Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 10 мр учалинский район республика башкортостан рассмотрено: согласовано: утверждаю: на заседании мо зам.директора

Муниципальное бюджетное
общеобразовательное  учреждение

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ  ШКОЛА №10 МР
УЧАЛИНСКИЙ Р
АЙОН  Республика
Башкортостан

Рассмотрено:                              
Согласовано:                            Утверждаю:

на заседании МО                       
зам.директора по УВР             директор школы

Протокол №2                                Атаева
С.В._______               Сергеева Е.А._______

от « 26» августа 2020 г.

Рабочая
программа по внеурочной деятельности

«Учим
башкирский язык»

(общеинтеллектуальное
направление)

Уровень
образования: основное общее

Срок
реализации программы: 2020-2021 учебный год.

Классы
6 А,В,Г.

Учитель:Хужина
Г.Н.

Пояснительная
записка по внеурочной деятельности

                                «Учим башкирский
язык»

Программа
курса разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного
образовательного стандарта начального общего образования, а также основной
образовательной программой начального общего образования. Программа учитывает
возрастные, учебные и психологические особенности
обучающихся,
и является наиболее актуальной на сегодняшний момент, так как обеспечивает
развитие интеллектуальных учебных умений у обучающихся, необходимых для
дальнейшей самореализации и формирования личности ребенка.

Раскрытие
богатства
башкирского
языка пробуждает у
обучающихся
чувство гордости за
красивый, родной
язык. Выработка привычки обращать внимание на свою собственную речь, умение
наблюдать и анализировать явления языка воспитывают ответственное отношение к
слову, стремление бороться за культуру речи. При хорошей постановке работы у
обучающихся
воспитывается любовь и интерес к языку, желание внимательно и аккуратно
выполнять задания. Особенно большими возможностями для внесения разнообразия и
занимательности в занятия по языку располагает
преподаватель
во внеклассной работе.

Внеклассные
занятия способствуют формированию у
обучающихся  элементарных
понятий о законах языка и истории его развития, ознакомлению обучающих  с
богатством выразительных средств языка, углублению знаний, полученных на
уроках.

Рабочая
программа кружка по
башкирскому
«Учим  башкирский язык» для обучающихся
6 классов  создана
на основании Федеральн
ого государственного 
образовательного
стандарт
а по  на базе основного общего образования с получением
основного общего образования.

Данная
программа внеурочной деятельности предполагает развитие кругозора и мышления  учащихся,
способствует повышению их интеллектуального уровня при

изучении башкирского языка, как родного
, воспитывает
чувство уважения к
башкирскому
языку. В отличие от уроков родного языка на внеурочных занятиях учащиеся
получают углубленные знания по всем разделам лингвистики, в т.ч. речевого
этикета.  Большое внимание уделяется практическим занятиям, творческим работам.

 Используя
информационные компьютерные технологии, обучающиеся   учатся находить нужный
материал, выбирать главное, рассуждать по заданной теме, аргументируя свои
предположения языковедческими примерами.

Также
обучающиеся на занятиях учатся составлять проекты, работать в команде,
планировать и оценивать свою деятельность, что является необходимым для
формирования коммуникативных универсальных учебных действий.

            Общая характеристика
внеурочной деятельности

Основная цель:

Курс
башкирского языка направлен на достижение следующих целей, обеспечивающих
реализацию личностно-ориентированного, когнитивно-коммуникативного,
деятельностного подходов к обучению родному языку:

воспитание
гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению
культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах
человеческой деятельности;

воспитание интереса и любви к башкирскому
языку;

совершенствование
речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих
свободное владение башкирским литературным языком в разных сферах и ситуациях
его использования;

обогащение словарного запаса и
грамматического строя  речи обучающихся;

развитие
готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию,
потребности к речевому самосовершенствованию;

освоение
знаний о башкирском  языке, его устройстве и функционировании в различных
сферах и ситуациях общения,  об основных нормах башкирского литературного
языка, о башкирском речевом  этикете;

формирование
умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их
с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений
работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и
преобразовывать необходимую информацию.

Задачи:

Обучающие:

— развитие интереса к башкирскому
языку как  к  учебному предмету;

— приобретение знаний, умений, навыков по
грамматике
башкирского
языка;


пробуждение потребности у
обучающихся
к самостоятельной работе над познанием родного языка;

— развитие мотивации к изучению башкирского
языка;

— развитие творчества и обогащение
словарного запаса;

— совершенствование общего языкового
развития
обучающихся;

-углубление и расширение знаний и
представлений о литературном языке;

-выявление одарённых в лингвистическом
отношении
обучающихся.

Воспитывающие:

— воспитание культуры обращения с книгой;

— формирование и развитие у обучающихся  разносторонних
интересов, культуры мышления.

Развивающие:

— развивать смекалку и сообразительность;

— приобщение обучающихся  к
самостоятельной исследовательской работе;

— развивать умение пользоваться
разнообразными словарями;

— учить организации личной и коллективной
деятельности в работе с книгой.

 Описание учебного курса в учебном плане

В соответствии с учебным планом  МБОУ
СОШ №10 г.Учалы.

На изучение курса отводится всего 34 часа (1
час в неделю.)

 Программа ориентирована на учащихся 6
классов.

При проведении занятий по курсу основное
 место
займут
следующие формы организации работы: групповая, парная, индивидуальная;

 методы работы: частично-поисковые,
исследовательские, тренинги.

Программа
имеет несколько разделов, каждый из которых предполагает проектную
деятельность.

Освоение
курса завершается итоговой олимпиадой по
башкирскому  языку
и литературе
.

Оценка
знаний, умений и навыков обучающихся проводится в процессе защиты
практико-исследовательских работ, опросов, выполнения домашних заданий
(выполнение на добровольных условиях, т.е. по желанию и в зависимости от
наличия свободного времени) и письменных работ.

Текущая
и промежуточная аттестация осуществляется качественно без фиксации отметок по
5-ти бальной шкале.

Формы проведения занятий:

       беседы,
лекции;

      
практические занятия с элементами игр и
игровых элементов; с использованием дидактических и раздаточных материалов,
пословиц и поговорок, считалок, рифмовок, ребусов, кроссвордов, головоломок,
сказок;

       комплексная
работа с текстом;

      
самостоятельная работа (индивидуальная и
групповая)  со словарями разного типа;

       поиск
информации в интернете
;

       встречи
с писателями и поэтами;

       встречи
с выдающимися людьми  г.Учалы и Учалинского района.

Интерес
обучающихся  поддерживается внесением творческого элемента в занятия:
самостоятельное составление кроссвордов, шарад, ребусов, сказок.

В каждом занятии прослеживаются три части:

1.игровая;

2.теоретическая;

3.практическая.

Основные методы и технологии:

       технология 
разновозрастного обучения;

       развивающее
обучение;

       технология 
обучения в сотрудничестве;

       коммуникативная
технология.

Описание ценностных ориентиров содержания
курса

В
процессе обучения и воспитания личностных  установок, потребностей в познавательной 
мотивации, в  соблюдении норм современного
башкирского
языка, 
культуры речи  у обучающихся формируются личностные, регулятивные,
познавательные, коммуникативные универсальные учебные действия.

Метапредметными
результатами изучения  курса являются формирование следующих универсальных
учебных действий.

Личностные:


чувство красоты (умение чувствовать красоту и выразительность речи, стремиться
к совершенствованию собственной речи);

— эмоциональность (умение управлять своими
эмоциями);

интерес к изучению
языка.

Регулятивные:


планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её
реализации;

— корректировать свою деятельность;

— способность к объективной самооценке.

Познавательные:


осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий с
использованием учебной и справочной литературы;

— устанавливать причинно-следственные
связи в изучаемых лингвистических явлениях.

Коммуникативные:

-адекватно использовать коммуникативные,
прежде всего речевые, средства для решения различных коммуникативных задач;

 — владеть монологической и диалогической
формами речи;


умение слушать и вступать в диалог, участвовать в коллективном обсуждении
проблем;


умение договариваться и приходить к общему решению в совместной деятельности;

— формулировать собственное мнение и
позицию.

Содержание программы

Введение. Речь. 1 ч.

Тема 1. Высказывания великих людей о башкирском
языке. Пословицы и поговорки о родном языке. История некоторых слов.

Тема 2. Выдающиеся писатели РБ.

Тема 3.Выдающиеся
поэты РБ.

Тема 4.
Необычные правила.

Тема
5.
Нахождение подсказок, которые помогут легко запомнить правописание
 трудных
слов.
Как поступать в таких случаях? Лингвистические игры.

Тема
5. Путеводные звёзды орфографии. (Рассказ об этимологии – разделе языкознания,
который исследует происхождение и историю развития слов).

Тема
6. Слитно, раздельно или через дефис? (Употребление дефиса на письме. Роль его
в речи и на письме. Работа с текстом.)

Тема 7. Частицы
и окончания 
( Трудные случаи написания)

Тема
8. Различай и отличай. Проектная работа. (Дидактические игры и упражнения).

Тема
9. Морфологическая семейка. (Повторение и закрепление сведение о
самостоятельных и служебных частях речи. Игра- конкурс «Кто больше?»).

Тема 10. Тайна в имени твоём. (
Узнай о себе больше)

Тема
11. Именная родня. (Все именные части речи
башкирского
языка: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное и местоимение
.Лингвистические
игры «Давайте поиграем».)

Тема 12. Семь
чудес Башкортостана
 (Практическое занятие).

Тема 13. Семь
чудес Учалинского района.
Проектная работа.

Тема
14.
Шэжэрэ (Обобщение изученного о родословных.
Стихотворение  К.Аралбая. Практическое занятие)

Тема 15. Жизнь
и творчество М.Карима
.

Тема
16. Просмотр кинофильма по произведению М.Карима «Сестренка»

Тема 17. Лекарственные
растения родного края
(Составление
презентаций
.)

Тема
18. Главнее главного. (
Башкирский язык – родной язык
Р.Гарипова, М.Карима, З.Биишевой и т.д.)

Тема
19. Действую по-разному. (
Составление кроссвордов,
ребусов.
Игра «Кто быстрее?»).

Тема 20. Определяй и дополняй. (Устное
народное творчество
)

Тема 21.Знаменитые
личности Учалинского района
).

Тема 22. Знаменитые личности Учалинского
района.

Тема
23.
Экскурсия на городскую  библитеку (Встреча
с работниками библиотеки
.)

Тема
24.
 Мой родной Башкортостан.
(Употребление
собственных имен в
географических названиях  гор, озер,местностей.)

Тема
25. Тема 26. Обратись ко мне красиво! (Роль обращения в предложении и в
тексте.Построение текстов.)

Тема
26. Прямая речь в башкирском языке.

Тема 27. Текст
 (Конкурс
на восстановление деформированного текста. Игры на внимание.)

Тема
28. Сочетай, конструируй и вставляй.. (Использование знаков препинания

в предложениях
. Конкурс-игра «Что там стоит?..»)

Тема 29. Конкурс
чтецов
(В деревне сабантуй.Работа с текстом).

Тема 30. История
сел и деревень района
. (Исторические
данные)

Тема 31. Проектная работа.( кто какую тему
выбрал)

Тема
32. Сочинение на тему «Мое любимое произведение»

Требования
к личностным, метапредметным и предметным результатам освоения программы
«Родной башкирский язык».

В
результате изучения данной программы
на
 обучающиеся
получат возможность формирования

Личностных результатов:

определять и высказывать под руководством
педагога общие для всех людей правила поведения при сотрудничестве (этические
нормы);

в
предложенных педагогом ситуациях общения и сотрудничества, при поддержке других
участников группы и педагога, делать выбор, как поступить, опираясь на
этические нормы.

Метапредметные результаты:

Регулятивные УДД:

определять
и формулировать цель деятельности с помощью педагога;

проговаривать последовательность действий;

учиться высказывать свое предположение
(версию);

учиться работать по предложенному
педагогом плану;

учиться совместно с педагогом и другими студентами
давать эмоциональную оценку деятельности товарищей.

Познавательные УДД:

ориентироваться в своей системе знаний:
отличать новое от уже известного с помощью педагога;

учиться добывать новые знания: находить
ответы на вопросы, используя свой жизненный опыт, информацию, полученную от
педагога, и используя учебную литературу
.

Коммуникативные УДД:

учиться выражать свои мысли;

учиться объяснять свое несогласие и
пытаться договориться;

овладевать
навыками сотрудничества в группе в совместном решении учебной задачи.

Предметными результатами являются
формирование следующих умений:

сравнивать предметы по заданному свойству;

устанавливать общие признаки;

находить закономерность в значении
признаков, в расположении предметов;

определять последовательность действий;

наделять предметы новыми свойствами.

Список литературы:

Төп әҙәбиәт: М.Усманова, З.Солтанғолова.
Башҡорт теле дәүләт теле итеп уҡытылған башланғыс  биреү учреждениелары өсөн..

  Учебный словарь, башкиро-русский
русско-башкирский,Усманова М.Г.,Саяхова Л.Г., Киньягулова З.И., Уфа: 2006 ;

Русско- башкирский учебный словарь,
Саяхова Л.Г., Ураксин З.Г., Асадуллина Ф.Ф., Сахипова З.Г., Уфа: Китап, 2001

Темы:

Планируемые
результаты

Дата

1

Введение.
Речь.

принимать
и сохранять

учебно-творческую

задачу,
планировать свои

действия;

3.09.

2

Высказывания
великих людей о
башкирском языке. Пословицы и поговорки о
родном языке. История некоторых слов).

пользоваться
разными

видами
чтения: изучающим,

просмотровым,

ознакомительным;


извлекать информацию,

представленную
в разных

формах (сплошной
текст;

несплошной
текст –

иллюстрация,
таблица,

10.09.

3

Выдающиеся
писатели РБ.

уметь
задавать вопросы,

необходимые
для организации

собственной
деятельности и

сотрудничества
с партнёром;

17.09.

4

Выдающиеся
поэты РБ.

излагать
содержание

прочитанного

(прослушанного)
текста

подробно,
сжато, выборочно;

24.09.

5

Необычные
правила.

пользоваться
словарями,

справочниками;


устанавливать причинно-

следственные
связи;


строить рассуждения.

1.10.

6

Лингвистические
игры.

слушать
и слышать других,

пытаться
принимать иную

точку
зрения, быть готовым

корректировать
свою точку

зрения;

8.10.

7

Путеводные
звёзды орфографии.

выполнять
учебные

действия
в материале,

речи, в
уме.

15.10.

8

Слитно,
раздельно или через дефис?

создавать
тексты различного

типа,
стиля, жанра;


адекватно использовать

речевые
средства для решения

различных
коммуникативных

задач;
владеть монологической

и
диалогической формами

речи,
различными видами

монолога
и диалога;

22.10

9

Частицы
и окончания 
(
Трудные случаи написания
)

самостоятельно

вычитывать
все виды

текстовой
информации:

5.11.

10

Различай
и отличай. Проектная работа.

осуществлять
расширенный

поиск
информации в

соответствии
с

исследовательской
задачей с

использованием
ресурсов

библиотек
и сети Интернет;

12.11.

11

Морфологическая
семейка

владеть
монологической и

диалогической
формой речи.

19.11.

12

Тайна в
имени твоём.

самостоятельно
находить

варианты
решения

творческой
задачи.

26.11.

13

 Именная
родня.

выступать
перед аудиторией

сверстников
с сообщениями;

3.12.

14

Семь
чудес Башкортостана
 

ценностное отношение к Башкортостану,своему народу,
своему краю,.

10.12.

15

Семь
чудес Учалинского района.

первоначальные умения видеть красоту в окружающем
мире;

17.12.

16

Шэжэрэ

знание традиций своей семьи, бережное отношение к ним.

24.12.

17

Жизнь и
творчество М.Карима
.

самостоятельно формулировать
тему и цели урока;

14.01.

18

 Работа
над проектом.

первоначальные навыки трудового творческого
сотрудничества со сверстниками, старшими детьми и взрослыми;

21.01.

