Сочинение легенды и предания моей семьи

А.в. войтко, к.н. калиева оренбургский государственный университет научный руководитель: л.е. ильина, кандидат педагогических наук, доцент в наш стремительный и неспокойный

А.В. Войтко, К.Н. Калиева

Оренбургский государственный университет

Научный руководитель: Л.Е. Ильина, кандидат педагогических наук, доцент

В наш стремительный и неспокойный век особую значимость приобретают семейные ценности.

Семейные предания – это рассказы о членах одной семьи и событиях, связанных с ними, это истории о чем-либо прекрасном, забавном или ужасном и грустном, оставившем след в семейной памяти. От поколения к поколению передаются предания, хранящиеся в семьях, удивительные истории об основателях рода, о предках и связанных с ними семейных тайнах и историях. Каждая семья имеет свои семейные истории, и они значимы для них. Каждый может вспомнить поучительную историю о людях своего рода, однако не всегда память поколений собирается и сохраняется в семьях.

Нами проводится исследование, целью которого мы обозначили изучение семейных преданий жителей Оренбургского региона, анализ традиций фиксации сведений семейной истории и изучение особенностей языковой и культурной ситуации региона.

В анкетировании приняли участие студенты факультета филологии и журналистики ОГУ и учащиеся средних школ города и Оренбургского района.

Каждый человек хочет рассказать детям о своей семье, корнях, чтобы они передали это своим детям. Знать историю своей семьи – это бесценный Дар, который дается не каждому.

Предание определяется как действие по глаголу передавать (предавать) в значении завещать что-либо, передать что-либо потомству обычаем или законом. Предание – рассказ, повествованье, память о событии, перешедшая устно от предков к потомкам; поученья, наставления, правила житейские, переданные одним поколеньем другому; поверье, заповедь, завет [1].

Предания, связанные с историей страны или народа, тесно переплетаются с мифами и народным эпосом, находят свое отражение в пословицах и поговорках, отдельные речения, взятые из преданий, становятся крылатыми фразами, осознание происхождения которых может постепенно утрачиваться носителями языка и культуры.

Подлежащие изучению исторические материалы, по мнению И. Дройзена, составляют: устная речь (песнь, сага, рассказ, легенда, анекдот, пословицы, крылатые слова), письменная речь (генеалогические таблицы, исторические надписи, мемуары, брошюры, газеты и т. п.) и изображения (географические карты, иконография исторических личностей, планы городов, рисунки, живопись, скульптура) [2].

Среди множества исторических материалов особый интерес представляет изучение семейных преданий, в которых отражается, с одной стороны история страны, а с другой – быт и неповторимые оттенки внутрисемейных отношений.

Традиция записи и сохранения истории отдельных семейств восходит к хроникам (греч. Χρόνος – время) – историческим описаниям событий в хронологическом порядке, которые появились в поздней Римской империи и развились в Византии и Западной Европе.

В Римской империи погодовые записи событий еще именовались анналами (лат. annus – год). В анналах наряду с записями, связанными с жизнью города, области или страны, подробно описывался жизненный путь отдельных исторических личностей. Так, например, известно биографическое сочинение римского историка Евсевия Кесарийского (греч. Ευσέβιοςο Καισαρείας; 264-340) «Жизнь Константина», представляющее собой жизнеописание основателя Византийской империи императора Константина I, с которым Евсевий Кесарийский был лично близко знаком. Сочинение Тацита (лат. Tacitus, 55-120) «Жизнеописание Гнея Юлия Агриколы» широко используется как источник исторических и биографических сведений [6].

Личные дневники в России вели с XVIII века: они могли иметь литературную форму, включая в себя переживания и размышления автора. С точки зрения психологии ведение дневника – это своего рода катарсис, освобождение от того, что человек проживает. У каждого есть сугубо личные мысли, которые он не может никому доверить, а также это архив наших жизненных событий, которые со временем забываются.

Российский историк Н.И. Радциг (1881-1957) в работе «Начало римской летописи» указывал, что «…римляне были очень щепетильны по отношению к доброму имени своего рода, а поэтому у них уже рано в обычаи было записывать важнейшие их семейных происшествий» [3, c. 30].

В Польше и Западной Украине в XVI-XVIII веках были распространены silva rerum (лат. – лес вещей, в переносном смысле – «случайный набор разнородных вещей»); определенный тип хозяйственной книги, домашней хроники, которая велась и сохранялась многими поколениями благородных семейств. Среди польской и украинской шляхты silva rerum рассматривались как дневник или семейные мемуары, среди других вопросов в них записывались семейные традиции; silva rerum не были предназначены для широкой аудитории и, тем более, печати, однако иногда некоторые книги предоставлялись друзьям семьи, которым даже разрешалось добавить комментарии к записям. Некоторые silva rerum имели более тысячи страниц [4].

Однако истории простых семей практически не изучались, поэтому мы поставили цель с помощью опроса выявить традиции ведения семейных архивов, а также сохранения в семьях Оренбургского региона различных преданий.

В собранных преданиях мы будем фиксировать явно выраженный поучительный смысл; описание предметов быта, событий, которые характеризуют исторический период, к которому относится данное предание; наличие диалектных слов и выражений.

Приведем несколько семейных преданий, собранных в ходе опроса жителей Оренбурга и Оренбургского региона.

Ахмадуллина Рената, 1995 г.р., Оренбургский район

Бабушка всегда учила давать деньги тем, кто просит милостыню. А причиной этому стала история, которую мне рассказывали с детства.

Одна женщина, живущая в деревушке, поехала за продуктами и вещами в город. Она так много всего накупила, что ничего не взяла своим двум сыновьям. Денег у нее осталось только на электричку и их ей хватило только на покупку двух беляшей. Когда она сидела уже в электричке, в вагон зашел старик. Он был такой седой, очень старый и шел с протянутой рукой. Женщина понимала, что у нее абсолютно нет денег, но она не простит себе, если не даст ему хоть что-то. И она решила отдать старику один беляш, а второй разделить между мальчиками. Она отдала старику беляш, он ее безмолвно поблагодарил. И уходя, сразу начал есть этот беляш. Приехав домой, женщина начала распаковывать покупки. И каково же было ее удивление, когда она увидела в пакете два беляша. Она прекрасно помнила, что купила два, и своими глазами видела, как старик ел один из них. Каждый может по-своему предположить, кем был это старик. Но помня эту историю, моя бабушка всегда помогала всем, кто просил ее о помощи, и учила меня помогать от чистого сердца без корыстных побуждений.

В данном предании мы видим поучительный смысл – помогай ближнему. Своеобразным маркером эпохи в данном предании является слово электричка, благодаря которому мы можем утверждать, что эта история произошла в середине XX века. Диалектных слов и выражений в данном предании не содержится.

Войтко Анатолий Петрович 1954 г.р., Оренбургский район

В семье нас 4 детей. Когда мы были маленькими, наша мама всегда нас укладывала спать в одной комнате. В ту ночь, когда Луна была полной и сильно светила в окно, мама говорила нам, чтобы мы не смотрели на Луну. Мы всегда хотели узнать, почему же? Оказывается, это говорила еще наша бабушка, что у Луны есть свойство забирать у человека красоту в том случае, если смотреть на нее очень долго.

В данном предании поучительный смысл имеет мистическую окраску (свойство Луны забирать красоту) помогай ближнему. Слов-маркеров исторического периода в предании нет, как нет и диалектных слов и выражений.

В процессе исследования респонденты вместе с семейными преданиями называли короткие фразы, присказки, которые употреблялись в их семьях. Приведем несколько примеров: игрец тебя изломает – говорили человеку, который перегибал палку и ничего не боялся, например, балующемуся ребенку; тятя и бабака – это означало папа и мама (Алина Эльбукаева, Оренбурский район). Капуста – и на столе не пусто, и съедят – не жалко – эту фразу произносили, когда на столе появлялась капуста (Алина Алтухова, Оренбург).

Кроме того, многие вспоминали слова, связанные с правилами детских игр, причем у одной игры находилось несколько названий: известная игра прятки в поселке Караванный называлась кулюкушки (Татьяна Шелковенко, Оренбургский район). Примета – когда в еде попадалось что-то поджаренное: не будешь бояться волков (Екатерина Сумцова, п. Караванный), будешь лучше плавать (Анастасия Казарина, Оренбург).

Результаты, полученные к настоящему времени, позволяют утверждать, что молодые люди в возрасте 17-20 лет мало осведомлены в истории прежних поколений своей семьи, не знают семейных преданий. Более того, представители этой возрастной группы не всегда осознают ценность сохранения семейной истории и семейных традиций. Самые младшие из опрошенных (10-12 лет) чаще вспоминают истории с элементами «чудесного» или мистического содержания.

