Врач-невролог Эмилия Гречаник, которую казахские националисты заставили записать видео с извинениями за то, что она говорит на русском языке, готовит обращение на имя президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева. Женщина рассказала RT, что хочет добиться наказания для блогера Куата Ахметова и его соратников, которые подвергли её травле и угрожали, требуя просить прощения у казахского народа. Недавно блогер выложил в сеть ролик с записью разговора с Гречаник и опубликовал номер её рабочего телефона.
58-летняя Эмилия Гречаник — врач-невролог с 30-летним стажем — всю жизнь прожила в Казахстане. Её родители приехали сюда ещё во времена СССР по распределению. Мать работала врачом, отец — нефтяником. Сама Эмилия окончила здесь среднюю школу, Алма-Атинский государственный медицинский институт (сейчас это Казахский национальный медицинский университет имени Асфендиярова).
Последние несколько лет Гречаник работает врачом-экспертом в отделе медико-социальной экспертизы города Атырау. По её словам, она всегда считала Казахстан своей родиной и никогда не думала, что может подвергнуться травле только за то, что говорит на русском языке.
Эмилия Гречаник рассказала RT, как стала жертвой казахских националистов.
— Эмилия Ильинична, сначала расскажите немного о себе. Сколько лет вы живёте в Казахстане и как оказались в этой стране?
— Мои родители — одесситы, а сама я родилась в Москве. Мама приехала в Казахстан по распределению после института. Она была первым врачом-неврологом в регионе, до неё врачей, специализировавшихся в этой области, не было. Позже к ней приехал и папа — по профессии он нефтяник. И мы всегда жили здесь. Я училась здесь, окончила школу, получила высшее образование в медицинском институте в Алма-Ате. Сейчас я работаю и живу в городе Атырау, у меня много друзей разных национальностей.
— Расскажите, когда вас начали преследовать?
— Всё началось год назад, когда по служебному телефону ведомства обратилась женщина на казахском языке. Она ко мне обращается на казахском, я ей отвечаю на русском. Она понимает, о чём я говорю. И я понимаю, что она у меня спрашивает. Я попросила сказать цифры идентификационного номера. В ответ, тоже на чистом русском языке, она мне начала делать внушение, где я живу и что я должна говорить на казахском. Я в конце не выдержала и положила трубку.
— Потом запись этого разговора попала к блогеру Куату Ахметову и он тоже стал вам звонить?
— Да, позвонил этот Куат. Тогда я понятия не имела, кто он такой. Он стал мне выговаривать, где я вообще живу, по какому праву я на русском языке общаюсь и что я не имею права работать и должна извиниться. Я стала спрашивать: «Хорошо, вы говорите, мне нужно извиниться, но на каком языке?» Он потребовал это сделать на казахском. Потом он начал оказывать давление, угрожать обратиться в Генпрокуратуру и выложить в сеть все мои личные данные.
— Вы сразу согласились записать видео с извинениями?
— Я долго сопротивлялась внутри, потом говорю: «Ну ладно, что теперь делать». Естественно, меня вынудили это сделать.
— Как ваше руководство отреагировало на этот скандал?
— Возможно, Ахметов написал жалобу в госорганы о несоблюдении закона о языке, мне вынесли выговор и в течение шести месяцев его с меня не снимали. Из-за этого я не получила премиальных.
— После того как Ахметов опубликовал ваш номер телефона, вам поступало много звонков от его подписчиков?
— Я тогда хотела уйти с работы. Звонили часто. Сказала себе: «Я вообще трубку не буду брать». Хотя я по работе с людьми общаюсь, со своими пациентами. Веду разъяснительную работу. А они звонили и задавали вопросы: «Правда ли то, что в интернете опубликовано? На каких языках вы работаете?» Им отвечали, что мы на двух языках работаем, потому что страна-то многонациональная.
— За 30 лет вашей работы бывали случаи, когда вы не смогли оказать помощь пациенту из-за незнания казахского языка?
— Нет, все получают помощь. У меня нет такого, чтобы я людей различала по национальности. Когда вот это всё произошло, мне стали звонить мои пациенты и спрашивать: «Эмилия Ильинична, что случилось у вас? Мы увидели ролик».
И мне больно, потому что я по натуре человек достаточно интернациональный. Мне неважно, кто какого рода-племени. Страшно, что людей сталкивают лбами.
— Какие чувства вы испытывали в тот период?
— Это была травля. Я не боюсь это говорить. Мне было тяжело, и я буду обращаться в правоохранительные органы, буду писать обращение на имя главы государства, потому что я считаю, что это ненормально.
Как выяснил RT, кроме блогера Куата Ахметова, Гречаник звонила его последовательница Руза Бейсенбай из Павлодара.
Во время разговора она в ультимативной форме требовала принести извинения всему народу Казахстана: «Не попросите извинения, будем по-другому поступать. Мы с повестки дня не будем снимать, пока вы это не сделаете. Вы должны попросить извинения либо у казахского народа, либо у этой женщины, либо вы не должны работать». RT ознакомился с записью этого разговора. Также Руза угрожала Эмилии, что и спустя год не оставит её в покое и «будет следить за ней».