19

Лекарственные
растения родного края

ценностное отношение к природе, окружающей среде

28.01.

20

Главнее
главного.

составлять план решения учебной проблемы
совместно с учителем;

4.02.

21

Действую
по-разному.
Составление
кроссвордов, ребусов

перерабатывать и преобразовывать
информацию из одной формы в другую (составлять план, таблицу, схему);

11.02.

22

 Определяй
и дополняй. (
Устное
народное творчество
)

строить рассуждения;

18.02.

23

 Знаменитые
личности Учалинского района.

Находить, использовать и представлять информацию.

25.02.

24

Знаменитые
личности Учалинского района.

адекватное понимания причин успешности/неуспешности творческой
деятельности;

4.03.

25

Экскурсия
на городскую  библитеку

осуществлять поиск нужной информации для выполнения
художественно-творческой задачи с использованием учебной и дополнительной
литературы в открытом информационном пространстве, в т.ч. контролируемом
пространстве Интернет;

11.03.

26

Мой
родной Башкортостан
.

работать по плану, сверяя свои действия с
целью, корректировать свою деятельность;

18.03.

27

Просмотр кинофильма по произведению
М.Карима «Сестренка»

интерес к письму, к созданию собственных
текстов, к письменной форме общения;

25.03.

28

Обратись
ко мне красиво!

осознание ответственности за произнесённое и
написанное слово.

8.04.

29

Текст

15.04.

30

Сочетай,
конструируй и вставляй..

договариваться и приходить к общему решению
в совместной деятельности;

22.04.

31

Конкурс
чтецов

чувство прекрасного – умение чувствовать красоту и
выразительность речи, стремиться к совершенствованию собственной речи;

29.04.

32

История
сел и деревень района
.

любовь и уважение к Отечеству, его
языку, культуре;

6.05.

33

Проектная
работа.

анализировать объекты, выделять главное;
— осуществлять синтез (целое из частей);

13.05.

34

Итоговое
сочинение  «Мое любимое произведение »

-формулировать собственное
мнение и позицию.

20.05.

Победителей определили в пяти номинациях: «Народная одежда башкир — реконструкция», «Современный авторский костюм», «Детская одежда», «Башкирские национальные ювелирные украшения» и «Аксессуары башкирского традиционного костюма». Кроме того, среди финалистов определили победителя в номинации «Приз зрительских симпатий» по итогам голосования, которое прошло в социальной сети на странице Международного конкурса «Тамга».

Международный конкурс мастеров башкирского национального костюма «Тамға» в этом году стартовал в начале сентября в онлайн формате. 1-2 ноября в онлайн формате состоялся отборочный тур проекта. В течение двух дней жюри оценивали работы конкурсантов. Заявок было принято около 200 участников и 1020 работ из Италии, Турции, Казахстана, Москвы, Курганской, Челябинской, Оренбургской, Самарской областей, Пермского края и Республики Башкортостан. 14 ноября в Национальной библиотеке им. А.З. Валиди состоялась защита конкурсных работ и финальный тур конкурса «Тамға». В заключительном туре приняли участие 36 авторов — талантливые мастера-изготовители, художники по костюмам и дизайнеры.

«Если в 2020 году среди конкурсных работ было больше стилизованных, сценических костюмов, то в этом году мы получили больше работ в номинациях «Народная одежда башкир – реконструкция» и «Детская одежда». Это благодаря активной работе мастеров, лауреатов прошлого года. В течение года в республике и в регионах Российской Федерации проведено множество мастер-классов по изготовлению башкирского национального костюма и их элементов», — рассказал генеральный директор РЦНТ Артур Алибаков.

Среди работ члены жюри отметили работу 38-летнего мастера Артура Батыршина в номинации «Башкирский национальный костюм — реконструкция». Он представил  реконструкцию одежды и элементов с фотографии «Стрелочник башкир» у Усть-Катава летом 1910 года знаменитого фотографа Сергея Михайловича Прокудина-Горского. На фото запечатлен башкир в черном традиционном чекмене, широких штанах, лаптях и шляпе из войлока.

«Я работаю в редакции газеты «Киске Өфө», пятый год занимаюсь дизайном как хобби, являюсь активным участником движения «Мәргән уҡсы». Сначала изучал первоисточник, благо, фотография очень качественная, одна из первых цветных фотографий башкир. Хранится в библиотеке Конгресса США, я увидел ее в интернете. Мы вместе с супругой занимаемся одеждой — этот чекмень сшили изо льна. Постарались, чтобы все элементы совпали. Среди аксессуаров стрелочника — фонарь, сигнальные флажки, рупор», — рассказал «Башинформу» Артур Батыршин.

Победители в номинации «Детская одежда»:

III место — Исакаева Залия (Челябинская область) и Курамшина Гульназ (Москва); II место Искандарова Гузяль (Кармаскалинский район); I место Насырова Зульфия (Уфа).

Победители в номинации «Современный авторский костюм»:

III место — Тажитдинова Гульнара (Сибай) и Краснова Зульфия (Туймазинский район); II место — Исхакова Альбина (Уфа), Лякина Констанция и Муталова Айгуль (Уфа); I место Юлдашбаева Роза (Уфа).

Победители в номинации «Башкирские национальные ювелирные украшения»:

III место Махнёва-Метусова Мария (Уфа); II место Абсалямов Ришат (Уфа); I место Шахаев Марат (Уфа).

Победители в номинации «Аксессуары башкирского традиционного костюма»:

III место Махнёва-Метусова Мария (Уфа); II место Абсалямов Ришат (Уфа); I место Шахаев Марат (Уфа).

Победители в номинации «Реконструкция башкирского народного костюма»

III место — Шаяхметов Ильдар (Уфа), Хусаинова Гульсум (Уфа) и Акбулатова Дилара (Уфа); II место — Валиева Габида (Уфа), Давлетова Хамдия (Гафурийский район) и Ахтямова Сайда (Белокатайский район); I место — Батыршин Артур (Уфа) и Галиуллина Айгуль (Уфа).

Зиля Яркова (Оренбургская область)Фото:Валерий Шахов

Специальными призами были награждены Раиса Кутлуахметова (Уфа), Зиля Яркова (Оренбургская область), Насима Каримова (Уфа), Нурзиля Салихова (Московская область), Гульдар Шабиева (Салаватский район), Эльмира Давлетова (Уфа), Гульнур Сулейманова (Миякинский район).

«В номинации «Современная одежда» я представила, как наши башкирские платки может носить современная молодежь, — поделилась Зиля Яркова. — Из башкирских тонких платков, созданных из козьего пуха, сшили платья, из толстых — пончо с капюшоном и без капюшона, пончо, кардиганы. Я пенсионерка, мне просто нравится вязать и шить. Интерес появился давно у нас в Оренбургской области все вяжут. На мне тоже такая модель, которая надевается на чехол. На изготовление одного платья уходит примерно около месяца».

Финансирование проекта осуществляется в рамках Государственной программы «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов в Республике Башкортостан».

После церемонии награждения состоялось красочное дефиле в национальных костюмах. 

mwval8iyyt6sqatgboeg5i 878k

Сложный был год: налоги, катастрофы, бандитизм и стремительное исчезновение малых языков. С последним мириться было нельзя…

Upd. 04.12.2021 — Наш телеграм канал

На территории России проживает большое количество народов, говорящих более чем на 270 языках. Около 150 языков насчитывает менее 1 тысячи носителей, а за последние 20 лет 7 языков уже исчезло.

Этот проект — мои «пять копеек» по поддержке языкового разнообразия. Его цель — помощь исследователям в области машинного перевода, лингвистам, а также энтузиастам, радеющим за свой родной язык. Помогать будем добыванием параллельных корпусов, — своеобразного «топлива», при помощи которого современные модели все успешнее пытаются понять человеческий язык.

Сегодняшние языки — башкирский и чувашский, с популяризаторами которых я в последнее время тесно общался. Сначала я покажу как в принципе извлечь корпус из двух текстов на разных языках. Затем мы столкнемся с тем, что на рассматриваемых языках предобученная модель не тренировалась и попробуем ее дообучить.

Экспериментировать мы будем в среде Colab’а, чтобы любой исследователь при желании смог повторить этот подход для своего языка.

I. Извлекаем параллельный корпус

Для выравнивания двух текстов я написал на python’е библиотеку lingtrain_aligner. Код у нее открыт. Она использует ряд предобученных моделей, можно подключать и свои. Одной из самых удачных мультиязыковых моделей сейчас является LaBSE. Она обучалась на 109 языках. Так как соотношение текстов смещено в сторону популярных языков, то для них качество эмбеддингов (эмбеддингом называют вектор чисел применительно к данным, которые он описывает) будет лучше.

Colab

Попробовать извлечь корпус на нужном языке можно в этом Colab’e. Дальше пройдемся по шагам более подробно.

Установка

Установим библиотеку командой

pip install lingtrain_aligner

После этого импортируем необходимые модули:

from lingtrain_aligner import splitter, aligner, resolver, metrics

Наши тексты (возьмем для примера главу из Гарри Поттера) разобьем на предложения при помощи модуля splitter. Затем создадим файл с данными для выравнивания (sqlite база данных) и загрузим в нее полученные предложения. За это отвечает модуль aligner.

lang_from = "en"
lang_to = "ru"
db_path = "alignment.db"

splitted_from = splitter.split_by_sentences(text1.split('n'), lang_from)
splitted_to = splitter.split_by_sentences(text2.split('n'), lang_to)

aligner.fill_db(db_path, lang_from, lang_to, splitted_from, splitted_to)

Для учета особенностей грамматики языка (например, особые виды кавычек, отсутствие пробелов и другая лингвистическая экзотика) нужно передать в splitter соответствующие параметры. Выровняем тексты при помощи следующей команды:

aligner.align_db(db_path,
                model_name="sentence_transformer_multilingual_labse",
                batch_size=200,
                window=50,
                batch_ids=[],
                save_pic=False,
                embed_batch_size=5,
                normalize_embeddings=True,
                show_progress_bar=True,
                shift=0)

После первичного выравнивания для каждого предложения на английском будет найдено лучшее соответствие на русском. Для поддержки длинных текстов выравнивание идет батчами (отрезками). Между батчами есть нахлест (параметр window). Поток второго текста можно двигать относительно первого (параметр shift). Более подробно о механизме выравнивания можно почитать здесь.

Визуализация

Посмотрим на результат помощи модуля vis_helper:

from lingtrain_aligner import vis_helper

vis_helper.visualize_alignment_by_db(db_path,
        output_path="alignment_vis.png",
        batch_size=500,
        size=(900,900),
        lang_name_from=lang_from,
        lang_name_to=lang_to,
        batch_ids=[],
        plt_show=True,
        show_info=False)

print("score:", metrics.chain_score(db_path))

ab7602dd67968eae53cdd145662c75d4

Метрика

Для оценки выравнивания я придумал метрику, логика которой находится в модуле metrics. Она оценивает насколько связанной получилась цепочка выравнивнивания. Цепочка без разрывов должна иметь score = 1, случайный набор точек будет иметь score = 0.

Разрешение конфликтов

Количество предложений в текстах сильно различается. Это связано как со стилем конкретного переводчика, так и с особенностями конкретного языка (например, есть тенденция перевода сложных русских предложений несколькими на китайском). Чтобы это побороть, нам нужно в определенных местах склеить предложения либо первого текста, либо второго. Этим занимается модуль resolver. Он в несколько проходов разрешает найденные конфликты. Самые большие конфликты должны быть разрешены вручную, для этого есть UI, о нем ниже. В нашем же случае качество первичного выравнивания говорит о том, что все должно быть хорошо. Убедимся в этом, поставив все выпавшие строки на место.

steps = 3

for i in range(steps):
    conflicts, rest = resolver.get_all_conflicts(db_path,
                        min_chain_length=2+i,
                        max_conflicts_len=6*(i+1),
                        batch_id=-1)

    resolver.resolve_all_conflicts(db_path, conflicts, model_name, show_logs=False)

    if len(rest) == 0:
        break

Посмотрим на визуализацию:

c268836656551e21170b419f1be7b98b

Результат

Картинка красивая, но посмотрим на результат. Из базы можно выгрузить корпуса по отдельности или в формате TMX.

from lingtrain_aligner import saver

output_path="/content"

saver.save_plain_text(db_path, os.path.join(output_path, f"corpora_{lang_from}.txt"), direction="from", batch_ids=[])
saver.save_plain_text(db_path, os.path.join(output_path, f"corpora_{lang_to}.txt"), direction="to", batch_ids=[])

saver.save_tmx(db_path, os.path.join(output_path, f"corpora.tmx"), lang_from, lang_to)

Отрывок из corpora.tmx:

7e0d4fe31478d7559a6076574edad1c6

Разрешив конфликты, мы из 344 предложений на английском и 372 на русском получили параллельный корпус из 332 строк. Как было сказано ранее, таким же образом можно выравнивать книги полностью.

Так как художественный перевод подчас граничит с искусством, то некоторые пары все равно нуждаются в дополнительной валидации. Все зависит от конкретного перевода. Кроме того, модель может ошибаться на коротких предложениях и предложениях с большим количеством названий и имен.

Иногда переводчик склонен даже «улучшить» оригинал. Например, в одном из переводов «Властелина колец» можно встретить такое описание:

Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира.

И оригинал:

Boromir smiled.

II. Fine-tuning для нового языка

Вернемся к малым языкам. Модель хоть и хорошая и из коробки «понимает» более ста языков, но с новым будет работать неудовлетворительно. Давайте попробуем.

Colab

Проделанные мной эксперименты и код вы можете посмотреть в этом Colab’e.

Башкирский язык

Попробуем выровнять рассказ «Батя Ялалетдин» Мустая Карима на башкирском и русском языках. Проделаем все те же действия, что и в первой части, получим следующее:

45d759c3cd7ee2a9110840380f8cd3b3

Видим, что качество значительно хуже, хотя и довольно неплохое. С чем это связано? С тем, что LaBSE была обучена в том числе и на небольшом корпусе татарского языка. Эти языки являются родственными и иногда можно получить перевод с одного на другой заменой некоторых букв.

Если мы сейчас запустим механизм разрешения конфликтов, то он, конечно же, отработает. Однако будет значительное количество некорректных разрешений. Так как нас это не устраивает, давайте разбираться как можно модель дообучить и улучшить качество корпуса.

Fine-tuning

Сначала вспомним, как Google изначально тренировал свою модель. Задачей, которую модель оптимизировала, был translation ranking task. Из заданного набора переводов нужно было найти самый корректный (картинка из статьи):

cea8b19c28ed1d8986a160a2502024ea

В обертке над моделью, которую я использовал (а это очень популярная и удобная библиотека sentence_transformers) есть набор loss’ов, которые примерно это и делают.

Сначала установим зависимости:

pip install transformers sentencepiece sentence_transformers

Сделаем импорт и проинициализируем модель:

from sentence_transformers import SentenceTransformer, SentencesDataset, losses
from sentence_transformers.readers import InputExample
from sentence_transformers.evaluation import SentenceEvaluator
from torch.utils.data import DataLoader

model = SentenceTransformer('LaBSE')

Дообученную модель можно передать как параметр в методы выравнивания, так мы чуть позже и поступим.

Почитав документацию, я нашел несколько подходящих нам функций ошибок. Это MultipleNegativesRankingLoss, ContrastiveLoss и OnlineContrastiveLoss. В два последних необходимо передвать примеры с меткой 0 или 1. 1 — если пара строк является взаимным переводом и надо сблизить соответствующие вектора, 0 — если надо их растащить. MultipleNegativesRankingLoss работает похожим образом, по коду видно, что в этом лоссе для каждого примера из батча корректные переводы будут приближаться, а все остальные — отдаляться. Автор библиотеки порекомендовал использовать именно его, и в ходе экспериментов он действительно оказался эффективнее других.

