Сочинение на тему баллады жуковского сюжеты проблематика и стиль кратко 9 класс

Сочинения по литературе другие особенности жанра баллады в творчестве жуковского жанр баллады в россии обрел популярность благодаря в. а. жуковскому.
  • Сочинения
  • По литературе
  • Другие
  • Особенности жанра баллады в творчестве Жуковского

Жанр баллады в России обрел популярность благодаря В. А. Жуковскому. Именно он смог придать произведениям этого жанра особое поэтическое изящество и привнести элементы русского романтизма.

Баллада представляет собой небольшой рассказ в стихотворной форме с историческим или фантастическим сюжетом, дополненным народным фольклором.

За свою творческую карьеру В. А. Жуковский написал около 40 баллад, как оригинальных, так и являющихся переложениями зарубежных произведений. Его первая баллада «Людмила» является адаптацией произведения «Ленора» немецкого поэта Брюгера. Если в оригинале использовалось множество старинных немецких преданий, то в версии В. А. Жуковского красноречиво описана Древняя Русь с ее обычаями и традициями. Свое произведение поэт дополнил множеством русских поговорок.

Первой собственной балладой В. А. Жуковского является «Светлана», во многом схожая с «Людмилой», но имеющая совсем другую развязку.

В. А. Жуковский всю жизнь испытывал тоску из-за социального неравенства в стране и остро ощущал социальные проблемы в обществе. Это не только побудило его поддерживать дружеские отношения с множеством декабристов, но и отразилось на его творчестве.

Основной темой баллад В. А. Жуковского является борьба добра и зла, однако автор также писал произведения на любовную тематику, отличающиеся особой красотой. Главные герои его произведений – сильные, нравственно чистые личности.

По мнению В. А. Жуковского, человек склоняется к злу из-за ревности, жадности и эгоистичности. Не сумев сдержать свой нрав, персонаж совершает преступление, за которое в последствии получает наказание. В большинстве случаев антагонист оказывается наказан не людьми, а самой судьбой. В этом видна глубокая мораль: человек, преступивший моральные нормы и совершивший зло, сам обрекает себя на мучения.

Особое место в балладах В. А. Жуковского уделяется природе. В его произведениях она является полноправным участником сюжета, наказывая преступников и помогая протагонистам. По мнению поэта, природа противится любому проявлению зла и стремится избавиться от человека, совершившего его.

В любовных балладах В. А. Жуковских также призывает обуздать эгоистические желания и страсти, возникающие у влюбленных людей.

В последствие многие образы и мотивы баллад В. А. Жуковского были переняты другими известными поэтами, в частности, А. С. Пушкиным.

2 вариант

В.А. Жуковский стал родоначальником особого поэтического изящного жанра в литературе, который называется балладой. В таких произведениях Жуковский в стихотворной форме повествует читателю о фантастических или исторических событиях. В его балладах отражается русский фольклор и романтизм русского народа.

Из-под пера В.А. Жуковского вышло приблизительно 40 баллад. Часть из них являются рифмованными переводами зарубежных произведений, а другая часть – оригинальным воплощением авторского замысла. Так, к примеру, баллада Жуковского «Людмила» — это перевод немецкого произведения «Ленора». Описание традиционных немецких преданий в народных праздников в авторском переводе Жуковского заменяется на описание русских народных традиций и обычаев. На это указывают многочисленные русские поговорки в тексте баллады. Многие исследователи усматривают в этом глубокий патриотизм автора.

Примером авторской баллады Жуковского является произведение «Светлана». По содержанию эта баллада имеет много общего с произведением «Людмила», однако оно заканчивается совсем по-другому.

Баллады В.А. Жуковского пропитаны мировоззрением декабристов, с которыми автор тесно общался. Проблемы низших слоев населения и социальное неравенство служили источником вдохновения для В.А. Жуковского. Герои произведения Жуковского живут в соответствии с морально-нравственными устоями. Центральное место в творчестве поэта занимает противостояние добра и зла, а также любовная тема.

Жуковский полагает, что внутренние негативные переживания приводят к тому, что человек ведет себя недопустимым образом. Из-за эгоистичности, жадности и ревности люди становятся злыми. В порыве злости и отчаяния человек может совершить противоправный поступок, за который ему придется в дальнейшем отвечать не только перед другими людьми, но и перед самим собой, своей совестью. Баллады Жуковского показывают душевные терзания людей, преступивших закон.

Неотъемлемым элементом сюжета в балладах Жуковского является природа. Она покровительствует законопослушным гражданам, она же наказывает нарушителей. Природа в балладах Жуковского всеми силами стремится уничтожить злодеев.

Главным посылом любовных баллад Жуковского является призыв к жесткому контролю страстей и сиюминутных желаний. Автор полагает, что человек должен руководствоваться разумом, а не чувствами.

Таким образом, В.А. Жуковский по праву считается основателем жанра баллады в поэзии. В дальнейшем особенности этого жанра пришлись по душе А.С. Пушкину.

Жанр баллады в творчестве В. А. Жуковского

Для русской литературы жанр баллады всегда был чужд и наименее востребован. Несмотря на то, что существовала баллада уже довольно давно, именно благодаря Жуковскому она обрела поэтическую красоту и стала популярной среди читателей. Помимо прочего, он сумел соединить вместе поэтику жанра и эстетику романтизма. В итоге, данное литературное направление обзавелось одним, невероятно свойственным ему признаком – жанром баллады.

Баллада представляет собой небольшой рассказ в стихах, основной сюжетной линией которого является история героического или фантастического характера, а само повествование окрашено лирическим содержанием.

Жуковский создал 39 баллад, однако большая их часть является переводом или переложением. Оригинальных произведений в этом жанре было написано только пять.

Главная тема баллад Жуковского – это совершение преступление и следующее за этим наказание, постоянное противостояние добра со злом. В роли главного героя во всех балладах выступает сильная личность, которая не подчиняется нравственным законам и действует в личных целях.

По видению автора, причиной преступления всегда является проявление эгоистических страстей, будь то: жадность, ревность, зависть, честолюбие и т.д. Нередко нравственные оковы оказываются бессильны сдержать натиск необузданного эго.

И все же главное в этих произведениях – это не сам акт совершения преступления, а его последствие в виде сурового наказания автора данного деяния. И что весьма характерно, палачами выступают совсем не люди. Человек сам наказывает себя. Совесть мучает его до такой степени, что преступник не выдерживает и добровольно соглашается на расплату. Совершив ужасное деяние, человек своими же руками лишает себя счастья  и радости бытия, до конца дней, отведенных судьбой, они пребывают в унынии и не находят покоя для своей души.

Однако бывает и так, что совесть преступника упрямо молчит, но даже в этом случае наказание неизбежно. По убеждению Жуковского, оно идет из глубины самой жизни, из окружающей природы. В балладах поэта она справедлива и также способна наказывать виновников злодеяний. Она беспощадно уничтожает зло, искореняет его из самой жизни.

В балладах Жуковского добро всегда побеждает, поскольку автор свято верит в неминуемое возмездие преступившему нравственный закон. Справедливость в этих произведениях всегда торжествует.

Среди самых известных баллад Жуковского следует выделить те, что посвящены теме любви, как то: «Людмила», «Эолофа арфа», «Светлана» и другие. Основная задача автора здесь – вразумить влюбленного человека, сошедшего с истинного пути из-за пережитого им горя в любовной драме. Даже в этой, казалось бы, никак не связанной с противостоянием добра и зла, теме, Жуковский отстаивает все те же принципы – строгое ограничение эгоистических побуждений и страстей.

Таким образом, проанализировав творчество В.А. Жуковского, мы выделили, основные черты и главные особенности жанра баллады, которые были свойственны работам данного автора.

Также читают:

Картинка к сочинению Особенности жанра баллады в творчестве Жуковского

Особенности жанра баллады в творчестве Жуковского

Популярные сегодня темы

  • Сочинение по сказке Три толстяка Олеши

    Эта сказка, очень реалистична. Написана она давно и в ней рассказывается не только о дружбе и взаимопомощи, но и о борьбе за справедливость и равноправие.

  • План стихотворения Русь (Иван Саввич Никитин) 4 класс

    Главная тема в стихотворении «Русь» — безграничная любовь к своей родине. Вначале своей баллады автор описывает нам Россию, такой, как видит ее он, подчеркивая ее необъятность и могущественность.

  • Рецензия на произведение Горе от ума 9 класс (Грибоедов)

    Книга «Горе от ума», принадлежащая перу выдающегося русского писателя А.С. Грибоедова, увидела свет в полном варианте, без многочисленных цензурных сокращений, лишь в 1862 году

  • Бывшие люди в пьесе Горького На дне

    Горький написал произведение «На дне». Больше всего на свете автору хотелось показать совсем другой слой населения, о котором мало чего известно. И эти люди находятся на самом дне

  • Сочинение Всегда ли внутренний мир соответствует внешнему облику?

    Когда мы наблюдаем за окружающим нас миром, то начинаем замечать, что внутренний мир человека может не соответствовать внешнему облику. Красивые люди обычно вызывают симпатию окружающих

  • Сочинения
  • По литературе
  • Другие
  • Особенности жанра баллады в творчестве Жуковского

Жанр баллады в России обрел популярность благодаря В. А. Жуковскому. Именно он смог придать произведениям этого жанра особое поэтическое изящество и привнести элементы русского романтизма.

Баллада представляет собой небольшой рассказ в стихотворной форме с историческим или фантастическим сюжетом, дополненным народным фольклором.

За свою творческую карьеру В. А. Жуковский написал около 40 баллад, как оригинальных, так и являющихся переложениями зарубежных произведений. Его первая баллада «Людмила» является адаптацией произведения «Ленора» немецкого поэта Брюгера. Если в оригинале использовалось множество старинных немецких преданий, то в версии В. А. Жуковского красноречиво описана Древняя Русь с ее обычаями и традициями. Свое произведение поэт дополнил множеством русских поговорок.

Первой собственной балладой В. А. Жуковского является «Светлана», во многом схожая с «Людмилой», но имеющая совсем другую развязку.

В. А. Жуковский всю жизнь испытывал тоску из-за социального неравенства в стране и остро ощущал социальные проблемы в обществе. Это не только побудило его поддерживать дружеские отношения с множеством декабристов, но и отразилось на его творчестве.

Основной темой баллад В. А. Жуковского является борьба добра и зла, однако автор также писал произведения на любовную тематику, отличающиеся особой красотой. Главные герои его произведений – сильные, нравственно чистые личности.

По мнению В. А. Жуковского, человек склоняется к злу из-за ревности, жадности и эгоистичности. Не сумев сдержать свой нрав, персонаж совершает преступление, за которое в последствии получает наказание. В большинстве случаев антагонист оказывается наказан не людьми, а самой судьбой. В этом видна глубокая мораль: человек, преступивший моральные нормы и совершивший зло, сам обрекает себя на мучения.

Особое место в балладах В. А. Жуковского уделяется природе. В его произведениях она является полноправным участником сюжета, наказывая преступников и помогая протагонистам. По мнению поэта, природа противится любому проявлению зла и стремится избавиться от человека, совершившего его.

В любовных балладах В. А. Жуковских также призывает обуздать эгоистические желания и страсти, возникающие у влюбленных людей.

В последствие многие образы и мотивы баллад В. А. Жуковского были переняты другими известными поэтами, в частности, А. С. Пушкиным.

