь и осознаёшь, что это нужно тебе, что это твоё будущее, что нужно учить и такого, как в школе уже не будет! Также пришлось привыкать к этой новой самостоятельности, которая ожидает в обучении и в дальнейшем. Когда я увидела список группы, то поняла, что это новые люди, новые знакомства, новый незнакомый коллектив, с которым неизвестно как всё сложится и как пойдёт учёба.… Прошло некоторое время и всё изменилось, мне полностью устраивал коллектив, колледж, учёба, новая атмосфера… Мне нравилось, абсолютно, всё! Когда летним вечером я представляла наступающие студенческие годы, обучение в новом месте и в новом коллективе, то такого вообще не ожидала. Мне, казалось, что всё будет намного хуже, но я глубоко ошибалась!
Мне очень хотелось хоть на мгновение взглянуть в будущее и посмотреть, какие трудности в обучении и в самой профессии будут. Каким востребованным специалистом будешь. Но это придёт в своё время, которое торопить не стоит. Профессия является немного опасной, к которой нужно относиться с большой ответственностью, а также с большим терпением. Если будет неправильный расчёт, неправильное вычисление, отчисление, перечисление, то выпишут большой штраф, санкцию, выговор, может быть увольнение с места работы или привлечение к уголовной ответственности. Бухгалтер должен регулярно пополнять свои знания, следить за изменениями в законодательстве, строго выполнять свои обязанности. Мне, кажется, что после окончания обучения, получения диплома о присвоении своей специальности и устройства на работу, мне удастся стать квалифицированным специалистом по своей отрасли, смогу оправдать свои надежды!
Я только первый год учусь, вернее, уже заканчиваю его по своей новой специальности, программе и могу сказать, что для этой профессии, как и для любой другой нужен человек с такими качествами, как ответственность, усидчивость, организованность, терпеливость. Каждый бухгалтер должен уметь слушать и запоминать всё то, что ему говорят, обогащать и пополнять свои знания, а потом применять их на практике во благо себя и окружающих. Этот человек должен полностью сосредоточиться сам и сосредоточить своё внимание на работе. В бухгалтерии также важно учесть – любовь к делу, к своей деятельности, которыми занимаешься, которым посвящаешь свою дальнейшую жизнь, потому что будешь понимать, что любимая работа приносит пользу тебе, твоей семье, а также и твоему Отечеству!
Новые предметы оказались очень даже интересными и увлекательными. Много нового узнаёшь, изучаешь, то что знал, вспоминаешь, повторяешь, закрепляешь. Я очень рада, что выбрала именно эту профессию, которая немного трудна, а также ответственна, но нужно учиться и всё будет получаться!
Как стать филологом в США
Ранняя Библия была написана на трех древних языках: греческом, иврите и арамейском. Откуда мы это знаем? Ответ прост. Филология!
Филологи – это исследователи, изучающие языки, написанные в исторических источниках, таких как рукописи. Они стремятся понять происхождение и носителей этих языков и установить их связь с современными языками. Чтобы присоединиться к этой профессии, вы должны быть готовы к успеху в течение нескольких лет.
Чем занимаются филологи?
В работе филологов участвуют:
- Изучение структуры и развития отдельных древних языков
- Классификация древних и современных языков по семейству и происхождению
- Определение точного значения определенных слов, использовавшихся в прошлых цивилизациях
- Публикация статей в филологических журналах
- Обучение студентов-лингвистов и филологов в вузах.
Производственная среда
Филологи работают с 9.00 до 17.00 с понедельника по пятницу. Они проводят время в офисах, библиотеках и музеях, где изучают художественные тексты. Филологи, работающие в университетах, проводят обучение студентов в аудитории.
Заработная плата
В следующей таблице указаны штаты, в которых филологи платят больше всего:
Государственный | Годовая заработная плата |
Округ Колумбия | 78 000 долл. США |
Калифорния | 77 000 долл. США |
Техас | 69 000 долл. США |
Нью-Йорк | 64 000 долларов США |
Источник: эксперт по зарплате
Требования к поступающим
Чтобы стать филологом, необходимо выполнить следующие шаги:
- Получите степень бакалавра в соответствующей области.Некоторые из настоятельно рекомендуемых областей включают лингвистику, классику, философию, литературу и древнюю историю
- Получите степень магистра филологии – с этим удостоверением вы можете найти работу учителем классики в средних школах.
- Получите степень доктора филологии – вы можете специализироваться в таких областях, как классическая филология и английская филология.
Лишь несколько университетов США предлагают дипломные программы по филологии. Некоторые из этих учреждений включают:
- Колледж искусств и наук МакМикена, Огайо
- Гарвардский университет, Массачусетс
Важные качества
- Отличные исследовательские навыки – Включает способность выбирать правильную методологию для данного исследовательского проекта.
- Умение обращать пристальное внимание на детали
- Интерес к древней истории
- Хорошие навыки написания отчетов
- Сильные аналитические способности для изучения и интерпретации художественных текстов
- Практические и технические навыки для эффективного использования современных технологий
- Хорошие навыки межличностного общения и разговорной речи.
Развитие карьеры
Несмотря на то, что докторской степени достаточно для того, чтобы занять ваше место, есть еще несколько шагов, которые вы можете предпринять, чтобы улучшить свою компетентность и перспективы карьерного роста. Например, университеты, предлагающие академические программы по филологии, предлагают стипендии, к которым вы присоединяетесь, чтобы получить доступ к дополнительным исследованиям.
Американская филологическая ассоциация, которая в настоящее время известна как Общество классических исследований, также предлагает возможность членства квалифицированным филологам.Присоединившись к этому обществу, вы сможете легко публиковать результаты своих исследований в Американском филологическом журнале, а также посещать отраслевые собрания по сниженным ценам.
Вакансии
В качестве квалифицированного филолога вы можете трудоустроиться по адресу:
- Центры искусства и культуры
- Колледжи и университеты
- Музеи
- Филологические основы
- Издательства образовательные, литературные и научные
- Исследовательские центры
По мере того, как вы набираетесь опыта и повышаете свой профессионализм, вы можете стать старшим филологом.Если вы решите преподавать в университете, вы можете стать заведующим филологическим факультетом.
Хотя Бюро статистики труда не собирает данные о профессиях для филологов, вам не следует рассчитывать на множество возможностей трудоустройства. По тому факту, что только несколько университетов предлагают филологические программы, мы можем сказать, что филология – это небольшая профессия.
Следовательно, чтобы устроиться на работу филологом, вы должны быть готовы получить степень доктора философии. Удачи!
Плюсы и минусы филологии для студентов из США
Стать экспертом-филологом – это одна из многих профессий, которые вы можете выбрать в качестве студента.По сути, филология – это изучение языков в историческом, устном и письменном контексте. Многие университеты США предлагают эту программу своим студентам. Но как определить, подходит ли это вам?
С филологией вопрос не в том, как стать лингвистом? Это вопрос: почему я хочу стать лингвистом? Этот отрывок будет посвящен плюсам и минусам изучения лингвистики для студентов, обучающихся в США. Давайте прыгнем прямо в это, не так ли?
Преимущества изучения курса филологии в колледже
Человеческий язык – одна из самых сложных форм общения, и многое было сделано для того, чтобы попытаться понять его глубже.Выбрав лингвистику, вы не только поможете разгадать этот феномен, но и откроете для себя множество карьерных возможностей. Филология – это обширная программа с разнообразными карьерными возможностями. Это инструмент, с помощью которого мы понимаем, как люди общаются.
Изучение филологии может принести пользу несколькими способами, включая, помимо прочего, перечисленные ниже.
- 1. Изучение истории разных языков
Как люди, мы всегда пытаемся разгадать новые значения и новые истины о себе, в том числе о нашем происхождении.Обладая базовыми знаниями в области фонологии, у вас есть возможность следить за развитием языка. Это дает вам возможность оценить достигнутые успехи и понять изменения на этом пути.
Это дает вам более глубокое понимание того, почему люди из разных мест говорят с разным восхождением. Речь и устное общение – это инструмент, который объединяет людей по всему миру, и понимание того, как оно возникло, просто удивительно.
2.Открывает двери для многих карьерных возможностей.
Филология – один из немногих курсов, которые открывают для вас много возможностей для карьерного роста. Со степенью лингвистики вы можете работать в отделах психологии, социологии, менеджмента и управления персоналом.
Эта область обучения дает вам возможность работать писателем высокого уровня в службе написания заданий, получая приличные деньги. Веб-сайты онлайн-служб назначения платят хорошие деньги писателям высокого уровня с опытом и квалификацией.Преподавательская, редакционная и издательская карьера также подходит для ученого-лингвиста.
3. Улучшение коммуникативных навыков
Иногда вам может понадобиться обозначить конкретную точку зрения, но вы чувствуете, что делаете это неправильно. Это общее чувство среди многих людей, которых я включил. Изучение филологии играет решающую роль в обеспечении более эффективного общения.
Основные аспекты, преподаваемые на филологии, помогают студентам-лингвистам улучшить свои коммуникативные способности.Эти элементы могут быть использованы в индивидуальной беседе с коллегой, в официальном общении и в письменной форме. Это влияет на ваш выбор слов для разных ситуаций и обстоятельств.
4. Повышение навыков аналитического и критического мышления
Филология занимается анализом больших массивов информации. Будучи студентом филологии, вы можете анализировать языки и акценты из разных уголков мира. Обладая такими навыками, вы можете сказать, откуда кто-то, даже не спрашивая его.
Как профессиональный лингвист, вы понимаете восхождения и сленг из разных уголков земного шара. Этот навык поможет вам сделать карьеру судебно-медицинского эксперта, где вы будете анализировать разговоры людей и делать выводы об их происхождении. Криминалистические услуги очень важны в уголовном ведомстве, и они всегда востребованы.
5. Понимание и признание культурного разнообразия
Ищете забавную причину, почему бы изучать лингвистику в колледже? Его можно использовать как инструмент для укрепления национального единства, помогая людям понимать и ценить разные культуры.Как специалист по лингвистике, вы знакомитесь с разными культурами из разных уголков мира. Понимание разницы поможет вам ценить других людей и расы.
Недостатки изучения филологии
- С другой стороны, есть несколько недостатков, связанных с изучением лингвистики в колледже. Ниже приведен список причин, по которым вы можете подумать, прежде чем выбирать лингвистику в качестве своей специальности.
1. Это зависит от других курсов
Имея специализацию в области лингвистики, вам может быть трудно найти работу, поскольку вам может не хватать соответствующих необходимых навыков.Единственная работа, которую вы можете легко получить с таким курсом, – это преподавание. Тем не менее, объединение его с другой специализацией в техническом или бизнес-курсе дает вам столь необходимую значимость на рынке труда.
Несмотря на то, что этот курс открывает множество возможностей для карьерного роста, он является дополнительным преимуществом для других специальностей. Вы можете быть юристом, менеджером или даже бухгалтером со знанием языков. Однако это не так дешево, как некоторые думают.
2. Нельзя принуждать
Изучение филологии должно быть больше связано с увлечением, чем с карьерными целями.Это не тот курс, который вы заставляете делать, потому что возможности всегда будут стучаться в вашу дверь. Страсть подтолкнет вас к дальнейшему изучению предмета, делая его более интересным.
Многие гипотезы в области лингвистики до сих пор остаются без ответа. Только увлеченный ученик почувствует желание попытаться им ответить. Эта программа не обещает вам большой карьеры, но с энтузиазмом вы можете стать великим.
Заключение
Филология – не лучший курс, но выучить ее все равно важно.Он может многому научить и заставить нас, людей, понять, как мы общаемся. В качестве профессионального пути многим романистам и писателям так или иначе приходилось изучать филологию. Если вы все еще сомневаетесь, в Интернете есть много материалов и статей, которые помогут вам понять филологию и лингвистику.
Еще статьи …
Что такое филология?
Филология – гуманитарный предмет, возникший в период становления Возрождения, изучает историю языков и литературы.Слово «филология» происходит от греческого слова «φίλος (phílos), что означает« любовь », и λόγος (lógos), что означает« язык ».
Помимо исторического развития языков, филология изучает также их структуру, взаимоотношения, а также их влияние на культуру людей. Филология включает в себя ряд самостоятельных наук, например литературоведение, этнография, фольклористика, лингвистика. Давайте познакомимся с профессией филолога.
Кто такие филологи и чем они занимаются?
Филолог – это специалист, изучающий разные языки, их структуру и историю.Филолог занимается также анализом текстов и других литературных произведений. У филологов обширная сфера деятельности.
Каждый филолог должен полностью владеть несколькими языками. Следует отметить, что филологи не только творческие люди, но и хорошие журналисты, успешные переводчики, писатели, критики, редакторы и сценаристы. Сегодня профессия филолога чрезвычайно разнообразна.
Что включает в себя работа филолога?
Работа филолога предполагает изучение текстов и других произведений, написанных в разное время.Филолог определяет различные изменения слов и языка, так как многие слова со временем изменили свое значение.
- Для сбора фольклорной информации
Филологам приходится много путешествовать, чтобы собирать информацию там, где они могут найти исходную форму языка.
- Подготовить материал к публикации
Филологи всегда проводят углубленный анализ полученной информации.
Чаще всего филологи работают учителями языков или литературы. Их навыки передачи информации другим людям, а также их способность заинтересовать людей тем, что они говорят, незаменимы.
Филологическое образование – одно из преимуществ любого редактора, так как обеспечивает высокий уровень грамотности.
- Составление словарей
- Переводы
Качества, которыми должен обладать каждый филолог
Несомненно, профессия филолога подходит далеко не всем, ведь такой специалист должен обладать многими качествами, такими как трудолюбие и любовь к чтению, так как работа этого специалиста предполагает долгое чтение, затем исправление, перевод и редактирование различных текстов на английском языке. любой язык.Филолог тоже должен быть предельно внимательным, чтобы не упустить ни одной мелочи.
Кроме того, филолог должен быть хорошим оратором, так как большинство филологов работают учителями, и это умение им необходимо.