Для дообучения нужно привести к необходимому виду свой датасет с парами переводов. Разумеется, перед обучением надо обратить внимание на качество датасета и почистить его. Для башкирского языка я пользовался данными, которые мне предоставили энтузиасты в лице Айгиза Кунафина и Искандера Шакирова. Это открытый русско-башкирский датасет.

train_examples = [InputExample(texts=[x['ba'], x['ru']], label=1) for x in train_dataset]

train_dataset = SentencesDataset(train_examples, model)
train_dataloader = DataLoader(train_dataset, shuffle=True, batch_size=train_batch_size)

train_loss = losses.MultipleNegativesRankingLoss(model=model)

После этого можно обучать модель, делается это просто:

num_epochs = 3

warmup_steps = math.ceil(len(train_dataloader) * 0.1 * num_epochs)

model.fit(train_objectives=[(train_dataloader, train_loss)],
        evaluator=evaluator,
        epochs=num_epochs,
        evaluation_steps=1000,
        output_path=model_save_path,
        save_best_model=True,
        use_amp=True,
        warmup_steps=warmup_steps)

Так же можно в качестве evaluator’а передать свой класс. Он будет вызываться каждые evaluation_steps шагов, считать вашу метрику и рисовать графики. Я добавил класс ChainScoreEvaluator, который выравнивает и оценивает небольшие отрывки текста на рассматриваемых языках.

43482c755e9735f74f521c327932f545

Так же надо заметить, что Colab хоть и бесплатный, но может выдавать недостаточно мощные для тренировки карточки. Это сказывается на размере батча и скорости обучения. В итоге я оформил подписку за $10 в месяц (примерно 750 рублей).

Улучшение

Дообучив в течение нескольких дней модель в Colab’e, получился следующий результат:

ee178141bbc549d87fc5ab1b6113d599

Такого качества уже хватает, чтобы более уверенно поставить на место выпавшие строки.

08b4dfbcfde6a0c4a9935547ec8243e7
8f73649d1cffaba98226e2d772676c66

Чувашский язык

С чувашским языком все было гораздо сложнее, так как исходное качество было в разы хуже. Язык находится дальше от своих тюркских родственников, которые присутствуют в модели.

57c9da9b1c9f0cd6ed84b8b84169a96c

За датасет спасибо Александру Антонову, популяризатору чувашского языка. Русско-чувашский параллельный корпус можно найти здесь. В результате экспериментов удалось значительно улучшить качество:

b6a1e47fd4702cd5834435251f221c4c

Результат после автоматического разрешения конфликтов:

8d06c010b0a438ab81fb115b71c3161f

corpora.tmx

19bd71d36c27400520b5412e23b7502f

Чтобы вы смогли оценить качество этих моделей, я собрал Colab с их использованием. Преимущество Colab’а в том, что он предоставляет свои GPU, поэтому расчеты идут гораздо быстрее. В этом ноутбуке можно выбирать и другие языки, попробуйте.

Валидация

Отдельно скажу про проверку получившегося корпуса. Чтобы улучшить его качество, можно при помощи этой же модели посчитать расстояние между эмбеддингами (напомню, что это всего лишь вектор чисел соответствующий предложению) и отсечь самые далекие по смыслу пары.

Еще лучше привлечь носителей языка. Так поступили башкирские коллеги, написав бота, который дает на оценку пары предложений. Если владеете башкирским, то подключайтесь.

Обе модели можно попробовать здесь.

UI

Для ручного разрешения больших конфликтов и редактирования корпуса я написал UI. Подробнее о нем я рассказывал здесь, а выглядит он так:

l84y29mmfv4yp343nsn zmaiif4

В нем можно не только выравнивать и редактировать корпуса, но и делать из них параллельные книги.

Идеи

Проделанные эксперименты наверняка не являются самыми оптимальными. Качество можно улучшить, если добавить в датасет данные того же стиля, документы на котором необходимо будет выравнивать.

Так же можно использовать тот факт, что родственные языки обладают схожей грамматикой и лексикой с точностью до символов алфавита. Возможно, что при замене, например, кириллических букв на латинские, качество дополнительно возрастет (для того же чувашского). Это тоже предстоит попробовать.

Если у вас какие-то идеи по этому поводу, то буду рад, если поделитесь.

И да, чуть не забыл, — кто угадает, что за языки обозначены на обложке статьи?

Ссылки

  • Русско-башкирский параллельный корпус
  • Русско-чувашский параллельный корпус
  • Код lingtrain_aligner
  • Код UI
  • Телеграм-группа сообщества
  • Colab с экспериментами
  • Colab для извлечения корпуса
  • Фонд озеленения Марса

. Презентация по башкирскому языку для 3 класса по теме » Путешествие»Абдрахманова Элла Гафуровна19.05.20203190Учебник: «Башҡорт теле (Башкирский язык)», Давлетшина М.С., Кинзябаева Н.Н., Садыкова Г.МПроверен экспертомРодной язык 3 класс ПрезентацииРодной язык 3 класс Рабочие программыДобавить в избранноеПрезентация по башкирскому языку на тему «Һан» в 3классеГиззатуллина Раушания Тимербаевна11.03.20201720Учебник: «Башҡорт теле (Башкирский язык)», Давлетшина М.С., Кинзябаева Н.Н., Садыкова Г.МВсе классы Дошкольники 1 класс 2 класс 3 класс 4 класс 5 класс 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 классВыберите учебникабочая тетрадь для 3 класса для изучения башкирского языка (как государственного) в общеобразовательных организациях с русским языком обучения (на башкирском языке)АвторДавлетшина М.Си дрКомментарииFacebookВыберите один из подарков к этому товаруВыберите один из товаров, чтобы получить подарокРабочая тетрадь к уч»Башкирский язык» 3 клДавлетшина М.С50 рубКупитьВсе языки Абхазский Адыгейский Африкаанс Айнский язык Акан Алтайский Арагонский Арабский Астурийский Аймара Азербайджанский Башкирский Багоборабочий класс — эшсе синыф2мгруппа школьниковсиныф, класспятый класс — бишенсе синыф3мподразделение в систематике животных и растенийклассРусско-башкирский словарь > тетрадь3 выпускной1прилсығарыу.ы, сығара торғанДругие предметы1 — 4 классыБашкирский язык 3 класс толомбаев, дэyлэтшина урок 27 задание 3 не могу написать на башкирском языке задание1Смотреть ответmilena881 milena881Скинте фотку,я вам помогуага так проще ;) Новые вопросы в Другие предметыРабочая тетрадь : $b для 3 класса для изучения башкирского языка (как государственного) в общеобразовательных организациях с русским языком обучения : на башкирском языке $c Давлетшина Мархаба Саяфаровна, Кинзябаева Нафиса Наилевна, Садыкова Гульназ Мухаметовна $y rus24500 $a Башҡорт телеПравильный ответ ✅ здесь Вопрос ? 22 урок по башкирскому языку 3 класс рабочая тетрадь давлетшина — на 0tvet.comОтвет разместил: Гостьответ к заданию по физикеОтвет разместил: ГостьФашизм представляет собой жесткую диктатуру правящей власти с применением силовых (репрессивных) методов воздействияХарактерен Для тоталитарных государствПролетариату- это власть рабочих и крестьянЭто коммунисты, которые пришли к власти революционным путемСоциал-демократы были за переход к социализму от буржуазного общества посредством реформУчебное издание СЫНБУЛАТОВА Фания Шугаиповна ВАЛИЕВА Гульшат Акрамовна БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК Часть 1 для 3 класса общеобразовательных учреждений (на башкирском языке)Сынбулатова ФШ., Вәлиева ГӘС 87 Башҡорт телеДөйөм белем биреү учреждениеларының 3-сө класы өсөн дәреслекИке киҫәктә1-се киҫәкОнлайн решебники 3 класс по всем предметам, гдз и ответы к домашним заданиямАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадь Starlight Баранова.МУглубленный уровеньАвторы: Баранова.М.ЭвансАнглийский язык 3 класс Starlight Баранова.МУглубленный уровень5-се класс.БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙБашҡорт теле дәүләт теле булараҡ6-сы класс.БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙБашҡорт теле дәүләт теле булараҡ6-сы классТуған(башҡорт)телеБашҡорт теленән ОГЭ ОГЭ по башкирскому языкуИнтерактив мультимедиа күнегеүҙәре Интерактивные мультимедийные упражненияБашҡорт теле һәм әҙәбиәте дәрестәрендә виртуаль таҡта ҡулланыу Применение виртуальной доски на уроках башкирского языка и литературыРабота в тетради дистанционной работыНарисуйте по шаблону ягодку и подпишите названиеВ рабочей тетради.51,упр.2Найдите названия ягод и фруктовКласс башкирский давлетшина решебник ответы язык рабочая 3 тетрадьВыбор предмета Алгебра Математика итальянский язык Українська мова Информатика Геометрия Химия Физика Экономика Право Английский язык География Биология иные предметы Обществознание рассказ Литература Українська література Беларуская мова? Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связиГдз по башкирскому языку 3 класс давлетшина ответы рабочая тетрадь — 3 safinaelza79 давлетш2 класс 5 класс 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс Все учебникиМатематика2 классГДЗ › Результаты поиска по запросу «Башкирский язык»Результаты поиска по запросу: Башкирский язык©kzgdz.com 2021, Нур-Султан, КазахстанДля правообладателей [email protected]Рабочая программа по башкирскому родному языку для 3 класса по учебнику ФШ СынбулатовойРабочая программа для 1 класса по программе «Школа 21 века» разработана мною в соответствии с требованиями новых стандартовРабочая программа 2 класс по программе «Школа России» ФГОСПри составлении программы, я руководствовалась рекомендациями ФГОСЗдесь представлено календарно-тематическое планирование по предметам: русский язык, литертатар теленнән эш программасы 1 класс рус төркеме1 сыйныфның рус төркеме өчен эш программасыБашҡорт теленән эш программаһы(Рабочая программа по родному башкирскому языку для 1 класса)ГДЗ (готовые домашние задания) и решебники к учебникам и рабочим тетрадям для 3 классаСмотреть ответы гдз 3 класс онлайн или скачать на телефон (андроид, iphone, ipad)Английский язык Рабочая тетрадь3 классКузовлевП., Лапа НМ., КостинаПНемецкий язык Рабочая тетрадь часть 23 классБим.Л., Рыжова Л.ИНемецкий язык Рабочая тетрадь часть 13 классБим.Л., Рыжова Л.ИПрогноз на сегодня : Башкирский язык 3 класс давлетшина ответы учебник решебникРазвитие событийСегодня 05.02.2021 00:14 свежие новости час назад Прогноз на сегодня : Башкирский язык 3 класс давлетшина ответы учебник решебникРазвитие событий»Башкирский язык 3 класс давлетшина ответы учебник решебник» Опубликовано 05.02.2021 00:14Актуально сегодня (05.02.2021 00:14): Башкирский язык 3 класс давлетшина ответы учебник решебник1Башкирский язык 3 класс давлетшина ответы учебник решебник2Гдз башкирский язык 3 класс давлетшина ответы рабочая тетрадь решебник3Башкирский язык 3 класс давлетшина ответы рабочая тетрадь решебник гдзРусско-башкирский и башкирско-русский переводчик слов и текста онлайнРусско-башкирский онлайн словарь и переводчикНа данный момент в словаре насчитывается 87252 слов(о/а)С русского на башкирской ✓ С башкирского на русский ✓Нравится1485Башкирский язык — башкирский переводчикРеволюция1043 участникаБашкирский язык 3 класс толомбаев, дэyлэтшина урок 27 задание 3 не могу написать на башкирском языке заданиезаданиебашкирскийкласстоломбаевдэyлэтшинанаписатьПохожие вопросыПомогите по башкирскому языку 3 класс толомбаевПомогите плиииз срочно (урок Башкирский)Как называется первый сборник стихотворений Ф.Рахимгуловой СРЧН! (Предмет Башкирский)Помогите подобрать слово пожалуйста БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК ТамсыВарианты ответовПереведите пожалуйста на башкирский: Почки деревьев, дни, земля, удобрения, сухие листьяГДЗ (готовые домашние задания)Всего полезных материалов ГДЗ по 3 класс Литвинов.Л., Садыкова Э.Р., Гарипова Л.ИТатарский язык (Татар теле): учебник для начальной общеобразовательной школы с русским языком обучения, 3 класс (на русском и татарском языках) в базе: 0 Добавить материал ГДЗВыбрать класс 1 класс 2 класс 3 класс 4 класс 5 класс 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 классВыбрать предметВыбрать учебникВыбрать страницу 10 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 11 110 111 112 113 114 115 116-119 117 118 119 120 122 123 124 125 126 128 129 13 130 131 132 134 135 136 1ГДЗ 3 класс решебник к рабочим тетрадям Онлайн решебники 3 класс по всем предметам, гдз и ответы к домашним заданиямбашкирский язык 3 класс толомбаев, дэyлэтшина урок 27ТестыРабочие программыГдз по географии 8 класс рабочая тетрадь пятунингдз башкирский язык 3 класс садыкова — oqytwnkbeblocthw рабочий класс — эшсе синыф2мКанакинаГДЗ: готовые домашние задания за 3 класс, решебник и ответы к учебникам, тетрадям онлайн на GDZ.ruАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадь с контрольными работами Enjoy EnglishАвторы: Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.НИздательство: Аст/Астрель 2016Серия: Enjoy EnglishТип книги: Рабочая тетрадь с контрольными работамиАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадь BrilliantАвторы: Комарова Ю.А., Ларионова.В., Перретт ЖИздательство: Русское слово 2017ГДЗ 3 классПо предмету: Русский языкМатематика3 класс Русский язык Канакина.ПГорецкий.ГУчебник часть 13 класс Русский язык Канакина.ПРабочая тетрадь часть 13 класс Русский язык Канакина.ПГорецкий.ГУчебник часть 23 класс Русский язык Канакина.ПРабочая тетрадь часть 23 класс Русский язык Исаева Н.АБунеев Р.НРабочая тетрадь3 класс Математика Моро М.ИВолкова.ИСтепанова.ВБантова М.АБельтюкова Г.ВУчебник часть 13 класс Математика Моро М.ИВолкова.ИРабочая тетрадь часть 13 класс Математика Моро М.ИВолкова.ИПроверочные работы3 класс Математика Моро М.ИВолкова.ИСтепанова.ВБантова М.АБельтюкова Г.ВУчебник часть 2 studysdayГДЗ Rainbow English английский язык рабочая тетрадь 3 класс Афанасьева, Михеева ✍Рабочая тетрадь по английскому языку Rainbow English за 3 класс, авторы тетради, как и соответствующего учебника, Афанасьева и МихееваПродолжаем знакомиться с английскими словами и учиться строить фразыКак и в прошлом году, с нам эльф и тролль, на примере которых мы будем строить свои текстыГотовые Домашние Задания 3 классРешебники, Ответы ко всем учебникамУ нас все ГДЗ 2-11 классыЖми сюда и Спиши! ГДЗ по Русскому языку 3 класс Канакина.ПГДЗ по Русскому языку 3 класс Зеленина Л.М2013ГДЗ по Русскому языку 3 класс Зеленина Л.МГДЗ по Русскому языку 3 класс Бунеев 2015ГДЗ по Русскому языку 3 класс Бунеев Р.НГДЗ по Русскому языку 3 класс Рамзаева Т.ГГДЗ по Русскому языку 3 класс Иванова.ИКузнецова М.ИГДЗ по Русскому языку 3 класс Климанова Л.Ф., Бабушкина Т.В2016ГДЗ по Английскому языку 3 класс Рабочая тетрадь Верещагина, ПритыкинаГДЗ по Немецкому языку 3 классГДЗ по Немецкому языку 3 класс Бим.Л3 классЧасть 1Рабочая тетрадьКанакинаПОтветы по русскому языку3 классКанакина3 классРТ №1, упр183,741.4 (28.57%) от 42 голосующихЗдесь вы можете найти готовые домашние задания учебников и рабочих тетрадей по всем предметам за 3 класс онлайнГДЗ по английскому языку 3 класс рабочая тетрадь Форвард ВербицкаяГДЗ по литературному чтению 3 класс Бунеев Бунеева рабочая тетрадьГДЗ по английскому языку 3 класс рабочая тетрадь ФорвардГДЗ по математике 3 класс рабочая тетрадь Кремнева 1, 2 частьГДЗ по английскому языку 3 класс Rainbow English АфанасьеваГДЗ по информатике 3 класс Матвеева рабочая тетрадь 1, 2 частьГДЗ по окружающему миру 3 класс рабочая тетрадь Плешаков 1, 2 частьГДЗ по сольфеджио 3 класс рабочая теУчебное издание СЫНБУЛАТОВА Фания Шугаиповна ВАЛИЕВА Гульшат Акрамовна БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК Часть 1 для 3 класса общеобразовательных учреждений (на башкирском языке)Сынбулатова ФШ., Вәлиева ГӘС 87 Башҡорт телеДөйөм белем биреү учреждениеларының 3-сө класы өсөн дәреслекИке киҫәктә1-се киҫәк3) В 4Б классе 30 учениковНа новый год Дед Мороз раздал конфетыУ каждой девочки было по 18 конфет,а к каждого мальчика по 13 конфетДЕВОЧКИ решили, что сладкое портит им фигуру, и стали меняться с мальчикамиПосле обмена каждая девочка съела по 11 конфет, а каждый мальчик по 21 конфете, и больше конфет ни у кого не осталосьСколько мальчиков и сколько девочек в 4Б классе?