Жанр баллады в творчестве В. А. Жуковского

Для русской литературы жанр баллады всегда был чужд и наименее востребован. Несмотря на то, что существовала баллада уже довольно давно, именно благодаря Жуковскому она обрела поэтическую красоту и стала популярной среди читателей. Помимо прочего, он сумел соединить вместе поэтику жанра и эстетику романтизма. В итоге, данное литературное направление обзавелось одним, невероятно свойственным ему признаком – жанром баллады.

Баллада представляет собой небольшой рассказ в стихах, основной сюжетной линией которого является история героического или фантастического характера, а само повествование окрашено лирическим содержанием.

Жуковский создал 39 баллад, однако большая их часть является переводом или переложением. Оригинальных произведений в этом жанре было написано только пять.

Главная тема баллад Жуковского – это совершение преступление и следующее за этим наказание, постоянное противостояние добра со злом. В роли главного героя во всех балладах выступает сильная личность, которая не подчиняется нравственным законам и действует в личных целях.

По видению автора, причиной преступления всегда является проявление эгоистических страстей, будь то: жадность, ревность, зависть, честолюбие и т.д. Нередко нравственные оковы оказываются бессильны сдержать натиск необузданного эго.

И все же главное в этих произведениях – это не сам акт совершения преступления, а его последствие в виде сурового наказания автора данного деяния. И что весьма характерно, палачами выступают совсем не люди. Человек сам наказывает себя. Совесть мучает его до такой степени, что преступник не выдерживает и добровольно соглашается на расплату. Совершив ужасное деяние, человек своими же руками лишает себя счастья и радости бытия, до конца дней, отведенных судьбой, они пребывают в унынии и не находят покоя для своей души.

Однако бывает и так, что совесть преступника упрямо молчит, но даже в этом случае наказание неизбежно. По убеждению Жуковского, оно идет из глубины самой жизни, из окружающей природы. В балладах поэта она справедлива и также способна наказывать виновников злодеяний. Она беспощадно уничтожает зло, искореняет его из самой жизни.

В балладах Жуковского добро всегда побеждает, поскольку автор свято верит в неминуемое возмездие преступившему нравственный закон. Справедливость в этих произведениях всегда торжествует.

Среди самых известных баллад Жуковского следует выделить те, что посвящены теме любви, как то: «Людмила», «Эолофа арфа», «Светлана» и другие. Основная задача автора здесь – вразумить влюбленного человека, сошедшего с истинного пути из-за пережитого им горя в любовной драме. Даже в этой, казалось бы, никак не связанной с противостоянием добра и зла, теме, Жуковский отстаивает все те же принципы – строгое ограничение эгоистических побуждений и страстей.

Таким образом, проанализировав творчество В.А. Жуковского, мы выделили, основные черты и главные особенности жанра баллады, которые были свойственны работам данного автора.

Баллада «Людмила». Анализ

В 1808 г. Жуковский пишет балладу «Людмила» – оригинальное переложение «Леноры» немецкого поэта Р.А. Бюргера (своеобразный вариант немецкой легенды о «мертвом женихе»). Позже Жуковский создаст точный перевод «Леноры», а пока «Людмилу» он назовет «подражанием»).

Ставя своей целью создать «русскую балладу» (подзаголовок «Людмилы»), Жуковский переносит действие в допетровскую Русь.

Дав героине русское имя, Жуковский вводит в язык баллады песенные обороты, фольклорные мотивы («борзый конь», «ветер буйный», «пышет конь, земля дрожит»), просторечие («все в ней жилки задрожали», «едва прискорбны очи не потухнули от слез»), придает обстановке некоторые исторические черты (Нарва, близ которой сражается «грозная рать славян»). В «Людмиле» раскрывается неведомый ранее читателю романтический мир с его необыкновенными картинами романтической природы:

Вот и месяц величавыйВстал над тихою дубравой:То из облака блеснет,То за облако зайдет;С гор простерты длинны тени,И лесов дремучих сени…Чу!.. полночный час звучит.

В «Людмиле» Жуковский затрагивает одну из вечных тем русской литературы: любовь – смерть. Людмила – милая и добрая девушка. Она искренне любит жениха, долго ждет его с войны («Возвратится ль он, – мечтала –// Из далеких чуждых стран // С грозной ратию славян?») и горько переживает его гибель («С милым вместе //– всюду рай, // С милым родно – райский край // Безотрадная обитель»). В Людмиле столько чистоты, обаяния и очарования, что смерть ее вызывает у читателя сострадание. Людмила, утратив веру в земное счастье («что прошло – невозвратимо»), теряет веру в Бога:

Царь небесный нас забыл…Где ж обетов исполненье?Где святое провиденье?Нет, немилостив творец…Так Людмила жизнь кляла, Так творца на суд звала.

Героиня не верит в вечную любовь и призывает смерть, но это от полной безысходности:

Расступись моя могила;Гроб, откройся; полно жить;Дважды сердцу не любить.

Мать героини напрасно предостерегает ее от ропота на горькую судьбу («Зла Создатель не творит // Будь послушна небесам»). О том же говорит и автор («Смертных ропот безрассуден; // Царь всевышних правосуден»). Людмила желает смерти и получает ее:

Твой услышал стон творец;Час твой бил, настал конец.

И в этом своеобразное возмездие. Под видом жениха к ней является мертвец (это страшное воплощение злых сил, само наказание), и Людмила соглашается на венчание. Дьявольский конь мчит их к могильному ложу, где Людмилу и ее жениха судьба навек соединяет в холодном гробу:

Что же, что в очах Людмилы?Ах, невеста, где твой милый?Где венчальный твой венец?Дом твой – гроб; жених – мертвец.

Героиня не верит в вечную силу любви, изменяет романтическому идеалу. «Верь тому, что сердце скажет», – призывает автор. Но для Людмилы это невозможно. «Сердце верить отказалось», – с горечью отвечает героиня.

Удивительная мелодика баллады достигается с помощью повторений, синтаксических параллелизмов: «Мрачен дол и мрачен лес», «Спят пригорки отдаленны, // Бор заснул, долина спит»; месяц «То из облака блеснет, // То за облако зайдет».

Постоянны рефрены, подчеркивающие драматическую напряженность повествования: «Все погибло: друга нет», «Все прости; всему конец»; «Час твой бил, настал конец»; «Едем, едем час настал»; «Едем, едем путь далек»; «Мертвый с девицею мчится».

Читать полный текст баллады В.А. Жуковского «Людмила»

Сочинения по русскому языку и литературе

Сочинение на тему «Баллады В.А.Жуковского» 3.33/5 (66.67%) 3 votes

Творчество Василия Андреевича Жуковского открыло неожиданный и таинственный мир романтизма. Античные мифы, предания древности, страшные легенды средних веков стали содержанием баллад. Жуковский ввел в русскую поэзию этот новый жанр. Почему же новое литературное направление – романтизм – вошло в литературу через жанр баллады? Баллада связана с исторической жизнью народа, с истоками национальной культуры. Народ обращался к истокам своей жизни, чтобы отыскать в мифах, преданиях, легендах и поверьях ответы на свои сокровенные вопросы о долгожданной свободе. Романтически настроенный народ верил в то, что преступления, предательство, корысть, скупость – следствие дьявольских соблазнов, происков ведьм и чертей.

Баллада – жанр, в котором в основу положен сюжет (предание), содержащее его переживание, оценку и отношение к нему. В жанре баллады воплотилась идея и чувство народности, она предоставляла возможность поэту выразить внутренний мир личности. Почти все тридцать девять баллад Жуковского – переводы, но это не значит, что поэт не самобытен. Жуковский в переводах и в вольных переложениях оставался самостоятельным, оригинальным поэтом. Сохраняя важные черты подлинника, Жуковский усиливает их. В балладах Шиллера («Кассандра», «Ивиковы журавли», «Кубок») поэт передает стремление к недостижимому прекрасному. Лирическое чувство Василий Андреевич передает обобщенно, так как предпочитает воссоздать суть, а не деталь. У Жуковского встречаются три вида баллад – «русские», «античные» и «средневековые». Русские баллады Жуковский перестраивал на национальный лад средневековой баллады. В «русских» балладах («Людмила», «Светлана») Жуковский воскрешает старинный мотив народных песен: девушка ждет милого с войны или гадает на суженного друга. Счастье девушек зависит от их верности народным обычаям. Людмила усомнилась в них. Роптала на судьбу, повелевающую ждать жениха, не выдержала испытание разлукой. И счастье от нее отвернулось. Светлана, напротив, несмотря на страшные видения, не потеряла надежды. И награда ей не смерть в разлуке с любимым, а разделенная любовь на земле. По замыслу Жуковского гибель жениха не мешает любви, потому что сродные души соединяются и за пределами земного бытия. Таким образом, сюжет баллад Жуковского содержит народно-религиозную основу. При этом религиозность выступает в качестве народных поверий. Жуковский в своих балладах ставит знак между «вечным» и «современным». Благородные герои Жуковского всегда возвышенно чисты, одухотворены лучшими человеческими чувствами и никогда не изменяют им. Добродетель и гуманность торжествуют и тогда, когда персонажи баллад решаются на античеловеческие поступки.

14 стр., 6705 слов

По русской литературе : «ФОРМИРОВАНИЕ У УЧАЩИХСЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ …

… Психологически-этическая емкость отличает его баллады – музыкальные, изящные. Баллады занимают значительное место в творчестве поэта. Песенное начало в поэзии романтика Жуковского особо возвышенное, сущностное. … обществу и превращаются в бунтарей, мятежников. Романтики видоизменили и обновили старые жанры, создали новые – такие, как исторический роман, лиро-эпическая поэма, фантастическая …

Примеры похожих учебных работ

Анализ баллады светлана жуковского

… языческая масленица, что происходит и по сей день. Таким образом, на первый план в балладе «Светлана» выходит религиозная проблематика. Жуковский поднимает в произведении проблему суеверного невежества, актуальную для русских с …

«Альпийская баллада» В. Быкова — гимн любви

… изменяют им. Добродетель и гуманность торжествуют и тогда, когда персонажи баллад решаются на античеловеческие поступки. Сочинение Жуковский и его лирика Жуковский был первым, кто внес в …

По русской литературе : «ФОРМИРОВАНИЕ У УЧАЩИХСЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О РОМАНТИЗМЕ …

… все сильнее. Психологически-этическая емкость отличает его баллады – музыкальные, изящные. Баллады занимают значительное место в творчестве … организует поэтику его лироэпики в целом. Его баллады включают, как правило, разнотипные повторы – анафоры, …

Жанр баллады в творчестве Жуковского

… А в 1828 — 1832 гг. точные переводы преобладают в творчестве Жуковского. Тематически Большинство баллад Жуковского написано … [Иезуитова 1978]. Романтическая баллада, в жанре которой творил В. А. Жуковский, особенно отличалась пристрастием к …

2.3. Цикл баллад о любви

Среди баллад Жуковского особое место занимает цикл о любви: «Людмила», «Светлана», «Ленора», «Алина и Альсим», «Эльвина и Эдвин», «Эолова арфа», «Рыцарь Тогенбург». Жуковский формировал ту теорию романтической любви, от которой отталкивались другие поэты: романтики развивали ее, углубляли, обогащали или показывали образцы романтических антитез; реалисты пародировали, возражали, опровергали. Но Жуковскому принадлежала заслуга создания определенного этического эталона.

Сентиментальный идеал верной и счастливой любви или любви, прошедшей через испытания жизни и нравственно вознагражденной, значительно дополняется в балладах Жуковского новыми нравственно-психологическими коллизиями. Любовь в его балладах окрашивается в трагические тона. Задача поэта – наставить человека, оказавшегося в трагической ситуации утраты страстно любимого. Исходный нравственный тезис поэта всегда один и тот же, Жуковский верен себе. Он требует обуздания эгоистических желаний и страстей.