Перспектив по профессии:
- Быть филологом – это иметь большое количество возможностей, которые позволят вам найти свое место в самых разных сферах деятельности.
- Востребованность. Филологи в совершенстве владеют языками; поэтому они могут занимать любую должность.
- Знание иностранных языков помогает найти работу за границей.
Работа филолога – это тяжелый труд, требующий усердия, богатого воображения, коммуникативных навыков и навыков грамотности.
Место филологии в эпоху мировой литературы
Бакалар Г. (1947). La Formation de l’esprit scientifique: Contribution à une psychoanalyse de la connaissance objective . Париж: Дж. Врин.
Google Scholar
Бала, А.(2006). Диалог цивилизаций в зарождении современной науки . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан.
Google Scholar
Боллак, Дж. (1997). La Grèce de personne: Les mots sous le mythe . Париж: Сеуил.
Google Scholar
Бриггс, У. У., младший, и Колдер, У. М. III (1990). Классическая стипендия: биографическая энциклопедия .Нью-Йорк: Гарленд.
Google Scholar
Батлер, Э. М. (1935). Тирания Греции над Германией исследование влияния греческого искусства и поэзии на великих немецких писателей восемнадцатого, девятнадцатого и двадцатого веков . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Google Scholar
Казанова П. (2004). Всемирная Литературная Республика (М.Б. Де Бевуаз, пер.) . Кембридж: Издательство Гарвардского университета.
Cerquiglini, B. (1999). В хвалу варианту: Критическая история филологии в переводе Бетти Винг . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса.
Google Scholar
Хомский, Н. (1966). Декартова лингвистика: глава в истории рационалистической мысли . Нью-Йорк: Харпер и Роу.
Google Scholar
Кларк, W.(2006). Академическая харизма и истоки исследовательского университета . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
Google Scholar
Купер Дж. С. (1996). Шумерский и аккадский. В книге П. Т. Дэниэлса и У. Брайта (ред.), Мировые системы письма (стр. 37–72, 1). Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
Дамрош Д. (2003). Что такое мировая литература? . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
Google Scholar
Дамрош Д. (2006). Похороненная книга: Утрата и открытие великого эпоса о Гильгамеше . Нью-Йорк: Генри Холт и компания.
Google Scholar
Damrosch, D., D’Haen, T., & Kadir, D. The Routledge, спутник мировой литературы, появится в 2011 году.
de Saussure, F. (1966). Курс общего языкознания (Уэйд Баскин, пер.). Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.
Dehaene, S. (2009). Чтение в мозгу: наука и эволюция человеческого изобретения . Нью-Йорк: Викинг.
Google Scholar
Эльман Б. А. (1983). Философия (И-Ли) против филологии (Каао Ченг): Дебаты о Джен-синь даосинь, Т’уонг Пао (2-я серия, том 69, Livr. 4.5, стр. 175–222).
Эльман Б. А. (1984 ). От философии к филологии: аспекты интеллектуальных и социальных изменений в позднем имперском Китае (2-е изд. 2001 г.). Кембридж: Издательство Гарвардского университета.
Фуко, М. (1970). Порядок вещей: археология гуманитарных наук . Нью-Йорк: Книги Пантеона.
Google Scholar
Габриэли, Дж. Д. Э. (2009). Дислексия: новая синергия между образованием и когнитивной нейробиологией. Наука , 325 , 280–283.
Google Scholar
Гейер П. и Вуд А. (1998). C ритика чистого разума (П. Гейер и А. Вуд, пер.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Годзич, В. (1993). Сопротивление теории . Миннеаполис, Миннесота: Издательство Университета Миннесоты.
Google Scholar
Грот Дж.Х. (1950). Виламовиц-Мёллендорф о рождении трагедии Ницше. Журнал истории идей , 11 (2), 179–190.
Google Scholar
Грюндлер Б. (2010). Древние арабские филологи: друзья или враги поэзии ? По состоянию на 10 августа 2010 г. по адресу http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:TZhl1CgSP7yj:imagephil/pdfs/Gruendler.pdf+beatrice+gruendler+aral.
Гиллори, Дж.(2002). В А. Андерсон и Дж. Валенте (ред.), Дисциплинарность в Fin de Siècle (стр. 19–43). Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
Гумбрехт, Х. У. (2003). Силы филологии: динамика текстологического исследования . Шампейн-Урбана, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса.
Google Scholar
Харфэм, Г. Г. (2005). Возвращаясь к филологии: прошлое и настоящее литературоведения.В К. Хильбердинке (Ред.), Новые перспективы в литературных исследованиях (стр. 9–26). Амстердам: Королевская академия искусств и наук.
Google Scholar
Голуб, Р. К. (1981). Книга Роберта С. Голуба “Восприятие немецкой грекофилии” Генрихом Гейне . Гейдельберг: Зимний Верлаг.
Google Scholar
Хаммель, П. (2000). Histoire de l’histoire de la philologie. Женева: Droz.
Хаммель, П. (2003). Автор филолога: Le philologue et son oeuvre . Берн: Питер Ланге.
Google Scholar
Израиль, Дж. (2001). Радикальное просвещение: философия и создание современности, 1650–1750 гг. . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Google Scholar
Kennedy, J. M. Trans. Гомер и классическая филология .По состоянию на 1 сентября 2010 г. по адресу http://www.davemckay.co.uk/philosophy/nietzsche/nietzsche.php?name=nietzsche.1869.homerandclassicalphilology.kennedy.
Клуссман, Р. (1886). Encyklopedie und Methodologie der philologischen Wissenschaften (2-е изд.). Лейпциг: Тойбнер.
Google Scholar
Копф Л. (1956). Религиозные влияния на средневековую арабскую филологию. Studia Islamica, 5, 33–59.По состоянию на 10 августа 2010 г. по адресу http://www.jstor.org/stable/1595158.
Кун, Т. (1962). Структура научных революций . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
Google Scholar
Манчак В. (1990). Объект филологии и объект языкознания. В J. Fisiak (Ed.), Историческая лингвистика и филология (стр. 261–272). Берлин: Мутон де Грюйтер.
Google Scholar
Моретти, Ф.(2000). Домыслы о мировой литературе. New Left Review, No. 1 (январь / февраль) 2000 г. Получено 15 июля 2010 г. с http://www.newleftreview.org/A2094.
Моретти, Ф. (2005). Графики, карты, деревья . Лондон: Verso.
Google Scholar
Олендер, М. (1992). Райские языки: раса, религия и филология в девятнадцатом веке . Кембридж: Издательство Гарвардского университета.
Google Scholar
Оксфордский словарь английского языка . (1972). Компактное издание. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
Паттерсон, Л. (1994). Возвращение к филологии. В: J. van Engen (Ed.), Прошлое и будущее средневековья, (стр. 231–244). Нотр-Дам: Университет Нотр-Дам Press.
Паттисон, М. (1889 г.). Ф. А. Вольф. В Очерках (т.1). Оксфорд: Clarendon Press.
Поллок, С. (2009). Будущая филология? Судьба мягкой науки в жестком мире. Critical Inquiry,
35 , 931–961.
Артикул
Google Scholar
Причард, Дж. П. (1968). Об интерпретации и критике (J. P. Pritchard, Trans.). Норман, ОК: Университет Оклахомы Press.
Робинс, Р.Х. (1990). Краткая история языкознания (3-е изд.). Лондон: Лонгман.
Google Scholar
Руссо., Дж. Дж. И Гердер, Дж. Г. (1966). Два очерка о происхождении языка (Джон Х. Моран и Александр Годе, пер.). Чикаго: Издательство Чикагского университета.
Саид Э. (2004). Возвращение к филологии. В Гуманизм и демократическая критика (стр. 57–84) . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.
Сэндис, Дж. Э. (1903–1909). История классической науки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Сэндис Дж. Э. (1909). Предисловие. В История классической науки (стр. Vii). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Saussy, H. (Ed.). (2006). Сравнительная литература в эпоху глобализации . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса.
Google Scholar
Шиллер, Ф.(1794–1795). О наивной и сентиментальной поэзии (Уильям Ф. Верц младший, пер.). Институт Шиллера: Вашингтон. По состоянию на 29 августа 2010 г. по адресу http://www.schillerinstitute.org/transl/Schiller_essays/naive_sentimental-1.html.
Сет, Л. (2002). Ошибка и академическая личность: научное воображение от средневековья до современности . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.
Google Scholar
Шайвиц, С.Э. и Шайвиц Б. А. (2008). Нейробиология чтения и дислексия. Развитие и психопатология,
20 , 1329–1349.
Артикул
Google Scholar
Спиноза, Б. (1925). Этика. В Opera (4 тома, под ред. К. Гебхардта). Гейдельберг: Университет Карла Винтерса.
Стертевант, Э. Х. (1924). Конференция по филологии в Цинциннати. Classical Weekly,
17 (18), 142–144. По состоянию на 15 августа 2010 г. по адресу http://www.jstor.org/stable/30108273.
Вернан, Дж. П. (1974). Mythe et société en Grèce . Париж: Масперо.
Google Scholar
фон Гумбольдт В. (1999). О языке: О разнообразии конструкции человеческого языка и его влиянии на умственное развитие человеческого вида (Peter Heath, Trans.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Уитни, У. Д. (1867). Язык и изучение языка . Нью-Йорк: Charles Scribner & Co.
Google Scholar
Вольф, Ф. А. (1985). Пролегомены Гомеру . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
Google Scholar
Вольф, М. (2007). Пруст и кальмар: история и наука о читающем мозге .Нью-Йорк: Харпер Коллинз.
Google Scholar
Циолковски Т. (1990a). Немецкий романтизм и его институты . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
Google Scholar
Ziolkowski, J. (1990b). По филологии . Юниверсити-Парк, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского государственного университета.
Google Scholar
Ziolkowski, J.(2005). Метафилология – возвращение к филологии и не совсем новой филологии. Вестник английской и немецкой филологии,
104 (2), 239–272.
Google Scholar
Моя будущая профессия
Моя
будущая профессия – филолог
я
Я учусь на первом курсе филологического факультета БГУ.у меня есть
выбрала филологию своей будущей профессией. Наш факультет делится на
ряд отделов. Обучение ведется по 12 специальностям.
В
в будущем я закончу У. и стану преподавателем
Словацкий язык и литература, переводчик. Профессия
учитель всегда был одним из самых почетных и великих
обязанность.
Что
делает хорошего учителя?
-
Верно
интерес к детям и любовь к ним -
He
должен быть образованным человеком с широким кругозором и глубокими познаниями
предметов. -
качества сочувствия, доброты и пытливого ума. -
He
должен быть справедливым, строгим и трудолюбивым человеком. -
Они
не только преподают свой предмет, но и развивают своих учеников
интеллект, сформировать свои взгляды и характеры, свое отношение к жизни
и другие. Они готовят их к реальной жизни.
Учителя
должны научить учеников получать удовольствие от чтения книг, поощрять их
изучение национальной литературы и языка.Чтение книг поможет
студентов в их самообразовании, в лучшем понимании жизни и в
решать проблемы.
После
начинается двухгодичная учеба по общеобразовательной специальности. Наш
факультет обеспечивает все необходимые условия для развития студентов.
творческая деятельность.
Многие
студенты нашей кафедры занимаются научной работой. В конце
четвертого курса u. студентов отправляют на несколько месяцев в
школам, чтобы получить практические ноу-хау в преподавании.Известно, что
обучение – очень напряженная работа, требующая много времени и усилий.
профессия филолога достаточно разнообразна, и выпускники
может работать не только в средних школах, но и в высших
учебное заведение, издательства, радио и телевидение. Они могут
продолжить обучение в аспирантуре, если у них есть
желание стать учеными.
Преподавание филологии сегодня на JSTOR
Информация о журнале
Этот журнал, публикуемый каждую весну и осень, содержит статьи об исследованиях в области педагогики и методологии, классных стратегиях использования литературы, дополнительные материалы и средства массовой информации, а также отчеты профессионалам от Американской ассоциации учителей немецкого языка (AATG) силы.В нем также представлены обзоры последних книг и программного обеспечения, отчеты о международных встречах и статусе профессии, использовании технологий и советы по обучению в классе.
Информация для издателя
Wiley – глобальный поставщик решений для рабочих процессов с поддержкой контента в областях научных, технических, медицинских и научных исследований; профессиональное развитие; и образование. Наши основные направления деятельности выпускают научные, технические, медицинские и научные журналы, справочники, книги, услуги баз данных и рекламу; профессиональные книги, продукты по подписке, услуги по сертификации и обучению и онлайн-приложения; образовательный контент и услуги, включая интегрированные онлайн-ресурсы для преподавания и обучения для студентов и аспирантов, а также для учащихся на протяжении всей жизни.Основанная в 1807 году компания John Wiley & Sons, Inc. уже более 200 лет является ценным источником информации и понимания, помогая людям во всем мире удовлетворять их потребности и реализовывать их чаяния. Wiley опубликовал работы более 450 лауреатов Нобелевской премии во всех категориях: литература, экономика, физиология и медицина, физика, химия и мир.
Wiley поддерживает партнерские отношения со многими ведущими мировыми обществами и ежегодно издает более 1500 рецензируемых журналов и более 1500 новых книг в печатном виде и в Интернете, а также базы данных, основные справочные материалы и лабораторные протоколы по предметам STMS.Благодаря растущему предложению открытого доступа, Wiley стремится к максимально широкому распространению и доступу к публикуемому контенту, а также поддерживает все устойчивые модели доступа. Наша онлайн-платформа, Wiley Online Library (wileyonlinelibrary.com), является одной из самых обширных в мире междисциплинарных коллекций онлайн-ресурсов, охватывающих жизнь, здоровье, социальные и физические науки и гуманитарные науки.
Спросите у лингвиста FAQ
Лингвистика как карьера
Ниже перечислены некоторые из часто задаваемых вопросов, связанных с лингвистикой как карьерой, которые были отправлены в Ask-A-Linguist в прошлом.Однако это не исчерпывающий ресурс по теме. Для получения дополнительной информации о лингвистике как о карьере см.