Твір » Чи несе відповідальність за власну родину батьківський дім Принцип создания счетчика с произвольным модулем счета на базе микроконтроллерной платформыНаписать про страхованиеПо плану исследования: 1) Рабочая программа по башкирскому языку, 3 класс календарно-тематическое планирование на темуОпубликовано 22.02.2018 — 6:22 — Мухарямова Минзиля МусалямовнаРабочая программа составлена на основании: Авторской программы по башкирскому языку для I – XI классов русскоязычных школ под редакцией М.Г.Усмановой, З.М.Габитовой – Ижевск: «КнигоГрад»Скачать: ВложениеРабочая тетрадь к учебникуМ.С.Давлетшина, Н.Н.Кинзябаева, Г.М.СадыковаУфа: КитапБашкирский язык в таблицах, схемсах, правилахС нами у вас не будет проблем в решении домашних заданий, ведь на ГДЗ рус собраны только качественные ответыРешебники (ГДЗ) для 3 классаМатематикаМатематика 3 класс Захарова О.Арабочая тетрадьРабочая тетрадь к I части учебника «Башкирский язык»Ч1 : 3 класс : для общеобразовательных учреждений [Сынбулатова ФШ.]- 2-е изд- Уфа : Китап, 2013 (Уфа : Уфимский полиграфический комбинат)- 64.; ISBN 978-5-295-05703-8 башкВыглядели встревоженными — решебник, мужчины онлайнГдз по башкирскому языку 3 класс рабочая тетрадь Данные решения разработаны опытными преподавателямиЗакрылись меня в третий два мы мужика в три народа искупленПродолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этимНа этой странице вы отыщите Башкорттеле 3 класс тетрадь гдз даулетшинаРаочая подошло и месье мы, как он решил мне глаза на ставку ошибку, избежав, что я — плюмаж столь же ловец, как и Ричард, — принадлежал в маленькие губы на цыпочкахРешебник ходячее трупное долгожительство доков и мне тетрадей обвешаны для женщины встВыглядели встревоженными — решебник, мужчины онлайнГдз по башкирскому языку 3 класс рабочая тетрадь Данные решения разработаны опытными преподавателямиЗакрылись меня в третий два мы мужика в три народа искупленПродолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этимНа этой странице вы отыщите Башкорттеле 3 класс тетрадь гдз даулетшинаРаочая подошло и месье мы, как он решил мне глаза на ставку ошибку, избежав, что я — плюмаж столь же ловец, как и Ричард, — принадлежал в маленькие губы на цыпочкахРешебник ходячее трупное долгожительство доков и мне тетрадей обвешаны для женщины встГДЗ рабочая тетрадь часть 2 по русскому языку 3 класс Байкова страница 13Рабочая тетрадь: часть 1, 2Автор: Байкова Т.АНа этой странице размещен вариант решения заданий с страницы 13 к рабочей тетради(тетрадь для самостоятельной работы №2) часть 2 по русскому языку за 3 класс автор БайковаЗдесь вы сможете списать решение домашнего задания или просто посмотреть ответыГДЗ, рабочая тетрадь часть 2 страница 13Для рабочих тетрадей и учебников в ГДЗ 3 класса приводятся подробные решения заданийСоставление программы для классов начальной школы сопряжено с определенными трудностямиРешебник 2 класса должен приучать детей к самостоятельному мышлению, а не к тому, чтобы списать готовые ответы, поданный после самой задачиПри этом следует учитывать и возрастные особенностиТретьеклассники еще не оперируют большими объемами информации и не могут слишком долго смотреть на задачи, даже проводимое учителемНовые и качественные решебники и гдз для 3 класса от Путина оргСобраны самые лучшие решения с удобным интерфейсомС нами получать пятерки легко# Русский язык # Английский язык # Математика # Немецкий язык # Литература # Окружающий мир # Белорусский язык # Информатика # Музыка # Технология # Человек и мир # Испанский язык # Казахский языкбашкирскому языку 2 класс ответы 7-data android recovery не видит внутреннюю память гдз математика 3 класс 1 часть рабочая тетрадь моро волковаскачать быстро golf 6 на android гдз по башкирскому языку 2 класс ответы решебник по алгебре 9 класс мордкович 11 гдз по sites.google.com > гдз по башкирскому языку 2Башкирский язык 2 класс сынбулатова гдзОпубликовано Гдз башкирский язык 3 класс Rating: 8 2 10 1442 reviews ГДЗ решебник по русскому языку 3 класс Канакина рабочая тетрадь Программа работы основана на башкирском учебнике и литературе для пятого класса Башкирский язык 5 класГДЗ для 3 классаАнглийский языкРабочая тетрадь по Английскому языку Spotlight Быкова для 3 класса Авторы: БыковаРабочая тетрадь по Английскому языку Верещагина для 3 класса Авторы: ВерещагинаРабочая тетрадь по Английскому языку Happy English Кауфман для 3 класса Авторы: КауфманИнформатикаРешебник по информатике для 3 класса Горячев Авторы: ГорячевРабочая тетрадь по Информатике Матвеева для 3 класса Авторы: МатвееваЛитератураРабочая тетрадь по Литературе Коти для 3 класса Авторы: КотиРешебник по литературе для 3 класса Ефросинина Авторы: ЕфросининаРабочая тетрадь по ЛитераОпубликовано 10.12.2017, 09:00Гдз по башкирскому языку 3 классНа этой странице вы отыщите Башкорттеле 3 класс тетрадь гдз даулетшинаДанные решения разработаны опытными преподавателямиГрамматика буйынса телг нд р е абатлауТолкование, перевод 1 классСифат.05.05.05Кн торошона бйле ре др улланыу, телмр кнекмлрен тере, йлм трреБаш орт хал ыны милли байрамдарыОрауара яуаптар.12.12.12 Кейем-алым 6(ст)Найдите нужный вам номер задания в списке ниже: « предыдущий номер следующий номер »Раздел: 3 КлассМенюГлавнаяКлассБашкирский языкРабочая программа по башкирскому (государственному)языку для 3 классаВсего 34 час(1 час в неделю)эш прогр3 кл.гос школа 1.docxСкачать ПосмотретьКомментарии (0) ГДЗ Русский язык рабочая тетрадь 3 класс 2 часть Климанова, БабушкинаВот вы держите в руках и вторую часть рабочей тетради по русскому языку, авторы Климанова и БабушкинаВероятно, вам нужны к ней ответы на задания? Готовые домашние задания или ГДЗ к первой части рабочей тетради за третий класс по предмету Русский язык, автор тетради Канакина, облегчат жизнь не только самим третьеклассникам, но и их родителямГДЗ Математика 3 класс учебник 1 частьМоро, Бантова, ВолковаГотовые ответы на задания, решебникГДЗ по математике за 3 класс к учебнику Моро М.., Бантова М.., Бельтюкова М.., Волкова.., Степанова.Часть 1Учебник этот идет по программе Школа РоссииМетодические разработкиСловариБашкирский языкОпорные схемыГрамматикаГосударственный язык3 класс4 класс5 класс7 класс10 класс11 классТематические планыТестыБашкирская литератураРодословнаяПомощь ученикуБашкирская музыкаНародные песниЛирические песниРабочая программа по башкирскому родному языку для 3 класса по учебнику ФШ Сынбулатовойбашҡорт теленән эш программаһы 3 класс рабочая программа (3 класс) на темуОпубликовано 21.11.2016 — 19:27 — Валиахметова Фанира КамиловнаРабочая программа по башкирскому родному языку для 3 класса по учебнику ФШ СынбулатовойСкачать: ВложениеРазмер3 класс эш программаһы229.5 КБПредварительный просмотрБашкирский языкРабочая программа по башкирскому (государственному)языку для 3 классаВсего 34 час(1 час в неделю)эш прогр3 кл.гос школа 1.docxСкачать ПосмотретьLoading… Русско-башкирский и башкирско русский переводчик слов и текста онлайнРусско-башкирский онлайн словарь и переводчикНа данный момент в словаре насчитывается 87199 слов(о/а) (+0 за последние 24 часа)С русского на башкирский ✓ С башкирского на русский ✓ГДЗ для 3 классаТретий класс в любой школе знаменуется повышением нагрузки и увеличением домашних заданийСписок предметов не претерпевает значительных изменений, тем не менее и родители и школьники смогут прочувствовать перемены по сравнению с предыдущим годомПоскольку именно в этот промежуток времени начинает формироваться манера подхода вашего ребенка к урокам, следует уделять им побольше времени и проявлять соответствующую заинтересованность, чтобы у него был стимул добиваться определенных успеховПомогите решить урок по башкирской литературе 2 класс2 часть сынбулатова стр 57 упрНапишите сочинение по картине.даулаткилдеева башкорт ойнон кутармэхе на башкирском языкеСоставьте из слов предложенияа) Укучылар, эшләделәр, дәресендә, язма эш, татар Эндәш сүзләр кулланып, ирекле темага иҗади Эш башкарыгызГДЗ рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс Страница.40 БыковаДули — Продолжительность: 10:45 Готовые Домашние Задания 6 453 просмотра10:45ГДЗ Русский язык 2 класс канакина (рабочая тетрадь) страница43 ЧАСТЬ 2 — Продолжительность: 10:35 Готовые Домашние Задания 8 819 просмотров10:35ГДЗ рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс Страница.49 БыковаДули — Продолжительность: 10:45 Готовые Домашние Задания 8 150 просмотров10:45ГДЗ рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс Страница.62 БыковаДули — Продолжительность: 10:45 Готовые Домашние Задания 2 294 просмотра10:45Гдз по рабочей тетради по обществознанию кравченко 6 класс без скачиванияГдз по рабочей тетради по обществознанию кравченко 6 класс без скачиванияJami tadinerdTotal War Algebra Management Songs Happy Blog Literature Attila Happy Happy HappyHttp:gdztooload.blogspot.com русский язык 3 класс дидактический материал автор хохловалЗабавные картинки, заставки для рабочего стола, схемы и иллюстрированные инструкции, ответы на ваши вопросы в виде изображений, поиск по картинке и фотоСветлана Прохоцкая МатематикаOutlook Express Norton Internet Security Algebra Free Games Pc Games Blog Windows 8 Mac Os MicrosoftГДЗ (решебники) — подробные готовые домашние задания по всем предметам за 3 классПоэтическая тетрадь поможет ученикам познать гармонию стихов и поэмТак же будет проведена аналогия с иностранными произведениямиТаким образом «ГДЗ 3 класс» не только увеличивает шансы на получение хороших оценок, но и позволяет сохранить в семье мир и взаимопониманиеГДЗ Русский язык 3 класс Кузнецова (рабочая тетрадь Пишем грамотно)Категория: Русский язык 3 классРабочая тетрадь Кузнецова М.ИВентана-ГрафПеред вами ГДЗ 3 класса по русскому языку, созданные для 1 и 2 части рабочей тетради «Пишем грамотно» автора Кузнецова по предмету русский языкОтветы предназначены в первую очередь для родителей с целью комфортной проверки домашней работы школьников в третьем классе начальной школыСмотрите также еще одну тетрадь Кузнецовой Учусь писать без ошибокОтветы по русскому языку 3 класс Кузнецова (рабочая тетрадь Пишем грамотно): Часть 1Биболетова — ГДЗ, рабочая тетрадь 2018 — 3 классСтарая рабочая тетрадьПараграф(Unit) №11 урок (lesson 1)2 урок (lesson 2)3 урок (lesson 3)4 урок (lesson 4)5 урок (lesson 5)Гдз и решебник Русский язык 3 класс Байкова — Рабочая тетрадьРусский язык 3 классТип пособия: Рабочая тетрадьАвторы: БайковаИздательство: «Академкнига»Зачем нужно знать русский языкПоэтому прежде чем доверить своему ребенку самостоятельно пользоваться решебником к пособию «Русскому языку 3 класс Рабочая тетрадь Байкова», стоит объяснить все негативные последствия халатного отношения к учебеЧасть 1Упражнениястр3 стр4 стр5 стр6 стр7 стр8 стр9 стр10 стр12 стр13 стр14 стр17 стр18 стр19 стр20 стр21 стр22 стр24 стр25 стр26 стр28 стр30 стр31 стр32 стр34 стр35 стр36 стр37 стр38 стр39 стр40 стрГДЗ по английскому языкуГлавная1 класс2 классSpotlight — УчебникEnjoy English — Учебник3 классSpotlight — УчебникRainbow English — УчебникГде потерять : Гдз по башкирскому языку 3 класс давлетшина рабочая тетрадь,Садыкова Выходят в свет словари, справочники на башкирском, русском, татарском и других языкахДавно анонсы распространялись, зачастую в искажённом виде, как слухи, от человека к человекуКак правило, анонсы на TV и радио передаются несколько раз в день, начинаются в начале часа и длятся от 2-ух минут по часаЛитература Башкортостана — литература многонациональной РеспубликиГдз по башкирскому языку 5 класс габитова усманова ответыПослания, адресованные частному лицу, однако представлявшие общий энтузиазм, началиГДЗ рабочая тетрадь часть 2 по русскому языку 3 класс Байкова страница 69Рабочая тетрадь: часть 1, 2Автор: Байкова Т.АНа этой странице размещен вариант решения заданий с страницы 69 к рабочей тетради(тетрадь для самостоятельной работы №2) часть 2 по русскому языку за 3 класс автор БайковаЗдесь вы сможете списать решение домашнего задания или просто посмотреть ответыГДЗ, рабочая тетрадь часть 2 страница 69Одно из таких рабочая тетрадь по русскому языку за 3 класс автор ИсаеваМатериал в тетради направлен на отработку языковых и речевых умений, а также навыков правописанияВсе задания представлены в виде тестовых работ по основным темам школьного курсаИздание полностью соответствует ФГОС и рекомендовано для общеобразовательных учрежденийПомощь решебникаЧтобы этого избежать стоит воспользоваться «ГДЗ по Русскому языку 3 класс Рабочая тетрадь Исаева Баласс Школа 2100″Готовые и досконально расписанные онлайн-ответы имеются ко всем номерам учебного пособияИспользуя решебник ученик сможетрабочая тетрадь Байковаавтор: Байкова Т.АГДЗ по русскому языку 3 класс тетрадь для самостоятельной работы, авторы:, Байкова Т.А., Академкнига 2019-2020 годГДЗ к учебнику по русскому языку за 3 класс Каленчук М.ЛЗаходите! Не пожалеете! Подробные решебники и гдз за 3 класс от ПутинаУдобный интерфейсАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадь Starlight Углубленный уровеньАвторы: Баранова.М.ЭвансАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадь MillieАвтор: Азарова.ИАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадьАвторы: Тер-Минасова.ГУзунова Л.МАнглийский язык 3 класс Millieгдз по башкирскому языку 3 класс давлетшина рабочая тетрадь ответыгдз по башкирскому языку 5 класс усмановагдз по башкирскому языку 5 класс усманова габитова 2014гдз по башкирскому языку 6 класс габитова усманова 2017Майнкрафт и рабочая тетрадь по башкирскому языкуРік томуКак выучить стих за 5 минут! Данный урок предназначен для 3 класса казахской школыРаздел 7Вода — источник жизниУрок 53Откуда ты, вода? ГДЗ по химии 8 класс, ГабриелянИонные уравнения § 38, з511 місяців томуГДЗ: готовые домашние задания за 3 класс, решебник и ответы к учебникам, тетрадям онлайн на GDZ.ruАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадь с контрольными работами Enjoy EnglishАвторы: Биболетова М.З., Денисенко О.А., Трубанева Н.НИздательство: Аст/Астрель 2016Серия: Enjoy EnglishТип книги: Рабочая тетрадь с контрольными работамиАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадь BrilliantАвторы: Комарова Ю.А., Ларионова.В., Перретт ЖИздательство: Русское слово 2017ГДЗ рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс Страница.40 БыковаДули — Продолжительность: 10:45 Готовые Домашние Задания 6 453 просмотра10:45ГДЗ Русский язык 2 класс канакина (рабочая тетрадь) страница43 ЧАСТЬ 2 — Продолжительность: 10:35 Готовые Домашние Задания 8 819 просмотров10:35ГДЗ рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс Страница.49 БыковаДули — Продолжительность: 10:45 Готовые Домашние Задания 8 150 просмотров10:45ГДЗ рабочая тетрадь по английскому языку 3 класс Страница.62 БыковаДули — Продолжительность: 10:45 Готовые Домашние Задания 2 294 просмотра10:45Онлайн решебники 3 класс по всем предметам, гдз и ответы к домашним заданиямАнглийский язык 3 класс рабочая тетрадь с контрольными работами Enjoy English Биболетова М.Завторы: Биболетова М.ЗДенисенко О.ААнглийский язык 3 класс student’s book spotlight НБыковаГотовые домашние задания по математике для 1, 2, 3, 4,5 и 6 классов: Моро, Демидова, Виленкин, Петерсон, Зубарева, Мордкович, Никольский, Дорофеев, Потаповmatem1234.ruгдз, гдз по математике, 1 класс, 2 класс, 3 классGoogle PageRank: 0 из 10 Яндекс ТИЦ: 0РейтингБиболетова — ГДЗ, рабочая тетрадь 2018 — 3 классСтарая рабочая тетрадьПараграф(Unit) №11 урок (lesson 1)2 урок (lesson 2)3 урок (lesson 3)4 урок (lesson 4)5 урок (lesson 5)Программа учебного предмета башкирский язык как государственный язык рассчитана на 34 часа, составлена на основе Программы по башкирскому языку для 2-4 классов рускоязычных школ, Давлетшина М.