Підручник з історії україни 7 клас щупак 2015 на професія Доповідь тему моя Тематичні контрольні роботи з біології 6 клас котик.
извиняюсь, но, по-моему, правы. на професія доповідь тему моя Авторитетная точка Скачать работу Моя будущая профессия по предмету Литература и русский язык. Размер файла: КБ, тип файла: документ Word. Врач — моя будущая профессия. У каждого человека с самого детства есть мечта выбрать профессию, которая будет любимой на протяжении всей жизни. Конечно, есть множество разных профессий. В действительно нужную, важную, тяжелую специальность надо вкладывать много сил, знаний и времени. Моя любимая профессия — врач. По моему мнению, это очень нужная людям работа, которая лично у меня вызывает только уважение и восторг. Врач — гуманная профессия. Лишь отчаянный, смелый, мужественный, умный человек сможет выбрать такую работу. Работать в больнице очень сложно.Сочинение на тему: “Моя будущая профессия – экономист” Во все времена существовали особые профессии, которые пользовались наибольшей популярностью среди всех существующих профессий. В современном мире одной из наиболее популярных профессий является профессия экономиста, по распространенности и популярности с данной профессией сравниться может разве что профессия юриста. Но стоит понимать, что фактор популярности и распространенности имеет и обратную сторону медали. Как правило, чем популярнее [ ] Сочинение на тему: Швея – моя будущая профессия Швея – моя будущая профессия В последнее время. Животные. Птицы.
Растения.
Люди. Рыбы. Насекомые.
География.
Разное. История.Моя будущая профессия юрист. Я надеюсь, что в будущем я стану юристом. Прежде чем выбрать ее я долго думала и размышляла над тем, какую именно профессию мне выбрать. Юрист — одна из самых сложных и важных профессий нашего времени.
Он помогает оправдать невиновного человека, раскрыть множество преступлений. Есть такая поговорка: ‘Лучше отпустить десять виновных, чем осудить одного невиновного. В таких сложных ситуациях юрист и должен проявлять весь свой ум и все свои знания. Я хочу выбрать эту профессию потому, что она очень востребованная на рынке труда, и я надеюсь, что смогу найти хорошую ра. Кожен з нас хоча б раз у житті замислювався над тим, ким хоче стати у майбутньому, з чим пов’язати свою долю.Тем не менее, рано или поздно каждый начинает осознавать, чем он хотел бы заниматься всю свою жизнь. Я учусь в девятом классе, но вопрос о выборе профессии волнует меня уже очень долгое время. С ранних лет я мечтала быть то космонавтом, то врачом, то актрисой Я помню, как мечтала в детстве стать ветеринаром и лечить животных. Я приносила домой чуть ли не каждого понравившегося мне котёнка, кормила бездомных щенков. Чуть позже я поняла, что это не так уж и просто! Будь тем, кто был нужен тебе, когда ты был моложе Меня зовут Даша и я не алкоголик, я заканчиваю 11 класс. За время учебы в школе я так и не научилась писать сочинения, но это не повод отказываться от участия. И чувствую, что дети отвечают мне тем. «Каждый ребёнок – это сосуд, который нужно наполнить любовью». Я думаю, мне удалось подобрать заветный ключик к каждому детскому сердечку. Эссе «Моя профессия-моя душа» Эссе на тему: Моя профессия — моя душа. Многие спрашивают меня, как я могу заниматься таким сложным всепоглощающим делом – работать воспитателем. Эссе «Моя профессия — воспитатель!» ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ Почему Вы выбрали эту профессию? Смысл жизни каждого человека – непрерывное развитие и самосовершенствование. Чтобы быть. Тема моего доклада: «Моя будущая профессия». В детстве мы все мечтали стать летчиками, космонавтами, пожарниками, врачами, учителями и еще много кем. Известное стихотворение Владимира Маяковского «Кем быть?» не утратило своей актуальности и по сей день. Вопросом выбора будущей профессии задаётся каждый человек. Кто-то еще до школы решает стать моряком или хирургом и затем целенаправленно идет к своей мечте.
А кто-то мучается сомнениями и в 18 лет. И здесь главное вовремя вспомнить мудрость: «Все работы хороши, выбирай на вкус!» Будущая профессия должна приносить радость. Чтобы, отправляясь.Шкільний твір на тему «Моя майбутня професія» — розвиток зв’язного мовлення, зразок та варіанти написання на УкрЛібі. Професія юриста — одна з найпочесніших на землі.
Стати юристом, правоохоронцем легко, а от бути їм значно важче. Ця професія вимагає від людини знань, умінь, мужності, сили волі. І навіть за наявності всіх цих рис найважливішою має бути людяність. Треба завжди залишатися людиною. Професіоналізм і людяність — це дві головні ознаки моєї майбутньої професії. Завантажити цей твір. Надіслати Розповісти Цвірінькнути.Сочинение-рассуждение на тему «Моя будущая профессия». Автор статьи. Умник Умников. Время на чтение: 13 минут. A A. 29 професія В жизни каждого человека рано или поздно наступает момент, когда приходится сделать важный выбор и принять ответственное решение о своей будущей специальности. Как правило, это происходит в детстве и юности: неслучайно именно в это время детям в школах задают писать сочинения на тему «Моя будущая профессия», которые позволяют как следует задуматься об этом, сделать анализ и совершить серьёзный шаг.