LSA (Лингвистическое общество Америки) или выполните поиск
Спросите у лингвиста архивы
Вопросов:
Чем занимается лингвист?
Лингвистика и языковые вакансии:
Карьерные цели:
Чем занимается лингвист?
Вопрос 1: Кто такой лингвист?
Что может сделать лингвист?
Мне интересно знать, в чем заключается карьера лингвиста.В течение многих лет меня интересовали иностранные языки, а не
действительно в литературе, но в самих языках, хотя иногда это
было бы очень неприятно выучить новый. Помимо анализа предложений, таких как грамматика, синтаксис, риторические фразы, что побуждает вас, лингвист, посвятить себя этой области? Есть ли что-то еще, что лингвистам нужно изучить, кроме терминологии / анализа? Если есть, то какие?
А пока что лингвисты могут сделать? Как врач он может
выполнить операцию, чтобы вылечить пациента, для этого нужен врач.Тогда как лингвисты? Есть ли сфера, сочетающая медицину и
лингвистика?
– Цзян Чен-Фу
Ответы на вопрос 1
В лингвистике есть гораздо больше, чем просто технические аспекты языка, такие как написание грамматик языков. Одна из областей, в которую все уже вовлечены, не осознавая ее, – это социолингвистика, то есть понимание происхождения говорящих (социально-экономическая группа, уровень образования, возраст и т. Д.) По тому, как они говорят. Лингвисты также сохраняют умирающие языки, работая со своими носителями над их записью, выступая в качестве консультантов образовательных программ (например,грамм. когда школьные системы внедряют двуязычные системы), устанавливают отношения между языками, как существующими, так и исчезнувшими, и т. д. А также
да, есть область медицинской лингвистики, где лингвисты работают с медицинскими специалистами в биокультурных областях, чтобы помочь им понять медицинские мировоззрения всех людей, с которыми они могут контактировать в условиях больницы. Например, западный врач-мужчина может иметь проблемы с лечением женщины строго мусульманского происхождения, а лингвист может помочь врачу и пациенту лучше понять друг друга, чтобы гарантировать, что они найдут наилучшие варианты лечения.
– Панелист Яан Ингл Тролтенье
Вы спросили, что такое лингуситика и почему люди ею занимаются. Нет ни одного
ответ на любой вопрос. Лингвистика может быть чем угодно,
научный анализ языка: его структура, его история и
отношения между языками, их использование в социальном контексте, как учатся младенцы
язык и т. д. Все они относятся к разным разделам лингвистики. Что меня особенно интересует, так это структура предложений (синтаксис) и то, насколько разные языки похожи друг на друга и отличаются друг от друга с точки зрения аспектов структуры предложений.Это касается подхода к лингвистике, известного как «порождающая грамматика», который первоначально был разработан Ноамом Хомским.
Я решил стать лингвистом по двум причинам. Во-первых, я люблю языки и всегда был очарован ими. Во-вторых, изучая структуру языков, мы изучаем кое-что о структуре человеческого разума, что, на мой взгляд, является для нас увлекательным занятием. В целом, я думаю, что лингвистика становится такой интересной, а зачастую и сложной, потому что мы изучаем самих себя – мы изучаем важную часть того, что значит быть человеком.Язык – неотъемлемая часть человеческого бытия.
– Панелист Иегуда Н. Фальк
Когнитивная лингвистика, потенциально.
– Панелист Чарли Роу
Я бы посоветовал вам зайти на веб-сайт Американского лингвистического общества по адресу www.lsadc.org и щелкнуть «Fields of Linguistics & qout ;. из дисциплины делаю, все написано практикующими лингвистами.
– Панелист Сюзетт Хейден Элгин
Лингвистическое общество Америки издает информативную брошюру «Область лингвистики», в которой даются ответы на многие ваши вопросы.Я не знаю, есть ли эта брошюра на сайте LSA, но это было бы место для начала поиска.
– Панелист Карл Миллс
Перейти к началу страницы
Что за лингвистика и
языковые рабочие места есть?
Вопрос 2: Мое будущее
Я учусь в старшей школе, и сейчас пытаюсь понять, какой будет моя будущая карьера. Я искал в Интернете, и у меня возникли проблемы с поиском информации о таких вещах, как какие типы языковых вакансий доступны или пользуются большим спросом? Кроме того, мне нравится изучать языки, и мне также интересно, как люди изучают язык.Если бы вы могли мне помочь, я был бы очень любезен. Спасибо за ваше время.
– Раш Чайлдс
Ответы на вопрос 2
Неясно, интересуетесь ли вы лингвистикой, наукой о языке или языками, совсем другой областью. В обеих сферах есть много разных рабочих мест. Изучая текущие списки вакансий, я бы посоветовал заняться лингвистикой со специализацией в обработке естественного языка, области, которая сейчас наиболее востребована. Приобретение второго языка, особенно преподавание английского как второго языка, – это еще одна область работы, хотя и не такая большая, как НЛП.
– Панелист Карл Миллс
Все, что связано с обслуживающими / некоммерческими организациями: выучите испанский, если вы еще этого не сделали.
– Панелист Чарли Роу
Перейти к началу страницы
Вопрос 3: Стажировка и трудоустройство
в лингвистике
Моя дочь изучает лингвистику в Университете Калилфорнии Санта-Крус, а в сентябре 1997 года будет учиться на младших курсах. Она ищет возможности для стажировки и информацию о том, какие возможности трудоустройства существуют в других сферах, помимо патологии речи и преподавания.
– Фред Аллен
Ответы на вопрос 3
Лингвистика – это хорошая подготовка к разным видам занятий,
или поступление в аспирантуру.
Как отметили некоторые другие респонденты, компьютерная лингвистика
это одна область выращивания.
В зависимости от ее интересов, я бы посоветовал вашей дочери
подумайте о других областях, связанных с технологиями: компьютер-человек
взаимодействие (в том числе дизайн интерфейса), дизайн документов, технические
написание, юзабилити-инжиниринг.Все это специализации
относительно недавнего происхождения, большинство из них требует работы в командах с
люди разной профессиональной подготовки. Для некоторых есть
возможности обучения для выпускников, для других только обучение без отрыва от производства
и профессиональные ассоциации.
Если ваша дочь живет в районе залива Сан-Франциско, она может захотеть
воспользоваться преимуществами двух встреч профессиональных ассоциаций, которые
этим летом: Ассоциация профессионалов в области юзабилити
встреча в Монтерее в середине августа, и группа по человеческому фактору
встречаемся в Сан-Франциско в конце августа.Возможно, она могла бы предложить
стать волонтером на одной или обеих этих встречах и почувствовать
Является ли это направление, которым следует заниматься после получения степени в области лингвистики.
– Панелист Нэнси Фришберг
Действительно, большинство академических лингвистов стремятся к академической работе, хотя сейчас это трудно. Но есть определенные сегменты частного сектора, которые заинтересованы в найме квалифицированных лингвистов. Компании, активно занимающиеся искусственным интеллектом, похоже, знают, что лингвисты могут быть им полезны; Я знаю нескольких высококлассных лингвистов-исследователей, которые работают в IBM, Xerox и т. д.Я также недавно видел несколько объявлений о вакансиях для академических лингвистов из Mitre Corporation; Я не очень понимаю, чем они занимаются, хотя у меня есть несколько друзей, которые там работают. Технология синтеза речи и распознавания речи, вероятно, будет иметь большое значение в ближайшем будущем (если это еще не так!), И это может быть хорошим направлением для изучения вместе с компаниями, обеспокоенными такими вещами. Я бы посоветовал вашей дочери попытаться получить несколько баллов по компьютерной лингвистике; это, кажется, сейчас быстро развивающаяся область, я вижу много объявлений о вакансиях, академических и других, ищущих людей с компетенцией / опытом в этой области.
– Панелист Стивен Шауфеле
Есть старая публикация, которая может быть полезна. Это вышло из печати,
но могут быть копии в библиотеках, и их можно получить в ERIC
(можно прочитать на микрофишах в библиотеке с коллекцией ERIC или
можно заказать бумажную копию; информация ниже).
Карьера в лингвистике: новые горизонты. Номер ERIC – ED 216.
533. Это 64 страницы (полезно знать при определении цены).
Это информация для обращения в EDRS для заказа документов:
ERIC Document Reproduction Service (EDRS)
DynTel Corporation
7420 Fullerton Road, Suite 110
Springfield, Virginia 22153-2852
Телефон: 800-443-ERIC (3742 )
703-440-1400
ФАКС: 703-440-1408 электронная почта: [электронная почта защищена]
Gopher: edrs.com
URL: http://edrs.com
Доступна служба заказа и доставки по факсу.
Стоимость: 4,08 доллара за 25 страниц
– Панелист Донна Кристиан
Перейти к началу страницы
Где я могу найти информацию?
Вопрос 4: Работа в
Лингвистика?
Какие возможности трудоустройства доступны лингвистам в современной профессиональной сфере? Где я могу найти информацию о стажировках для студентов колледжей, интересующихся лингвистикой?
– Табита Бейкер
Ответ на вопрос 4
Я предлагаю вам посетить веб-сайт Лингвистического общества Америки по адресу www.lsadc.org. Это поможет вам начать работу и направит вас к дополнительным источникам.
– Панелист Сюзетт Хейден Элгин
Перейти к началу страницы
Каков рынок труда?
Вопрос 5: Быть или не быть (а
лингвист?)
Хотя я не ищу профориентации, я рассудил, что лучше всех, кто спрашивает о лингвистике, конечно, будут лингвисты. Я учусь на последнем курсе средней школы и хочу изучать лингвистику в университете, что, возможно, приведет к получению степени магистра в этой же области.Я прочитал страницу со списком вакансий … но действительно ли рынок труда подскакивает? Кроме того, как вы думаете, будет ли полезна дополнительная специальность в области политологии, например, в исторической лингвистике и т. Д.?
– Кейт Ханен
Ответы на вопрос 5
Я надеюсь, что вы получите много откликов на это, потому что лучший способ разобраться во всем – это услышать с разных точек зрения. Я считаю, что лингвистика – это потрясающий вид спорта, который может лежать в основе самых разных профессий – преподавания, терапии, инженерии, письма, юриспруденции.Но что вы не должны так внимательно думать о карьере в связи с университетом (другие скажут вам другое, я уверен, вероятно, включая ваших родителей; я вполне могу сказать своему сыну другое, когда ему пора решение, хотя я надеюсь, что у меня хватит смелости не делать этого).
Если вы хотите карьеру, я уверен, что есть высшее образование, профессиональное образование.
дипломы, стажировки в вашем районе, которые вы можете получить сейчас или позже. Университет должен быть более исследовательским предприятием, где вы можете порезвиться в обширных и увлекательных областях знаний, где вы можете сформировать и усовершенствовать свое мышление о том, кто вы есть, и какими должны быть ваши социальные / политические / культурные роли и с чего вы можете начать Разберитесь в некоторых важных жизненных вопросах.Лингвистика может помочь, потому что язык – одна из самых четких границ между людьми и другими животными; он очень личный (мы думаем с его помощью) и глубоко социальный (с его помощью мы соединяемся с другими). Но также могут быть философия, литература, история, математика, биология, политология. Поступите в университет, чтобы расширить себя, а не сузить себя.
Что касается более практического вопроса, который вы задали (взаимная полезность
двойной специальности в области политологии и исторической лингвистики), между этими двумя областями нет каких-либо особенно прочных связей, которые
сами для меня (математика и лингвистика или психология и лингвистика или информатика и лингвистика – более естественные двойные специальности), но если вы любите их обоих, вы обнаружите, что они регулярно информируют друг друга.- Панелист Рэнди Аллен Харрис
Перейти к началу страницы
Какой диапазон заработной платы?
Вопрос 6: Диаграммы заработной платы, связанные с
широкая область лингвистики
Я изучил множество книг, периодических изданий и Интернет. Где я могу найти диаграмму заработной платы по карьерам, связанным с широкой сферой
лингвистика ??? Меня интересуют в основном типология, педагогика и немецкий язык.
и / или перевод на иврит.
– Аарон Г’Раймс
Ответ на вопрос 6
Хроника высшего образования содержит много статистических данных о колледжах и
университеты.Они не будут разбивать отдельные поля внутри
лингвистика и может смешивать лингвистику с социальными или поведенческими науками. В них указаны диапазоны заработной платы только для сотрудников высших учебных заведений (профессоров), обычно в зависимости от штата или дисциплины. Вам нужна подписка, чтобы увидеть большую часть этих деталей на их веб-сайте, но у хорошей библиотеки должна быть подписка на печатную версию.
Министерство труда США имеет большие справочные материалы по конкретной работе.
названия, и это, вероятно, что-то на переводчике, как
профессия.
У Лингвистического общества Америки также может быть дополнительная информация:
http://www.lsadc.org
– Панелист Нэнси Фришберг
Перейти к началу страницы
Что я могу сделать с компьютером или математикой?
Вопрос 7: Работа в лингвистике?
Я получил степень по лингвистике в университете Падуи (Италия).
и теперь, после нескольких лет перерыва, я учусь на магистра в
Информатика. Я достаточно хорошо разбираюсь в математике и логике.
Я знаю, что не могу работать в университете, потому что мне будет 34 года, когда я
закончить этого мастера.Может ли кто-нибудь помочь мне в выборе учебного плана, который поможет мне найти работу лингвиста? Планирую изучать Lisp, Prolog, C, C ++, экспертные системы, нечеткую логику. Но я не уверен, что это поможет. Другая проблема. Я вижу, вы все время говорите о Хомском, но я учился в Европе, меня в основном интересуют Пирс, Эко, Ельмслев, глоссематика … Может быть, это проблема? Меня в основном интересует автоматический перевод, но я могу работать во всех лингвистических областях, кроме фонетики (я не так силен в фонетике).Какую еще работу мог найти человек с моим прошлым?