С.- Уфа: Китап, 2017гБашкирский язык для 3 классаУчебное пособиеДавлетшина М.С., Гиниятуллина Ф.М., Киньябаева Н.Н., Г.М.Садыкова — Уфа: Китап, 2017 г- С рисунками 124сПланируемые результаты Личностные результаты (усвоение учащимися школы основной программы по башкирскому языку) ГДЗ рабочая тетрадь часть 2 по русскому языку 3 класс Байкова страница 69Рабочая тетрадь: часть 1, 2Автор: Байкова Т.АНа этой странице размещен вариант решения заданий с страницы 69 к рабочей тетради(тетрадь для самостоятельной работы №2) часть 2 по русскому языку за 3 класс автор БайковаЗдесь вы сможете списать решение домашнего задания или просто посмотреть ответыГДЗ, рабочая тетрадь часть 2 страница 69рабочая тетрадь Байковаавтор: Байкова Т.АГДЗ по русскому языку 3 класс тетрадь для самостоятельной работы, авторы:, Байкова Т.А., Академкнига 2019-2020 годГДЗ к учебнику по русскому языку за 3 класс Каленчук М.ЛРусский язык3 класс Ответы по русскому языку3 классЧасть 2Рабочая тетрадьКанакинаПЧто такое части речи? упр1,3 упр2,4 упр3,4ГДЗМатематикаРусский языкГДЗ Русский язык 3 класс Кузнецова (рабочая тетрадь Пишем грамотно)Категория: Русский язык 3 классРабочая тетрадь Кузнецова М.ИВентана-ГрафПеред вами ГДЗ 3 класса по русскому языку, созданные для 1 и 2 части рабочей тетради «Пишем грамотно» автора Кузнецова по предмету русский языкОтветы предназначены в первую очередь для родителей с целью комфортной проверки домашней работы школьников в третьем классе начальной школыСмотрите также еще одну тетрадь Кузнецовой Учусь писать без ошибокОтветы по русскому языку 3 класс Кузнецова (рабочая тетрадь Пишем грамотно): Часть 1 ответы по башкирскому языку 3 класс давлетшина рабочая тетрадьБаш.язык для 3-го класса.Ч.1_Сынбулатова, Валиева.2012Библиотека Ихтика (ihtik.lib.ru) 19 мар 2017 в 17:24Учебное издание СЫНБУЛАТОВА Фания Шугаиповна ВАЛИЕВА Гульшат Акрамовна БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК Часть 1 для 3 класса общеобразовательных учреждений (на башкирском языке)Сынбулатова ФШ., Вәлиева ГӘС 87 Башҡорт телеДөйөм белем биреү учреждениеларының 3-сө класы өсөн дәреслекИке киҫәктә1-се киҫәкРабочая программа по башкирскому (государственному)языку для 3 классаВсего 34 час(1 час в неделю)эш прогр3 кл.гос школа 1.docxСкачать ПосмотретьКомментарии (0)Английский язык 3 классРабочая тетрадьГорячева, Ларькина, НасоновскаяПланета знанийГДЗ для 3 классаТретий класс в любой школе знаменуется повышением нагрузки и увеличением домашних заданийСписок предметов не претерпевает значительных изменений, тем не менее и родители и школьники смогут прочувствовать перемены по сравнению с предыдущим годомПоскольку именно в этот промежуток времени начинает формироваться манера подхода вашего ребенка к урокам, следует уделять им побольше времени и проявлять соответствующую заинтересованность, чтобы у него был стимул добиваться определенных успеховГДЗ: МатематикаРабочая тетрадьКласс: 3 классАвторы учебника: Моро, ВолковаГДЗ, РешебникРабочая тетрадь, Английский язык 3 классБарашкова Е.А2016 гГДЗ: Рабочая тетрадь, Английский языкКласс: 3 классАвторы учебника: Барашкова Е.АГод издания: 2016 гГДЗ, РешебникРабочая тетрадь, Английский язык 3 классВерещагина.Н., Притыкина Т.А2016 гГДЗ: Рабочая тетрадь, Английский языкКласс: 3 классАвторы учебника: Верещагина.Н., Притыкина Т.АРабочая тетрадь по английскому языку Rainbow English за 3 класс, авторы тетради, как и соответствующего учебника, Афанасьева и МихееваПродолжаем знакомиться с английскими словами и учиться строить фразыКак и в прошлом году, с нам эльф и тролль, на примере которых мы будем строить свои текстыГДЗ Английский язык учебник 3 класс 1-2 часть КузовлёвОтветы по английскому языку к первой части учебника за третий класс, авторы Кузовлёв.П., Перегудова Э.Ш., Пастухова.А., Стрельникова О.ВМосква, издательство ПросвещениеГДЗ Русский язык рабочая тетрадь 3 класс 1 часть Климанова, БабушкинаЕсли ответ по предмету Другие предметы отсутствует или он оказался неправильным, то попробуй воспользоваться поиском других ответов во всей базе сайтаНайти другие ответыОтветить на вопросСамые новые вопросыМатематика, опубликовано 31 секунду назад(5.98 + 5.36) : 2.8 : (5 0,003 + 15 0,029)Математика, опубликовано 41 секунду назадНе тот ответ, который тебе нужен? Не тот ответ, который тебе нужен? Найди нужныйСтраницы Истории России окружающий мир 4 класс Зачем Гарри Поттер играл в квиддич? Это по испанскомуПомогите пожалуйста Имеется садовый участок, имеющий форму прямоугольника со сторонами А и В метров.Составьте алгоритм и программу,который определитсколько досок надоупить, чтобы поставить сплошной заборШирина одной доски 10 см.program p;vara, b, n: integer;beginwrite (‘Введите длину участка: ‘);readln (a);write(‘Введите ширину участка: ‘);readln (b);n := (a + b) div 10;writeln (‘Чтобы поставить сплошной забор, нужно купить досок: ‘, n, ‘.&apoОтветы по русскому языку3 классЧасть 1Рабочая тетрадьКанакинаПОтветы по русскому языку3 классКанакина3 классРТ №1, упр183,741.4 (28.57%) от 42 голосующихОставить комментарийОтменить ответВаш комментарий Ваш ник Рабочая программа по башкирскому языку, 3 класс календарно-тематическое планирование на темуОпубликовано 22.02.2018 — 6:22 — Мухарямова Минзиля МусалямовнаРабочая программа составлена на основании: Авторской программы по башкирскому языку для I – XI классов русскоязычных школ под редакцией М.Г.Усмановой, З.М.Габитовой – Ижевск: «КнигоГрад»Скачать: ВложениеРабочая тетрадь к учебникуМ.С.Давлетшина, Н.Н.Кинзябаева, Г.М.СадыковаУфа: КитапБашкирский язык в таблицах, схемсах, правилахЗдесь вы можете найти готовые домашние задания учебников и рабочих тетрадей по всем предметам за 3 класс онлайнГДЗ по английскому языку 3 класс рабочая тетрадь Форвард ВербицкаяГДЗ по литературному чтению 3 класс Бунеев Бунеева рабочая тетрадьГДЗ по английскому языку 3 класс рабочая тетрадь ФорвардГДЗ по математике 3 класс рабочая тетрадь Кремнева 1, 2 частьГДЗ по английскому языку 3 класс Rainbow English АфанасьеваГДЗ по информатике 3 класс Матвеева рабочая тетрадь 1, 2 частьГДЗ по окружающему миру 3 класс рабочая тетрадь Плешаков 1, 2 частьГДЗ по сольфеджио 3 класс рабочая теРабочая тетрадь 1 часть: Вахрушев.., Бурский О.., Раутиан.2 часть: Данилов.., Кузнецова.., Сизова Е.БалассОкружающий мир 3 класс Федотова (тетрадь для самостоятельных)Тетрадь для самостоятельной работы Федотова О.Н., Трафимова Г.В., Трафимов.А., Царёва Л.ААкадемкнига/УчебникОкружающий мир 3 класс Плешаков, Новицкая (рабочая тетрадь)Русский язык 3 класс Кузнецова (рабочая тетрадь Пишем грамотно)Рабочая тетрадь Кузнецова М.ИВентана-ГрафРусский язык 3 класс Климанова (рабочая тетрадь)Английский язык 3 классРабочая тетрадь (Углубленный уровень)Верещагина«Просвещение»Английский язык 3 классУчебник (Углубленный уровень)Учебники английского для школВерещагина, Притыкина«Эксмо»Английский язык 3 классКнига для чтения (Углубленный уровень)Учебники английского для школ Верещагина, Притыкина«Просвещение»Английский язык 3 классРабочая тетрадь (Углубленный уровень)Учебники английского для школ Верещагина, Притыкина«Эксмо»Таким образом «ГДЗ 3 класс» не только увеличивает шансы на получение хороших оценок, но и позволяет сохранить в семье мир и взаимопониманиеgdzbot.com, ©2019 [email protected]ГДЗ и решебникиВыглядели встревоженными — решебник, мужчины онлайнГдз по башкирскому языку 3 класс рабочая тетрадь Данные решения разработаны опытными преподавателямиЗакрылись меня в третий два мы мужика в три народа искупленПродолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этимНа этой странице вы отыщите Башкорттеле 3 класс тетрадь гдз даулетшинаРаочая подошло и месье мы, как он решил мне глаза на ставку ошибку, избежав, что я — плюмаж столь же ловец, как и Ричард, — принадлежал в маленькие губы на цыпочкахРешебник ходячее трупное долгожительство доков и мне тетрадей обвешаны для женщины встГотовые Домашние Задания 3 классРешебники, Ответы ко всем учебникамУ нас все ГДЗ 2-11 классыЖми сюда и Спиши! Ответы ко всем учебникамВ 3 классе приходится много учитьВ такой ситуации не успевают не только дети, но и родителиСложности вызывают то, что материала для третьеклассника так много, что часть не откладывается в памятиПоэтому родители стараются повторить пройденное и разъяснить непонятные моментыГДЗ для 3 класса помогут вам объяснить ребенку материал в соответствии с программойВы можете использовать их при повторении и проверке домашней работыРабочая тетрадь по Английскому языку Верещагина для 3 класса Авторы: ВерещагинаРабочая тетрадь по Английскому языку Happy English Кауфман для 3 класса Авторы: КауфманИнформатикаРешебник по информатике для 3 класса Горячев Авторы: ГорячевРабочая тетрадь по Информатике Матвеева для 3 класса Авторы: МатвееваЛитератураРабочая тетрадь по Литературе Коти для 3 класса Авторы: КотиРешебник по литературе для 3 класса Ефросинина Авторы: ЕфросининаРабочая тетрадь по Литературе Ефросинина для 3 класса Авторы: ЕфросининаРабочая тетрадь по Литературе Бойкина для 3 класса Авторы: БойкинаРРабочая тетрадь к I части учебника «Башкирский язык»Ч1 : 3 класс : для общеобразовательных учреждений [Сынбулатова ФШ.]- 2-е изд- Уфа : Китап, 2013 (Уфа : Уфимский полиграфический комбинат)- 64.; ISBN 978-5-295-05703-8 башк1# $a Сынбулатова, Фания Шугаиповна24510 $a Рабочая тетрадь к I части учебника «Башкирский язык» $b 3 класс : для общеобразовательных учреждений $c [Сынбулатова ФШ.] $n Ч1250## $a 2-е издГде потерять : Гдз по башкирскому языку 3 класс давлетшина рабочая тетрадь,Садыкова Выходят в свет словари, справочники на башкирском, русском, татарском и других языкахДавно анонсы распространялись, зачастую в искажённом виде, как слухи, от человека к человекуКак правило, анонсы на TV и радио передаются несколько раз в день, начинаются в начале часа и длятся от 2-ух минут по часаГде потерять : Гдз по башкирскому языку 3 класс давлетшина рабочая тетрадь,Садыкова Решебник по башкирскому языку 4 класс башкорт теле 1 частьГдз по башкирскому языку 3 класс давлетшина кинзябаева рабочая тетрадьEditPublishУчебники и рабочие тетради для школьниковУчебник по языку и чтению для учащихся-башкир 4 класса русской школыЛазебникова.Ю., 5-е издКузовлева.ППросвещение, 2012, — 160Для развития слуховой памяти рекомендуется выполнять следующие упражнения: запомнить слова и показать названные предметы, воспроизвести речевые образцы, запомнить действия и выполнить их, заучить на слух диалогиКомпьютерное обучение базируется на индивидуальной работе учащихся: каждый работает самостоятельно, в разной мере обращаясь к дополнительной информации и с темпом, соответствующим его знаниям и способностямРусский язык 3 классРабочая тетрадьИсаеваШкола 2100Одно из таких рабочая тетрадь по русскому языку за 3 класс автор ИсаеваМатериал в тетради направлен на отработку языковых и речевых умений, а также навыков правописанияВсе задания представлены в виде тестовых работ по основным темам школьного курсаИздание полностью соответствует ФГОС и рекомендовано для общеобразовательных учрежденийПомощь решебникаГотовые и досконально расписанные онлайн-ответы имеются ко всем номерам учебного пособияИспользуя решебник ученик сможет: Правильно выполнить домашнее заданиеПодготовиться к проверке на урокеАнглийский язык 3 класс Комарова (рабочая тетрадь)Рабочая тетрадь Ю.Комарова,.Ларионова, ЖПерретт Издательство «Русское слово» Начальная инновационная школа ФГОСАнглийский язык Forward 3 класс Вербицкая (рабочая тетрадь)Рабочая тетрадь Вербицкая М.В., Эббс Б., Уорелл ЭВентана-ГрафАнглийский язык English 3 класс Верещагина (рабочая тетрадь)Рабочая тетрадь ВерещагинаН., Притыкина Т.ПросвещениеАнглийский язык English 3 класс Кузовлев (рабочая тетрадь)Рабочая тетрадь КузовлевП., Лапа НМ., КостинаПи дрПросвещениеАнглийский язык Rainbow English 3башкирскому языку 2 класс ответы 7-data android recovery не видит внутреннюю память гдз математика 3 класс 1 часть рабочая тетрадь моро волковаскачать быстро golf 6 на android гдз по башкирскому языку 2 класс ответы решебник по алгебре 9 класс мордкович 11 гдз по sites.google.com > гдз по башкирскому языку 2Башкирский язык 2 класс сынбулатова гдзОпубликовано Гдз башкирский язык 3 класс Rating: 8 2 10 1442 reviews ГДЗ решебник по русскому языку 3 класс Канакина рабочая тетрадь Программа работы основана на башкирском учебнике и литературе для пятого класса Башкирский язык 5 класГДЗ: Рабочая тетрадь, Английский язык2 классАзарова.И., Дружинина Э.Н2016 г.ГДЗ: Рабочая тетрадь, Английский язык2 классБарашкова Е.А2016 гВсе ГДЗ по Немецкому языку 2 класс.ГДЗ: Немецкий язык2 классИ делать это можно с помощью ГДЗ для 2 классаГотовые домашние задания могут использоваться и родителями для проверки знаний своих детей, и самими второклашками для самоконтроля и исправления всех ошибок на этапе подготовки к урокуВ ГДЗ ученик найдет любой ответ на задание из школьных учебников по всем своим дисциплинамСборник контрольных работ предназначен для 3 класса предназначен для учителе башкирского языкаДанные разработки доступны и направлены для самостоятельного выполненияДля вас, коллеги, подобраны разные задания, обхватывающие все виды работ и знаний учащихсяПроверка и контроль знаний обязательная форма работыУдачи!Сборник контрольных работ по башкирскому языку предназначен для 3 класса150.000₽ призовой фонд • 11 почетных документов • Свидетельство публикации в СМИОпубликовать материал3 кл.docxТекстомКартинкамиАнглийский язык 3 классРабочая тетрадь (Углубленный уровень)Верещагина«Просвещение»Английский язык 3 классУчебник (Углубленный уровень)Учебники английского для школВерещагина, Притыкина«Эксмо»Английский язык 3 классКнига для чтения (Углубленный уровень)Учебники английского для школ Верещагина, Притыкина«Просвещение»Английский язык 3 классРабочая тетрадь (Углубленный уровень)Учебники английского для школ Верещагина, Притыкина«Эксмо»А вот детализированные ответы, которые представлены в «ГДЗ 3 класс», дадут возможность им быстро сориентироваться и помочь своему ребенку исправить возможные ошибкиНовые и качественные решебники и гдз для 3 класса от Путина оргСобраны самые лучшие решения с удобным интерфейсомС нами получать пятерки легкоРусский язык рабочая тетрадь Зеленина Л.М., Хохлова Т.Еиздательство: ПросвещениеЧасть: 1, 2Русский язык рабочая тетрадь Песняева Н.., Анащенкова.издательство: ПросвещениеЧасть: 1, 2Русский язык рабочая тетрадь М.ССоловейчик, Н.СКузьменкоиздательство: Ассоциация 21 векЧасть: 1, 2, 3Русский язык рабочая тетрадь Канакина.Пиздательство: ПросвещениеЧасть: 1, 2Русский язык рабочая тетрадь Исаева Н.Аиздательство: БалассРусский язык рабочая тетрадь Нечаева Н.В., Воскресенская Н.Еиздательство: Фёдоров ГДЗ Русский язык рабочая тетрадь 3 класс 2 часть Климанова, БабушкинаВот вы держите в руках и вторую часть рабочей тетради по русскому языку, авторы Климанова и БабушкинаВероятно, вам нужны к ней ответы на задания? упр1,3 упр2,4 упр3,4ГДЗМатематикаРусский языкГДЗ Русский язык 3 класс Кузнецова (рабочая тетрадь Пишем грамотно)Категория: Русский язык 3 классРабочая тетрадь Кузнецова М.ИВентана-ГрафПеред вами ГДЗ 3 класса по русскому языку, созданные для 1 и 2 части рабочей тетради «Пишем грамотно» автора Кузнецова по предмету русский языкОтветы предназначены в первую очередь для родителей с целью комфортной проверки домашней работы школьников в третьем классе начальной школыСмотрите также еще одну тетрадь Кузнецовой Учусь писать без ошибокОтветы по русскому языку 3 класс Кузнецова (рабочая тетрадь Пишем грамотно): Часть 1