Содержание: Сочинение-рассуждение Моя будущая специальнос. зарегистрировался форуме, чтобы сказать професія тему моя доповідь на тоже волнует этот Вибір професії — важливе рішення для кожної людини. Це як вибір шляху.
У різні епохи, звичайно, ставлення до цього було різним. Колись вважалося, що людина, особливо з «простого» стану, не має права не тільки професію сам вибрати. Вибір майбутньої професії — це одне з найважливіших рішень у житті кожного підлітка, адже саме від нього буде залежати майбутнє життя та, звичайно, його якість і рівень. Тому мені потрібно було досить багато часу для того, аби зрозуміти: ким все ж я хочу бути. Моя увага вже давно прикута до цієї професії та її відомих представників. Мабуть, кожна дівчина, дивлячись новини або популярні телевізійні шоу, мріяла опинитись на місці їхніх ведучих, потрапити в центр уваги величезної публіки. І я не виняток, але, щоб отримати таку можливість, потрібно довго й наполегливо працювати над собою, і починати треба з малого: зі вступу на бажану й відповідну спеціальність. Та чому, я вважаю, що журналістика — це моє покликання?.Якщо вам треба скласти есе чи тваринний світ полісся презентація на тему «Моя майбутня професія», перегляньте наведені тексти з міркуваннями автора щодо вибору професії. » Ведь, заниматься тем, что тебе поистине нравится — это очень здорово. Получать от своей работы удовольствие и радость.
Твоя работа будет отражать тебя профессионалом в этом деле, так как ты будешь вкладывать в нее частичку души.Только представь, как это «круто», просыпаться с мыслями, что сегодня ты сделаешь много нового. Директор школы: Сабирова Лилия Сагутдиновна. ТЕМА СОЧИНЕНИЯ: «Моя будущая профессия». (На республиканский конкурс сочинений «Билет в будущее»). Работу выполнил.
Напишу для Вас сочинение по вашим требованиям.Ссылка на группу — biosonuyut.ruУрок англійської мови на тему «Моя майбутня професія» проведено в групі 4/11 за професією машиніст екскаватора, слюсар-ремонтник, стропальник. Методичною метою даного уроку є використання електронних засобів навчання та регіонального компоненту при вивченні предмету англійська мова. Протягом уроку використовуються інформаційно-комп’ютерні технології, презентації викладача і учня. Перший – доповідь учня за презентацією «Моя майбутня професія», складання конспекту за темою; другий – закріплення матеріалу за допомогою тестових завдань, робота в групах. Після цього учні з достатнім рівнем знань розігрують діалог «Прийом зміни, наряд», рольова гра. Сочинение на тему Профессия моей мечты учитель. Каждый задумывается о выборе будущей своей профессии. Невозможно перечислить все имеющиеся профессии на земле.
Есть лишь одна, без которой не может обойтись общество — это учитель. Сочинение Журналист — моя будущая профессия (Я хочу стать журналистом). Выбрать профессию не самое простое решение, но я выбрал. Это профессия журналист.Учебная исследовательская работа на тему «Моя будущая профессия» содержит тест контроль з фізика 9 клас автором схему выбора профессии для выпускников и описание, как по разработанной схеме определиться с выбором будущей профессии. Учащийся составляет план работы, по которому выясняет, какая профессия в будущем подойдет ему больше. Индивидуальный детский проект «Моя будущая профессия» является образцом для выполнения социальных проектов по аналогичной теме, которые могут подготовить учащиеся 9, 10 и 11 класса школы в рамках своего социального проекта. Классный час представлен в форме интерактивной беседы: знакомство с принципом обоснованного выбора профессии, разумного планирования профессиональной карьеры с учетом потребностей личностного самоопределения в условиях рынка труда. Проводится для учащихся 9–х классов, так как именно в это время учащимся необходима помощь при самоопределении и выборе будущей профессии. Каждый день несколько тысяч пассажирских вагонов в любую погоду колесят по просторам доповідь Родины, перевозят пассажиров следующих на отдых, в командировку, ну а кто- то спешит домой. И вас каждого встретит проводник. Готовые сочинения по литературе и русскому языку на любую тему! На разные темы. Сочинение на тему «Моя будущая профессия».
Метки: 7 класс.История. Известное стихотворение Владимира Маяковского «Кем быть?» не утратило своей доповідь и по сей день.
Чтобы, отправляясь.Учебная исследовательская работа на тему «Моя будущая профессия» содержит разработанную автором схему выбора профессии для выпускников и описание, как по разработанной схеме определиться с выбором будущей профессии.
Индивидуальный детский проект «Моя будущая профессия» является образцом для выполнения социальных проектов по аналогичной теме, которые могут подготовить учащиеся 9, 10 и 11 класса моя в рамках своего социального проекта. Прочитайте несколько вариантов сочинения «Моя будущая профессия» по русскому языку и литературе для разных классов, различной сложности и количеством предложений.Тем не менее, рано или поздно каждый начинает осознавать, чем он професія бы заниматься всю свою жизнь.