Его несчастная Людмила (и Ленора) из одноименной баллады жестоко осуждена потому, что она предается страсти, желанию быть во что бы то ни стало счастливой со своим милым; любовная страсть и горе утраты жениха так ослепляют ее, что она забывает о других своих нравственных обязанностях – по отношению к другим людям, к самой себе, к жизни в целом. Поэт считая, что для нравственного человека целью жизни отнюдь не является достижение счастья, «В жизни много прекрасного, и кроме счастья»,— говорил поэт, по воспоминаниям современника.8 Грех Людмилы, ропщущей на бога, в том и состоял, что она хотела личного счастья вопреки всему и всём, а по концепции баллады, вопреки воле провидения. Поэт романтическими средствами стремится доказать, как неразумно и даже опасно для человека это необузданное личное хотение. «Гроб, откройся; полно жить; Дважды сердцу не любить», – восклицает обезумевшая, от горя Людмила, но вот граб открылся и мертвец принял невесту в свои объятия. Поэт выразительно передал ужас героини («каменеет, меркнут очи, кровь хладеет…»), но уже было трудно вернуть себе жизнь, так неразумно и в конечном итоге аморально отвергнутую ею. Страшная баллада Жуковского жизнелюбива. Поэт отдает предпочтение не запредельному «там», а действительной жизни, несмотря на то что она посылает человеку суровые испытания.

Баллада „Светлана» по сюжету близка „Людмиле», но и глубоко отлична. Оригинальная баллада Жуковского имеет конкретный адрес, она посвящена юной А. А. Воейковой (младшей сестре Маши Протасовой), которой в 1808–1813 гг., когда писалась баллада и публиковалась, было 13–18 лег. Весь стиль баллады в женственном, девичьем ореоле. Поэт передал очарование юности. Героиня – «милая Светлана» (Людмила не была ни разу на протяжении всей баллады „милой», синонимом к ее имени служили слова «дева» и «девица»), аСветлана рисуется в окружении других девушек и тоже „милых», так как все связанное с ними вызывает ласковое чувство поэта: «башмачок», «песенки», «локоток», и весь «крещенский вечерок», и сами девушки – «подружки», «подруженьки». Поэт воспроизводит привлекательный и изящный девичий мир, в котором значимы и «башмачок», и «серьги изумрудны», и перстень золотой, а особенно зеркало; даже у коней, на которых приехал жених-мертвец, «поводья шелковы», красивы. Но внешние атрибуты девичьей жизни не столь важны в балладе, сколь внутренние: грусть о женихе, мечты, гаданья, сны, слезы о нем же,-«тайная робость», внутренний трепет, разговор со своим «вещим сердцем» о будущем: «Что сулишь душе моей, // Радость иль кручину?» Но девичьи слезы не вечны, и настроения изменчивы.

Баллада рассказала не только об эпизоде из жизни юного существа (гадании молоденькой девушки о женихе), но представила ее внутренний мир. Баллада полна жизни, движения, и внутреннего, и внешнего, какой-то девичьей суеты:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги, бросали;

Снег пололи; под окном

Слушали; кормили

Счетным курицу зерном;

Ярый воск топили

во сне продолжается это мнимо серьезное действие — безудержная скачка на коне с приснившимся женихом. Мир баллады динамичен, душевный мир героини подвижен; полон колебаний. Светлана то отказывается от крещенских игр, то соглашается присоединится к гадающим; она и боится, и надеется получить желанную весть; и во сне ее одолевает этот же комплекс чувств: страха, надежды, тревоги, доверия к жениху. Ее чувства предельно напряжены, ощущения обострены, сердце на все отзывается, настороженное внимание обращено на неведомое. Баллада написана в стремительном ритме: балладные кони «мчатся», девушка с женихом мчится на них, и сердце ее разрывается. Ритмический рисунок баллады передает торопливое движение, динамику молодости, ритмы игр, беготни, скачки, биения сердца, замирающего от страха и от надежды; страхи легко сменяются улыбками.

Страшная фантастика в балладе разрешается в шутке, в мягкой улыбке самого поэта.

Стиль баллады «Светлана» отличен цветовой гаммой. Людмила нарисована на фоне черной, видимо, летней ночи: она в темноте дубрав и лесов или на буграх, на равнинах, освещенных тусклым лунным светом. Баллада «Светлана» выдержана скорее и белом цвете, который побеждает страшную темноту ночи. Источник белого цвета в балладе – прежде всего снег, образ которого возник в первой строфе и сопутствует сюжетной линии до конца. Девушки, гадая, «пололи снег». Светлане снится снег: «вьюга над санями», «метелица кругом», «снег валит клоками». От строфы к строфе переходит образ снега, наполняя балладу белизной. Белый цвет – символ чистоты и непорочности.

Второй, контрастный, цвет в балладе не черный (в ней только «черный вран»), а скорее темный: «темно в зеркале» (во время гадания), «темна даль» дороги, по которой мчатся кони, «одинокая впотьмах», Светлана перед избушкой. Черный цвет страшной балладной ночи, ночи преступлений и, наказаний, в этой балладе смягчен, высветлен.

Только баллада «Светлана» наполнена «огоньками» – еще одна особенность живописного рисунка поэта в знаменитом стихотворении.

В. Г. Белинский приходил к выводу, что «любовь играет главную роль в поэзии Жуковского», и одновременно критик отмечал, что поэт передавал в стихах не столько самое чувство, сколько «потребность, жажду любви…» Баллады «Людмила» и «Светлана» выразили эту человеческую потребность. К ним примыкает и «Эолова арфа » – шедевр Жуковского, в котором он предстает как романтический поэт-художник и поэт-музыкант. Музыкальное начало в этой балладе особо акцентировано в самом названии произведения, в его поэтической теме. Любовь – прекрасная мелодия, прозвучавшая в сердце человека; в балладе создан образ арфы любви. Арфа у Жуковского – широкий романтический символ, подчинивший себе всю поэтику стихотворения.

Сочинение на тему баллады жуковского сюжеты проблематика и стиль

Образ Светланы Жуковского не однажды отзовется в поэзии и прозе русских писателей XIX века. Но главная заслуга поэта заключается в том, что к его Светлане восходит образ Татьяны, девушки «русской душою» из романа Пушкина «Евгений Онегин». Фабула ее повторяет фабулу “Людмилы”: Светлана раздумывает о женихе, от которого “вести нет”, и томится в разлуке с ним. Мотив ожидания суженого вставлен Жуковским в более широкую раму: Светлана предстает перед читателем в чрезвычайно ответственный момент девичьей судьбы, на пороге важной перемены в жизни. Она должна проститься с беспечным девическим житьем (“веселость… дней ее подруга”). Будущее замужество одновременно пленяет ее и страшит загадочной неизвестностью. Может случиться и так, что в грядущем героиню ожидает не любовь, а “бедствия рука”. Жуковский выбрал для баллады особую жизненно-психологическую ситуацию: перемену в судьбе, которую героиня переживает остро и напряженно. Поэт намеренно вырывает Светлану из привычных и устойчивых связей и отношений, из обычного повседневного быта, который ее окружал, и впрямую ставит лицом к лицу с неизведанным и полным тайны предстоящим жребием. Этот сюжетный ход, известный и по балладе Бюргера, и по балладе “Людмила”, обрастает в “Светлане” чисто русскими приметами, традициями, обычаями и поверьями. Главное в том, что в “Светлане” героиня наделена русскими чертами национального характера – верностью, сердечностью, кротостью, добротой, нежностью, простотой. От духовных и душевных сил героини зависит, будет ли она счастлива или ее ждет беда. Так Светлана поставлена перед судьбой Жизнь человека издавна связывалась с представлениями о пути, о дороге. В балладе венчание и замужество осмыслены как решающие этапы жизненной стези. В этом динамическом мотиве особенно существенны два пункта – начальный и конечный. Начало – это отправка в неизвестную даль. Светлану влечет любовь, она жаждет встречи с женихом (“им лишь красен свет, им лишь сердце дышит…”), но одновременно ее тяготят мрачные предчувствия, и она испытывает невольный страх (“Занялся от страха дух…”). Так появляются картины пейзажа, передающие не только очертания зимней дороги (“Тускло светится луна В сумраке тумана…”), но смутные, тревожные настроения героини, ее “туманное” грядущее. Поэт создает атмосферу тайны, неизвестности, а неизвестность рождает “робость” и “страх”, хранит “мертвое молчанье”. В этой атмосфере и Светлана окутана загадочностью. Она “молчалива и грустна”, ей свойственна “тайная робость”. Обычный конец динамического мотива – гибель. Гибель или несчастье традиционно завершают в балладе эпизоды появления жениха и скачки с ним сначала в Божий Храм, а затем в “мирный уголок”, “хижину под снегом”. Тут самые жуткие предчувствия Светланы сбываются: жених оказывается мертвецом, а героиня обречена на одиночество. В довершение картины Светлана предвидит свою смерть. Жуковский развертывает типичную ситуацию “страшной” баллады, где фантастическая дорога намекает на жизненный путь героини – от счастливого соединенья с женихом до ее гибели. Эти события окрашиваются переживаниями Светланы, которая сначала обрадована встречей с женихом после долгой разлуки, а потом все более и более тревожится за свою судьбу. Действие происходит в определенном пространстве и в определенном времени. Главный пространственный образ – образ дороги. Движение совершается от первой “станции” (Божьего храма) до последней (избушки), где Светлане открывается горькая и печальная истина. Все видимое глазами героини пространство вечно, устойчиво и однообразно: степь, бугры, снег. Бег коней сопровождается метелью, вьюгой. Кругом одиночество и безлюдье. Смысловое значение пространства заключается в передаче таинственности и в том, что человек оставлен наедине со всем миром и со своей судьбой. В атмосфере таинственности угадываются предзнаменования будущего несчастья, оживленные мифологическими представлениями, старинными преданиями. Степь, покрытая снегом, с древних времен напоминала человеку белое покрывало, белое полотно, под которым лежит мертвец, саван; вьюга и метель – игру демонических сил, злых мертвецов, бесов и ведьм. К тем же мифологическим представлениям относятся и образы луны, неверный свет которой помогал дьявольским начинаниям и козням, сверчка (“вестник полуночи”), ворона, предвещающего несчастье и беду (“Черный вран, свистя крылом, Вьется под санями; Ворон каркает: печаль!”). Все это были образы, которые содержали стойкие отрицательные смысловые представления и чувства. Дважды упоминается и о гробе – явном знаке смерти. Столь же художественно определенным в своих намеках и символах было в балладе и время. Сюжет развивался на границе дня и ночи, в сумерки или ночью, при свете луны. Тем самым ночь, когда нечистая сила получала простор для своих черных деяний, в балладе предстает подлинно событийным временем. Жуковский постоянно упоминает о луне, о сумраке, о тумане. Устойчивые признаки пространства и устойчивые знаки времени образуют балладный хронотоп . Баллада, созданная Жуковским, – это лироэпическое произведение с острым, напряженным, драматическим, большей частью фантастическим сюжетом, в котором рассказывается о поражении или победе человека при столкновении с судьбой.