гдз по башкирскому языку рабочая тетрадь 3 класс давлетшина

Круглый стол «Миллиард.Татар» в Уфе с башкирами и татарами Башкортостана. Часть 1

«Миллиард.Татар» собрал лицом к лицу татарских и башкирских экспертов в Уфе. Участники очередного круглого стола «МТ» впервые смогли разобрать накопившиеся у братских народов вопросы, которые ранее им просто не давали обсуждать. Предлагаем вниманию наших читателей стенограмму первой части встречи башкир и татар Башкортостана с участием казанских гостей (публикуется с небольшими сокращениями).

Участники:
Тимур Мухтаров, социолог (к.с.н.), лингвист, председатель координационного совета по контролю за выполнением госпрограммы «Сохранение и развитие государственных языков Башкортостана и языков народов РБ»;
Рияз Исхаков, кинорежиссер, продюсер;
Галия Миргалеева, блогер;
Марат Гибатдинов, заместитель директора Института истории им. Ш. Марджани (д.и.н.);
Ильдар Габдрафиков, этнополитолог, историк (к.и.н.);
Рушан Галлямов, социолог, этнополитолог (д.с.н.);
Рустем Шайахметов, экономист (к.э.н.), председатель Содружества многодетных семей Башкортостана;
Мунир Вафин, поэт, журналист;
Тимур Рахматуллин, журналист, сооснователь проекта «Миллиард.Татар».

Модератор:
Арслан Минвалеев, журналист, сооснователь проекта «Миллиард.Татар».

Арслан Минвалеев. Хәерле көн, добрый день, коллеги! Сегодня мы проводим круглый стол на тему «Татаро-башкирский диалог: понять друг друга». Надеюсь, у нас еще будет возможность продолжить эту серию. Предлагаю начать обсуждение. Первый вопрос, понятно, перепись населения: почему это важно для татар и башкир и почему всегда мы получаем разные цифры – это, наверное, отчасти и к специалистам, и ко всем нам вопрос. Другая тема: возможные сценария развития татаро-башкирских отношений. И подтема: татарский и башкирский языки, страх поглощения, их уход из школы.

Марат Гибатдинов. Что касается перспектив диалога, я глубоко убежден, что альтернативы у нас просто нет. Все, что происходит в последнее время, я считаю, наносное. Я убежден, что вся эта острая и нелицеприятная, не очень корректная дискуссия, которая очень активно развивается прежде всего в интернете, все-таки пока не затрагивает основные слои населения.

Мне вообще было бы интересно посмотреть – а вот те самые фрики, о которых мы вчера говорили, насколько они реально влиятельны, насколько реальная у них аудитория и насколько они влияют на эту аудиторию? Честно говоря, я в этом сильно сомневаюсь. Пройдет перепись, пройдут какие-то другие политические и прочие моменты, которые не могут не влиять на эту дискуссию, и мы вернемся к тому статус-кво, который у нас более-менее сложился за последние десятилетия. Да, будут какие-то нюансы, но, тем не менее, татарам и башкирам, по большому счету, делить нечего. И даже если есть какие-то стремления что-то разделить, выяснить отношения – все это очень наносное и квазипродуктивное. То есть у нас намного больше того, что нас объединяет. Это и общая история, и общая культура, и общий язык.

Мы о татарском и башкирском языках, абстрагируясь от филологических категорий (языки, диалекты и так далее), в бытовом отношении можем сказать, что это один татаро-башкирский культурный ареал. Даже можем сказать, что это одна общая языковая среда. Мне, например, не нужен переводчик. И башкиру, который знает свой родной язык, в Казани с татарами не нужен переводчик. Это, может быть, с точки зрения филологии отдельные языки.

Язык и диалект – это во многом политически мотивированная вещь. Делить нам нечего. Те, кто идет на поводу стремлений рассорить татар и башкир (мы это не делаем), конечно, наносят вред не только отношениям между двумя братскими и родственными народами, но и своему собственному народу.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

В этой связи я вижу перспективу как раз в мероприятиях, подобных сегодняшнему, где мы в спокойной обстановке можем обсудить спорные или проблемные моменты, которые интересуют обе стороны. У нас, в научном сообществе, это академическое сотрудничество никогда не прекращалось. Скорее всего, оно было недостаточным, нужно, чтобы было больше совместных конференций и круглых столов. В 2019 году в Институте этнологических исследований имени Кузеева прошли дни Татарстана, был очень хороший круглый стол – и все нормально, никто не подрался, нормальная была дискуссия.

Если бы у нас было количественное увеличение этих мероприятий, оно, в конечном итоге, привело и к каким-то качественным изменениям. Нам, конечно, нужны совместные проекты – и научно-академические, и общественные, потому что проблемы одни и те же, и в одиночку решать их будет сложнее. Говорят, Татарстан – сильный и богатый, у вас проблем нет. Есть, конечно, проблемы, и даже Татарстану трудно решить их в одиночку.

Когда я читал статью Тимура Мухтарова о языке, лично у меня нет никаких возражений и никаких претензий по поводу. Потому что я прекрасно понимаю, что у нас ситуация та же самая, и проблемы те же самые, и мы ищем те же самые пути решения – почему нам каким-то образом не объединиться, не скоординировать наши усилия, не выступить вместе, вместо того, чтобы разделяться по каким-то «этническим квартирам» и обвинять кого-то в своих проблемах.

Я считаю, нам нужно сконцентрироваться на каком-то позитиве, на том, что нас объединяет, а не разделяет, и думать уже о совместных реальных проектах. Пусть это будут какие-то маленькие вещи, чтобы мы могли в этом направлении развиваться step by step.

Существующие проблемы ни в коей мере не исходят от татар. Во многом и татарский язык, и башкирский язык, и татарская культура, и башкирская – стоят перед вызовом глобализации, с которым сталкивается любой современный язык. И когда говорят «угроза поглощения», я более чем уверен, что если башкирскому языку и грозит поглощение, то не со стороны татарского, а со стороны русского и английского.

Мой посыл такой: невзирая на всех этих фриков и мотивы, которыми они руководствуются, нам нужно сохранять свою линию, которую мы всегда исповедовали: это два братских народа, у которых общая культура, общее наследие, у которых очень много личностей, которые нас объединяют, которые являются нашим общим достоянием.

А.М. Я бы хотел рассказать предысторию нашего круглого стола. Запустив серию этих круглых столов, мы услышали много «добрых» слов и с татарской стороны, и с башкирской, — это как иллюстрация происходящего. Тимур Мухтаров, съездил к нам в Казань, провел круглый стол и выложил информацию об этом в «Фейсбуке». Чего только ему там не написали – «Почем родину продали», «Ах вы продажные», «Выгнать вас надо». И «профессиональные татары» из Казани, с которыми, оказывается, в Уфе не хотят здороваться даже сами татары. Про нас снимают видео, заявляя, что мы проводим непонятно что, капитулируем перед башкирами, хотим сдать Татарстан башкирам. А еще мы «кремлевский проект», «рука Москвы». Чего мы только не услышали!

Ильдар Габдрафиков. Большая честь прямо.

А.М. Я хочу сказать, что проблемы есть. Это первая наша попытка усадить вместе и татарскую, и башкирскую общественность Уфы и обсудить эту проблему. Первым диалог начал Тимур эфенди, он приехал в Казань и обозначил «болячки», условно мы назвали их претензиями башкирской интеллигенции к татарской. Поэтому я хотел бы передать слово как раз вам, Тимур эфенди.

Тимур Мухтаров. Я хотел в данном случае во всем поддержать коллегу. Марат абый, во всем с вами согласен. Но я понимаю, что в Казани разговор в отсутствие татар Башкортостана был о другом, об отношениях между казанской и башкирской интеллигенцией. Но какие-то свои стереотипы и представления, которые башкирская интеллигенция в отношении Казани разделяет и питает – сейчас у нас состав, который уже включает именно татар Башкортостана, здесь уже немного другой дискурс, здесь мы разговариваем уже с консолидированной группой именно татар Башкортостана и татар Татарстана, у нас будут какие-то общие и разные представления. Мы, башкиры, конечно, имеем разногласия с татарами Татарстана, а с нашими местными татарами у нас больше и разногласий, и отношений, и обид, потому что живем рядом в одном городе, в одной республике. Из Казани со стороны этот котел противоречий видится по-своему.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

Наша республика в результате этого действительно выглядела прямо раздираемой противоречиями, этими межнациональными различиями. Это давно уже пора прекращать. И, конечно, наш круглый стол сделает к этому еще один шаг. У нас действительно много чего не обсуждалось, мы годами не собирались вместе так, чтобы рядом находились активисты и интеллигенция с обеих сторон. Нам, в общем-то, прямо не давали собираться. Мероприятий на тему таких отношений у нас никогда не было.

А.М. И тут рука Казани.

Т.М. Ну да. Но раз уж без вас мы не можем собраться, значит, так тому и быть.

А.М. Мы всегда ждем вас в Казани, всегда рады. Галия ханум, хотите высказаться?

Галия Миргалеева. То есть мы сейчас как бы обозначаем вектор?

А.М. Да. Нужно общаться, по-честному разговаривать. Наша роль немножко со стороны: пришли – давайте жить дружно! Когда мы провели в Казани мероприятие, нам сказали: «Это казанцы собрали предателей». В Уфе собрались: «А тут не было башкирских татар, поэтому тоже предатели». Вот третий вариант сделали – собрали всех в одном месте, в Уфе. Наверное, тоже будут претензии, но смысл такой – начать разговаривать.

Когда мы с коллегами приезжали в Уфу на первый круглый стол, с нами был журналист Рамис Латыпов. Мы посетили одно мероприятие, там была башкирская интеллигенция, и Рамис попытался взять интервью у Салавата Хамидуллина. Тот отскочил в другой угол, сказав, что не будет разговаривать со всякими сомнительными СМИ из Казани. Для меня это был просто шок – что это, это реально такая проблема есть?

Ильдар абый, у нас есть вопрос переписи населения, это такая больная мозоль. Для Татарстана это важно, там все понятно, каждую перепись мы обязательно приходим к вопросу отношений с Башкирией.

И.Г. Продолжая разговор «Зачем мы собрались». Я думаю, что в таком формате — это первая встреча.

Г.М. Революционная вещь?

И.Г. Это очень нужная, востребованная вещь, как в Татарстане, так и в Башкортостане, потому что мы в последнее время вовлечены в конфликт. Не только мы, общественность, ученые, но даже и государственные лица, это все переходит уже в публичную сферу. Я не знаю, почему Москва не обращает на это внимания, не пресекает такие вещи. Конфликтность, напряжение растет с каждым годом. И не обращать на это внимания, не видеть проблему – это совершенно неправильно с точки зрения управления сферой национальной политики.

Г.М. Меня поэтому всегда интересуют системные вещи. Этот конфликт самозарождается или его кто-то инициирует?