Таким образом, семейные предания – истории, были, легенды, хранящиеся в семьях и ценные для членов одной семьи, вместе с тем являются богатым материалом для изучения исторических событий, этнографии, быта и мировоззрения определенного региона.

Список использованной литературы

1. Даль, В.И. Толковый словарь великорусского языка. Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/332102

2. Дройзен, И.Г. Историка. Лекции об энциклопедии и методологии истории / И.Г. Дройзен. – СПб.: Владимир Даль, 2004. – 581 с.

3. Радциг, Н.И. Начало римской летописи / Н.И. Радциг. – Киев: АграрМедiа Групп., 2012. – 150 с.

4. Gloger, Z. Ksie̜garzeczy polskich / Zygmunt Gloger. – Nakł. Macierzy Polskiej, 1896. – 498 s.

Предание
про стрельца Черёмного

Я живу в Краснокамске, но
почти каждую неделю бываю в Нытве. Оттуда родом моя мама, там работает папа. А
мы с братьями ездим туда к дедушке и бабушке. Наш дедушка Черемных Александр
Михайлович почетный гражданин Нытвы, врач с большим опытом, ему уже 73 года, но
здоровье позволяет, и он продолжает трудиться.

Летом мы ходим с ним на
рыбалку, за грибами, за ягодами. Вот и прошедшим августом отправились на
болото. Собирали все, что попадалось: чернику, голубику, но особенно радовала
морошка. Так увлеклись, что потеряли все ориентиры. День был пасмурный, солнце
помочь не могло.

Сели мы передохнуть,
перекусили. Скоро дедушка закрыл глаза, и казалось, задремал. Брат последовал
его примеру. А я не мог расслабиться, было тревожно. Скоро дедушка проснулся, и
уверенно пошел вперед. Мы с Артемом молча шли за ним след в след. Минут через
20 болото показалось мне уже не таким чужим и опасным. А еще через несколько шагов
вышли мы на тропинку. Мне она была уже знакома. Через час мы увидели первые
строения. Ура! Мы вышли на дорогу, ведущую домой.

Вечером, когда мы,
вымывшись в бане, пили чай в беседке, я поинтересовался, как дедушка так
уверенно вышел из болота. Александр Михайлович рассказал, что вовсе не
задремал, а закрыл глаза, чтобы сосредоточиться. А дальше произошло
удивительное. Дедушка ясно увидел человека в странных одеждах, на его
ярко-рыжей голове красовался головной убор стрельцов. Он дедушке и подсказал,
как выйти из болота. Дедушке показалось, что даже голос его слышал, он то и велел
20 минут идти, не сбиваясь с указанного направления.

Дальше оказалось еще
интереснее. Александр Михайлович вспомнил рассказ своего деда Василия
Григорьевича, всю жизнь проработавшего учителем в деревне Мокино Нытвенского
района. Он поведал внуку, что первый предок нашего рода, о котором ему было
известно, некий стрелец по прозвищу Рыжий. Был он уже в ту пору грамотным, умел
писать и читать. Уже на уральской земле он стал сначала Черёмный, а позже
Черемных. В пермских и вятский говорах слово это означает красный, рыжий.

Я историю не просто
люблю, я историей увлекаюсь. Дедушку я просил рассказать, что еще ему известно.
Да и сам уже дополнял его рассказ. Мой предок стрелец Рыжий с семьей были
отправлены на каторгу, на металлургический завод в село Григорьевское Пермской
губернии. За что? Конечно за участие в стрелецком бунте.

У царя Алексея
Михайловича, мой предок служил в стрелецком войске. После смерти бездетного
царя Фёдора Алексеевича в 1682 году началась борьба между наследниками из
кланов двух бывших жён царя Алексея Михайловича, между Нарышкиными и
Милославскими. Заручившись поддержкой стрельцов, дочь Алексея Михайловича –
Софья из клана Милославских, захватила власть с помощью стрельцов и объявила
себя регентшей при двух малолетних царях Петре и слабоумном Иване.

Шло время, Пётр вырос и в
1689 году смог свергнуть Софью с престола и заключил её в монастырь. Новый царь
недолюбливал стрельцов, но не спешил отказываться от них. В 1700 году царь Пётр
находился в «Великом Посольстве» в Европе, как вдруг пришло известие о новом
стрелецком бунте. Он мигом поехал обратно в Москву, но приехал когда бунт уже
был подавлен. Царь был сильно разгневан на стрельцов и даже сам отрубал головы
бунтовщикам.

Мой предок был в числе
заговорщиков. Но был он Рыжий, а рыжие бывают удачливые, надо только эту удачу
за хвост поймать. Моему предку повезло, он был не только рыжим, но и одним из
влиятельных людей в стрелецком войске, поэтому избежал казни. Вскоре те, кому
посчастливилось остаться в живых, были отправлены на Урал и в Сибирь.

Предок стрелец не только
живым остался, но оказался очень нужным человеком у заводчиков Строгоновых.
Грамота и опыт лишними не бывают. С тех самых пор в нашем роду все мужчины для
своего времени были грамотными, уважаемыми. А стрелец Черёмный не раз выручал
мужчин нашего рода. Спас учителя Михаила Васильевича в лихолетья Октябрьской
революции и Гражданской войны, помог нам найти дорогу на болоте.

Но самая удивительная
история произошла с моим прадедом, сыном Василия Григорьевича. Он родился в Мокино
в 1918 г., закончил 7 классов. По тем временам это было хорошее образование,
позволившее ему учительствовать в местной школе.

В 1938 году прадед был
призван в ряды РККА. Учувствовал в боевых действиях с Финляндией. По окончанию
финской войны Михаил Васильевич был уже в звании лейтенанта. С самого начала
Великой Отечественной войны прадед на фронте. Участвует в обороне Смоленска и
Москвы, Кавказа, в высадке десанта на Малой Земле. За мужество и героизм в этих
боевых операциях был награждён орденом Красного Знамени и другими медалями.
Принимал участие в освобождении Украины, Польши, Чехословакии. Войну закончил в
Праге в звании майора.

Уже после победы был
назначен комендантом одного из городов Венгрии на Дунае. Здесь случилось
трагическое для него событие. Произошла драка солдат из гарнизона города и
моряков Дунайской военной флотилии, чудом не закончившаяся смертельными
случаями. Как коменданта города майора Черемных лишили всех наград, понизили в
звании до рядового.

Он ждал уже самого
худшего, был уверен, что его расстреляют. Ночью и не спал вроде, но как наяву
увидел рыжего улыбающегося человека в головном уборе стрельца. Самое главное,
человек этот был похож и на его самого, и на его отца, да и деда чем-то
неуловимо напоминал. Только все перечисленные были светловолосыми, а этот ярко
рыжий. Стрелец подбодрил прадеда, сказав, что Черёмным, кто верно Родине служит,
не может не улыбнуться счастье. Пообещал жизнь нелегкую, но долгую, только
откровенничать ни с кем не стоит, даже с самыми близкими.

Улыбнулся на прощанье и
исчез. А прадед забылся тревожным сном. Утром ему выдали новые документы и
отправили воевать с бандами Степана Бандеры на Украине. Только в конце 1946
году он вернулся в деревню Мокино Нытвенского района Молотовской области.
Практически сразу Михаил Васильевич возглавил колхоз 14-ая годовщина Октября. С
1951 года он уже председатель укрупненного колхоза Путь Ленина, сюда вошли 8
колхозов Мокинского сельсовета. Вышел на пенсию он председателем совхоза
Ждановский в 1978 году. В Мокино в семье Михаила Васильевича родились сын и
четыре дочери. Ушел из жизни он 26 ноября1983 года. И только перед смертью
поделился со своим сыном, моим дедом, случившимся на фронте. А самое главное,
рассказал о стрельце Черёмном. Сказал, что к его отцу в Гражданскую войну он
тоже приходил, отец успел об этом сыну рассказать, когда тот с фронта вернулся
совсем седым. Не удивился, что отправился сын на фронт лейтенантом, а вернулся
рядовым.

         Теперь храним эту семейную тайну
и мы с Артемом. По преданию получается, что приходит наш предок стрелец
Рыжий-Черёмный только к мужчинам нашего рода, попавшим в трудную жизненную
ситуацию. А может и не приходит, а наше воображение его рисует. Как бы то ни
было в нашей семье есть красивая легенда о нашем роде и фамилии Черемных.

Воспитательная программа

«НАШИХ ПРЕДКОВ ДОБРЫЕ ДУШИ,

УМНЫЕ МЫСЛИ»

Возраст участников:

программа рассчитана на учащихся 5-9 классов

Срок реализации: 5 лет

Автор: учитель биологии и

географии Асочакова Е.М.

г. Мирный 2021 год

«Наших предков добрые души, мудрые мысли».

(Программа по воспитанию национального самосознания 5-9 кл.)