Сегодня мы рассмотрим важнейшую тему «My future profession», переводящуюся как «Моя будущая профессия на английском». В данном уроке мы сделаем следующее: изучим лексику, которая поможет составить рассказ о будущей профессии на английском, научимся писать сочинение на тему «Моя будущая профессия» на английском, приведем примеры эссе о профессиях для учеников детского возраста и более взрослых. Поэтому нам необходимо ознакомиться с рекомендациями, которые облегчат написание текста на тему «Моя будущая профессия». Прежде всего, нужно составить план рассказа на русском языке – перечислить основные тезисы, которых мы будем придерживаться при написании. этом что-то. на тему професія доповідь моя попали самую точку. Мне Когда я думаю о своей будущей профессии, в первую очередь меня интересует её полезность и практичность. Сегодня в моде немало различных профессий, освоить которые мечтают многие школьники. І я не практичні роботи географія 7 клас завдання, але, щоб отримати таку можливість, потрібно довго й наполегливо працювати над собою, і починати треба з малого: зі вступу на бажану й відповідну спеціальність.
Та чому, я вважаю, що журналістика — це моє покликання?.Сочинения по теме — «Профессия» №1.
Моя будущая профессия. Окончив школу, человек должен сделать самый ответственный в своей жизни шаг – выбрать профессию. Каждый день несколько тысяч пассажирских вагонов в любую погоду колесят по просторам нашей Родины, перевозят пассажиров следующих тему отдых, в командировку, ну а кто- то спешит домой. «Средняя общеобразовательная школа № 26». Исследовательский проект. На тему: «Моя будущая профессия». Выполнил: ученик 8 «а» класса. Быков Иван. учебный год. Введение. Выбор профессии в жизни каждого человека — очень ответственный шаг. К этому нужно подойти очень серьезно и основательно, потому что, можно сказать, вы выбираете дело всей жизни. Мы выбираем будущую профессию на основе наших качеств, интересов, способностей. А что же такое профессия? Вот такие сведения даёт нам Толковый словарь: «Профессия — это род трудовой деятельности, занятий, требующий специальных теоретических знаний и практических навыков». Прекрасных профессий на свете не счесть.
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
1 Пользователей читают эту тему (0 Скрытых Пользователей) | Просмотры темы: 6216 |
0 Пользователей: |
Понравился пост? Еще больше интересного в Телеграм-канале ЯПлакалъ! Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии. Авторизуйтесь, пожалуйста, или зарегистрируйтесь, если не зарегистрированы.
| Активные темы
|
https://lv.sputniknews.ru/20211229/inna-deri-dazhe-ne-bilingvalno—uchitsya-budem-na-russkom-19832879.html
Инна Дьери: даже не билингвально — учиться будем на русском!
Инна Дьери: даже не билингвально — учиться будем на русском!
Инна Дьери и ее единомышленники делают все для того, чтобы вернуть в школы образование на русском. Не прийти к пропорции 60% на латышском и 40% на русском… 29.12.2021, Sputnik Латвия
2021-12-29T20:01+0200
2021-12-29T20:01+0200
2021-12-30T14:13+0200
новости латвии
русские школы: языковой барьер или мост
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn1.img.sputniknewslv.com/img/07e5/0c/1d/19832178_0:45:2684:1555_1920x0_80_0_0_8586ff30c3fcc7a0a0e1ada0dd2dfaa0.jpg
РИГА, 29 дек — Sputnik, Алексей Стефанов. Язык обучения в русских школах на 100% должен быть русским, считает депутат Рижской думы и мать двоих детей Инна Дьери. В эксклюзивном интервью Sputnik она рассказала, что активисты в Латвии будут добиваться именно этого.Депутат Рижской думы Инна Дьери занялась защитой русских школ (официально — школ нацменьшинств) еще до того, как попала в муниципалитет. И получилось это случайно.»У меня двое детей. Дочке 6 лет, в следующем году идет в школу. Сыну 9 лет, он в третьем классе. И я вижу, что происходит с дошкольниками и младшими школьниками. Именно дети сподвигли меня пойти в политику. Если бы лет пять назад мне сказали, что я стану депутатом, я бы ответила, что это не про меня. Я магистр управления бизнесом, в США получила диплом МBA, занималась недвижимостью. Управленческая деятельность — это то, что я люблю и умею. Но кто-то должен был отстаивать интересы детей. И я стала этим заниматься. Чего я хочу? Вернуть образование на русском языке, хочу хорошего качественного преподавания латышского языка, качественных знаний для наших детей», — говорит собеседница Sputnik.Реформа, которая все разрушаетВ Латвии с нового учебного года вступила в силу языковая реформа образования, и уже начиная с первого класса 50% предметов преподается на латышском языке, с 7-го класса — 80% на латышском, а с 10-го класса – все 100%. Экзамены в 9-м и 11-м классах – только на латышском. Единственный предмет, который может преподаваться на негосударственном языке, — это русская литература, но большинство школ даже не выбирают его. Но и в тех классах, где еще остается пропорция 50 на 50 преподавания на русском, родной язык осваивают в быстром темпе.»Изучение русского языка как такового очень ускоренное, и мой ребенок во втором классе уже проходил подлежащее и сказуемое. Сейчас, в третьем классе, они учатся писать сочинения, так, чтобы до 6-го класса очень плотненько пройти всю программу. Потому что потом как таковое преподавание русского языка не предусмотрено», — поясняет Дьери.