(Примечание: я никогда не работал лингвистом (ну, я много переводил
работает, но это не то.) Вообще работаю крашенкой / текстилем
техник, но надеюсь, что через пару лет смогу уйти с этой работы)
– Сандра
Ответы на вопрос 7
Прежде всего, почему вы не можете работать в университете. Я знаю, что вакансий в университетах мало, но, по крайней мере, в США, где есть законы против дискриминации по возрасту, ваш возраст не должен быть проблемой.Что касается вакансий для лингвистов вне академических кругов, список лингвистов ежедневно содержит множество объявлений о вакансиях в промышленности, в основном в области обработки естественного языка.
– Панелист Карл Миллс
1. Возраст не имеет значения (дискриминация по возрасту запрещена в США)
2. Изучите любые университетские программы / сообщения о вакансиях в области компьютерной лингвистики.
– Панелист Чарли Роу
Перейти к началу страницы
Карьерные цели
Вопрос 8: Работа с глухими и
слабослышащие дети
Если бы я хотел работать с глухими и слабослышащими детьми, когда стану старше, знаете ли вы, что мне пришлось бы делать во время учебы в колледже? Какие типы занятий выбрать, сколько времени нужно, чтобы получить степень, рекомендации по поступлению в определенный колледж и т. Д.?
– Лаура Миллер
Ответы на вопрос 8
Вероятно, образование для лиц с особыми потребностями. Вы можете поискать в Интернете по этой теме, чтобы узнать, в каких университетах есть программы и каковы их требования к ученой степени.
– Панелист Чарли Роу
В Великобритании для такого рода карьеры требуется как первая степень, так и аспирантура; вторая квалификация обычно длится 3-4 года. Приемлема практически любая первая степень, но особенно желательно получить степень по лингвистике, которая может даже позволить вам получить профессиональную квалификацию на год раньше.К сожалению, я не могу сказать вам позицию в других странах, но я предполагаю, что это похоже.
– Ларри Траск
Вам нужно будет потратить четыре или пять лет на получение степени бакалавра либо в области коммуникативных расстройств (речи и слуха) с дополнительными курсами лингвистики (и, возможно, некоторой биологии), либо по специальности лингвистика с дополнительными курсами по расстройствам. аспирантура в области коммуникативных расстройств для получения степени магистра. Если вы собираетесь учиться на факультете крупного университета, вам обычно потребуется докторская степень.От первокурсника до доктора философии длится минимум 8 лет, но не обязательно делать все сразу.
Поскольку компакт-диск – не моя область, я не могу помочь вам с общим набором рекомендаций, но я знаю, что у нас здесь, в Университете Цинциннати, есть очень сильный факультет коммуникативных расстройств. Их руководителем была моя студентка, когда она работала над своей докторской степенью. Если вы хотите с ними связаться, напишите мне в частном порядке, и я помогу вам связаться.
– Панелист Джозеф Фостер
То, как я отвечу на ваш вопрос, зависит от того, какую работу с глухими и слабослышащими детьми вы хотите выполнять.
– Если вы хотите стать логопедом или аудиологом, вам следует посетить веб-сайт ASHA http://www.asha.org/ (Американская ассоциация речи и слуха), на котором описывается подготовка к этим профессиям, в том числе работа в колледже и требования к сертификации.
– Если вы хотите быть учителем, вам нужно убедиться, что
колледж, который вы посещаете (или аспирантуру), подготовит вас к
аттестация учителя глухих. Большинство сертификационных программ
находятся на уровне магистратуры, поэтому вам нужна солидная степень бакалавра в
что-то (математика, естественные науки, английский язык, обществознание – что вы хотите
учить?).
– Если вы хотите быть консультантом, некоторые университеты предлагают степени с
специализации, которые могут быть более подходящими, хотя любой вид
психология или реабилитация, может быть уместна профессиональная консультация.
– Если вы хотите быть переводчиком с языка жестов, их более 100
колледжи в Северной Америке, которые предлагают 2-летнюю степень, но, что еще лучше, некоторые предлагают 4-летнюю степень по устному переводу. Есть несколько человек, которые присуждают степени магистра в этой развивающейся области. Я бы предположил, что сильная степень бакалавра по специальности устного перевода была бы хорошей подготовкой к карьере.(Меня беспокоит то, что у меня есть двухлетняя степень, так это то, что вы можете расстроиться при переходе из колледжа на работу, что вашей подготовки недостаточно, чтобы вывести вас на удовлетворительный уровень мастерства и знаний, и, таким образом, вы бросите без особых усилий в работе.)
– С моей точки зрения как лингвиста, специализирующегося на языке жестов, я бы сказал, что для любой из этих профессий сильная языковая база американского языка жестов будет хорошо служить вам и детям, с которыми вы работаете.Есть ряд лингвистов, специализирующихся на изучении языка жестов глухими детьми. Их основная работа – преподавание на уровне колледжей, но их исследовательская работа проводится с глухими детьми.
Опять же, вопрос в том, что вас особенно интересует и что
амбиции у вас есть. В зависимости от того, где вы сейчас живете и насколько вы приближаетесь к студенческому возрасту, рядом с вами могут быть лингвисты или специалисты по языку жестов, которые расскажут вам больше подробностей. Если вы хотите ответить, я постараюсь связать вас с кем-нибудь подходящим.
– Панелист Нэнси Фришберг
Перейти к началу страницы
Вопрос 9: Будьте профессором или
Исследователь
Недавно я получил степень бакалавра французского в Университете Цинциннати. я
Я довольно хорошо говорю по-французски и начинаю изучать испанский язык.
Меня интересуют и другие языки мира (хинди, арабский). Более
чем литература, меня восхищает то, как работают эти языки, их
соответствующие структуры и то, что отделяет одно от другого. я
учитывая аспирантуру на данный момент.Как могла лингвистика сыграть
участие в моей карьере? Могу ли я продолжить изучение французского или
изучать лингвистику или и то, и другое? Моя конечная цель – стать профессором /
Исследователь. Что вы посоветуете? Какие выпускные программы будут
хорошо заглядывать? Буду признателен за любой совет, который вы мне дадите.
– Мэтью Пёнер
Ответы на вопрос 9
Я не думаю, что кто-то может принять это решение за вас, но можно попробовать
укажите, какие возможности открываются в каждом направлении. Я предполагаю, что лингвистика предлагает больше возможностей для работы в качестве исследователя / профессора, чем французский язык, но, с другой стороны, французский язык, вероятно, предлагает больше возможностей за пределами академических кругов.Это, вероятно, даже более верно для испанского языка. Вещи постоянно меняются, поэтому любые советы, которые вы получаете сейчас, могут оказаться устаревшими к тому времени, когда вы получите степень.
Для получения информации о различных программах лингвистики в университетах этой страны и Канады, свяжитесь с Лингвистическим обществом Америки по адресу:
[электронная почта защищена] и попросите самую последнюю версию «Руководства по языковым программам …». Новая версия должна скоро появиться во всемирной паутине, но, возможно, у вас нет времени ждать.
– Панелист Дэн Максвелл
Хорошо, прежде всего вы говорите, что ваша «конечная цель – быть профессором / исследователем», то есть академиком. Имейте в виду, что академических рабочих мест мало, и их трудно найти; Я только что получил мою первый долгосрочную преподавательскую должность после семи лет напряженной работы, и это, считая от времени я получил докторскую степень, а не с момента я начал школу градиента. Но если (1) академик – это то, кем вы хотите быть, и (2) у вас есть * веские * основания полагать, что у вас есть все необходимое для качественной работы в качестве учителя или исследователя (или обоих), тогда Действуй.
Во-вторых, вы говорите, что «очарованы тем, как … языки работают, их
соответствующие структуры и то, что отделяет одно от другого ». Этот
звучит очень знакомо; примерно такой интерес
привела меня к получению ученой степени в области лингвистики. Учитывая такое отношение
вашего, я считаю, что вы поступили бы хорошо, если бы поступили в аспирантуру, которая
по крайней мере, позволил вам пройти несколько курсов по обоим
сравнительное (и, вероятно, историческое) языкознание и в целом (по
что я имею в виду кросс-лингвистическую) грамматическую теорию.Вы, наверное, должны
спросите себя, в чем заключаются ваши интересы в отношении языков
мир. Вы упомянули, что у вас есть степень бакалавра французского языка и вы начали
изучение испанского языка; это предполагает ориентацию на романс
языков. Однако вы также упоминаете интерес к хинди,
Индоевропейский язык лишь очень отдаленно связан с романским языком, и
Арабский, который даже не индоевропейский. Я чувствую довольно эклектичный букет
интересов. Я вижу, что вам следует задать себе следующий вопрос:
Если вы стремитесь к программе, сосредоточенной на одном или нескольких романах?
языков, но с большой долей лингвистики, или
вы нацелены на лингвистическую программу с намерением продолжить свою
конкретные интересы, куда бы они ни привели, будь то дальнейшие романтические отношения
исследования или сравнительное индоевропейское или Папуа-Новая Гвинея?
Думаю, в вашем случае могу хотя бы предварительно дать рекомендацию
программы в моей альма-матер, Иллинойсский университет в
Урбана-Шампейн.У них очень хороший лингвистический факультет; это
Единственными недостатками, на мой взгляд, являются: (1) в нем очень мало
бакалавриат и (2) в значительной степени по этой причине
мало что можно предложить в качестве преподавательского опыта для своих выпускников
студенты. Но его преподавательский состав на высшем уровне, с довольно независимым
отношение к вопросам теории или верность любому теоретическому
школа. Также университетская библиотека имеет одну из самых больших коллекций.
вокруг, что конечно очень удобно.Более актуально
в соответствии с вашими интересами, отмечу, что хинди и арабский язык преподают в
UIUC под эгидой лингвистического факультета; Я сам взял два
лет хинди, работая над моей степенью магистра, и я верю
они недавно наняли нового арабиста. Лингвистика UIUC
Департамент также имеет очень здоровые отношения с испанцами,
Итальянский и португальский отделы (что, учитывая его масштабы, действительно
можно назвать отделением “Романтика минус французский”), некоторые из преподавателей
иметь хорошее, прочное основание в области общего языкознания и время от времени предлагать
курсы сравнительно-романтического языкознания.Боюсь отношений
между факультетами лингвистики и французского не так сердечны,
хотя я не столкнулся с большими проблемами, когда однажды подошел к некоторым
люди во французском отделе. ищу помощь по исследовательской работе.
– Панелист Стивен Шауфеле
Вы находитесь в том же положении, что и я двадцать лет назад. Я потратил два
лет во Франции, и у меня был сильный интерес и некоторые знания о
несколько других языков (включая арабский). В конце концов я поступил в аспирантуру по лингвистике, но немного запутался в отношении направления исследований, потому что меня интересовала не только языковая структура.
Можно обобщить и сказать, что цель большинства современного языкознания в
эта страна является характеристикой языковых способностей человека и
объяснение процесса изучения языка. Это не то же самое, что изучать, скажем, арабский язык, потому что вы интересуетесь этим языком и культурой. Если вы еще не прошли курс лингвистики, сделайте это как можно скорее, например, в качестве специального студента, прежде чем записываться на программу. Я видел, как многие люди переходили из языковых специальностей в лингвистику только для того, чтобы обнаружить, что они действительно не хотят того, что могут предложить лингвистические программы.
Но лингвистика – обширная аморфная область, и программы лингвистики
широко варьироваться. Если вы будете осторожны, вы сможете пройти обучение практически по любому предмету, связанному с языком. Помимо основ, лингвисты могут сосредоточиться на прикладных проблемах, таких как изучение второго языка или речевой дефицит, или на социолингвистических интересах, таких как языковая политика или диалекты и образование. Некоторые лингвисты, особенно в исторической лингвистике (изменение языка), все еще изучают один язык или группу языков, потому что их интересуют эти языки и культуры.
В зависимости от того, чем вы действительно хотите заниматься, вы можете выбрать один
программа над другой. Если вас не интересует абстрактный язык, будьте осторожны при выборе программы, которая позволяет вам сосредоточиться на антропологии, истории или социолингвистике. Кроме того, некоторые программы довольно жестко структурированы, в то время как другие позволяют вам разработать свою собственную программу, иногда для разных факультетов (сочетая психологию и лингвистику, литературу и лингвистику, антропологию и лингвистику ….). Перед тем, как принять решение, вам нужно сделать много домашней работы.
Что касается карьеры, то вакансий ни на французском, ни на французском не так много.
лингвистика в наши дни. Это может измениться в следующие десять лет, когда бэби-бумеры начнут выходить на пенсию. Одно из возможных решений – сделать самому
рыночный с обеих сторон, так что вы могли бы иметь право на должность лингвистики, а также на более общую работу во французском отделении (некоторое знакомство с Карибским регионом или Африкой сделало бы вас очень желанным кандидатом там).
– Панелист Томас Т. Филд
Вам повезло в том, что Университет Цинциннати имеет хорошую междисциплинарную степень бакалавра искусств. программа по лингвистике. Проходили ли вы какие-либо курсы лингвистики в UC? В Калифорнийском университете вы также можете связаться с г-ном Томасом Динсмором, у которого есть степень магистра французского языка, степень магистра английской лингвистики в Калифорнийском университете и который в настоящее время получает степень доктора философии. в TESL Педагогического колледжа Калифорнийского университета. Спросите Тома, что он может посоветовать. Если вы серьезно относитесь к выходу на узкий рынок академических вакансий в лингвистике, вам нужно кое-что знать как о лингвистике, так и о программах магистратуры по всей стране.Сколько лингвистики вы хотите изучать и на каких аспектах лингвистики вы хотите специализироваться, также поможет
решить, какие курсы обучения выбрать и в каких университетах. Я думаю, что лучшие факультеты находятся в Массачусетском технологическом институте и Стэнфорде, но есть и другие хорошие места.