«Воспитание, если оно не хочет быть

бессильным, должно быть народным,

должно быть пронизано народностью».

К.Д. Ушинский

Назначение программы. Цель ее разработки.

Духовное формирование личности ребенка происходит путем присвоения им общественно исторического опыта человечества в процессе предметно-практической деятельности. В народных традициях фиксируются исторически сложившиеся нормы и принципы, отношения, взаимоотношения, идеалы которые необходимо использовать в воспитании молодого поколения. В современном, динамичном мире, большинство родителей сильно занято, не хватает простых человеческих образов и взаимоотношений, для духовного самоосознания и саморазвития. «У каждого народа, — писал К.Д. Ушинский, своя система воспитания. Опыт других народов в деле воспитания есть драгоценное наследие для всех, но и в том же смысле, в котором опыт всемирной истории принадлежит народам »

С сентября 2015года в МКОУ СОШ №7 открылось межрегиональное отделение молодежной общественной организации «ДОМ МИРА», в рамках работы отделения, была создана воспитательная программа «Наших предков добрые души, мудрые мысли».

Цель экспериментального исследования – разработка методической основы формирования национального самосознания школьников.

Общество ставит перед нашей школой задачу – подготовить личность, которая наряду со способностью участвовать в межкультурном общении различных народов, готовую к творческому, интеллектуальному труду, должна будет также ощущать себя частицей своей малой родины, способный сохранить, возродить и развить его культуру.

Общеизвестно, что национальная культура является концентрированным выражением духовной сущности нации, обусловленной ее историей, особенностями ее жизни и быта, ее представлениями и понятиями о мире и человеке, о жизни и смерти, добре и зле, выражением ее чаяний и надежд.

Частично вопросы национальной культуры рассматриваются в школе на уроках истории, географии и литературы, на кружках «Прикладное искусство народов Севера и Сибири, «Якутский музыкальный фольклор » на уроках музыки и т. п.

Но для достижения поставленной задачи этого явно недостаточно того, чтобы ребенок ощутил духовное единство со своим народом, его надо поставить в такие условия, чтобы он почувствовал ответственность за свой народ, землю, дом

Поэтому содержание воспитания должно быть обновлено возрождением исторических корней, прогрессивных традиций, морально-этических ценностей народной педагогики, должно обеспечить развитие потребности ребенка в усвоении, сохранении и передаче этого следующему поколению.

Родная земля, дом, семья – вот те ценности, из которых вырастает сознание человека, его достоинство, стремление к свободе, гражданственность. Любовь к Родине, ответственность за нее начинается с любви к родителям, к своей семье, родному дому, месту, где живешь.

Поэтому целью программы является целенаправленное развитие национального самосознания учащихся через духовное возрождение национальной семьи, родовых традиций воспитания, через развитие стремления к изучению своей «малой родины», ее истории, традиции и обрядов, их сохранение и возрождение.

Данная программа призвана помочь школьникам сохранить «чувство дома», стремление к семейному общению, осознать то, что они родились, живут на якутской земле и ответственны за нее.

Методические основы программы.

Воспитание должно быть комплексным и непрерывным. Поэтому содержание и методы воспитательной работы постепенно усложняются, развиваются, взаимодействуют друг с другом. Программа предусматривает плавный и безболезненный переход в развитии детей отдельной возрастной категории в другую, причем при составлении программы учитывались важные обстоятельства процесса развития личности. Программа сориентирована на индивидуальность ребенка, на создание условия для развития его способностей, его внутреннего духовного мира. Цель программы позволяет спланировать получение результата воспитательной работы – это высокий уровень воспитанности, реализация детьми своего творческого потенциала.

Основными принципами данной программы являются:

  1. Отношение к ребенку как к будущему своей семьи, рода и народа, государства.

  2. Учет индивидуальности ребенка, его возрастной и половой психологии.

  3. Воспитание ребенка как носителя лучших человеческих качеств, через осознание им принадлежности к своему народу, своему государству, гордости за него – и через это уважение к другим народам Земли.

  4. Сотрудничество педагогов, учащихся, родителей, обеспечивающее гармонизацию в развитии каждого ребенка.

Методические рекомендации.

Программа «Наших предков добрые души, мудрые мысли» предназначена для работы в 5-9 классах. Она также может быть рекомендована для изучения в среднем и старшем звене общеобразовательных школ, а также школ с функционирующими национальными классами.

Программа состоит из 6 разделов:

  1. Моя большая Семья

  2. Родовая идеология народов севера и сибири

  3. Малая Родина (место рождения)

  4. Обычаи, обряды, ритуалы, традиции народов Севера и Сибири.

  5. Магическая сила слова

  6. Человек и вселенная.

Каждый раздел включает в себя от 5 до 10 тем, что в итоге составляет 47 тем. Каждая тема может изучаться на 1-3 занятиях, в зависимости от объема содержания данного раздела.

Существует два способа работы по этой программе. Первый – одновременный выход на все разделы программы, т.е. когда в течении учебного года педагог выбирает по 1-2 темам из каждого раздела. Например, как будет выглядеть содержание программы для 5 класса:

I раздел Моя большая Семья

  1. Традиционные формы общения в классной семье.

II раздел «Родовая идеология на примере народов Севера и Сибири

  1. Происхождение родов и фамилий.

  2. Принадлежность к определенному роду. Родовая символика. Родовое дерево.

III раздел Малая Родина (место рождения)

  1. Народные предания, легенды, связанные с топонимикой.

  2. Запись исторических сведений, устного народного творчества своего села и т.п.

Логика программы при этом не нарушается, но как показала практика, уменьшается целостность восприятия программы и отсюда не достигается необходимая целенаправленность воспитания.

Второй путь – это путь поступенчатой реализации программы, когда педагогические акценты в организуемой жизнедеятельности сменяют друг друга, учитывая принципы возрастной доминанты, т.е. предполагается, что поочередно от возраста к возрасту доминирование какой-либо стороны очередного желаемого результата в итоге даст возможность достигнуть общий целостный результат к концу обучения по данной программе. Поэтому в определенном возрастном периоде внимание можно акцентировать на одном разделе программы и, полностью исчерпав содержание этого раздела, в следующем периоде акцентировать внимание на другом. При этом порядок прохождение разделов соответствует чередованию возрастных доминант.

Этапы прохождения программы с учетом возраста и соответствующей доминанты, а также последовательность решаемых задач предлагается в виде таблицы:

Возраст (классы)

Доминанта

Раздел программы

Последовательность задач, решаемых каждым разделом программы

5 класс

Формирование социальных норм общественной и культурной жизни

I (Моя большая Семья)

Расширение и углубление представлений о нормах общественной и культурной жизни, приобщение к этим нормам.

6 класс

Формирование образа и своего «Я» человека.

II Родовая идеология народов Севера и Сибири

Расширение представлений о человеке, как субъекте, о жизни и формирование способности к саморегуляции.

7классы

Формирование представлений о социальном устройстве жизни.

III Место рождения (малая Родина)

Расширение представлений о разных способах устройства человеческой жизни, приобщение к участию в общественной жизни.

8 классы

Формирование образа жизни достойной человека.

IV Обычаи, обряды, ритуалы, традиции народов Севера и Сибири

V Магическая сила слова.

Формирование способности корректировать собственную жизнедеятельность на основе углубления понятия образа жизни достойного человека.

9 классы

Формирование жизненной позиции.

VII Человек и вселенная

Формирование жизненной позиции и развитие способности производить жизненный выбор.

Для реализации предложенной программы необходимо, чтобы педагоги владели мастерством организации групповой и индивидуальной деятельности ребят, а также приемами поисковой, исследовательской работы. Решающим является умение придать предметной деятельности детей ценностно-ориентационный характер, только в этом случае цель программы — воспитание национального самосознания – может быть достигнута, т.е. дана программа нацелена не столько на то, чтобы снабдить ребенка информацией по предложенным разделам и даже не столько для передачи социального опыта, а именно на формировании жизненной позиции по отношению к проблемам своего народа и через это на духовные приращения, которые аккумулируясь в личности ребенка, будут способствовать ее выходу на уровень высокой культуры.

Особой чуткости и такта требует прохождение программы с детьми-сиротами, детьми из неполных и неблагополучных семей. Основой этой работы должна быть мысль о том, что ребенок является носителем своей национальной фамилии, а значит является представителем определенного рода. Поэтому он не один в этом мире, у него есть хорошие генеалогические корни, которые он должен изучать, у него есть малая Родина, которую он должен любить и беречь, он является носителем определенной национальной культуры, которую он должен сохранять и творчески развивать.

Для удобства пользования программой, каждый раздел снабжен перечнем тех знаний, умений, навыков, которыми должны овладеть учащиеся данной возрастной группы. Имея этот перечень, удобно вести мониторинг изучения программы по годам, классам, разделам. Также по каждому разделу программы предлагаются примерные формы работы. Но каждый педагог вправе использовать свои формы, методы, приемы, основываясь на своем личном опыте, на уровне развития ученического и родительского коллективов, материальной базе и т.д.