Слишком мало вижу детей, чтобы говорить с ними на латышском»Я как обыкновенный родитель, который работает, любит свою работу, хотела бы отдать детей в школу, а дома максимум проверять их домашнюю работу и планировать кружки по интересам. И так, чтобы у нас обязательно оставалось свободное время на совместное времяпрепровождение – походы в театры, цирк, прогулки. Но сейчас такое невозможно», — рассказывает политик.В связи с переводом школ нацменьшинств на латышский язык обучения пустить ребенка в свободное ученическое плавание физически невозможно. Речь уже не идет о проверке домашнего задания. Его приходится делать родителям на пару с учеником, потому что материал нужно переводить с латышского на русский, разъяснять суть и переводить домашнее задание снова на латышский. Вместо того, чтобы ребенок с первого класса учился самостоятельности и занимался латышским языком, делается все для того, чтобы отбить у школьника всякую охоту учиться вообще.»Получается, мы очень много занимаемся латышским языком, но не как предметом. А я бы предпочла заниматься с сыном латышским именно как языком. Для этого надо учить слова, грамматические формы, строить простые фразы. Частично это делается на уроке латышского, но недостаточно. А сами предметы нужно учить на родном языке», — уверена депутат.Инна Дьери поясняет, что пока учеба дается тяжело только сыну, но в следующем году в первый класс должна пойти дочь.»Она к шести годам знает русский алфавит, умеет писать, ей остается освоить латышский язык, и я понимаю, что дочери нужна помощь. Мы просто вышли на частные уроки латышского языка. А это дополнительная финансовая нагрузка на плечи родителей, плюс отвезти-привезти. Некоторые говорят: можете говорить на латышском дома. Но я не хочу! Я так мало вижу свою семью, своих детей, что хочу говорить с ним на родном языке», — поясняет Инна Дьери.Только на русском — никаких пропорцийВ отличие от многих других активистов, Дьери не считает удачной идею переводить детей на дистанционное российское образование.»Ребенок в этом случае не сможет получить диплом латвийской школы, потому что в 9-м и 12-м классах экзамены сдаются на латышском, а он не сможет догнать сверстников», — уверена она.Плюс ребенок будет учиться дома, а это уже вопрос социализации. «Школьник будет исключительно на родителях. Для меня это не решение проблемы – мои дети очень любят школу, любят общаться с учителями, друзьями, хотят туда ходить».Именно поэтому Инна Дьери и ее единомышленники делают все для того, чтобы вернуть в школы образование именно на русском языке. Не прийти к пропорции 60% на латышском и 40% на русском, которую утвердили в 2004 году и решили уничтожить в 2017-м. А сделать школы нацменьшинств снова русскими школами и позаботиться о том, чтобы преподавание латышского языка там было на высоком уровне.»Родители, несмотря на занятость, должны быть вовлечены в образование своих детей. Возможно, часть этих проблем решается деньгами, но не все могут заплатить за образование. Поэтому мы помогаем нашим детям и родителям жить в нормальном обществе – подаем иски в ЕСПЧ, чтобы вернуть образование на русском языке в Латвии. Без всяких пропорций. Да, часть родителей хочет, чтобы их дети получали образование билингвально. Их это вполне устраивает. Но есть запрос на обучение на русском, и мы в Русском союзе Латвии считаем, что, если он есть, должно быть ответное предложение от государства», — поясняет депутат.Она считает, что модель русского образования в Латвии пока еще полностью не уничтожена. Еще остались русские учителя, есть ресурсы, и все можно вернуть. Тем более что учителей на русском уже много лет не готовят. И чем дальше уходит время, тем сложнее будет что-то воссоздать.»Не готовят даже русских логопедов, — поражается Дьери. — Если эстонцы отправляют логопедов стажироваться в Санкт-Петербург, то у нас никого никуда не отправляют. Я задавала такой вопрос бывшему министру образования Шуплинске. Она просто проигнорировала его. Но латышский логопед физически не может работать с русскими детьми, потому что методики произношения разные».Пора признать – Латвия двуязычная странаПроблема перевода образования на латышский язык заключается еще и в существовании двуязычного общества, что никак не хочет признать государство.»Русскоязычный ребенок живет в русской среде, общается на родном языке, ходит на занятия спортом или в кружки по интересам, которые часто проводятся на русском или билингвально, ему достаточно сложно найти, окунуться в латышскоязычную среду, чтобы освоить язык. А латышский очень сложный. Мы обеими руками за изучение государственного языка, но государство в этом вопросе за 30 лет совсем не преуспело. Все, что оно решило – это чтобы русскоязычные педагоги в школьных и дошкольных учебных заведениях обучали наших детей на латышском языке», — возмущается Инна Дьери.Учитывая, что это педагоги старой формации, а им в среднем 55 лет и больше, они просто не в состоянии дать детям тот латышский, с правильным произношением, который нужен, уверена собеседница.