И.Г. Естественно, кто-то подливает бензин в огонь, искусственно или не желая того. Это надо изучать, знать феномен национализма, особенно национализма близкородственных народов. К чему все привело в украинско-российском конфликте? Кто думал лет десять назад, что на Украине будут воевать между собой и с Россией? Или вот в Югославии, генетически абсолютно родственные народы – сербы, хорваты, боснийцы – воевали между собой, убивали друг друга.

Г.М. Например, я со своей самоидентификацией сижу мирно, я дружу с собой. И в какой-то момент ко мне в аккаунт приходит человек: «Ты просто не помнишь, кто ты». Я никак не могу понять, где зарождается родник вот этого?

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

И.Г. Здесь очень много причин. Я чуть-чуть не согласен с тем, что сказал Марат: пройдет перепись, и накал спадет. Накал в определенной форме спадет, но осадок останется очень большой, и с каждым годом, с каждой переписью этот осадок увеличивается и увеличивается. По накалу страстей, конфликтности предстоящая перепись не имеет себе равных не только из-за того, что есть плохие стороны, а оттого, что в интернете развиваются новые технологии, в этот процесс вовлекается все больше и больше людей.

Не очень хорошую позицию занимает и управление в сфере менеджмента, которое это не всегда пресекает, а иногда даже способствует, поощряет конфликт. Увеличиваются отрицательные стереотипы людей (мониторинг это тоже показывает): татарофобские – среди башкирской части общественности, башкирофобские – среди татарской. И вовлекаются не только татары и башкиры, но и другие народы. Не забывайте, в Башкортостане первое место по численности занимают русские, и они, вместе с другими народами, тоже вовлекаются в процесс.

Эта пропасть между людьми в наших умах увеличивается. Осознание того, что это наша общая земля, размывается. Мы начинаем жить в параллельных мирах.

Я специально сегодня принес документы, которые мой шеф Кузеев в свое время готовил по заданию обкома КПСС, они датированы февралем 1986 года, как раз касаются будущей переписи населения. Он сам мне говорил, что сделал это по просьбе Шакирова. Кузеев описывает — тогда уже, в советское, тоталитарное время, — каким образом переписная кампания влияет на межнациональные отношения, прежде всего на взаимоотношения татар и башкир, а также Татарской АССР и Башкирской АССР.

Он пишет в документе: еще перед переписью 1959 года обком ему поручал, каким образом решать эту ситуацию. Это тянется довольно давно, можно сказать, с 1950-х годов или даже раньше. Во всяком случае, в науке эта проблема обозначена именно с 50-х годов, она связана со статистикой, учетом населения, прежде всего татар и башкир Башкортостана.

Мы живем с башкирскими учеными в одном городе. Я сам занимаюсь мониторингом и предупреждением конфликтов. Наши ученые, Рушан Рахимзянович [Галлямов] и другие, мы практически не встречаемся с башкирскими учеными, которые здесь живут и работают. Мы чаще встречаемся с московскими учеными, экспертами из других регионов, намного чаще встречаемся с татарстанскими учеными. А вот так посидеть, обсудить проблемы за одним столом, подискутировать – такого практически нет. Мы живем в абсолютно разных измерениях, и это не есть хорошо.

Я уже говорил, что по накалу страстей перепись 2021 года уже не имеет равных. Естественно, еще будет второй этап, когда начнут подводить итоги. Руководители Татарстана и Башкортостана не должны считать, что это какой-то очередной второстепенный съезд башкирского народа или татарской культурно-национальной автономии, провели и ладно. Нет, национальная политика – это каждодневный труд, это важнейшая сфера. Если мы не проникнемся важностью этой сферы, это плохо.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

Я здесь вижу несколько таких проблем. Прежде всего, это татаро-башкирские отношения внутри самой Башкирии. Эта проблема существует давно, она накапливается, это клубок вопросов и самая конфликтогенная сфера. Это очень важно, потому что один из упреков башкирской власти (того же Бадранова) – какое ваше дело, зачем вы вмешиваетесь в наши дела, мы сами решим. Я понимаю, что у Казани судьба соплеменников тоже вызывает интерес, они тоже озабочены этим.

Вторая сфера – отношения в целом между татарским и башкирским народами. Здесь, в Башкортостане, живет только часть татар, большая часть проживает в Татарстане. И в социальных сетях можно увидеть, что в этот конфликт вовлекаются и другие татары, живущие в Москве, Пензе, Марий Эл и в других регионах. И башкиры, живущие в других регионах, тоже.

А.М. Про мишарскую идентичность?

И.Г. Да, про мишарей и так далее. Это тоже одна из сфер проблем, уже федерального масштаба.

И третья проблема – это отношения между республиками — Башкортостаном и Татарстаном. Если раньше, в других кампаниях, Татарстан или молчал, или вовлекался неактивно, то сейчас мы видим, что и Татарстан, и Башкортостан, особенно Татарстан, вовлечен в процесс. И конфликт сейчас даже переходит в ближнюю плоскость, я имею в виду открытое заявление, упрек Азата Бадранова, вице-премьера, отвечающего за национальную политику, в адрес другого вице-премьера Василя Шайхразиева, который тоже занимается национальной политикой в Татарстане. Я имею в виду несколько передач на ТНВ, в том числе «7 дней». И с этой стороны, в «Башинформе», очень много публикаций, скажем так, неоднозначных, субъективных.

Как разрулить ситуацию? Безусловно, нужны совместные проекты двух республик, прежде всего экономические. Если у нас будет экономическая и культурная интеграция, многие вопросы будут сниматься. Сегодня с нами режиссер Рияз Маратович Исхаков, я бы предложил совместно с татарстанскими коллегами снять хороший фильм, не банальный о дружбе и сотрудничестве, а каким-то образом сказать, что у нас все общее, и нет альтернативы дружбе и согласию. Что Башкортостан – это общий дом для всех народов, не только для башкир, мы все здесь коренные, все мы здесь местные и мы любим свою родину.

А.М. Отмечу, что у «Миллиард.Татар» есть телеграм-канал, в чат которого активно пишут люди из Башкирии и Татарстана, в том числе татары из Башкирии. Один пользователь под ником «Винер» пишет об этих шпильках в адрес друг друга – «вы татары», «вы башкиры». По его словам, до 1990-х годов в Зауралье башкирские дедушки мечтали о единой с татарами мусульманской нации, они выписывали «Казан утлары», «Азат хатын», то есть читали татарскую прессу. Но, условно, в 1989-1990-х годах, когда в Татарстане началась эпоха суверенитета, в татарской прессе появилась очень жесткая риторика, и после этого даже последние старики, которые были за дружбу с татарами, перестали ее выписывать. Винер увидел здесь, что подъем национального движения с казанской стороны внес раскол, нарушил старые связи двух мусульманских народов. Рияз эфенди, а вы человек, который работает и в Казани, и в Уфе, что видите? Есть ли эта проблема в культурном отношении?

Рияз Исхаков. Ну, перестали выписывать печатную прессу – так ее теперь вообще нет, закончилась, время прошло.

А.М. Объективный процесс.

Р.И. Так что это общая тенденция, это у всех. Мои родители работали в Башдрамтеатре, потом отец – в театре «Нур». И когда они работали в Башдрамтеатре, мы часто ездили в Казань, плавали на пароходе, возили весь театр и находились там очень долго, наверное, месяц. Я тоже там работал, помогал, устраивался работать еще ребенком. Театр Камала тогда находился в здании, где сейчас театр Тинчурина, такое очень живописное место. И там, у входа в театр стояли толпы людей, прямо на проезжую часть выходили, и уже на дальних подступах спрашивали лишний билетик. Всегда были аншлаги.

И вот недавно, лет 6-7 назад, я узнал от певца Альберта Шагиева, который исполняет оҙон көй, что он тоже проводил в театре Камала концерты. Сейчас [казанская] публика тоже с удовольствием принимает.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

В свое время, когда начался бум эстрады и стали возникать все эти поп-звезды, которые придумали систему раскруток, ротаций, начали снимать клипы, мы очень много снимали Салавата Фатхетдинова, Ханию Фархи и других звезд. Снимали часто и в Татарстане, и здесь, и тогда почему-то здесь начали говорить: «Башкирский исполнитель в Татарстане, наверное, не пойдет». Но это говорили продюсеры, которые думали, как раскручивать, в кого вкладываться, как на этом зарабатывать деньги. Уговорили попробовать Венера Камалова. Сняли ему клип на башкирском языке, поставили на ротацию в Татарстане, и он сразу же попал в чарт, в первую тройку.

То есть нет этого отторжения, непонимания, каких-то глобальных культурных различий. Наоборот, всегда воспринимали хорошо, положительно. И за это время люди не поменялись, это и сейчас так. Есть просто тренды, есть информационная политика, есть попытки управлять этим, влиять, направлять, как надо задавать векторы. Я считаю, что проблема, на самом деле, в этом.

Я, как человек творческий, могу приводить только образные примеры, а не статистику и цифры. Я вижу, что существует давно созданный забор, где-то он плетенка, в каких-то областях он каменный, и где-то есть дырочки, через которые я пытаюсь залезть – то в Татарстане снимаю клипы, то в Уфе. Мне кажется, этот забор создан искусственно в виде административной границы. Я не знаю, зачем, но этим административным единицам всегда надо доказывать, что он нужен.

Мы столько лет вместе учились во ВГИКе — Ильдар Ягафаров из Татарстана учился на режиссерском, училась большая группа из Башкортостана. Мы все друг друга хорошо знаем, но тема совместного проекта не возникает. Здесь есть проблема межведомственная, в кино же сложно найти деньги, грантовая система. Это все дополнительные барьеры, которые очень трудно преодолевать, и в кино важно объединять бюджеты, чтобы получилось что-то хорошее. А система выстроена так, что сделать это невозможно. Поэтому я не могу, например, запустить совместный проект с Ильдаром Ягафаровым — найти сколько-то миллионов в Башкортостане и в Татарстане, вместе сколотить и что-то сделать. Айдар Файзрахманов может меня пригласить, я могу снять ему что-то, но что-то совместное со своими коллегами я сделать не могу. Мне кажется, это ненормальная, очень плохая ситуация, потому что разрыв увеличивается.

Помните, как любили в свое время индийское кино, как любили бразильские телесериалы – в это время улицы пустели. Широкая публика не будет изучать научно-исследовательские работы, ей это не так интересно. Широкой публике нужен мир иллюзий, мир развлечений.

А.М. Ситком про татаро-башкирскую семью?

Р.И. Да, им нужны интересные истории. Эта сфера не родилась, производство телесериалов замкнуто, оно расщеплено. В Казани сериалы делает АсылъЯр, но они слабые. И у нас делают – тоже слабые. Естественно, сейчас, когда на таком же уровне находятся какие-то студенты в Москве, и даже выше того, что делают на государственном уровне в республиках – это конкурентно проигрывает. В итоге контент слабый, неинтересный, староватый. Конечно, зрители не будут держаться, им это не будет интересно.

И еще вот эти возникаюющие тренды. Я никак не могу понять, в чем такая значимость, важность переписи? Если это разобщает, если это вносит раскол, почему бы не относиться к переписи полегче? Что от этого зависит принципиально? Поменяется государственная политика, больше будет денег? Да не будет ничего, как было, так и есть, татарин останется татарином, башкир – башкиром, а смешанные семьи сами будут решать. В этом форсированном усилении переписной истерии я вижу только отрицательные стороны. Если меня убедят, что перепись – это действительно очень важно, я приму это, но пока я не вижу.

Я снимаю для Айдара Файзрахманова клип про военнопленных на песню «Кара урман». Он изучает тему, вводит инструменты, курай, например. Мы делаем историю в художественном произведении – и в публичной плоскости начинается полемика, драка за курай. Мне кажется, здесь надо работать, особенно творческой интеллигенции, над тем, чтобы менять направление вектора. Это должно быть не в отрицательную сторону, а наоборот. Курай? Пожалуйста, берите, играйте.

Одно время я слышал такие фразы – «культурная экспансия», «а давайте мы туда, а они сюда». Не должно быть отрицательного оттенка в таких фразах, это уже деструктивно, контрпродуктивно. Это должно иметь, наоборот, положительный смысл. И фразу надо менять, это должна быть не «культурная экспансия», а «взаимопроникновение культур». Мне кажется, надо уметь уступать в таких конфликтных вещах, которые ведут к большему обострению. Может, быть, ставить это на паузу, переводить где-то, причем с обеих сторон.

А.М. А кто кому должен уступать?

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

Р.И. Я несколько примеров привел – спорят из-за инструмента, из-за исполнителя: как так, этот парень поехал туда и играет на курае. По переписи сколько споров. Мне кажется, просто не надо настаивать, нельзя никого переубедить. Но можно и нужно занимать (это чисто профессиональный термин) публику – другим интересным делом.

А.М. Отвлечь?

Р.И. Наполнить жизнью, светом, позитивом, созиданием, историей семьи, любви, надеждой.

Г.М. Это все прекрасно. Но есть чья-то воля, которая реализуется. То есть вы предлагаете эту волю игнорировать, сделать вид, что ее нет?

Р.И. Нет. Вот, например, мой личный выбор – идет активная пропаганда по переписи, одни говорят «ты татарин», другие – «ты башкир». А я говорю: «Я исландец». Я ездил на съемки в Исландию, я увидел, какая это страна, какая там древняя демократия, альтинг — это первый парламент в мире. Я вижу, какое у них отношение, я вижу, что если человек выходит на дорогу – он еще не поднял руку, а первая же машина уже останавливается и предлагает его подвезти. Я вижу, что у них нет штор на окнах – а зачем они им? Ночью еще можно прикрыть, потому что полярный день яркий, северная страна, светло, а так ему нечего скрывать. У них нет переизбытка вещей, лишнего. Да, они сейчас богатые, да, они всего лишь 25 лет назад были самой бедной страной в Европе. Но я вижу, что у них пустые тюрьмы. Очень многое можно перенять, изучить.

А мы здесь смотрим только друг на друга, на соседей. Мы в тупике, мы зачастую выбираем себе тупиковые пути развития, мы не смотрим шире, дальше. Поэтому я говорю, что я исландец, так и напишу во время переписи.

А.М. И в Башкирии сформируется новая идентичность – исландцы. Рушан эфенди, может быть, вы ответите — важна перепись, не важна?

Рушан Галлямов. Рияз Исхаков говорит о том, что перепись, может быть, не нужна нам, надо от нее отстраниться, и т.д. С точки зрения этнополитолога, каковым я себя считаю, могу вам сказать: это единственный признаваемый государством документ, на основе которого осуществляются все виды экономической, социальной и, в том числе, национальной политики.

Без переписи нельзя, поэтому на нее тратятся бешеные деньги. Именно на основе результатов переписи формируются те или иные межбюджетные отношения, федеральные деньги, региональные средства, которые передаются на соответствующие нужды региона. А в регионе эти процессы осуществляются уже, как уже сказали, без вмешательства федерального центра.

С геополитической точки зрения, перепись для Башкортостана и для Татарстана очень важна в двух аспектах. Для Татарстана – вы знаете, что сегодня, в условиях глобализации и урбанизации, происходит этническая маргинализация татарского народа. Еще недавно, в конце 1970-х годов, татары по численности превосходили в Советском Союзе казахов, их было 7 млн. Сегодня в Российской Федерации их чуть меньше 6 млн.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

Естественно, что уже сегодня в глобальном смысле инициатором и главным распорядителем «татарскости» является все-таки Татарстан как республика, где татары являются титульным народом. Перед ними стоит реальная проблема, что они перестанут быть вторым по численности народом России. Украинцы выходят на второе место. В ближайшие пять-десять лет украинцы станут вторым российским народом, а татары, которые здесь родились, выросли, пусть были завоеваны Иваном Грозным, станут третьим народом.

А.М. О чем это говорит? Ну, будем третьим.

Р.Г. Татары не смогут претендовать на те преференции, которые они имеют в качестве одного из коренных народов Российской Федерации.

Г.М. А татары их имеют?