Изучение разделов программы обязательно должно находить свое отражение в каком-либо практическом выходе: пусть это будет свой личный альбом или летопись семьи, древо рода, групповой сборник тахпахов или же реферат, сценарий обряда или текст экскурсии. Т.е. ребята должны видеть результат своей деятельности, ее практическую значимость для других людей.

Ребята должны участвовать в передаче своих знаний, накопленного опыта. Поэтому в программе также должны быть примерные формы итоговых работ, но они тоже могут быть дополнены другими видами, по желанию любого педагога, работающего по данной программе.

I раздел Моя большая семья

Цель: Формирование национального самосознания через духовное возрождение национальной семьи.

Задачи:

  1. Заложить в сознание ребенка прочный фундамент человеческих отношений в семье, традиций и обычаев.

  2. Развитие лучших качеств нации, привитие детям духовных ценностей народа через постижение ими истории семьи, этикета предков, опыта поколений.

  3. Воспитание уважения к старшим, особенно к старым людям, забота о младших.

Основное содержание раздела

Чем должны овладеть учащиеся в результате изучения раздела

Примерные формы работы

Практический итог работы

1. Внутрисемейное родство. Мои родители. Нравы семьи, любимые занятия, история.

1. Знать понятие внутрисемейного родства, этики родства и гостеприимства.

1. Устные журналы «Путешествие в прошлое семьи», «Я – исследователь истории своей семьи» и т.п.

Сочинение

2. Традиционные формы общения в семье народов Севера и Сибири, традиционное гостеприимство как выражение сердечности.

2. Знать традиции, обычаи своей семьи, биографии родителей, бабушек, дедушек.

2. Встречи с интересными представителями семей, праздники семьи, праздники девочек и мальчиков.

Классный час

3. Культ старших и культ предков. Бабушка и дедушка – безымянные народные педагоги. Бабушка и дедушка – клад сказок, старинных песен, былин и небылиц.

3. Уметь представлять своих предков до 3 колена.

3. Уроки этической грамматики «Чью старость ты утешил» и т.п.

3. Выставки «Из бабушкиного сундука», «Реликвия семьи.

4. Традиционные личные имена и из значение. Почтительное обращение и к именам женщин и к именам мужчин.

4.Овладеть элементарными навыками коммуникации с людьми старшего поколения.

Устный журнал «Якутские личные имена»

Презентация «Личные имена народов севера и Сибири»

5. Обозначение родственных отношений. Правила обращения к разным категориям родственников. Особые отношения с братом матери. (И д. р.)

Знать и уметь обращаться к родственникам

Ролевые игры «Моя родня»

Выставка рисунков, графических схем и поделок «Моя родня»

II раздел «Родовая идеология народов Севера и Сибири»

Цель: формирование национального самосознания через возрождение родовых традиций

воспитания.

Задачи:

  1. Познакомить ребят с могущественной и всеобъемлющей родовой идеологией традиционной семьи народов Севера и Сибири.

  2. Воспитать в ребенке сознание своей значимости как надежды семьи, народа, человечества.

  3. Воспитать стремление внести свое доброе имя в летопись своего рода, своего народа, своего Отечества.

  4. Познакомить ребят с генеалогией – наукой, изучающей историю родов, обучить ведению поиска предков.

Основное содержание раздела

Чем должны овладеть уч-ся в результате изучения раздела

Примерные формы работы

Практический итог работы

1.Происхождение родов и фамилий. Легенды, предания, исследовательские материалы.

Знать историю своего рода, его генетические признаки, известных людей, прославивших род.

Уроки нравственности «Помни свои истоки», «Какого ты рода — племени?» и т.д. Классные часы. Презентации.

Создание генеалогических альбомов.

2.Принадлежность к определённому роду.

Изучение родовых знаков. Употребление родовых и племенных знаков собственности. Родовое дерево. Знакомство с хранителями родов.

Знать генеалогические традиции народов севера и народов сибири и других народов.

Чтение, обсуждение сказаний, легенд, преданий.

Создание в классе картотеки родов.

3.Составление родословной по линии отца (согласно генеалогической традиции) и по линии матери. Основные сведения о каждом из предков.

Овладеть навыками, совместно с родителями, поиска своих корней, составление родословных.

Поисковая работа по составлению родословных.

Оформление альбомов.

4.Предания и легенды о родовых предках и племенных вождях, родословные реальные и мифические, т.е. природное происхождение коллектива.

Овладеть первичными навыками работы с архивными материалами, с научной литературой.

Работа в архивах, музеях, со специальной литературой.

Сообщения. Реферат о предках

5.Знатные люди рода.

Знать и уважать известных людей своего рода (семьи), своей семьи.

Встречи и с интересными представителями рода.

Классный час. Рефераты. Презентации.

6.Родовые святые места и праздники. Общественный обрядовый праздник «Ысыах».

Знать обряд проведения праздника, его значение. Круговой танец осуохай. Национальная одежда, конкурсы.

Встреча с культурологом. Классный час.

Составление местного календаря традиционных праздников.

7.Правила составления смешанной восходящей родословной. Способы изображения этой родословной.

Уметь составить свою родословную.

Практикум по составлению родословной.

Родословная семьи.

III раздел Малая Родина (место рождения)

Цель: воспитание национального самосознания через развитие стремления учащихся, а также их родителей, к изучению своей малой родины — «открытие мира в родном краю».

Задачи:

  1. Воспитание любви к своему краю, формирование активной человеческой личности, ее общей культуры — через непосредственное общение с природой, людьми, бытом.

  2. Расширение кругозора учащихся и углубление специальных знаний с учетом их индивидуальных склонностей и интересов.

  3. Привитие навыков использования методов научных исследований, научного поиска и использование их в практической деятельности.

Основное содержание раздела

Чем должны овладеть уч-ся в результате изучения раздела

Примерные формы работы

Практический итог работы

1.Основы туристско-краеведческой работы.

Знать свой родной край, его топонимику, особенности природы, жизненного уклада.

Туристско-краеведческие экспедиции, походы.

Летний эколого-краеведческий лагерь.

2.

Народные предания, легенды, связанные с топонимикой (название села, города, горы, реки и т.д.)

Знать народные легенды и предания, связанные с топонимикой.

Сбор материала о родных местах и топонимике местных названий и т.д.

Подготовка рефератов, сборников, эко-маршрутов и т.п.

3.Запись исторических сведений устного народного творчества своего села, города: местные песни, сказки, легенды.

Уметь пользоваться методами научных исследований, научного поиска для сбора нужной информации, для её обобщения, анализа, классификации.

Фольклорная практика.

Составление сборника устного народного творчества жителей различных районов Якутии.

4.Знакомство с известными людьми своей малой родины. Сбор материалов, использование литературы, периодической печати.

Овладение основами журналисткой работы: умение общаться с людьми, поддерживать разговор, задавать вопросы.

Встреча с интересными людьми своего села.

Знать историю своего села (города).

5.История села (города). Традиционный уклад, взаимоотношения между односельчанами: дружба, гостеприимство, помощь друг другу в трудное время.

Знать историю своего села (города).

Устный журнал. Классный час.

Выпуск альбомов «Мой родной город», «Люди моего города», «Старожилы моего села (города)».

6.Природа родных мест, её растительный и животный мир. Экологические «горячие точки».

Знать природу родных мест и экологически неблагополучные места.

Просмотр видеофильмов и обсуждение.

Выпуск стенгазет и плакатов, буклетов, листовок.

IV раздел Обычаи, обряды, ритуалы, традиции народов Севера и народов Сибири.

Цель: воспитание национального самосознания через знакомство, возрождение и

сохранение обычаев, традиций народов Севера и Сибири.

Задачи:

  1. Воспитание детей в духе народной культуры, желание охранять и развивать традиции народа, которые вырастают из любви народа к детям, пропагандируют доброе, ласковое обращение с детьми как со своей надеждой на будущее.

  2. Распространение опыта, демонстрирующего развивающие и воспитывающие возможности положительных сторон народной педагогики.

  3. Внесение в жизнь учащихся, широкое использование устного народного творчества.

Основное содержание раздела

Чем должны овладеть уч-ся в результате изучения раздела

Примерные формы работы

Практический итог работы

1.Праздник рождения ребёнка. Главные слова праздника-слова благословления, благопожелания.

Знать обычаи, традиции сопровождающие рождения ребёнка в семье

Уроки народной этики

Театрализованное представление

2.Традиции и обычаи присвоения имени ребёнку. (Обычаи сокрытия настоящего имени ребёнка. Обычаи хранения пуповины ребёнка.)

