Сочинение на тему кто автор слово о полку игореве

слово о полку игореве: краткая история произведения и художественные особенностислово о полку игореве загадочное произведение русской литературы. хотя почему

«Слово о полку Игореве»: краткая история произведения и художественные особенности

«Слово о полку Игореве» – загадочное произведение русской литературы. Хотя почему же только русской? Этот текст имеет значение для мировой литературы в целом. Но «Слово о полку Игореве» считается шедевром и памятником древнерусского периода. Основу сюжета произведения составил поход (как читатель знает из учебников по истории – неудачный для князя) русской армии на половецкий народ. Поход организовал князь Руси Игорь, который тогда правил Новгород-Северским княжеством. События разворачиваются в 1185 году.

Немного об истории создания «Слова о полку Игореве»

Впрочем, у историков литературы есть все причины сомневаться в аутентичности находки. По официальной версии, «Слово о полку Игореве» было написано в XII веке, почти сразу после произошедших событий. Скептическая позиция касательно «Слова» принадлежит ряду исследователей (среди которых, в частности, представители скептической историографической школы – М. Каченовский, О. Сенковский и другие). Согласно этой точке зрения, подлинность текста – не что иное, как мистификация, и на самом деле «Слово о полку Игореве» – плод умельца, жившего в период Просвещения, то есть в XVIII веке.

Разумеется, есть масса гипотез, которые ставят своей целью пролить свет на происхождение произведения, однако одна из наиболее оригинальных позиций, безусловно, принадлежит Льву Гумилеву. Русский писатель с трагической судьбой, сын Анны Ахматовой, переживший тяжкий период реакции, считал, что «Слово» – это литературный шедевр, который несет все признаки гениальности и древности. Но писатель также предполагал, что произведение – это иносказательный текст, который написан не в XII веке, а в XIII веке. Герои «Слова» – это вовсе не реальные исторические прототипы, а образы, под которыми скрываются другие люди. Например, под маской Игоря и других русских князей спрятались, по мнению Гумилева, Александр Невский, Даниил Галицкий и другие личности, жившие немного позже персонажей «Слова».

Скепсис касательно «Плача Ярославны»

Между тем, вопреки заключениям лингвистов – о том, что «Слово», все же, следует признать аутентичным произведением древнерусской литературы, сегодня крайне популярны различные скептические версии происхождения текста. Например, в статье «Настоящий плач Ярославны» (журнал «Дискурс», статья от 8 марта 2021 года) Дмитрий Левчик говорит: «И как великолепно описаны чувства русской княгини – Ярославны! Как прекрасен ее плач» При этом многие комментаторы отмечают, что в Путивле на стене она плакать не могла, так как стена города в то время была разрушена. Но автору Слова – не до стены. Ему важны переживания женщины! Иногда создается впечатление, что именно ради Плача Ярославны написана вся поэма!». Автор сомневается, что мужчина, который якобы написал это произведение анонимно, мог оказаться таким знатоком женской души и женских переживаний. Кроме того, обращение к внутреннему миру человека нехарактерно для литературы до эпохи романтизма, когда начинают проявляться первые ростки интереса к переживаниям, эмоциям, драмам внутри души человека.

Анализ художественной специфики произведения

«Слову о полку Игореве» приписывают южнорусское происхождение. Автор – который является анонимным – восхищается великим киевским князем Святополком, из чего некоторые литературоведы делают заключение, что произведение имеет не просто южное, но даже киевское территориальное происхождение.

Повествование – не только по своему сюжету, но также по лингвистическим особенностям – текст сложный и трудно поддающийся прочтению, поэтому на данный момент существует множество переводов этого произведения на современный русский и украинский языки.

Отдельную ремарку стоит сделать относительно жанровой принадлежности «Слова». В принципе, средневековые тексты – это пример жанрового синтеза. Произведение, в частности, отмечено характерными особенностями ораторских приемов красноречия. В литературоведении и критике утвердилось мнение, что «Слово» – это героическая поэма. Другие же специалисты рассматривают текст как военную повесть с признаками летописи и песни. Например, «Плач Ярославны» – это песнь, лирическая часть «Слова», которая наделяет весь текст уникальным эмоциональным зарядом.