– Панелист Карл Миллс
Во-первых, я встретил несколько человек, которые, кажется, разделяют такие
интерес к языкам, но для кого лингвистика не работает. Идентификатор
действительно призываю вас не брать на себя обязательство учиться в аспирантуре
лингвистики, не разбираясь более подробно.Лучший способ сделать это – пройти курс, возможно, поступив в университет. An
Альтернативой было бы прочитать одну из общих книг по лингвистике, которые существуют.
“Языковой инстинкт” Стивен Пинкер
“Языковая лотерея” Дэвид Лайтфут
Есть много других, но они довольно общие и должны дать вам больше представления.
Во-вторых, что касается хороших программ магистратуры, это действительно зависит от того, какой ВИД лингвистики вас интересует. Готов поспорить, что вас засыпают всевозможными мнениями по этому поводу, но фундаментальный вопрос по-прежнему заключается в том, какие у вас интересы в лингвистике.
– Панелист Майк Хэммонд
Да, вам, безусловно, следует подумать о поступлении в аспирантуру по лингвистике или, если хотите, по романскому лингвистике. Есть много отличных выпускников
программы в обоих. Возможно, вы захотите проконсультироваться с Национальным исследованием
Рейтинги Совета магистратуры. Среди лидеров в своих
оценки: Массачусетский технологический институт, Стэнфорд, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Массачусетский университет и, кроме того, есть много других отличных программ в Университете Аризоны,
Корнелл, Йель, Северо-Западный, Рутгерский, Мэрилендский университет, другой Калифорнийский университет
кампусы, и это лишь некоторые из них.
– Панелист Виктория Александровна Фромкина
Это зависит от того, какую лингвистику вы хотите изучать. Я не верю, что существует рынок для получения степени магистра исторической лингвистики; однако есть некоторые должности, на которых ценится наличие у вас степени магистра, независимо от области, в которой она находится. Эти должности, конечно же, неуместны. С наилучшими пожеланиями.
– Панелист Чарли Роу
Имея степень в области лингвистики и степень магистра CS, вы подходите для работы в области машинного перевода, локализации программного обеспечения (что несколько отличается от обычного технического перевода) и других технических должностей.Есть много компаний, которые будут рады иметь многоязычного технически подкованного человека.
Конкретные теории разных ученых, которых вы изучали, по сравнению с тем, что изучают люди в других местах, не должны быть проблемой, когда вы ищете работу в промышленности. Тот факт, что вам исполнится 34 года, когда вы закончите, менее труден для университетской должности, чем то, что у вас не будет докторской степени. (по крайней мере, для университетов Северной Америки).
– Панелист Нэнси Фришберг
К счастью, компьютерная лингвистика – это область, которая постоянно растет.
очень быстро.Я предлагаю вам ознакомиться с публикациями “JOBS” в архивах Linguist List (www.
Уровень В. Мой мир.
My future profession
Future profession is a very important choice in every human life. Sooner or later everybody thinks about the profession. There are a lot of interesting professions in the world and I»d love to learn a few of them. It is very difficult to make a choice once and not to make a mistake. But desires don’t always coincide with possibilities.
Sometimes we do not choose what we need: some of us go to learn, where our friends learn, others study profession chosen by their parents. And only later a person realizes: “It’s not my cup of tea”: soul does not lie to her. The person making the choice must think not about how this or that profession will be paid or if there is a demand for it, and not about the tips of others. You should certainly listen to the opinions of adults, they never wish you bad, but it is the choice of your own and it must be done independently.
On the verge of leaving school we are often asked what we want to be, where we proceed, what we are going to do in future. Some answer confidently what they want to link their lives with, others respond less confident, still doubting their choice. Not to suffer the wrong choice of profession in the future, you need to treat it with full responsibility and seriousness. But I still believe that it is not necessary to doubt in your choice, you need to act, to follow your heart’s calling.
For a long time I had doubts about my career choice, but at the last moment I centered college to study for a degree in travel and tourism. Now I»m on the third course and I do not regret my choice at all. I’d never thought before about the profession I chose. And now I»m glad I took the risk. I faced a great variety of opportunities. I have enough time to study and work, and I am not a burden. Besides, I can travel around the world not only as a tourist but as a specialist as well.
Youth is a period of one’s life that is more likely to commit errors. And even if after 15 years of training, you have not managed to find yourself — don’t give up. The main thing is to do what you like. Your job should not be just a job, should be fun, should not be a burden and should not be used for making money only. I would like people not to feel sorry for their choice of future profession. So I wish all of you to find the occupation you like.
Будущая профессия — это очень важный выбор в жизни каждого человека. Рано или поздно о профессии задумываются все. На свете есть множество интересных профессий, и я бы хотела выучиться на некоторые из них. Сделать выбор сразу и не ошибиться очень трудно. Но не всегда желания совпадают с возможностями.
Иногда мы выбираем не то, что нам нужно: некоторые из нас идут учиться туда, где учатся наши друзья, другие учатся той профессии, которую выбрали для них родители. И только позже человек понимает, что это не его профессия: не лежит к ней душа. Человек, делающий выбор, должен думать не о том, как будет оплачиваться та или иная профессия, есть ли спрос на нее, и не о том, что посоветуют тебе другие. Конечно, следует прислушаться к мнению взрослых, они никогда не пожелают плохого, но это выбор каждого и его нужно сделать самостоятельно.
На пороге выхода из школы нас часто спрашивают, кем мы хотим быть, куда поступим, чем мы собираемся заниматься в будущем. Некоторые отвечают уверенно, с чем они хотят связать свою жизнь, другие отвечают менее уверенно, все еще сомневаясь в своем выборе. Чтобы не мучиться по поводу неправильного выбора профессии в будущем, нужно отнестись к этому со всей ответственностью и серьезностью. Но я все же считаю, что не нужно сомневаться в своем выборе, нужно действовать, идти туда, куда тянет.
Долгое время я сомневалась в своем выборе профессии, но в последний момент поступила в колледж на специальность «Туризм». Сейчас я на 3 курсе и нисколько не жалею о своем выборе. Я никогда и не задумывалась раньше о той профессии, которую выбрала и сейчас рада, что рискнула. Передо мной открылось множество возможностей. Я успеваю учиться и работать, и мне это не в тягость. Кроме того, я смогу путешествовать по всему миру не только, как турист, но еще и как специалист.
Молодость — это такой период жизни, в который больше всего совершаешь ошибок. И даже, если после 15 лет обучения вы так и не нашли себя — не надо сдаваться. Главное — делать то, что тебе нравится. Ваша работа не должна быть просто работой, она должна приносить удовольствие, не должна быть обузой, не должна быть только для зарабатывания денег. Очень хочется, чтобы люди не жалели в будущем о своем выборе. Поэтому я желаю всем найти занятие по душе.
Мы постоянно говорим о том, как важен английский язык для поиска хорошей работы, построения карьеры и/или собственного бизнеса. Недавно обсуждали особенности изучения английского языка для юристов (), перед этим рассказывали … А как насчет других профессий?
Профессии на английском языке с переводом
Начнем с лексикона. Вам предстоит узнать, как переводятся на английский некоторые русские профессии. Для лучшего понимания и запоминания все слова приведены не только с переводом, но и с транскрипцией.
По-русски | По-английски | Транскрипция |
Автоинструктор | Driving instructor | [«draiviŋ in»strʌktə] |
Автомеханик | [«məutə mi»kænik] | |
[əg»rɔnəmist] | ||
Lawyer или attorney | [«lɔ:jə] или [ə»tз:ni] | |
Администратор | Administrator, manager | [əd»ministreitə], [«mænidʒə] |
Obstetrician, accoucheur | [ɔbste»triʃn], [æku:»ʃз:] | |
Анестезиолог | Anesthesiologist | [ænəsθi:zi»ɔlədʒist] |
Аниматор | ||
Арт-директор | ||
Архитектор | ||
Астроном | [əs»trɔnəmə] | |
Астрофизик | [æstrə»fizisist] | |
Barman, bartender | [«ba:mən], [«ba:tendə] | |
Библиотекарь | ||
Бизнесмен | ||
Биотехнолог | ||
Бортпроводник | Flight attendant | |
Бухгалтер | Bookkeeper, accountant | [«bukki:pər], [ə»kauntənt] |
Веб-дизайнер | ||
Верстальщик | ||
Ветеринар | Veterinarian, vet | |
Визажист | Visagiste, makeup artist | [«vizidʒist], [«meikʌp «a:tist] |
Водитель | ||
Водопроводчик | ||
Военнослужащий | Serviceman, military | [«sз:vismæn], [«militəri] |
Воспитатель | Teacher, educator | [«ti:tʃə], [«edju:keitə] |
Doctor, physician | [«dɔktə], | |
Гардеробщик | Cloakroom attendant | [«kləukru:m ə»tendənt] |
Гинеколог | ||
Janitor, street sweeper, yardman | [«dʒænitə], , | |
Девелопер | ||
Дерматолог | ||
Дизайнер | ||
Диетолог | ||
Дипломат | diplomat, diplomatist | [«dipləmæt], |
Директор | ||
Диспетчер | ||
Дистрибьютор | ||
Железнодорожник | ||
Животновод | Livestock breeder, cattle breeder | [«laivstɔk «bri:də], |
Журналист | [«dʒз:nəlist] | |
Заведующий | ||
Закройщик | [«teiləz «kʌtə] | |
Заместитель | ||
Звукорежиссер | Sound producer, sound engineer | , [«saundendʒi»niə] |
Имиджмейкер | [«imidʒ «meikə] | |
Инкассатор | ||
Инспектор | ||
Исследователь | ||
Каменщик | Mason, bricklayer | , [«brikleiə] |
Кардиолог | ||
Cynologist, dog handler | ||
Кинооператор | [«kæmərəmæn] | |
Кинорежиссер | ||
Композитор | Composer, songwriter | , [«sɔŋgraitər] |
Кондитер | ||
Конструктор | Designer, constructor | |
Контент-менеджер | [«kɔntent «mænidʒə] | |
Копирайтер | ||
Косметолог | ||
Космонавт | Astronaut, spaceman, cosmonaut | [«æstrənɔ:t], [«speismæn], [«kɔzmənɔ:t] |
Крановщик | ||
Messenger, courier | [«mesindʒə], [«kuriə] | |
Лаборант | Laboratory assistant | |
Литейщик | [«faundri «wз:kə] | |
Манекенщица | ||
Маркетолог | ||
Массажист | ||
Математик | ||
Медсестра | ||
Менеджер | ||
Мерчендайзер | [«mз:tʃəndaizər] | |
Металлург | Metallurgist, steelmaker | , [«sti:meikər] |
Метеоролог | ||
Микробиолог | ||
Милиционер | Policeman, police officer | |
Модератор | ||
Музыкант | ||
Наладчик | ||
Налоговый инспектор | Tax officer, tax inspector | |
Начальник | ||
Невропатолог | Neuropathologist | |
Нефтяник | ||
Нотариус | [«nəutəri «pʌblik] | |
Nanny, baby-sitter | [«næni], [«beibi «sitə] | |
[ɔŋ»kɔlədʒist] | ||
Оператор | ||
Официант | ||
Официантка | ||
Охранник | ||
Парикмахер | Hairdresser, barber | [«hɛədresə], [«ba:bə] |
Патологоанатом | ||
Переводчик | ||
Писатель | [«raitə], [«ɔ:θə] | |
Пожарный | Fireman, firefighter | [«faiəmən], [«faiəfaitər] |
Полицейский | Policeman, police officer | |
Посудомойщик | ||
Почтальон | Postman, mailman, mail carrier | [«pəustmən], [«meilmæn], |
Предприниматель | Entrepreneur; business owner | [ɔntrəprə»nз:], [«biznis «əunə] |
Преподаватель | ||
Программист | [«prəugræmər] | |
Продавец | Shop assistant (брит.); salesman (амер.) | [ʃɔp ə»sistənt], [«seilzmən] |
Продюсер | ||
Прокурор | Prosecutor, public prosecutor | [«prɔsikju:tə], [«pʌblik «prɔsikju:tə] |
Промоутер | ||
Проститутка | ||
Психиатр | ||
Психолог | ||
Разнорабочий | Unskilled labourer; odd-job man | [«ʌn»skild «leibərə], [ɔd dʒɔb mæn] |
Реаниматолог | ||
Inspector, supervisor | , [«sju:pəvaizə] | |
Редактор | ||
Репетитор | ||
Реставратор | ||
Realtor, real estate agent | [«riəltə], | |
Fisherman, fisher | [«fiʃəmən], [«fiʃə] | |
Садовник | ||
Сантехник | ||
Сапожник | Shoemaker, cobbler | [«ʃu:meikə], [«kɔblə] |
Священнослужитель | ||
Секретарь | ||
Системный администратор | System administrator | [«sistim əd»ministreitə] |
Скульптор | ||
Следователь | Investigator, inspector | |
Спасатель | Rescuer, lifeguard | [«reskjuə], [«laifga:d] |
Специалист | Specialist, expert | [«speʃəlist], [«ekspз:t] |
Спортсмен | Sportsman, athlete | [«spɔ:tsmən], [«æθli:t] |
Стекольщик | ||
Стоматолог | Dentist, stomatologist | [«dentist], |
Watchman, caretaker | [«wɔtʃmən], [«kɛəteikə] | |
Страховой агент | ||
Строитель | ||
Стюардесса | Flight attendant; stewardess | , [«stjuədis] |
Супервайзер | [«sju:pəvaizə] | |
Taxi driver; cab driver | [«tæksi «draivə], | |
Татуировщик | ||
Телохранитель | Bodyguard, personal guard | [«bɔdiga:d], |
Терапевт | Therapeutist, therapist, physician | [θerə»pju:tist], [«θerəpist], |
Технолог | ||
Товаровед | ||
Торговый представитель | Sales representative | |
Травматолог | ||
[«treinə], | ||
Уборщица | Cleaner, cleaning lady | [«kli:nə]; [«kli:niŋ «leidi] |
Фармацевт | Pharmaceutist, pharmacist | , [«fa:məsist] |
Фельдшер | Medical assistant, paramedic | [«medikəl ə»sistənt], |
Physicist, physics | [«fizisist], [«fiziks] | |
Физик-ядерщик | Nuclear physicist | [«nju:kliə «fizisist] |
Финансист | Financier, financial expert | |
Фотограф | ||
Фрезеровщик | Milling machine operator | [«miliŋ mə»ʃi:n «ɔpəreitə] |
Фрилансер | ||
Хореограф | ||
Художник | [«a:tist], [«peintə] | |
Штукатур | ||
Экономист | ||
Экскурсовод | ||
Электрик | ||
Электромонтер | Electrician, electrical engineer | |
Эндокринолог | ||
[«lɔ:jə], [«dʒuərist] | ||
Языковед | Linguist, philologist | [«liŋgwist], |
Обратите внимание, что для удобства слова в таблице приведены без артикля. Но на практике названием профессии и/или должности в единственном числе всегда ставится артикль a/an.