Знать слова благопожеланий и благословений при присвоении имени ребёнку.

Классный час, беседа.

Сборники колыбельных песен и благопожеланий.

3.Богиня хранительница души ребёнка. Ритуал ухода за ребёнком и культ матери. Колыбельные песни.

Владеть навыками здорового образа жизни. Забота о потомстве в культуре разных народов.

Встречи с интересными людьми. Устный журнал. Встречи со специалистами и медиками.

Рефераты, разработки, материалы исследования обычаев, традиций народов Севера и народов Сибири.

Кл час: «День Матери»

4.Праздник благословения детей родителями. Праздник развязывания путов ребёнка. Первые шаги, слова благословения.

Понимать своё предназначение и в соответствии с ним строить своё поведение.

Молодёжные вечера, часы фольклора, конкурс хороводов разных народов Севера и Сибири т.д.

Участие на школьных мероприятиях, связанные с окончанием школы.

5.Семейные традиции. «Мудреца привечай, приближая, откровенья его внимай, добродетели научась, к делу жизни её применяй». Из назиданий. Поэзия древних тюрков.

Знать семейные традиции воспитания в семье.

Конференции, беседы о традициях и обычаях народа, разговоры при свечах.

Конференции, круглые столы «Традиции в моей семье».

6.Уважение старости.

Знать возрастные особенности. Уметь строить свое поведение.

Акция «Добрые слова родным»

Кл час: «Наших предков добрые души, мудрые мысли»

7. Значение семьи.

Обряды сватовство и свадьба

Знать значение обрядов сватовства и свадьбы.

Круглый стол «Значение семьи в современном мире» Ролевая игра.

Театрализованная игра.

V раздел Магическая сила слова.

Цель: воспитание национального самосознания через силу народного слова, его дух, его философскую глубину, мощь и красоту.

Задачи:

  1. Воспитание в детях понимания красоты, значимости родного языка, его глубины и мудрости.

  2. Знакомство со словами народных целителей, хранителей домашнего очага, со словами обращения к природе, богам.

  3. Привитие интереса к народному фольклору и желание попробовать себя в устном языковом творчестве.

Основное содержание раздела

Чем должны овладеть уч-ся в результате изучения раздела

Примерные формы работы

Практический итог работы

1.Понятия народов Севера и народов Сибири об одушевлённости всего в природе. Бережное отношение природе и окружающей среде.

Уметь бережно относиться к окружающей среде. Знать действия, слова, поступки, заветы, благословения, правила поведения во время пребывания на природе

Философские столы (о силе слова). Классные часы.

Оформление альбомов.

Сценарии ритуальных представлений, поклонение небу, горам, огню, воде.

Экскурсия в музей, театр.

2. Устное творчество народов Севера и Сибири.

Знать имена известных писателей и их биографии. Пословицы поговорки.

Встречи с учёными, и писателями.

Мастер-класс. Конкурсы.

3. Музыкальное творчество народов Севера и народов Сибири

Знакомство с народными музыкальными инструментами

Встречи с учёными-фольклористами, музыкантами, певцами и т.д.

Литературная, музыкальная гостиная.

Экскурсия в театр.

  1. Общечеловеческие ценности.

Знать хорошие и плохие качества характера, уметь оценить свой характер. Самовоспитание.

Встреча с психологом Центра «Доверие»

План саморазвития.

5.Настольные национальные игры

Научиться играть

Соревнования, игры в команде, индивидуальные.

Изготовление спортивного инвентаря

VI Раздел. Человек и Природа.

Цель: воспитание национального самосознания через понимание связи поколений, связанности трех понятий «Человек – Земля – Вселенная».

Задачи:

  1. Познакомить учащихся с основами мировоззрения народов Севера и народов Сибири, с их религией, связывающей человека и его землю; с понятиями о жизни и смерти, свободе, Родине, долге, любви.

  2. Воспитание потребности в восстановлении и сохранении многовекового опыта народа и передачи его будущему поколению.

  3. Привитие иммунитета против духовного обнищания народа.

Основное содержание раздела

Чем должны овладеть уч-ся в результате изучения раздела

Примерные формы работы

Практический итог работы

1.Уникальность моей малой родины

Научится собирать материал по теме, его обобщать, уметь представлять собранный материал.

Исследования.

Конференция.

Презентация «Мая малая родина»

Творческие сочинения на темы: «Уникальность Моей родины» «Живой символ моей родины»

2.Памятники национальной культуры на территории города и республики Саха (Якутия)

Знать основные памятники национальной культуры на территории республики

Круглый стол. Просмотр фильма, презентации

«Памятники национальной культуры»

Рефераты, научно- исследовательские работы «Тайны древних памятников».

3.Места в Якутии, дающие энергетический заряд человеку.

Знать предания, легенды о местах Якутии дающих положительный и отрицательный энергетические заряды, а также результаты современных исследований.

Поездка – экскурсии

Фотовыставка. Встречи со специалистами.

Разработки бесед для учащихся. Фотовыставка. Научно-исследовательская работа учащихся.

4.Древняя каменная письменность-свидетельство высокой культуры древних людей: «Веки доблести и горы знаний – вот кто были те мужи, что землю нашу прежде населяли».

Знать географию распространения современных древних памятников природы и культуры малой родины.

Составление туристического маршрута. (буклета)

Посещение

краеведческого музея.

Круглый стол.

Фотовыставка. Научно-исследовательская работа учащихся.

Презентация

5.Живой символ моей родины

Растения и животные характерные для малой родины, их ценность.

Круглый стол, конкурс буклетов

Сочинение. Буклет. Рисунок. Фото.

6.Наодные (национальные) игры на свежем воздухе

Научиться играть

Соревнования, игры в команде

Изготовление спортивного инвентаря

Литература

  1. Б.В. Гнедовский. Вверх по Енисею.
    Э.Д. Добровольская, Москва «Искусство», 1980.

  2. Е.П. Жирков. Национальная школа: концепция и технология развития. (Доклады и материалы Международной конференции. Якутск, 16-21 марта 1993 года). Москва, Просвещение, 1993.

  3. А.А. Остапец. Педагогика туристическо — краеведческой работы в школе.

  4. О.С. Газман. Каникулы: игра, воспитание. Москва, Просвещение, 1988.

  5. Н.В. Цыганов. Краеведческая работа в школе. Москва, Просвещение, 1959.

  6. Н. Изосимов. Краеведение в школах Сибири. Омск, 1970.

  7. Ю.С. Тюнников, Г.Ф. Хасанова, Э.Ф. Харисов. Национальное самосознание: сущность и принципы формирования. Казань, 1994.

  8. Д.В. Кацюба. Вопросы и задания по краеведению. (Методические рекомендации). Хакасская СЮТУР.

  9. А.А. Остапец. На маршруте туристы-следопыты. Москва, Просвещение, 1987.

  10. Знай, изучай свою область (методические рекомендации). Хакасский ИИУ. Абакан, 1979.

  11. В.Н. Панов. Школьные краеведческие музеи. Иркутск, 1973.

  12. Журнал «Воспитание школьников» №№ 4,5,6. 1994.

  13. В.Г. Карцев. О чем говорят курганы Енисея

14.Илларионов В.В. Якутское сказительство и проблемы возрождение

олонхо.- Новосибирск: Наука, 2006.-191с.

16

Информация о материале
Категория: Юбилейные даты
Опубликовано: 08 июля 2021

Петр и Феврония — история Дня семьи, любви и верности

С 2008 года в России отмечается День семьи, любви и верности, ставший официальной альтернативой европейскому Дню святого Валентина. Петр и Феврония, день памяти которых, 8 июля (25 июня) и стал датой празднества, считаются православными покровителями брака и семьи. Что мы знаем о них?

Имели ли святые реально существующие исторические прототипы и как создавался основной источник, из которого мы можем черпать информацию о героях сегодняшнего праздника — «Повесть о Петре и Февронии Муромских»?

С текстом Повести можно ознакомиться на сайте Института русской литературы РАН (Пушкинского дома)

Библиографическое описание: Библиотека литературы Древней Руси /РАН. ИРЛИ; Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. – СПб.: Наука, 2000. – Т. 9: Конец XIV – первая половина XVI века.

«Повесть от житиа святых новых чюдотворець муромских, благовернаго и преподобнаго и достохвалнаго князя Петра, нареченнаго в иноческом чину Давида, и супруги его благоверныя и преподобныя и достохвалныя княгини Февронии, нареченныя в иноческом чину Ефросинии» — так звучит полное название одного из самых известных произведений древнерусской книжности. Его популярность определяется многими факторами, в числе которых близкая к народной тематика, живой и необычный для агиографического жанра литературный язык и бесспорный талант автора, который позволил создать столь гармоничное произведение.