Полифонизм

Для средневековой литературы в целом характерен так называемый полифонизм. Эта особенность была отмечена еще Михаилом Бахтиным, который писал о полифонии (полифонизме) романов Достоевского. Это значит, что в «Слове» трудно выделить героев первостепенных или же второстепенных: все персонажи едины и действуют в мире, где они равны по значимости. Кроме того, для «Слова» характерна символическая полифоничность: каждый образ, действие, слово персонажа несет символическое значение, а сам текст произведения оказывается словно сотканным из символов.

Панорамность

Другая особенность текста – эффект «панорамного зрения», взгляда, что тесно связывается с принципом символического полифонизма. Панорамность позволяет оценивать события, происходящие в «Слове о полку Игореве» с разных точек зрения, давая объективную оценку действиям героев.

В “Слове о полку Игореве” не так уж много женских образов, поэтому на общем фоне повествования они заметно бросаются в глаза читателю. Один из таких – образ Ефросиньи Ярославны. Это реально существующий исторический персонаж, но стоит отметить, что в тексте ее описание и характеристика не полностью соответствуют реальности. Автор «Слова» трансформирует ее образ, придает дополнительных характеристик, такой процесс связан с особенностями песнопения в то время.

Основной момент раскрытия образа Ярославны (в тексте она названа исключительно по отчеству) приходится на временной промежуток знаменуемый поражением войск князя Игоря, ее мужа. После известий о трагедии, женщина выходит на стены города и оглашает плач. Эта часть текста более известна под названием «Плач Ярославны».

Языческие элементы

Следует отметить, что, несмотря на то, что на момент написания текста «Слова» христианство уже было широко распространено между славянами, плач Ярославны, фактически лишен каких-либо символов или образов связанных с этой религией. Напротив, множество языческих вкраплений составляют основу ее речи.

Вначале определимся с понятием «плач». Само слово связано с глаголом «плакать» и означает горестную речь со слезами за кем-либо. Такие плачи были обычным явлением во время похоронных процессий. Действие это – не детище современности. Своими корнями эта традиция уходит в языческое прошлое народа.

Плач Ярославны недалеко отходит от этой традиции. На первый взгляд, это кажется странным, ведь князь Игорь, ее муж попал в плен, но его никто не лишал жизни. Однако следует учесть, что образ Ярославны – собирательный. Это значит, что автор показывает нам не конкретного человека, а образ, наделенный общепринятыми чертами характера идеала женщины того времени, поэтому устами Ярославны глаголит не только княгиня, но и фактически любая русская женщина, ждущая с похода своего мужа.

Символы-образы плача Ярославны

Текст «Слова» практически лишен художественных троп, поэтому производить анализ необходимо, в первую очередь, взирая на образы-символы.

Я кукушкою печальной По Дунаю полечу, И в реке Каяле дальней Я рукав свой омочу.

Так начинается речь княгини. В первых же строках мы встречаемся с таким символом, как кукушка. В мифологии древних славян этой птице уделялось не последнее место. Для них она была в первую очередь, прорицательницей. Предсказывать кукушка могла как радостные, так и горестные моменты. Присутствующий эпитет «печальной» указывает нам на трагичность события, автор выбрал образ этой птицы не зря – надежда на положительный исход еще есть, но необходимо взирать на то, что самого эпитета в тексте оригинала нет, переводчик употребил его, чтобы передать настрой, диктуемый автором.

Важным моментом является тот факт, что у кукушки нет мужа (предания называют разную причину). Как видим, автор с первых строк показывает нам двойственный характер этого персонажа: муж Ярославны жив, а мужья многих русских жен умерли, их любимые остались «кукушками» – вдовами. Следующий, к кому обращается Ярославна – ветер:

Ветер, ветер в чистом поле, Быстролетный, милый друг, По неволе иль по воле Веешь сильно так вокруг?