А латышские преподаватели не хотят идти работать в русские школы — это слишком сложно, потому что система LAT-2, по которой учат, корявая. Она подразумевает, что у учеников латышский — второй родной. К тому же на частных уроках можно больше заработать, чем в школе. Учителя латышского сейчас самые востребованные. «Значит, Минобразования не справляется с реализацией своих целей и калечит русских детей. А заодно и латышских, которым с 5-го класса русский (по выбору) преподают по такой же методике».»Латышский язык очень хороший, певучий язык, но он требует определенных методик. Этих методик нет. Государство просто сказало: «Вот теперь вы, Анна Сергеевна, будете преподавать Ване и Кате все то же самое, только на латышском языке». И дети в пять лет в дошкольных учебных заведениях должны в основном общаться с педагогами на латышском языке. За исключением уроков родного языка. Это по реформе. Сами можете предположить, как все происходит на самом деле. Да, в первом классе образование 50 на 50%, но вот чтобы освоить, к примеру, природоведение, нужно уметь не только читать на латышском, но и знать язык в совершенстве. Но откуда взяться этим знаниям?» — спрашивает депутат.У государства свои аргументы: латышский язык — единственный государственный, и нечего финансировать школы на другом языке. Но с другой стороны, если 37% населения Латвии считают родным русский язык и являются такими же налогоплательщиками, значит, они являются заказчиками образования. Так почему им отказывают в праве выбирать? Собеседница отмечает, что русской школе в Латвии более 200 лет, она была и до Первой республики, и во время первой независимости, и это только обогащало страну.»Есть аргумент, что очень много русскоязычных приехало в советское время, поэтому нужно действовать жестко. Да, действительно в Латвии было очень много приезжих. Так же, как латыши разъезжались по другим республикам Советского Союза. Была такая политика, не мы с вами ее придумывали. Другой аргумент – дети будут плохо знать латышский язык, если оставить русское образование. Но дело в том, что сейчас у русскоязычных жителей Латвии нет проблем со знанием языка. А людям старше 55-60 лет, которые знают его не очень хорошо, можно просто создать комфортные условия жизни, оставить им новости на русском. Так что все эти аргументы просто как оправдание действий», — уверена политик.Активисты продолжают действовать»Мы действовали всеми возможными законными способами – писали петиции в Европарламент, выводили людей на улицы, сейчас у нас подано более 200 исков в ЕСПЧ по дошкольным, школьным учебным заведениям – частным и общеобразовательным, государственным. ЕСПЧ объединил 10 заявлений из дошкольных и школьных учебных заведений государственных и частных в одно дело, и сейчас рассматривает. Были посланы вопросы нашему правительству, оно ответило. После этого вопросы прокомментировали мы. И сейчас мяч опять на стороне ЕСПЧ», — рассказывает Инна Дьери.Она добавляет, что подача исков в ЕСПЧ не прекратилась. С этого года их могут подать родители 1, 7 и 10-го классов, а также пятилеток (детсадовцев), для которых реформа только вступила в силу. И так можно делать каждый год, поскольку реформа постоянно будет затрагивать переходящих из класса в класс школьников.»Мы будем собирать и уже собираем новые анкеты, и будем подавать новые иски в ЕСПЧ, чтобы Европейский суд знал, что это дело не закончено. Потому что ЕСПЧ — не очень быстрая организация, могут рассматривать дела по 7-8 лет. Нам это не подходит, у нас за это время вырастут дети. Нам надо остановить реформу до этого. Поскольку первая процедура в ЕСПЧ прошла в ускоренном режиме — было подано действительно большое количество исков, чтобы суд не отложил рассмотрение в долгий ящик, — мы будем постоянно напоминать о себе», — поясняет Инна Дьери.Проблема по-прежнему актуальна, в Латвии все так же живут русскоязычные люди, которые не отказываются учить латышский, как многие путают или выдают желаемое за действительное, а хотят учиться на родном, русском языке и отдельно качественно учить латышский, добавляет собеседница.
https://lv.sputniknews.ru/20211123/elizaveta-krivtsova-latviyskim-shkolam-srochno-nuzhny-russkie-uchitelya-19324007.html
https://lv.sputniknews.ru/20211125/aktivist-zaschity-russkikh-shkol-latvii-pobedim-kogda-prosnutsya-materi-19357413.html
https://lv.sputniknews.ru/20200212/Vremya-na-iskhode-kak-bystro-zapolnit-isk-v-ESPCh-protiv-likvidatsii-russkikh-shkol-13207213.html
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
2021
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
https://cdnn1.img.sputniknewslv.com/img/07e5/0c/1d/19832178_0:18:2684:2031_1920x0_80_0_0_56863306e53277a0fcc7df89fab5536e.jpg
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
новости латвии, русские школы: языковой барьер или мост
РИГА, 29 дек — Sputnik, Алексей Стефанов. Язык обучения в русских школах на 100% должен быть русским, считает депутат Рижской думы и мать двоих детей Инна Дьери. В эксклюзивном интервью Sputnik она рассказала, что активисты в Латвии будут добиваться именно этого.
Депутат Рижской думы Инна Дьери занялась защитой русских школ (официально — школ нацменьшинств) еще до того, как попала в муниципалитет. И получилось это случайно.