Автор «Повести о Петре и февронии Муромских» Ермолай-Еразм

Автором Повести о Петре и Февронии является известный публицист эпохи Ивана Грозного – Ермолай-Еразм, автор таких работ как «Книга о Троице», «Благохотящим царем правительница», «Слово о разсуждении любви и правде и по побеждении вражде и лжи».

Вопрос о причастности Ермолая Еразма к произведению вызывал большие споры в советской историографии. Часть исследователей относит время создания произведения к XV веку, но, в таком случае, вопрос об авторстве Ермолая отпадает. Данной точки зрения придерживается М.О. Скрипиль, аргументируя свою позицию тем, что в Повести отражается русская действительность второй половины XV века, а «автор ее не москвич, а житель одного из переферийных культурных и политических центров (вернее всего – Мурома)». Другая группа исследователей, в том числе А.А. Зимин, известнейший советский исследователь русского средневековья и источниковед, придерживается мнения, что Повесть все же следует отнести к середине XVI века в ее первой редакции, и к 60-ым годам второй, а автором ее был Ермолай Еразм.

О жизни Ермолая- Еразма, или, как его еще называли – Ермолая Прегрешного, нам известно преимущественно из его сочинений. По трудам можно выяснить, где в то или иное время публицист находился и чем занимался. В 40-ые годы XVI века проживал в Пскове, к началу 60-ых уже в Москве.

Расцвет писательской деятельности Ермолая-Еразма падает на середину века, именно в это время им был написан трактат, отправленный царю. Он известен под названием «Благохотящим царем правительница и землемерие», в этом труде Ермолай выступает на позициях гуманности, которая также прослеживается и в других его произведениях, даже в «Повести о Петре и Февронии».

Как на публициста, на него обратили внимание в 1546 году, что следовало за его знакомством с придворным книгочеем Ивана Грозного Киром Софронием. В скором времени он переезжает в Москву и получает должность протопопа дворцового (Спаса на Бору в Московском Кремле) собора. Ермолай-Еразм был привлечен к деятельности группы книжников, которая была создана митрополитом Макарием. Ее задачей было создание житий в связи с подготовкой канонизации русских святых на соборах 1547 и 1549 годов.

Св._Петр_и_Феврония_Муромские

Св.Петр и Феврония Муромские


По поручению Макария, Ермолаем – Еразмом было написано как минимум 3 произведения, в их числе: Повесть о Петре и Февронии и Повесть о епископе Василии.

Где-то в начале 60-ых, в списках некоторых его произведений уже встречается «Ермолай, во иноцех Еразм», что свидетельствует о его постриге в монахи. Постепенно его имя забывалось, а произведения переписывались уже как анонимные.

История создания повести о Петре и Февронии и путь источника

XVI век – это эпоха назревающих перемен, когда начинается поворот от культуры церковной, каковой она была вот уже на протяжении 6 веков, к литературе мирской. В это время активно развиваются повествовательный стиль в произведениях, иллюстративность, интерес к жизненным перипетиям, изображение характеров. С другой стороны, это период, когда Церковь особенно сильно настаивала на соблюдении канонов, боролась с ересью в любых ее проявлениях, с обмирщением в литературе.

В данном контексте происходит широкое распространение житий и хроник, создаются «Великие Минеи Четьи» (ВЧМ), что приводит к необходимости установить правила для новых форм произведений. Повесть о Петре и Февронии написана Еромолаем Еразмом по заказу митрополита Макария для включения в ВЧМ как житие о муромских святых, но… включено не было, и на то были весьма веские основания. При этом митрополит разрешил переписать данное произведение отдельно, сохранив за Повестью право быть отнесенной к жанру агиографии (жития). В результате, данное решение и привело к созданию множества списков и широкому их распространению среди народа.

Повесть создана в 40-ые годы XVI века, но сама легенда о героях и начало их почитания относятся куда к более раннему периоду, как и церковная служба Петру и Февронии.

Повесть была написана как житие, в преддверии канонизации муромских чудотворцев на соборе 1547 года. Наряду с основной задачей – прославлением, Повесть имеет второе значение – преподнести читателю иносказательный смысл, поведать о силе любви и веры в Божественный промысел. И сведения для «агиографического подтекста» своего произведения Ермолай Еразм черпал из текста церковной службы и устных преданий.

Каждый из вариантов повести сохранился в большом числе списков. Наиболее устойчиво сохраняют текст повести списки вариантов так называемой Хлудовской версии (ГИМ. Хлудов. №147, XVI в.). Второй известный вариант МДА (РГБ. Собран. Фунд. библ. Московской Духовной академии №224, XVI в.), к которому восходит список с именем Еразма говорит о том, что в руки редактора этого списка попал не первоначальный текст Повести, а много раз переписанный. В результате классификации и сопоставления списков Первой редакции Повести можно считать установленным, что наиболее близкий оригиналу текст сохранился в одном из трех списков – Собрание Соловецкое № 826, собрание Погодина № 892, собрание ЦГАЛИ № 27.

Общепринятым текстом Повести оказался текст, дошедший до нас в списке собрания Погодина, а не текст из сборника Ермолая-Еразма. В Соловецкой рукописи № 287 представлен авторский текст, а в Погодинской – та копия, которая пущена в читательский оборот. Хоть авторский вариант Повести дошел до нас в очень малом количестве списков, а рукопись самого автора попала в XVI веке в Соловецкий монастырь, но их история подтверждает, что текст Повести тесно связан с именем Еразма.

Неидеальное начало брака Петра и Февронии

На самом деле, со всем вниманием обратившись к началу истории Петра и Февронии, сложно представить, что спустя несколько веков именно их союз назовут идеальным.

Муромский князь Петр убил святым мечом Змея-диавола, приходившего к жене его брата Павла. Но змей, вздох последний испуская, обрызгал героя кровью, от чего последний тяжко заболел и покрылся струпьями. Долгие поиски целителя не дают результата, пока князь не попадает к дочери древолаза — Феврнии. Вылечивает ли она его сразу, оказав честь герою, который Агриковым мечом поразил дьявола? В благодарность ли за услугу ее Петр женится на деве, обладающей даром исцеления? Нет. Вот что Феврония отвечает слуге князя, который передает его просьбу об излечении: «Я хочу его вылечить, но награды никакой от него не требую. Вот к нему слово мое: если я не стану супругой ему, то не подобает мне и лечить его».

Петр же не хочет брать в жены незнатную девушку, а потому пробует обмануть ее — приняв лечение, но обещания жениться не исполнив. Но Феврония, будущая святая, оказывается куда хитрее: по ее совету Петр оставил один из струпьев не помазанным целебным средством, и от него после отъезда вновь разрослась болезнь. И уж на этот раз Петр кается и, дав обещание на брак, получает исцеление.

Ермолай Еразм ни в коей мере не сомневается в святости Февронии, позже описывая чудеса, которые она в состоянии творить Божьей милостью, но этот элемент знакомства, характерный скорее для плутовской сказки про хитрую крестьянку делает Повесть произведением уникальным, и о многом заставляет задуматься.

Повесть о Петре и Февронии — вопрос о жанре

Вопрос о жанре Повести, наверное, один из самых широко обсуждаемых и интересных. Да, произведение не включено в Великие Четьи Минеи, но после канонизации Петра и Февронии в 1547 году за ней был признан агиографический характер. Первым исследователем, который отказал Повести вправе называться житием, был В.О. Ключевский. Он пишет: «Легенда о Петре… не может быть названа житием ни по литературной форме, ни по источникам, из которых почерпнуто ея содержание». Исследователь Я.С. Лурье, изучая Повесть, перенес на нее характеристики «плутовской повести», делая упор на образе Февронии как хитрой крестьянки, способной заполучить в мужья князя. Такой вывод является следствием сопоставления Повести с западноевропейской новеллой эпохи Возрождения. Существуют также трактовки Повести как средневековой литературной притчи и немалозаметный взгляд на нее как на богословско-аллегорическое житие, рассматривая союз Петра и Февронии как аллегорию христианской власти на Руси.

Исторические прототипы образов Петра и Февронии

В Повести нет никаких прямых или косвенных упоминаний, какие конкретно муромские князья имеются автором в виду. Но в работах В.О. Ключевского и Е.Е. Голубинского князь Петр отождествляется с князем, правившим в первой четверти XIII века в Муроме – с Давидом Юрьевичем.

Что касается выбранной для празднования даты, она несколько расходится с историческими свидетельствами. Праздник семьи, любви и верности отмечается 25 июня по старому стилю, т.е. 8 июля по-новому. В источнике XVII века «Книге глаголемой описание русских святых» эта дата указана как дата преставления чудотворцев. Но в сведениях касательно Давида Муромского, которые мы находим в летописи, сказано, что преставился он в апреле, да и даты отличаются на 1 год (1228-1227).