Бог ветра Стрибог был одним из самых важный богов в пантеоне древних славян. Его культ сохранялся необычайно долго. Славяне безоговорочно считали его единственным правителем воздушного пространства и властителем над всеми птицами.

Эпитет «быстролетный», в оригинале также отсутствует, это авторская интерпретация функций божества – в то время переместиться самому или передать какую-либо информацию на значительное расстояние было затруднительным действием, а ветер мог сделать это быстро, к тому же минуя все преграды.

Следующий образ – река: Славный Днепр мой! Ты в просторы Волны быстрые промчал…

Этот символ носит в себе тоже двойственный принцип. С одной стороны, река – источник еды (рыба) и воды, а значит жизни. С другой стороны, это довольно коварная стихия – неудачи во время плавания, паводки могут стать причиной гибели. Усиливает символику смерти присутствующая традиция у некоторых древнеславянских племен устраивать погребальные кострища на берегу реки. Таким образом, автор вновь-таки подчеркивает тонкую границу между жизнью и смертью.

Последний образ, который можно увидеть в плаче – это Солнце.

Солнце, солнце золотое, В небе ярко ты горишь, Солнце красное, родное, Всем тепло и свет даришь.

Такое обращение имеет в своей основе не только небесное светило, но и языческого бога. Дажьбог (бог солнца) был наделен двумя функциями. Первая заключалась в том, чтобы быть источником света, без которого не могла бы существовать жизнь. Вторая коренилась в представлениях древних славян о происхождении княжеских родов. Исходя из верований, можно сделать вывод, что в обществе образ солнца был источником княжеской власти, но говорить о том, что под образом солнца скрывается образ князя Игоря нельзя. Риторический вопрос (в оригинале: «Чему, господине, простре горячюю свою лучю на ладе вои?»), следуемый далее, подтверждает, этот факт.

Другие тропы и стилистические фигуры, присутствующие в тексте

На втором месте, после образов-символов, по частоте употребления находятся риторические обращения и вопросы. Ярославна вопросы задает ветру и солнцу. И в первом, и во втором случае вопрос содержит некий упрек, который противопоставляется достижениям или могуществу божеству-стихии.

Ярославна говорит ветру (в оригинале): «Чему мычеши хиновьскыя стрелкы на своею нетрудною крилцю на моея лады вои?». В дословном переводе это означает: почему мечешь ты на своих крыльях стрелы хана, на воинов моего мужа? (упрек действия). В противопоставление этому женщина восклицает: «горе под облакы веяти, лелеючи корабли на сине море» (ты под облаками веешь, лелеешь корабли на синем море).

По отношению к солнцу, которое всем дарит тепло, княгиня восклицает: «Зачем, владыко, простерло ты горячие свои лучи на воинов моего лады?

В поле безводном жаждою им луки скрутило, горем им колчаны заткнуло?» Единственный, к кому обращается Ярославна с просьбой – это Днепр. «Прилелей же, господин, моего милого ко мне» – говорит она.

Ко всем божествам женщина обращается, употребляя распространенное обращение: «О Днепр Словутич!», «О ветер, ветрило», «Светлое и трижды светлое солнце». Присутствуют в тексте и нераспространенные формы обращений: «господин», «владыко», они выполняют экспрессивную функцию.

В небольшом количестве присутствуют в тексте и другие тропы.

С помощью эпитетов («легких», «синем», «горячие», «безводном») подчеркивается либо могущество владыки-стихии, либо трагичность произошедшего.

Усиливают экспрессию метафоры: «мое веселье по ковылю развеял» – принес огорчения; «простерло ты горячие свои лучи на воинов моего лады» – указывает на жару и зной; «горем им колчаны заткнуло» – обозначает степень уныния.

Таким образом, плач Ярославны – это не только личное выражение скорби княгини, это плач по всем воинам, которых постигла неудача в землях половецких. Наличие языческой символики, широкая система обращений, риторических вопросов, употребление эпитетов и метафор частично приближают речь княгини к молитве, в которой смешалось личное и общественное, просьбы о благополучном завершении похода и восхваление силы и могущества стихий.