Сочинение о профессии на английском
Возможно, некоторые профессии с переводом в таблице вас удивили: мол, кто же напишет в сочинении “Моя будущая профессия”, что мечтает стать дворником или разнорабочим. К тому же, некоторые из перечисленных занятий вообще выходят из оборота, а другие стали популярными совсем недавно (визажист, бариста, копирайтер и т.п.). Действительно, здесь собраны очень разные профессии для того, чтобы расширить ваш лексикон. Зная эти слова, вы будете без проблем или составите на английском рассказ о профессии своих родителей.
Итак, как же написать рассказ о профессии на английском языке? Во-первых, перечитайте нашу статью о том, . Обратите внимание на первую разновидность — эссе-мнение (Opinion essays). Описание профессии на английском строится по тому же принципу. А если хотите добавить драматичности в свой рассказ, используйте элементы сочинения-решения проблемы (Suggesting solutions to problem essays).
Обдумывая сочинение про профессию, не забудьте о его структуре. Обязательно продумайте все части:
- Заголовок
, или название сочинения. Можно назвать его так же, как звучить тема: “Моя будущая профессия”, или добавить что-то от себя. - Введение
. Вступительная часть сочинения, в которой можно рассказать о своих интересах, профессиях в своей семье и т.п. Например: I don’t know exactly what I want. I like a lot of things, and I do well in most subjects. And many professions appear interesting to me. But my sister has always known that she will be a doctor. She attends special courses for enhanced studying of biology and chemistry.
- Основная часть
. Самая объемная и содержательная часть сочинения. В ней поделитесь мыслями о профессии своей мечты, планами об учебе, карьерном росте, достижениях. Например: Most of all I like traveling, and some time ago I started thinking of a travel manager’s career. You help people in organizing their vacations; consult them on special aspects of traveling to different countries, book hotels for them and give recommendations for choosing tours, restaurants, places to visit, etc. However, my mom says that a travel agent is not a profession. She wants me to enter the Foreign Languages Faculty. Of course, foreign language skills are necessary for a travel manager, and I realize it. But instead, I can attend special courses or just travel around the world and study languages in practice.
- Заключение
. Скажите, что сделали окончательный выбор или наоборот, продолжаете выбирать себе профессию. Например: So, by now I haven’t made a final decision regarding my future profession yet. I am not very consistent person, I have a lot of hobbies, and may be in a while I will have new ideas. All I know is that my occupation must involve communication with people, because I am very sociable.
Когда на занятии в языковой школе сочинения о профессии на английском зачитывают вслух — получается своего рода презентация профессий. И это здорово, потому что позволяет не только поближе познакомиться с одноклассниками, но и переосмыслить собственные планы. Желаем вам интересных идей и правильного выбора!
Выбор профессии в наше время очень важное направление. Для кого-то это призвание, для кого-то просто работа. Одна из популярных тем для сочинений на английском языке — «Моя профессия инженер». В это статье мы рассмотрим топик по английскому о будущей профессии с акцентом на технических специальностях.
Если вам нужно написать сочинение на тему «My future Profession», то в этом вам могут помочь следующие варианты топика на английском языке с переводом.
Из статьи вы узнаете:
Словарик для топика «Моя будущая профессия инженер»
- accurate — точный
- concentrated — сконцентрированный
- prestigious — престижный
- well-paid — хорошо оплачиваемый
- equipment — оборудование
- machinery — механика
- civil engineering — гражданское строительство
- electrical engineering — электротехника
- mechanical engineering — машиностроение
Небольшое сочинение для школьников — My future job
I am going to be an engineer. I think engineer is a very interesting job. He talks with new people every day. A good engineer should be accurate, careful, concentrated and serious. He should work with computers, have creative idea. An engineer should speak a foreign language.
I think this profession is for me.
Перевод с английского «Моя будущая профессия»
Я собираюсь стать инженером. Я думаю, инженер — это очень интересная работа. Каждый день он разговаривает с новыми людьми. Хороший инженер должен быть точным, осторожным, концентрированным и серьезным. Он должен работать с компьютерами, иметь творческие идеи. Инженер должен разговаривать на иностранном языке.
Я думаю, эта профессия для меня.
Пример сочинения My future profession is an engineer
My name is Victor and I’m 14 years old. I study at the 9th form of the state school in a small town.
I know that there are many interesting professions in the world, including banker, teacher, arhitect but I want to be an engineer.
People say that it’s a difficult profession and it requires good knowledge of physics and mathematics. I’m ready to give it a try. My teachers also say that I’m rather good at this field.
The school subjects that I’m good at are algebra and geometry. My mother says that engineers need excellent technical knowledge, so she helps me with that. Moreover, strong computer skills are required, as most of the equipment today is computerized.
If I become a mechanical engineer, I will definitely have to deal with machinery and software programs for problem solving.
I will have to move to a larger city after I graduate from school. The entrance exams usually include mathematics and physics. I think I will pass my exams. If I manage to enter the Technological University, I will have to study for 5 years to become a professional engineer.
In my opinion, engineering is a great profession. There are so many interesting fields that I can choose from, such as civil engineering, electrical engineering, mechanical engineering, etc.
I think I will succeed.
Перевод на русский:
Моя будущая профессия — инженер
Меня зовут Виктор. Мне 14 лет. Я учусь в 9 классе государственной школы в маленьком городе.
Я знаю, что очень много интересных профессий, включая банкиров, учителей, архитекторов, но я хочу стать инженером.
Люди говорят, что это трудная профессия и требует хороших знаний в физике и математике. Я готов попробовать. Мои учителя также говорят, что я довольно хорош в этой области.
Школьные предметы, в которых я хорош, это алгебра и геометрия. Моя мама говорит, что инженерам нужны отличные технические знания, так она помогает мне с этим. Более того, требуются хорошие компьютерные навыки, так как большинство оборудования сегодня компьютеризировано.
Если я хочу стать инженером-механиком, мне определенно нужно подружиться с механикой и программами для решения проблем.
Я должен переместиться в большой город после того, как я окончу школу. Вступительные экзамены обычно включают математику и физику. Я думаю, я сдам мои экзамены. Если я поступлю в Технологический Университет, я буду учиться в течение 5 лет, чтобы стать профессиональным инженером.
По моему мнению, инженер — прекрасная профессия. Так много интересных областей, из которых я могу выбрать, таких, как гражданское строительство, электротехника, машиностроение и др.
Я думаю у меня все получится.
Топик «Моя будущая профессия инженер»
There are many professions in the world, but in my opinion men’s life should be related to technical specialties, my father and mother worked in design bureau in machine factory, cause that I understand what have to continue the family business.
At this moment the profession of engineer is once again becoming a prestigious and well-paid. Factories, Railways, workshops, small private firms need of people engineering professions. Wherever there is any equipment needed, engineers are able to maintain it at a high level, and the technique now in all areas of production, without it can not exist even the simplest industrial enterprise.
Today the profession of engineer is not very fashionable, but it’s not bad, that is only more appreciated by qualified professionals. A good engineer must constantly improve his skills not only through education but also by attending various events, foreign exhibitions, which improve the quality of knowledge. Industry of Russia, at the moment, unfortunately, lags behind other countries, most of the goods we buy from abroad, but could produce it themselves. Our country has huge potential, we can become first in all production sectors, so that in the future I want to work as an engineer and invent new machines and devices, thereby contributing to the development of our state.
Перевод на русский
В мире существует множество профессий, но по моему мнению, жизнь мужчины должна быть связана с техническими специальностями, мои папа и мама работали в конструкторском бюро на машиностроительном заводе, поэтому я понял, что должен продолжать семейное дело.
В данный момент профессия инженера вновь становится престижной и высокооплачиваемой. Заводы, фабрики, железная дорога, мастерские, небольшие частные фирмы нуждаются в людях инженерных профессий. Везде, где есть какая-либо техника нужны инженеры, способные обслуживать ее на высоком уровне, а техника сейчас во всех сферах производства, без нее не может существовать даже самого простого предприятия.
Сегодня профессия инженера не очень модная, но это не плохо, в связи с эти только больше ценятся квалифицированные специалисты. Хороший инженер должен постоянно повышать свою квалификацию, не только путем самообразования, но и путем посещения всевозможных мероприятий, иностранных выставок, способствующих улучшению качества знаний. Промышленность России, в данный момент, к сожалению, отстает от других стран, большую часть товаров мы покупаем из заграницы, хотя могли бы производить их сами. У нашей страны огромный потенциал, мы можем стать первыми во всех отраслях производства, поэтому, в будущем я хочу работать инженером и изобретать новые машины и аппараты, способствуя тем самым развитию нашего государства.
Умение описывать на английском языке свою нынешнюю или будущую профессию пригодится во многих ситуациях. Не обойтись без него во время прохождения собеседования на работу или вступительного испытания в англоязычный ВУЗ. Также рассказ на тему моя будущая профессия на английском – одно из самых распространенных заданий в школах и на экзаменах на знание английского языка. Мы составили подробный план для этого задания, чтобы вы научились описывать свою профессию устно и в виде эссе.
План рассказа о профессии — что должно быть
- Вступление.
В начале топика обозначьте, о чем пойдет речь, расскажите, какие причины побудили вас написать это эссе. После этого расскажите, чем вы сейчас занимаетесь: уже работаете по профессии или только выбираете ее.
- Предпосылки выбора.
Расскажите, что повлияло на выбор вашей профессии, кем хотели стать в детстве, кто был вашим героем, какие профессии казались вам интересными, какие – скучными.
- Обоснование выбора.
Объясните, какие причины повлияли на ваш сознательный выбор профессии: перспективы карьерного роста, престиж, возможность помогать другим, высокая зарплата, семейная традиция, уговоры родных и друзей.
- Плюсы и минусы профессии.
Перечислите преимущества и недостатки выбранной профессии и расскажите, что из них перевешивает. Выберите главный плюс и главный минус профессии и акцентируйте на них внимание.
- Ожидания от будущего.
Расскажите, какие у вас карьерные планы, хотите ли вы всю жизнь проработать по этой специальности или планируете ее менять. Если менять – то на какую и почему. Как долго вы планируете работать и чего хотите достичь в выбранной профессии?
- Заключение.
В заключении расскажите, довольны ли своим выбором, устраивает ли вас ваша профессия, гордитесь ли вы ею, посоветовали бы вы ее своим детям и друзьям.
Что нужно добавить текст, если вы хотите рассказать о будущей профессии:
Если вы еще не работаете по выбранной специальности, а только планируете ей овладеть, топик нужно немного скорректировать:
- Опыт других людей.
Расскажите, что думаю ваши друзья и родные об этой профессии. Какой у нее имидж в общественном сознании.
- Учеба.
Расскажите, что вам предстоит узнать и какими навыками овладеть, чтобы начать работать по этой специальности. Где и как вы планируете учиться: в университете или самостоятельно?
- Место работы.
Опишите, где и кем вы хотели бы работать после окончания учебы: менеджером в крупной международной фирме, дизайнером в небольшой тихой конторе или, может быть, вообще программистом удаленно из дома.
Полезные слова и выражения
Слова/фраза на английском | Перевод |
---|---|
Agency | агентство |
Art and creative work | искусство и творческая работа |
Banking and financial activities | банковская и финансовая деятельность |
Company | компания |
Construction, repair, maintenance | строительство, ремонт, техническое обслуживание |
Digithead | технарь |
Earn your living | зарабатывать себе на жизнь |
Employee | сотрудник |
Employer | работодатель |
Humanity scholar | гуманитарий |
Intern | практикант, молодой специалист, интерн |
Jobless | безработный |
Knowledge based skills | навыки, основанный на знаниях |
Law and order | законность и правопорядок |
Look for a job | искать работу |
Management | менеджмент |
Manager | менеджер |
Medicine | медицина |
Occupation | профессия, род занятий |
Office worker | офисный работник |
Permanent job | постоянная работа |
Art profession | творческая профессия |
Promotion | повышение по службе |
Realistic expectations | реалистичные виды на будущее |
Salary | заработная плата |
Sales | продажи |
Science | наука |
Stable job | стабильная работа |
To fire somebody | уволить кого-нибудь |
To get a raise | получить прибавку к зарплате |
To quit | уволиться |
To resign | сложить с себя обязанности |
To sack somebody | увлить кого-нибудь |
Opportunities | возможности |
Knowledge | знания |
Respect | уважение |
Prestigious job | престижная работа |
Пример рассказа о профессии (для взрослых)
Let me tell you about my profession. The job that I have is also the same as the job that I would hope to have if I didn’t already have it. I’m an English teacher.
I chose the profession of English teacher after several years working as a researcher and journalist, as English is my first love and my passion. I love English literature, poetry, newspapers, films.
When I was a child, I used to like games such as organizing words into categories, and I think perhaps the kick I get from explaining grammar well is an extension of that. I like to bring order out of chaos.
Different aspects of my job involve different skills. When it comes to teaching, the job involves, of course, teaching students for general and business English, exams, legal English and so on. This requires a detailed knowledge of grammar, syntax, business skills such as presentations and meetings and more.