Точка зрения на исторический прототип Петра, выраженная Н.Д. Квашиным-Самариным вызвала некоторые сомнения у других исследователей, но мне она кажется весьма интересной. По его мнению, св. Петр — это муромский князь Петр, предок бояр Овцыных и Володимировых. Данный факт существования такого князя и его двух братьев подтверждается муромскими синодиками куда более позднего времени, но запись эта, скорее всего была сделана уже с Повести. Легенда о Василии Рязанском и Муромском дает новые сведения о предании, и определяет время жизни Петра и его супруги как более позднее, чем жизнь Давида Юрьевича. На основании этих данных можно сделать вывод, что время жизни исторических прототипов относится к концу XIII или началу XIV, и князья эти нам абсолютно не известны.

Христианское и языческое в истории о Петре и Февронии

Условно разделить повесть можно на 2 части – история об убийстве коварного змея-искусителя Петром, братом муромского князя Павла, и происходящие уже после свадьбы Петра и Февронии перипетии в судьбе новых муромских чудотворцев. Таким образом, в основе первой части лежат два не зависящих друг от друга фольклорных элемента: сказки о мудрых девах и сказание об огненном змее. В первой части повести (до начала лечения) можно выделить следующие этапы, которые скорее характерны для сказки, чем для жития :

  1. Беда
  2. Испытание героя, после которого он обретает помощника или волшебный предмет
  3. Борьба героя с бедой и последующая победа
  4. Обретение. По канону сказки на этом месте должна быть невеста/богатство, но в данном случае – болезнь, и переход на следующую сюжетную линию.

Повесть наполнена символикой, причем как христианской, так и языческой. Среди первых аллегорий — чудеса, совершенные Февронией и чудодейственное обретение Агрикова меча Петром через явление ему отрока-ангела, превращение хлебных крошек в руке Февронии в фимиам благоухающий, а также превращение двух сухих палок в живые деревья. Чудо с деревами является символом возрождения жизни. Символика праздника Воздвижения составляет один из подтекстов Повести. Петр же соотнесен с Христом, который искупил первородный грех крестной смертью и победил тем самым змея-дьявола, исследователи сюжета истолковывают раны Петра как символ грехов человеческих.

Но как же быть с фольклорной языческой традицией, которая явно заложена в Повесть? Не стоит обделять вниманием и тот факт, что христианство пришло в Муром куда позднее, чем распространилось на основной территории Руси. Муромская земля находилась на противоположном конце, потому и понадобилось почти столетие. Эту подробность многие исследователи ставят краеугольным камнем своих выводов касательно заложенной в образ Февронии параллели героини с языческой богиней, ее генетическое родство с мифологическими персонажами. Ряд исследователей в целом замечали некоторые образы, которые, как считается, Ермолай Еразм сознательно вводил в произведение, дабы приблизить его к народному восприятию. К примеру, игра в вопрос-ответ, которая происходит между слугой Петра и Февронией, хлебная закваска, которой она лечит будущего мужа – завуалированная брачная символика. Заяц, скачущий вокруг Февронии — лунное животное, символ ее невинности и мудрости. Существует мнение, что основным сюжетопорождающим принципом в Повести является именно свадебная обрядность, используемая Еразмом для полного выражения собственного авторского замысла: воскрешение Петра через брак.

Ермолай Еразм, по-видимому, заинтересовался народной легендой, в которой героиней была простая крестьянская девушка, соединив же историю с деталями агиографического канона, создал яркую по форме и глубокую по содержанию повесть, которая стала одним из самых значительных произведений этого жанра в русской литературе XVI в. Подвиги, сказочный мотив, дева, хитростью заполучившая мужа, святые и влюбленные. Не в этом ли вечном соединении подлинного народного и христианского стоит искать корни русской культуры?

Ольга Давыдова

Информация о материале
Просмотров: 87663

Он трудился три года, потом трижды делал реплики. Число репродукций, плакатов, открыток и марок с изображением этого полотна подсчитать невозможно. Сталину понравилось, Мао тоже.

Ровно 70 лет назад, в период с 22 ноября по 4 декабря, в залах Русского музея проходила выставка произведений ленинградских художников. В историю отечественного изобразительного искусства она вошла прежде всего первым показом картины Юрия Непринцева «Отдых после боя». Все родившиеся в 1960-е – 1980-е в обязательном порядке знают эту классику золотого запаса соцреализма, поскольку ее репродукция помещалась на страницах учебника по литературе, по ней писали школьные сочинения. Второе название картины «Василий Тёркин». Цитата от художника: «Сюжет сам возник из живых воспоминаний военных лет: зимний лес, заснеженная поляна, группа бойцов, слушающих веселого рассказчика в короткий перерыв между боями. Когда я живо представил себе эту много раз виденную сцену, мне сразу вспомнился и всеобщий фронтовой друг — Василий Теркин. И заново плененный этим чудесным, глубоко правдивым образом, я не расставался с ним до конца работы над картиной…».

1.jpg
Непринцев работает над картиной «Балтийцы». Ист. фото – ria.ru

Юрий Непринцев родился в 1909 году, в Тифлисе, в дворянской семье известного в Грузии архитектора. Закончив трудовую школу, подал документы в Тифлисскую академию художеств, но несмотря на помету в аттестате «имеет навыки и выдающиеся способности к рисованию», провалился на экзаменах. Через год снова неудачная попытка поступить, на сей раз в бывшую академию Императорскую. Еще через год – опять мимо. И тогда упорный молодой человек идет учиться в частную художественную студию вычищенного из Академии почтеннейшего Василия Савинского, без малого 20 лет бессменно руководившего этим учебным заведением. Обучаясь в студии мэтра, Непринцев зарабатывает на хлеб, исполняя рисунки для газет и журналов, далее устраивается художником-оформителем в дворцы-музеи Петергофа и Царского Села и начинает понемножечку выставляться. В начале 1930-х на площадке ленинградского Дома художника устраивались своего рода живописные баттлы: там проводили встречи с известными людьми, в ходе которых молодые художники рисовали портреты приглашенных гостей, выставляли их на всеобщее обозрение, а авторитетное художественное жюри определяло лучших. Гости могли забрать себе понравившиеся рисунки, и в один из таких вечеров свой потрет работы Непринцева унес Дмитрий Шостакович. Как раз на этих баттлах и состоялось судьбоносное знакомство Непринцева с учеником Репина, любимым художником партийной элиты Исааком Бродским.

2.jpg
Ю. М. Непринцев «Тов.Ленин и тов.Сталин с красногвардейцами.» Гравюра 1937 года. Бумага; литография. Ныне хранится в Фонде печатной графики Пермской художественной галереи. Ист. фото — permartmuseum.ru

А Бродский, он не просто один из главных представителей реализма в советской живописи и автор обширной ленинианы, но еще и новый ректор Ленинградского института живописи, скульптуры, архитектуры (то есть Академии художеств). Исаак Израилевич берет понравившегося ему молодого художника под опеку и устраивает в свой вуз, причем сразу на 3-й курс. А когда того попытались исключить по причине дворянского происхождения, заступился за парня самым решительным образом. Как писал очевидец тех лет, «Исаак Израилевич выделял из своих учеников двух — Сашу Лактионова и Юру Непринцева как творчески более зрелых и уже достаточно подготовленных. Он верил в них и гордился ими. И интересно, что к ним он был наиболее требователен». Непринцеву пришлось доказывать свою благонадежность, набивая руку на светлых образах партийных вождей, однако для дипломной работы он выбрал нашего всё Александра Сергеевича. За картину «Пушкин в селе Михайловском» выпускник получил диплом с отличием и премию на Всесоюзной выставке. Эту работу приобрели для постоянной экспозиции в Михайловском, где она, увы, бесследно исчезла в годы войны. 

3.jpg
Ю. М. Непринцев «Трамвай пришел на фронт» (1964). Ист. фото — prlib.ru

Но вот тему для будущей аспирантской защиты Непринцеву спустили сверху: «В. И. Ленин и И. В. Сталин в дни Октября». Но закончить сию эпохалочку художник не успел – помешала война, а наброски и черновики, равно как многие картины Непринцева, погибли в его аспирантской мастерской в первую блокадную зиму. Уже в июне 1941-го он вместе с другими добровольцами роет окопы под Ораниенбаумом, на пару с художником Михаилом Бенуа участвует в создании защитной маскировки Балтийского завода. С июля 1941 по октябрь 1942 года Непринцев – командир взвода морской пехоты, охранявшего дивизион дальнобойной артиллерии в районе Ивановских Порогов. Именно там, в землянке на Порогах, художник вместе со своими бойцами впервые читал новые главы «Василия Тёркина», публиковавшиеся на страницах «Правды». С ноября 1942 и вплоть до конца войны Непринцев – капитан административной службы, художник Политуправления Балтийского флота. В этом качестве принял участие в восьми художественных выставках военного периода, в том числе в состоявшейся в Москве знаменитой Всесоюзной выставке «Героический фронт и тыл», был награжден медалью «За оборону Ленинграда» и орденом Красной Звезды.