  1. Прочитайте переложения плача Ярославны В. И. Стеллецкого и И. И. Козлова. Чем отличаются эти тексты и что в них общего?
  2. И тот и другой — поэтические переводы «Слова о полку Игореве». Авторы с ува-жением относятся к тексту произведения, стремятся передать характер Ярославны, ее любовь к мужу, увидеть в плаче выра-жение обобщенной скорби русских жен-щин в тяжелую для страны годину испы-таний.

    Вместе с тем следует отметить, что пере-ложение ученого В. И. Стеллецкого бли-же, нежели поэтический перевод И. И. Коз-лова, к тесту древнерусского памятника с сохранением присущей ему ритмики. Лю-бопытно знать, что именно Стеллецкий защитил докторскую диссертацию о про-блемах ри в 1978 году. Перевод И. И. Козлова можно считать свободным, и в нем в наибольшей степени отразилось эмоционально-личностное восприятие поэтом плача Ярослав-ны. Он вводит древнерусский текст в свою поэтическую систему. Так, к примеру, Стеллецкий, следуя за памятником, обра-щает слова Ярославны к Днепру Словутичу, господину: «Прилелей ко мне ты ладу, господин мой, чтоб не слать к нему мне слез на море рано!» В тексте Козлова она обращается просто «Днепр мой славный», обращение к нему становится более раз-вернутым:

    «О река! отдай мне друга — На волнах его лелей, Чтобы грустная подруга Обняла его скорей; Чтоб я боле не видала Вещих ужасов во сне, Чтоб я слез к нему не слала Синим морем на заре».

    Переложение выполнено уже в прави-лах стихосложения, принятых в первой половине XIX века. В переложении Коз-лова углубляется любовно-личностное начало. Примечательно, что оно посвяще-но княгине 3. Волконской, поэтессе, хо-зяйке музыкально-литературного салона времен А. Пушкина.

  3. Какой образ стремились создать поэты?
  4. Оба стремились создать образ верной, любящей жены, в котором собирательно отразились лучшие черты облика русской женщины. Образ Ярославны близок к прекрасным женским образам русского фольклора.

  5. Найдите в плаче Ярославны характерные для народной поэзии черты. Сравните текст «Слова…» и его литературные переложения. Объясните значе-ние фольклорных символов, возникающих в словах Ярославны.
  6. Прежде всего это обращение к силам природы за помощью. Основными такими силами, как и в народном творчестве, яв-ляются река (море), солнце, ветер. Это традиционные фольклорные символы. Че-ловек, обращаясь к ним, воздает, как пра-вило, хвалу. То же самое делает Ярослав-на. Сам род плача (причитания) исходит из народного творчества. Так как плач ис-полнялся в связи с трагическими собы-тиями в жизни, в нем очень сильно лири-ческое начало. И в «Слове…», и в обоих приложениях плач Ярославны глубоко лиричен. Как и во всем тексте «Слова о полку Игореве», в речи героини широко используются устно-поэтические эпите-ты, метафоры, сравнения, олицетворе-ния. И тот и другой поэты передают фольклорную лексику в своих переложе-ниях. Однако есть и определенные разли-чия в обращении к ней. Так, Стеллецкий, следуя строго за словами древнерусского текста, использует прямое сопоставление Ярославны с кукушкой, а Козлов — со-поставление отрицательное.

    То не кукушка в роще темной Кукует рано на заре — В Путивле плачет Ярославна Одна на городской стене…

    Сама Ярославна тоже не ассоциирует себя именно с кукушкой, в ее плач вхо-дят элементы романтической стилистики (Козлов был поэтом-романтиком): Материал с сайта

    «Я покину бор сосновый, Вдоль Дуная полечу, И в Каяль-реке бобровой Я рукав мой обмочу; Я домчусь к родному стану, Где кипел кровавый бой, Князю я обмою рану На груди его младой».