«У меня двое детей. Дочке 6 лет, в следующем году идет в школу. Сыну 9 лет, он в третьем классе. И я вижу, что происходит с дошкольниками и младшими школьниками. Именно дети сподвигли меня пойти в политику. Если бы лет пять назад мне сказали, что я стану депутатом, я бы ответила, что это не про меня. Я магистр управления бизнесом, в США получила диплом МBA, занималась недвижимостью. Управленческая деятельность — это то, что я люблю и умею. Но кто-то должен был отстаивать интересы детей. И я стала этим заниматься. Чего я хочу? Вернуть образование на русском языке, хочу хорошего качественного преподавания латышского языка, качественных знаний для наших детей», — говорит собеседница Sputnik.
Реформа, которая все разрушает
В Латвии с нового учебного года вступила в силу языковая реформа образования, и уже начиная с первого класса 50% предметов преподается на латышском языке, с 7-го класса — 80% на латышском, а с 10-го класса – все 100%. Экзамены в 9-м и 11-м классах – только на латышском. Единственный предмет, который может преподаваться на негосударственном языке, — это русская литература, но большинство школ даже не выбирают его. Но и в тех классах, где еще остается пропорция 50 на 50 преподавания на русском, родной язык осваивают в быстром темпе.
«Изучение русского языка как такового очень ускоренное, и мой ребенок во втором классе уже проходил подлежащее и сказуемое. Сейчас, в третьем классе, они учатся писать сочинения, так, чтобы до 6-го класса очень плотненько пройти всю программу. Потому что потом как таковое преподавание русского языка не предусмотрено», — поясняет Дьери.
Слишком мало вижу детей, чтобы говорить с ними на латышском
«Я как обыкновенный родитель, который работает, любит свою работу, хотела бы отдать детей в школу, а дома максимум проверять их домашнюю работу и планировать кружки по интересам. И так, чтобы у нас обязательно оставалось свободное время на совместное времяпрепровождение – походы в театры, цирк, прогулки. Но сейчас такое невозможно», — рассказывает политик.
В связи с переводом школ нацменьшинств на латышский язык обучения пустить ребенка в свободное ученическое плавание физически невозможно. Речь уже не идет о проверке домашнего задания. Его приходится делать родителям на пару с учеником, потому что материал нужно переводить с латышского на русский, разъяснять суть и переводить домашнее задание снова на латышский. Вместо того, чтобы ребенок с первого класса учился самостоятельности и занимался латышским языком, делается все для того, чтобы отбить у школьника всякую охоту учиться вообще.
«Получается, мы очень много занимаемся латышским языком, но не как предметом. А я бы предпочла заниматься с сыном латышским именно как языком. Для этого надо учить слова, грамматические формы, строить простые фразы. Частично это делается на уроке латышского, но недостаточно. А сами предметы нужно учить на родном языке», — уверена депутат.
Инна Дьери поясняет, что пока учеба дается тяжело только сыну, но в следующем году в первый класс должна пойти дочь.
«Она к шести годам знает русский алфавит, умеет писать, ей остается освоить латышский язык, и я понимаю, что дочери нужна помощь. Мы просто вышли на частные уроки латышского языка. А это дополнительная финансовая нагрузка на плечи родителей, плюс отвезти-привезти. Некоторые говорят: можете говорить на латышском дома. Но я не хочу! Я так мало вижу свою семью, своих детей, что хочу говорить с ним на родном языке», — поясняет Инна Дьери.
Только на русском — никаких пропорций
В отличие от многих других активистов, Дьери не считает удачной идею переводить детей на дистанционное российское образование.
«Ребенок в этом случае не сможет получить диплом латвийской школы, потому что в 9-м и 12-м классах экзамены сдаются на латышском, а он не сможет догнать сверстников», — уверена она.
Плюс ребенок будет учиться дома, а это уже вопрос социализации. «Школьник будет исключительно на родителях. Для меня это не решение проблемы – мои дети очень любят школу, любят общаться с учителями, друзьями, хотят туда ходить».
Именно поэтому Инна Дьери и ее единомышленники делают все для того, чтобы вернуть в школы образование именно на русском языке. Не прийти к пропорции 60% на латышском и 40% на русском, которую утвердили в 2004 году и решили уничтожить в 2017-м. А сделать школы нацменьшинств снова русскими школами и позаботиться о том, чтобы преподавание латышского языка там было на высоком уровне.
«Родители, несмотря на занятость, должны быть вовлечены в образование своих детей. Возможно, часть этих проблем решается деньгами, но не все могут заплатить за образование. Поэтому мы помогаем нашим детям и родителям жить в нормальном обществе – подаем иски в ЕСПЧ, чтобы вернуть образование на русском языке в Латвии. Без всяких пропорций. Да, часть родителей хочет, чтобы их дети получали образование билингвально. Их это вполне устраивает. Но есть запрос на обучение на русском, и мы в Русском союзе Латвии считаем, что, если он есть, должно быть ответное предложение от государства», — поясняет депутат.
Она считает, что модель русского образования в Латвии пока еще полностью не уничтожена. Еще остались русские учителя, есть ресурсы, и все можно вернуть. Тем более что учителей на русском уже много лет не готовят. И чем дальше уходит время, тем сложнее будет что-то воссоздать.