Античные баллады

В античных балладах Жуковский заметно романтизировал мифологию. Поскольку земные законы бывают враждебны людям, их власть часто гибельна. Однако души не умирают, а становятся для нас незримыми. В античных балладах Жуковский не оставляет своих поисков национальной характерности. Поэт осмыслил античность как переход от дикости и варварства к цивилизованному гражданскому обществу. Античный человек верил, что боги научили его засевать землю и собирать урожай, пользоваться огнем и орудиями труда. Они соединили людей в общества, внушили им гражданские понятия и чувства, одарили сердечностью и законами. Жуковский стремился проникнуть в особенности иного исторического бытия. Его интересует самый дух Древнего Мира, своеобычность интимных чувствований и их словесного или мимического выражения. При этом Жуковский отвлекается от экзотических картин, от декоративного фона, внешних примет эпохи и национальной жизни. В поле зрения поэта в таких балладах, как “Ахилл”, “Ивиковы журавли”, и особенно в позднейших – “Торжество победителей”, “Жалобы Цереры”, “Элевзинский праздник” – лежит глубоко и оригинально понятое миросозерцание античного человека. Вот празднуют победу греки, овладевшие Троей. Их первые слова – в память погибших. Но от скорби они легко переходят к делам и помыслам сегодняшним, к пирам и веселью, к взаимным обидам, к утешению пострадавших и побежденных, отдавая дань их мужеству и стойкости. И общий вывод, заключающий балладу, принадлежит не только романтику Жуковскому, учившему смиряться перед роком, но выступает характерной стороной античного сознания: Смертный, силе, нас гнетущей, Покоряйся и терпи; Спящий в гробе, мирно спи; Жизнью пользуйся, живущий. Воссоздавая дух античности, Жуковский, конечно, поэтизирует историю, превращая античных богов и героев в романтических персонажей. Так, например, в романтическом духе он, вслед за Шиллером, истолковал миф о богине плодородия Церере. На первый план в балладе выдвинулась тема разлученной любви, в свете которой объясняется смена времен года, круговорот в природе. Тоскующая Церера оплакивает дочь, насильно отторгнутую от нее Плутоном. Чувства скорбящей матери, ее стенанья и печаль сливаются с горячей радостью при виде плодоносящей силы земли, вместе с которой воскресает и образ дочери. Как бы ни был суров закон Зевеса, повелевший Прозерпине удалиться в царство мужа, он одновременно и справедлив. Всевидящая судьба всегда защищает невинных. Древнегреческий певец Ивик убежден, что жизнь разумна, что законы Зевеса святы и нарушивший их будет наказан. И хотя убийство Ивика свершилось без свидетелей, но ими невольно стали журавли, пролетавшие над местом преступления. Эта непреложность гуманных заветов, на которых покоится мир и расцветают гражданские, патриотические чувства, образуется мораль человечества и неотделимое от прекрасного добро, становится коренным убеждением Жуковского и отличительным знаком античного понимания жизни. Принимая свой жребий, античный человек в балладах поэта вовсе не слепо покоряется року: хотя трагическая судьба Ахилла известна герою, он, однако, выбирает свою долю сознательно.

Рыцарские баллады

Во всех балладах Жуковский так или иначе утверждал идеалы добра, правды, гуманности. Благородные герои поэта всегда возвышенно чисты, одухотворены лучшими человеческими чувствами и никогда не изменяют им. Пустынник, удалившийся от людей, не перестал тосковать о своей возлюбленной Мальвине, хотя счастье, казалось, было уже далеко. Певец Алонзо по-прежнему, как и до похода в Палестину, влюблен в Изолину. Он дарует ей жизнь ценой собственной гибели. Добродетель и гуманность торжествуют и тогда, когда персонажи баллад решаются на преступления. Завистливый слуга убил паладина, но мертвый мстит живому: тяжелый рыцарский панцирь утопил коварного убийцу. Король властно послал пажа в бездну за кубком, но сама смерть юноши стала тяжелым укором жестокому феодалу. Епископ Гаттон спрятался в неприступную башню на острове, но и там его настигло возмездие. Воскрешая средневековые сюжеты с их религиозной и порой мистической окраской, Жуковский освещает их светом гуманности. Вместе с тем бездонная глубина переживаний балладных героев подчиняется каким-то непознанным и непознаваемым законам. Особенно это заметно в балладах о греховной любви. С одной стороны, любовь у Жуковского часто невозможна на земле, но всегда возможна на небе. Такова воля Провидения. С другой стороны, и самая грешная любовь не теряет своей мощи и способна возвысить человека. Герои, охваченные страстью, не могут освободиться от нее. Рыцарь Тогенбург долгие годы ждет, “чтоб у милой Стукнуло окно”. И так – до конца дней: Раз – туманно утро было — Мертв он там сидел, Бледен ликом, и уныло На окно глядел. Любовь у Жуковского сильнее моральных норм, в ней заключено свое собственное оправдание. Как бы ни была грешна героиня баллады “Смальгольмский барон, или Иванов вечер”, но и она при встрече с мертвым влюбленным испытывает не страх, а тревогу за него, за его душу. Влюбленный человек в балладах Жуковского способен подняться выше себя. Иногда поэт сам придумывал сюжеты, хотя и подвергал их литературной обработке под какой-нибудь образец. Например, он написал оригинальную балладу “Эолова арфа”, но придал ей, значительно смягчив, оссиановский колорит с его суровой, туманной и таинственной атмосферой. Баллада Жуковского воздушна, пленительна и печальна. Ее действие развертывается в окрестностях замка, где властвовал могучий Ордал. Дочь Ордала, юную и прекрасную Минвану, полюбил бедный певец Арминий. Их любовь оказалась невозможна. Поверх истории влюбленных вырастает лирический образ не утихающей и страдательной любви, вечной и неизменной, на которой держится и которой освещается жизнь. Памятником неугасимой любви и предстоящего соединения влюбленных в нездешнем мире остается Эолова арфа, струны которой исторгают печальные, но не умирающие звуки. Они извещают Минвану, что стало с ее возлюбленным, изгнанником Арминием. Жуковский наполнил балладу сладкими звуками, печальной интонацией, созданной умело подобранными словами одного смыслового и стилистического ряда. Чередование разных – сравнительно длинных и сравнительно коротких парных и одиночных амфибрахических – строк в строфе воспроизводило игру арфы, известившей Минвану, что “Земля опустела, и милого нет”. Несостоявшаяся любовь здесь состоится там, где есть “жизнь без разлуки”, “Где все не на час”. И когда прервалась земная жизнь Минваны, то началась ее вечная жизнь в любви и в счастье с любимым: “Две видятся тени: Слиявшись, летят К знакомой им сени…”. В средневековых балладах “Эолова арфа”, “Алина и Альсим” Жуковский избегал развернутого сюжета. В этих балладах эпическое начало до предела сжато, а на первый план вышла чистая лирика, обнажившая психологию чувств и придавшая содержанию обобщенно-символическое значение. Форма баллады, введенная Жуковским, открыла литературе характер человека как сложившуюся данность. Персонажи баллад жили богатой внутренней жизнью, однако не были объяснены или, как говорят литературоведы, детерминированы социально-историческими условиями и обстоятельствами. Их поведение мотивировалось лишь общими человеческими свойствами и принадлежностью к национальной культуре. Большей частью они “вынимались” из конкретного исторического времени и пространства. Баллада Жуковского представляла собой замкнутую жанровую структуру с подвижной фабулой и тяготела к философскому осмыслению сюжетов. Человек в балладе чувствовал над собой власть высших таинственных сил – святых и дьявольских, демонических, которые вели за него непримиримую борьбу. Первые увлекали его душу к добру, вторые всегда были готовы сбить его с правильной дороги и привести к гибели. Однако выбор, по какому пути идти, всегда оставался за персонажами баллад. Русская поэзия усвоила заветы Жуковского, который сообщил ей психологизм и философичность. Он же открыл национальный тип русской девушки – “В ней душа как ясный день”, – который затем будет воспроизведен нашими писателями от Пушкина до Чехова. *************************************************************** Глубокая дружба связывала Жуковского с его учеником, быстро переросшим своего учителя. Нежную заботу проявлял он о Пушкине на протяжении всей короткой жизни поэта: уберегал его от Соловков, помогал освободиться из Михайловской ссылки, стремился предотвратить роковую дуэль, но безуспешно… Жуковский закрыл глаза усопшему Пушкину и оставил драгоценное описание его кончины и в стихах, и в прозе.

Баллады Жуковского: общая характеристика

В историю русской поэзии Жуковский вошел прежде всего как «балладник». «Баллада, — писал он, — мой излюбленный род поэзии». С 1808 по 1833 год поэт написал 39 баллад. Для своих произведений он использовал античные («Ахилл», «Кассандра», «Ивиковы журавли»), средневековые («Рыцарь Тогенбург», «Граф Гапсбургский», «Адельстан») и русские («Вадим», «Светлана») сюжеты.

Жанр баллады становится ведущим в творчестве Жуковского неслучайно. В традиции сентиментализма баллада — это лироэпическое произведение необычного «легендарно-исторического, фантастического и драматико-героического характера». Именно этот жанр более всего соответствовал романтическому мироощущению поэта.

В центре баллад Жуковского – этические проблемы: добро и зло, преступление и наказание, смысл жизни, нравственный долг, совесть, возмездие, счастье. Поэт показывает аморальность власть имущих — богачей, стремящихся преумножить свои богатства, королей и владык, бесчеловечно относящихся не только к отдельной личности, но и к целым народам, рыцарям, ведущим себя не по-рыцарски.

Балладный мир Жуковского, многоликий и густонаселенный, лишен внутренней гармонии: нет прочности семейных уз («Замок Смальгольм»), невозможна счастливая земная любовь («Эолова арфа»), нет родственных чувств («Варвик»), нет справедливости в общественном устройстве («Божий суд над епископом»). Герои баллад, забывая о нравственном долге, обуреваемые корыстолюбием, жадностью, ревностью, легко идут на преступления.

Преступление и наказание — одна из основных тем баллад Жуковского. Наказание, как правило, не является делом человеческих рук («Три песни» — исключение), оно идет от совести самого человека (добровольно уходят в монастырь герои «Замка Смальгольм»), наказание находится в самой природе (река Авон утопила преступного Варвика, мыши объявили войну епископу), ожидание и страх наказания провоцируют саморазрушение личности. Зло не может торжествовать в мире полновластно, убежден Жуковский, нравственный закон в конце концов восторжествует. Поэтому одним из главных жанровых признаков баллад Жуковского является нравственно-этическое восприятие действительности.

Исследователи считают, что новаторство Жуковского-балладника заключается в том, что он сумел использовать скрытые в самом жанре баллады возможности — пластику и музыкальность, ведь баллада произошла от плясовой песни. Поэтому в произведениях поэта музыка стихов имитирует балладные инструменты, а танец становится языком баллад. Неотъемлемое качество баллад Жуковского — «пластически-музыкальный драматизм».

Первой балладой Жуковского стала «Людмила» (1808), написанная в подражание «Леноре» Бюргера. Основной мыслью произведения было убеждение в том, что роптать на судьбу — грех. Сюжет баллады романтический: Людмила потеряла жениха и ропщет на судьбу, мольба ее услышана небом, за ней приезжает мертвый жених и увозит ее в могилу. Жуковский, сохранив схему Бюргера, перенес действие в Россию, использовал русскую разговорную и народно-поэтическую лексику. «Людмила» стала откровением для русского читателя, перед которым открылся в живых образах и картинах доселе неведомый мир «романтических ужасов» (кладбище, могильные кресты , гробы, мертвецы, шепот усопших и т.д.) и переживаний несчастной Людмилы, пожелавшей смерти и получившей ее.

«Светлана» — самая «русская» из всех баллад Жуковского, в ней чувствуется общая а, в ней отразились черты национального быта, народные образы, склад речи и форма выражения чувств.

Баллада была опубликована в 1813 году в «Русском вестнике» с посвящением младшей сестре Маши Протасовой, юной Сашеньке.