I’m interested in this job for so many reasons. As I mentioned, I love the English language. I am also fascinated to learn about people and their life stories, and in this job I meet a huge variety of people from all over the world. I’m keen to help bridge the divides between cultures.
Перевод рассказа (для взрослых)
Позвольте рассказать о моей профессии. Работа, которая у меня есть, – та, на которой я бы хотел работать, даже если бы у меня ее не было. Я учитель английского.
Я выбрал профессию учителя английского языка после нескольких лет работы в качестве ученого и журналиста, поскольку английский – это моя первая любовь и страсть. Я люблю английскую литературу, поэзию, газеты, фильмы.
Будучи ребенком, я любил лексические игры, и я думаю, что то удовольствие, которое мне доставляет преподавание грамматики, является продолжением этой любви. Мне нравится наводить порядок в хаосе.
Различные аспекты моей работы требуют различные навыки. Когда дело касается обучения, эта работа подразумевает, конечно, обучение учеников общему и деловому английскому, подготовку к экзаменам, обучение юридическому английскому и так далее. Это требует детального знания грамматики и синтаксиса, а также деловых навыков: подготовка презентации, проведение встреч и т.д.
Мне нравится эта работа по многим причинам. Как я уже сказал, я люблю английский язык. Также мне интересно узнавать людей и их жизненные истории, а на этой работе я знакомлюсь с множеством людей со всего света. Я стремлюсь наводить мосты между разными культурами.
Пример рассказа о будущей профессии (для детей и подростков)
I am going to describe my career plans. As for me in future, I would like to become an interpreter. I know that interpreters have opportunities to visit different countries and continents. It attracts me because I’ll get acquainted with various people and I’ll learn their customs, rituals and traditions.
I’m sure that this creative profession enriches our mind and we become more educated. I think that an interpreter is a very useful profession because it helps people to communicate.
But of course, if you want to be an interpreter, you will need definite qualification. At first, you must know one foreign language at least. It’s good if you know English (the language of the planet) and any other language. Also, you should know colloquial expressions and slang. You should know the history of the country the language of which you are studying, ways of life that are typical for this country, etc. And of course, you must be a sociable, communicative and patient person.
I think that this kind of career will suit me because I have almost all qualifications that are needed. But I must continue to work with English grammar and vocabulary as well as the German language. I try to read English books in the original, learn 10 words at a time and listen to English songs every day because I want to fulfill my ambitions. I like this profession and I hope that I’ll become an interpreter. I hope that my dream will be realized.
Перевод рассказа (для детей и подростков)
Я собираюсь описать мои карьерные планы. Что касается меня, в будущем я хочу стать переводчиком. Я знаю, что у переводчиков есть возможность бывать в разных странах и на разных континентах. Это профессия привлекает меня, потому я буду знакомиться с разными людьми и узнавать их обычаи и традиции.
Я уверен, что эта творческая профессия обогащает наш разум, и мы становимся более просвещенными. Я считаю, что переводчик – это очень нужная профессия, потому что она помогает людям общаться.
Конечно, если вы хотите быть переводчиком, то вам потребуется определенная квалификация. Для начала вы должны знать, как минимум, один иностранный язык. Хорошо, если вы знаете английский (язык мирового общения) и еще какой-нибудь язык. Также вы должны знать разговорные выражения и сленг. Вы должны знать историю страны, язык которой вы изучаете, образ жизни, характерный для ее жителей и т. д. И конечно, вы должны быть открытым, общительным и терпеливым человеком.
Я думаю, что такая профессия мне подойдет, потому что у меня есть почти все необходимое для нее. Но я все равно должен продолжать работать над английской грамматикой и лексикой, так же как и над изучением немецкого. Я стараюсь читать английские книги в оригинале, учить по 10 новых слов за раз и слушать английские песни каждый день, потому что хочу реализовать свои амбиции. Мне нравится эта профессия, и я надеюсь, что стану переводчиком. Я надеюсь, что моя мечта осуществится.
Видео о том, как написать рассказ о профессии:
My Future Profession
Finishing school
can be compared with starting a new life, an independent life
for millions of pupils. They have a lot of opportunities to
continue their education, to get higher education and to become
professionally trained specialists. Many roads are provided for
the prospective student: colleges, institutes and universities.
But it is certainly a difficult task to choose a profession for
yourself, to find your path from out of more than 2,000 existing
in the world. Some pupils listen to their parent»s advice;
others cannot make a decision even after leaving school.
As for me, I have found my way in professional world long ago. I
want to become a teacher of the English language and literature.
My choice of this occupation was not a sudden flash.
During all school studies, literature was one of my favorite
subject. I have read plenty of literary works, especially novels
and science fiction by Russian and foreign writers and poets. I
am absolutely sure, that reading books is an essential part of
self-education and self-improvement.
I would like to teach my students enjoy the process of reading,
to encourage them to learn our national language and literature,
in order to be able to speak eloquently and to fascinate
everyone with their speech. Teaching is a really specific and
difficult job. It should be treated with respect. The educator
is a person who is learning and teaching through all his life.
Most jobs have limited working hours, for instance from 9 a. m.
until 5 p. m., but teacher»s work continues during all evenings,
which they usually spend in, marking exercise books and
preparing for the next classes.
Teachers do not only teach their subjects, a real teacher
develops genuine interest in the subject, so that students will
plunge with their heads in their study. They try to develop all
kinds of intelligence, such as logical, visual, musical,
interpersonal and body intelligence. Teachers play an important
role in forming the views and characters of students, their
attitudes to life and to other people. It is a great
responsibility and a teacher must be a model of competence
himself.
Not every work is as easy as it can seem at first. But I think
that love for children plus the knowledge I»ll get at the
University would give me enough information and skills to be
quite successful in my work and to go up the career ladder.
I am applying to the philological department and I am sure my
dream will come true as soon as possible.
Моя будущая профессия
Окончание школы можно сравнить с
началом новой жизни, самостоятельной жизни для миллионов
школьников. У них много возможностей для продолжения своего
образования, получения высшего образования, они могут стать
профессионально обученными специалистами. Будущим студентам
открыто много дорог: колледжи, институты и университеты.
Но, конечно, это сложная задача — найти свою стезю, выбрать
профессию для себя из более чем 2000 существующих в мире.
Некоторые ученики слушают советы своих родителей, другие не
могут принять решение даже после окончания школы.
Что касается меня, я давно нашел свой путь в профессиональном
мире. Я хочу стать учителем английского языка и литературы. Мой
выбор профессии не был случайным.
В школе литература была одним из моих любимых предметов. Я
прочитал много литературных произведений, особенно романов и
научной фантастики русских и зарубежных писателей и поэтов. Я
абсолютно уверен, что чтение книг является неотъемлемой частью
самовоспитания и самосовершенствования.
Я бы хотел научить своих студентов наслаждаться процессом
чтения, побудить их узнать наш национальный язык и нашу
литературу, для того чтобы иметь возможность говорить
красноречиво и очаровывать всех своей речью. Обучение — это на
самом деле специфическая и трудная работа. К ней следует
относиться с некоторым уважением. Учитель — это человек, который
учится и учит на протяжении всей жизни.
Работа в большинстве своем ограничена рабочими часами, например,
с 9 утра до 5 вечера, но работа учителей продолжается и по
вечерам, которые они обычно проводят, выставляя оценки в тетради
учеников и готовясь к следующим урокам.
Учителя не только учат своим предметам, настоящий учитель
стремится вызвать неподдельный интерес к теме, чтобы студенты
погрузились в обучение с головой. Они пытаются развить все виды
восприятия (интеллекта), такие как логический, визуальный,
музыкальный, межличностный и телесный. Учителя играют важную
роль в формировании мировоззрения студентов и их характеров, их
отношения к жизни и к другим людям. Это огромная
ответственность, и учитель сам должен быть образцом компетенции.
Каждая работа не так проста, как это может показаться на первый
взгляд. Но я считаю, что любовь к детям в сочетании со знаниями,
которые я получу в университете, даст мне достаточно информации
и навыков, чтобы быть вполне успешным в своей работе и двигаться
по карьерной лестнице.
Я подаю заявку на обучение на филологическом факультете, и я
уверен, что моя мечта сбудется так скоро, насколько это
возможно.
Questions:
1. Why it is so
difficult to choose a profession for yourself?
2. Is it important to make your decision in advance?
3. What are your favourite activities?
4. Have you made the decision of your future profession?
5. What kind of working hours are suitable for you?
Vocabulary:
prospective будущий
to find your path найти свою стезю
occupation занятие
to encourage побуждать
to fascinate очаровывать
to treat обращаться
educator педагог (учитель)
to mark ставить оценку
to develop развивать
genuine неподдельный
to plunge погружать
intelligence интеллект
successful успешный
career ladder карьерная лестница
to apply обращаться (подавать заявку)
Сочинение 1 «My future profession»
There are plenty of different professions. Some of my friends want to be doctors, others want to be lawyers or journalists, some want to become designers, IT workers. But I’ve always had a particular interest to advertising. So, I‘ve already decided what I want to do, when I grow up. I want to have a job where I can apply my creative skills. I‘d like to have a job of a creative director in an advertising agency. If you want to be a good art director, you need to be creative. The way advertisement motivates people to do something what they actually didn’t plan to do is fascinating. I also strongly believe that work of creative director can be compared with art. A good advertisement is really an art object.
I strongly believe that if I am persistent and ambitious, everything becomes possible. However, I‘m absolutely convinced that without good grades at school the success in one’s future career is out of the question.
Перевод «Моя будущая профессия»
Есть много разных профессий. Некоторые мои друзья хотят быть докторами, другие хотят стать адвокатами или журналистами., некоторые хотят стать дизайнерами и работниками ай-ти сферы. Но меня всегда интересовала реклама. Я уже решил, чем я хочу заниматься, когда повзрослею. Я бы хотел найти работу, которая требует творческой составляющей. Я бы хотел работать креативным директором в рекламном агентстве.
Если ты хочешь быть хорошим арт-директором, нужно быть креативным. Способ, благодаря которому реклама призывает потребителя сделать что-то, чего он, в сущности, не планировал сделать, действительно завораживает. Я так же верю, что работа креативного директора может сравниться с работой художника. Хороший рекламный ролик действительно является произведением искусства.
Я верю, что если быть настойчивым и целеустремленным, все возможно. Однако я так же считаю, что без хороших оценок в школе успех в будущей карьере невозможен.
Сочинение 3
Выбор профессии – это очень ответственный и сложный шаг любого человека. Этот выбор в дальнейшем полностью определит его судьбу.
Чтобы правильно выбрать свой профессиональный путь в жизни лучше обратиться за помощью и советом, а потом только проанализировать полученные результаты:
- В настоящее время психологи разработали специальные научные тесты, пройдя которые, отвечая на конкретные вопросы, можно определить перечень профессий, которые могут подойти тому или иному человеку, в зависимости от его характера и пристрастий.
- Стоит обратиться к родителям, другим близким родственникам или учителям. Эти люди находятся рядом и постоянно наблюдают, поэтому могут легко подсказать, в какой профессии человек проявит свой талант и максимально раскроет себя.
- Стоит поговорить и с друзьями-ровесниками, которые также размышляют над выбором профессии. Иногда при разговоре легче определиться.
- Также, чтобы легче было определиться с выбором, можно обратиться к астрологическому гороскопу, некоторые, из которых составляют перечень подходящих профессий для каждого знака зодиака.
При выборе будущей профессии надо понимать, что она должна приносить не только деньги, но и удовольствие.
Выбор профессии – это долгий процесс, который нельзя решать за одну секунду. Обычно в школьном возрасте человек хочет выбрать профессию родителей – стать продавцом, учителем, инженером, водителем, летчиком, электриком. На выбор профессии влияют модные направления настоящего времени – сейчас это престижно быть фотомоделью, банкиром, финансистом, артистом.
То, кем ты будешь работать в будущем, необходимо выбрать только самому без какого-либо давления со стороны родителей. Самостоятельный выбор профессии минимизирует ошибку выбора, и скорей всего эта выбранная самостоятельно работа будет делом по душе на протяжении всего жизненного пути. Насколько удачнее будет профессиональный выбор, тем успешнее и интереснее будет вся жизнь человека и его карьерный рост.
Сочинение 2 Doctor
There are many interesting and noble professions. I want to be a doctor. It is an interesting profession.
I understand that it is necessary to study a lot to become a doctor. I also understand that this profession requires great responsibility because it deals with the most precious thing that a person has — with his health.
My mother and my grandfather are doctors. My grandfather is working as a surgeon in a hospital. I have been several times at the hospital and spent some time watching him working.
His main task is to operate on the people. After each operation he takes care of patients until they are recovered.
He listens very attentively to what his patients tell him. He is always kind and attentive to his patients. They feel it and believe him, and it makes his work easier. I know that he wants to see all his patients able — bodied and I notice that he is happy when his patient is recovered.
My grandfather can also help if somebody catches a cold or has a fever. My grandfather told me a lot of true stories about doctors and their profession.
I love and respect my grandfather and want to become a doctor as well.
Перевод «Моя будущая профессия» (Врач)
Есть много интересных и благородных профессий. Я хочу быть врачом. Это интересная профессия.
Я понимаю, что нужно много учиться, чтобы стать врачом. Я также понимаю, что эта профессия требует большой ответственности, так как она связана с самым ценным, что есть у человека — с его здоровьем.
Моя мама и мой дедушка — врачи. Мой дедушка работает хирургом в больнице. Я несколько раз был у него в больнице и наблюдал, как он работает.
Его главная задача состоит в том, чтобы оперировать людей. После каждой операции он заботится о пациентах, пока они не выздоровеют.
Он внимательно слушает то, что пациенты ему говорят. Он всегда добр и внимателен к своим пациентам. Они это чувствуют и доверяют ему, что облегчает его работу. Я знаю, что он хочет видеть всех своих пациентов здоровыми, и я заметил, что он счастлив, когда его пациент выздоравливает.