4.jpg
Фрагмент выписки из наградного листа капитана административной службы Непринцева. Июнь 1944. Ист. фото — podvignaroda.ru

В первые послевоенные годы Непринцев написал сразу две картины, посвященные борьбе советского народа с фашистской Германией — «Последняя граната» (1948) и «Лиза Чайкина» (1949). Критики встретили эти работы прохладно, да и самого автора не вполне устроили. И тогда он приступает к работе над полотном, которое принесет ему всенародную славу. «Мне хотелось, — как позднее рассказывал Непринцев, — изобразить воинов Советской Армии не в момент свершения каких-либо героических поступков, когда все душевные силы человека напряжены до предела, показать их не в дыму сражения, но в простой будничной обстановке, в минуту краткого отдыха… Хотелось, чтобы зритель полюбил моих героев, почувствовал их живыми и близкими людьми, чтобы он находил и узнавал в картине своих собственных фронтовых друзей».

В первоначальном авторском замысле на картине изображалась группа из 10-12 бойцов, полукругом расположившихся вокруг весело травящего байки условного Тёркина. Но дружный боевой коллектив из группы кажущихся случайно встретившимися людей не складывался, и тогда художник решил увеличить количество фигур и кардинально изменить их расположение. Более того – для каждого персонажа придумал собственную, индивидуальную военную биографию. Намереваясь сделать военную картину для зрителей настрадавшихся, уставших от тягот и ужасов войны, сохраняя общий мажорный настрой, Непринцев отказался от уже тщательно выписанного персонажа санитарки, перевязывающей раненого бойца: не без сомнения он заменил ее на пожилого солдата с котелком в руках. Ну а больше всего провозился, разумеется, с Тёркиным.

Принято считать, что в итоге он сделал его похожим на Твардовского, хотя в жизни эти двое не встречались. Многие из персонажей картины рисовались с натуры – это однополчане художника. Сам себя он вывел в образе стоящего справа от Тёркина хохочущего бойца, прижимающего правую ладонь в варежке к щеке. Все пейзажные зарисовки и наброски делались в окрестностях Зеленогорска. В общей сложности на всю работу – от замысла до окончательной реализации – у Непринцева ушло около 3-х лет.

5.jpg
Ю. М. Непринцев «Отдых после боя. Василий Тёркин» (1955; авторская реплика для Государственной Третьяковской галереи). Одна из репродукций картины по личной просьбе Сталина была повешена в загородной резиденции в Барвихе, а в 2006 году такая же репродукция появилась в музее президента России при Дворце Конгрессов в Стрельне. Ист. фото tretyakovgallery.ru

Рассказывает Владимир Байков (1944 г.р.; профессор, сосед Непринцева по послевоенной коммунальной квартире на улице Жуковского): «Написанная в 1951 году картина «Отдых после боя» была удостоена Сталинской премии первой степени. Помимо высокого звания он получил еще сто тысяч рублей… Что это были в то время за деньги, даже трудно себе представить. Например, инженер получал тогда в месяц тысячу-тысячу двести, директор завода две-две с половиной тысячи рублей. Будучи человеком широкой души, Юрий Михайлович отметил свою премию с соседями. Были приглашены все жильцы вместе с детьми. Кроме этого, в течение недели после награждения его премией он за свой счет установил в квартире ванную с дровяной колонкой… В нашей квартире было семь комнат, и график помывки в ванной по дням недели был сразу же вывешен прямо на ее стенке рядом с графиком дежурств по уборке мест общего пользования…. Но семья Юрия Михайловича почти не успела как следует попользоваться ванной. В течение двух недель после объявления в газете о премии семье Непринцевых предоставили отдельную пятикомнатную квартиру на Московском проспекте».

(ист. – «Санкт-Петербургские ведомости», 16.05.2014)

К слову, о премии: легенда гласит, что изначально Оргкомитет представил картину «Отдых после боя» к Сталинской премии III-й степени. Однако Иосиф Виссарионович, утверждая список, наложил резолюцию: «Непринцеву – Премию I степени!», вычеркнув фамилии других кандидатов-живописцев. Понравилась настолько, что в какой-то момент он решил подарить ее своему китайскому другу – товарищу Мао Цзэдуну. Причем подарить «душевно выстраданный» (по Непринцеву) оригинал, а не авторскую копию. Вот только… Уж не знаем, что там у них, где и когда за пожар случился, но вот какое свидетельство относительно недавно обнародовал его ученик:

Рассказывает Василий Братанюк (1964 г.р.; живописец): «Один вариант этой картины было решено отправить в качестве подарка в Китай. Но случилась трагедия: в результате несчастного случая работа сгорела. Так вот, однажды Юрию Михайловичу позвонили по телефону и сказали, что сейчас с ним будет говорить товарищ Сталин. Что? Сталин? Не может быть, это шутка! Но, услышав голос самого Сталина, понял, что это не розыгрыш: «Нашему другу Мао мы бы хотели восполнить потерю вашей картины. Сколько времени вам нужно?» Юрий Михайлович сказал, что три месяца и услышал в ответ: «Торопить не будем, но уложитесь к юбилею. За месяц. Помощников вам дадут». За работу принялись в эту же ночь, работали по сменам: двое художников трудились, а двое спали. Уложились за пятнадцать дней! Это был поистине трудовой подвиг на пределе человеческих возможностей! Картина «Отдых после боя» была торжественно подарена Китаю».

(ист. — rusestero.org)

6.jpg
Китайская почтовая марка 1950 года выпуска. Ист. фото – vk.com

Два года спустя Непринцев выполнил второй вариант картины «Отдых после боя» — для Георгиевского зала Большого Кремлёвского дворца. А в будущем Третьяковской галерее был передан третий вариант, написанный художником в 1955 году. После этого репродукция картины тысячами копий разошлась по всему Советскому Союзу.

Из воспоминаний Юрия Непринцева: «Как-то, уже в послевоенные десятилетия, меня на одной из выставок в Академии художеств познакомили с еще молодой женщиной. Она хотела, чтобы я приехал к ним удостоверить, что копия моей картины «Отдых после боя», которая находится у них на даче, действительно мною авторизована. Я узнал, что это жена маршала Жукова. Желание увидеть маршала, самого популярного военачальника Великой Отечественной, не дало мне возможности отказаться, хотя я и знал заранее, что авторизованных копий всего две и они никак не могут находиться у Георгия Константиновича. … Меня провели через весь нижний этаж в гостиную, где я увидел копию моей картины. И хотя на ней было выведено каллиграфически с лицевой стороны, что копию авторизовал такой-то, я с первого взгляда увидел, что моей руки там не было. … Я об этом откровенно и сказал».

(ист. – журнал «Художник, №2, 1989)

7.jpg
Советская почтовая марка, выпущенная к 20-летию Победы. Ист. фото – vk.com

Репродукция картины «Отдых после боя. Василий Тёркин» имелась и у маршала Советского Союза Конева. Только это была не живописная, а вышитая шелком копия, которую он распорядился повесить у себя в кабинете на даче в Архангельском. Со слов дочери Конева, Иван Семенович очень любил поэму Твардовского, и в очередном переиздании «Книги про бойца», которую автор подарил маршалу, по сей день лежит закладка – ею Конев, начинавший свою военную службу еще в Первую Мировую в тяжелой артиллерийской бригаде, заложил страницу, где Тёркин размышляет об артиллерии: «Не расскажешь, не опишешь, /Что за жизнь, когда в бою /За чужим огнем расслышишь /Артиллерию свою..».

PS: Художник-фронтовик Непринцев ушел из жизни четверть века назад, в октябре 1996 года. Профессора (1954), почти до самой смерти преподававшего в ЛИЖСА имени И. Е. Репина и воспитавшего целые поколения молодых мастеров, похоронили на Литераторских мостах Волкова кладбища. Похоронили рядом с женой, искусствоведом Мариной Александровной Тихомировой (1911-1992). Во время войны Марина Александровна была хранителем музейных ценностей, вывезенных из пригородных дворцов-музеев, а в мирное время — хранителем дворцов и парков Петергофа. В 2008 году на могиле установили более чем достойный памятник, изготовленный скульптором Г. В. Лукьяновым.

8.jpg
Ист. фото — soviet-art.ru

Чтобы первыми узнавать о главных событиях в Ленинградской области — подписывайтесь на канал 47news в Telegram

  • Сочинение драгоценные книги по тексту литвинец
  • Сочинение времена года в научном стиле
  • Сочинение влияние интернета на подростка
  • Сочинение дашо гуьйре на чеченском языке текст 5 класс
  • Сочинение героизм в музыке