«Не готовят даже русских логопедов, — поражается Дьери. — Если эстонцы отправляют логопедов стажироваться в Санкт-Петербург, то у нас никого никуда не отправляют. Я задавала такой вопрос бывшему министру образования Шуплинске. Она просто проигнорировала его. Но латышский логопед физически не может работать с русскими детьми, потому что методики произношения разные».
Пора признать – Латвия двуязычная страна
Проблема перевода образования на латышский язык заключается еще и в существовании двуязычного общества, что никак не хочет признать государство.
«Русскоязычный ребенок живет в русской среде, общается на родном языке, ходит на занятия спортом или в кружки по интересам, которые часто проводятся на русском или билингвально, ему достаточно сложно найти, окунуться в латышскоязычную среду, чтобы освоить язык. А латышский очень сложный. Мы обеими руками за изучение государственного языка, но государство в этом вопросе за 30 лет совсем не преуспело. Все, что оно решило – это чтобы русскоязычные педагоги в школьных и дошкольных учебных заведениях обучали наших детей на латышском языке», — возмущается Инна Дьери.
Учитывая, что это педагоги старой формации, а им в среднем 55 лет и больше, они просто не в состоянии дать детям тот латышский, с правильным произношением, который нужен, уверена собеседница.
А латышские преподаватели не хотят идти работать в русские школы — это слишком сложно, потому что система LAT-2, по которой учат, корявая. Она подразумевает, что у учеников латышский — второй родной. К тому же на частных уроках можно больше заработать, чем в школе. Учителя латышского сейчас самые востребованные. «Значит, Минобразования не справляется с реализацией своих целей и калечит русских детей. А заодно и латышских, которым с 5-го класса русский (по выбору) преподают по такой же методике».
«Латышский язык очень хороший, певучий язык, но он требует определенных методик. Этих методик нет. Государство просто сказало: «Вот теперь вы, Анна Сергеевна, будете преподавать Ване и Кате все то же самое, только на латышском языке». И дети в пять лет в дошкольных учебных заведениях должны в основном общаться с педагогами на латышском языке. За исключением уроков родного языка. Это по реформе. Сами можете предположить, как все происходит на самом деле. Да, в первом классе образование 50 на 50%, но вот чтобы освоить, к примеру, природоведение, нужно уметь не только читать на латышском, но и знать язык в совершенстве. Но откуда взяться этим знаниям?» — спрашивает депутат.
У государства свои аргументы: латышский язык — единственный государственный, и нечего финансировать школы на другом языке. Но с другой стороны, если 37% населения Латвии считают родным русский язык и являются такими же налогоплательщиками, значит, они являются заказчиками образования. Так почему им отказывают в праве выбирать? Собеседница отмечает, что русской школе в Латвии более 200 лет, она была и до Первой республики, и во время первой независимости, и это только обогащало страну.
«Есть аргумент, что очень много русскоязычных приехало в советское время, поэтому нужно действовать жестко. Да, действительно в Латвии было очень много приезжих. Так же, как латыши разъезжались по другим республикам Советского Союза. Была такая политика, не мы с вами ее придумывали. Другой аргумент – дети будут плохо знать латышский язык, если оставить русское образование. Но дело в том, что сейчас у русскоязычных жителей Латвии нет проблем со знанием языка. А людям старше 55-60 лет, которые знают его не очень хорошо, можно просто создать комфортные условия жизни, оставить им новости на русском. Так что все эти аргументы просто как оправдание действий», — уверена политик.
Активисты продолжают действовать
«Мы действовали всеми возможными законными способами – писали петиции в Европарламент, выводили людей на улицы, сейчас у нас подано более 200 исков в ЕСПЧ по дошкольным, школьным учебным заведениям – частным и общеобразовательным, государственным. ЕСПЧ объединил 10 заявлений из дошкольных и школьных учебных заведений государственных и частных в одно дело, и сейчас рассматривает. Были посланы вопросы нашему правительству, оно ответило. После этого вопросы прокомментировали мы. И сейчас мяч опять на стороне ЕСПЧ», — рассказывает Инна Дьери.
Она добавляет, что подача исков в ЕСПЧ не прекратилась. С этого года их могут подать родители 1, 7 и 10-го классов, а также пятилеток (детсадовцев), для которых реформа только вступила в силу. И так можно делать каждый год, поскольку реформа постоянно будет затрагивать переходящих из класса в класс школьников.
«Мы будем собирать и уже собираем новые анкеты, и будем подавать новые иски в ЕСПЧ, чтобы Европейский суд знал, что это дело не закончено. Потому что ЕСПЧ — не очень быстрая организация, могут рассматривать дела по 7-8 лет. Нам это не подходит, у нас за это время вырастут дети. Нам надо остановить реформу до этого. Поскольку первая процедура в ЕСПЧ прошла в ускоренном режиме — было подано действительно большое количество исков, чтобы суд не отложил рассмотрение в долгий ящик, — мы будем постоянно напоминать о себе», — поясняет Инна Дьери.
Проблема по-прежнему актуальна, в Латвии все так же живут русскоязычные люди, которые не отказываются учить латышский, как многие путают или выдают желаемое за действительное, а хотят учиться на родном, русском языке и отдельно качественно учить латышский, добавляет собеседница.