Мой дедушка также может помочь, если кто-то простудился, или у него высокая температура. Мой дедушка рассказал мне много правдивых историй о врачах и их профессии.
Я люблю и уважаю своего дедушку и хочу тоже стать врачом.
Эссе «Выбор профессии — выбор будущего»
Выбор профессии – выбор будущего
Профессия изначально должна быть актом любви.
И никак не браком по расчету.
Харуки Мураками.
Проблема выбора…. С самого раннего детства и до глубокой старости, да что там…, каждый день, каждый час, каждое мгновенье перед нами стоит эта проблема – проблема выбора. Однако если выбрать между конфетой или игрушкой, прогулкой или чтением не составит труда (здесь можно и ошибиться, даже передумать можно), то другое дело, когда речь идет о выборе профессии.
Человеку важно сделать правильный выбор, выбор своего будущего.
Нам в детстве часто приходилось отвечать на вопрос: «А кем ты хочешь стать, когда вырастишь?»
— Космонавтом, поваром, водителем, воспитателем…
Нет… сейчас другие ответы.
— Банкиром, компьютерщиком, президентом, в конце концов.
Время другое, дети другие и другие ответы. Так какая профессия нужна современной молодежи и современной России?
С каждым годом перечень самых желаемых, популярных профессий меняется. Есть те, которые всегда будут востребованы, это своеобразная классика (врач, учитель, инженер). Но время не стоит на месте. И то, что несколько лет назад казалось нереальным, в настоящее время становится возможным. Даже вполне привычное, знакомое приобретает иную окраску.
Любопытно, что еще в петровскую эпоху известный государственный деятель России В.Н. Татищев классифицировал все занятия, а значит и профессии по критериям пользы и вреда.
В настоящее время в России наиболее известна классификация профессии, предложенная Е.А. Климовым, где в качестве критерия выступает отношение человека (субъекта труда) к предмету труда.
Воспользовавшись этой методикой несложно определить свой профессиональный тип и сделать первый шаг на пути выбора.
Однако необходимо учесть и современные тенденции при выборе профессии. Например, группа американских футурологов отмечает, что самые популярные профессии будущего будут связанны с технологическими инновациями, медициной и инженерией
Одни профессии устаревают, другие набирают свою актуальность. Будущее требует смены мышления людей, всесторонних знаний и готовности к постоянному росту.
А вот Михаил Михайлович Громов, советский летчик, герой Советского Союза, рассуждая о проблеме выбора будущей профессии, о.
И.Л. Шевелев, как бы вторя Громову, говорит: «Если профессия становится образом жизни, то ремесло превращается в искусство». И примеров в современном мире множество. Например, известный педиатр, хирург, удивительный человек, Леонид Михайлович Рошаль. Врач с большой буквы, бескорыстно помогающий многим людям. Но вместе с этим он успевает не только выполнять любые по сложности операции, но и снимается в передачах, осуществляет разного рода общественную деятельность. Это пример человека, для которого работа является смыслом жизни. Да и сколько их таких удивительных людей в России?!
Поэтому, очень важно сделать правильный выбор своей профессии, но выбор не в угоду родственникам или современным модным веяниям. А при выборе отдавать все же первенство своим предпочтениям, профессия тогда будет выбрана с душой. И только так работа будет доставлять удовольствие, и выполнять свою работу всегда будет радостно, а стремление стать лучше в своем ремесле не уйдет с веянием моды.
Фото с сайта https://miassmk.ru/item/87-proforientatsiya-vybor-budushchego.html
Брошюра Выбор профессии DOCX / 120.74 Кб
Сочинение 3 «My future profession» (Economist)
Plans for future is a problem that worries not only me, but my friends, classmates, parents and teachers. The reason is that at the age of 17 we have to make a very important choice in our life – the choice of a profession. On the one hand, I’m adult enough to have an opinion of my own about what I’m interested in and what I’m good at. On the other hand, at this age we lack life experience and our desires sometimes don’t coincide with our possibilities. That’s why it’s very important to have somebody to give us a piece of advice. Such people are our parents, teachers and friends.
As for me, I want to be an economist. I like to read books of economics, research articles and analyze them. Nowadays this profession has become one of the most useful, modern and interesting. Also, I want to study economics as I’m very interested in current economic processes both in our country and in other countries. It’s not a secret that our country (Russia, Ukraine, Belorussia, Kazakhstan) is now through a difficult periods of times. That’s why it’s very important for our country to have efficient economists to raise our economy at a high level.
I hope that I’ll be a good economist. Like many other people I would like to spend a year abroad working as an economist. It would give me an opportunity to borrow the experience and to see the world.
So, I’ll do everything to become a good economist and I’m sure I’ll never regret my decision to follow this career.
Перевод «Моя будущая профессия» (Экономист)
Планы на будущее – это проблема, которая волнует не только меня, но и моих друзей, одноклассников, родителей и учителей. Дело в том, что в возрасте 17 лет мы должны сделать очень важный выбор в своей жизни – выбор профессии. С одной стороны, я достаточно взрослый, чтобы иметь свое мнение о том, что мне интересно и что у меня получается. С другой стороны, в этом возрасте нам все же не хватает жизненного опыта, и наши желания не всегда совпадают с нашими возможностями. Вот почему очень важно, чтобы кто-то дал полезный совет. Такие люди – это наши родители, учителя и друзья.
Что касается меня, то я хочу быть экономистом. Мне нравится читать книги по экономике, изучать статьи и анализировать их. Сегодня эта профессия стала одной из самых полезных, современных и интересных. Также я хочу изучать экономику, так как я интересуюсь текущими экономическими процессами и в нашей стране, и в других странах. Не секрет, что наша страна (Россия, Украина, Белоруссия, Казахстан) сейчас переживает трудные времена. Вот почему очень важно для нашей страны иметь квалифицированных экономистов, чтобы поднять экономику нашей страны на более высокий уровень.
Я надеюсь, что я буду хорошим экономистом. Как многие другие люди, я хотел бы провести год заграницей, работая экономистом. Это дало бы мне возможность перенять опыт и увидеть мир.
Таким образом, я сделаю все возможное, чтобы стать хорошим экономистом и я уверен, что никогда не пожалею о своем выборе.
Популярные сочинения
- Окружающая среда — сочинение
С древних времён люди не стремились оберегать природу, были потребителями. Создавая промышленные предприятия, вырубая леса, загрязняя воду, мы нарушаем экологическое равновеси - Сочинение по картине Айвазовского Корабль у берега
Айвазовский очень любил рисовать море. Одной из его многочисленных картин на эту тематику является «Корабль у берега». Художник любил изображать на полотне бушующее и не спокойное море. - Отзыв о произведении Муму Тургенева
Такого трогательного и нежного отношения к животным, как в произведении Муму Ивана Тургенева, наверное, я не встречала нигде. Настоящий друг и, наверное, даже сын, которого никогда не было у Герасима
Сочинение 4 «My future profession»
“If you don’t think about your future, you can’t have one”, — I agree with these words said by John Galsworthy. I’m convinced that today everyone worries much about the problems of the future alongside with the problems of getting along with their family and friends. Of course, it is not simple to choose an occupation at my age. It is not an easy to choose a profession out of more than two thousand existing in the world.
We are well aware of the situation in our society and we realize that the situation around forces us to do well at school. It gives you a goal for working hard. The role played by school in our life is hard to overestimate. It teaches us many subjects and other important things, helps to discover special talents. I personally believe that a young person can better approach his future if he manages to widen his outlook while at school and the teachers expand to great extent the boundaries of our world. For sure, our minds should be enriched with a decent level of knowledge in the vast branches of science and humanities: maths, physics, foreign languages.
As for me, I like languages, and I consider that the choice of my occupation will be connected with them. I’d like to study languages not only because I found myself extremely keen on foreign places, culture and traditions. Nowadays, English is to be learned because it’s already become the international language, pushing aside French and German.
Nearly 50 % of all the companies in Europe communicate in English. 80 % of all information in the world’s in English. It’s the language of the United Nations. The latest ideas in medicine and science appear in special international magazines also in English. That’s because both of these subjects are now completely international, for doctors and scientists everywhere are trying to answer the same questions. Every pilot and ship’s captain has to speak English. It’s the language of the sky and the sea.
So, to be honest, I haven’t decided whom to become yet, still I know that my profession will be connected with the English language.
Перевод «Моя будущая профессия»
“Если Вы не думаете о своем будущем, вы не сможете иметь такового”, — я полностью согласен/сна с этими словами, сказанными Джоном Голсуорси. Я убежден(а), что сегодня все очень волнуются о собственном будущем — никак не меньше, чем о взаимоотношениях с членами семьи и друзьями. Конечно, не просто выбрать будущее занятие в моем возрасте. Не легко выбрать профессию из более двух тысяч существующих в мире.
Мы хорошо осведомлены о ситуации в нашем обществе, и мы понимаем, что ситуация вокруг вынуждает нас хорошо учиться в школе. Перед нами поставлена цель – упорно трудиться . Роль, которую играет школа в нашей жизни, сложно переоценить. Здесь нам преподают множество предметов, помогают раскрыть таланты. Я лично полагаю, что молодой человек/девушка может лучше подготовиться к будущему, если ему/ей удастся расширить свой кругозор, а в школе учителя помогают расширяют границы наших познаний. Естественно, мы должны обладать приличным уровнем знаний в различных отраслях естественных и гуманитарных наук: в математике, физике, иностранных языках.
Что касается меня, то мне нравится изучать языки, и я полагаю, что выбор моей профессии будет связан с ними. Я хотел бы изучить языки не только потому, что меня чрезвычайно увлекает информация о зарубежных странах, культуре и традициях. В наше время английский язык нужно изучать еще и потому, что он уже стал международным языком, потеснив даже французский и немецкий языки.
Почти 50% всех компаний в Европе ведут переговоры на английском языке. 80% всей информации в мире – на английском языке. Это язык Организации Объединенных Наций. Последние идеи в медицине и науке публикуются в специальных международных журналах также на английском языке. Обе эти отрасли являются международными, так как медики и ученые во всем мире пытаются найти ответ на те же самые вопросы. Каждый пилот и капитан судна должны говорить на английском языке. Это язык неба и моря.
Честно говоря, я не решил пока, кем все же, стать. Тем не менее, я знаю, что моя профессия будет связана с английским языком.
Рассуждение про Выбор профессии
Выбор профессии для каждого ребенка является важной задачей. На работе человек проводит большую часть своего времени, поэтому, очень важно, чтобы трудовая деятельность приносила не только финансовый результат, но и была интересна.
Важно помнить, что существуют и гендерные различия в предпочитаемом труде, для мальчиков гораздо лучше выбирать те, где будет воспитываться их мужественность, для девочек – где будет важна их женственность и внутренняя духовность. Работа ни в коем случае не должна превращать девушек или женщин в подобие мужчин и наоборот.
Чтобы понять, какая именно профессия будет близка тому или иному индивиду, нужно посмотреть внимательнее на его черты характера. Для интроверта, обычно характеризующегося стремлением к творчеству, будут близки профессии, где требуется креативность, необычный взгляд на вещи, сосредоточенность на определенной деятельность. Если интроверту выбрать профессию, где он должен общаться с большим количеством людей, ему будет крайне некомфортно, неуютно.
Экстравертам же общение с людьми всегда будет приносить радость, чем больше общения для них, тем лучше. Профессии менеджеров по рекламе, продавцов, журналистов как нельзя лучше им подойдут.
В наше время существуют так называемые тесты на профпригодность, которые можно пройти в старших классах у школьного психолога. Нельзя сказать, что они точно укажут и абсолютно точно выберут трудовую стезю, но первоначально определиться с выбором деятельности они существенно помогут. Ведь и экстроверт может быть талантливым психологом или художником, и интроверт грамотным менеджером по продажам.
Естественно, делая столь важный жизненный выбор, нужно ориентироваться не только на индивидуальные психологические особенности, но и на умения, таланты, навыки ребенка.
У человека могут быть преобладающими разные типы мышления: наглядно-образный, аналитический, логический и т.д. К тому же дети каждый по своему могут оперировать с абстрактными ил образными знаниями. Именно поэтому, кто то с детства понимает, а поэтому и любит математику и химию, а кто то их избегает, так как не может постичь их суть. Именно поэтому выбирать будущую работу нужно, исходя их особенностей нейрофизиологического функционирования нервной системы и мозга, преобладания сигнальных систем.
Выбор жизненного пути это сложнейшая задача, которая должно решаться совместными усилиями психологов, учителей и самого ребенка.
Дополнительные выражения
- profession – профессия;
- to lack – испытывать недостаток, недоставать;
- desire – желание;
- to coincide – совпадать;
- possibility – возможность;
- a piece of advice – совет;
- to research – изучать, исследовать;
- economics – экономика;
- current – текущий;
- efficient – квалифицированный;
- opportunity – возможность;
- to borrow – заимствовать, перенимать;
- to regret – сожалеть;
- decision – решение, выбор.
Также вам могут быть полезны сочинения на тему «Моя семья», которые значительно пополнят ваш словарный запас.
↑ Кем я хочу стать в будущем 6 класс
В будущем я хочу стать врачом. Хочу помогать людям восстанавливать свое здоровье, лечить заболевания, спасать от опасных болезней. Врачи нужны в любые времена, их помощь может понадобится в любое время суток.
Это очень уважаемая профессия. Несмотря на то, что работа врача очень трудоемкая и очень ответственная, она приносит много радостей, а именно от результата работы. Ведь излечивая человека от тяжелой болезни, спасая его от верной смерти, порой врачи радуются больше, чем даже сам пациент.
Чтобы стать хорошим врачом, нужно много учиться и расширять свой кругозор, а также вести здоровый образ жизни. Как врач может говорить о здоровье, будучи сам нездоровым. Поэтому я занимаюсь гимнастикой и плаванием, уделяю особое внимание биологии, также читаю интересные статьи о генетике.