В центре произведения — один эпизод из жизни «милой» Светланы — гадание в крещенскую ночь и страшный сон, разрешившийся вполне благополучно. Автор достаточно подробно описывает реалии того мира, в котором живет его героиня (светелка, гадание, встреча с подругами, девичья суета и т.д.), не скрывая своей симпатии к этому праздничному, светлому, тесно связанному с русскими обычаями и традициями образу жизни. Но гораздо больше интересует его внутренний мир Светланы (мечты, надежды, переход от грусти к слезам, а затем к улыбке, трепет ожидания встречи с женихом и т.д.). Жуковский откровенно любуется милой, простодушной девушкой, подчеркивает ее чистоту и очарование, называет ее «моя краса», «радость, свет моих очей». Не случайно поэта стали называть «певцом Светланы».

И все же основной пафос баллады откровенно романтический. Условный романтический пейзаж подчеркивает необычайность происшествия: ночь, тусклый свет луны, метель, вьюга, одинокая избушка со светящимися окнами, «черный вран» и «черный гроб», «тайный мрак грядущих дней», голубок «со светлыми глазами», угрожающее соединение с мертвым женихом.

Благополучный финал баллады – появление живого и по-прежнему любящего Светлану жениха — не снимает необходимость дидактического наставления. Страшный сон – напоминание о кратковременности настоящего и вечности жизни загробной. Верный своим этическим принципам, Жуковский наставляет свою юную героиню и вместе с ней читателей: смирись, человек, и покорствуй провидению. Светлана не роптала на провидение и поэтому обрела счастье. Любовь в балладе торжествует над смертью.

Источник: Справочник школьника: 5—11 классы. — М.: АСТ-ПРЕСС, 2000

Сюжет, герои и проблематика одной из баллад В.А. Жуков­ского

Предмет: Литература
Тип работы: Реферат
Язык: Русский
Дата добавления: 15.07.2019
  • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой работой!
  • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

По этой ссылке вы сможете найти рефераты по литературе на любые темы и посмотреть как они написаны:

Много готовых тем для рефератов по литературе

Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:

Изображение внутреннего мира человека в одном из про­изведений русской литературы 19-го века
Особенности развития конфликта в одном из произведений русской литературы 20-го века
Проблема поиска истины в одном из произведений русской литературы
“Мы сделались приятелями…” (Печорин и Вернер в рома­не М.Ю. Лермонтова “Герой нашего времени”)

Введение:

Баллада — это поэтическая сказка преимущественно фантастического или героически-исторического характера.

Самой известной балладой Жуковского является баллада «Светлана», над которой поэт работал в 1808-1812 годах. В качестве свадебного подарка баллада посвящена племяннице Жуковского А. Протасовой.

Желание автора наполнить национальные русские темы поэзией было наиболее успешным. Он подарил множество признаков русского национального стиля: зима, значок колокольчика. Hut. Он использовал стиль рассказа народной сказки, начало: «Однажды вечером крещения». Здесь фольклорный принцип отражен в традиционных для сказок фразах: «чистая война», «золотое кольцо», «серые изумруды». Также показана этнографическая сторона народной жизни: праздник крещения с его обрядами.

В образе Светланы Жуковский впервые выделяет характерные черты русского женского типа в его понимании: верность, смирение, поэзию. Кроме того, баллада также включает лирическую тему, связанную с тоской по дорогому другу. Затем идет описание подготовки к будущей свадьбе. Даны аутентичные тексты гадательной песни в обработанном виде с обращением к мифологическому кузнецу. Готовимся к свадьбе с золотым кольцом, которое будет помолвлено с невестой на святую вспышку.

Здесь намеренно в одной фразе повторяется «корона-корона», относящаяся к самому обряду. Этот эпический принцип разрушен его ответом и погружает нас в лирическую грусть. Дальнейшее развитие сюжета приводит к тому, что Светлана, используя гадания на зеркале, вызывает жениха. Он снова призывает девушку пойти на свадьбу. Но уже во время поездки сердце вещей внушает Светлане тревогу. Она удивлена ​​и настроена долгим молчанием жениха. И в храме их гроб встречается, и не свадьба происходит, а похоронный обряд.

Однако по какой-то причине лошади хулили молодых мимо храма, а затем из-за снежной бури они повернули к одинокой хижине, где жених внезапно исчезает вместе с лошадьми. Светлана входит в хижину и видит. Мертвец оживает, но не способен причинить ей вред. Она спасена молитвой перед иконой Спасителя. Картина свадьбы сменилась романтическим пейзажем: гроб с живым мертвецом, белый голубь, символизирующий Бога. Мертвец, как и ожидалось с самого начала баллады, оказался любовником Светланы, а то, что происходило, в финале оказалось мечтой.

Мораль баллады в том, что вера спасла девочку от оборотня, который пытался утащить Светлану с собой в другой мир. А вот и лирический эпилог поэмы, возвышающей героиню. В эпилоге лирического пейзажа есть 6 ручьев, луг. Последние стихи раскрывают значение ее имущества. Сюжет баллады драматичен, это подтверждается чередованием эпических и лирических мест. Основная идея баллады о роли Провидения в нашей жизни.

История создания и публикации

Впервые опубликовано в журнале «Вестник Европы», 1813, № 1 и 2, с подзаголовком: «Посвящается А. А. Протасовой (сестре любимого поэта М. А. Протасова-Мойера), как свадебный подарок ей (на свадьбу с А. Ф. Воейковым). Начало работы над Светланой датируется 1808 годом, текст был закончен в 1812 году.

Сюжет основан на балладе «Ленора» Готфрида Бургера (Жуковский трижды писал эту историю: до «Светланы» он написал «Ленору» в балладе «Людмила», а затем, в 1831 году, точнее перевел ее под авторскую имя), но невеста мертвеца преподносится как дурной сон девушки и конец счастлив.

Художественная идентичность

Он был написан хореем с чередованием 4–3, кроме того, в длинных строках для компенсации конца для мужчин и в коротких строках для женщин. В строфе 14 строк с рифмой (таким образом, она очень напоминает сонет, хотя и в необычном размере для сонета).

Одно из самых популярных произведений русского романтизма, многократно (как правило, включенное в сборник), вошло в антологию, стало одним из источников распространения условно «славянского» имени Светлана (до Жуковского его встречал Востоков).

Пушкин несколько раз упоминает и цитирует Светлану (Евгений Онегин, глава 3, строфа V; глава 5, строфа X, эпиграф к главе 5; эпиграф к роману «Метель»). В комментарии к «Евгению Онегину» (гл. III, V, 2-4) Набоков оценивает балладу как «шедевр» и выражает мысль о том, что «Онегинская строфа» Пушкина возникла под влиянием необычной сонетной строфы Жуковского.

Герои и рассказы баллады В.А. Жуковская «Светлана»

«Его стихи очаровательно сладки. Завистливое расстояние пройдет веками ». сказано о Жуковском. Пушкин, который, считая себя учеником, высоко ценил мастерство поэта и любил его как личность. Работу Жуковского отличает особое внимание к человеку, его эмоциональным переживаниям, признание его высоких чувств. Неоспоримым преимуществом поэзии Жуковского является умение петь в чудесных, пленительных стихах красоту человека, его неразрывную связь с природой.

Поэт принес свою славу своим балладам, в которых звучат мотивы «тайны» и «вечности».

Светлана — одна из лучших баллад Жуковского. Основой сюжета этой работы является гадание девушек:

Раз в крещенский вечерок Девушки гадали…

Удивительно точный, реалистичный, поэт описал святые гадания, новогодние церемонии, когда молодые люди хотели узнать о браке или браке:

За ворота башмачок, Сняв с ноги бросали; Снег пололи; под окном Слушали; кормили Снежным курицу зерном; Ярый воск топили; В чашу с чистою водой Клали перстень золотой, Серьги изумрудны; Расстилали белый плат И над чашей пели в лад Песенки подблюдны.

Как видим, народная традиция и обычаи нашли отражение в балладе, и здесь также отразилась ритуальная песня: гадания, приметы, наблюдаемые и свадебные песни; и народные традиции о злых мертвых, и мотивы русских народных сказок.

Фантастические события, происходящие в поэме — появление мертвого жениха, путь к его «обители», возрождение мертвого человека — отражают борьбу добра со злом. Хорошее начало в балладах Жуковского — высшие силы. В «Светлане» они воплощены в образе голубя:

Белоснежный голубок С светлыми глазами, Тихо вея, прилетел, К ней на перси тихо сел, Обнял их крылами.

«Поэзия ужасного», характерная для многих баллад, связана со злым началом: страшные пришельцы из потустороннего мира, мертвые.

Действие в работе происходит в полночь. Традиционные балладные образы способствуют эскалации ужаса: луна, черный ворон, черный гроб, плащаница.

Любовь в балладе дается в ореоле фантастического и загадочного, она тесно связана с темой искушения, испытанием веры. Основным условием героини является страх и ужас. Но Светлана демонстрирует неизменность веры:

Утоли печаль мою, Ангел-утешитель!

И вмешательство добрых сил представляется наградой за верность творцу:

Глядь, Светлана,… О, творец! Милый друг ее – мертвец! Ах! … и пробудилась.

Дума, на которую наводит нас баллада – проповедь фатализма:

Лучший друг наш в жизни сей – Вера в провиденье.

Однако мажорный лад, несвойственный обычно балладе и делающий «Светлану» исключением из правил, утверждает возможность радости и счастья:

Здесь несчастье – лживый сон, Счастье – пробужденье.

Итак, сюжет основан на мистической мечте главного героя — Светланы. И именно в этом заключается особенность композиции баллады. В работе нам представлена противоположность — противопоставление добрых сил злу, сон — реальности. Более того, грань между этими явлениями так слабо очерчена, что мы не сразу догадываемся, что происходит. Примером этого является предложение подруг, которые просят Светлану накраситься «в чистое зеркальное стекло». Вдали мы видим следующую картину:

Кто-то стукнул, слышит: Робко в зеркало глядит: За ее плечами Кто-то, чудилось, блестит Яркими глазами…

Граница между реальностью и сном была стерта. И этот факт усиливает загадочное, мистическое восприятие произведения. И появление мертвого жениха ужасает не только героиню.

Однако это оптимистичная работа, которая стоит особняком в творчестве Жуковского, поскольку баллада заканчивается счастливым концом; ее фантазия устраняется тем фактом, что вмешательство потусторонних сил — появление мертвого жениха — оказывается мечтой. Конец баллады веселый. По мнению автора, человек должен не только проявлять смирение и смирение, он все же создан для счастья:

О! не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана… … Будь вся жизнь ее светла, Будь веселость, как была, Дней ее подруга.

Как уже упоминалось выше, в балладе «Светлана» отражены народные традиции. Поэтому рифм мелодии произведения, его ритм, легкий и энергичный размер — хореи, музыкальность стиха — все это напоминает мотивы песни. Следует также добавить, что баллада «Светлана» появилась в годы Отечественной войны 1812 года и воспринималась как подлинно народная русская работа. Это вызвало огромный энтузиазм читателей, которые искали в поэзии образ русской национальной жизни.

Заключение

Баллада Василия Андреевича Жуковского «Светлана» была написана в 1812 году. Сюжет основан на балладе «Ленора» Готфрида Бургера. Но мы можем считать работу Жуковского независимой, поскольку

Жуковский использует жанр баллады и специальный слог, концепцию («Однажды на Богоявленском вечере»), особые фразы («золотое кольцо», «шелковый повод»), что придает произведению оригинальность, сходство с фольклором (в данном случае фея) сказка. Для этой же цели в первой строфе используется техника звучания — обилие звука «о» дает ассоциацию с песней. Несмотря на это, он не меняет романтизма, в котором герой оказывается в исключительных обстоятельствах.