  7. Почему Ярославна трижды обращается к раз-ным силам природы?
  8. Это традиционный прием русского фольклора, часто встречаемый в народ-ных сказках, песнях, причитаниях, за-клинаниях. В произведениях устного на-родного творчества положительный герой после троекратного обращения к природ-ным или волшебным силам получал по-мощь в самых сложных жизненных ситу-ациях. Такую же помощь получает Яро-славна, выступающая здесь от всех жен-щин Русской земли, — князю Игорю си-лы природы помогают освободиться из плена.

Садовникова Анна, 11 класс

Несколько интересных сочинений

  • Сочинение Можно ли простить измену в любви
    В жизни существует множество вечных тем и проблем, на которые человек никогда не найдёт ответы. Например, война и мир, любовь и ненависть, добро и зло. Можно бесконечно рассуждать на эти темы
  • Главные герои Бородино Лермонтова (характеристика) сочинение
    Лермонтов один из самых талантливых поэтов, наверно не возможно найти человека, который не читал его произведений. Бородино-одно из самых запоминающихся произведений этого великого поэта
  • Сочинения для 5 класса
  • Сравнительная характеристика Чацкого и Молчалина в комедии Горе от ума Грибоедова сочинение
    Эти герои совершенно разные по всем показателем. По мировоззрению, воспитанию, характеру, в стремлении заслужить свое место под солнцем. Молчалину приемлема лесть, унижение и все низменные качества человека
  • Сентиментализм в Путешествии из Петербурга с Москву Радищева
    Радищев, как и многие современные ему российские и зарубежные писатели, ориентировался на культуру восприятия своего времени, нравы современников. Это, естественно. Побудило его творить в стиле сентиментализм.

Эпоха создания «Слова»

«Слово о полку Игореве» отражает главное бедствие своего времени — феодальную раздробленность Древней Руси. Этот процесс был закономерным последствием развития феодальных отношений. Единое Древнерусское государство в XII веке распадается на множество независимых удельных княжеств.

Кровавые междоусобицы ослабили Русскую землю, особенно в проблеме обороны от постоянных набегов южных и восточных кочевников. Князья стремились увеличить собственное могущество в ущерб общерусским интересам.

В этих непростых условиях появление «Слова» свидетельствовало о том, что в народе идея единства всех русских земель продолжает жить. Более того, негативные явления раздробленности больно бьют и по самим удельным князьям. В одиночку противостоять натиску степняков попросту невозможно. Об этом ярко свидетельствует неудачный поход князя Игоря Святославича Новгород-Северского.

«О, Русская земля!»

Сочинение на тему кто автор слово о полку игореве

Автор «Слова». Иллюстрация В. Фаворского

Это патетическое обращение автора «Слова» проникнуто огромной болью за судьбу своей Родины. Безграничной любовью к ней пропитана каждая строчка произведения. Создатель «Слова» с горечью предчувствует, что раздоры между князьями принесут еще немало бед народу. Единственное спасение заключается в осознании единства всех русских земель. Только эта идея позволит сохранить независимость и сообща противостоять врагам.

Идея общерусского единства возникла на заре существования нашей страны, но не теряла актуальности на протяжении всей истории. Татаро-монгольское иго, Смутное время, нашествие Наполеона, Гражданская и две Мировые войны — из всех этих страшных переломных событий России всегда удавалось выходить с честью.

В самых критических и, казалось бы, безвыходных ситуациях в душе каждого русского человека просыпалось осознание ответственности за судьбу всей страны. Именно к этому и призывал более 800 лет назад неизвестный древнерусский писатель.

При чтении «Слова» поражает искреннее переживание автора за Русскую землю. Ведь в XII веке наши предки редко задумывались об общенациональных интересах, четко деля себя на киевлян, новгородцев, суздальцев и т. д. Несмотря на эти различия уже в то время крепла неосознанная мысль о необходимости объединения.

Современная Россия — многонациональное государство, в котором русские живут бок о бок со множеством других народов. Однако актуальность «Слова» от этого нисколько не уменьшается. Любовь к своей Родине не зависит от национальности. Только патриотизм может стать прочным залогом успешного развития нашей страны.