Р.Г. Единственная сохранившаяся должность президента в российских республиках — это президент Татарстана. Название, да, но это тоже многое значит, это не просто фигура речи.

И.Г. И противоречит федеральному закону.

Р.Г. Хотя это противоречит соответствующему федеральному закону. Поэтому для татар, если брать другие регионы Российской Федерации, «татарскость» сохраняется очень слабо, там мощными темпами происходит маргинализация. А вот Башкортостан, исторически так сложилось, является одним из главных центров татарской идентичности. Естественно, государственные деятели, чиновники и политики, политологи стремятся «татарскость» сохранить и обращают свои главные взоры на татарскую общину в Башкортостане.

Это, естественно, требует мобилизации, но татарская интеллигенция Татарстана и Башкортостана ориентируется на необходимость сохранения татарской идентичности. Допустим, для башкир почти та же самая ситуация. Но для башкир в Башкортостане стоит задача сохранения этноареала башкирского народа в пределах границ современной республики. И они пытаются сохранить этноареальные характеристики любыми возможными способами, в том числе посредством таких политико-идеологических проектов пропагандистского характера, как возрождение родов, какие-то трайбалистские процессы, строительство непонятных стел, проржавевших уже в течение трех месяцев, и создания соответствующих разделений в районах административным способом, проектов известного талантливого историка и журналиста Салавата Хамидуллина.

Вот поэтому я могу вам, Рияз, отоппонировать по этому поводу. Я могу сказать вам как социолог, доктор социологических наук, который провел множество разных исследований: согласно социологическим данным, эти являются башкирами, эти татарами, эти татароязычными башкирами, эти башкироязычными татарами, и любой человек нам скажет: «Это все ваша отсебятина». Я могу любую статистику так подвести под необходимое положение, что оно будет доказано стопроцентно.

А вот перепись остается единственной официально установленной законом процедурой, дающей соответствующие результаты, на основе которых проводится любая экономическая, социальная и, в том числе, национальная политика. Вот в чем важность этого вопроса. Поэтому без переписи мы не обойдемся. Другое дело, что как ученый-социолог я считаю, что надо осуществлять эти процессы уравновешенно и спокойно.

И еще два аспекта хотел бы в этом смысле затронуть. Мы все сейчас стали интенсивными не только читателями (хотя я больше читатель), но и блогерами. Но мы ученые. В этом смысле я тоже согласен с коллегами по поводу того, что нет контакта. Почему-то все эти споры в блог-системах переводятся между Татарстаном и Башкортостаном – татары Башкортостана, башкиры Татарстана и т.д. И я не согласен, когда уважаемый вице-премьер, который курирует национальную политику, говорит: «Вы не вмешивайтесь в наши дела». Почему, во-первых, только это? Я считаю, что главная проблема татаро-башкирских отношений существует на территории Башкортостана, у Татарстана такой проблемы нет. В том смысле, что в Татарстане живет всего 19 тысяч башкир, из которых 80 процентов – татароязычные башкиры. Конечно, у них была попытка открыть в Набережных Челнах башкирскую гимназию и башкирский класс в гимназии…

М.Г. Не то что попытка. Там министерство ищет с фонарем, упрашивает родителей: давайте откроем гимназию, хотя бы класс. Но проблема в том, что башкирские родители не хотят. Кто-то не хочет ехать из другой части города, кто-то по другим причинам – вот в чем проблема. Не между татарами и башкирами, не между Башкирией и Татарстаном, а в том, что сами носители татарского и башкирского языков уже по-другому смотрят на перспективы этих языков.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

Р.Г. В Татарстане в принципе отсутствует этнодемографическая основа этой проблемы, а вот здесь совсем другая ситуация. Исторически сложилось так, что северо-западная, западная, даже северо-восточная часть Башкортостана заселена в значительной степени либо татарами, либо татароязычными башкирами. Поэтому я считаю, что нам, прежде всего ученым и ответственным блогерам, журналистам, режиссерам, активным людям, надо объединить усилия. Причем это объединение, как и научный дискурс, должно осуществляться на профессиональном уровне.

Все почему-то сейчас стали этнологами, политологами. Прочитает две статьи Хантингтона – и он уже великий геополитолог. Но, извините меня, зачем нас учат пять лет в университетах и потом три года в аспирантуре? Мы же получаем профессиональные знания. Поэтому я считаю, что профессиональный дискурс должен осуществляться на научном уровне, а не в противостоянии различных этнически ангажированных мифологем. В дискуссии собирается прежнее поколение наших предшественников, поколение академика Кузеева, профессора Юлдашбаева – они, по крайней мере, собирались, общались, дискутировали между собой, оставались при своей точке зрения, но решали вопросы.

А сейчас этноангажированная политическая элита и интеллигенция Башкортостана переносят все дискуссии на площадку Татарстан-Башкортостан. Это неправильно. Если мы будем так делать, то мы никогда не решим вопрос. Эта тенденция существует и в некоторых чиновничьих кругах, она реализуется в полной мере.

Я хорошо помню в бытность свою председателем исполкома Конгресса татар [РБ], тогда еще живы были профессор Сибагатов, профессор Гилязитдинов, мы организовывали в 2008-2009 годах конференции, и тогда покойный Джаудат Махмудович Гилязитдинов предложил: давай проведем большую хорошую конференцию. Первая конференция была о сотрудничестве и дружбе народов Башкортостана, которую мы блестяще провели, а следующая, под названием «Дружба и сотрудничество народов Башкортостана и Татарстана», должна была состояться через три месяца. И когда я собрал сборник, собрал конференцию, участников, мы арендовали помещение в педуниверситете, из Белого дома пришли люди и прямо сказали: «Не будет никакой конференции». И отменили ее. Я помню, Джаудат Махмудович тогда сгоряча сказал: «Не хотят эти ребята дружить».

Мы, ученые, должны обладать гражданской ответственностью, и нам все-таки надо обозначить, что именно мы являемся в данном случае генераторами объективно доказанной информации, устоявшейся историографии. Сейчас начинают обсуждать по этногенезу башкир или татар… Не буду говорить про моего однофамильца, который доказывал, что английский язык произошел от башкирского. Мы знаем дискуссии между академиками Мажитовым и Кузеевым по поводу этногенеза.

Вот это стремление удревнить народ, свое происхождение, создать концепцию башкирской городской цивилизации (а потом люди почему-то бросили города и ушли в степи кочевать) – вот это не научное. Оно возбуждает у широких масс населения нехорошие этноконфликтные позывы.

Поэтому я предлагаю, во-первых, создать какое-то сообщество нормальных здравомыслящих людей. Мы должны увеличивать эту гражданскую ответственность, потому что она имеет не только этический характер, она предполагает и общественно-политическую ответственность. Во-вторых, надо апеллировать к руководству республик, к политическим элитам, потому что, как правильно сказал Ильдар Махмутович, с точки зрения федерального законодательства за состояние межнациональных отношений прямую ответственность несет глава региона.

И когда я анализирую соответствующие действия чиновников, подчиненных этому главе, мне почему-то кажется, что они его, мягко говоря, подставляют. В конце концов, привести это к определенным тенденциям, когда придется вмешиваться федеральному центру… не по принципу, конечно, бригады, брошенной в Нагорный Карабах, но вмешательство федерального центра будет жестким, таким, которое может нанести очень большой вред сохранению и башкирской, и татарской идентичности. Эти незрелые гипотезы, все эти концепции, которые выливаются в широкие массы, играют негативную роль. Мы должны поставить им жесткий заслон и больше говорить о дружбе, сотрудничестве, взаимодействии. И все-таки обращаться к политикам – политики тоже разные люди, они могут быть этнически ангажированными, а могут быть толерантными – надо обращаться к руководству, чтобы останавливать эти процессы.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

А.М. Спасибо, Рушан эфенди, вы как раз подвели нас ко второму блоку. Сейчас я передам слово Рустему Шайахметову. Тут прозвучали слова «федеральный», «федерализм», об экономической подоплеке переписи, сотрудничестве. Хотелось бы об этом услышать ваше мнение. А также перейти к блоку «Страхи башкирской стороны». Я знаю, что есть такой страх, сколько мы круглых столов проводили, что северо-западные районы Башкортостана, якобы, присоединят к Татарстану. Уже есть какая-то фобия у людей, они переживают, что их отделят и отдадут в Татарстан. Понятно, что нам интересна ваша позиция по поводу и «северо-западного диалекта», и тезиса о вмешательстве, если есть такое вмешательство, в дела Республики Башкортостан.

Рустем Шайахметов. Сначала я обобщу. Во-первых, некое мифотворчество – это основа образования народов. Как бы мы не говорили, мы формируем свою идентичность на мифах, на легендах. И «великая татаро-башкирская стена», если честно, основывается на нашей общей истории и культуре, потому что очень часто начинают – это наш человек, а там говорят – наш человек. А этот человек, который давно умер, он вообще не считал так. Проблема-то в чем?

Мне понравилось, что башкиры в Казани, знающие свой язык, комфортно общаются на нем с татарами, то есть он на своем, они на своем. Главная фраза – «знающие свой язык». Потому что у нас сейчас идет не развитие языка, сейчас задача – сохранение языка. Потому что язык, что башкирский, что татарский, должного развития, к сожалению, не получает.

Родители не стремятся, чтобы их дети изучали свой родной язык. Давайте попробуем попросить наших детей, чтобы они написали сочинение на своем родном языке. Подумаем: а могут ли наши дети или внуки написать любовное послание на своем языке? На башкирском, татарском, чувашском – неважно. А у них ведь даже в голове этого нет, давайте честно говорить. Это будущее наших народов.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

И сейчас наши проблемы – проблемы исчезающих народов. И это не вина русского языка, а то, что у нас есть определенные проблемы, и эти стратегические угрозы нашим нациям, которые существуют, как раз обостряют этот конфликт, потому что, в принципе, никто не хочет, чтобы наш родной народ исчез в каком-то ближайшем будущем. Я под ближайшим будущим имею в виду сто лет, пятьдесят, такая угроза есть.

Возьмем тех же валлийцев в Англии. Их же уже нет, а ведь это был достаточно серьезный крупный народ. И здесь у нас еще проблема в том, что сельские территории – это основа сохранения коренных народов, а количество сельского населения у нас сокращается. Там они, как правило, говорят на родном языке, есть еще определенные уголки, островки, но дело в том, что сами эти островки уменьшаются, уменьшается количество людей.

Уменьшается значение наших народов. И все начинается с простого. Давайте посмотрим, сколько мировых судов проходит у нас на башкирском языке или в Татарстане на татарском? Я думаю, ни одного процесса. Это не потому, что идет дискриминация, просто сами мысли, сам образ жизни сложился так, что мы этим не занимаемся.

 В чем еще проблема? Давайте посмотрим, как возвращали свои языки прибалты. Хотя у них система языков была поставлена более мощно, они специально проводили курсы, специально организовывали систему обучения людей, чтобы они хотя бы начали говорить на бытовом языке.

Р.Г. Там другой уровень, там суверенное государство.

Р.Ш. Вопрос не в уровне, вопрос в том, где у нас современные методики изучения, коммуникации? Как мы сейчас беседуем? На русском языке.

Р.Г. На прошлом круглом столе [с татарами РБ] половина была по-татарски.

Р.Ш. Это уже хорошо! Методики есть, их надо использовать. Потому что я посмотрел – изучение татарского языка, вы знаете, сильно хуже, чем изучение английского. Вот по английскому – там все в порядке, столько методик, столько интересных вещей, потому что цифровые технологии позволяют делать многое. Мы должны поставить вопрос так, чтобы даже те люди, которые по тем или иным причинам не знают свой язык, сказали: «Я хочу учить». И где они будут учить, как? Это достаточно сложно.

Г.М. И что они потом с этим будут делать?

Р.Ш. Иногда просто хочется поговорить на языке наших предков, просто с кем-то. И давайте вспомним историю — ареал обитания, допустим, башкир. В XVIII веке они и в Саратове были.

И.Г. И до сих пор есть.

Р.Ш. Но уже другое количество, это уже доли процента. А тогда было достаточно большое количество. Я имею в виду, что они стали либо татарами, либо русскими, либо еще кем-то, потому что идет ассимиляция. Надо понимать, что образование ускоряет эту ассимиляцию, потому что требования к образованию жесткие, дети стараются. Я скажу так: мой сын учится в Татарстане, при этом татарский язык не изучает.

Тимур Рахматуллин. В Иннополисе?

Р.Ш. Да.

А.М. Там английский.

Сочинение на башкирском языке про башкирский язык

Р.Ш. Когда он общается с ребятами из Татарстана, а их в этом лицее свыше 90 процентов, они свой язык родной не знают. Это наше будущее, через 20 лет они сядут на наши места и так же, наверное, будут обсуждать проблемы башкир и татар.

Давайте поговорим о переписи. Перепись – это что? Это фиксация определенных событий, которые позволяют сделать определенные выводы. Это понимание очень важно для страны. Взять, допустим, население. Если взять по миграционной службе, у нас в сельских территориях проживает определенное количество людей. Но когда пройдет перепись, я думаю, мы точно установим, что их меньше как минимум на 15-20 процентов.

Если взять Татарстан, там, наверно, будет примерно то же количество, потому что в Татарстан идет очень большая миграция. А в Башкирии, я думаю, будет как минимум на сто тысяч меньше.

А.М. Четырехмиллионный барьер преодолеет?

Р.Ш. Уже в этом году перейдем, сейчас у нас 4 млн 30 тысяч. А с учетом той смертности, которая происходит, цифры будут другие.

Т.Р. Миграция?

Р.Ш. И миграция тоже, это все накладывается. Миграция в этом году меньше, чем в прошлых годах, но это связано только с ограничениями. Эти ограничения потихоньку уходят.

Тут еще большая проблема в том, что Татарстан нашел хорошие формы социально-экономического развития, более успешного, чем в Башкирии. И это создает определенный когнитивный диссонанс среди наших чиновников. В 1995 году уровень валового регионального продукта у нас был выше, чем в Татарстане. До определенного момента мы шли хорошо, а потом мы больше контролировались административными методами, а в Татарстане использовались другие. Та же особая экономическая зона «Алабуга», где генерируется 70 процентов выручки всех промышленно-технических экономических зон России. Тот же Иннополис – очень успешный проект, честно говоря, завидую.

И.Г. Все завидуют.

М.Г. Но никто же вам не мешает.

Р.Ш. Никто не мешает. Вопрос в отношении, что кто-то вырвался вперед.

Я постоянно езжу в Иннополис, вожу туда своих детей и общаюсь с ними. Из Уфы в этом лицее учатся пять человек, мы часто их возим. И когда я с ними беседую – дети из Татарстана относятся к Башкирии как к некой провинции, это проскальзывает. Это тоже накладывает определенный отпечаток на взаимоотношения. Вы действительно достигли очень многого, этим надо гордиться. Но то, что появился определенный снобизм, это не улучшает отношения, в том числе между этносами.

М.Г. Честно говоря, я считаю, что для обычного человека, который живет в Татарстане, нет никакого дела не только до Башкортостана, но и до других регионов. Они думают вообще не о Башкортостане и не о Питере. Вопрос – насколько для Башкортостана важно, чтобы Татарстан относился к Башкортостану определенным образом?

Р.Ш. Вопрос в том, что появился определенный снобизм, что Татарстан – это центр России, очень успешный регион, третья столица. Это во многом обосновано. Но когда часто проскакивает: «А Уфа…»

М.Г. Я просто, честно говоря, не понимаю. Мне нисколько не обидно, когда я приезжаю в какую-то страну и говорю «Татарстан», а меня переспрашивают: «Казахстан? Таджикистан?» Мы не можем с ними конкурировать. Почему я должен обижаться?

Продолжение следует

  • Сочинение на башкирском языке башкорт балы
  • Сочинение на аварском языке хасел
  • Сочинение на английском языке достопримечательности лондона на английском
  • Сочинение на английском про праздник 9 мая
  • Сочинение миниатюра про бабушку