Обратим внимание на имя Светланы. Кажется, это ничем не примечательное имя (теперь вы никого не удивите), но оказывается, что оно было изобретено и впервые использовано А.Х. Востоков и приобрел широкую популярность после публикации своей баллады Светланой Василия Андреевича. Это имя означает свет и надежду в любой ситуации, которая проходит как нить через балладу Жуковского («Где, в каком направлении ты? Где твоя обитель? Я молюсь и проливаю слезы! Утоли мою печаль, Ангел-Утешитель»).

Жуковский подробно описывает сцену гонки с мертвым женихом, все время обостряя чувство тревоги, страха. Этому способствуют определенное количество изображений («Внезапно метель вокруг …», «черная ложь», крик «грусть!», «Темное расстояние») и ритмичная хорея. Затем он также активно описывает яркий подарок («О! Не знаю этих страшных снов, Ты, моя Светлана …»), используя для этого множество персонификаций.

Мне кажется, что мораль этой баллады в том, что вы никогда не можете отчаиваться и унывать, но вам нужно бороться и побеждать в любой ситуации.

  • Сочинения
  • По литературе
  • Другие
  • Анализ баллады Светлана Жуковского

Василия Андреевича Жуковского по праву можно назвать основоположником романтизма в России и мастером жанра баллады. Многие критики находят в его творчестве подражание английским поэтам. Вот и сюжет известной баллады «Светлана» был заимствован Жуковским у Бюргера.

Многие критики-литературоведы сходятся во мнении, что композиция двух баллад Жуковского: «Людмила» и «Светлана», похожи. Но если проводить тщательный анализ каждой из элегий, то они существенно различаются.

Баллада «Светлана» наполнена русским колоритом, поэтому требует более тщательного анализа и интерпретации. Жуковский существенно изменил сюжет элегии, добавил русского фольклора: «Раз в крещенский вечерок девушки гадали…». В отличие от баллады Бюргера и элегии «Людмила», здесь счастливый конец: жених Светланы живой, и всё заканчивается свадьбой. За небольшой проступок ее немного проучили. В балладе все сложилось удачно, потому что девушка остается при своей вере в Бога, не отступает от нее. Зайдя в страшный темный дом во сне, Светлана сразу начинает молиться иконе. Это говорит о том, что девушка чистая душой, искренняя.

В балладе присутствуют символические образы. Это голубь – птица чистая, символ Пресвятого духа. Мертвец – посланник Дьявола.

Основная тема произведения – гадание в святки. Основная мысль – не стоит верить разным поверьям и уповать на гадания, так как это всё от Дьявола. Свою судьбу каждый человек творит сам.

Мы слышим достаточно ироничный и радостный тон в начале и в конце баллады. Жуковский подсмеивается над наивностью русских девушек. В середине элегии слышны пугающие девушку интонации. Автор как бы предупреждает свою героиню, что не стоит отступать от своей веры и нужно надеяться только на лучшее.

Баллада написана простым и понятным языком. Синтаксис также несложный, незамысловатый. Произведение построено на односложных предложениях.

Даже размер элегии выбран также простой – двухсложный хорей. С помощью него действия и сюжет развивается быстро, без промедлений и раздумий. Рифмовка элегии выбрана перекрестная. Одним словом, всё скомпоновано.

Баллада яркая, красочная. Это создается с помощью красочных эпитетов: «серьги изумрудны», «милая Светлана», «кольцо златое» и другие. Незамысловатые сравнения: «душа как ясный день», «свет – судья лукавый», также говорят о простоте произведения.

Автором выбрано «говорящее» имя для своей героини – Светлана. Оно несет свет, чистоту помыслов, искренность.

Несмотря на заимствованный сюжет, балладу «Светлана» по праву можно назвать русским произведением, насыщенным бытом и нравами, традициями славян.

Вариант 2

Балладу «Светлана» Жуковский написал в 1812 году. В тот период многие литературные деятели увлекались немецким романтизмом. Жуковский не стал исключением. Он написал балладу по мотивам произведения Бюргера «Леонора». Она отличается от немецкой версии русским колоритом и народным мистицизмом.

«Светлана» написана в жанре романтизма в сочетании русских фольклорных обрядовых и мистических традиций.

Основная тема ― сон девушки накануне Рождества, ее душевные переживания. Главная героиня по совету подружек решается погадать, чтобы узнать свою судьбу. Она давно не получала вестей от жениха, что вызывало у нее плохие предчувствия. Девушка в ночь остается одна погадать с помощью зеркала. Однако от усталости и беспокойства засыпает и видит страшный сон. Сначала ей мерещится жених, который возвращается с дальней поездки, а затем она видит его мертвым. В испуге девушка просыпается и понимает, что ей приснился дурной сон. Она считает его вещим. Однако ее волнение напрасно: баллада заканчивается оптимистично с намеком на свадьбу героини.

Главная идея баллады ― образ девушки и ее переживаний в мистическом контексте, что присуще романтическому жанру. Однако Жуковский непросто копирует немецкую версию «Леноры», а придает ей русский колорит. Характерной чертой является время, описанное в балладе: рождественские святки. Способы мистификации ― предсказание и гадание в русских традициях: на блюдцах, зеркалах, башмачках в сопровождении заговоров и песен. Введение сна героини усиливает мистичность. Автор через него показал ее истинные переживания и страхи: одиночество и потеря любимого.

Сюжет баллады развивается по нарастающей:

  • Экспозиция ― сначала автор показывает легкую обстановку в кругу подруг.
  • Завязка ― поддавшись страхам, Светлана решается погадать, но Девушка, утомленная волнением, засыпает и видит страшный сон.
  • Развитие ― во сне события развиваются стремительно и небезопасным образом.
  • Кульминация ― в мертвеце Светлана узнает жениха.
  • Развязка ― Светлана пробуждается, появляется легкая надежда на светлое будущее. Накал спадает, ситуация разряжается.
  • Эпилог ― напутствие автора.

Автор использует много художественных приемов: эпитеты (ярый воск, яркие глаза), метафоры (дрожащий свет, мертвое молчание), олицетворение (крикнул жалобно сверчок), гипербола (от копыт коней поднялась вьюга), перифраза (стол накрыт белой пеленою). Для фольклорного колорита автор использует обрядовые заговоры: «Кузнец, скуй мне злат и нов венец…». Часто использует троеточие, что подчеркивает недосказанность и сомнения главной героини.

Баллада написана в форме похожей на сонет, четырехстопным хореем с перекрестной рифмой (мужская, женская): первые два катрена АБАБ, секстина ААБААБ.

Баллада написано в романтическом стиле с мистическими элементами, но с русским фольклором. Поэтому она воспринимается, как народное произведение, в духе волшебной сказки с хорошим финалом.

Темы

Основными темами произведения являются любовь и вера.

  1. Любовь – это основа сюжета, то, что его движет. Набожная Светлана решается на гадание, которое не одобряется Церковью, именно из-за своих чувств к возлюбленному.
  2. Вера же выступает как спаситель девушки, которая не отдает ее в руки зловещего мертвеца, в объятия тьмы. И любовь, и вера даруют ей силы бороться за свое счастье.
  3. Традиции Руси. Нельзя не отметить в сюжете важность гадания: на Руси для девушек оно было излюбленным развлечением. Жуковский с его помощью показывает жизнь русского народа. Подобным образом построена сцена в поэме «Евгений Онегин» — сначала Татьяна гадает с подружками, а потом видит страшный сон.

Сочинение по балладе Светлана

Василий Жуковский написал «Светлана» в 1812 году. Жуковский во время своего становления подражал немецким и английским авторам, а «Светлана» стала результатом одного из переводов немецкого произведения «Ленора» автора Бюргера.

В произведении рассказывается о девушке Светлане, которая длительное время ждет возвращения своего жениха, и в крещенскую ночь решается на гадание, с другими девушками, чтобы узнать о судьбе жениха. Во время гадания она видит любимого, затем церковь, но в итоге все оборачивается избой, в которой стоит гроб с возлюбленным. Конец у баллады счастливый, в итоге жених жив и они играют свадьбу.

Баллада «Светлана» написана в лучших традициях романтизма. Творение создано из простых предложений, его легко читать, а перекрестная рифма придает мелодичность. Сравнение один из приемов, наиболее часто встречающихся в балладе, показывает отношение писателя к происходящему. Например « в ней душа — как ясный день». Образные определения показывают детальную характеристику личностям и явлениям:« милая Светлана, снежный прах, тайный мрак». Лексика «Светланы» полна историзмов и архаизмов, устаревших слов (ярый-огненный, вымолвить — сказать).

Произведение наполнено фольклорными мотивами это гадания, мотивы народных сказок, песни. Также много символики: ворон- вестник смерти, голубь как Святой Дух, петух – пробуждение от мрака.

Главной темой произведения является Вера. Героиня отчаявшаяся решается на греховный поступок гадание, но увидев неприятный конец, не отчаивается, а продолжает верить в лучшее. А тема любви пронизывает все произведение, любовь героев помогает пройти им все испытания.

Так же в произведении Жуковский поднимает тему суеверного невежества. Ведь с принятия христианства русские до сих пор наравне с православными праздниками, такими как Пасха, отмечают и языческие праздники вроде Масленицы. Это описано в том что во время крещения ,девушки придаются греховному гаданию.

Баллада «Светлана» считается лучшим произведением Жуковского, благодаря ей у него было одноименное прозвище в литературных кругах. Произведение было подарком на свадьбу племяннице автора.

Символические образы в балладе В.А. Жуковского «Светлана»

Василию Андреевичу Жуковскому суждено было стать не только ярчайшим представителем мирового романтизма, но и основоположником русской баллады. Жанр, распространённый в европейской литературе, поэт обогатил национальными чертами, наполнил новыми неподражаемыми образами-символами. Чтобы убедиться в этом, достаточно перечитать балладу «Светлана».

Сюжет произведения, заимствованный у немецкого романтика Г. Бюргера, казалось бы, незамысловат. Героиня, ожидающая жениха, гадает с подругами в «крещенский вечерок» — ей снится страшный сон, и, в конце концов, девушка просыпается. Но обратите внимание, насколько удачно автор подбирает средства художественной изобразительности, продумывая каждую деталь. Немалую роль в балладе играют символические образы животных и природы.

Действие произведения начинается с гадания, которое, как известно, считается грехом. Садясь к зеркалу, Светлана уже ощущает напряжение, ей «страх туманит очи». Обстановка сна, в который она потом погружается, тоже не предвещает ничего хорошего: «На луне туманный круг… Снег валит клоками».

Ключевым предвестником страшной трагедии становится мрачный образ «черного врана», вьющегося над санями Светланы: «Ворон каркает: печаль!» Я как читатель сочувствую героине — хочется ей помочь или просто поддержать, ведь атмосфера сна с каждой строкой становится всё более жуткой…

Но вот Светлана, девушка светлая и чистая, понимает, что совершила грех, и «в дверь с молитвою стучит». «Вера в провиденье», по мысли Жуковского, должна стать ключом к спасению героини.

Постепенно пейзаж меняется. Природа уже благосклонна к Светлане: «Все утихло… вьюги нет». Предугадать, что героиню ждет светлое пробуждение, мне помог образ белоснежного голубка, символизирующий надежду на спасение. Девушка просыпается — на дворе прекрасная погода, к дому подъезжают сани, а в них – долгожданный «милый друг», живой и невредимый. Реальный мир у поэтов-романтиков почти никогда не становится источником радости. Однако «Светлана» — исключение: здесь явь утешительнее сна.