Бессмертие «Слова»

«Слово о полку Игореве» является одной из настоящих жемчужин русской и мировой литературы. Подобно всем гениальным литературным творениям оно поднимается над своей эпохой, утверждая общечеловеческие высшие ценности.

Главной ценностью для автора «Слова», естественно, является патриотизм. Но его герои — обычные живые люди, сочетающие в себе как добродетели, так и слабости.

Игорь Святославич — смелый и мужественный человек, который хочет отомстить врагам за коварные набеги («копие приломити конецъ поля Половецкаго»). Он вместе с братом храбро бьется с неприятелем, но обречен на поражение. Причина неудачи заключается не в отсутствии личного мужества, а в раздорах между русскими князьями: «Се мое, а то мое же».

Святослав Всеволодович упрекает Игоря и Всеволода в том, что они самонадеянно решили без чьей либо помощи победить половцев и прославиться: «преднюю [прошлую] славу сами похитимъ, а заднюю [будущую] си сами подҍлимъ!». Разногласия между князьями привели к тому, что «погании… прихождаху съ побҍдами на землю Рускую».

Искреннюю жалость автор испытывает к оскудевшей вследствие междоусобиц Русской земле и народному горю. В этом плане большое значение имеет плач Ярославны, символизирующий собой страдания всех женщин, разлученных войной с мужьями.

Игорь, Всеволод, Ярославна, даже Гзак с Кончаком представляют собой яркие запоминающиеся литературные образы. Их мысли, чувства и мотивы поведения ясны и понятны современному читателю. В этом заключается громадное художественное значение и ценность «Слова о полку Игореве».


«Слово о полку Игореве» — это бессмертное произведение, созданное девять столетий назад. Однако интерес к нему не пропал до сих пор, как и не утратилась актуальность данного литературного памятника.

Значимость

Сочинение на тему кто автор слово о полку игореве

Кадр из фильма-оперы «Князь Игорь». 1969

Жанровая принадлежность «Слова» весьма условна, но чаще всего в литературе встречается определение «поэма». Дело в том, что в данной поэме объединяется множество различных фольклорных элементов, а кроме них – христианские и языческие мотивы. Всё это делает «Слово о полку Игореве» уникальным произведением, у которого нет аналогов ни в древнерусской, ни в современной литературе.

Особый интерес вызывает ещё и то, что нет однозначных данных об истории создания этого великого литературного памятника. Принято считать, что «Слово» было написано в конце 12 века, вскоре после похода князя Игоря. Однако записано оно было гораздо позже, а вначале предназначалось лишь для исполнения на публике.

О личности автора совсем ничего не известно, учёные даже не могут предположить, к какому сословию он принадлежал, и был ли он сам свидетелем описываемых в поэме событий. Это незнание становится почвой для возникновения предположений о том, что автором мог быть кто-нибудь из известных исторических деятелей того времени.

Время создания и актуальность

В то время Русь погрузла в междоусобных войнах. Она была разделена на множество княжеств, которые враждовали между собой. По этой причине они не могли объединиться и дать достойный отпор общему врагу. Поэтому половцы не прекращали нападать на великое государство, зная, что русскому войску будет трудно отбить их атаку.

Автор «Слова о полку Игореве» не только хотел рассказать о подвигах своего народа, он хотел показать, какое значение имеет сплочение княжеств для Руси в целом.

Князь Игорь, мечтая прославиться, отправился в поход на половцев со своим незначительным войском. Он не стал унижаться и звать себе в подмогу других князей, поэтому потерпел поражение на поле боя. Поход окончился гибелью русских воинов, а сам князь Игорь попал в плен, из которого ему чудом удалось бежать.

Актуальность в нынешнее время

«Слово о полку Игореве» — это не легенда, а реальная история, произошедшая на нашей земле в далеком прошлом. Свою актуальность эти события не потеряли и в нынешнее время. Они имеют значение не только для учеников, читающих поэму, но и для учёных, занимающихся изучением истории нашего государства.