Итак, практически все образы, которые В.А. Жуковский добавляет в свою балладу, носят символический характер и вместе составляют прекрасную картину. Они удачно дополняют друг друга, заставляя читателя глубже проникнуть в содержание произведения, подумать о дальнейшей судьбе героини и постичь сокровенные мысли автора.

Автор сочинения — Олеся Чурюкина ©
Другие сочинения

Темы баллады

В балладе раскрывается несколько основных тем:

  • любви;
  • веры в Бога;
  • предсказаний.

Любовная тема является основной движущей силой произведения.

Она проходит лейтмотивом через все повествование. Любовь побуждает Светлану к мистическим гаданиям, она придает сил и помогает верить в лучшее.

Искренняя вера в Бога защищает героиню от представителей потустороннего мира и ведет к счастливой жизни.

Тема святочных предсказаний подается автором в оригинальной манере. Видения возникают не в зеркале, а в воображении Светланы, во сне. Отвергается основное правило гаданий – отказ от божественной поддержи, снятие нательного креста перед обрядом. Девушка проходит испытания «с крестом своим в руке». И здесь Жуковский вновь говорит о важности веры в Провидение.

Чему учит?

Баллада «Светлана» учит преданности, вере и кротости, а также терпеливости и стойкости. Героиня предана своему любимому человеку и Богу, в которого искренне верит и в трудные минуты не забывает. Она попадает в беду, потому что нарушает закон божий, решившись погадать, но она так поступает из-за того, что не получает вестей от жениха. Девушку спасают ее смиренность и почитание Творца, пославшего ей голубка-хранителя.

В конце произведения Жуковский прописывает мораль: «Слава – нас учили – дым…». Таким образом, он призывает читателя соблюдать божьи законы и остерегаться ненастоящих ценностей и иллюзий.

Главные герои и их характеристика

В балладе присутствуют второстепенные персонажи и символические образы.

Главная героиня – девушка Светлана. В первых строках стиха автор дает девушке следующую характеристику: «Молчалива и грустна милая». В образе Светланы Жуковский воплощает высшие национальные качества.

В героине сочетается красивая внешность и душевная чистота. На протяжении года, ничего не зная о возлюбленном, она смиренно ждет. Ее грусть кротка и нежна. Она не ищет развлечений в разлуке, а тихо предается воспоминаниям.

Ее «душа – как ясный день», поэтому счастье не обходит Светлану стороной. Итогом всех сомнений и тревог становится долгожданная встреча и вечная любовь.

Другой романтический герой баллады – жених Светланы. Он обладает всеми характерными качествами: красотой, удалью, добротой и статью.

Жанр и направление

Произведение написано в эпоху романтизма и несет в себе ярко выраженные черты данного направления. В «Светлане» четко вырисовываются основные особенности жанра баллады. Поэтому ошибочно из-за значительного объема считать произведение поэмой. Баллада относится к основным жанрам романтического стиля.

В лирическом произведении Жуковского присутствуют основные типичные признаки баллады. Это лиро-эпическое художественное произведение, описывающее необыкновенный драматический случай. Стихотворные строки «Светланы» обладают особой напевностью, а сюжет наполнен мистицизмом и таинственными событиями.

Автор активно использует средства художественной выразительности: метафоры, олицетворения, сравнения.

Наблюдается неразрывная связь сюжета с фольклором русским и немецким. Для немецкого фольклора типичным является присутствие мертвого жениха, встающего из гроба. Русское народное творчество наделяет особым мистицизмом обряды святочных гаданий.

В балладе много символики, свойственной фольклору Руси. Вестником смерти служит ворон, таинственная ветхая избушка напоминает жилище сказочной Бабы-Яги, белый голубь относит читателя к воплощению библейского Святого Духа. И все страхи и мистические образы исчезают, как только раздается крик Петуха.

Другой характерный прием романтизма, присутствующий в стихотворении — побуждение сном. Перед главной героиней встает главный вопрос: на чью сторону встать. Сохранить ли в сердце святую веру в Провидение или поддаться мистическим соблазнам?

История создания

В основе сюжета баллады лежит исторический факт. Правивший во Франции король Франциск I любил увеселять своих подданных кровавыми развлечениями. В один из таких вечеров придворная дама Кунигунда, славившаяся красотой и жестоким сердцем, роняет перчатку на арену с дикими животными, дабы испытать своего верного рыцаря Делоржа. Этот анекдот в конце 18 века привлек Шиллера.

Переводами баллад немецких поэтов В.А. Жуковский занимался в зрелый период своего творчества, в частности, данная баллада впервые была опубликовала в 1831 году. Текст Жуковского максимально приближен к оригиналу, хотя имеет композиционные и ритмические различия, а В.К. Кюхельбекер считал эту интерпретацию «образцовым переводом», что в полной мере доказывает анализ стихотворения «Перчатка».

Сюжет и герои баллады В. А. Жуковского «Перчатка»

Баллада — излюбленный жанр В. А. Жуковского. Именно ему принадлежит заслуга знакомства россий­ского читателя с европейской балладой. Жуковский настолько виртуозно переводил баллады Гете и Шил­лера, что его произведения по праву могли соперни­чать со знаменитыми оригиналами.

Баллада «Перчатка» — одно из лучших произведе­ний В. А. Жуковского, написанное им в 1831 году. Это перевод баллады Шиллера, повествующей о развлече­ниях французского двора времен короля Франциска I и рисующей образ рыцаря Делоржа, об удивительных поступках которого в то время ходило много легенд.

В первой части баллады автор обозначает время и место действия. Перед читателем предстает король со своей свитой, а также собравшаяся публика.

Вторая часть рисует диких зверей, которые долж­ны внушить читателю настоящий страх. Здесь и «кос­матый лев», и «смелый тигр», и «два барса». Героя баллады ожидает настоящая опасность.

В третьей части баллады возникает образ жестокой и самолюбивой красавицы, которая, требуя поклоне­ния, повелевает рыцарю достать из зверинца ее перчат­ку. Слишком мала для нее цена чужой жизни и слиш­ком высоко ценит она саму себя. Красавица самым низким образом испытывает Делоржа.

Чего она ждет? Того что герой струсит и на газах у всей публики отка­жется от безрассудного поступка? А может быть того, что он бросится за перчаткой и изумит всех своей пре­данностью красавице? Жуковский-переводчик не сохраняет имени героини из оригинального произведе­ния — Кунигунда, и в этом заключается его оценка по­ступка красавицы. Она бездушна и холодна.

  • Герой баллады отвечает на слова тщеславной дамы мужественным поступком:
  • Делорж, не отвечав ни слова,
  • К зверям идет,
  • Перчатку смело он берет
  • И возвращается к собранью снова.

Рыцарь ведет себя сдержанно и хладнокровно. Он горд. Ему не чуждо чувство собственного достоинства, и этим объясняется его поведение в финале баллады. Делорж не нуждается в благодарности красавицы, по­тому что воспринимает ее поступок как попытку уни­жения и хочет показать ей, что человеческой жизнью играть она не имеет права.

Пророчески сказал о творчестве Жуковского А. С. Пушкин:

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль…

Предсказание великого поэта сбылось. И сегодня мы зачитываемся удивительно поэтичными баллада­ми Жуковского, тонкого лирика и непревзойденного переводчика.

Источник: https://5litra.ru/soch/52-syuzhet-i-geroi-ballady-v-a-zhukovskogo-perchatka.html

Жанр и размер

Особенности речи разных языков не могут не отразиться на переводе. То, что на немецком выглядит разговорным и повествовательным, на русской почве лучше звучит ямбом. Так и Жуковский избирает для своего перевода вольный ямб с варьирующимся количеством стоп в стихах.

Немало споров вызывает определение жанра «Перчатки». Автор оригинала дал подзаголовок «рассказ», возможно, пытаясь указать, таким образом, на подлинность описываемых событий. Жуковский же обратил внимание на повествовательный характер произведения и дал соответствующее определение жанру.

Прямых отсылок именно к балладе в «Перчатке» мало. Здесь нет традиционных мистических мотивов, присутствует лишь любовный конфликт и необычные обстоятельства, при которых разворачивается действие. Скорее, это анекдот в его литературоведческом, а не общепринятом, значении, так как здесь присутствует любопытная короткая история, рассказанная в особой манере.

Сюжетная линия

Действие разворачивается в 15 веке при дворе французского короля Франциска Первого, который собрал своих придворных, чтобы развлечься и посмотреть кровавое зрелище – битву диких зверей. В самый разгар представления, когда на арене столкнулись разъяренные лев и тигр, одна из светских дам, красавица Кинигунда специально роняет перчатку, которая падает прямо между дикими животными и просит своего рыцаря, добивавшегося ее взаимности, принести ей оброненную вещь и тем самым доказать свою преданность и любовь:

«Когда меня, мой рыцарь верный, Ты любишь так, как говоришь, Ты мне перчатку возвратишь».

Рыцарь Делорж понимает, что не выполнить эту безрассудную просьбу он не может, потому что его отказ расценится, как трусость, а репутация будет навсегда подорвана. И он исполняет желание дамы: молча спустившись к зверям и достав перчатку, он возвращается к Кинигунде и бросает ей в лицо трофей: «Не требую награды».

Опрометчивый поступок закончился для Делоржа благополучно: звери его не тронули и он спокойно вернулся в зрительный зал, но жестокое поведение возлюбленной открыло ему глаза на их взаимоотношения и он понял всю пустоту надменной красавицы.

На первый взгляд простой, незамысловатый сюжет поднимает важный вопрос ценности человеческих отношений и человеческой жизни. Автор произведения противопоставляет лицемерие, кокетство и духовную пустоту Кинигунды и храбрость, внутреннюю независимость, достоинство Делоржа, напоминая читателю, что ничего не может быть ценнее жизни человека.

Направление

Эпоха романтизма пробуждает интерес не только к народному творчеству, но и к разработке бытующих исторических зарисовок и легенд. Так в 1797 Шиллер создаёт балладу «Ныряльщик», которая основывается на легенде о Николаусе Пеше, сицилийском ныряльщике. Немного позднее он пишет «Перчатку», которая, по мнению Гёте, является «удачной параллелью и антитезой» «Ныряльщику». В.А. Жуковский перевёл на русский язык обе этих баллады, «Ныряльщик» в его интерпретации получил название «Кубок».

Баллада «Перчатка» занимает особое место в русской литературе. Кроме Жуковского её переводили М. Загорский, Н. Девите, но особенного внимания заслуживает переложение М.Ю. Лермонтова. В его варианте гораздо острее представлен конфликт, не опускается имя роковой красавицы и ярче выписаны характеры героев.

Главные герои и их характеристика

Сравнение перевода «Перчатки» Жуковского с интерпретацией Лермонтова позволяет более глубоко понять характеры главных героев. К примеру, если персонаж Жуковского только бросает перчатку со словами «Не требую награды», то у Лермонтова уязвленный рыцарь «тотчас» покидает самовлюбленную Кунигунду.

  1. Жуковский даёт точную характеристику жестокой красавице: она «с лицемерной// И колкою улыбкою глядит» на своего обожателя. Кунигунда смеётся над его любовью, для неё она лишь удовлетворение самооценки.
  2. Делорж – рыцарь чести и достоинства, он не допустит отношения к его сердцу, будто к игрушке. Он открыто выражает своё чувство и совершает, пожалуй, самый мудрый и достойный поступок, в рамках этики романтизма. Подняв перчатку, он не роняет своё достоинство: рыцарь совершает своего рода подвиг! Гордо вернув перчатку владелице, он даёт ей понять, что больше не намерен позволять ей играть с его чувствами.

“Перчатка” М.Ю.Лермонтов

(Из Шиллера)
Вельможи толпою стояли И молча зрелища ждали; Меж них сидел Король величаво на троне; Кругом на высоком балконе Хор дам прекрасный блестел.

Вот царскому знаку внимают. Скрыпучую дверь отворяют, И лев выходит степной Тяжелой стопой. И молча вдруг Глядит вокруг. Зевая лениво, Трясет желтой гривой И, всех обозрев, Ложится лев.

И царь махнул снова, И тигр суровый С диким прыжком Взлетел опасный И, встретясь с львом, Завыл ужасно; Он бьет хвостом, Потом Тихо владельца обходит, Глаз кровавых не сводит… Но раб пред владыкой своим Тщетно ворчит и злится: И невольно ложится Он рядом с ним.

Сверху тогда упади Перчатка с прекрасной руки Судьбы случайной игрою Между враждебной четою.

И к рыцарю вдруг своему обратясь, Кунигунда сказала, лукаво смеясь: “Рыцарь, пытать я сердца люблю. Если сильна так любовь у вас, Как вы твердите мне каждый час, То подымите перчатку мою!”

И рыцарь с балкона в минуту бежит, И дерзко в круг он вступает, На перчатку меж диких зверей он глядит И смелой рукой подымает.

*

И зрители в робком вокруг ожиданье, Трепеща, на юношу смотрят в молчанье. Но вот он перчатку приносит назад. Отвсюду хвала вылетает, И нежный, пылающий взгляд – Недального счастья заклад – С рукой девицы героя встречает. Но досады жестокой пылая в огне, Перчатку в лицо он ей кинул: «Благодарности вашей не надобно мне!» И гордую тотчас покинул.

1829

Темы

  • Гордость. Красавица Кунигунда гордится своей красотой и считает, что ей многое позволено. Ей льстит, что многие поклонники готовы пасть к её ногам, но её ожидает просчёт. Делорж – мужественен и силен духом. Он знает, что такое мужское достоинство, и как нужно поступить, чтобы не ударить в грязь лицом.
  • Достоинство. Баллада поднимает вопрос о чести и достоинстве, порицая преклонение перед бездумными развлечениями «сильных мира сего». Бесспорно, выход смельчака на арену к хищникам прибавил зрелищности представлению. Жестоко играть с жизнями диких животных, но риск человеческой жизнью – предел кровожадности.
  • Самодурство и равнодушие. Скучающая в своей праздности красавица лишена всяческих чувств. Отсутствие гуманности в ней не знает предела: она готова ради ублажения своего наивного любопытства рискнуть жизнью любящего её человека.
  • Любовь. Делорж влюблен в Кунигунду и готов на многое, чтобы доказать это. Красавица этим ловко пользуется, но перегибает палку. Возможно, она ещё пожалеет о своей жестокости, но повествование заканчивается сценой возвращения злополучной перчатки.

Анализ баллады «Перчатка» (В. Жуковский) | Литерагуру

Баллады – это не только сказочный сюжет о роковой любви или личной драме. Нередко в этом жанре излагаются легенды и любопытные происшествия – анекдоты.

Одним из наиболее известных произведений такого рода является «Перчатка» Шиллера, пользовавшаяся большой популярностью у русских поэтов-переводчиков 19 века. В.А.

Жуковский, имевший огромный интерес к немецким балладам, также не обошел стороной это стихотворение.

История создания

В основе сюжета баллады лежит исторический факт. Правивший во Франции король Франциск I любил увеселять своих подданных кровавыми развлечениями. В один из таких вечеров придворная дама Кунигунда, славившаяся красотой и жестоким сердцем, роняет перчатку на арену с дикими животными, дабы испытать своего верного рыцаря Делоржа. Этот анекдот в конце 18 века привлек Шиллера.

Переводами баллад немецких поэтов В.А. Жуковский занимался в зрелый период своего творчества, в частности, данная баллада впервые была опубликовала в 1831 году. Текст Жуковского максимально приближен к оригиналу, хотя имеет композиционные и ритмические различия, а В.К. Кюхельбекер считал эту интерпретацию «образцовым переводом», что в полной мере доказывает анализ стихотворения «Перчатка».

Жанр и размер

Особенности речи разных языков не могут не отразиться на переводе. То, что на немецком выглядит разговорным и повествовательным, на русской почве лучше звучит ямбом. Так и Жуковский избирает для своего перевода вольный ямб с варьирующимся количеством стоп в стихах.

Немало споров вызывает определение жанра «Перчатки». Автор оригинала дал подзаголовок «рассказ», возможно, пытаясь указать, таким образом, на подлинность описываемых событий. Жуковский же обратил внимание на повествовательный характер произведения и дал соответствующее определение жанру.

Прямых отсылок именно к балладе в «Перчатке» мало. Здесь нет традиционных мистических мотивов, присутствует лишь любовный конфликт и необычные обстоятельства, при которых разворачивается действие. Скорее, это анекдот в его литературоведческом, а не общепринятом, значении, так как здесь присутствует любопытная короткая история, рассказанная в особой манере.

Направление

Эпоха романтизма пробуждает интерес не только к народному творчеству, но и к разработке бытующих исторических зарисовок и легенд.

Так в 1797 Шиллер создаёт балладу «Ныряльщик», которая основывается на легенде о Николаусе Пеше, сицилийском ныряльщике. Немного позднее он пишет «Перчатку», которая, по мнению Гёте, является «удачной параллелью и антитезой» «Ныряльщику». В.А.

Жуковский перевёл на русский язык обе этих баллады, «Ныряльщик» в его интерпретации получил название «Кубок».

Баллада «Перчатка» занимает особое место в русской литературе. Кроме Жуковского её переводили М. Загорский, Н. Девите, но особенного внимания заслуживает переложение М.Ю. Лермонтова. В его варианте гораздо острее представлен конфликт, не опускается имя роковой красавицы и ярче выписаны характеры героев.

Главные герои и их характеристика

Сравнение перевода «Перчатки» Жуковского с интерпретацией Лермонтова позволяет более глубоко понять характеры главных героев. К примеру, если персонаж Жуковского только бросает перчатку со словами «Не требую награды», то у Лермонтова уязвленный рыцарь «тотчас» покидает самовлюбленную Кунигунду.

  1. Жуковский даёт точную характеристику жестокой красавице: она «с лицемерной// И колкою улыбкою глядит» на своего обожателя. Кунигунда смеётся над его любовью, для неё она лишь удовлетворение самооценки.
  2. Делорж – рыцарь чести и достоинства, он не допустит отношения к его сердцу, будто к игрушке. Он открыто выражает своё чувство и совершает, пожалуй, самый мудрый и достойный поступок, в рамках этики романтизма. Подняв перчатку, он не роняет своё достоинство: рыцарь совершает своего рода подвиг! Гордо вернув перчатку владелице, он даёт ей понять, что больше не намерен позволять ей играть с его чувствами.

Темы

  • Гордость. Красавица Кунигунда гордится своей красотой и считает, что ей многое позволено. Ей льстит, что многие поклонники готовы пасть к её ногам, но её ожидает просчёт. Делорж – мужественен и силен духом. Он знает, что такое мужское достоинство, и как нужно поступить, чтобы не ударить в грязь лицом.
  • Достоинство. Баллада поднимает вопрос о чести и достоинстве, порицая преклонение перед бездумными развлечениями «сильных мира сего». Бесспорно, выход смельчака на арену к хищникам прибавил зрелищности представлению. Жестоко играть с жизнями диких животных, но риск человеческой жизнью – предел кровожадности.
  • Самодурство и равнодушие. Скучающая в своей праздности красавица лишена всяческих чувств. Отсутствие гуманности в ней не знает предела: она готова ради ублажения своего наивного любопытства рискнуть жизнью любящего её человека.
  • Любовь. Делорж влюблен в Кунигунду и готов на многое, чтобы доказать это. Красавица этим ловко пользуется, но перегибает палку. Возможно, она ещё пожалеет о своей жестокости, но повествование заканчивается сценой возвращения злополучной перчатки.

Идея

Развенчание куртуазных идеалов было актуально ещё в эпоху классицизма. Романтизм имеет совершенно другое представление о любви, не терпит угнетения личности и самодурства правителей, поэтому такой сюжет был весьма привлекателен для В.А. Жуковского и других поэтов. Идея подвига ради любви здесь преподносится совершенно иным образом.

Делорж не способен бескорыстно, как в рыцарском кодексе, питать платоническое чувство к Кунигунде и терпеть все её капризы. Инцидент в «Перчатке» рассматривается с позиций романтизма. Для героя есть риск ради любви, а есть ублажение взбалмошной дамы, которая даже человеческую жизнь ни во что не ставит.

Кунигунда осталась поверженной и опозоренной в глазах света – для неё трудно придумать более жестокое наказание.

Александра Барбашова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Источник: https://LiteraGuru.ru/analiz-ballady-perchatka-v-zhukovskij/

Идея

Развенчание куртуазных идеалов было актуально ещё в эпоху классицизма. Романтизм имеет совершенно другое представление о любви, не терпит угнетения личности и самодурства правителей, поэтому такой сюжет был весьма привлекателен для В.А. Жуковского и других поэтов. Идея подвига ради любви здесь преподносится совершенно иным образом. Делорж не способен бескорыстно, как в рыцарском кодексе, питать платоническое чувство к Кунигунде и терпеть все её капризы. Инцидент в «Перчатке» рассматривается с позиций романтизма. Для героя есть риск ради любви, а есть ублажение взбалмошной дамы, которая даже человеческую жизнь ни во что не ставит. Кунигунда осталась поверженной и опозоренной в глазах света – для неё трудно придумать более жестокое наказание.

Автор: Александра Барбашова
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Краткое содержание

Король Франциск I собрал гостей на балконе арены, чтобы поднять им настроение битвой животных. На это мероприятие пришли много людей, в том числе барон с наследным принцем.

Франциск взмахнул рукой, приказывая открыть тяжелые ворота и выпустить на арену льва. Он не рычал и не метался, а махнул головой и спокойно лег. Когда второй раз король дает знак рукой, выходит тигр. Увидев льва, он встрепенулся и зарычал, но снова боя не было. Тигр лишь обошел льва и лег рядом с ним. После это на арену выпустили двух барсов, которые кинулись на тигра. Но тот ударил лапой, после чего все смирно легли.

Пока люди наблюдали за поведением животных, одна дама бросила свою перчатку вниз и, лицемерно улыбаясь, попросила знакомого мужчину достать ее, если испытывает к ней чувства, о которых всегда говорит.

Делорж не сказал ни слова и спустился на арену. Он спокойно подошел к животным и подобрал перчатку. Когда под звуки аплодисментов он поднялся на балкон, то бросил вещь в лицо красавице.

Чтобы понять основу поэмы и смысл названия, достаточно ознакомиться с кратким содержанием «Перчатки». Жуковский старался в точности передать рисунок происходящего и то, что чувствовал сам во время работы. Этот рассказ хорошо подходит для заполнения читательского дневника.

  • Сочинение на тему баллады жуковского сюжеты проблематика и стиль 9 класс литература
  • Сочинение на тему барчуки проклятые кирсанов и одинцова
  • Сочинение на тему баллада светлана жуковский
  • Сочинение на тему баллада светлана 6 класс
  • Сочинение на тему базаров как нигилист