Это гениальное произведение учит анализировать ошибки прошлого, и заставляет помнить о том, что именно в единстве наша главная сила, которая поможет выстоять перед любым врагом. Кроме того, здесь идёт речь о героизме простых русских воинов, готовых отдать жизнь за свободу своей Родины. Их мужество, отвага и патриотизм достойны восхищения.

Мы должны знать историю нашей многострадальной Руси, которая всё же смогла выстоять, и стать могущественной державой, которую мы сейчас видим. Поэтому нам безмерно повезло, что такое бесценное литературное наследие как «Слово о полку Игореве» сохранилось до наших времён.


«Слово о полку Игореве» — это наша история, знание которой делает нас сильными и ответственными. «Слово» даёт возможность перенестись в прошлое нашего великого государства, побывать в той эпохе, когда половцы беспрестанно нападали на Русь. Неизвестный автор был лично свидетелем тех далеких событий, поэтому смог подробно описать трагедию, произошедшую на русской земле много лет назад.

Первые упоминания

«Слово о полку Игореве» было случайно обнаружено собирателем древнерусских рукописей Алексеем Мусиным-Пушкиным в конце 18 века. А его первые публикации датируются 1800 годом. Правда, в скором времени оригинальная рукопись была уничтожена пожаром, поэтому многие скептики стали выдвигать гипотезы о том, что «Слово» было создано уже в 18 веке, а к Древней Руси оно не имело никакого отношения. Однако теперь подлинность этого произведения больше не вызывает сомнений, и высоко оценивается во всех смыслах.

Основная идея

Основная идея «Слова» состоит в том, что оно призывает русский народ к сплочению. В те времена, которые описываются в этом произведении, Русь представляла собой феодально-раздробленное государство, поделенное на отдельные княжества. Занятые междоусобной враждой, князья позабыли о настоящих врагах, которые только и ждали удобного момента, для того чтобы заполучить желанные земли. Автор осуждает князя Игоря за то, что он пожертвовал своей дружиной только ради того, чтобы прославить собственное имя. Великая держава была обречена на страдания из-за тщеславия её сыновей и их властолюбия.

Актуальность в наше время

Исторические события, описанные в «Слове о полку Игореве», раскрывают политические проблемы того времени, и учат нас анализировать ошибки прошлого, чтобы не допустить их повторения в будущем.

Автор показывает, какое значение имело в то время объединение всех княжеств, для того чтобы сберечь целостность русских земель. Половцы действовали сообща, поэтому им удалось разбить своего врага. И в своем поражении наши предки оказались виноваты сами.

Несмотря на то, что «Слово о полку Игореве» — литературный памятник древнерусской литературы, свою актуальность оно не теряет и в наше время, ведь его главная идея заключается в необходимости народного единства. Именно в призыве к сплоченности перед лицом общего врага и заключается главная идея «Слова». К тому же поэма воспитывает чувство патриотизма и гордости за свою великую Родину. А любовь к Отечеству и его целостность – залог успеха любой могучей державы.

Бесспорная актуальность «Слова о полку Игореве» в наши дни доказывает, что это произведение имеет колоссальное значение для всей русской литературы. Подобные литературные наследия наших предков раскрывают важные особенности прошлых эпох, заставляя задуматься над проблемами, существующими во все времена.


Список использованной литературы
  1. Д.С. Лихачев. Размышления об авторе «Слова о полку Игореве». — Русская литература, 1985 г.
  2. Л.А. Дмитриев, Н.П. Корелкин. Энциклопедия «Слова о полку Игореве». – СПб, 1995 г.
  3. И.Н. Данилевский. Древняя Русь глазами современников и потомков (XI-XII вв.) – Москва, 1998 г.
  4. Г.В. Вернадский. Золотой век Киевской Руси. – Москва, 2012 г.

Даниил Романович | Просмотров: 1.8k | Оценить:

А вот еще несколько наших интересных статей:

  • Сочинение на тему крым моя родина на крымскотатарском языке
  • Сочинение на тему крестьянская война
  • Сочинение на тему критики об обломове
  • Сочинение на тему красоты воды родного края
  • Сочинение на тему крестьянская изба
  • Поделиться этой статьей с друзьями:


    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии