Сочинение как осмысливает пушкин в лирике жизненное предназначение поэта

. ,

Ëó÷øèå ñâîè ñòèõè î íàçíà÷åíèè ïîýòà è ñóùíîñòè è ïðèðîäå ïîýçèè Ïóøêèí íàïèñàë óæå â ëèöåéñêèå ãîäû. Ñ ýòîé òåìû, ñîáñòâåííî, è íà÷èíàåòñÿ Ïóøêèí êàê ïîýò. Îò ïåðâîãî, îïóáëèêîâàííîãî â 1814 ãîäó, ñòèõîòâîðåíèÿ «Ê äðóãó ñòèõîòâîðöó» ïðîëåãàåò òðóäíàÿ, ïîëíàÿ íåâîñïîëíèìûõ óòðàò è ñ÷àñòëèâûõ ïðèîáðåòåíèé, äîðîãà ê çíàìåíèòîìó «Ïàìÿòíèêó» 1836 ãîäà.
Çà ýòî âðåìÿ ïîýò ñîçäàåò òàêèå âåëèêîëåïíûå ïðîãðàììíûå ñòèõîòâîðåíèÿ, êàê «Ê Îâèäèþ» (1821 ã.), «×èíîâíèê è ïîýò» (1821 ã.), «Ðàçãîâîð êíèãîïðîäàâöà ñ ïîýòîì» (1824 ã.), «Ïðîðîê» (1826 ã.), «Ïîýò» (1827 ã.), «Ïîýò è òîëïà» (1828 ã.), «Ïîýòó» (1830 ã.) è íåêîòîðûå äðóãèå.
Âñÿêèé ïîýò, ðàíî èëè ïîçäíî ïðèõîäèò ê ïîòðåáíîñòè âûñêàçàòüñÿ î íàçíà÷åíèè ïîýòè÷åñêîãî òâîð÷åñòâà, ïðàâäà, íå âñå äåëàþò ýòî òàê ðàíî êàê Ïóøêèí. Îñîçíàâ êàê ñëåäóåò ñâî¸ ïîýòè÷åñêîå ïðåäíàçíà÷åíèå, ÿñíåå ïîíÿâ äëÿ ÷åãî îí ýòî äåëàåò, ïîýò ëó÷øå òâîðèò â äàëüíåéøåì.
Ïóøêèí ïîíèìàë ïîýçèþ êàê ãëàâíûé ñòèìóë äóõîâíîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ ÷åëîâåêà. Ñàì ïîýò, ïî ìíåíèþ Ïóøêèíà, íåñåò âñþ ïîëíîòó îòâåòñòâåííîñòè çà äóõîâíîå ñîñòîÿíèå îáùåñòâà,  çà ëþäåé è èõ ïîñòóïêè.
 ñâî¸ì ïîýòè÷åñêîì äàðå Ïóøêèí âèäèò âåñü ñìûñë ñâîåé æèçíè, ñâîå ïðåäíàçíà÷åíèå. Ïîýçèÿ æå äîëæíà çàíèìàòüñÿ òîëüêî ñâîèì ïîýòè÷åñêèì äåëîì è íè÷åì èíûì. Íî ýòî âîâñå íå ïðîïàãàíäà òåîðèè ÷èñòîãî èñêóññòâà, íå ïðîïàãàíäà ïîýçèè – ðàäè ñàìîé ïîýçèè. Ïðîñòî ïîýòè÷åñêèì òâîð÷åñòâîì, êàê ñ÷èòàåò Ïóøêèí, íóæíî çàíèìàòüñÿ ñåðüåçíî, îòäàâàÿ ýòîìó äåëó âñåãî ñåáÿ, áåç îñòàòêà. Êàê, âïðî÷åì, è â ëþáîì äðóãîì äåëå. Òîëüêî â ýòîì ñëó÷àå, êîíå÷íî, ïðè íàëè÷èè ïîýòè÷åñêîãî äàðà, íà÷èíàþùåãî ñòèõîòâîðöà îæèäàåò óäà÷à.
Ïóøêèí âîâñå íå çàïóãèâàåò íà÷èíàþùèõ ïîýòîâ òðóäíîñòÿìè ïîýòè÷åñêîãî òâîð÷åñòâà, à, êàê óæå áûëî ñêàçàíî âûøå, óðàâíèâàåò åãî ñî âñÿêèì äðóãèì ÷åëîâå÷åñêèì òðóäîì. Åñëè è ïðîñêàëüçûâàåò â åãî ñòèõàõ ìûñëü îá îñîáåííîé ñëîæíîñòè ïîýòè÷åñêîãî òðóäà, òàê òîëüêî â ñâÿçè ñ òåì, ÷òî ÷åëîâåêó, ðîäèâøåìóñÿ ïîýòîì, íóæíî íåîòñòóïíî ñëåäîâàòü ñâîåìó ïðèçâàíèþ, çàáûâ îáî âñåì îñòàëüíîì, ïîëàãàÿñü òîëüêî íà ñîáñòâåííîå óñåðäèå.
Îäíàêî, â ïåðâîì ñâîåì îïóáëèêîâàííîì ñòèõîòâîðåíèè «Ê äðóãó ñòèõîòâîðöó» ïÿòíàäöàòèëåòíèé Ïóøêèí îáðàùàåòñÿ ê þíîøå, óñëîâíî íàçâàííîìó Àðèñòîì, ðåøèâøåìó ïðèìêíóòü ê «òîëïå ñëóæèòåëåé Ïàðíàñà» è ñòàòü ïîýòîì, íàñòàâëÿÿ åãî, ÷òîáû òîò íå ñïåøèë «îñåäëàòü óïðÿìîãî Ïåãàñà», íå ãíàëñÿ çà ëàâðàìè «îïàñíîþ ñòåç¸é», âîñïåâàÿ «ðó÷üè, ëåñà, óíûëûå ìîãèëû». Ïóøêèí äàåò ïîíÿòü, ÷òî Àðèñò, íå áóäó÷è òâåðäî óâåðåí â íàëè÷èè ó ñåáÿ ïîýòè÷åñêîãî òàëàíòà, ðèñêóåò ëèøü ïîïîëíèòü êîãîðòó ñåðûõ áåññëàâíûõ ïèèòîâ.
                «Äîâîëüíî áåç òåáÿ ïîýòîâ åñòü è áóäåò;
                Èõ íàïå÷àòàþò – öåëûé ñâåò çàáóäåò», –
ñ ãîðå÷üþ ãîâîðèò Ïóøêèí, ïðåäîñòåðåãàë Àðèñòà. Íî äàæå â ñëó÷àå, åñëè Àðèñò – äåéñòâèòåëüíî íàñòîÿùèé ïîýò è ñïðàâåäëèâî çàéì¸ò ñâî¸ ìåñòî íà Ïàðíàñå, Ïóøêèí ïðåäóïðåæäàåò åãî, ÷òî ïèñàòåëüñêèé òðóä íå ïðèíîñèò ïîýòó áîëüøîãî áîãàòñòâà. «Ïîýòî⠖ õâàëÿò âñå, ïèòàþò – ëèøü æóðíàëû…» Âîò è âñÿ ïåðñïåêòèâà «ñ÷àñòëèâîãî» ñòèõîòâîðöà, îáðå÷åííîãî íà âå÷íûå ïîèñêè ñðåäñòâ ê ñóùåñòâîâàíèþ.
Ñàìîìó Ïóøêèíó, íåñìîòðÿ íà ñòîëü þíûé âîçðàñò, óæå èçâåñòíî, ÷òî ïóòü ïîýòà óñåÿí íå ðîçàìè, à øèïàìè. Íî çäåñü ïðîñìàòðèâàåòñÿ ÿâíîå ïðîòèâîðå÷èå. Âåäü ïîýò, óãîâàðèâàÿ Àðèñòà íå ïèñàòü ñòèõîâ, ñàì ïèøåò èõ, î ÷åì ñâèäåòåëüñòâóåò õîòÿ áû äàííîå ïîñëàíèå. Ïðè÷åì ñòèõîòâîðåíèå ýòî ÿâëÿåòñÿ îäíèì èç ïåðâûõ, ñî÷èíåííûõ þíûì ïîýòîì. Íî Ïóøêèí òóò æå îáúÿñíÿåò ýòî íåñîîòâåòñòâèå íà êëåðèêàëüíîì ïðèìåðå. Ïîï, ïðîïîâåäóþùèé â öåðêâè âîçäåðæàíèå îò ñïèðòíîãî, ïîñëå ñëóæáû ìîæåò ïîçâîëèòü ñåáå âûïèòü. Îäíàêî, ñâîåé ïàñòâå îí âíóøàåò, ÷òîáû îíè íå îáðàùàëè íà ýòî âíèìàíèÿ è ïîñòóïàëè ñîãëàñíî åãî öåðêîâíûì ïðîïîâåäÿì. Òî÷íî òàê è ïîýò, ìåðÿÿ ëþäåé â ñâîåé ïîýçèè ñàìîé âûñîêîé ìåðêîé, êàê ÷åëîâåê îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî íå ñâåðÿòü ñ ýòîé ïîýòè÷åñêîé èäèëëèåé îáðàç ñâîåé ïîâñåäíåâíîé æèçíè.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå, åãî ÷åëîâå÷åñêîå ïîâåäåíèå áûëî áû ñêîâàíî è ïðåâðàòèëîñü áû â ñóùóþ ìóêó, åñëè îí íå ïðèðîæäåííûé ìîíàõ èëè àñêåò, îòðåøèâøèéñÿ îò âñåõ æèçíåííûõ áëàã è óäîâîëüñòâèé. Âñå îñòàëüíûå ëþäè òàêæå, ïðåêëîíÿÿñü ïåðåä ãåíèåì ïîýòà, äàëåêî íå âñåãäà ïîñòóïàþò ñîîòâåòñòâåííî äóõó åãî ïîýòè÷åñêîãî òâîð÷åñòâà. Èíà÷å ãðåøíèêè äàâíî áû ïðåâðàòèëèñü â ñâÿòûõ, à çåìëÿ ñòàëà áû ðàåì.
Ïîýòîìó è âûðûâàåòñÿ èç óñò þíîãî Ïóøêèíà òàêîå ïðèçíàíèå:

«Ñ÷àñòëèâ, êòî, êî ñòèõàì íå ÷óâñòâóÿ îõîòû,
Ïðîâîäèò òèõèé âåê áåç ãîðÿ, áåç çàáîòû,
Ñâîèìè îäàìè æóðíàëû íå òÿã÷èò
È íàä ýêñïðîìòàìè íåäåëè íå ñèäèò!»

 ýòîì ñòèõîòâîðåíèè, ïî-ìîåìó, ñêàçàëèñü ñîáñòâåííûå ñîìíåíèÿ è îïàñåíèÿ Ïóøêèíà,  âïåðâûå ñòîëêíóâøåãîñÿ ñ ìûñëüþ î ñâîåé äàëüíåéøåé ïîýòè÷åñêîé ñóäüáå. È ïûëêîå ïîñëàíèå ê âîîáðàæàåìîìó êîëëåãå Àðèñòó, ñêîðåå âñåãî, îáðàùåíî ê ñàìîìó ñåáå.
Äóõ ñîìíåíèÿ ïîñòîÿííî ñîïðîâîæäàåò Ïóøêèíà íà ïðîòÿæåíèè âñåãî åãî òâîð÷åñêîãî ïóòè.  ñòèõîòâîðåíèè «Ê Îâèäèþ», íàïèñàííîì â ïåðèîä þæíîé ññûëêè, ïîýò îùóùàåò ñåáÿ èçãíàííèêîì, ïðèíÿâøèì «Îâèäèåâ âåíåö». Åìó êàæåòñÿ, ÷òî òâîð÷åñòâî åãî, äà è îí ñàì áóäóò íåèçâåñòíû äëÿ «íîâûõ ïîêîëåíèé». Óòåøàåòñÿ îí òîëüêî òåì, ÷òî, ìîæåò áûòü, êàêîé-íèáóäü åãî ïîçäíèé ïîòîìîê, êàê è îí ñåé÷àñ, ïðèäåò â ýòè ìåñòà, ãäå îí áûë â èçãíàíèè, è âñïîìíèò î íåì, êàê Ïóøêèí âñïîìèíàåò ñåé÷àñ îá Îâèäèè. Îí êàê áû ïðèíÿë îò ðèìñêîãî îïàëüíîãî ïîýòà ñâîåîáðàçíóþ ýñòàôåòó è âåðèò, ÷òî ïîñëå íåãî ïðèäåò â ýòè ïóñòûííûå ìåñòà òàêîé æå èçãíàííèê. Ïðèìå÷àòåëüíî çäåñü òàêîå Ïóøêèíñêîå âûñêàçûâàíèå îá Îâèäèè: «Íå ñëàâîé – ó÷àñòüþ ÿ ðàâåí áûë òåáå». Ìîëîäîé Ïóøêèí âïîëíå îòäàåò ñåáå îò÷åò â îöåíêå ñâîèõ ñîáñòâåííûõ, ïîêà åùå ñêðîìíûõ ïîýòè÷åñêèõ óñïåõîâ è íå ïîìûøëÿåò òÿãàòüñÿ ñ Îâèäèåì, èñêëþ÷àÿ âñÿêèå êðèâîòîëêè â áóäóùåì î ñâîåé íåñêðîìíîñòè.
Ìåæäó òåì, Ïóøêèí òâåðäî çíàë î òîì, ÷òî òðåáóåò îò íåãî ïîýçèÿ, êîãäà â ÷åòûðíàäöàòü ëåò íàïèñàë ñòèõîòâîðåíèå «Ê äðóãó ñòèõîòâîðöó». Òî÷íî òàêæå çíàë è – ñîçäàâàÿ «Åâãåíèÿ Îíåãèíà». Ïóøêèí æåëàåò òîëüêî îäíîãî – îñòàâàòüñÿ âñåãäà âåðíûì ñâîåìó èñêóññòâó. Åìó äîñòàòî÷íî áûòü òîëüêî ïîýòîì, äåëàòü ñâîå ïîýòè÷åñêîå äåëî, êàê ïîëîæåíî ïîýòó,  âñ¸ îñòàëüíîå ïðèëîæèòñÿ ñàìî ñîáîé. Ïóøêèí íå èñêàë ñåáÿ êàê ïîýòà, íå ìó÷èëñÿ ðàçìûøëåíèÿìè íàä òåì, ïî êàêîìó ïóòè èäòè. Åãî áåñïîêîèëà òîëüêî îäíà ìûñëü: ïðàâèëüíî ëè îí îáðàùàåòñÿ ñî ñâîèì ïîýòè÷åñêèì äàðîì.
Ïîñëå ñòèõîòâîðåíèÿ «Ê äðóãó ñòèõîòâîðöó»,  â òîì æå 1814 ãîäó, â ïå÷àòè ïîÿâëÿåòñÿ ïåðâîå ïîñëàíèå «Ê Áàòþøêîâó». Åñëè íà÷èíàþùåãî ïîýòà Àðèñòà Ïóøêèí îòãîâàðèâàåò îò çàíÿòèÿ ïîýçèåé, òî Áàòþøêîâà, íàîáîðîò, óãîâàðèâàåò ïðîäîëæàòü ïîýòè÷åñêóþ äåÿòåëüíîñòü, óêîðÿåò åãî çà ïðåíåáðåæåíèå ê ñâîåìó äàðîâàíèþ. Çäåñü Ïóøêèí ïðîÿâëÿåò èñòèííóþ çàáîòó î ñîñòîÿíèè îòå÷åñòâåííîé ëèòåðàòóðû.  ñòèõîòâîðåíèè ìíîãî àôîðèñòè÷åñêèõ âûñêàçûâàíèé. Ãëàâíîå èç íèõ: «Ïîýò! â òâîåé ïðåäìåòû âîëå…»
Èç ñêàçàííîãî ÿñíî âèäíî, ÷òî Ïóøêèí ïðèçíàåò çà ïîýòîì èñêëþ÷èòåëüíîå ïðàâî ñòðîèòü ñâîé îñîáûé ïîýòè÷åñêèé ìèð. Òâîðèòü åãî çàíîâî, êàê Áîã ñîòâîðèë çåìëþ è íåáî. Ïðè÷åì, ìèð ýòîò ìîæåò íå ñîîòâåòñòâîâàòü îêðóæàþùåé ïîýòà ðåàëüíîñòè. Ïóøêèí ñ÷èòàë, ÷òî âûñøåé öåëüþ ïîýòà ÿâëÿåòñÿ èçîáðàæåíèå ìèðà òàêèì, êàêèì îí ïðåäñòàåò òîëüêî ïåðåä åãî ñîáñòâåííûì ïîýòè÷åñêèì âèäåíèåì. Âîò êàê Ïóøêèí ãîâîðèò î ñóäüáå ïîýòà â âûøåóïîìÿíóòîì ñòèõîòâîðåíèè «Ê Áàòþøêîâó»:

«…Ìèðñêèå çàáûâàé ïå÷àëè,
Èãðàé; òåáÿ ìëàäîé Íàçîí,
Ýðîò è ãðàöèè âåí÷àëè,
À ëèðó ñòðîèë Àïîëëîí».

 ïðåäñòàâëåíèè þíîãî Ïóøêèíà, îäíàæäû âñòóïèâ íà ïîýòè÷åñêóþ ñòåçþ ïî ïðèçâàíèþ, ïîýò äîëæåí ñëåäîâàòü ïî íåé äî êîíöà. Òàêîâ åãî óäåë è íèêóäà îò íåãî íå äåíåøüñÿ.
Íî, â ñâÿçè ñ òåì, ÷òî «Ïîýòî⠖ õâàëÿò âñå, ïèòàþò – ëèøü æóðíàëû…», â Ïóøêèíñêîì ïîíèìàíèè î âûñîêîì ïðåäíàçíà÷åíèé ïîýçèè ïîÿâëÿåòñÿ íåêèé íèçêèé ìîòè⠖ äåíüãè. Âåäü ïîýòó íóæíî íà ÷òî-òî æèòü, à îäíèì ïîýòè÷åñêèì âäîõíîâåíèåì, ïèòàþùèì äóøó, íî íèêàê íå áðåííîå òåëî, óâû, ñûò íå áóäåøü.  ñâÿçè ñ ýòèì,  â ñòèõîòâîðåíèè «Ðàçãîâîð êíèãîïðîäàâöà ñ ïîýòîì» èçëàãàåòñÿ ñïîð î íàçíà÷åíèè ïîýçèè, îá åå ìåñòå â äóõîâíîé æèçíè îáùåñòâà.  ñïîðå, êàê è ñëåäîâàëî îæèäàòü, ïîáåæäàåò íå ïîýò, à êíèãîïðîäàâåö. Êîãäà ïîýò, óæå ïðèæàòûé ê ñòåíå äîâîäàìè êíèãîïðîäàâöà, ãîâîðèò, ÷òî ñóòü åãî òâîð÷åñòâà â ñâîáîäå òâîðèòü, òîò âîçðàæàåò íà ýòî:

«…Ïîçâîëüòå ïðîñòî âàì ñêàçàòü:
Íå ïðîäàåòñÿ âäîõíîâåíüå,
Íî ìîæíî ðóêîïèñü ïðîäàòü».

Ýòî âûñêàçûâàíèå ñòàëî êðûëàòûì. Îíî âûðàæàåò îäèí èç âàæíåéøèõ ýñòåòè÷åñêèõ ïðèíöèïîâ Ïóøêèíà î òîì, ÷òî ïèñàòü íóæíî òîëüêî äëÿ ñåáÿ, íå çàáîòÿñü î äàëüíåéøåé ñóäüáå ïðîèçâåäåíèÿ, à ïå÷àòàòü ëèøü äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîëó÷èòü ãîíîðàð, êîòîðûé äàñò ïîýòó ñâîáîäó íà íåêîòîðîå âðåìÿ äëÿ íàïèñàíèÿ ñëåäóþùèõ ïðîèçâåäåíèé.
Íå â äåíüãàõ ñìûñë ïîýòè÷åñêîãî òâîð÷åñòâà. Îíè ëèøü ïå÷àëüíàÿ íåîáõîäèìîñòü. Êàê î òîì ãîâîðèòñÿ â ñòèõîòâîðåíèè «Ïðîðîê», ïðåäíàçíà÷åíèå ïîýòà – «ãëàãîëîì» æå÷ü ñåðäöà ëþäåé. Òàêîâà Áîæüÿ âîëÿ. Ïîä ïðîðîêîì çäåñü ïîäðàçóìåâàåòñÿ ïîýò, íàäåëåííûé òîëüêî îäíèì ïðîðî÷åñêèì äàðîì – æàæäîé ê óòâåðæäåíèþ èçíà÷àëüíûõ èñòèí î ìèðå. Ïîýò – ðóïîð íàðîäà, åãî ãëàñ. Íî îí, íè â êîåì ñëó÷àå íå ïðèíóæäàåò âñåõ îñòàëüíûõ ñëåäîâàòü çà íèì ïîäîáíî íåêîòîðûì ëæåïðîðîêàì íà÷àëà XX âåêà, çàäóìàâøèì íàñèëüíî îñ÷àñòëèâèòü âñ¸ ÷åëîâå÷åñòâî. Íî, êàê èçâåñòíî, áëàãèìè íàìåðåíèÿìè óñòëàíà äîðîãà â àä.
Êàê áûë óáåæäåí Ïóøêèí, ïîýò, æèâóùèé â îïðåäåëåííîå âðåìÿ, îáÿçàòåëüíî ïðåëîìëÿåò â ñâîåì òâîð÷åñòâå òå èëè èíûå ìîìåíòû è ñîáûòèÿ ñâîåãî âðåìåíè.  ýòîì ïðåäïîñûëêà Ïóøêèíñêîãî âûâîäà, ÷òî èñòîðèÿ ïðèíàäëåæèò ïîýòó. Äëÿ èñòîðèêà îíà âñåãî ëèøü ïðåäìåò èçó÷åíèÿ, ïîýò æå îâëàäåâàåò ïðåäìåòîì, ïîñêîëüêó îâëàäåâàåò ñîáîé. Âåäü ïðåäìåò èçó÷åíèÿ ïîýòà, òî åñòü èñòîðèÿ, âðåìÿ, — ïðåæäå âñåãî çàêëþ÷åíû â íåì ñàìîì, ïîýò âñ¸ ïðîïóñêàåò ÷åðåç ìåõàíèçì ñâîåãî ëè÷íîãî ñóáúåêòèâíîãî âîñïðèÿòèÿ. Îòñþäà, óñïåõ ïîýòà, êàê ïîíèìàåò Ïóøêèí, çàâèñèò íå îò òîãî, íàñêîëüêî ðàñòâîðÿåòñÿ îí â èñòîðèè, à îò òîãî, íàñêîëüêî îí ðàñòâîðÿåò èñòîðèþ â ñåáå. Ñèëà ïîýòà çàêëþ÷àåòñÿ ñòîëüêî æå â ÷óâñòâå èñòîðè÷åñêîãî ìîìåíòà, ñêîëüêî è â íå ïîäâëàñòíîñòè åìó. Ìîìåíò ïðèõîäèò è óõîäèò, à ïîýò îñòàåòñÿ. Îòñþäà ñëåäóåò, ÷òî ïîýò ÿâëåíèå âíåâðåìåííîå. Èñòèííûé ïîýò âñåãäà îïåðåæàåò ñâîå âðåìÿ.  ýòîì çàêëþ÷àåòñÿ åùå îäíà ñòîðîíà ïðîðî÷åñêîãî äàðà ïîýòà, â ñìûñëå ïðåäâèäåíèÿ áóäóùåãî, íî ýòî óæå äðóãàÿ òåìà.
Èñòèííûé òâîðåö, ïî Ïóøêèíó, âñåãäà îäèí. Òîñêóþùèé â çàáàâàõ ìèðà, êàê ãîâîðèòñÿ â ñòèõîòâîðåíèè «Ïîýò», –

«Áåæèò îí, äèêèé è ñóðîâûé,
È çâóêîâ è ñìÿòåíüÿ ïîëí,
Íà áåðåãà ïóñòûííûõ âîëí,
 øèðîêîøóìíûå äóáðîâû…»

Áûòü îäíîìó, èñïîëíÿÿ ñâîå ïðèçâàíèå, çíà÷èò èäòè íà ïîäâèã, îòäàâàòü ñåáÿ â æåðòâó âûñøèì èäåàëàì. Íî ïîäâèã ýòîò íåïîíÿòåí ïðîñòîìó íàðîäó, ïðèâûêøåìó ïîäõîäèòü êî âñåìó ñ òî÷êè çðåíèÿ ãîëîãî ðàöèîíàëèçìà è îòðèöàþùåìó âñ¸, ÷òî íå ïðèíîñèò ìàòåðèàëüíîé âûãîäû. Ïîòîìó òàê ãîðüêî çâó÷àò â óñòàõ Ïóøêèíà ñòðîêè èç ñòèõîòâîðåíèÿ «Ïîýò è òîëïà», îñóæäàþùèå «÷åðíü òóïóþ»:

«Ìîë÷è, áåññìûñëåííûé íàðîä,
Ïîäåíùèê, ðàá íóæäû, çàáîò!
Íåñíîñåí ìíå òâîé ðîïîò äåðçêèé,
Òû ÷åðâü çåìëè, íå ñûí íåáåñ;
Òåáå áû ïîëüçû âñ¸ — íà âåñ
Êóìèð òû öåíèøü Áåëüâåäåðñêèé,
Òû ïîëüçû, ïîëüçû â íåì íå çðèøü.
Íî ìðàìîð ñåé âåäü áîã!.. òàê ÷òî æå?
Ïå÷íîé ãîðøîê òåáå äîðîæå:
Òû ïèùó â íåì ñåáå âàðèøü».

Êîå-êòî, âîçìîæíî, ïîæåëàåò óñìîòðåòü â ýòîì ïîêàçàòåëüíîì ñòèõîòâîðåíèè íå êîíêðåòíîãî ïîýòà è íå êîíêðåòíóþ òîëïó, à âñåãî ëèøü àáñòðàêöèþ, âåùè îòâëå÷åííûå. Óâû, ïî-ìîåìó, èìåííî â ýòîì ñòèõîòâîðåíèè Ïóøêèí, ïðîïóñòèâ âñ¸ ÷åðåç ñåáÿ, íà îñíîâå ñîáñòâåííîãî îïûòà, ïîäîøåë ê ÿñíîìó ïîíèìàíèþ ãëóáèííîé ñóùíîñòè íàðîäà è, âîîáùå, óñòðîéñòâà ÷åëîâå÷åñêîãî îáùåñòâà. Òåìà ýòà, òåìà ïîýòà è òîëïû, ãåðîÿ è òîëïû, ïðîðîêà, – íà ïðîòÿæåíèè ìíîãèõ âåêîâ áóäîðàæèò óìû ìíîãèõ ïèñàòåëåé è ïîýòîâ. È íà÷èíàåòñÿ îíà åäâà ëè íå ñ ðàñïÿòîãî â äðåâíåé Èóäåå Èèñóñà Õðèñòà, íå ïîíÿòîãî è íå ïðèíÿòîãî ñîâðåìåííèêàìè. Òîëïà, îíà îáëàäàåò óäèâèòåëüíîé ñïîñîáíîñòüþ çàáðàñûâàòü êàìíÿìè ñâîèõ ïîýòîâ è ïðîðîêîâ è ïðåâîçíîñèòü äî íåáåñ òèðàíîâ. Êòî èç âåëèêèõ òâîðöîâ äðåâíîñòè è ñîâðåìåííîñòè íå âñòóïàë â êîíôëèêò ñ òîëïîé, íàòêíóâøèñü íà îñòðèå åå íåïîíèìàíèÿ? È íå â îäíîé ÷åðíè çäåñü äåëî. ×åðíü, ýòî, ñêîðåå âñåãî, îáîáùåíèå. ×åðíü, ýòî ñåðàÿ ìàññà ïîñðåäñòâåííîñòåé, îòâåðãàþùàÿ âñ¸ èñêëþ÷èòåëüíîå è íåîðäèíàðíîå. Íå îòñþäà ëè öåëàÿ ïëåÿäà, òàê íàçûâàåìûõ «ëèøíèõ» ëþäåé, íà÷èíàÿ ñ Ïóøêèíñêîãî Îíåãèíà è ïðîäîëæàÿ Ïå÷îðèíûì, Îáëîìîâûì, Áàçàðîâûì, Ðàñêîëüíèêîâûì è òàê äàëåå.
Ïîòîìó è îòñòàèâàåò Ïóøêèí íåçàâèñèìîñòü ïîýòà îò òîëïû è ïðèçûâàåò åãî âåðøèòü íàä ñâîèì òâîð÷åñòâîì òîëüêî ñâîé ñîáñòâåííûé ñóä. Ïîýò – èçáðàííèê Áîãà è åãî óñòàìè ãîâîðèò ñàì ñîçäàòåëü. Ïîýòó, êàê è Áîãó, íåò ðàâíûõ, à ïîñåìó, óäåë áîãîâ öàðåé (çåìíûõ áîãîâ) è ïîýòî⠖ îäèíî÷åñòâî. Îáî âñåì ýòîì äîñòàòî÷íî ÿðêî ãîâîðèòñÿ â ñîíåòå «Ïîýòó»:

«Ïîýò! íå äîðîæè ëþáîâèþ íàðîäíîé.
Âîñòîðæåííûõ ïîõâàë ïðîéäåò ìèíóòíûé øóì;
Óñëûøèøü ñóä ãëóïöà è ñìåõ òîëïû õîëîäíîé:
Íî òû îñòàíüñÿ òâåðä, ñïîêîåí è óãðþì.

Òû öàðü: æèâè îäèí. Äîðîãîþ ñâîáîäíîé
Èäè, êóäà âëå÷åò òåáÿ ñâîáîäíûé óì,
Óñîâåðøåíñòâóÿ ïëîäû ëþáèìûõ äóì,
Íå òðåáóÿ íàãðàä çà ïîäâèã áëàãîðîäíûé.

Îíè â ñàìîì òåáå. Òû ñàì ñâîé âûñøèé ñóä;
Âñåõ ñòðîæå îöåíèòü óìååøü òû ñâîé òðóä.
Òû èì äîâîëåí ëè, âçûñêàòåëüíûé õóäîæíèê?

Äîâîëåí? Òàê ïóñêàé òîëïà åãî áðàíèò
È ïëþåò íà àëòàðü, ãäå òâîé îãîíü ãîðèò,
È â äåòñêîé ðåçâîñòè êîëåáëåò òâîé òðåíîæíèê».

Ýòîò æå ìîòèâ ñìèðåíèÿ, ðàâíîäóøèÿ ê õóëå ãëóïöîâ è íåâåæä ïîâòîðÿåòñÿ â çàêëþ÷èòåëüíûõ ñòðîêàõ èçâåñòíîãî ïóøêèíñêîãî ñòèõîòâîðåíèÿ «ß ïàìÿòíèê ñåáå âîçäâèã íåðóêîòâîðíûé…» Íî îñíîâíàÿ ìûñëü ñòèõîòâîðåíèÿ, êîòîðàÿ ÿâëÿåòñÿ îïðåäåëÿþùåé è äëÿ âñåãî Ïóøêèíñêîãî òâîð÷åñòâà, èçëîæåíà â ïðåäïîñëåäíåé ñòðîôå. Ïîýò çäåñü ãîâîðèò:

«È äîëãî áóäó òåì ëþáåçåí ÿ íàðîäó,
×òî ÷óâñòâà äîáðûå ÿ ëèðîé ïðîáóæäàë,
×òî â ìîé æåñòîêèé âåê âîññëàâèë ÿ Ñâîáîäó
È ìèëîñòü ê ïàäøèì ïðèçûâàë».

 ýòîì ÷åòâåðîñòèøèè – êëþ÷ äëÿ ïîíèìàíèÿ íàçíà÷åíèÿ ïîýòà è ïîýçèè. Ïóøêèí âèäåë íàçíà÷åíèå ïîýçèè â ýòîì è ñëåäîâàë åìó âñþ ñâîþ æèçíü, çàâåùàâ ïîäîáíîå ïîíèìàíèå áóäóùèì ïîêîëåíèÿì ïîýòîâ.

1991 ã.

Сочинения Далее

А. С. Пушкин о роли и назначении поэта и поэзии

Сочинение

Пожалуй, один из самых важных вопросов, стоящих перед художниками, писателями, поэтами, — это осмысление ими роли искусства, литературы в жизни общества. Нужна ли поэзия людям? Какова ее роль? Достаточно ли обладать стихотворным даром, чтобы стать поэтом? Эти вопросы глубоко волновали Пушкина. Его размышления на эту тему нашли полное и глубокое воплощение в его стихах. Видя несовершенство мира, поэт задумывается над тем, можно ли изменить его средством художественного слова, кому дается «судьбой витийства грозный дар».

Свое представление об идеальном образе поэта Пушкин воплощает в стихотворении «Пророк». Но поэт не рождается пророком, а становится им. Этот путь полон мучительных испытаний и страданий, которым предшествуют горестные раздумья пушкинского героя о том зле, которое прочно укоренилось в человеческом обществе, и с которым он не может смириться. Состояние поэта говорит о том, что он неравнодушен к происходящему вокруг и в то же время бессилен что-либо изменить. Именно к такому человеку, который «духовной жаждою томим», является посланник Бога — «шестикрылый серафим». Пушкин подробно и детально останавливается на том, как происходит перерождение героя в пророка, какой жестокой ценой он приобретает качества, необходимые истинному поэту. Он должен видеть и слышать то, что недоступно зрению и слуху обыкновенных людей. И этими качествами наделяет его «шестикрылый серафим», прикасаясь к нему «перстами легкими, как сон». Но такие осторожные нежные движения открывают перед героем весь мир, сорвав с него покров тайны.

И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.

Нужно обладать немалым мужеством, чтобы вобрать в себя все страдания и все многообразие мира. Но если первые действия серафима причиняют поэту только нравственную боль, то теперь к ней присоединяются и физические мучения.

И он к устам моим приник
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный, и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.

Значит, новое приобретенное поэтом качество — мудрость — дается ему через страдание. И это не случайно. Ведь чтобы стать мудрым, человек должен пройти трудный путь исканий, ошибок, разочарований, испытав многочисленные удары судьбы. Поэтому, наверное, протяженность во времени приравнивается в стихотворении к физическому страданию.

Может ли поэт стать пророком, обладая, кроме поэтического таланта, только знанием и мудростью? Нет, ибо трепетное человеческое сердце способно подвергаться сомнению, оно может сжиматься от страха или боли и тем самым помешать ему выполнить великую и благородную миссию. Поэтому серафим совершает последнее и самое жестокое действие, вложив в рассеченную грудь поэта «угль, пылающий огнем». Символично, что только теперь пророк слышит глас Всевышнего, дающего ему цель и смысл жизни.

И бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,
Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей».

Таким образом, поэзия в представлении Пушкина существует не для услаждения избранных, она является могучим средством преобразования общества, ибо несет людям идеалы добра, справедливости и любви.

Вся творческая жизнь Пушкина явилась ярким свидетельством верности его мыслей. Его смелая вольная поэзия протестовала против угнетения народа, призывала к борьбе за его свободу. Она поддерживала дух ссыльных друзей-декабристов, внушала им мужество и стойкость. Об этом говорит поэт в стихотворении «Арион», воссоздающем в аллегорической форме трагические события 1825 года.

…В тишине
На руль склонясь, наш кормщик умный
В молчанье правил грузный челн;
А я — беспечной веры полн —
Пловцам я пел…

Несмотря на гибель пловцов-декабристов, певец Арион сохраняет верность своей благородной миссии, проповедуя идеалы свободы и справедливости. «Я гимны прежние пою», — заявляет он в стихотворении.

В поздних произведениях Пушкина все чаще звучат раздумья о бренности человеческой жизни, о ее быстротечности, предчувствии близкой гибели. Наступает время подвести итог своей творческой деятельности, объективно оценить значение поэзии. В стихотворении «Памятник», написанном в 1836 году, Пушкин выражает уверенность в том, что народ России сохранит память о нем. Право на бессмертие дает поэту созданный им самим «памятник нерукотворный», потому что он всегда был голосом своего народа, его пророком.

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я свободу
И милость к падшим призывал.

В этих строчках Пушкин очень емко и лаконично говорит о смысле и цели своей поэзии, видя свою основную заслугу в том, что, подобно поэту-пророку, пробуждал в людях доброту, милосердие, стремление к свободе и справедливости. Поэтому, соприкоснувшись с гуманистической пушкинской поэзией, мы ощущаем потребность стать лучше, чище, учимся видеть вокруг красоту, гармонию. Значит, поэзия действительно способна преобразовать мир.

Дата: 13.12.21.

Класс: 8а

Тема: Маша Миронова- пленительный образ русской женщины.

Цели урока: 

  1. Проанализировать образ Маши Мироновой, раскрыть проблему нравственного воспитания.
  2. Развивать навыки выборочной работы с текстом, выразительного чтения.
  3. Дать нравственные понятия о долге, чести, целомудрии, возвышенной любви.

Оборудование: портрет А.С.Пушкина, иллюстрации к повести, проектор, видеофильм «Капитанская дочка»

… нельзя было ее узнать и не полюбить.
А. С. Пушкин «Капитанская дочка»

Ход урока

1. Организационный момент.

2. Слово учителя.

В течение нескольких уроков вы находились во власти пушкинского произведения.

Вместе с героями огорчались, попадая в трудные ситуации, волновались, переживали и радовались. Сегодня на уроке мы поговорим о любви на примере главных персонажей Маши Мироновой и Петра Гринева, с которыми познакомились на страницах повести «Капитанская дочка».

Тема любви — одна из любимейших тем пушкинского творчества. Это чувство для поэта всегда было священным. Оно связывалось с такими понятиями, как чистота, благородство, святость. Сам Пушкин не раз был влюблен, и всегда это чувство вносило в его жизнь свет и вдохновение. Состояние влюбленности было для Пушкина естественным. Это точно выражено в строчках:

И сердце вновь горит и любит оттого,
Что не любить оно не может.

В пушкинском творчестве создана целая галерея прекрасных женских образов: Татьяна Ларина, Маша Троекурова, Людмила и т.д. Завершает эту галерею Маша Миронова. Так получилось, что это последний женский образ в творчестве А.С. Пушкина.

3. Беседа с классом.

Учитель: Какой предстает перед нами Маша Миронова в самом начале? Найдите описание ее внешности и зачитайте. (Гл. “Крепость”)

Скромная, застенчивая, боязливая, не отличающаяся броской красивой внешностью. Василиса Егоровна даже называет ее трусихой. Кроме того, сказано, что Маша – бесприданница.

Учитель: Надо сказать, что все любимые героини Пушкина не отличались яркой внешностью. Их красота — в другом. А на что вы обратили внимание в образе Маши Мироновой? Давайте, почитаем газету.

(Работа с газетой “Читая повесть…”)

Учитель: Как вы понимаете, что такое любовь?

Учитель: Сразу ли возникает у Петра Гринева чувство любви к Маше? Как появляется и развивается это чувство?

Сначала Петр отнесся к Маше с предубеждением, настроенный отрицательным отзывом Швабрина. Но во время разговора за столом ему стало жалко Машу, так как мать ее бесцеремонно о ней говорила. Затем Петр, познакомившись с ней поближе, обнаружил, что она “благоразумна и чувствительна”. Но это еще не любовь. Хотя Гриневу уже неприятно слушать колкие замечания Швабрина о Маше. Сочиненное стихотворение вряд ли было посвящено Маше. Будь это так, вряд ли Петр стал бы его показывать Швабрину. Но он выносит его на суд, ожидая похвалы. Имя Маши в стихах оказалось, скорее всего, случайно. Но грязные намеки Швабрина взбесили Гринева. Он вступился за честь девушки, так как это велел ему долг дворянина. Швабрин пытается отвратить Гринева от Маши. Петр взглянул на Машу по – новому. Когда же Маша ухаживала за раненым Гриневым, у него созрело решение жениться на ней.

Учитель: Маша с первых же строк предстает перед нами робкой и застенчивой. Но значит ли это, что она бесхарактерная?

Нет. Отказ Швабрину свидетельствует о твердом характере и стойких принципах. Она не хочет выходить замуж за нелюбимого человека, даже рискуя остаться в девках на всю жизнь. Да это надо понять: представьте себе глухую деревушку, где живет девушка, куда никто не приезжает. У девушки к тому же нет приданого. Такой офицер, как Швабрин, по тогдашним представлениям, был единственным ее шансом устроить свою судьбу. Это говорит не только о твердом характере, но и о смелости, ведь в XVIII веке у женщины было единственное предназначение: выйти замуж и заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство.

Учитель: Какой момент в развитии любовных отношений Маши и Петра можно считать кульминацией?

Объяснение после получения письма от отца Гринева, в котором он запрещает сыну жениться, 5 гл. “Любовь” Давайте посмотрим отрывок из кинофильма “Капитанская дочка”. 1 мин. 45 сек.

Учитель: Почему, Маша, на ваш взгляд, отказывается венчаться с любимым? О ком она в этот момент заботится?

Прежде всего, она думает о любимом человеке. Когда рушится всякая надежда на счастье, она находит в себе силы покориться судьбе, так как твердо убеждена, что без родительского благословения счастье невозможно. Ее любовь бескорыстна. Она думает о счастье любимого человека, а личное благополучие для нее не важно, поэтому она жертвует собой, своими чувствами.

Учитель: У Пушкина есть чудесное стихотворение, написанное еще в 1829 году. Послушайте его и скажите, перекликается ли оно с этой сценой.

Выразительное чтение наизусть стихотворения “Я вас любил” А. С. Пушкина (индивидуальное задние №1).

Я вас любил, любовь еще, быть может
В душе моей угасла не совсем,
Но пусть она вас больше не тревожит,
Я не хочу печалить вас ни чем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим.
Я вас любил так искренно, так нежно,
Так дай вам бог любимой быть другим.

Учитель: Какие строки разговора Маши с Петром Гриневым созвучны стихотворению?

Значит, Маша готова отказаться от личного счастья ради сохранения чести, и не только о девичьей, но и человеческой. Рассудительная и благоразумная Марья Ивановна оказывается здесь умнее и взрослее своего суженого: “Без их благословения не будет нам счастия”. В этих словах видны как ум, и благородство девушки, так и ее верность народной морали.

Учитель: Обратите внимание на реплику Маши. Почти каждая ее фраза завершается многоточием. Найдите и зачитайте.

Учитель: О чем это говорит? Маша что-то недоговаривает, умалчивает?

Многоточие передает прерывистость речи, паузы между словами – волнение. Она не говорит о своей любви, чувствах, так как боится проявить их.

Учитель: Расскажите о судьбе Маши после взятия пугачевцами Белогорской крепости.

Какие черты характера проявила Маша в это время?

Швабрин вынуждал ее выйти за него замуж, обращался с ней жестоко, подвергал ее многим испытаниям. Но она все выносила стойко, не изменила себе, потому что она в людях ценила доброту, бескорыстие, искренность, благородство.

Учитель: Казалось бы, что Маша, наконец-то свободна, обретет счастье. Ее освобождают, родители Петра приняли и полюбили ее. Но новый удар. Арест Петра Гринева, обвиние его в пособничестве бунтовщикам. Маша понимала, что если бы Петр захотел, то мог бы оправдаться, но не рассказывал всей правды, чтобы не впутать ее в эту историю. Она считает себя виновной в том, что ради ее спасения Петр оказался во вражеском стане. И опять Маша стоит перед выбором: покориться судьбе или бороться за спасение чести и доброго имени своего жениха.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?

Сочинение как осмысливает пушкин в лирике жизненное предназначение поэта

Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.

Сочинение как осмысливает пушкин в лирике жизненное предназначение поэта

Быстро и объективно проверять знания учащихся.

Сочинение как осмысливает пушкин в лирике жизненное предназначение поэта

Сделать изучение нового материала максимально понятным.

Сочинение как осмысливает пушкин в лирике жизненное предназначение поэта

Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.

Сочинение как осмысливает пушкин в лирике жизненное предназначение поэта

Наладить дисциплину на своих уроках.

Сочинение как осмысливает пушкин в лирике жизненное предназначение поэта

Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа

«Открытый урок по литературе в 8 «А» классе на тему: «Маша Миронова- пленительный образ русской женщины»»

КГУ «Школа-лицей №5»

Открытый урок по литературе

в 8 «А» классе

на тему: «Маша Миронова- пленительный образ русской женщины»

Учитель русского языка и литературы: Карастекова Д.А.

Шалкар 2021

Дата: 13.12.21.

Класс: 8а

Тема: Маша Миронова- пленительный образ русской женщины.

Цели урока: 

  1. Проанализировать образ Маши Мироновой, раскрыть проблему нравственного воспитания.

  2. Развивать навыки выборочной работы с текстом, выразительного чтения.

  3. Дать нравственные понятия о долге, чести, целомудрии, возвышенной любви.

Оборудование: портрет А.С.Пушкина, иллюстрации к повести, проектор, видеофильм «Капитанская дочка»

нельзя было ее узнать и не полюбить.
А. С. Пушкин «Капитанская дочка»

Ход урока

1. Организационный момент.

2. Слово учителя.

В течение нескольких уроков вы находились во власти пушкинского произведения.

Вместе с героями огорчались, попадая в трудные ситуации, волновались, переживали и радовались. Сегодня на уроке мы поговорим о любви на примере главных персонажей Маши Мироновой и Петра Гринева, с которыми познакомились на страницах повести «Капитанская дочка».

Тема любви — одна из любимейших тем пушкинского творчества. Это чувство для поэта всегда было священным. Оно связывалось с такими понятиями, как чистота, благородство, святость. Сам Пушкин не раз был влюблен, и всегда это чувство вносило в его жизнь свет и вдохновение. Состояние влюбленности было для Пушкина естественным. Это точно выражено в строчках:

И сердце вновь горит и любит оттого,
Что не любить оно не может.

В пушкинском творчестве создана целая галерея прекрасных женских образов: Татьяна Ларина, Маша Троекурова, Людмила и т.д. Завершает эту галерею Маша Миронова. Так получилось, что это последний женский образ в творчестве А.С. Пушкина.

3. Беседа с классом.

Учитель: Какой предстает перед нами Маша Миронова в самом начале? Найдите описание ее внешности и зачитайте. (Гл. “Крепость”)

Скромная, застенчивая, боязливая, не отличающаяся броской красивой внешностью. Василиса Егоровна даже называет ее трусихой. Кроме того, сказано, что Маша – бесприданница.

Учитель: Надо сказать, что все любимые героини Пушкина не отличались яркой внешностью. Их красота — в другом. А на что вы обратили внимание в образе Маши Мироновой? Давайте, почитаем газету.

(Работа с газетой “Читая повесть…”)

Учитель: Как вы понимаете, что такое любовь?

Учитель: Сразу ли возникает у Петра Гринева чувство любви к Маше? Как появляется и развивается это чувство?

Сначала Петр отнесся к Маше с предубеждением, настроенный отрицательным отзывом Швабрина. Но во время разговора за столом ему стало жалко Машу, так как мать ее бесцеремонно о ней говорила. Затем Петр, познакомившись с ней поближе, обнаружил, что она “благоразумна и чувствительна”. Но это еще не любовь. Хотя Гриневу уже неприятно слушать колкие замечания Швабрина о Маше. Сочиненное стихотворение вряд ли было посвящено Маше. Будь это так, вряд ли Петр стал бы его показывать Швабрину. Но он выносит его на суд, ожидая похвалы. Имя Маши в стихах оказалось, скорее всего, случайно. Но грязные намеки Швабрина взбесили Гринева. Он вступился за честь девушки, так как это велел ему долг дворянина. Швабрин пытается отвратить Гринева от Маши. Петр взглянул на Машу по – новому. Когда же Маша ухаживала за раненым Гриневым, у него созрело решение жениться на ней.

Учитель: Маша с первых же строк предстает перед нами робкой и застенчивой. Но значит ли это, что она бесхарактерная?

Нет. Отказ Швабрину свидетельствует о твердом характере и стойких принципах. Она не хочет выходить замуж за нелюбимого человека, даже рискуя остаться в девках на всю жизнь. Да это надо понять: представьте себе глухую деревушку, где живет девушка, куда никто не приезжает. У девушки к тому же нет приданого. Такой офицер, как Швабрин, по тогдашним представлениям, был единственным ее шансом устроить свою судьбу. Это говорит не только о твердом характере, но и о смелости, ведь в XVIII веке у женщины было единственное предназначение: выйти замуж и заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство.

Учитель: Какой момент в развитии любовных отношений Маши и Петра можно считать кульминацией?

Объяснение после получения письма от отца Гринева, в котором он запрещает сыну жениться, 5 гл. “Любовь” Давайте посмотрим отрывок из кинофильма “Капитанская дочка”. 1 мин. 45 сек.

Учитель: Почему, Маша, на ваш взгляд, отказывается венчаться с любимым? О ком она в этот момент заботится?

Прежде всего, она думает о любимом человеке. Когда рушится всякая надежда на счастье, она находит в себе силы покориться судьбе, так как твердо убеждена, что без родительского благословения счастье невозможно. Ее любовь бескорыстна. Она думает о счастье любимого человека, а личное благополучие для нее не важно, поэтому она жертвует собой, своими чувствами.

Учитель: У Пушкина есть чудесное стихотворение, написанное еще в 1829 году. Послушайте его и скажите, перекликается ли оно с этой сценой.

Выразительное чтение наизусть стихотворения “Я вас любил” А. С. Пушкина (индивидуальное задние №1).

Я вас любил, любовь еще, быть может
В душе моей угасла не совсем,
Но пусть она вас больше не тревожит,
Я не хочу печалить вас ни чем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим.
Я вас любил так искренно, так нежно,
Так дай вам бог любимой быть другим.

Учитель: Какие строки разговора Маши с Петром Гриневым созвучны стихотворению?

Значит, Маша готова отказаться от личного счастья ради сохранения чести, и не только о девичьей, но и человеческой. Рассудительная и благоразумная Марья Ивановна оказывается здесь умнее и взрослее своего суженого: “Без их благословения не будет нам счастия”. В этих словах видны как ум, и благородство девушки, так и ее верность народной морали.

Учитель: Обратите внимание на реплику Маши. Почти каждая ее фраза завершается многоточием. Найдите и зачитайте.

Учитель: О чем это говорит? Маша что-то недоговаривает, умалчивает?

Многоточие передает прерывистость речи, паузы между словами – волнение. Она не говорит о своей любви, чувствах, так как боится проявить их.

Учитель: Расскажите о судьбе Маши после взятия пугачевцами Белогорской крепости.

Какие черты характера проявила Маша в это время?

Швабрин вынуждал ее выйти за него замуж, обращался с ней жестоко, подвергал ее многим испытаниям. Но она все выносила стойко, не изменила себе, потому что она в людях ценила доброту, бескорыстие, искренность, благородство.

Учитель: Казалось бы, что Маша, наконец-то свободна, обретет счастье. Ее освобождают, родители Петра приняли и полюбили ее. Но новый удар. Арест Петра Гринева, обвиние его в пособничестве бунтовщикам. Маша понимала, что если бы Петр захотел, то мог бы оправдаться, но не рассказывал всей правды, чтобы не впутать ее в эту историю. Она считает себя виновной в том, что ради ее спасения Петр оказался во вражеском стане. И опять Маша стоит перед выбором: покориться судьбе или бороться за спасение чести и доброго имени своего жениха.

Учитель: Как же поступает Маша?

Маша решает поехать к императрице, где откровенно и с “жаром” рассказывала, что Гринев подвергся всему ради нее одной.

Учитель: Какие новые черты характера раскрылись в Маше в этом эпизоде?

Мужество, умение противостоять, защищать интересы близких, уверенность в своих силах.

Учитель: На жизненном пути Маши Мироновой встретилось много героев. Назовите круг ее общения?

Мать, отец, Палашка, Гринев, Савельич, Швабрин. Машу, все любят, всех привлекает в ней скромность, искренность. Все, к кому девушка хорошо относится, обладают такими качествами как благородство, доброта.

4. Итог урока.

Учитель: Обратите внимание на эпиграф урока. Действительно, “… нельзя было ее узнать и не полюбить”. И мы не остались равнодушными. Нам понравилось в Маше Мировой благородство, доброта души, искренность в отношениях с Петром Гриневым, бескорыстие поступков, человеколюбие и милосердие, верность и преданность.

5. Домашнее задание.

На следующем уроке мы заканчиваем изучение повести “Капитанская дочка”. Внимательно прочитать 13–14 главы и подготовить сочинение-миниатюру по вариантам:

1. Почему, по вашему мнению, Екатерина II помиловала Гринева?

2. Почему А. С. Пушкин представил свое произведение в форме записок Петра Гринева?

6. Оценивание учащихся за работу на уроке.

Введение
Великая Отечественная война принесла народам СССР не только
огромные жертвы на фронте. Миллионы мирных жителей унесла раз-
вязанная фашистами бойня. Задача данного реферата – показать,
как преступные цели гитлеризма обернулись преступными средства-
ми их достижения.
Не считаясь ни с какими нормами международного права и циви-
лизованных отношений, фашистская армия, объявив тотальное ист-
ребление “недочеловеков” /так, в частности, гитлеровцы называли
славянские народы/, методично организовывала бесчеловечный тер-
рор на занятых ею территориях.
Пора наконец восстановить историческую справедливость и на-
зывать вещи своими именами, поскольку то была отнюдь не оккупа-
ция в общепризнанном значении этого понятия. Ведь режим, уста-
новленный на территории СССР, которая была временно занята
войсками фашистской Германии и ее сателлитов в ходе Великой
Отечественной войны, отличался исключительной жестокостью и
зверствами по отношению к населению – массовыми репрессиями и
уничтожением граждан, разрушением и разграблением народного хо-
зяйства, культурных ценностей.
Определение оккупации
С точки зрения международного права военная оккупация опре-
деляется как временное занятие территории государства вооружен-
ными силами противника. Причем сам факт оккупации не решает
судьбы занятой территории – она определяется, как правило, по
окончании войны мирным договором. Исходя из этого положения, в
международном праве даны толкования основных принципов режима
оккупации. Прежде всего они содержатся в приложении к 4-й Гааг-
ской конвенции 1907 о законах и обычаях сухопутной войны.
В этом акте устанавливалось, что оккупированная территория
остается территорией того государства, которому она принадлежа-
ла до оккупации, поэтому оккупационные власти обязаны уважать
законы, обычаи и традиции, существующие на занятой территории.
Мирное население вправе сохранять верность своему государству;
запрещаются коллективные наказания; взятие заложников, угон на-
селения с места жительства. Согласно конвенции не допускается
привлечение населения к военным операциям и оборонительным ра-
ботам.
Особо рассматривались в Гаагской конвенции вопросы собствен-
ности при оккупации. Предусматривалось, что оккупационные влас-
ти могут производить реквизиции только для нужд, связанных с
содержанием оккупационных войск (с учетом ресурсов занятой тер-
ритории). На те же цели могут устанавливаться налоги. Личная
собственность мирного населения должна уважаться. Собственность
органов самоуправления, учебных заведений, религиозных и бла-
готворительных учреждений должна рассматриваться как частная
собственность, даже если она принадлежит государству, с тем,
чтобы избежать ее разорения.
Конвенция указывала, что особо преследуется преднамеренное
разрушение исторических памятников, произведений науки и ис-
кусства. Конвенция также обязывает правительство, оккупировав-
шее территорию неприятельского государства, принимать все зави-
сящие от него меры, чтобы по возможности восстановить и обеспе-
чить общественный порядок. Предписывалось не упразднять местных
законов, а лишь в определенных случаях приостанавливать их
действие; должны были сохраняться и функционировать прежние су-
ды (оккупанту разрешалось организовать свои военные суды исклю-
чительно для поддержания порядка в своей армии и охраны ее бе-
зопасности).

В настоящей работе мы документально покажем, как эти осново-
полагающие принципы были цинично отвергнуты фашистами, посколь-
ку, как мы уже сказали выше, сущность немецко-фашистского окку-
пационного режима вытекала из целей германского фашизма в войне
против СССР: политической – уничтожить коммунистическую идеоло-
гию и Советское государство; экономической – превратить Советс-
кую страну в аграрно-сырьевой придаток, источник дешевой рабо-
чей силы, во внутреннюю колонию фашистской Германии.
План “Барбаросса”
Эти цели были намечены еще до нападения на СССР. Идеологи-
ческой основой оккупационной политики являлся антикоммунизм и
расизм. План “Барбаросса” – план агрессивной войны фашистской
Германии против СССР – имел экономический раздел под названием
“Ольденбург”.
Этот раздел тщательно разрабатывался задолго до того, как
германские войска форсировали Буг. А для осуществление его в
начале 1941 года была создана организация под кодовым названием
“Штаб “Ольденбург”. В дальнейшем эта организация, целью которой
было экономическое ограбление Советского Союза, действовала под
названием “Экономический штаб Ост”.
Документ.
“Докладная записка о совещании 28 февраля 1941 г. у гене-
рал-майора Томаса по вопросу создания штаба “Ольденбург”
гор.Берлин 1 марта 1941 г.
Генерал приказал составить для рейхсмаршала Геринга расши-
ренный проект организации.
Основное содержание:
1) Подчинение всей организации рейхсмаршалу. Цель: поддержка
и расширение меропрятий четырехлетнего плана.
2) Организация должна охватывать все вопросы, касающиеся во-
енной экономики. Исключение – вопросы продовольствия, которые
должны стать особым поручением для государственного секретаря
Бакке.
……………………………………………….
4) Разделение отраслей работы на два сектора:
а) Следование во время наступления непосредственно за пере-
довыми частями, чтобы избежать уничтожения запасов и обеспечить
вывоз важнейшего имущество.
б) Управление оккупированными промышленными районами и оцен-
ка принадлежащих к ним экономических районов. (Пометка каранда-
шом: БЦД Гота, Ольд.

II.)
5) Ввиду расширившегося круга задач предподчесть наименова-
ние “Военно-экономическая инспекция” вместо “Инспекция по воо-
ружению”.
6) Ввиду расширившегося круга задач требуется создание орга-
низации широкого масштаба, с привлечением большого количества
сил. Главная задача организации будет состоять в реквизиции
сырья и вступлении во владение всеми важными предприятиями.
Для выполнения последней задачи целесообразно привлечь с са-
мого начала надежных лиц из немецких концернов, так как только
с помощью их опыта с самого начала может проводиться успешная
работа ( напр., по бурому углю, руде, химии, нефти ).
……………………………………………………
Подпись: Гаманн”
/Немецкий архивный источник/
Генерал-майор Томас, у которого состоялось это совещание был
ближайшим помощником Геринга, начальником военно-экономического
штаба при верховном командовании вооруженных сил Германии. Он
принимал участие в разработке плана “Барбаросса”. При его же
участии фашистский генеральный план покорения Восточной Европы
“Ост” был конкретизирован для оккупируемой части СССР и расп-
ространен на нее. Причем еще до войны началось создание специ-
ального Восточного министерства для управления предполагавшейся
к захвату территории СССР.
О том, насколько тщательно подходили фашисты к разработке
данного “мероприятия”, говорит выписка из протокола совещания
Гитлера с руководителями вермахта 29 апреля 1941 года.
Документ.
“Рейхсмаршалу и экономическому оперативному штабу подчиняет-
ся – как высший центральный орган по осуществлению данного ме-
роприятия – экономический штаб особого назначения “Ольденбург”
во главе с генерал-лейтенантом Шубертом.
На местах ему подчинены :
5 хозяйственных инспекций,
23 хозяйственные команды и
12 филиалов, которые размещаются в важных местах в пределах
действия хозяйственных команд.
Работа этих учреждений происходит в тыловом районе сухопут-
ных сил. В районе действия каждой группы армий при начальнике
тыла группы армий должна действовать хозяйственная инспекция, в
задачи которой входит экономическое использование данной терри-
тории.
В то время как эти части продвигаются вместе с войсками, хо-
зяйственные команды и филиалы остаются на месте.
Все учреждения именуются не как военно-экономические или во-
енно-промышленные, а как хозяйственные инспекции, хозяйственные
команды и т.д.
Из пяти инспекций действуют с самого начала четыре, в то
время как пятая с неопределенным кругом деятельности сохраняет-
ся в резерве.
……………………………………………………
Учреждаются 4 инспекции:
1. Ленинград (“Холштейн”),
хозяйственные команды в городах: Вильнюс, Рига, Талин, Ленинг-
рад, Мурманск, филиалы в Вологде и Архангельске.
2. Москва (“Заксен”),
хозяйственные команды в городах: Минск, Москва, Тула, Горький,
филиалы в Брянске, Ярославле, Рыбинске.
3. Киев (“Баден”),
хозяйственные команды в городах: Львов, Киев, Кишинев, Одесса,
Харьков, Днепропетровск, Сталиноё, Ростов, Сталинградёё,
филиалы в городах: Севастополь, Керчь, Воронеж, Курск.
4. Баку (“Вестфален”),
хозяйственные команды: Краснодар, Грозный, Воронеж, Тбилиси,
Баку, один филиал в Батуми.
В резерве наряду с пятой инспекцией под условным названием
“Хессен” будет находится одна хозяйственная команда (“Боркум”)
и 2 филиала…”
————————————————————-
е В настоящее время Донецк.
ее Сейчас Волгоград.
……………………………………………………..
/Немецкий архивный источник/
Действия оккупантов в начале войны
Начиная с первых дней вступления на советскую территорию
войск фашистской Германии и ее сателлитов стал устанавливаться
жестокий режим, создавались различные фашистские лагеря смерти
и гетто, повсеместно проводились аресты и расстрелы граждан.
При этом гитлеровское командование заранее позаботилось о
том, чтобы придать своим изуверским действиям видимость закон-
ности. 13 мая 1941 года было издано ” распоряжение начальника
штаба верховного главнокомандования вооруженных сил Германии о
военной подсудности в районе “Барбаросса” и об особых полномо-
чиях войск”.
В нем, в частности в разделе ” отношение к преступлениям,
совершенным военнослужащими и обслуживающими персоналом по от-
ношению к местному населению ” говорится:
Документ.
” 1. Возбуждение преследования за действия, совершенные во-
еннослужащими и обслуживающими персоналом по отношению к враж-
дебным гражданским лицам, не является обязательным даже в тех
случаях, когда эти действия одновременно составляют воинское
преступление или проступок.
2. При обсуждении подобных действий необходимо в каждой ста-
дии процесса учитывать, что поражение Германии в 1918 г., пос-
ледовавший за ним период страданий германского народа, а также
борьба против национал-социализма, потребовавшая бесчисленных
кровавых жертв, являлись результатом большевистского влияния,
чего ни один немец не забыл.
3. Поэтому судебный начальник должен тщательно разобраться,
необходимо ли в подобных случаях возбуждение дисциплинарного
или судебного преследования. Судебный начальник предписывает
судебное рассмотрение дела лишь в том случае, если это требует-
ся по соображениям поддержания воинской дисциплины и обеспече-
ния безопасности войск.”
/Немецкий архивный источник/
Как видим, войскам даны указания не очень-то церемониться с
населением на захваченной территории.
Политическое оправдание всему этому было искусно состряпано
всего за день до начала войны с СССР 20 июня 1941 года в речи
назначенного затем рейхминистром по делам оккупированных вос-
точных областей рейсхлейтера Розенберга “О политических целях
Германии в предстоящей войне против Советского Союза и планах
его расчленения”.
Документ.
“…Сегодня мы ищем не “крестового похода” против большевиз-
ма только для того, чтобы освободить “бедных русских” на все
времена от этого большевизма, а для того, чтобы проводить миро-
вую политику и обезопасить Германскую империю. Мы хотим решить
не только временную большевистскую проблему, но также те прбле-
мы, которые выходят за рамки этого временного явления, как пер-
воначальная сущность европейских исторических сил. Сообразно с
этим, мы должны сегодня систематически сознавать наше будущее
положение. Война с целью образования неделимой России поэтому
исключена. Замена Сталина новым царем или выдвижение на этой
территории какого-либо другого национального вождя – все это
еще более мобилизовало бы все силы против нас. Вместо этой,
имеющей, правда, до сих пор распространение идеи единой России
выступает совершенно иная концепция восточного вопроса…
…Задачи нашей политики, как мне кажется, должны поэтому
идти в том направлении, чтобы подхватить в умной и целеустрем-
ленной форме стремление к свободе всех этих народов и придать
им определенные государственные формы, то есть органически вык-
роить из огромной территории Советского Союза государственные
образования и восстановить их против Москвы, освободив тем са-
мым Германскую империю на будущие века от восточной угрозы.
Четыре больших блока должны будут оградить нас и одновремен-
но продвинуть далеко на восток сущность Европы:
1. Великая Финляндия.
2. Прибалтика.
3. Украина.
4. Кавказ…”
И далее совершенно цинично Розенберг заявлял:
” Обеспечение продовольствием германского народа в течение
этих лет несомненно будет главнейшим германским требованием на
Востоке, южные области и Северный Кавказ должны будут послужить
компенсацией в деле обеспечения продовольствием германского на-
рода. Мы не берем на себя никакого обязательства по поводу то-
го, чтобы кормить русский народ продуктами из этих областей
изобилия. Мы знаем, что это является жестокой необходимостью,
которая выходит за пределы всяких чувств.”
Из “Двенадцати заповедей обращения с русскими”
Поражает холодная расчетливость и предусмотрительность нем-
цев. Так, в подписанной 1 июня 1941 года секретной Инструкции
уполномоченного по продовольствию и сельскому хозяйству
статс-секретаря Бакке о поведении должностных лиц на территории
СССР, намеченной к оккупации, даются указания на конкретные
случаи жизни. Этот документ получил название “Двенадцать запо-
ведей поведения немцев на Востоке и их обращения с русскими”.
Документ.
“Для вас, работников, которые направляются на Восток, глав-
ное состоит в том, что все решает работа. Поэтому я требую от
вас упорной и неустанной деятельности.
Для разрешения поставленных на Востоке задач требуется, од-
нако, чтобы вы не подходили к вещам с узкой западноевропейской
меркой.
Ввиду того, что вновь присоединенные территории должны быть
надолго закреплены за Германией и Европой, многое будет зави-
сеть от того, как вы поставите себя там. Вы должны уяснить се-
бе, что вы на целые столетия является представителями великой
Германии и знаменосцами национал-социалистической революции и
новой Европы. Поэтому вы должны с сознанием своего достоинства
проводить самые жесткие и самые беспощадные мероприятия, кото-
рые потребует от вас государство.”
Кстати, в этом документе фашистский аналитик приводит рас-
суждения, которые демонстрируют так сказать “философское зна-
ние” предмета. Для этого немца все тайны “загадочной русской
души” очевидны. “Главное действовать”. Он пишет в “Двенадцати
заповедях”:
“Не разговаривайте, а действуйте. Русского вам никогда не пе-
реговорить и не убедить словами. Говорить он умеет лучше, чем
вы, ибо он прирожденный диалектик и унаследовал “склонность к
философствованию”. Меньше слов и дебатов, ибо он по своей нату-
ре женствен и сентиментален. “Наша страна велика и обильна, а
порядка в ней нет, приходите и владейте нами”. Это изречение
появилось уже в самом начале образования русского государства,
когда русские звали норманнов приходить и управлять ими. Эта
установка красной нитью проходит через все периоды истории
русского государства: господство монголов, господство поляков и
литовцев, самодержавие царей и господство немцев, вплоть до Ле-
нина и Сталина. Русские всегда хотят быть массой, которой уп-
равляют. Так они воспримут и приход немцев, ибо этот приход от-
вечает их желанию; “приходите и владейте нами.
Бакке.”
/Немецкий архивный источник/
“Новый порядок” по-немецки
Захватив значительную часть советских территорий, оккупанты
стали действоать на ней в строгом соответствии с разаработанны-
ми ранее планами.
Важное место занимала организация управления или так называ-
емый “новый порядок”. Если в районах боевых действий вся власть
была сосредоточена в руках главнокомандующего немецко-фашист-
скими сухопутными войсками, командующих группами войск и армий,
то на остальной оккупированной советской территории политичес-
кое управление и вся полнота власти передавалась немецко-фа-
шистской оккупационной администрации, входившей в состав Вос-
точного министерства.
Эта территория была разделена на рейхскомиссариаты, состояв-
шие из генеральных округов, областей (гебитов), округов, райо-
нов, уездов, волостей. Во главе этих немецко-фашистских адми-
нистративно-территориальных образований были поставлены рейхс-,
генеральные, гебит- и районные комиссары. Оккупированные об-
ласти РСФСР не имели единой гражданской администрации и унифи-
цированного управления во всех городах и районах. В городах
создавались управы, во главе которых был городской глава. В
каждом районе, а иногда и в волости создавались комендатуры,
при которых имелись военная охрана и полицейское управление.
Военный комендант был неограниченным диктатором в районе
(волости). В волостях назначались старшины (бургомистры), в де-
ревнях и селах – старосты. Это т.н. местное самоуправление ни-
какой самостоятельности не имело и было послушным орудием окку-
пантов. На занятой ими советской территории они запретили все
советские государственные органы и общественные организации.
Устанавливая оккупационный режим, гитлеровцы сразу же стали
насаждать такой “новый порядок”, при котором террор, грабеж,
произвол были возведены в ранг государственной политики. Окку-
пационный режим осуществляли наряду с оккупационными органами
охранные дивизии, гестапо, контрразведка, полевая жандармерия,
специальные отряды и команды для борьбы с партизанами и грабежа
населения, полицейские и антисоветские националистические фор-
мирования.
Во многих населенных пунктах находились карательные органы
оккупантов, в селах – полицейские, в крупных населенных пунктах
– подразделение СС и охранные части. Для укрепления и поддержа-
ния оккупационного режима гитлеровцы старались привлечь “мест-
ные” кадры и брали к себе на службу буржуазных националистов,
бывших кулаков, уголовников. В некоторые районы стали возвра-
щаться белоэмигранты, надеясь вернуть потерянные привилегии. В
ряде районов создавались профашистские партии и союзы, формиро-
вались из предателей воинские подразделения. Они не оказали за-
метного влияния на ход боев на фронте или на сдерживание парти-
занского движения в тылу врага. Однако на их совести сотни ты-
сяч погибших советских людей. Оккупанты пытались использовать и
религию.
Оккупационные власти ввели строгий учет местного населения.
Все новые лица, появляющиеся в городах или деревнях, должны бы-
ли немедленно регистрироваться в полиции. Жителям запрещалось
без особого разрешения властей отлучаться из мест их постоянно-
го проживания. Советские граждане не имели ни политических, ни
экономических, ни юридических прав. Никаких законов, охраняющих
их от произвола оккупантов и их пособников, не существовало.
Розенберг издал 23 августа 1941 года указ о вынесении специ-
альными судами приговоров о смертной казни лицам, не повиную-
щимся оккупационным властям.
Документ.
” гор.Берлин 23 августа 1941 г.
На основе 8 приказа фюрера об организации управления вновь
оккупированным восточными областями от 17 июля 1941 г. приказы-
ваю следующее: Местное население обязано вести себя в соответс-
твии с немецкими законами и с приказами, издаными для него не-
мецкими властями. Поскольку местные жители не являются немецки-
ми поддаными или лицами немецкой национальности, они подлежат
следующему особому положению о наказаниях:
пар. 1
Все лица, осуществляющие акт насилия против немецкой империи
или против органов власти, находящихся на территории оккупиро-
ванных восточных областей,
все лица, намеренно разрушающие учреждения, принадлежащие не-
мецким властям, объекты, служащие деятельности немецких влас-
тей, или сооружения, служащие общественным интересам,
все лица, распространяющие враждебные немцам слухи путем ве-
дения ненавистнической или подстрекательной пропаганды,
все лица, подстрекающие к неподчинению указами или постанов-
лениям немецких властей,
все лица, совершающие акты насилия, направленные против не-
мецких граждан или лиц немецкой национальности в связи с их
принадлежностью к немецкому народу,
все лица,совершающие акты насилия против военно-служащих не-
мецкой армии, немецкой полиции, в том числе ее вспомогательных
сил, представителей управления государственной трудовой повин-
ности, работников немецких властей, служебных органов или пар-
тийных организаций национал-социалистической немецкой партии
(НСДАП),
все лица, намеренно совершающие поджоги и тем самым разруша-
ющие общенемецкое имущество или же имущество немецких граждан
либо лиц немецкой национальности, подлежат смертной казни, а в
менее тяжелых случаях заключению в каторжную тюрьму.
пар. 2
Кроме того, караются смертной казнью, а в менее тяжелых слу-
чаях каторжной тюрьмой:
все лица, договаривающиеся о совершении преступлений, пере-
численных в п.1 настоящего указа, либо лица, ведущие переговоры
об их совершении,
все лица, предлагающие свои услуги или соглашающиеся прини-
мать участие в совершении преступлений, перечисленных в п.1
настоящего указа,
все лица, знавшие о подготовке или о намерении совершить
преступления, реречисленные в п.1 настоящего указа, в тот пери-
од, когда можно было бы еще отвратить угрозу, и сознательно не
сообщившие об этом своевременно соответствующим немецким влас-
тям или угрожаемым лицам.

пар. 3
Специальные суды правомочны выносить решения по вышеперечис-
ленным делам.
пар. 4
1) В тех случаях, когда специальный суд оказывается не в
состоянии срочно собраться для принятия решения, в то время как
общественная безопасность и порядок требуют немедленного выне-
сения приговора, соответствующий командир полицейского полка
или полка СС “Мертвая голова” либо руководитель оперативного
отряда полиции по охране безопасности могут приказать военнопо-
левому суду принять дело к судопроизводству. Это решение может
быть вынесено в тех случаях, когда преступник может быть изоб-
личен без большого обьема доказательств и свидетельских показа-
ний.
2) Военно-полевой суд создается в составе председателя, ко-
торый должен по меньшей мере иметь звание командира батальона,
либо начальника оперативного отряда полиции по обеспечению бе-
зопасности, а также двух офицеров или сотрудников полиции либо
войск СС.
3) Военно-полевой суд может выносить лишь смертные пригово-
ры, приговоры о заключении в концентрационный лагерь вместо ка-
торжной тюрьмы либо оправдательный приговор.
пар. 5
1) О заседании военно-полевого суда составляется краткий
протокол, в котором указываются фамилии судей, осужденного и
свидетелей, на основе показаний которых выносится приговор;
кроме того,в нем излагается состав преступления, содержание
приговора, а также день и место вынесения приговора.
2) Протокол должен быть подписан председателем военно-поле-
вого суда…
Имперский министр
по делам оккупированных
восточных областей Розенберг”
/Немецкий архивный источник/
Читая этот документ, поражаешься педантичности немцев и пол-
ному отсутствию у них элементарных человеческих чувств, не го-
воря уже о каком-либо гуманизме и сострадании.
“Рабы должны только работать”
Повсеместно для граждан в возрасте от 18 до 45 лет ( для
граждан еврейской национальности от 14 до 60 лет) была введена
трудовая повинность. Рабочий день даже на вредных производствах
длился 14-16ч в сутки. Лиц, уклонявшихся от работы, отправляли
в каторжные тюрьмы или на виселецу.
Снабжение населения продовольствием со стороны оккупационных
властей не было. В особенно трудных экономических условиях ока-
зались городские жители. Ряд городов охватил голод. На оккупи-
рованных территориях повсеместно были установлены штрафы, те-
лесные наказания, натуральные и денежные налоги, размеры кото-
рых большей частью устанавливались оккупационными властями про-
извольно. Введением налогов оккупанты хотели придать своей
грабительской политике видимость “законности”, хотя сами налоги
большой частью вводились без учета возможностей их выплаты. К
неплательщикам налогов захватчики применяли различные репрессии
вплоть до расстрела. Часто взимание налогов превращалось в круп-
ные карательные операции.
Документ.
” 15-й полицейский полк, 28 сентября 1942 г.
10-я рота
Из отчета об опыте уничтожения населенного пункта Борки за
период с 22 по 26 сентября 1942 г.
21 сентября 1942 г. рота получила задание уничтожить насе-
ленный пункт Борки, расположенный в 7 км к востоку от Мокран.
В ночные часы того же дня взводы роты были поставлены в из-
вестность о предстоящей операции. Началась подготовка.
Число автомашин было достаточным, чтобы 22 сентября погру-
зить и отправить к месту сбора в Мокраны все взводы и приданный
взвод 9-й роты. Переезд произошел без происшествий, выбывших из
строя не было.
Необходимые для предстоящей операции поводы были подготов-
ленны заблаговременно и в назначенное время прибыли в Борки.
При отобрании подвод выявлено несколько строптивых крестьян,
которых рота потребовала наказать.
Операция проходила планомерно, исключая сдвиги некоторых ее
этапов во времени. Основная причина их была следующая. На карте
населенный пункт Борки показан как компактно расположенное се-
ло. В действительности оказалось, что этот поселок простирается
на 6 – 7 км в длину и ширину.
Когда с рассветом это было мною установлено, я расширил
оцепление с восточной стороны и организовал охват села в форме
клещей при одновременном увеличении дистанции между постами. В
результате мне удалось захватить и доставить к месту сбора всех
жителей села без исключения. Благоприятным оказалось, что цель,
для которой сгонялось население, до последнего момента была ему
неизвестна. На месте сбора царило спокойствие, количество пос-
тов было сведено до минимуму, и высвободившиеся силы могли быть
использованы в дальнейшем ходе операции. Команда могильщиков
получила лопаты лишь на месте расстрела, благодаря чему населе-
ние осталось в неведении о предстоящем. Незаметно установленные
легкие пулеметы подавили с самого начала поднявшуюся было пани-
ку, когда прозвучали первые выстрелы с места расстрела, распо-
ложенного в 700 м от села. Двое мужчин пытались бежать, но че-
рез несколько шагов упали, пораженные пулеметным огнем. Расс-
трел начался в 9 час. 00 мин. и закончился в 18 час. 00 мин. Из
809 согнанных 104 человека (политически благонадежные семьи)
были отпущены, среди них были рабочие имения Мокраны. Расстрел
проходил без всяких осложнений, подготовительные мероприятия
оказались весьма целесообразными.
Конфискация зерна и инвентаря происходила, если не считать
сдвига во времени, планомерно. Число подвод оказалось достаточ-
ным, так как количество зерна было не велико и пункты ссыпки
необмолоченного зерна расположены не очень далеко…
Домашняя утварь и сельскохозяйственный инвентарь были увезе-
ны подводами с хлебом.
Привожу численный итог расстрела. Расстреляно 705 человек,
из них мужчин – 203, женщин – 372, детей – 130.
Количество собранного скота может быть определено лишь приб-
лизительно, так как на сборном пункте учета не производилось:
лошадей – 45, крупного рогатого скота – 250, телят – 65, свиней
и поросят – 450 и овец – 300. Домашнюю птицу можно было обнару-
жить только в отдельных случаях. То, что удалось найти, было
передано отпущенным жителям.
Из инвентаря собрано: 70 телег, 200 плугов и борон, 5 вея-
лок, 25 соломорезок и прочий мелкий инвентарь.
Все конфискованное зерно, инвентарь и скот переданы управи-
телю государственного имения Мокраны…
При проведении операции в Борках израсходовано: винтовочных
патронов – 786, патронов для автоматов – 2496 штук.
Потерь в роте не было. Один вахтмистр с подозрением на жел-
туху отправлен в госпиталь в Брест.
Зам. командира роты
обер-лейтенант охранной полиции
Мюллер
“Зеленая папка” Геринга
Как известно, одной из главных целей нападения Германии на
СССР было стремление расширить “жизненное пространство”. Эта
задача стояла перед гитлеровским режимом как в долгосрочном,
так и в оперативном плане. И с самого начала войны немецко-фа-
шистские оккупационные власти стали использовать экономику,
природные богатства и трудовые ресурсы оккупированных террито-
рий СССР для укрепления военно-экономического потенциала фа-
шистской Германии. Так называемая “Зеленая папка” Геринга /офи-
циальное название – “Директивы по руководству экономикой во
вновь оккупированных Восточных областях”/ появилась еще до на-
падения на СССР.
Документ.
“Из директивы Геринга об экономическом ограблении намеченной
к оккупации территории СССР.
гор. Берлин не позднее 16 июня 1941 г.
Главные экономические задачи
Изложенные ниже указания задуманы, прежде всего, как ориен-
тация на время военных действий. Но вместе с тем они должны
служить основой на все время оккупации. Все распоряжения эконо-
мического характера, которые потребуются в ходе оккупации, бу-
дут отданы после того, как будет объявлена основная политичес-
кая цель, связанная с необходимым улучшением германской военной
экономики.
I. Согласно приказам фюрера, необходимо принять все меры к
немедленному и возможно более полному использованию оккупиро-
ванных областей в интересах Германии. Все мероприятия, которые
могли бы воспрепятствовать достижению этой цели, должны быть
отложены или вовсе оставлены.
II. Использование подлежащих оккупации областей должно про-
водиться в первую очередь в области продовольственной и нефтя-
ной отраслей хозяйства. Получить для Германии как можно больше
продовольствия и нефти – такова главная экономическая цель кам-
пании. На ряду с этим германской промышленности должны быть
предоставлены и другие продукты из оккупированных областей.
Совершенно не уместна точка зрения, будто оккупированные об-
ласти должны быть как можно скорее приведены в порядок, а эко-
номика их – восстановлена. Напротив, отношение к отдельным час-
тям страны должно быть дифференцированным. Развитие хозяйства и
поддержание порядка следует проводить только в тех областях,
где мы можем добыть значительные резервы сельскохозяйственных
продуктов и нефти. А в остальных частях страны, которые не мо-
гут прокормить сами себя, т.е. в Средней и Северной России,
экономическая деятельность должна ограничиваться использованием
обнаруженных запасов.”
В ходе войны “Зеленая папка” была дополнена приказами и рас-
поряжениями высших фашистских чиновников и военных руководите-
лей. Выполнение всех этих планов и распоряжений являлось частью
немецко-фашистского оккупационного режима.
Четыре года грабежа и насилия
Чем обернулась такая “политика”, видно из документов Госу-
дарственной комиссии по установлению и расследованию злодеяний.
Государственная комиссия установила, что материальный ущерб,
причиненный немецко-фашистскими захватчиками Советскому Союза
во время войны, составлял около 30 процентов его национального
богатства, а в районах, подвергшихся оккупации, – около двух
третий.
За 1941-45 было полностью или частично уничтожено и разграб-
ленно почти 32 тысячи промышленных предприятий, 98 тысяч колхо-
зов, 1876 совхозов, 4100 железно-дорожных станций, 36 тысяч
предприятий связи.
Грабежом материальных ценностей занимались такие фирмы, как
“Фридрих Крупп и Кё”, “Герман Геринг”, “Сименс Шуккерт”,
“И.Г.Фарбениндустри” и др.
Фашистскими войсками полностью или частично было разрушено и
сожжено 1710 городов и поселков городского типа, свыше 70 тысяч
сел и деревень, уничтожено 66,2 млн. мЅ жилой площади, из 12
млн. жилых домов в сельской местности на оккупированной терри-
тории уничтожено 3,5 млн. домов, лишены крова около 25 млн. лю-
дей.
Только прямой урон, нанесенный Советскому государству и на-
селению страны (в ценах 1941, без изменения масштаба цен), сос-
тавил 679 млрд. рублей.
Кроме того, расходы Советского государства на войну с Герма-
нией, а также с Японией и потери доходов, которые в результате
оккупации понесли государственные кооперативные предприятия и
организации, колхозы и население Советского Союза, составили не
менее 1890 млрд. рублей.
Угон на работу в Германию стал частью немецко-фашистского
оккупационного режима. Используя войска и полицию, оккупанты
устраивали облавы и угоняли в Германию сотни тысяч советских
людей, проявляя при этом невиданную жестокость и произвол.
В целом гитлеровцам удалось захватить и вывезти в Германию
из оккупированных районов СССР около 5 млн. человек.
Заключение
При анализе через полвека действий фашистской Германии по
реализации политических целей в войне против Советского Союза
невольно напрашиваются аналогии с сегодняшним днем. То, ради
чего Гитлер развязал кровавый поход на Восток, его последовате-
ли смогли реализовать затем с помощью иных средств. На Западе
сегодня никто не скрывает, что Россия /читай СССР/, победив в
войне реальной, потерпела сокрушительное поражение в войне хо-
лодной. Развал СССР подвел под этим противостоянием жирную чер-
ту.
Возвращаясь к уже упоминавшейся в реферате речи рейхслейтера
Розенберга 20 июня 1941 года, отметим, что один из главных иде-
ологов похода на Восток ставил “две гигантские задачи:
1/Обеспечить военное хозяйство Германии,
2/Навсегда освободить Германию от политического давления с
Востока.”
А в совершенно секретном документе с замечаниями и предложе-
ниями по плану “Ост”, датированным 27 апреля 1942 года, прямо
указывается:
“Речь идет не только о разгроме государства с центром в Моск-
ве /имеется в виду СССР/. Достижение этой исторической цели ни-
когла не означало бы полного решения проблемы. Дело заключается
скорей всего в том, чтобы разгромить русский народ, разобщить
их.”
И далее:
“Прежде всего надо предусмотреть разделение территории, насе-
ляемой русскими, на различные политические районы с собственны-
ми органами управления, чтобы обеспечить в каждом из них обо-
собленное национальное развитие…
Нет сомнения в том, что такое административное дробление
русской территории и планомерное обособление отдельных областей
является одним из средств борьбы с усилением русского народа.”
По иронии истории, начавшись под Брестом, война за эти цели
там же и завершилась ровно через 50 лет.
Не умаляя величия подвига наших дедов, все же констатируем,
что 9 мая каждый будет отмечать свою победу. Впрочем, сегодняш-
нему дню история вынесет вердикт много позже….

биография, личная жизнь, фото и видео

Самуил Яковлевич Маршак — советский поэт, писатель и драматург, литературный критик и переводчик. Он родился 3 ноября 1887 года в Воронеже. От своего предка, который был раввином, мальчик получил фамилию Маршак. Она является аббревиатурой, расшифровывается как «морену рабейну Шломо Клугер». В переводе это означает «учитель наш, господин наш, Соломон Мудрый».

Детство и юность

Будущий поэт родился в семье техника завода мыловарения. Самуил начал писать стихи ещё в раннем возрасте, среди своих сверстников он считался вундеркиндом. В семье было много детей, по вечерам они любили слушать интересные истории старшего брата Моисея. Уже тогда Маршак начал придумывать оригинальные ответвления сюжета в каждом рассказе.

В 1902 году мальчик переехал в Санкт-Петербург со своей семьёй. Там состоялось знакомство Маршака и искусствоведа В.В. Стасова. Способный парень произвёл на него колоссальное впечатление, вследствие этого о нём узнали Горький и Шаляпин. С 1904 года он даже жил в семье первого из них в Ялте, куда поэту пришлось переехать по состоянию здоровья. Там же он заканчивал обучение в гимназии.

Начало творческого пути

В девятнадцатилетнем возрасте Самуил начал зарабатывать своими знаниями. Он сочинял стихи, а также преподавал. В то же время он совершает путешествие по Ближнему Востоку, именно там и родились лучшие произведения поэта. Это произошло в 1911 году.

Год спустя юноша стал студентом Лондонского университета, где обучался в течение четырех лет. По возвращении в Петербург Маршак начинает публиковаться в различных изданиях, среди которых «Русская мысль» и «Северные записки». Печатает он не собственные стихи, а переводы известных британских поэтов.

Другие достижения

В 1920 году писатель проживает в Краснодаре. Там он занимается обустройством культурных учреждений для детей. Благодаря ему созданы первые детские театры, также Маршак пишет пьесы для исполнения малышами. Через три года после этого свет увидели его первые книги в стихах, среди них было известнейшее произведение «Дом, который построил Джек».

В 1922 году парень отправляется в Петроград со своим другом ─ фольклористом Капицей. Совместно они осуществляют руководство детской студией, выпускают журнал «Воробей», где печатаются известнейшие авторы. В тот же период Самуил пишет лучшие свои сказки, в списке которых «Умные вещи», «Двенадцать месяцев» и другие. Помимо детских произведений писатель также создаёт политические и сатирические памфлеты, которые находят отклик в сердцах взрослых. Среди них стоит упомянуть такие сочинения, как «Круглый год», «Почта военная» и «Мистер Твистер».

В 1935 году Самуил становится партнёром Горького по докладу на Первом съезде писателей СССР. Через год после этого выпускается большой сборник его сказок. Параллельно с этим поэт не прекращает переводить любимые произведения зарубежных поэтов, особое место в его жизни занимали стихи Р. Бёрнса. Уделял внимание Маршак также Шекспиру, в 1948 году была выпущена целая книга его переводов сонетов.

Семья и личная жизнь

О личной и семейной жизни писателя известно немного. Он был женат на Софии Мильвидской, у пары родилось трое детей. Двое из них погибли ещё в юном возрасте, выжил только сын Иммануэль. Он прожил с 1017 до 1977 года, был доктором технических наук и членом союза писателей. Сын Самуила перевёл два романа известной английской писательницы Джейн Остин.

За свою жизнь Маршак получил несколько Государственных премий СССР, был награжден орденами Трудового Красного Знамени и Отечественной войны. В 1960 году свет увидела автобиографическая повесть поэта под названием «В начале жизни». Последней книгой стал сборник стихов «Избранная лирика», он же был удостоен Ленинской премии.

Писатель умер в 1964 году, похоронен был на Новодевичьем кладбище в Москве. Произошло это 4 июля. На сегодняшний день во многих городах есть улицы и мемориалы, посвящённые памяти поэта.

Он писал до последнего дыхания, поскольку был без ума от литературы. Поэзия и проза занимали огромное место в его жизни, которое невозможно было заменить личной жизнью и семейными отношениями. Это была истинная страсть, которая передавалась всем его читателям. Богатый язык Маршака позволяет понять его и детям, и взрослым. Каждый может найти что-то для себя в его творчестве.

Истории, описанные Маршаком, иногда имеют реальный образ, в других случаях он полностью придумывал сюжет. Малышам нравится то, что в сочинениях поэта все персонажи отлично прорисованы, они без труда представляют происходящие события. В книгах достаточно юмора, язык писателя лёгкий и доступный для всех.

Одной из главных мыслей в произведениях Самуила является готовность к подвигу. Все его персонажи попадают в необычные обстоятельства, где они проявляют самые удивительные свои качества. Даже обычный студент или почтальон может стать героем, и это вдохновляет детей становиться сильными и смелыми личностями, добиваться успеха.

Самуил Яковлевич Маршак: Биография и ТОП-20 Фактов

Краткая биография Маршака С. Я.

Вариант 1

Родился Маршак Самуил Яковлевич в 1887 году в городе Воронеже. Его семья была небогатой. Отец был простым рабочим на заводе. Он всегда рассказывал детям что-то интересное, познавательное. Будущий писатель всегда вспоминал его с огромной любовью. Послушным мальчиком маленький Маршак никогда не был. Скорее — наоборот. Он очень часто ввязывался в драку во дворе, соседские мальчишки уходили домой со слезами и ссадинами. Дома мог с легкостью разбить банку с вареньем или вазу. Он был сплошной ураган.

Писать небольшие тексты он начал в 4 года. А уже в 11 лет он написал настоящие большие произведения. Парень увлекался иностранными языками. Особенно хорошо знал английский, так как учился в одной из школ Англии.

В 1923 году писатель стал одним из сотрудников театра для юных зрителей в городе Петрограде. Тут же он выпускает первые сказки для детей в стихах «Пожар», «Сказка о глупом мышонке», «Усатый полосатый», «Детки в клетке» и многие другие.

Так же он преподавал в кружке детских писателей. Самуил Яковлевич очень любил детей. Многие его работы написаны для них. Главными героями его произведений очень часто выступают сами дети. Писатель поэтому и работал там, где был в окружении детей. Он передавал им свой опыт.

Вариант 2

Родился Самуил Яковлевич Маршак (1887–1964), один из самых любимых авторов детских книг, в Воронеже. Он уже в молодости был поэтом, затем стал драматургом и талантливым переводчиком. Азы знаний он получил в небольшом городке Острогожске Воронежской губернии.

Уже в гимназии проявились литературные способности Самуила Маршака. Удачное начало в творческой жизни Маршака положила встреча с литературным критиком В. Стасовым, с его легкой руки юноша продолжил учебу в Петербурге.

В 17 лет состоялось знакомство Маршака с М. Горьким, по его предложению Самуил приехал к писателю на ялтинскую дачу. Через два года увидели свет его первые стихи.

Маршак сотрудничал в петербургских журналах. Ему, как представителю газеты, посчастливилось поехать на Ближний Восток. В дальнейшем Маршаку довелось быть студентом Лондонского университета, в Англии он был с 1912 года. Маршак увлекся переводами английских баллад. Оказавшись снова на родине, он опубликовал в журналах свои переводы. Маршак создал первый театр для детей, написав для него пьесы. Это произошло в Краснодаре.

Поэт продолжал заниматься переводами для детей, это были народные английские песни. М. Горький предложил ему работу в издательстве «Детгиз». Одновременно Маршак писал сказки, причем в стихах, и редактировал «Новый Робинзон» — журнал для детей.

Читатели познакомились и с политическими памфлетами Самуила Яковлевича в военные годы, писал он и острые пародии. Послевоенные годы были насыщены творчеством, Маршак перевел сонеты Шекспира, стихи Д. Китса, Р. Киплинга и др. Он стал почетным гражданином Шотландии, получив это звание за лучший перевод баллад и песен Роберта Бернса.

В этот период книги стихов Маршака выходили одна за другой. И сегодня у детей популярны его сказочные пьесы «Двенадцать месяцев», «Кошкин дом». За свои книги Маршак получил многие награды и премии, его произведения перевели на многие языки.

Самуил Маршак ушел из жизни в 1964 году, похоронили его в Москве.

Вариант 3

Самуил Яковлевич Маршак – известный поэт и драматург. Его знают, как автора детских сказок, стихов, но также и как автора более серьезных, «взрослых» произведений.

Родился писатель 22 октября 1887 года в Воронеже. Фамилия «Маршак» переводится как «наш учитель».

Сначала маленький Маршак учился в гимназии около Воронежа. Учителя считали его одаренным и весьма талантливым. Юный поэт пишет свои первые произведения еще в школе.

В 1911 году писатель становится корреспондентом и отправляется в путешествие. В это время Маршак написал свои самые лучшие и проникновенные стихи, а также встречает девушку Софью, свою будущую супругу.

Молодые люди поженились и уехали в Англию. Здесь Самуил Яковлевич начинает учиться в Лондонском университете, переводить с английского языка известные произведения Шекспира, Киплинга и других авторов. Переводы Маршака стали очень известными и популярными.

Затем писатель вернулся в Россию. Здесь он продолжает писать произведения для детей, а также организовывает несколько детских театров.

Стихи и сказки Маршака знают все. Однако, немногие знают, что он также создал много серьезной литературы. Он получил множество наград обрасти литературы.

Смерть настигла писателя 4 июля 1964 года.

Самуила Яковлевича любят и помнят по сей день. Его именем называют улицы, в его честь устанавливают мемориальные доски. Самуил Маршак жив в сердцах людей.

Личная жизнь

В 1911-м году во время поездки по Палестине Маршак познакомился с Софьей Мильвидской. Роман по возвращению на Родину привел к свадьбе (в январе 1912-го года) и поездке в Англию. В мае 1914-го родилась дочь Натанель, которая вскоре погибла в результате несчастного случая. В 1917-м появился на свет сын Иммануэль, в 1925-м – сын Яков.

С женой Софьей

Яков умер в 1946-м от туберкулеза. Иммануэль стал физиком, был удостоен Сталинской премии за изобретение метода аэрофотосъемки. Внук Маршака Яков работал врачом-наркологом, а Александр – писал для детей.

Биография Маршака по годам

Основные даты жизни и творчества С.Я. Маршака

1887 3 ноября (22 октября) — в Воронеже в семье Якова Мироновича и Евгении Борисовны Маршаков родился сын Самуил.
1889 — в семье Маршаков родилась дочь Сусанна.
1893 — семья Маршаков переезжает в Витебск. Рождение дочери Юдифи.
1894 — семья Маршаков переезжает в Покров (под Владимиром).
1895 — Маршаки переезжают на Украину — в Бахмут.
1895 (1896) — у Маршаков родился сын Илья.
1896 — семья Маршаков переезжает в Майдан — пригород Острогожска.
1899 10 ноября — Самуил Маршак принят в первый класс острогожской гимназии.
1900 — семья Маршаков переезжает из Майдана в Острогожск.
1901 — Яков Миронович и Евгения Борисовна Маршаки с младшими детьми уезжают в Петербург.
1902 4 августа — Самуил Маршак знакомится с В.В. Стасовым. По предложению Стасова Самуил Маршак пишет “Кантату в память Антокольского. Из Библии”. Музыку к ней сочинили Глазунов и Лядов.
1903 — Самуил Маршак принят в Третью петербургскую гимназию.
1904 — Самуил Маршак знакомится на даче у Стасова с Горьким, Шаляпиным, Репиным, со многими композиторами Могучей кучки. Горький приглашает Маршака в Ялту. С. Маршак приезжает в Ялту, поступает (по рекомендации Горького) в местную гимназию. Первая публикация С. Маршака в журнале “Еврейская жизнь”. Отзыв Стасова.
1905 — С. Маршак ведет большую общественную работу по оказанию помощи голодающим детям. Переводит с идиша стихотворение Бялика “Последнее слово”. В журнале “Молодая Иудея” и в альманахе “Песни молодой Иудеи” публикует стихи “Две зари” и “Нашей молодежи”.
1906 — Маршак уезжает из Ялты. С. Маршак знакомится с Ицхаком Бен Цви — видным политическим деятелем, одним из организаторов Поалей Цион. Под его влиянием переводит гимн еврейского рабочего движения “Ди Швуэ”. Пишет лирические стихи (“В долинах ночь еще темнеет…” и др.).
1907 — принят на работу в журнал “Сатирикон”. Знакомится с Блоком. В журнале “Еврейская жизнь” публикует стихи из цикла “Сиониды”.
1907–1908 — выпускает домашние журналы, где наряду с Маршаками — Ильей, Сусанной, Моисеем — публикуются Саша Черный и Яков Годин.
1908 — встреча с Блоком.
1909 — участвует в подготовке к изданию сборника, посвященного памяти Стасова.
1910–1911 — активно сотрудничает с периодическими изданиями. Во “Всеобщей газете” (23 января 1911 года) публикует очерки “Зимовье на юге”, “Авиация” и др.
1911 весна — Маршак отправляется на Ближний Восток с поэтом Яковом Годиным. Знакомится с С.М. Мильвидской — будущей женой. октябрь — Маршак возвращается в Петербург.
1912 13 января — Маршак женится на Софье Михайловне Мильвидской.
1912–1913 — печатается в периодических изданиях Москвы, Петербурга и Киева под разными псевдонимами (“Д‑р Фрикен”, “Яковлев” и др.). октябрь — Самуил и Софья Маршаки уезжают в Англию на учебу. С. Маршак переводит Блейка и других английских поэтов.
1914 — начало Первой мировой войны. Маршак спешно возвращается на родину. По пути в Россию останавливается в Финляндии в городе Тинтерне. 29 (16) мая — у Самуила и Софьи Маршаков родилась дочь Натанель.
1915 — по пути в Россию заезжает с семьей в Велиж (Белоруссия), потом в силу обстоятельств, связанных с мобилизацией, возвращается в Острогожск. 3(16) ноября — погибла дочь Маршака Натанель.
1916 15 февраля — С. Маршак получил документ о непригодности к военной службе.
1917 январь — С. Маршак возвращается в Петроград. 25 февраля (10 марта) — в семье Софьи и Самуила Маршаков родился сын Иммануэль. конец мая — Яков Миронович Маршак в поисках работы переезжает с семьей в Екатеринодар. Вместе с ним переезжают на Кубань Софья Михайловна и Иммануэль. С. Маршак продолжает жить в Петрограде. В Петрограде готовится к изданию “Еврейская антология”. Для этого сборника Маршак выполняет переводы из Шнеура и Шимоновича. октябрь — С. Маршак едет к семье в Екатеринодар. конец года — умирает мать Маршака — Евгения Борисовна. Mapшак возвращается в Петроград, оттуда едет в Петрозаводск, где работает в детской колонии.
1918 — Маршак приезжает к семье в Екатеринодар, знакомится там с поэтессой Черубиной Де Габриак — Е.И. Дмитриевой (Васильевой по мужу).
1918–1919 — Маршак публикуется в периодических изданиях Екатеринодара.
1919 — в белогвардейском Екатеринодаре выходит сборник “Сатиры и эпиграммы” — первая книга С. Маршака.
1920 — С.Я. Маршак и Е.И. Дмитриева ведут занятия в драматической студии Клуба Красной армии. 2 ноября — Маршак избран лектором английского языка факультета общественных наук Кубанского университета.
1921 — пишет пьесы для Краснодарского детского театра, вместе с группой единомышленников создает Детский Городок, является участником поэтического кружка “Птичник”.
1922 середина мая — семья Маршаков уезжает из Краснодара в Петроград. В Петрограде С. Маршак получает должность завлита в Театре юного зрителя. Его заместителем назначена Е.И. Васильева (Дмитриева).
1923 8 июля — в Ленинградском ТЮЗе поставлена пьеса Е. Васильевой и С. Маршака “Таир и Зорэ”. Начало литературной работы для детей. Выходит первая книга “Детки в клетке”. По предложению К.И. Чуковского для готовящейся книжки “Сказки Киплинга”, им переведенной, Маршак переводит стихи Киплинга, которыми заканчиваются сказки.
1924 апрель — умирает Яков Миронович Маршак. лето — С.Я. Маршак пишет “Сказку о глупом мышонке”. Параллельно с работой в ТЮЗе получил должность в библиотеке пединститута имени Герцена.
1924–1925 — Маршак работает редактором ленинградского журнала “Новый Робинзон”.
1925 27 января — в семье Маршаков родился сын Яков. С.Я. Маршак едет в Силезию на лечение.
1926 — Маршаку поручают возглавить издательство для детей.
1927 — Маршак переписывается с М. Горьким, знакомится с Б. Пастернаком.
1929 — Маршак негласно становится признанным руководителем детской литературы. Растет число его учеников и друзей, но и врагов становится не меньше.
1931 — Маршак по приглашению М. Горького едет в Италию, в Сорренто. На даче у Горького встречается с Бабелем. 13 мая— в Ленинград приезжает Горький. Чуковский и Маршак встречаются с Горьким.
1933 — С. Маршак публикует “Мистера Твистера”.
1933–1934 — часто встречается с М. Горьким, по его поручению готовит доклад (содоклад) по детской литературе, пишет статьи для периодических изданий.
1934 август — выступает на Первом съезде Союза советских писателей.
1935 в альманахе “Год восемнадцатый” (№ публикует статью “Повесть об одном открытии”, которая стала предисловием к очеркам, написанным для детей выдающимися учеными М.П. Иоффе и М.П. Бронштейном.
1936 — участвует в совещании по детской литературе, организованном ЦК ВЛКСМ. Знакомится с секретарем ЦК ВЛКСМ А. Косаревым.
1938 — С.Я. Маршак переезжает в Москву. Участвует в работе совещания ЦК ВЛКСМ, посвященного развитию литературы для детей. Редактирует книгу педагогов и детей заполярного города Игарки “Мы из Игарки”.
1939 — С.Я. Маршак награжден орденом Ленина.
1941 — Маршак посещает 7‑ю Бауманскую дивизию народного ополчения. Пишет стихи “Боевое прощание”, “Детский дом в Ельне”.
1942 — Маршак пишет стихи и статьи о войне, вместе с Кукрыниксами создает плакаты, придумывает лозунги. За сатирические стихи и подписи к плакатам С. Маршаку присуждена Сталинская премия.
1943 — Маршак выезжает на фронт, пишет стихи для фронтовых газет.
1944 — С.Я. Маршак награжден Сталинской премией как драматург.
1945 — Маршак награжден орденом Отечественной войны I степени.
1946 16 февраля — умер сын Маршака Яков.
1947 — переводит Шекспира, Бёрнса. Готовит к изданию книгу “Сонеты Шекспира”, пишет стихи “Наш герб”.
1948 — Маршак завершил перевод “Песен Литовского гетто”, опубликованных в США в том же 1948 году.
1949 — Маршак награжден Сталинской премией за перевод “Сонетов Шекспира”.
1950 — пишет много стихов для детей. Его сборник “Стихи для детей” отмечен Сталинской премией. По предложению Фадеева создает вместе с композитором Прокофьевым ораторию “На страже мира”.
1953 24 сентября — скончалась Софья Михайловна Маршак. 15 ноября — умер Ильин — брат Маршака.
1954 декабрь — на Втором Съезде Союза писателей СССР Маршак выступает с краткой речью.
1955 январь — Маршак отправляется в Шотландию на юбилей Бёрнса.
1956–1959 — пишет много лирических стихов, статей, выступает против создания союза переводчиков.
1960 — в “Новом мире” (№ 1–2) опубликована повесть Маршака “В начале жизни”.
1962 — 3 ноября Маршаку исполнилось 75 лет. Он часто болеет. Продолжает писать стихи, посвященные Габбе.
1963 22 апреля — Маршак награжден Ленинской премией.
1964 4 июля — Самуил Яковлевич Маршак скончался.

От авторов сайта

Упомянутые в тексте Ильин и Габбе — это писатель М. Ильин (Илья Яковлевич Маршак, младший брат Самуила Яковлевича) и Тамара Григорьевна Габбе, редактор, близкий друг и помощник С.Я. Маршака.

В списке отсутствуют многие даты и факты биографии С.Я. Маршака, поэтому не следует рассматривать его как полную хронологию событий жизни поэта.

Детство и юность

Самуил Маршак родился в Воронежской слободе Чижовке. Его отец, Яков Миронович, был мастером мыловаренного завода, принадлежавшего братьям Михайловым. Не имея даже среднего образования, он в подлиннике читал Гете и Гумбольта, почти наизусть декламировал Салтыкова-Щедрина и Гоголя. Род исследователей еврейских источников Маршаков происходил от раввина и талмудиста 17-го века Аарона Шмуэля Кайдовера. Мать, Евгения Борисовна, являлась домохозяйкой.

Родители — Яков Миронович и Евгения Борисовна

Самуил с 5 лет начал изучать древнееврейский язык и грамоту. Он был 2-м сыном в семье (после Моисея). После него родился брат Илья и сестры Сусанна, Юдифь и Лия.

Самуил в детстве

В 1900-м году семья переехала в Острогожск, где жил брат матери Михаил Гительсон, зубной врач мужской гимназии. Во время учебы в этой гимназии Самуил полюбил классическую поэзию, начал сочинять стихи и переводить с иврита и идиша. В 1902-м году семья отдыхала летом под Петербургом, где юноша на домашнем представлении декларировал строчки собственных сочинений.

Через друга семьи о еврейско-русском вундеркинде узнал известный искусствовед В.В. Стасов, который добился перевода юного таланта в одну из лучших петербургских гимназий (ее оплачивал Ф.И. Шаляпин) и познакомил с М. Горьким. Юноша подолгу засиживался в Публичной библиотеке, где работал Стасов, по его просьбе написал текст кантаты в память умершего скульптора М.М. Антокольского для хора синагоги.

В юные и молодые годы

Полная биография – Маршак С. Я.

В нашей стране мало найдется людей, которым неизвестно имя Самуила Яковлевича Маршака: ведь его стихи, сказки и загадки знают даже маленькие дети. Самуил Яковлевич очень хорошо знал психологию детей и писал для них замечательные произведения.

Самуил Маршак вспоминал позднее: «Сочинять стихи я начал еще до того, как научился писать». Он родился в городе Воронеже в семье техника-мастера химического завода. В поисках лучшей жизни семья часто переезжала из города в город, и учиться Маршак поступил в гимназию города Острогожска. Но потом отец уехал в Петербург, нашел там работу, и мать с младшими детьми переехала к нему. Самуил со старшим братом остался в Острогожске, поскольку перевестись в петербургскую гимназию было непросто. Помог случай.

Летом 1902 года Самуил Маршак познакомился в Петербурге с известным критиком Владимиром Васильевичем Стасовым, который принял горячее участие в судьбе талантливого юноши. Он помог ему поступить в хорошую петербургскую гимназию и ввел к себе в дом, где бывали знаменитые писатели, художники, композиторы, ученые. Стасов познакомил Маршака с известным писателем М. Горьким. Узнав от Стасова, что Маршак часто болеет, Горький пригласил юношу пожить у него в Ялте, где тот смог подлечиться. Там же Самуил Маршак продолжил учебу в ялтинской гимназии.

В 1907 году он начал публиковать свои стихи в альманахах, в журнале «Сатирикон» и других изданиях. Через пять лет Самуил Маршак вместе с женой уехал учиться в Англию, где поступил на факультет искусств Лондонского университета. Чтобы лучше узнать незнакомую ему страну и язык, Маршак с женой Софьей Михайловной много путешествовал пешком по английской провинции, некоторое время даже жил в лесной школе в Уэльсе. Тогда же он начал заниматься переводами: переводил на русский язык английских поэтов У. Вордсворта, С. Кольриджа, У. Блейка, Р. Бернса и других, народные баллады и песни.

В Англии Маршак заинтересовался замечательным детским фольклором, в котором было много юмора, и тоже стал переводить его на русский язык.

Вернувшись в Россию, он вместе с родителями переехал из Петрограда в Краснодар, где начал работать с детьми, заведуя в областном отделе народного образования секцией детских домов и колоний. Там жили обездоленные дети, которые рано лишились родителей, и Самуил Маршак старался как-то скрасить их нелегкую жизнь.

В 1920 году он вместе с другими литераторами, художниками и композиторами организовал в Краснодаре один из первых детских театров, который скоро превратился в целый «Детский городок» со своим детским садом, школой, библиотекой, различными кружками и мастерскими.

Пьесы для этого театра писал сам Самуил Маршак и поэтесса Е. Васильева, которая подписывала свои стихи псевдонимом Чебурина де Габриак. Детям очень нравились их произведения по мотивам русских народных сказок. По ним ставились спектакли в детском театре, а в 1922 году они были напечатаны отдельным сборником «Театр для детей».

По воспоминаниям самого поэта, с тех пор он и начал писать для детей и очень любил этим заниматься. Когда же он в 1923 году вернулся в Петроград, то и здесь начал работать в Театре юного зрителя, где были поставлены его первые пьесы-сказки в стихах. Первыми книжками Маршака Самуила Яковлевича, объединившими произведения для детей, стали «Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке» (1923). Тогда же Маршак создал новый тип детской книги. Это книжки-картинки, которые можно не только читать, но и рассматривать рисунки-иллюстрации к тексту. Эти книжки были очень красиво оформлены.

Так были сделаны книги «Цирк», «Мороженое», «Багаж», «Детки в клетке». Самуил Яковлевич Маршак учил своих читателей видеть необычное в обычном, наблюдать и запоминать прочитанное.

С 1924 года Маршак стал руководить детским отделом Дет-ГИЗа, при котором вместе с О. И. Капицей организовал студию детских писателей. Здесь собирались самые известные литераторы, писавшие для детей, — В. Бианки, Б. Житков, Д. Хармс, М. Ильин, Е. Шварц и другие. Они стали издавать первый советский журнал для детского чтения, который сначала назывался «Воробей», а потом «Новый Робинзон». В нем печатались писатели не только известные, но и начинающие, которые стали впоследствии знаменитыми. Среди них — Н. Асеев, В. Каверин, Б. Лавренев, Н. Тихонов, К. Федин.

Работа в издательстве и редакции занимала много времени, но Маршак все-таки находил возможность писать. У него был талант сатирика, и первые стихи, которые он опубликовал в журнале «Сатирикон», были сатирические. Потом он стал писать и лирические произведения. Среди довоенных произведений Маршака наиболее известны сатирический памфлет «Мистер Твистер» (1933) и «Рассказ о неизвестном герое» (1938).

В произведениях Самуила Маршака, написанных в военные и послевоенные годы, лирическое начало соединилось с сатирическим. Он пишет крупные произведения и небольшие повести в стихах, работает в жанре политической сатиры. Одно из лучших стихотворений тех лет — «Почта военная», которое было создано в 1944 году. В нем содержатся и автобиографические моменты — воспоминание о писателе Борисе Житкове — «штурмане старом», обращение к читателям своего первого стихотворения «Почта». Вместе с героико-лирической балладой «Голуби», где рассказывалось о возвращении вывезенных с Украины голубей, и «Балладой о памятнике» оно образует своеобразную трилогию, адресованную маленьким читателям.

Продолжением этой линии в творчестве поэта стала «Короткая повесть», в которой рассказывалось о подвиге летчицы Кати Будановой, и баллада «Ледяной остров», герой которой — капитан медицинской службы Буренин — спасает жизнь полярнику, раненному на далеком острове.

По своим темам и жанрам послевоенное творчество Маршака очень разносторонне: разговор с читателями о времени, о Родине, о ремесле, о людях веселого и свободного труда по-прежнему занимает большое место в его стихах. Отличительной их особенностью является сочетание философского начала и лирической тональности. Высокие гражданские чувства, свойственные поэзии Маршака, привели к сотрудничеству поэта с композитором С. Прокофьевым — на его стихи были написаны оратория «На страже мира», хоровая сюита «Зимний костер».

В это время Самуил Яковлевич Маршак создает свои известные стихотворные циклы. В 1947 году он пишет сразу две книги: «Разноцветную книгу» и «Быль-небылица», а также книгу воспоминаний в стихах «Времена и люди». В 1948 году — книгу стихов «Круглый год», а через пять лет выходит его поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я». При этом поэт обновляет традиционную форму цикла и создает увлекательное повествование из разных стихотворений.

Тогда же поэт вновь обратился к драматургии — написал пьесы-сказки «Двенадцать месяцев» и «Горя бояться — счастья не видать», пьесу-притчу «Умные вещи», переработал ранние сочинения — «Кошкин дом».

Маршак всегда стремился сделать свои пьесы понятными для самых маленьких зрителей. Поэтому в каждой пьесе присутствует фигура рассказчика, который помогает понять происходящее, ведет зрителей за собой. Только в последней своей пьесе «Двенадцать месяцев» Маршак отошел от этого принципа.

Следуя народной традиции, он делит своих героев на положительных и отрицательных и дает им точные психологические характеристики. Правда, противопоставление добра и зла, как того требуют законы сказки, часто носит символический характер, но сами герои пьес очень индивидуальны, хотя и посказочному традиционны. Мачеха, например, не только злая и коварная, но и кажется вполне реальной женщиной, каких немало.

На протяжении всей жизни Самуил Яковлевич Маршак занимался поэтическим переводом. Сейчас его переводы стихов известных английских поэтов У. Шекспира, У. Блейка, Р. Бернса, У. Вордсворта, Р. Киплинга, Э. Лира по праву считаются классическими. Он также «открыл» русским читателям многих детских писателей — Дж. Родари, Я. Акима. В своих переводах поэт сохранял все своеобразие оригинала с его четкими рифмами, занимательным сюжетом, яркими образами. Особенно нравилось ему переводить стихи для детей, которые напоминают скороговорки, считалки, загадки, потешки, заклички, дразнилки. Вот почему в одной из статей Луи Арагон назвал Маршака «русским Льюисом Кэрроллом».

Поэт, литературный критик и переводчик Самуил Яковлевич Маршак 1887-1964: биография кратко, годы жизни, деятельность: историческая правда России от РВИО

3 ноября 1887 года родился русский поэт, литературный критик и переводчик Самуил Яковлевич Маршак.

Наследие фамилии

Самуил Яковлевич родился в Воронеже, а вырос в областном Острогожске. Отец – сотрудник мыловаренного завода, мать – домохозяйка. Согласно семейному преданию, фамилия «Маршак» была унаследована от известного предка-раввина, жившего в XVII веке, а точнее, от сокращенного выражения на иврите «Наш учитель ребе Аарон Шмуэль Кайдановер».

С.Я. Маршак, его жена С.М. Маршак, дочь Натанель

Трагическая случайность

После окончания гимназии Маршак перебрался в Петербург для продолжения обучения. Начал писать, подружился с Максимом Горьким. На малой родине бывал нечасто, пока его не застала Первая мировая война. В 1915 году Самуила Яковлевича вызвали в Острогожск на обследование для призыва в армию. Однако слабое зрение явилось достаточной причиной, чтобы избежать мобилизации. Тогда же случилась ужасная трагедия. Годовалая дочь писателя погибла ошпаренная упавшим на нее самоваром. После этого Маршак принял решение посвятить свою жизнь и талант детям. Кстати, в сказках Маршака много внимания уделено огню. Сам писатель связывал это со своим другим печальным воспоминанием – в детстве Маршак увидел и хорошо запомнил пожар во дворе.


C.Я. Маршак и М. Горький

Защитник коллег-поэтов

В Воронеже Самуил Яковлевич жил до 1917 года, затем снова отправился в Петербург (последний раз на малой родине он побывал в 1930-х годах, когда его пригласили пионеры). Став знаменитым, поэт и переводчик оказался на высоком счету у советской власти. Об этом говорят Ленинская и четыре Сталинские премии, безнаказанная помощь опальным товарищам по литературному цеху – Ахматовой и Цветаевой. Директору Гослита, отказавшемуся издавать работы Бродского, Маршак прямо сказал, что он просто трус. Самуила Яковлевича не стало 4 июля 1964 года.

Маршак Самуил Яковлевич

Мар-шак, Мар-шак… Слышите? Как будто пульсирует жилка. Энергия ли семейной фамилии передалась ему «по наследству» или это случайность, но жил он так, как предписывала фамилия. Энергия била ключом, помогая преодолеть болезни, горе, потери.
Человек «огнедышащего» характера родился 3 ноября 1887 года в Воронеже. У известных писателей принято искать литературно одарённых предков. Был такой и у Маршака. Правда, очень давно, говорят, аж в XVII веке.
Гораздо ближе была бабушка, любившая говорить в рифму. Родители же занимались делами прозаическими: отец варил мыло на частных заводиках, а мать вела хозяйство семьи, в которой было шестеро детей.
Жили бедно, часто переезжали: отец без конца искал работу.

В край далёкий, незнакомый
Едет вся моя семья.


Третьи сутки вместо дома
У неё одна скамья.

Наконец, обосновались в маленьком Острогожске. Можно сказать, что как поэт Маршак родился недалеко от этих мест. Было поэту четыре года. Хотя кто в четыре года не поэт и не счастлив?..

Года четыре был я бессмертен,
Года четыре был я беспечен…

А вот переводчик Маршак родился точно в Острогожске. Одиннадцатилетним гимназистом он, по заданию учителя, перевёл оду Горация.
Судя по воспоминаниям, в детстве Маршак всё время что-то сочинял: игры, пьесы, рассказы. Слушателям особенно нравились его «суматохи»: необыкновенные истории с фантастическими концами.
Но, как оказалось, невероятные истории случаются и в жизни. Летом 1902 года в жизни Маршака произошло чудо. Он, выросший на грязной окраине захолустного городка, оказался в столице, блестящем Петербурге, среди людей, чьи имена знала вся Россия. Талант и счастливый случай «привели» Маршака к Владимиру Стасову — знаменитому исследователю культуры и художественному критику. И здесь, у 
«седовласого старика-богатыря»
 «маленький мальчишка в слишком коротких панталонах» читает свои стихи Репину, Горькому, Шаляпину. Он пишет слова к сочинению композиторов Глазунова и Лядова, и это сочинение исполняется в одном из великолепных залов Петербурга.
Стасов открыл мальчику другой мир и помог в нём обосноваться. Но когда Владимира Васильевича не стало, старые проблемы подступили вновь.
Гимназии Маршак не кончил. В университет поступить не мог. И должен был зарабатывать на жизнь уроками и небольшими публикациями. С 1907 года они постоянно появлялись на страницах разных газет и журналов. Писал он и стихи, но на них не очень-то обращали внимание.
В 1911 году Маршак впервые отправился в заграничное путешествие, на Ближний Восток. Оттуда он привёз кучу впечатлений, стихи и красавицу-жену, с которой познакомился на корабле. Вместе с ней в 1912-м Маршак едет учиться в Англию, в Лондонский университет. Студент факультета искусств, он изучал английскую поэзию 


«с мешком за плечами и палкой в руках». Здесь, в Англии, в его жизни впервые появилось то, что позднее так тесно привязало его к книге, притом более всего — к детской: первый ребёнок в семье, ребята из «Школы простой жизни» и любовь к английской поэзии, которой он не изменил до конца своих дней. Путь Маршака к детской книге был долгим и извилистым. В первые десятилетия нового века Самуила Яковлевича не оставляла забота о детях-беженцах, о тех, кто остался без дома, без родителей, о тех, кто голодал. А было таких в годы Первой мировой войны, а потом гражданской — тысячи и тысячи.
Сам Маршак говорил: «Я пришёл в детскую литературу через театр». В 1920-е годы в Краснодаре вместе с поэтессой Е.И.Васильевой он начал писать пьесы для ребят. Пьесы ставились в местном театре, потом — в «Детском городке». В 1922 году они были опубликованы в сборнике «Театр для детей». Поэтому не случайно, вернувшись в Петроград, Маршак пришёл работать в Театр юных зрителей. Поиск сюжетов для пьес привёл его в библиотеку, где собирались детские писатели. С тех пор с книгой для детей он больше не расставался.

С 1923 года Маршак — редактор журнала «Воробей», затем — редактор детского отдела издательства. Это был не просто отдел, это был «редакционный оркестр», где «Маршак был и дирижёром, и первой скрипкой». Под управлением этого дирижёра рождались стихи, рассказы, сказки, написанные специально для ребят «бывалыми» людьми: Житковым, Бианки и многими-многими другими. Ох, как пригодилась тут Маршаку его «нетерпеливая» энергия. Он «советовал, читал вслух, ссорился, требовал, настаивал и уговаривал». Суровый, подчас жёсткий критик, Самуил Яковлевич никогда не был добреньким покровителем начинающих авторов. Что ж, таким и должен быть дирижёр разноголосого оркестра, который представляло собой замечательное издательство, выпускавшее детские книжки.

За свою работу Маршак не раз получал различные награды, не раз бывал председателем важных комиссий. И оставался поэтом. В 1923 году вышли его «Детки в клетке», «Дом, который построил Джек» и «Пожар». Все самые знаменитые детские книжки были написаны поэтом в 1920-30-е годы.«Люди пишут, а время стирает…» К счастью, стирает не всё. Кто не знает почтальона «с толстой сумкой на ремне» или Рассеянного с улицы Бассейной. Уж никто и не помнит, что такое гамаши, которые он натягивал, а книжка живёт. Такой он обаятельный и запоминающийся с первой же строчки — этот Рассеянный.
А как хочется, услышав:

Мой
Весёлый,
Звонкий
Мяч,
Ты куда
Помчался
Вскачь?

бросить всё и убежать играть в этот самый мяч!
Стихотворные строчки Маршака запоминаются сразу же. Кажется, будто поэт их и не сочинял — просто они были всегда.

Самуил Яковлевич долго работал над каждым произведением. Так, пьеса-сказка «Кошкин дом» из пятистраничной выросла в целое большое представление, а «Мистера Твистера» он исправлял раз тридцать.
Его отличала безукоризненная честность в работе. Он всё делал на совесть, касалось ли это заказной агитационной подписи на коробке с макаронами для армии в годы войны или осуществления заветного замысла. Для него всегда было «искусство строго, как монетный двор».
Как-то в детстве он сочинил незамысловатые строчки:

Я, поэт знаменитый, —
Каждый день бываю битый…

Надо сказать, что избежать «творческого» битья вполне взрослому Маршаку не удалось. Он переводил своего любимого Блейка, Бёрнса, Мильна так, как чувствовал. Его упрекали: «Почему вы написали «Бревно бревном останется», — у Бёрнса такого нет». Но как уныл был дословный перевод и как упруги маршаковские строки:


Вот этот шут — природный лорд,
Ему должны мы кланяться,
Но пусть он чопорен и горд,
Бревно бревном останется.

Да, он умел переводить «красоту красотой» (К.Чуковский). Несмотря на неважное здоровье, он прожил долгую жизнь с трагическими потерями и безоблачными счастливыми днями. Он написал много и о многом — от стихотворных подписей под картинками до философских раздумий о жизни.

Немало книжек выпущено мной,
Но все они умчались, точно птицы…

И разлетелись по всему свету. Их издавали бессчётное количество раз. Его книжки есть в каждой семье.
В конце жизни человек обычно пишет завещание. Это — из «Лирических эпиграмм», которые Маршак назвал своим завещанием:

Дождись, поэт, душевного затишья,
Чтобы дыханье бури передать,
Чтобы легло одно четверостишье
В твою давно раскрытую тетрадь.

Надежда Ильчук

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 8 т. — М.: Худож. лит., 1968-1972.
Самое полное из существующих ныне собраний сочинений Самуила Яковлевича Маршака.

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ: В 4 т. / Вступ. ст. А.Т.Твардовского; Ил. А.А.Шпакова. — М.: Правда, 1990.
Т. 1: Произведения для детей: Стихотворения; Сказки; Песни; Сказки разных народов; Песни и прибаутки; Пьесы. — 589 с.: ил.
Т. 2: Лирика; Стихи о войне и мире; Сатирические стихи; Из стихотворных посланий, дарственных надписей, эпиграмм и экспромтов; Проза разных лет; В начале жизни. — 525 с.: ил.
Т. 3: Переводы зарубежных поэтов; Из английской и шотландской народной поэзии; Английские эпиграммы разных времён. — 573 с.: ил.
Т. 4: Воспитание словом: Статьи, заметки, воспоминания. — 573 с.: ил.

ИЗБРАННОЕ: Стихи, сказки, переводы / Худож. В.Лебедев, Г.Юдин. — М.: Планета детства: АСТ, 2000. — 702 с.: ил. — (Всемирная дет. б-ка).


БАГАЖ: Стихи / Худож. В.Гальдяев. — М.: Планета детства, 2000. — 96 с.: цв. ил.

БУКВАРЬ: Весёлое путешествие от А до Я / Худож. В.Гальдяев. — М.: Планета детства, 2001. — 119 с.: цв. ил.

ВОТ КАКОЙ РАССЕЯННЫЙ: Стихи / Худож. В.Конашевич. — М.: Планета детства, 2000. — 63 с.: цв. ил.

ВЧЕРА И СЕГОДНЯ: Стихи, сказки, прибаутки / Рис. В.Гальдяева. — М.: Дом: Просвещение, 1994. — 126 с.: ил.

ДЕТКИ В КЛЕТКЕ: Стихи / Рис. Е.Чарушина. — М.: Дет. лит., 1989. — 28 с.: ил.

Дали туфельки слону.
Взял он туфельку одну
И сказал: — Нужны пошире
И не две, а все четыре.

ДЕТЯМ: Стихи / Худож. В.Конашевич, В.Лебедев, А.Пахомов, Е.Чарушин. — М.: Планета детства: Малыш, 2000. — 327 с.: цв. ил.
В этой книжке собрались одни знаменитости. Здесь и Рассеянный с улицы Бассейной. Тот, который «вместо валенок перчатки натянул себе на пятки». Рядом с ним почтальон «с толстой сумкой на ремне». А вот и дама, сдавшая в багаж…

Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку.

ЖИЛИ-БЫЛИ ДВА КОТА: Стихи / Худож. Д.Трубин. — М.: Дет. лит., 1991. — 12 с.: ил. — (Для маленьких).

ЗОЛОТОЕ КОЛЕСО: Стихи / Худож. М.Митурич. — М.: Малыш, 1987. — 127 с.: ил.

ЛИРИКА / Вступ. ст. В.Берестова; Грав. А.Билля. — М.: Дет. лит., 1968. — 191 с.: ил. — (Поэтич. б-чка школьника).

ЛИРИКА / Сост. А.И.Маршак. — М.: АСТ: Астрель: Олимп, 2000. — 382 с. — (Лирика).

ЛИРИКА; ПЕРЕВОДЫ / Худож. А.Д.Рейпольский. — СПб.: Лениздат, 1996. — 430 с.: ил.

ЛЮБИМОЕ ЧТЕНИЕ ОТ ГОДА ДО СЕМИ: Стихи, сказки, песенки, загадки, переводы, лирика. — М.: Планета детства, 2002. — 511 с.: ил.

МИСТЕР ТВИСТЕР: Стихи / Худож. В.Лебедев. — М.: Дет. лит., 1972. — 36 с.: ил.

МОЙ МАРШАК: Стихи; Сказки; Загадки; Поэмы; Чеш. и англ. песенки и прибаутки. — М.: Планета детства, 2001. — 367 с.: ил.

ОТ ОДНОГО ДО ДЕСЯТИ: Весёлый счёт / Рис. В.Конашевича. — М.: Дет. лит., 1988. — 20 с.: ил.

ПОЧТА: Стихи / Худож. Ф.Лемкуль. — М.: Дет. лит., 1989. — 16 с.: ил.

ПРО ВСЁ НА СВЕТЕ: Азбука в стихах и картинках / Рис. В.Конашевича. — М.: Дет. лит., 1992. — 16 с.: ил.

РАЗНОЦВЕТНАЯ КНИГА: Стихи / Худож. Е.Антоненков. — М.: РОСМЭН, 2001. — 158 с.: цв. ил. — (Золотая б-ка).

РАССКАЗЫ В СТИХАХ / Предисл. В.Смирновой. — М.: Дет. лит., 1984. — 126 с.: ил.

СКАЗКА О ГЛУПОМ МЫШОНКЕ / Худож. В.Лебедев. — М.: Дет. лит., 1990. — 12 с.: цв. ил.

СКАЗКА ОБ УМНОМ МЫШОНКЕ / Рис. В.Лебедева. — М.: Дет.лит., 1972. — 16 с.: ил.

СКАЗКА ПРО ДВУХ ЛОДЫРЕЙ: Сказки / Худож. Е.Монин, В.Перцов, В.Гальдяев. — М.: Планета детства, 2001. — 63 с.: ил.

СКАЗКИ, ПЕСНИ, ЗАГАДКИ / Предисл. В.Смирновой; Худож. В.Лебедев. — М.: Дет. лит., 1988. — 192 с.: ил.

СКАЗКИ, ПЕСНИ, ЗАГАДКИ, СТИХОТВОРЕНИЯ; В НАЧАЛЕ ЖИЗНИ: Страницы воспоминаний / Предисл. В.Смирновой; Худож. В.В.Лебедев, В.А.Фаворский, А.Ф.Билль, Г.Г.Филипповский. — 2 изд. — М.: Дет. лит., 1998. — 766 с.: ил. — (Б-ка мировой лит. для детей).

ТИХАЯ СКАЗКА / Рис. В.Лебедева. — М.: Дет. лит., 1975. — 12 с.: ил.

УСАТЫЙ-ПОЛОСАТЫЙ / Худож. Г.Юдин. — М.: Мартин, 1997. — 191 с.: ил.

— «Взрослый» Маршак —

В этих сборниках для вас откроется неизвестный Маршак. Да, он был автором не только весёлых и добрых книг для малышей, но и едких эпиграмм, и нежных любовных стихотворений, и мудрых размышлений о жизни.

В НАЧАЛЕ ЖИЗНИ: Страницы воспоминаний / Рис. Г.Филипповского. — М.: Дет. лит., 1963. — 213 с.: ил.

ЛИРИЧЕСКИЕ ЭПИГРАММЫ / Худож. Д.С.Бисти. — М.: Сов. писатель, 1970. — 94 с.: ил.

СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ / Вступ. ст. В.В.Смирновой; Сост. В.В.Смирновой и М.Л.Гаспарова; Подгот. текста и примеч. М.Л.Гаспарова. — Л.: Сов. писатель, 1973. — (Б-ка поэта).

— Маршак — переводчик —

АНГЛИЙСКИЕ ПОЭТЫ XVI-XX ВЕКОВ В ПЕРЕВОДАХ С.Я.МАРШАКА / Грав. В.Фаворского. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. — 255 с.: ил.

БЛЕЙК У. ИЗБРАННОЕ / Пер. с англ. С.Я.Маршака. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. — 175 с.: ил.

ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ДЖЕК: Из англ. поэзии для детей / Пер. С.Я.Маршака; Предисл. И.Андроникова; Худож. И.Кабаков. — М.: Дет. лит., 1967. — 215 с.: ил.

ЗАЯЦ-БЕЗДЕЛЬНИК: [Чеш. и англ. песенки и прибаутки] / Худож. В.Гальдяев. — М.: Планета детства, 2000. — 63 с.: цв. ил.

ИЗБРАННЫЕ ПЕРЕВОДЫ. — М.: Худож. лит., 1978. — 494 с.: ил.

ЛИР Э. ПРОГУЛКА ВЕРХОМ И ДРУГИЕ СТИХИ / Пер. с англ. С.Я.Маршака. — М.: Дет. лит., 1981. — 103 с.: ил.

МИЛЬН А. БАЛЛАДА О КОРОЛЕВСКОМ БУТЕРБРОДЕ / А.Мильн, С.Я.Маршак; Худож. Т.Алексеева. — М.: ИСИДА, 1991. — 16 с.: ил.

ПЛЫВЁТ, ПЛЫВЁТ КОРАБЛИК: Англ. дет. песенки / Пересказал С.Маршак; Худож. В.Конашевич. — Л.: Художник РСФСР, 1991. — 54 с.: ил.
Плывёт, плывёт кораблик…
— Откуда он плывёт?
— Из туманной Англии.
— А что он везёт?
— Как водится, подарки — весёлые старинные песенки.

РОБИН-БОБИН: [Стихи] / Худож. В.Гальдяев. — М.: Планета детства, 2000. — 63 с.: цв. ил.

ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ: Дет. песенки / Худож. В.Конашевич. — М.: Планета детства, 2000. — 63 с.: цв. ил.

ШЕКСПИР У. СОНЕТЫ / Пер. с англ. С.Я.Маршака; Вступ. ст. А.Аникста. — М.: Дет. лит., 2001. — 189 с.: ил.

— Маршак — драматург —

ДВЕНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ; УМНЫЕ ВЕЩИ: Пьесы / Худож. М.Митурич. — М.: Сов. Россия, 1987. — 168 с.: ил.

КОШКИН ДОМ: Сказка для чтения и представления / Рис. Ю.Васнецова. — М.: Дет. лит., 1992. — 46 с.: ил.

КОШКИН ДОМ: Сказка для чтения и представления / Худож. В.Лебедев. — М.: Астрель: АСТ, 2001. — 190 с.: ил. — (Хрестоматия школьника).

СКАЗКИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ПРЕДСТАВЛЕНИЯ. — М.: Искусство, 1962. — 127 с. ил.

Надежда Ильчук, Ольга Мургина (библиография)

Маршак С.Я. В начале жизни: Страницы воспоминаний. — М.: Сов. писатель, 1961. — 300 с.
Маршак С.Я. [Дом, увенчанный глобусом]: Заметки и воспоминания // Маршак С.Я. Собр. соч.: В 4 т. — М.: Правда, 1990. — Т. 4. — С. 259-318.
Маршак С.Я. Издали и вблизи: [Воспоминания] // Маршак С.Я. Собр. соч.: В 4 т. — М.: Правда, 1990. — Т. 4. — С. 238-243.
Маршак С.Я. О себе // Вслух про себя. — М.: Дет. лит., 1975. — С. 174-190.

Андроников И. Веду рассказ о Маршаке // Андроников И. Всё живо…: Рассказы; Портреты; Воспоминания. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 100-119.
Берестов В.Д. С.Маршак: Московские встречи // Берестов В.Д. Избр. произв.: В 2 т. — М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. — Т. 2. — С. 250-397.
Галанов Б. С.Я.Маршак. Жизнь и творчество. — М.: Дет. лит., 1965. — 312 с.
Жизнь и творчество С.Маршака: Сб. — М.: Дет. лит., 1975. — 495 с.
Сивоконь С. И словом и делом: (Самуил Маршак) // Сивоконь С. Уроки детских классиков. — М.: Дет. лит., 1990. — С. 98-134.
Смирнова В. [С.Я.Маршак и его творчество] // Маршак С.Я. Сказки, песни, загадки. — М.: Дет. лит., 1988. — С. 5-8.
Твардовский А.Т. О поэзии Маршака: [Предисловие] // Маршак С.Я. Собр. соч.: В 4 т. — М.: Правда, 1990. — Т. 1. — С. 5-32.
Чуковский К.И. [Маршак-переводчик] // Чуковский К.И. Высокое искусство. — М.: Сов. писатель, 1988. — С. 63-67, 191-200.
Я думал, чувствовал, я жил: Воспоминания о С.Я.Маршаке. — М.: Сов. писатель, 1988. — 592 с.

Н.И.

— ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ —

Горя бояться — счастья не видать. Телефильм. В 2-х сер. По мотивам пьесы-сказки С.Маршака. Сцен. и пост. В.Турова. Комп. О.Янченко (песни на стихи Р.Бёрнса в пер. С.Маршака). СССР, 1973.
Двенадцать месяцев. Телефильм. В 2-х сер. По мотивам пьесы-сказки С.Маршака. Реж. А.Граник. Комп. Н.Симонян. СССР, 1972. В ролях: Л.Жвания, Н.Волков-ст., М.Мальцева, Т.Пельтцер, О.Викландт и др.
Умные вещи. Телефильм. В 2-х сер. По мотивам пьесы-сказки С.Маршака. Реж. А.Граник. СССР, 1973. В ролях: А.Демьяненко, Е.Весник, Н.Богунова и др.

— МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЕ ФИЛЬМЫ —

Быль-небылица. По стихотворению С.Маршака. Сцен. Н.Эрдмана. Реж. В.Полковников. СССР, 1970.
Вот какой рассеянный. По одноим. стихотворению С.Маршака. Сцен. В.Голованова. Реж. М.Новогрудская. Комп. А.Рыбников. СССР, 1975.
Гришкины книжки. По стихотворению С.Маршака «Книжка про книжку». Сцен. В.Капустяна. Реж. Е.Пружанский. Комп. М.Скорик. СССР, 1979.
Двенадцать месяцев. По пьесе-сказке С.Маршака. Сцен. С.Маршака, Н.Эрдмана. Реж. И.Иванов-Вано. Комп. М.Вайнберг. СССР, 1956.
Двенадцать месяцев. Япония.
Дом, который построил Джек. По мотивам англ. нар. поэзии в пер. С.Маршака. Сцен. и пост. А.Хржановского. Комп. В.Мартынов. СССР, 1976. Текст читает И.Ильинский.
Жёлтый аист. По старинной кит. сказке. Сцен. М.Папавы, Б.Бродского. Реж. Л.Атаманов. Комп. К.Хачатурян. Текст песен (стихов) С.Маршака. СССР, 1950. Роли озвучивали: Н.Александрович, В.Владиславский и др.
Кошкин дом. По пьесе-сказке С.Маршака и эскизам Ю.Васнецова. Сцен. С.Маршака, Н.Эрдмана. Реж. Л.Амальрик. Комп. Н.Богословский. СССР, 1958. Роли озвучивали: В.Орлова, А.Георгиевская, Г.Вицин, С.Мартинсон, Б.Толмазов, Г.Шпигель, Е.Понсова и др.
Кошкин дом. По пьесе-сказке С.Маршака. Сцен. В.Голованова. Реж. М.Новогрудская. Комп. М.Дунаевский. СССР, 1982.
Мистер Твистер. По стихотворению С.Маршака. Сцен. С.Маршака. Реж. А.Каранович. Комп. М.Зив. СССР, 1963.
От того, что в кузнице не было гвоздя: По мотивам англ. фольклора в пер. С.Маршака. Сцен. и пост. И.Гараниной. СССР, 1990.
Пёс и Кот. По сказке О.Туманяна в пер. С.Маршака. Сцен. и пост. Л.Атаманова. Комп. К.Хачатурян. Текст песен (стихов) С.Маршака. СССР, 1955. Роли озвучивали: Р.Симонов, В.Грибков, В.Канделаки и др.
Почта. По стихотворению С.Маршака. Сцен. С.Маршака. Реж. М.Цехановский. Реж. звукового варианта (1930) Н.Тимофеев. Комп. В.Дешевов. СССР, 1929. Автор текста Д.Хармс.
Почта. Широкоэкранный авторимейк фильма 1929 г. По стихотворению С.Маршака. Сцен. В.Цехановской, М.Цехановского, С.Маршака. Реж. М.Цехановский, В.Цехановская. Комп. В.Дешевов. СССР, 1964. Роли озвучивали: М.Виноградова, Э.Гарин, К.Румянова и др.
Про мышонка. По стихотворению С.Маршака «Сказка о глупом мышонке». Сцен. В.Голованова. Реж. М.Муат. Комп. И.Назарук. Россия, 2004. Роли озвучивали: П.Кутепова, К.Кутепова, Г.Тюнина и др.
Про Петрушку. По мотивам пьесы С.Маршака. Сцен. Э.Тадэ. Реж. И.Уфимцев. Комп. В.Купревич. СССР, 1973.
Пудель. По мотивам стихотворения С.Маршака. Сцен. М.Кушнирова. Реж. Н.Шорина. СССР, 1985.
Сказка о глупом мышонке. По стихотворению С.Маршака. Сцен. и пост. М.Цехановского. Комп. Д.Шостакович. СССР, 1940.
Сказка о глупом мышонке. По стихотворению С.Маршака. Сцен. Б.Степанцева. Реж. И.Собинова-Кассиль. Комп. М.Меерович. СССР, 1981. Текст читает И.Собинова-Кассиль.
Теремок. По рус. нар. сказке. Сцен. С.Маршака. Реж. О.Ходатаева. Комп. Ю.Бирюков. Худ. рук. А.Птушко. СССР, 1945. Роли озвучивали: В.Лепко, Ю.Юльская, Ф.Курихин и др.
Чудеса в решете. По англ. дет. стихам в пер. С.Маршака. Сцен. и пост. А.Хржановского. Комп. В.Мартынов. Муз. исп. анс. «Мадригал». СССР, 1978. Роли озвучивали: Г.Георгиу, В.Осенев, Г.Ронинсон и др.

Н.И., О.М.

Самуил Яковлевич однажды заметил: «Стихи для маленьких точнее всего можно сравнить с пословицами. Не всякое сочетание слов становится пословицей. Нужна основательная проверка, нужен длительный отбор, чтобы из тысячи случайных речений какое-нибудь пригодилось, полюбилось, запомнилось и стало пословицей. Точно так же должны отбираться стихи для маленьких». Сам Маршак мог работать над стихотворением в пять строк буквально годами, переделывая и шлифуя его. Многие читатели с удивлением замечали, что даже к печатному тексту он относился как к черновику, который можно и нужно править. К примеру, из двадцати четырёх стихотворений, составивших в 1923 году книжку «Детки в клетке», только одно до сих пор печатается без изменений.
Вероятно, поэтому малышовые стихи Самуила Яковлевича не только по сей день «входят» в детскую речь, зачастую они её формируют.
Ещё об одной особенности влияния книг Маршака на детей вспоминал литературовед Б.Галанов: «…при жизни Самуила Яковлевича Маршака один замечательный детский врач… Георгий Нестерович Сперанский, опираясь на свой многолетний опыт общения с детьми, рекомендовал прописывать малышам стихи Маршака как целебное средство, как один из самых надёжных “витаминов роста”».
На этом витамине выросло не одно поколение наших соотечественников. Так стоит ли нынешних малышей лишать этой стихотворной панацеи?

Несколько слов о переводах

О Маршаке-переводчике написано много и не всегда лестно. Однако его переводы английских песенок никогда и никем не ставились под сомнение.
Они великолепны. Настолько, что с помощью этих английских стишков наши малыши учатся говорить по-русски.
Кстати, самая первая книжка С.Я.Маршака для маленьких — «Дом, который построил Джек» — включала в себя именно переводы английских детских песенок. Она увидела свет в 1923 году в Петрограде.

Картинная галерея

Самуил Яковлевич Маршак — не только замечательный поэт, но и великий реформатор детской литературы и детской книги. Маршак был убеждён, что в изданиях для малышей поэт и художник должны работать на равных. О своём любимом иллюстраторе Владимире Лебедеве он написал так:
«Мне довелось работать с ним в той области, где рисунок ближе всего соприкасается со словами, — в книге для детей. <…> Владимир Васильевич никогда не был ни иллюстратором, ни украшателем книг. Наряду с литератором — поэтом и прозаиком — он может с полным правом и основанием считаться их автором: столько разнообразия, тонкой наблюдательности и уверенного мастерства вносит он в каждую книгу. И вместе с тем его рисунки никогда не расходятся со словами в самом существенном и главном».
Маршак С.Я. Замечательный художник // Художники детской книги о себе и своём искусстве. — М.: Книга, 1987. — С. 131.

А вот что пишет о самом С.Я.Маршаке другой его «соавтор», художник Май Митурич: «Маршак любил смотреть рисунки к своим книжкам… В последние годы он плохо видел и рассматривал рисунки, близко приставив к очкам, как бы прочитывая их по строчкам. “А вот это очень смешно!” И смеялся и показывал мне мой рисунок, чтобы я смеялся с ним тоже… Мне нравилось его отношение к иллюстрации. Он придавал большое значение ритмической связи рисунка и стиха».
Митурич М. Ритм и стиха и рисунка // Я думал, чувствовал, я жил: Воспоминания о С.Я.Маршаке. — М.: Сов. писатель, 1988. — С. 356-359.

Соавторами Самуила Яковлевича были многие великолепные художники. Назовём лишь некоторых из них:

Ю.Васнецов — Маршак С.Я. Кошкин дом. — М.: Дет. лит., 1992.

В.Гальдяев — Маршак С.Я. Багаж. — М.: Планета детства, 2000.
Маршак С.Я. Весёлое путешествие от А до Я. — М.: ЭКСМО-пресс, 1998.
Маршак С.Я. Вчера и сегодня. — М.: Дом: Просвещение, 1994.

В.Конашевич — Маршак С.Я. Вот какой рассеянный. — М.: Дет. лит., 1992.
Маршак С.Я. От одного до десяти: Весёлый счёт. — М.: Дет. лит., 1988.
Маршак С.Я. Плывёт, плывёт кораблик. — М.: Художник РСФСР, 1991.
Маршак С.Я. Про всё на свете. — М.: Дет. лит., 1992.

Ю.Коровин — Маршак С.Я. Мастер-Ломастер. — М.: Дет. лит., 1970.
Маршак С.Я. Почта. — М.: Дет. лит., 1973.
Маршак С.Я. Рассказ о неизвестном герое. — М.: Малыш, 1984.

Кукрыниксы — Маршак С.Я. Про одного ученика и шесть единиц. — М.: Дет. лит., 1971.

В.Лебедев — Лебедев В. 10 книжек для детей. — Л.: Художник РСФСР, 1976.
Маршак С.Я. Багаж. — М.: Планета детства, 2006.
Маршак С.Я. Детям. — М.: РОСМЭН, 1998.

Ф.Лемкуль — Маршак С.Я. Весёлая азбука. — М.: Малыш, 1989.
Маршак С.Я. Почта. — М.: Дет. лит., 1989.

М.Митурич — Маршак С.Я. Золотое колесо. — М.: Малыш, 1987.
Маршак С.Я. Стихи для детей. — М.: Сов. Россия, 1986.
Маршак С.Я., Хармс Д.И. Весёлые чижи. — М.: Малыш, 1983.

Е.Монин — Маршак С. Храбрецы. — М.: Малыш, 1977.

А.Пахомов — Маршак С.Я. Мастер. — Л.: Художник РСФСР, 1984.
Маршак С.Я. Мяч. — Л.: Художник РСФСР, 1979.

К.Ротов — Маршак С.Я. Про гиппопотама. — М.: Дет. лит., 1964.

Е.Чарушин — Маршак С.Я. Детки в клетке. — М.: Дет. лит., 1989.

Из последних изданий

Конечно, для малышей лучше всего подойдут «лапшовые» издания, а не толстые тома, но в последнее время их, к сожалению, стало не так уж много.

Маршак С.Я. Азбука в стихах и картинках: Книжка-игрушка с вырубкой / Худож. С.Бордюг, Н.Трепенок. — М.: АСТ: Астрель, 2007. — 16 с.: ил.
Маршак С.Я. Азбука в стихах и картинках / Худож. В.Чижиков. — М.: Планета детства: Малыш: Премьера, 1999. — 12 с.: ил.
Маршак С.Я. Багаж: Книжка-игрушка с вырубкой / Худож. И.Рудакова. — М.: АСТ: Астрель, 2006. — 16 с.: ил.
Маршак С.Я. Букварь: Весёлое путешествие от А до Я / Худож. В.Гальдяев. — М.: Планета детства, 2001. — 119 с.: ил.
Маршак С.Я. Весёлые стихи и сказки / Рис. В.Лебедева. — М.: Планета детства, 2007. — 183 с.: ил.
Маршак С.Я. Детки в клетке: Книжка-игрушка / Худож. И.Кострина. — М.: Планета детства: АСТ: Астрель, 2007. — 8 с.: ил.
Маршак С.Я. Детям / Худож. В.Конашевич, В.Лебедев, А.Пахомов. — М.: Планета детства, 2006. — 300 с.: ил.
Маршак С.Я. Любимое чтение от года до семи / Худож. В.Гальдяев, Е.Монин, В.Перцов и др. — М.: Планета детства, 2002. — 511 с.: ил.
Маршак С.Я. Разноцветная книга: Стихи / Рис. Е.Антоненкова. — М.: Росмэн, 2001. — 159 с.: ил. — (Золотая б-ка).
Маршак С.Я. Робин-Бобин: Стихи / Худож. В.Гальдяев. — М.: Планета детства, 2000. — 63 с.: ил.
Маршак С.Я. Самое любимое / Худож. В.Конашевич. — М.: АСТ: Астрель, 2006. — 64 с.: ил.
Маршак С.Я. Сказка о глупом мышонке: Книжка-игрушка / Худож. Г.Бедарев. — М.: Планета детства: АСТ: Астрель, 2007. — 8 с.: ил.
Маршак С.Я. Сказка про двух лодырей: Стихи / Худож. Е.Монин. — М.: Планета детства, 2000. — 60 с.: ил.
Маршак С.Я. Сказки для самых маленьких / Худож. В.Каневский. — М.: Планета детства: Астрель: АСТ, 2001. — 55 с.: ил.
Маршак С.Я. Стихи для самых маленьких / Худож. В.Гальдяев. — М.: Планета детства, 2002. — 319 с.: ил.
Маршак С.Я. Усатый-полосатый: Стихи: Книжка-игрушка с вырубкой / Худож. В.Сутеев. — М.: Планета детства, 2006. — 8 с.: ил.

Ирина Казюлькина

Краткая биография Самуила Маршака для школьников 1-11 класса. Кратко и только самое главное

Главная>Биографии писателей и поэтов

Быстрый переход:

Очень краткая биография (в двух словах)

Краткая биография (подробно)

Очень краткая биография (в двух словах)

Родился 3 ноября 1887 года в Воронеже, Российская империя. Отец — Яков Миронович Маршак (1855—1924), мастер. Мать — Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), домохозяйка. В 1906 году окончил гимназию. В 1904—1906 годах жил на даче Максима Горького в Ялте. В 1912 году женился на Софье Мильвидской. У них было 2 сыновей и дочь. В 1922 году переехал в Петроград, где вскоре организовал детское издательство. В 1937 году многие писатели этого издательства были репрессированы, а он сам был вынужден уехать в Москву. Лауреат Ленинской и четырёх Сталинских премий. Умер 4 июля 1964 года Москве в возрасте 76 лет. Похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. Основные произведения: «Двенадцать месяцев», «Багаж», «Вот какой рассеянный», «Мистер Твистер», «Кошкин дом» и другие.

Краткая биография (подробно)

Самуил Яковлевич Маршак – советский писатель, поэт, драматург, а также переводчик и литературный критик. Самуил Яковлевич родился в Воронеже 3 ноября 1887 года в еврейской семье. Фамилия Маршак передалась писателю от потомка, который был известным раввином и талмудистом. Детство писателя прошло под Воронежем, где он также посещал гимназию. Помимо этого он посещал гимназии в Петербурге и Ялте. Любовь к классической поэзии Самуилу привил учитель словесности, который разглядел в нем талант.

Немалое влияние на его литературную карьеру оказал известный русский критик В. В. Стасов. Прочитав некоторые стихотворения Маршака, он заметил талант писателя и посодействовал переезду в Петербург. Там, Маршак проводил много времени в библиотеке. В 1904 году произошло знакомство с Максимом Горьким. Тот с интересом отнесся к творчеству юного писателя и даже пригласил его к себе в Ялту. Там Маршак провел почти два года. В 1907 году он начал печататься. Вышел в свет сборник «Сиониды», посвященный в основном еврейской тематике. В этот же период он работал над переводом нескольких стихотворений с идиша.

В 1911 году было решено совершить путешествие по странам Ближнего Востока, куда писатель отправился со своими друзьями. В этой поездке он познакомился со своей будущей супругой – Софьей Мильвидской. В сентябре 1912 молодая чета отправилась в Англию, где Самуил не только посещал Лондонский университет, но и работал над переводом английских баллад. Вернувшись в Россию, он публикует эти переводы в журналах «Русская мысль» и «Северные записки». В 1920 году, будучи в Екатеринодаре, он открывает ряд учреждений для детей, в том числе один из первых детских театров в России. Вскоре появляются его первые детские книги со стихотворениями «Сказка о глупом мышонке», «Дом, который построил Джек» и т.д. Он также являлся первым руководителем кафедры английского языка в Кубанском государственном университете.

В 1922 году писатель перебирается в Петроград, где создает студию детских писателей и выпускает детский журнал «Воробей». В 1937 году детское издательство было разгромлено, а лучшие его участники уволены или репрессированы. В связи с этим писатель был вынужден переехать в Москву. В годы войны он работал в основном в жанре сатиры и публиковался в «Правде». В 1960 году вышла в свет автобиографическая повесть Маршака под названием «В начале жизни», а годом позже вышел сборник статей «Воспитание словом». Умер писатель 4 июля 1964 года в Москве и был похоронен на Новодевичьем кладбище.

см. также:
Краткие биографии других писателей и поэтов

www.rkna.ru

Самуил Маршак в Карелии

Советский поэт, драматург, переводчик Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) известен, прежде всего, как автор книг для детей. В жизни поэта был период, когда он профессионально занимался вопросами детского воспитания и обучения. В основном биографы вспоминают о его работе в 1920 г. в «Детском городке» на Кубани. Но свой первый педагогический опыт С.Я. Маршак получил ещё раньше — в Петрозаводске. Сто лет назад будущий известный детский поэт участвовал в организации детских учреждений у нас в Карелии. Для того, чтобы рассказать об этой странице биографии С.Я. Маршака, мы обратимся к подлинным архивным документам, хранящимся в фондах Национального архива Республики Карелия.

Самуил Яковлевич родился в 1887 году в Воронеже в семье заводского мастера Якова Мироновича Маршака. С ранних лет начал писать лирические и сатирические стихи. В начале XX века родители с младшими детьми переехали в Санкт-Петербург. Поступить в петербургскую гимназию Самуилу Яковлевичу помог Владимир Васильевич Стасов, музыкальный и художественный критик, с которым начинающий поэт встретился во время летних каникул в 1902 г. Он же познакомил С.Я. Маршака с Ф.И. Шаляпиным и М.А. Горьким. В Петербурге молодой поэт начал печататься в журналах.

В 1912 г. С.Я. Маршак уехал в Великобританию, где поступил на филологический факультет Лондонского университета. Там же на факультете точных наук училась его жена Софья Михайловна. На будущего писателя большое влияние оказало знакомство с английской литературой и детским фольклором, поразившим его своим юмором и отчасти заставившим пересмотреть свои взгляды на детскую литературу в целом. В Великобритании С.Я. Маршак познакомился с педагогами и воспитанниками «Школы простой жизни» доктора Ойлера, учебного заведения, очень похожего на коммуну. Спустя 2 года С.Я. Маршак с супругой вернулись в Россию. В начале 1915 г. С.Я. Маршак жил в Финляндии, затем перебрался в Воронеж, где участвовал в работе по обеспечению всем необходимым детей беженцев из центральных регионов.

В 1918 г. С.Я. Маршак оказался в Петрозаводске. К сожалению, документы, хранящиеся в Национальном архиве Республики Карелия, не позволяют установить точную дату и причины приезда поэта в наш город. В воспоминаниях его родных и друзей также указывается разное время прибытия в Петрозаводск. Так, Августа Львовна Викторова в своих воспоминаниях, опубликованных в 1969 г. в газете «Ленинская правда», а затем в сборнике «Я думал, чувствовал, я жил» пишет, что летом 1918 г. она работала в детской колонии в с. Деревянное в числе 4-х воспитательниц, приглашённых из Общества «Детский труд и отдых», и встречала в колонии С.Я. Маршака. По её словам, он приехал в Петрозаводск к брату Моисею Яковлевичу, которой работал на лесозаводе. Однако документы Национального архива Республики Карелия не подтверждают факт работы А.Л. Викторовой в детской колонии летом 1918 г. Впервые ее имя упоминается только в ноябре 1918 г. в связи с выдачей разрешения на проезд из Москвы в Петрозаводск специалистам Общества «Детский труд и отдых». Можно лишь предполагать, каким образом А.Л. Викторова могла оказаться в Петрозаводске летом 1918 г., однако в документах о работе детской колонии в Деревянном с июня по сентябрь многократно упоминается один и тот же педагогический состав колонии, и в числе педагогов А.Л. Викторовой нет. Документально факт ее встречи с С.Я. Маршаком в Карелии летом 1918 г. подтвердить не удалось.

Моисей Яковлевич Маршак, брат писателя, приехал в Петрозаводск не позднее 1917 г. Мы находим его имя в списке лиц, имеющих право участия в выборах гласных городской управы. Из документа следует, что Моисей Яковлевич проживал один в доме Кипрушина по Екатерининской улице (сейчас — улица Дзержинского) и работал в лесной промышленности. С марта по июнь 1919 г. М.Я. Маршак был главным бухгалтером, заведующим счетным отделом Правительственного правления лесопильных заводов Олонецкой губернии. В его обязанности входило получение отчетности по всем 26 предприятиям отрасли и предоставление сведений вышестоящим организациям. В протоколе заседания правления от 5 мая 1919 г. отмечалось, что М.Я. Маршак относится к «незаменимым специалистам с большим практическим стажем». В 1919 г. меняется адрес его проживания: Большая Казарменская улица, дом Нестеровой (сейчас — улица Льва Толстого). В документах Национального архива РК сохранился автограф М.Я. Маршака — написанные от руки характеристики на служащих отдела, который он возглавлял, и целый ряд писем правления, подписанных им как главным бухгалтером. В январе 1918 г. М.Я. Маршак женился на В.Я. Шварц. Их дочь Евгения в своих мемуарах, опубликованных в 2002 г. в сборнике «Воспоминания о Самуиле Яковлевиче Маршаке», описывает пребывание ее знаменитого дяди в Петрозаводске, датируя события началом 1918 г.

Сын Самуила Яковлевича Иманнуэль в своей книге «От детства к детям. Главы из биографической книги» приводит документ из семейного архива: письмо отца брату Моисею в Петрозаводск, датированное 6 декабря 1917 г., где будущий писатель говорит о желании работать с детьми, об организации детской школы-колонии. Основываясь на воспоминаниях О.В. Молодых и А.Л. Викторовой, он утверждает, что С.Я. Маршак приехал в наш город летом 1918 г. Ольга Васильевна Молодых в это время была одним из приглашенных из Москвы педагогов детской колонии в с. Деревянное. Впоследствии она стала другом семьи Маршаков, занималась обучением детей их друзей.

Самый ранний документ о С.Я. Маршаке, обнаруженный в фондах Национального архива Карелии, датирован 14 апреля 1918 г.: его имя числится в списке представителей профессионального союза архитектурно-строительных рабочих Петрозаводска, направленных делегатами в Петрозаводский городской совет крестьянских, рабочих и солдатских депутатов. Возникает закономерный вопрос: как человек, ни до, ни после не связанный с профсоюзным движением или строительством, мог оказаться в числе делегатов? Вероятнее всего, устроиться на одно из предприятий лесной промышленности в Петрозаводске С.Я. Маршаку помог брат, работавший в этой отрасли, однако на протяжении какого времени и чем именно занимался здесь Самуил Яковлевич в это время, осталось неизвестным.

Архивные документы более подробно освещают деятельность С.Я. Маршака в Петрозаводске в сфере дошкольного воспитания. Согласно документам Олонецкого губернского отдела народного образования С.Я. Маршак был назначен переписчиком 1-го разряда в подотдел дошкольного образования с 1 июля 1918 г. (протоколом Коллегии ГубОНО от 1 августа 1918 г.), а 7 августа его назначают «инструктором по дошкольному воспитанию и устройству детских площадок и колоний с окладом переписчика 1-го разряда».

В фонде губернского отдела народного образования содержится много документов о деятельности подотдела, об организации первых учреждений дошкольного воспитания — детских садов и колоний, в чем безусловно должен был участвовать С.Я. Маршак.

Олонецкий губернский отдел народного образования (ГубОНО) был создан в начале 1918 г. Открытый в марте 1918 г. подотдел дошкольного образования возглавил А.П. Исаев, а затем О.В. Никольская, исполняющая обязанности с 1 августа по 1 сентября.

Создание детских садов стало одной из главных задач подотдела. Советская власть в корне меняла систему дошкольного воспитания: детские сады и площадки должны были стать местом дневного пребывания детей вне зависимости от их социального статуса, занятия включали трудовую деятельность, игры и обучение.

Весной 1918 г. в Петрозаводске планировалось открыть три детские площадки, на которые предполагалось пригласить 15 специалистов дошкольного воспитания из Москвы. Но сначала удалось организовать только одну — в губернаторском саду в доме при губернском исполнительном комитете. Площадка была местом дневного пребывания детей, подобно современным детским садам, её руководителями стали приглашенные из Москвы специалисты Н.И. Белецкая, Е.М. Виноградова, Г.Р. Виноградова, А.И. Венустова и О.Н. Михайлова. 26 августа 1918 г. состоялась выставка работ детей, посещавших площадку, и, видимо, это мероприятие запечатлено на фотографии, сохранившейся в фондах Национального архива Республики Карелия, на которой среди руководителей дошкольного отдела ГубОНО и детской площадки запечатлен С.Я. Маршак, инструктор дошкольного образования.

Помимо работы детских площадок подотдел, в котором работал С.Я. Маршак, занимался вопросами организации летнего отдыха детей. Особое значение придавалось летней колонии для детей в с. Деревянном. Изначально предполагалось, что в колонии будет 100 детей от 7 до 10 лет с ослабленным здоровьем, которым было полезно пожить летом в сельской местности, вдали от города, «лишающего их детства». Но от этой идеи отказались, так как колония одновременно должна была стать трудовой: для детей организовали огород, на котором они работали почти каждый день. В результате в Деревянном на летние месяцы собрали детей 8-13 лет из Петрозаводска. Для работы в колонии с 1 июня были приглашены специалисты из московского Общества «Детский труд и отдых»: А.И. Веглин, А.В. Знаменская, О.В. Молодых, А.И. Тулякова.

Воспитание в колонии проводилось на основе принципов, разработанных и внедряемых С.Т. Шацким, организовавшим в Москве Общество «Детский труд и отдых». Он считал, что цель образования ребёнка — это всестороннее и гармоничное развитие его личности, способностей, которое не может идти независимо от внешних условий. Большое внимание в системе воспитания уделялось труду, детскому самоуправлению.

30 июня 1918 г. в газете «Известия Олонецкого губернского исполнительного комитета Совета крестьянских, рабочих, солдатских депутатов» вышла статья о жизни детей-колонистов в Деревянном, подписанная псевдонимом «Дядя». По мнению краеведа Н.И. Кутькова, автором статьи был С.Я. Маршак, однако подтвердить данную версию архивными документами оказалось затруднительно. По словам автора статьи, подписавшегося псевдонимом «Дядя», он приезжал в Деревянное в середине и в конце июня, а по воспоминаниям А.Л. Викторовой С.Я. Маршак бывал в колонии 5 раз за все лето, практически еженедельно, и впервые она его встретила в Деревянном, «кажется, в конце июля». К работе в ГубОНО Самуил Яковлевич приступил 1 июля, уже после выхода в свет номера газеты. Хотя не исключена вероятность посещения им колонии в качестве частного лица еще до своего назначения. В пользу авторства С.Я. Маршака говорит то, что статья написана хорошим литературным языком. В то же время, автором мог быть и заведующий подотделом А.П. Исаев, чьи доклады о дошкольном образовании в Олонецкой губернии и об устройстве колонии в с. Деревянном и детских площадок в Петрозаводске также отличаются изяществом слога. Статья могла появиться по итогам проверки колонии самим отделом образования: в начале лета, пока был не обустроен дом, дети в письмах жаловались родителям на плохие условия. В результате 11 июня отдел направил для проверки колонии заведующего подотделом внешкольного образования Леонтьева.

По воспоминаниям сына писателя и А.Л. Викторовой, Самуил Яковлевич хорошо ладил с детьми детской колонии, много рассказывал им о литературе, о людях, с которыми был знаком, о путешествиях по Великобритании. С.Я. Маршак читал наизусть детям и воспитателям стихи русских классиков и свои переводы из английской литературы. Он участвовал и в жизни колонии: помогал детям по хозяйству, организовывал с ними игры в свободное время.

С Самуилом Яковлевичем связана история мальчика Никифора. По воспоминаниям А.Л. Викторовой, поэт нашёл его на улицах Петрозаводска и привел в ГубОНО, по решению которого мальчик и был направлен в колонию. В колонии Никифор стал скорее не воспитанником, а помощником, так как был старше большинства детей. Писатель также рассказывает историю появления Никифора в колонии, не упоминая своего участия в жизни мальчика. Согласно отчету руководителей колонии, в августе здесь был поставлен спектакль — «Случай из жизни одного из колонистов — его побег из дома, рассказанный им самим». Скорее всего, именно об этом С.Я. Маршак написал в статье «Театр для детей», где приводится пример игры-пьесы в детской колонии на берегу Онежского озера в Олонецкой губернии. Писатель отметил реалистичность игры детей и то, как они смогли показать деревню: «полати, на которых спали отец с матерью (роль матери играл мальчик), полевые работы, брань между родителями Никифора, избиение сына, его бегство и т. д.». В отчете о работе колонии в Деревянном в протоколе собрания колонистов и воспитательниц, приведённом как пример проявления самоуправления колонии, некий Никифор становится инициатором переизбрания хлебопеков (дети в колонии сами пекли хлеб и готовили себе еду). Осенью 1918 г. по инициативе дошкольного подотдела был создан детский клуб, в который в первую очередь пригласили бывших колонистов как уже сплоченную группу детей. В списке воспитанников клуба мы находим Никифора Корыпенева. Но списка колонистов, с которым его можно было бы сопоставить, не обнаружено, поэтому можно только предполагать, что во всех случаях это один и тот же мальчик.

В конце августа С.Я. Маршак написал заявление с просьбой освободить его от должности, и с 1-го сентября он был уволен по собственному желанию. О причинах своего поспешного увольнения Самуил Яковлевич не пишет, но самая вероятная — это желание выехать к семье на юг, куда после революции переехали его отец, жена и сын.

Вероятно, знакомство со «Школой простой жизни» в Уэльсе и опыт работы в Петрозаводске подтолкнули Самуила Яковлевича к идее «Детского городка», созданного им в 1920 г. на Кубани. «Детский городок» объединил школу, библиотеку, кружки и мастерские, театр. По сути, это был Дворец творчества для детей. В театре «Детского городка» были впервые поставлены пьесы, написанные С.Я. Маршаком. В качестве режиссера и автора пьес детского театра писатель был приглашён в 1923 г. в Москву. В это время С.Я. Маршак начинает писать произведения для детей, прославившие его как классика детской литературы.

В дальнейшем творчестве Самуила Яковлевича «карельская» тема также нашла свое отражение. В 1949 г. в стране праздновалось столетие полного издания эпоса «Калевала». В состав комиссии по подготовке к празднованию юбилейной даты был приглашен и С.Я. Маршак. По воспоминаниям другого члена комиссии, заведующего сектором литературы ИЯЛ Карело-Финской базы Академии наук СССР К.В. Чистова, опубликованным в журнале «Звезда» в 2003 г., С.Я. Маршак живо интересовался народной культурой Карелии, особенно результатами экспедиций, изучавших фольклор. К.В. Чистов пишет, что возглавивший комиссию О.В. Куусинен выступал за новый перевод «Калевалы» и из предложенных переводчиков выбрал С.Я. Маршака. В фондах Национального архива РК сохранилось письмо ученого заместителю председателя Совета Министров КФССР И.И. Сюкияйнену от 14 апреля 1948 г., в котором он сообщает о подготовке новых изданий «Калевалы» и других рун, о визитах в Москве к С.Я. Маршаку, которого предполагалось привлечь для редакции русского издания «Калевалы». К.В. Чистов писал: «С.Я. Маршак готов взять на себя руководство пробными переводами, а в случае их удачи и самому взяться за полный перевод «Калевалы». В результате поэт осуществил перевод одних из самых красивых отрывков из 4, 37 и 44 рун «Калевалы»: рождение кантеле, создание золотой девы и историю Айно. Последний отрывок впервые был опубликован в карельском журнале «На рубеже» в 1950 г. В фонде журнала сохранился машинописный вариант рукописи с пометами для набора текста.

Писатель был восхищен народным эпосом и так вспоминал свою работу над переводом: «Когда я прикоснулся к «Калевале», я был ошеломлен… Кругом все такое узорное в стихе — река, три березы, кукушка. Узорные, причудливые строчки — но это не мешает открытой, потрясающей скорби… Все в «Калевале» весомо, зримо — и люди, и звери, и вещи, и чувства — это не стертая монета. Ее создал тот народ, который занимал когда-то пол-России. Это произведение великого народа».

Первые два отрывка из «Калевалы» в переводе С.Я. Маршака были опубликованы ранее в журнале «Новый мир» № 3 за 1949 г. и получили высокую оценку поэта и переводчика, ответственного редактора газеты «Тотуус» Ф.П. Ивачева. Он считал, что Самуил Яковлевич сделал более точный перевод, чем Л.П. Бельский. Ф.П. Ивачев подчеркивал, что С.Я. Маршак достиг особой образности и большой музыкальности в передаче строк «Калевалы», особенно в отрывке о рождении кантеле. В заключение Ф.П. Ивачев пишет: «Если тов. С. Маршак возьмется и сделает полный перевод Калевалы, это будет неоценимый вклад в литературу народов Советского Союза». К сожалению, эти планы не осуществились. По воспоминаниям К.В. Чистова причиной тому стало незнание писателем в совершенстве финского языка, а работать по подстрочнику он считал недостойным для переводчика.

Пребывание С.Я. Маршака в Петрозаводске — лишь небольшой эпизод в жизни знаменитого поэта. Но именно в это время он впервые смог реализовать свое желание работать с детьми, получить первый опыт организации детских воспитательных учреждений, который он впоследствии применил в «Детском городке» на Кубани. И пусть даже сам писатель в своей автобиографии не упомянул о жизни в Петрозаводске, очевидно, что практический опыт, полученный им в нашем городе, повлиял на выбор дальнейшего жизненного пути известного детского писателя и педагога.

См. документы…

Ведущий архивист отдела использования и публикации документов
Национального архива Республики Карелия Е.В. Евсеева

Маршак Самуил: творчество: VIKENT.RU

Советский детский писатель, поэт и переводчик.

Родился в семье мыловара. Рано начал писать стихи.

В 1902 году на его стихи обратил внимание В.В. Стасов, с помощью которого Самуил Маршак переезжает в Санкт-Петербург и учится в одной из лучших гимназий столицы. Целые дни он проводит  в публичной библиотеке, где работал В.В. Стасов.

Позже В.В. Стасов познакомил его с Максимом Горьким. В 1904-1906 годах юный Самуил Маршак  жил у очередной жены Максима Горького в Ялте. В 1907 году начал публиковать стихи и переводы английских поэтов и народных баллад.

В 1912-1914 годах слушал лекции на факультете искусства Лондонского университета. Обучение и лечение юного стихотворца оплачивали Ф.И. Шаляпин и М. Горький.

В 1923 году вышли первые стихотворные книги С.Я. Маршака для детей: «Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке».

Позже С.Я. Маршак руководил детским издательством в Ленинграде, пока оно не было закрыто Властями, после чего он переехал в Москву…

«Самуил Яковлевич в поэзии мой главный учитель, и у меня не поднимается рука. Но Лиля, когда я недавно положил перед ней оба варианта, взорвалась: «Как он приспособлялся, какой стыд! Любимец Кембриджа, Оксфорда, четырежды лауреат! Что он делал со своими стихами! Менял китайцев на малайцев, потому что была дружба с Китаем? И ведь «всяким сбродом» назвал их буржуй, капиталист мистер Твистер — бывший министр. Всё равно нельзя? А о малайцах, значит, можно? Как же ему было не совестно, что книжки его выходили то с китайцем, то с малайцем?»

Друскин Л., Спасённая книга. Стихи и проза, СПб, «Библиотека «Звезды», 1993 г., с. 54.

«Какой же эквилибристикой должен был заниматься Самуил Яковлевич, чтобы ни разу и нигде ничего не написать о «главном друге детей» Сталине, но находить блестящие, на мой взгляд, патриотические слова:

Бьёмся отчаянно,
Рубимся здорово!
Дети Чапаева,
Внуки Суворова.

Чем больше я думаю над его вынужденным молчанием о том, что, возможно, было ближе всего его сердцу, тем мне очевидней: Маршак — не просто выдающийся детский писатель, переводчик и поэт, Маршак — совершенно уникальная фигура, по сей день не в полной мере понятая и оценённая в собственной стране. […]

Твардовского открыл Маршак. Это было в тридцатых годах — деревенский парень со Смоленщины, в лаптях, пешком дошёл до Москвы. Он явился к Маршаку, держа в одной руке завёрнутые в материнский платок продукты, а в другой — исписанную химическим карандашом ученическую тетрадку; пришел к Маршаку потому лишь, что с детства знал его фамилию, читал его книжки. Как поведал мне Самуил Яковлевич, он чуть не свалился со стула, когда начал читать «каракули» этого неотёсанного мужика. Это были, по его словам, замечательные стихи, подобных которым он уже давно не встречал. Маршак не мог наговориться, рассказывая о гениальной простоте поэзии Твардовского, о сочном народном языке, о его выразительности. Чаще всего Самуил Яковлевич приводил в качестве примера вот эти строчки:

Переправа, переправа!
Берег левый, берег правый,
Снег шершавый, кромка льда…
Кому память, кому слава,
Кому тёмная вода, —
Ни приметы, ни следа.

И в самом деле, точнее не скажешь, за несколькими словами возникает целая картина. Просто? Да. И непереводимо. […]

Кроме того, мне позволялось находиться в «лаборатории» Маршака, в его кабинете, когда он писал. Я был свидетелем того, как он работал, как раз за разом правил, перечёркивал, начинал с начала и вновь перечёркивал. Писательство — дело трудное, это знают все, это, так сказать, общее место; но чтобы понять, насколько оно трудное, надо увидеть муки сидящего за столом. Маршак садился за стол в девять утра и выходил из-за него в девять вечера, он работал как одержимый, доводя себя до полного изнеможения в поисках точного слова, точной рифмы. Самуил Яковлевич уже был на литературном Олимпе, ему не требовалось никому ничего доказывать, всё, что он писал, печаталось без разговоров. Словом, он мог не стараться. А он трудился на пределе своих возможностей. Художник иначе не может, художник — это… Нет, я и пробовать не буду дать определение, тем более, что это уже сделано бесподобно и точно Уильямом Фолкнером: «Говоря о художнике, я, конечно, подразумеваю всех тех, кто попытался создать нечто такое, чего до них не существовало, создать лишь с помощью тех инструментов и того материала, которые принадлежат человеческому духу и потому не продаваемы; тех, кто, неважно как, неумело, попытался вырезать на стене окончательного забытья языком духа человеческого: «Здесь был Вася»».

Познер В.В., Прощание с иллюзиями, М., «Астрель», 2012 г., с. 196 и 200-201.

«Но поиски оригинальности — всегда безнадёжное дело.
Человек, стремящийся освободиться от банальности, похож на муху, которая пытается оторваться от смазанного клеем листа.
Освободит одну ногу — увязнет другая!
Настоящая оригинальность может быть только там, где есть новые мысли и свежие чувства.
поисками оригинальных приёмов, своеобразных сюжетных поворотов делу не поможешь».

Маршак С.Я., Сказка крылатая и бескрылая / Воспитание словом, М., «Советский писатель», 1964 г. с. 31.

С.Я. Маршак: «Учёные мерят вещи мерою, которая ниже человека: физической, физиологической и т. п. Мерят высшее низшим. При этом всегда есть опасность свести высшее к низшему. Я враг идеалистической философии. Но я думаю, что когда-нибудь придут к иной мере. Мерить будут самым высоким — духовностью, поэзией, поэтическим воображением. Мерить низшее присутствием в нём высшего. И многое откроют на этом пути…»

Цитируется по записи В. Берестова, журнал  «Юность», 1966, N 6,  c. 83.

Биография Маршака | Очерк

Самуил Яковлевич Маршак — известный советский поэт, переводчик, драматург. Известен как автор сказок для детей, сатирических произведений, а также «взрослых», серьезных текстов.

Ранние годы

Самуил Маршак родился 22 октября 1887 года в Воронеже в еврейской семье. Фамилия «Маршак» происходит от известного раввина Аарона Кайдановера и в кратком переводе означает «наш учитель». Первое образование Маршак получил в гимназии под Воронежем.Учитель литературы выделил его талант среди других учеников класса, считавшихся самыми одаренными. Еще в школьные годы были написаны первые стихи Маршака. Известный критик Владимир Стасов, прочитав одно из стихотворений Самуила, помог ему поступить в гимназию

Санкт-Петербурга.

Начало творческого пути

После знакомства в 1904 году с Максимом Горьким, Маршак с 1904 по 1906 год жил в Ялте близ Горького на даче. В 1907 году вышли первые произведения в биографии Маршака.

В 1911 году писатель отправляется на Ближний Восток в качестве корреспондента газеты. Он посещает Грецию, Турцию, Палестину и Сирию. Впечатленный поездкой, Маршак написал несколько своих самых успешных стихотворений того периода. В пути он встречает свою будущую жену Софию.

Литературная карьера

После свадьбы в 1912 году пара уехала в Англию. Следующей ступенью в образовании стала учеба в Лондонском университете. Живя в Англии, Маршак начал переводить на русский язык сонеты В.Шекспир, стихи У. Блейка, Р. Киплинга, Дж. Остина, баллады и песни Р. Бернса. Сделанные им переводы стали классическими, а сам Маршак получил почетное звание гражданина Шотландии.

Вернулся в Россию в 1914 году, а в 1920 году организовал несколько детских театров в Краснодаре. Для своей биографии Самуэль Маршак сочинил множество произведений для детей. Например, рассказы «Двенадцать месяцев», «Дом, который построил Джек». Затем Самуэль Маршак некоторое время писал в жанре сатиры.

Наряду с детскими стихами, стихотворениями Маршак работает над серьезными вопросами. Писатель получил несколько наград, наград, медалей за свой труд, среди которых Ленинская и Сталинская премии.

Смерть и наследие

Самуил Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Книги Самуила Яковлевича Маршака переведены на многие языки. Именем писателя названы улицы и мемориальные доски во многих городах: в родном Воронеже, Москве, Санкт-Петербурге.Петербург, Ялта и другие.

Самуэль Маршак известных произведений. Биография Маршака

Кто не знает произведений Корнея Чуковского, Сергея Михалкова, Агнии Барто? И, конечно же, в нашей стране нет такого уголка, где бы не знали нашего замечательного детского писателя Самуила Яковлевича Маршака .

Начало творчества С. Я. Маршака

Самуил Яковлевич Маршак родился в 1887 году в Воронеже.Его детство и первые школьные годы прошли в городке Острогожск Воронежской губернии, где отец будущего поэта работал техником на мыловаренной фабрике. Маленький Маршак очень рано пристрастился к чтению и с четырех лет сам начал писать стихи. В гимназии, где он позже стал учиться, образованный педагог-латинист, сам влюбленный в литературу, обратил внимание на молодого талантливого школьника, познакомил его с русской и классической поэзией. Маршаку едва исполнилось 11 лет, когда он уже сочинил несколько стихотворений и перевел оду Горацию.

А потом … счастливый случай. Тринадцатилетним мальчиком, перебравшись из провинции в Санкт-Петербург, Маршак познакомился с известным русским критиком и неутомимым поборником русского искусства Владимиром Васильевичем Стасовым, который очень любил литературные эксперименты и творчество маленьким школьником. , «полтора дюйма от пола».

Маршак стал все время навещать Стасова, целыми днями проводил в Публичной библиотеке Санкт-Петербурга, где тогда работал знаменитый критик, жил на даче, и вскоре юному поэту было поручено составить юмористическую поздравительную оду славе. о «четырех русских богатырях», которые должны были навестить Стасова в стране.Это Репин, Шаляпин, Горький и Глазунов. Великолепие имело большой успех.

Алексей Максимович заинтересовался молодым поэтом и, узнав, что у него слабое здоровье, пригласил его к себе в Ялту.

Некоторое время Маршак жил в Крыму, в семье Горьких. Лечился, учился образованию, много читал. Но когда в 1905 году семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за преследования полиции, мальчик снова оказался в Петербурге, за Невской заставой, где в то время работал его отец на заводе.

Нелегкое время в жизни писателя … Горькому пришлось уехать за границу. Стасов умер. Молодому поэту приходилось зарабатывать на жизнь уроками, периодическим сотрудничеством в юмористических журналах и газетах. Все свободное время Маршак проводил в залах Публичной библиотеки … Он стремился стать по-настоящему образованным человеком. Но в глазах тогдашних властей из-за своей связи с Горьким он не был полностью «надежным» в политическом плане.

Двери университета были для него закрыты.Договорившись с некоторыми петербургскими журналами, Маршак получил возможность поехать учиться в Англию.

Как Маршак стал детским писателем

Маршак вернулся на родину в 1914 году, всего за несколько недель до начала Первой мировой войны. Он жил в Воронеже, питаясь случайными заработками и переводами английских и шотландских баллад и классических текстов английских поэтов.

В то же время судьба впервые свела Маршака с теми, кому он вскоре посвятил свой талант, свою работу, свою жизнь на долгие годы.Ему пришлось принять участие в работе по помощи беженцам из мест, где бушевала война. Особенно сильное впечатление на С.Я. произвели дети из разоренных, бездомных семей. Маршак , хотя в то время он еще не думал, что главным делом его ближайшего будущего будет создание литературы для детей .

Это началось после Великой Октябрьской социалистической революции, когда Маршак вместе с группой учителей создал в Краснодаре «детский городок».В этом «городке» помимо библиотеки, детского сада и всевозможных любительских кружков был еще детский театр. Для сцены нужно было написать всевозможные аттракционы, короткие пьесы, сказки. Здесь Маршак начал писать для детей. А уже в 1922 году в Краснодаре вышла книга «Детский театр», в которой были собраны пьесы, написанные Маршаком или им в соавторстве с Е. Васильевой.

После развала театра Маршак в 1923 году вернулся в Ленинград.Здесь начался его настоящий расцвет. творчества обращений детей … Работал в Ленинградском Театре юного зрителя, переводил детские народные песни Англии, среди которых был знаменитый ныне «Дом, который построил Джек». Он придумал книгу нового типа — книжку с картинками «Дети в клетке», которая с тех пор завоевала большую известность. Тогда он написал свой первый оригинальный сказки в стихах для детей … Это была ласковая и забавная «Сказка о глупой мышке» И запомнившаяся миллионами детей «Огонь».

Вскоре Маршак стал заведующим детским отделом Госиздата в Ленинграде. А юным читателям подарили такие прекрасные книги, как «Горы и люди», «Рассказ о великом плане» М. Ильина, «Лесная газета» В. Бьянки, «Морские рассказы» Б. Житков, «Пакет» и «Часы» Л. Пантелеев. Ленинград в то время был центром нашей детской литературы. И вскоре в Москве появился большой отряд новых детских писателей, имена которых сейчас хорошо известны.

Поддерживает в своих принципах А. Горький, защищавший Маршака от нападок критиков, пытавшихся опереться на яркое очарование и радостную сказочную свежесть книг Маршака, Самуил Яковлевич Маршак стал любимым детским поэтом .

Творчество Маршака — творчество для детей

Обязательно ли перечислять здесь все книги С.Я. Маршак, его сказки, песни, загадки, пьесы, воспевающие добрую силу рабочих, веселое мужество мастеров, пожарных, высмеивающие ленивых, трусов, жадных ?! Свяжитесь с любым из парней, начиная с 4-5 лет и даже младше, и вам сразу напомнят и о «Полосках усов», и о вездесущей «Почте», и о знаменитом «Багажнике», в котором так неожиданно во время За короткое путешествие он вырастил собачку, превратившись в огромную собаку… И про «Откуда стол?», И про «Разноцветную книгу», которая одинаково радует слух и зрение детей. А про «Кошачий домик», «Теремку», «Двенадцать месяцев» и другие спектакли, не сходящие со сцен наших детских театров. И о гениально построенном поэтическом путешествии «от А до Я» и о «Мистере Твистере».

Поэт возвышенной мысли, который умеет облекать в простые стихи, доступные самому маленькому ребенку, человек обширной культуры, писатель с широким кругозором и блестящим мастерством, обладающий всеми цветами, всеми визуальными средствами, создающий стихотворный свет Полноголосый, использующий все оттенки слова и в то же время предельно лаконичный, краткий в своем поэтическом языке Самуил Яковлевич Маршак давно завоевал не только восторженную любовь нескольких молодых поколений, но и заслужил всеобщее признание как один из величайшие поэты нашей страны.

Маршак вкладывает все свое безмерное мастерство, великолепный поэтический опыт, удивительное знание народного слова, умение выразить идею двумя или тремя строками, изобразить картину, полную цветов и действий, воссоздать чувство, запечатлеть незабываемое изображение в любой его работе для детей и взрослых.

Сатирические произведения

А в годы Великой Отечественной войны перед читателем открылась другая сторона Творчество Маршака … На всех фронтах читали его сатирические стихи, опубликованные в «Правде», меткие эпиграммы, которыми он, как настоящий снайпер, разгромил. слова нацистов.То, что до недавнего времени звучало в очаровательной детской полусесени, полуочитании о мастере-ломастере («Раз, два, на бревне. Три, четыре — на коленке»), звучало с другой интонацией в смертельно метких и скорострельные строчки, плакаты, поэтические листовки, антифашистские эпиграммы, например, в тех, которые направлены против гауляйтеров-палачей, бежавших из фашистской Германии, бежавших от двора народов и теперь ищущих себе подходящую работу в своей бывшей по специальности:

Нести кули? Рубить дрова?
За это скудно платят.
Причем дрова не голова,
Рубить их очень сложно.
Занятие ремеслом, пайка, резка, дубление
Труднее дубинки.
Сложнее носить, чем доставить
И украсть легче, чем покрасить.

В таких стихах, полных сокрушительной, горящей силы, построенных на остроумной и находчивой игре слов, за которыми Маршак всегда выказывает глубокое уважение к человеческому труду и яростное презрение к праздности и жестокости, поэт Маршак участвовал в великой борьбе советских людей за общая причина.

Маршак переводчиком. Стихи, сонеты Шекспира, баллады в переводе Маршака

Наконец, есть еще один большой раздел. Творчество С. Я. Маршака , в котором поэт проявил себя как несравненный мастер, художник классической власти, выдающийся деятель передовой культуры. Имя Маршака, как поэт-переводчик , всегда будет занимать одно из самых почетных мест в истории и практике русского искусства перевод .

Маршак сделал миллионы советских читателей достоянием всей глубины, поэтического обаяния и тонкой лирической мудрости Сонеты Шекспира , впервые на русском языке, нашедшие свое истинное звучание. Он сделал великого шотландца широко читаемым и популярным в нашей стране поэтом Бернс , познакомил наших читателей с Китсом, Вордсвортом. Наконец, он подарил нашим детям свои блестяще переведенные стихотворения итальянского поэта Джанни Родари, которого сегодня знают в нашей стране даже намного больше, чем на его родине, в Италии.Он переводил Петефи и Гейне, Тувима и Квитко. В Англии и Шотландии его встретили как проверенного друга, который много сделал для сближения русской, шотландской и английской культур. С большим успехом и вдохновением Маршак исполняет эту почетную роль поэтического «коммуникатора» между веками и народами.

Несмотря на свои 70 лет и частую болезнь поэта, он работает с неиссякаемой юношеской энергией. Когда вы к нему приходите, он всегда на работе, всегда в окружении рукописей, чужих и своих, всегда готов прочитать вам совершенно новые стихи, переводы, эпиграммы.Телефон звонит постоянно — всем нужен Маршак, все ждут его стихов, его статей, его слов, его советов, его участия. А он весь, рукава по локоть, в непрерывном труде. Кажется, что его жажда творчества неутолима. Глядя на него, когда он сидит за столом, яростно курит сигарету, переворачивает листы рукописей и складывает стопки книг на разных языках, я каждый раз вспоминаю могущественных мастеров Возрождения, которых, наверное, одолевала одна и та же жажда. для деятельности…

Из журнала «Семья и школа», 1963 г.

Старый дед Коля

Жил весёлый король.

Он громко крикнул своей свите:

Эй, налейте нам чашек

Наполните наши трубки

Позвоните моим скрипачам, трубачам,

Позвоните моим скрипачам!

Были скрипки в руках его скрипачей,

У всех трубачей были трубы,

Между болотами из небольшого колодца

Ручей льется непрерывно.

Чистая струйка незаметна,

Не широкая, не раструбная, не глубокая.

Перейдешь за доску,

А ты гляди — ручей в реку разлился,

Хоть кое-где эту речку переберешь

И курица летом перейдет.

Но ее ключи, ручьи дают воду,

И снег, и ливни летних гроз,

Работы разбиты на страницы

Каждый из нас с детства помнит милые детские сказки про «разбросанных по улице Бассейной» или анекдот про женщина, которая «проверила диван, кардиган, сумку»… ». Вы можете спросить любого человека, КТО написал эти неординарные произведения, и каждый, не задумываясь ни на секунду, выпаливает: это стихотворения Самуила Яковлевича Маршака .

Самуил Яковлевич Маршак создал огромное количество стихов для детей. На протяжении всей жизни он был хорошим другом детей.Все его стихи учат детей любовно любоваться красотой поэтического слова. Маршак легко рисует красочные картины окружающего мира своими детскими сказками , рассказывает интересные и познавательные истории, а также научат мечтать о далеком будущем.Самуил Яковлевич пытается сочинять детские стихи в очень раннем возрасте. В 12 лет он начал писать целые стихи. Самые первые сборники писателя со стихами для детей начали появляться более семидесяти пяти лет назад. С детскими сказками Маршака мы знакомимся довольно рано. В детстве мы с необычайным удовольствием слушали, смотрели и декламировали его детские сказки: «Усы-полосатые», «Дети в клетке». Знаменитый поэт и профессиональный переводчик, драматург и педагог, а между прочим редактор — таков огромный творческий багаж Самуила Яковлевича Маршака, прочитавшего стихи , который просто необходим.

Самуил Маршак родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в еврейской семье. Фамилия «Маршак» происходит от известного раввина Аарона Кайдановера, а в кратком переводе означает — «наш учитель». Первое образование Маршак получил в гимназии под Воронежем. Учитель литературы выделял его талант среди других учеников класса, считал его самым одаренным. Еще в школьные годы были написаны первые стихи Маршака. Известный критик Владимир Стасов, прочитав одну из поэтических записных книжек Самуила, помог ему попасть в петербургский дом.Петербургская гимназия.

Начало творческого пути

После знакомства с Максимом Горьким в 1904 году Маршак с 1904 по 1906 год жил в Ялте на даче Горького. В 1907 году вышли первые произведения в биографии Маршака (сборник на еврейскую тематику «Сиониды»).

В 1911 году писатель едет на Ближний Восток в качестве корреспондента газеты. Он посещает Грецию, Турцию, Палестину и Сирию. Впечатленный поездкой, Маршак написал несколько своих самых успешных стихотворений того периода.В поездке он знакомится со своей будущей женой Софией.

Литературная карьера

После свадьбы в 1912 году пара уехала в Англию. Следующей ступенью в образовании стала учеба в Лондонском университете. Живя в Англии, Маршак начал переводить на русский язык сонеты У. Шекспира, стихи У. Блейка, Р. Киплинга, Дж. Остина, баллады и песни Р. Бернса. Его переводы стали классическими, а сам Маршак получил почетное звание гражданина Шотландии.

Он вернулся в Россию в 1914 году, а в 1920 году организовал несколько детских театров в Краснодаре.За время своей биографии Самуил Маршак сочинил множество произведений для детей. Например, сказки «Двенадцать месяцев», «Дом, который построил Джек». Затем Самуэль Маршак некоторое время писал в жанре сатиры.

Наряду с детскими стихами, стихотворениями Маршак работает над серьезными вопросами (например, «Избранные стихи», «Лирические эпиграммы»). Писатель получил несколько премий, наград, орденов за свои работы, в том числе Ленинскую и Сталинскую премии.

Смерть и наследие

Книги Самуила Яковлевича Маршака переведены на многие языки.В честь писателя названы улицы, мемориальные доски установлены во многих городах: в его родном Воронеже, Москве, Санкт-Петербурге, Ялте и других.

Маршак Самуил Яковлевич; Воронеж, Российская империя; 22.10.1887 — 04.07.1964

Самуил Маршак — популярный советский поэт и прозаик, лауреат нескольких премий. Из-под его пера вышло много детских работ. По рассказам Маршака снято несколько анимационных фильмов. Последней в 1987 году была картина под названием «Верить-не-верю».

Биография Самуила Маршака

Самуил Маршак родился осенью 1887 года на одной из свобод города Воронежа. В его семье были еврейские корни. Отец будущего писателя долгое время служил мастером на одной из фабрик по производству мыла. Детство Самуила прошло в городке под Воронежем, где жил его дядя. В двенадцать лет Маршак пошел в местную гимназию. Во время учебы Самуил полюбил литературу.Первой пробой его пера были небольшие стихи.

Из краткой биографии Маршака мы узнаем, что однажды записная книжка со стихотворными пометками попала в руки известного петербургского критика. Именно он позаботился о том, чтобы Самуил Маршак немедленно переехал в Санкт-Петербург и предоставил мальчику место в одной из лучших гимназий города. Самуэль любил проводить все свои дни за чтением книг в библиотеке. В семнадцать лет биография Маршака приняла неожиданный поворот: он познакомился. Писателю настолько понравились стихи молодого человека, что он сразу же пригласил его остановиться на своей даче в Ялте.Сэмюэл провел там следующие два года.

1907 год — год выхода в свет первой книги Маршака. Молодому человеку удалось издать сборник стихов «Сиониды», все произведения которого были посвящены еврейскому народу. При этом, помимо написания собственных произведений, Самуил занимается переводом произведений популярных авторов с иврита и идиша.

В связи с революцией и репрессиями 1905 года вся семья Маршаков была вынуждена покинуть Крым.Таким образом, Самуил снова переехал в Санкт-Петербург. В двадцать три года писатель решает отправиться в путешествие по Ближнему Востоку. В компанию с собой он берет своего хорошего друга — молодого поэта Година. Биография Самуила Маршака рассказывает, что во время плавания они посетили Турцию, Сирию, Грецию и даже Палестину. Первоначальной целью поездки было освещение событий, происходящих в странах Восточного Средиземноморья. Маршак поехал туда журналистом петербургской газеты. Однако увиденное настолько поразило юношу, что по приезду домой были опубликованы стихи Маршака, объединенные в цикл «Палестина».

Там во время путешествия Самуил познакомился со своей будущей женой Софией. Молодые люди поженились осенью 1912 года, после чего переехали в Англию. На новом месте жительства Самуэль поступил в местную техникум, после чего учился в Лондонском университете. Английская литература настолько вдохновила писателя, что он начал работать над переводами классических баллад на стихи. Маршак не знал, что чуть позже эти работы принесут ему большую известность.

Маршак оставался в Англии до двадцати семи лет, после чего вернулся на родину и поселился в провинции.Одно за другим становится возможным читать стихи, переводы и сказки Маршака в петербургских журналах. В 1917 году Самуил с семьей переехал в Петрозаводск. Там он получил должность в местном отделе народного образования.

В 1919 году вышел первый полноценный сборник произведений Маршака под названием «Сатиры и эпиграммы». Параллельно занимается общественной деятельностью. Самуэль принимает участие в организации детского театра, для которого сам пишет небольшие пьесы.

О Маршаке можно прочитать, что в 1923 году писатель организовал детский журнал «Воробей». Там он печатает и свои произведения, и стихи, и других известных детских писателей. В сорок семь лет Маршак принимает участие в съезде советских писателей, где выступает с докладом о детской литературе. После этого он получил должность члена правления Союза писателей СССР, а в сороковые годы занимал пост депутата Моссовета.

В 1937 году основанное писателем издательство было полностью разрушено, а все его сотрудники репрессированы. Тогда Самуэль решает переехать в Москву. В годы Второй мировой войны творчество Маршака приобретает сатирический характер. Затем он задумывается о написании автобиографической книги, которую издает в 1960 году. На протяжении всего этого времени Маршак продолжает писать стихи, фельетоны, разбавляя все это серьезной «взрослой» поэзией.

В начале 1960-х у писателя начались проблемы со здоровьем.Врачи диагностировали у него серьезное заболевание легких, которое возникло из-за частого курения. Длительное лечение не принесло положительного результата, и в 1964 году Самуил Маршак скончался.

Книги Самуэля Маршака на сайте Top books

Детские рассказы Маршака настолько популярны для чтения, что во многих из них они представлены. Кроме того, его работы представлены среди. А учитывая неизменно высокий интерес к творчеству Маршака, мы не раз увидим его работы на страницах нашего сайта.

Список книг Самуэля Маршака

Великое о поэзии:

Поэзия похожа на живопись: другое произведение увлечет вас больше, если вы посмотрите на него поближе, и другое, если вы отойдете дальше.

Маленькие миловидные стихи раздражают нервы больше, чем скрип засаленных колес.

Самое ценное в жизни и в поэзии — то, что провалилось.

Марина Цветаева

Из всех искусств поэзия наиболее соблазнительна заменить свою особенную красоту украденными блестками.

Гумбольдт В.

Стихи хороши, если они созданы с духовной ясностью.

Написание стихов ближе к поклонению, чем принято считать.

Если бы ты знал, из какой дряни растет поэзия, не ведая стыда … Как одуванчик у забора, Как лопухи и лебеду.

Ахматова А.А.

Поэзия не только в стихах: она разливается повсюду, она вокруг нас. Посмотрите на эти деревья, на это небо — красота и жизнь веют отовсюду, а где красота и жизнь, там поэзия.

И. С. Тургенев

Для многих людей написание стихов является болезнью умственного роста.

Г. Лихтенберг

Прекрасный стих подобен луку, натянутому по звучным волокнам нашего существа. Не наши — наши мысли заставляют поэта петь в нас. Рассказывая о женщине, которую любит, он восхищенно пробуждает нашу любовь и нашу печаль в наших душах. Он волшебник. Понимая его, мы становимся такими же поэтами, как он.

Там, где текут изящные стихи, нет места придиркам.

Мурасаки Сикибу

Перехожу к русскому стихосложению. Я думаю, что со временем мы обратимся к пустым стихам. В русском языке слишком мало рифм. Один звонит другому. Пламя неминуемо утаскивает за собой камень. Из-за чувства непременно выглядывает искусство. Которые не устали от любви и крови, сложные и прекрасные, верные и лицемерные и тд.

Александр Сергеевич Пушкин

— … У вас хорошие стихи, скажите сами?
— Чудовищно! — вдруг сказал Иван смело и откровенно.
— Больше не писать! — умоляюще спросил посетитель.
— Обещаю и клянусь! — торжественно сказал Иван …

Михаил Афанасьевич Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Мы все пишем стихи; поэты отличаются от других только тем, что пишут их словами.

Джон Фаулз. «Любовница французского лейтенанта»

Каждое стихотворение — это покрывало, натянутое на края нескольких слов. Эти слова сияют, как звезды, благодаря им и существует стихотворение.

Александр Александрович Блок

Поэты древности, в отличие от современных, за свою долгую жизнь редко писали больше десятка стихов. Это и понятно: все они были прекрасными волшебниками и не любили размениваться по пустякам. Поэтому за каждым поэтическим произведением того времени неизменно скрывается вся Вселенная, наполненная чудесами — часто опасными для того, кто нечаянно разбудит дремлющие строки.

Макс Фрай. «Болтливый мертвец»

К одному из моих неповоротливых бегемотов-стихотворений я прикрепил такой райский хвост:…

Маяковский! Ваши стихи не греют, не переживают, не заражают!
— Мои стихи не печь, не море и не чума!

Владимир Владимирович Маяковский

Стихи — это наша внутренняя музыка, облаченная в слова, пронизанная тонкими нитями смыслов и мечтаний, а потому — гонка критики. Это просто жалкие отрывки стихов. Что критик может сказать о глубинах вашей души? Не позволяйте его пошлым пальпирующим рукам идти туда. Пусть стихи покажутся ему абсурдным гулом, хаотичной грудой слов.Для нас это песня свободы от скучного разума, славная песня, которая звучит на белоснежных склонах нашей удивительной души.

Борис Кригер. «Тысяча жизней»

Стихи — это трепет сердца, волнение души и слезы. А слезы — не что иное, как чистая поэзия, отвергающая слово.

Биография Самуэля Маршака для детей. Маршак. Биография. Веселое путешествие от «А» до «Я»

Самуил Яковлевич Маршак

(1887-1964)

Маршак Самуил Яковлевич родился 3 ноября (22 октября — по ст.Стиль) 1887 г. в городе Воронеже. Его отец, Яков Миронович, по профессии магистр-химик, был человеком разносторонних способностей, очень любил литературу, знал несколько иностранных языков. Ему удалось с раннего возраста привить детям тягу к знаниям, уважение к человеческому труду, к любым навыкам.

Мать поэта Евгения Борисовна с детских лет была влюблена в литературу, в романы Тургенева, Гончарова, Диккенса, стихи Некрасова.

Эта любовь к чтению от родителей передалась их детям.Детей в семье было шестеро. Трое из них стали известными писателями, а слава второго сына — Самуила — перешагнула границы страны и прославила ее на весь мир.

Брат Маршак Михаил Ильин (Илья Яковлевич Маршак) — автор книг «Солнце на странице», «Сто тысяч почему», «Рассказы о том, что тебя окружает». А его сестра Елена Ильина (Лия Яковлевна Маршак-ПРЕС) написала удивительный рассказ «Четвертая высота», рассказывающий о жизни и подвиге Гули Королева.

Ранние детские и школьные годы Маршак прошел в городе Острогогске под Воронежем, в рабочем поселке возле завода. Будущий поэт рано полюбил стихи. В четыре года он уже пробовал сам сочинять стихотворные строки. А в одиннадцать лет, когда он начал учиться в гимназии, Самуил уже перевел античного римского поэта.

Когда Маршаку исполнилось 15 лет, его судьба внезапно изменилась. Одна из поэтических записных книжек Маршака попала в руки Владимира Васильевича Стасова, известного российского критика и искусствоведа, принявшего самое горячее участие в судьбе юноши.Маршак оказался в северной столице, в большом доме, где в то время находились самые известные художники, музыканты, писатели. Он видел великолепные петербургские музеи, посещал выставки, театры и концерты, учился в лучшей столичной гимназии. В Петербургской публичной библиотеке, где работал Стасов, юный Маршак проводил целыми днями, рассматривая старинные книги и гравюры.

В 1904 году Маршак познакомился с Максимом Горьким, который отреагировал с большим интересом. Узнав, что у молодого человека слабые легкие, Алексей Максимович пригласил его жить на свою дачу в Ялте.Здесь, в семье Пешковых, Маршак прожил два года. Дружба Маршака с Горьким тогда продолжалась всю его жизнь, и Алексей Максимович очень помог, когда у него был уже взрослый Маршак, который писал для детей и собирал вокруг себя молодых писателей.

Вернувшись из Ялты в Петербург, Маршак начал самостоятельно пробиваться в литературу, сотрудничать в разных журналах и альманахах.

Через несколько лет Маршак отправился учиться в Англию, чтобы завершить формирование.Чтобы лучше выучить язык и услышать популярную речь, он совершил большое путешествие по английской провинции пешком. Живя в Англии, он выучил и полюбил английскую поэзию и начал переводить английских поэтов, народные баллады и песни.

Летом 1914 года, незадолго до начала Первой мировой войны, Маршак вернулся в Россию. Во время войны, в годы революции Самуил Яковлевич жил на юге России — в Воронеже и Краснодаре. Здесь тогда было много детей беженцев из тех краев, которые были оккупированы немцами, много беспризорников.Маршак провел большую работу по организации помощи детям. В Краснодаре организовал целый «Детский городок» — комплекс детских учреждений со школой, детскими садами, библиотеками, кружками художественной самодеятельности и театром для ребят. Вместе с поэтессой Е.И. Васильева Маршак написала пьесы для детей «Сказка о козе», «Кошкин дом» и другие. С них началось творчество Маршака в детской литературе.

В 1922 году Маршак вернулся в Петроград, здесь он создал свои первые оригинальные сказки в стихах.В 20-е годы вышли его книги: «Младенец в клетке», «Огонь», «Сказка о глупом личике», «Багаж», «Почта», «Рассказ о неизвестном герое», «Мистер Твистер», «Дом, который построил Джек» и многие другие сборники стихов, которые затем стали классикой детского чтения.

Но Самуил Яковлевич не только детские книги писал. Он был выдающимся редактором, организатором детской литературы. Он объединил вокруг себя таких талантливых детских писателей и поэтов, как Агния Барто, Сергей Михалков, Борис Житков, Аркадий Гайдар, Леонид Пантелеев и многие другие, помог создать первое в мире детское книжное издательство.

Поэтический дар Маршака многогранен и разнообразен. В годы Великой Отечественной войны С.Я. Маршак печатал в газетах сатирические эпиграммы, пародии, памфлеты, высмеивал и имплантировал врага.

Маршак за свою жизнь много переводил. Целые тома в сборниках его эссе занимают переводы английских и шотландских поэтов, начиная с полного перевода сонетов Шекспира и заканчивая образцами детской поэзии. Его переводы, как правило, сегодня остаются либо непревзойденными, либо одними из лучших.

Результатом большого творческого опыта писателя стал сборник статей «Воспитание слова», выпущенный в 1961 году. В том же году его автобиографический рассказ «В начале жизни».

Последняя книга писателя — «Избранные стихи» — вышла в 1963 году. Стихи, вошедшие в эту книгу, создавались годами.

Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. До последнего дня он работал в больнице, следуя правилам доказательства, с честью неся ответственность за каждое слово.

Одно из последних стихотворений С.Я. Маршак был такой:

Мир исчезнет в этом возрасте

Когда я исчезну,

Как он блекнет для твоих глаз

Ушли друзья.

Солнца и луны не будет

Бой всех мастей.

Тишины не будет,

Не станет темно …

Нет, мир будет существовать,

И впусти меня нет,

Но успел обнять весь мир,

Все миллионы лет.

Я думал, что чувствую, что живу

И все, что можно было понять,

И по этому праву заслужил

В ваш бессмертный момент.
(1963)

Писатель прожил долгую жизнь, написал множество поэтических произведений, пьес, сказок, литературных статей. Корни Ивановича Чуковского, приветствующего Маршака на одном из юбилеев, говорят о том, что Маршаков приветствует в его лице сразу пятерых: детский поэт, драматург, лирик, переводчик и сатирик.А литературовед С. Сивоконь добавил еще пять: прозаик, критик, редактор, педагог, теоретик детской литературы. «Десять Маршаков, — говорит С. Сивоконь, — это не десять голов сказочной змеи, которые спорят между собой и мешают ему жить. Нет, это десять сторон многогранного, но удивительно солидного человека, которого зовут Самуил Яковлевич Маршак. «

Самуил Маршак и сегодня — один из главных детских писателей России, именно его стихи для многих детей становятся первыми в жизни.Проходят годы и поколения, сменяются эпохи и поколения, но его произведения всегда современны и неизменно пользуются большой популярностью у юных читателей.

Самуил Яковлевич Маршак — советский поэт, писатель и драматург, литературный критик и переводчик. Родился 3 ноября 1887 года в Воронеже. От своего предка, раввина, мальчик получил имя Маршак. Это аббревиатура, расшифровываемая как «Моран Рабейн Шломо Клометр». В переводе это означает «наш учитель, наш господин, Соломон Мудрый.»

Детство и юность

Будущий поэт родился в семье техников мыловарения. Самуил начал писать стихи в раннем возрасте, его считали желанным гостем среди сверстников. В семье было много детей, по вечерам любили слушать интересные рассказы старшего брата Моисея. Уже тогда Маршак начал придумывать оригинальные ответвления сюжета в каждом рассказе.

В 1902 году мальчик переехал с семьей в Петербург. Маршака и искусствоведа В.В. Стасова. Способный парень произвел на него колоссальное впечатление, в результате чего о нем узнали Горький и Шаляпин. С 1904 года он даже жил в семье первого из них в Ялте, куда поэту пришлось переехать на здоровье. Также он закончил учебу в гимназии.

Начало творческого пути

В девятнадцатом возрасте Самуэль начал зарабатывать свои знания. Он сочинял стихи, а также преподавал. В это же время он приезжает в путешествие по Ближнему Востоку, именно там родились лучшие произведения поэта.Произошло это в 1911 году.

Через год молодой человек стал студентом лондонского университета, где проучился четыре года. По возвращении в Петербург Маршак начинает публиковаться в различных изданиях, среди которых «Русская мысль» и «Северные записки». Печатает не свои стихи, а переводы известных британских поэтов.

Другие достижения

В 1920 году писатель живет в Краснодаре. Там он занимается обустройством детских учреждений культуры.Благодаря ему созданы первые детские театры, Маршак пишет пьесы для детских спектаклей. Спустя три года свет увидели его первые книги в стихах, среди которых было самое известное произведение «Дом, который построил Джек».

В 1922 году парень едет в Петроград со своим другом ─ Фольклистом Капицей. Вместе они осуществляют руководство детской студией, выпускают журнал «Воробей», в котором печатаются самые известные авторы. В этот же период Самуэль пишет лучшие сказки, в списке которых «умные дела», «двенадцать месяцев» и другие.Помимо детских произведений, писатель создает также политические и сатирические памфлеты, находящие отклик в сердцах взрослых. Среди них стоит отметить такие письма, как «Круглый год», «Военная почта» и «Мистер Твистер».

В 1935 году Самуил становится партнером Горького согласно докладу на первом съезде писателей СССР. Через год создается большая коллекция его сказок. Параллельно с этим поэт не перестает переводить любимые произведения зарубежных поэтов, стихи Р.Бернс занял в его жизни особое место. Маршак обратил внимание на Шекспира, в 1948 году была выпущена целая книга его переводов сонетов.

Семья и личная жизнь

Мало что известно о личной и семейной жизни писателя. Был женат на Софии Мильвид, у пары было трое детей. Двое из них умерли в молодом возрасте, выжил только сын Эммануила. Он жил с 1017 по 1977 год, был доктором технических наук, членом Союза писателей. Сын Самуэля перевел два романа известной английской писательницы Джейн Остин.

За свою жизнь Маршак получил несколько государственных премий СССР, награжден орденами Трудового Красного Знамени и Отечественной войны. В 1960 году свет увидел автобиографический рассказ поэта под названием «В начале жизни». Последней книгой стал сборник стихов «Избранные стихи», он был удостоен Ленинской премии.

Писатель умер в 1964 году, похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. Произошло это 4 июля. На сегодняшний день во многих городах есть улицы и мемориалы, посвященные памяти поэта.

Писал до последнего вздоха, т.к. был без ума от литературы. Поэзия и проза заняли в его жизни огромное место, которое невозможно было заменить личной жизнью и семейными отношениями. Это была настоящая страсть, которая передавалась всем его читателям. Богатый язык Маршака позволяет понять его и детям, и взрослым. Каждый может найти в своей работе что-то для себя.

Истории, описанные Маршемом, иногда имеют реальный образ, в других случаях сюжет полностью придуман им.Детям нравится, что в произведениях поэта отлично прорисованы все персонажи, легко преподносятся события. В книгах достаточно юмора, легкого языка писателя, и они доступны каждому.

Одна из главных мыслей в творчестве Самуила — готовность к подвигу. Все его персонажи попадают в необычные обстоятельства, где проявляют самые удивительные качества. Даже обычный школьник или почтальон может стать героем, и это вдохновляет детей стать сильными и смелыми личностями, добиться успеха.

Великое о стихах:

Поэзия — это как живопись: другое произведение вам больше понравится, если вы присмотритесь к нему рядом, а иначе — если вы уйдете.

Маленькие стихотворения с химией раздражают нервы больше, чем скрип колес без мошенничества.

Самое ценное в жизни и в стихах то, что сломалось.

Марина Цветаева

Среди всех искусств поэзия больше, чем другие, соблазняется заменить свою особенную красоту украденными искорками.

Гумбольдт В.

Стихи успешны, если они созданы с искренней ясностью.

Написание стихов ближе к богослужению, как принято считать.

Когда знаешь, стихи вырастают из каких сывороток, без стыда … как одуванчик у забора, как лопухи и лебеди.

Ахматова А.А.

Не в какой-то поэзии: она везде разлита, она вокруг нас. Взгляните на эти деревья, на это небо — всюду веет красотой и жизнью, а где красота и жизнь, там поэзия.

И.С. Тургенев

У многих есть сочинение стихов — это болезнь роста ума.

Lichtenberg

Прекрасный стих подобен поклону, проводимому звуковыми волокнами нашего существа. Ничего — наши мысли заставляют поэта петь внутри нас. Я рассказываю нам о женщине, которую он любит, он восхитительно пробуждает в нашей душе нашу любовь и наше горе. Он кабина пилота. Понимая его, мы становимся такими же поэтами, как он.

Там, где льются изящные стихи, негде быть милостивым.

Мурассаки Сикиба

Обращаюсь к русскому обновлению. Я думаю, что со временем мы обратимся к белому стиху. Рифм по-русски тоже мало. Одно вызывает другое. Лоскут неминуемо увлекает за собой камень. Из-за ощущения искусство смотрит. Кому не наскучили любовь и кровь, сложные и прекрасные, верные и лицемерные и тд.

Александр Сергеевич Пушкин

— … хорошие стихи ваши, сами подскажите?
— Чудовищно! — Вдруг смело и откровенно сказал Иван.
— Больше не писать! — умоляюще спросил я новенького.
— Обещаю и клянусь! — торжественно произнес Иван …

Михаил Афанасьевич Булгаков. «Мастер и Маргарита»

Мы все пишем стихи; Поэты отличаются от остальных только тем, что пишут их словами.

Джон Фалез. «Любовник французского лейтенанта»

Любое стихотворение представляет собой покрывало, натянутое на эпизоды из нескольких слов. Эти слова будут сиять, как звезды, потому что из них есть стихотворение.

Блок Александр Александрович.

Поэты античности, в отличие от современных, за свою долгую жизнь редко создавали больше десятков стихотворений. Оно и понятно: все они были прекрасными волшебниками и не любили размениваться по пустякам. Поэтому для каждого поэтического произведения тех времен целая вселенная, наполненная чудесами, часто бывает опасна для того, кто неосторожно будит строчки в тылу.

Макс Фрай. «Бытый скот»

К одному из своих неповоротливых бегемотов-стихотворений я прикрепил такой райский хвост: …

Маяковский! Ваши стихи не греют, не переживают, не заражают!
— Мои стихи не печь, не море и не чума!

Владимир Владимирович Маяковский

Стихи — это наша внутренняя музыка, облаченная в слова, пронизанная тонкими нитями смыслов и мечтаний, и поэтому гонит критику. Они несчастны только в поэтических камешках. Что может критик о глубине души? Не позволяйте его вульгарному чувству рушиться там. Пусть стихи кажутся ему смешными, невнятными, хаотичными палочками слов.Для нас это песня свободы от нудного разума, милая песня, звучащая на белоснежных склонах нашей удивительной души.

Борис Крайгер. «Тысяча жизней»

Стихи — это трепет сердца, волнение души и слезы. И нет ничего больше слез, как чистая поэзия, отвергнувшая слово.

По словам Корнеа Чуковского, поэзия для Маршака была «страстной страстью, даже навязчивой идеей». Маршак не только писал стихи для детей и взрослых, но и переводил поэтов разных стран, участвовал в создании одного из первых детских театров Советского Союза и первого детского издательства.

«Я начал сочинять стихи до того, как научился писать»

Самуил Маршак родился в 1887 году в Воронеже. Семья несколько раз переезжала, в 1900 году они надолго поселились в Острогоге. Здесь Маршак поступил в гимназию, здесь он начал писать свои первые произведения. «Я начал сочинять стихи до того, как научился писать» , — вспоминал поэт. Воспользовавшись древнеримской и древнегреческой поэзией, Маршак уже в младших классах гимназии перевел стихотворение Горация «В ком спасение».

Когда отец будущего поэта Яков Маршак устроился на работу в Санкт-Петербург, вся семья переехала в столицу. В Острогое остались только Самуил Маршак и его младший брат: еврейское происхождение могло помешать поступлению в столичную гимназию. Маршак приехал на каникулы к родителям. Во время одного из приездов он случайно встретил Владимира Стасова — известного критика и искусствоведа. Стасов помог будущему поэту перевести в Петербургскую гимназию — одну из немногих, где после реформы образования преподавали древние языки.

В гостях у Стасова Самуил Маршак познакомил с творческой интеллигенцией дореволюционного Петербурга — с композиторами и художниками, писателями и профессорами. В 1904 году критик представил Маршака Федора Шаляпина и Максима Горького. Через месяц Гицкий устроил его в ялтинскую гимназию: с момента переезда в Санкт-Петербург Самуил Маршак часто болел. В следующем году молодой поэт жил на даче под Ялтой. После революции 1905 года семья писателя уехала из Ялты за границу, а Маршак вернулся в Петербург.Петербург.

Самуэль Маршак. 1962 год. Фото: AIF.ru.

Самуэль Маршак. Фото: S-Marshak.ru.

Самуэль Маршак с детьми. Фото: AIF.ru.

«Детская площадка»

В 1911 году Самуэль Маршак путешествовал по Турции, Греции, Сирии, Палестине. Поэт отправился в страны Средиземноморья в качестве корреспондента петербургских изданий «Универсальная газета» и «Синий журнал». Вернувшись из поездки, он написал цикл палестинских стихов.

Шумный открытый Харчевни,
Люди поют среди далеких стран
Идет, качается в древнем городе
За караваном караван.
Но пусть видения из жизни Сарая
Закрыто прошлое, как дым
Тысячелетия не изменится
Холмы твои, Иерусалим!
И будут склоны и долины.
Храни здесь память о древности,
Когда последние руины упадут
, века переплелись.

Самуил Маршак, отрывок из поэмы «Иерусалим»

В поездке Самуил Маршак познакомился со своей будущей женой Софией Мильвид.Вскоре после свадьбы молодые супруги отправились в Англию — учиться в Лондонском университете.

«Пожалуй, большинство подружилось с университетской библиотекой английской поэзии. В тесноте, полностью вынуждаемая шкафами, откуда вид на делового человека, шанс на баржу и паризу, я впервые узнал то, что впоследствии перевел, — сонеты Шекспира. , Виллам Блейк, Роберт Бернс, Джон Кита, Роберт Браунинг, Киплинг «.

Во время каникул они путешествовали по Англии, поэт изучал английский фольклор и переводил баллады.Он писал: «Я перевел без заказа, но для любви — так же, как писал свои лирические стихи» .

Самуэль Маршак и Карпс Суренан. Фото: Krisphoto.ru.

Писатель Самуэль Маршак, художник Петр Кончаловский и актер Соломон Михоэлс. 1940 г. Фото: AIF.ru.

Самуэль Маршак и Александр Твардовский. Фото: smolensklib.ru.

В 1914 году Самуил Маршак вернулся в Россию. Публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль».В военные годы семья часто переезжала с места на место, а после революции Марши датировал Екатеринодар (ныне — Краснодар): там служил отец поэта.

В 1920 году краснодарские писатели, художники и композиторы, среди которых был и Маршак, организовали один из первых в стране театров для детей. Вскоре он превратился в «детский городок» с детским садом, школой, библиотекой и кружками.

«Занавес сдвигается. Мы готовы к тому, что Петрушка притянет детей к себе поближе — к Ширме.Самуил Яковлевич — главный «ответственный» в этот момент — чувствует, что настала минута, вот — вот дети встанут и побегут к Ширме, и это нарушит ход действий. А потом встает и делает, привлекая к себе внимание, озорной жест — мол, давайте подойдем ближе, но тихо и тихо. Петрушка вовлекает ребят в общую игру. Все зрители и актеры сливаются воедино. Смех силен, детская фантазия разгорается. Все — Саммит! Все чисто! «

Актриса Анна Богданова

«Другая литература»

В 1920-е гг. Самуил Маршак с семьей вернулся в Петербург.Вместе с учёным-фольклористом Ольги Капицы руководил студией детских писателей при Институте дошкольного образования. Маршак начал писать свои первые поэтические сказки — «Огонь», «Почта», «Сказка о глупом Маскине» — и переводил английский детский фольклор.

Поэт стал фактическим редактором одного из первых советских детских журналов — «Воробей» (позже его стали называть «Новый Робинзон»). Журнал рассказывал о природе, технических достижениях тех лет и предлагал юным читателям ответы на многие вопросы.В публикации была опубликована постоянная рубрика — «Бездомный фотограф» Борис Житков, «Лесная газета» Виталий Бианки, «В лаборатории« Нового Робинзона »М. Ильина (Илья Маршак, работавший под псевдонимом). В одном В первых редакционных статьях было сказано: «Волшебная сказка, фея, эльфы и короли не интересуют современного ребенка. Ему нужна другая литература — реалистическая литература, литература, почерпнутая источником из жизни, призывающая к жизни. «. В 1930-е годы Самуил Маршак вместе с Максимом Горьким создал первое издательство детской литературы (« Детство »).

В 1938 году поэт переехал в Москву. В годы советско-финской и Великой Отечественной войны поэт сотрудничал с газетами: писал эпиграммы и политические брошюры. За поэтические подписи к плакатам и карикатуры в 1942 году Самуэль Маршак получил первую Сталинскую премию. Связь из книг Самуэля Маршака «Умные вещи». Художник Май Митурич. Издательство «Детская литература». 1966

В послевоенные годы вышли книги его стихов — «Военная почта», «Буль-Несбылица», Энциклопедия в стихах «от А до Я».В детских театрах были поставлены спектакли по произведениям Маршака «Двенадцать месяцев», «Кошкин дом», «Шикарные штучки».

В 1950-е годы Самуэль Маршак путешествовал по Англии, переводил сонеты Уильяма Шекспира, стихи Реддарда Киплинга, Джорджа Байрона, Перси Шелли, произведения Алана Милны и Джанни Родари. За перевод шотландского поэта Роберта Бернса Самуэль Маршак получил звание Почетного гражданина Шотландии.

В 1963 году вышла последняя книга Самуэля Маршака — «Любимые тексты».Писатель умер в Москве в 1964 году. Похоронен на Новодевичьем кладбище.

Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) — поэт, драматург, переводчик, литературный критик.
Родился в Воронеже в семье заводского оборудования, талантливого изобретателя. Отец поддерживал стремление к знаниям, интерес к миру, к людям. Ранние детские и школьные годы Самуил провел в городке Острогожск под Воронежем. В гимназии учитель многословия, прививавший классическую поэзию, поощрял первые литературные опыты будущего поэта.Одна из поэтических записных книжек Маршака попала в руки В. Стасова, известного российского критика и искусствоведа, принявшего самое горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасовой переехал в Петербург, поступил учиться в одну из лучших гимназий. Все дни он проводил в Публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 году Маршак встретил М. Горького в доме Стасова, который очень заинтересовал его. Горький пригласил его к себе на дачу на берегу Черного моря, где Маршак лечился, учился, много читал, встречался с интересными людьми.Когда семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Санкт-Петербург. К тому времени к тому времени переехал его отец.
Начало трудовой молодежи: прогулки на уроках, сотрудничество в журналах и альманах.
Несколько лет спустя Маршак отправился учиться в Англию, чтобы завершить образование, сначала в Политехническом, затем в Лондонском университете. Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни.Уже тогда начал работать над переводами английской баллады, которая впоследствии прославила его.
В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы войны занимался помощью беженцам.
С начала 1920-х годов участвовал в организации детских домов в Краснодаре, создал детский театр, в котором начал свою деятельность как детский писатель.
В 1923 году, вернувшись в Петроград, он написал свои первые оригинальные сказки в стихах — «Сказка о глупом личике», «Огонь», «Почта», в переводе с английских детских народных песен — «Дом, который построил Джек». и так далее.Кроме того, он возглавлял один из первых советских детских журналов — «Новый Робинзон», вокруг которого собирались талантливые детские писатели. Маршак был первым сотрудником М. Горького, создавшим издательство детской литературы (Детгиз).
В Дни Отечественной войны Маршак сотрудничал в газетах, высмеивая врага в пародиях, эпиграммах, политических памфлетах. В послевоенные годы вышли книги стихов «Почта военная», «Быть-Несбылица», поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я».
Маршак занимался многими переводами Сонетовым Шекспира и песен Р. Бернса, переводил стихотворения Дж. Китса, Р. Киплинга, У. Уотеруорта и других. За переводы Роберта Бернса Маршаку было присвоено звание почетного гражданина Шотландии.
Среди драматических эссе Маршака особенно популярны пьесы «Двенадцать месяцев», «Умные дела», «Дом Кошкина».
книг Маршака переведены на многие языки мира. Он лауреат Ленинской (1963) и четырех сталинских премий.

Пантеон

  • Визуализации
  • Рейтинги
    • Люди
    • Места
    • Профессии
  • Профили
    • Люди
    • Места
    • Страны
    • Род занятий
    • Данные
      • Разрешения
      • Скачать
      • API
    • Ежегодник
    • Домой
    • Визуализации
    • Рейтинги
    • Профили
    • Люди Место
    • 6

    • 9036
    • Eras
  • О
  • Data
    • Разрешения
    • API
  • Ежегодник
  • API
  • Поиск
  • Оставить отзыв
  • Цитирование об использовании

죄송

Вы можете попробовать новый поиск или эти страницы:
  • Isaac Newton

    Physicist

    United Kingdom

    Rank 6

  • Walt Disney

    Producer

    73

    United States

    Роджер Федерер

    Теннисист

    Швейцария

    Рейтинг 124

  • Гонщик

    Занятие 16

    665 человек

    Спорт

  • Агнез Мо
  • Laozi

    Философ

    Китай

    Рейтинг 157

  • Винсент Ван Гог

    Художник

    Нидерланды

    Рейтинг 20

  • 30003 35000

  • 907 931 Дизайнер моды
  • 907 931 Дизайнер моды 907
  • Васко да Gama

    Explorer

    Португалия

    Рейтинг 99

  • Знаменитость

    Профессия 40

    142 Физические лица

    Общественная фигура

  • Рейтинг Мари Кюри
  • Изучите
    • Визуализации
    • Рейтинги
  • Профили
    • Люди
    • Места
    • Страны
    • Профессии
    • Профессии / Страны
    • Eras
  • 9036 906 службы

  • Данные
    • Разрешения
    • Скачать
    • API
  • Приложения
    • Ежегодник
  • 6

  • 906 906

    Project MUSE — Юмор в детских лирических рассказах Сэмюэля Маршака и Корнея Чуковского

    Литературовед охватывает своего рода культурный шок, когда он обнаруживает, что авторы его родного языка, которых он высоко ценит и которых считает так как писатели-классики мирового уровня не имеют высокой оценки за рубежом, а может быть и вовсе неизвестны.В свою очередь, могут быть классики на других языках, о которых он имеет полностью искаженное представление, потому что он знает только часть их произведений. Не зная русского языка, он может считать Пушкина, например, автором оригинальных рассказов, а может быть, даже знать, что он написал либретто к оперетте «Евгений Онегин». Но он вряд ли осознает то существенное значение, которое эпическая поэма Пушкина, послужившая основой для оперы, имела также для языка и литературы России.Естественно, что в процессе литературного перевода больше всех страдают лирические произведения. Даже если есть ряд хорошо продуманных английских переводов стихов Пушкина, читатель в лучшем случае сможет только сделать вывод, что Пушкин — один из великих лириков мировой литературы.

    Не лучше обстоят дела с двумя русскими поэтами Маршаком и Чуковским только потому, что они писали в основном для детей. Хотя интеллектуальную сущность их стихов может быть легче понять и перевести, никогда не удастся даже начать воспроизводить ни особое богатство русских звуков, ни аллюзии, возникающие непосредственно из использования звукового созвучия.И именно на лингвистическом, а не на буквальном уровне можно обнаружить значительную долю юмора обоих этих поэтов. Юмористический сюжет, который так же легко может быть рассказан в прозе, во многих их стихотворениях сравнительно прост.

    Маловероятность того, что детские стихи Маршака и Чуковского когда-либо приобретут большее значение на английском языке, особенно прискорбна, поскольку оба автора были очень близки к английскому языку и его литературе.Они не только переводили на русский язык важных британских и американских писателей, но и находились под заметным влиянием некоторых популярных английских стихотворений, в частности, их гротескных и абсурдистских элементов. [Конец страницы 34]

    В 1912 году Маршак поехал в Лондон изучать английскую литературу. К 1915 году был опубликован его первый перевод с английского, и в конце концов он перевел произведения Уильяма Блейка, Джона Китса, Редьярда Киплинга, Эдварда Лира и даже сонеты Шекспира, став одним из важнейших посредников английской поэзии.Маршак также перевел серию популярных английских стихотворений для детей, а его первая книга для детей была русской адаптацией «Дома, который построил Джек» ( Dom, kotoryj postroil Джек , 1924).

    Чуковский впервые выучил английский самостоятельно. Затем его отправили в Лондон в качестве корреспондента газеты «Одесские новости» в 1903 году, и там он также начал делать репортажи об английской литературе. Таким образом, с самого начала своей писательской карьеры он работал литературным критиком, и продолжал заниматься этим ремеслом до самой смерти.Одно из самых важных его произведений было посвящено Уитмену, чье творчество он представил российскому читателю. Как и Маршак, он перевел на русский много английских произведений, но специализировался на прозе (Марк Твен, Дж. К. Честертон, А. К. Дойл, Редьярд Киплинг и другие). Его обработка Хью Лофтингса «Доктор Дулиттл» ( Доктор Аджболиф ) стала классической работой для русских детей в результате его умных сокращений очень обширных рассказов и его успешной адаптации персонажей Лофтинга к русской обстановке.Хотя он переводил для детей гораздо меньше, чем Маршак, влияние популярной английской литературы на его собственные произведения было более стойким, как будет показано ниже.

    Самуэль Маршак (1887-1964) многими считается, наряду с Владимиром Маяковским, основоположником советской детской литературы. Можно с полным правом сказать, что он был приемным ребенком Максима Горького. Их отношения начались в 1901 году, когда Горки устроили в ялтинский интернат для мальчика старших классов.

    Известно, что Горки …

    Стихотворения Самуила Маршака читают в Иерусалиме

    Стихи известного русского поэта Самуила Маршака были прочитаны вчера в Иерусалиме, сообщает РИА Новости. Их прочли известные российские и израильские политики, представители культуры и науки России и Израиля. Мероприятие было организовано Российским еврейским конгрессом (РЕК) и было направлено на популяризацию поэзии Самуила Маршака в Израиле. Он был известен как детский писатель и как переводчик стихов зарубежных поэтов на русский язык.

    По словам доктора Юрия Каннера, президента РЕК, очень важно продвигать русское культурное наследие и информировать людей об авторах, которые внесли свой вклад в его развитие. Он подчеркивает, что русская культура принадлежит всем людям, говорящим на русском языке, и подчеркивает, что она принадлежит всему миру.

    Среди гостей были бывший министр иностранных дел Израиля Авигдор Либерман, известный российский режиссер Иосиф Райхельгауз и поэт Игорь Губерман.На мероприятии также выступил внук Самуила Маршака, историк и ученый Алексей Сперанский, проживший в Иерусалиме около 25 лет. Он сказал, что его дедушка прекрасно знал иврит и писал произведения на еврейскую тематику. Он даже посетил Иерусалим в начале 20 века.

    Инициатором мероприятия выступил Губернатор Воронежской области Алексей Гордеев.

    Как сообщили в клиринговой палате фонда «Русский мир», детство Маршака прошло в пригороде Воронежа, а затем его семья переехала в Воронеж.Осенью прошлого года здесь открыли памятник детскому поэту.

    Губернатор Воронежской области и представители РЕК подписали договор о продвижении произведений Самуила Маршака. По ним предполагается снимать фильмы и писать книги об авторе. Кроме того, запланированы различные мероприятия, в том числе мероприятия, на которых предполагается чтение произведений Маршака. Следующие мероприятия такого рода пройдут в Лондоне и Санкт-Петербурге.

    Презентация Самуэля Маршака для начальной школы. С.Я. Маршак Биография и творчество. Презентация к уроку чтения (3 класс) по теме. Моисей Яковлевич Маршак

    Презентация подготовлена ​​для учителей 1-2 классов. Создан для ознакомления с творчеством С.Я. Маршака. В нем указаны названия стихов, сказок, пьес С.Я. Маршак. Он призван развить интерес к детской книге. Презентация подготовлена ​​для работы учителей 1-2 классов на уроках литературного чтения и во внеклассной работе.Может быть использован на этапе ознакомления с творчеством Маршака. Систематизирует знания детей об этом писателе. В презентации представлены названия стихов, стихов, сказок, написанных для детей младшего школьного возраста. В нем есть небольшая викторина «Угадай, что работает». Презентация предназначена для развития интереса к детской книге.

    Загрузить:

    Предварительный просмотр:

    Чтобы насладиться предварительным просмотром презентаций, создайте себе учетную запись (учетную запись) Google и войдите в нее: https: // accounts.google.com

    Подписи к слайдам:

    Маршак Самуил Яковлевич

    Родился в 1887 году в Воронеже. Рано начал писать стихи. В 1920 году в Краснодаре создается детский театр, он сам написал для него пьесу. Долго жил и учился в Англии. В Петрограде организовано издательство детского журнала «Новый Робинзон»

    Маршак переводчик Таленик поэт Редактор

    Произведения С.Я. Маршак Стихи Тест в стихах Сказки Пьесы Энциклопедия Переводы

    Стихи Багаж (1926) Бал (1926) Пудель (1927) Почта (1927) Вот что разбросано (1928) Усы-полосатые (1929) Гигант (1923) Почта Военная Разноцветная книга

    Сказка в стихах Повесть о неизвестном герое священника-нобы

    Сказочные пьесы Кошкин Дом Фрак — Счастье Не видать двенадцать месяцев Умные Вещи Теремок

    Энциклопедия веселое путешествие от А до Я

    Переводы W.Шекспир Р. Бернс Р. Киплинг А. Милна Дж. Родари Я. Акима

    Книги С.Я. Маршак

    Угадай, что работает «двенадцать месяцев»

    Сказка о глупой мышке

    Вызов Liplot: Три очень симпатичных самки сидели и, ели лук с маслом, управляли таким образом мылом этих лиц трех садов скамейки для ворчания

    Загадки Что впереди: Две аттракционы за ушами. В глазах колесо и нос на носу? (очки)

    Мы всегда гуляем вместе, как братья.Ужинаем — под столом, а ночью — под кроватью. (сапоги)

    Шумит в поле и в саду, и дом не упадет. И я никуда не пойду, пока он идет. (дождь)

    Подбей ему руку и палку. Никого не жалко. А за что бедолаге идти? И за то, что он приедет. (Ball)

    Идем ночью, ходим, но никуда не уедем. Мы его отбиваем каждый час. А вы, друзья, не мешайте нам! (Часы)

    Какое произведение Маршака изобразил художник?

    Любишь отгадывать загадки? Это веселое и интересное занятие — сразу узнаешь, кто умнее! Загадки бывают разные: те, что придумали очень давно — мы называем людьми.А есть загадки, которые сочинили детские поэты и писатели. С.И. МАРШАК один из них … ..

    Самуил Яковлевич Маршак написал много стихов для детей. Всю жизнь он был хорошим другом детей. Его стихи учат детей радоваться красоте поэтического слова. Маршак показал, что цветные стихи могут рисовать цветные картины мира, рассказывать занимательные и поучительные истории и сказки, учить мечте о будущем.Первые книги Маршака со стихами для детей появились более семидесяти лет назад. С детскими стихами Маршака мы знакомимся очень рано. Очень маленькие мы с удовольствием слушали и учили наизусть его детские стихи: «Бал», «Что рассыпается», «Багаж», «Где обедал воробей?».

    Лодриорс собирались на урок и попали на каток буханкой. Толстая пусковая установка с книжками на спине, а коньки под мышками на поясе… Кот и Лодрий встречает серого кота Лододес: — Мне, на даче, скоро год. Я знал много таких кредитов, как ты, и познакомился с такими впервые!

    Ищу пожарных, ищу милицию, ищу фотографов в нашей столице, ищу долго, но не могу найти парня лет двадцати. Среднего роста, с плечом и крепким, он ходит в белой футболке и кепке. Вывеска «ГТО» на груди. Больше ничего об этом не знаю …


    Маршак — Переводчик Маршак — один из лучших переводчиков зарубежной поэзии того времени.Еще будучи молодым человеком, он смог поехать учиться в Англию. Его глубоко тронули народные песни, баллады и стихи английских поэтов, и он начал переводить их на русский язык. С.Я. Маршак также переводил с латышского, польского, еврейского, чешского, казахского, венгерского, итальянского, украинского и армянского языков.

    Вот дом. Которая построила Джека. И эта пшеница. Которая в Темноте Чулана хранится в доме, который построил Джек. А это забавная птичка-синица, которая ловко ворует пшеницу, которая в темном клубе хранится в доме, который построил Джек.Дом, который построил Джек

    Самуэль Маршак желает друзьям желать вам цвести, расти, спасать, поправлять здоровье. Это на дальние расстояния — главное предназначение. Пусть каждый день и каждый час будет приносить вам новое. Пусть такой ум у вас будет, и сердце будет умным. Искренне желаю вам, друзья, всего самого наилучшего. И всем добра, друзья, это не устраивает!

    Самуэль

    Яковлевич

    Маршак

    Учитель начальных классов

    высшая квалификационная категория

    МБОУ «СОШ С.Терновка »

    Энгельсский район Саратовской области

    Василькова Елена Александровна

    Самуил Яковлевич Маршак

    (1887-1964)

    • русский поэт;
    • переводчик;
    • драматург;
    • литературовед.

    Самуил Яковлевич Маршак родился 22 ноября 1887 года в Воронежской губернии

    Евгения Борисовна Маршак Мать С.Я. Маршака

    домохозяйка

    Яков Миронович

    Маршак

    отец С.Я. Маршака,

    заводской техник

    Детство Самуил получил хорошее домашнее образование, но очень редко навещал «хорошего мальчика». Втянулся во дворе в драку, вышел без требования посещения, потом разбил абажур от лампы или застрял вареньем. В раннем детстве он не пошел, а только убежал так стремительно, что все хрупкие, бьющиеся вещи, как будто сами превратились в его руки и под ноги.

    Кабинет

    1898-1906 г. Учился в Острогожской гимназии под Воронежем, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях.

    В 1912 году молодой писатель поехал учиться в Англию сначала в политической студии, затем в Лондонском университете.

    Начало литературной деятельности

    • Маршака было всего 4 года, когда он пытался сочинять стихотворные строки.
    • В гимназии учитель вербоста привил любовь к классической поэзии, поощрил первые литературные переживания будущего поэта
    • За 12 лет Самуил Яковлевич написал целые стихи.
    • Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. Стасова, с помощью которой он переехал в Петербург, учился в одной из лучших гимназий, целыми днями проводил в Публичной библиотеке, где работал Стасов.

    Маршак-писатель

    Издательство «Радуга»

    Первая детская книга Самуэля Маршака «Младенец в клетке» (1923)

    Написана за 1 ночь, когда заболел сын Эммануэля доставили в больницу 1925 г.

    «Это такая раскидка» 1930.

    Маршак — переводчик

    Одной из литературных побед Маршака стала работа переводчика.

    «Три жирных Зверлёва»,

    «Шалтай-Болтай»,

    «Потерянные котята на дороге перчатки»

    Маршак — Таленик

    Особой популярностью пользуются сказки

    Маршак и дети

    • На творческих встречах Самуил Яковлевич Маршак любил читать детям свои стихи.

    Его популярность может поспорить разве что со славой корня Ивановича Чуковского.

    Лауреат 4-х Сталинских и одной Ленинской премий

    Из воспоминаний Самуила Яковлевича Маршака

    • Пушкин не обидится!

    Как-то Самуил Яковлевич Маршак спросил своего

    пятилетнего сына: «Чья сказка тебе больше нравится

    — моя или Александр

    Сергеевич Пушкин?»

    Мальчик первый ничего

    не ответил.Тогда Самуил Яковлевич

    сказал: «Можете освободить

    , чтобы высказать свое мнение,

    , так как« Пушкин не обидится ».

    Мальчик, видимо, понял шутку,

    подумал еще немного и сказал:

    Тогда обидишься.

    Памятник на могиле С.Я. Marshaca

    Источники информации:


    Википедия

    • Презентация Волынкина Е.А. О жизни и творчестве С. Я. Маршак
    • http://moikompas.ru/compas/marshak. — Биография и фотоальбом С.Я. Маршак
    • http://moikompas.ru/img/compas/2008-10-18/marshak/64234286_orig.jpg Памятник на могиле Маршака
    • http://russia.rin.ru/pictures/5680 .jpg. — Фото С.Я. Маршак
    • http://lib.gmsib.ru/pic/pages/52_421.jpg. — Фото С.Я. Маршак
    • http. : // с-маршак.ru / photo / family / family.htm. — Фотоархив Семья С.Я. Маршак
    • http. : //www.lenagold.ru/fon/clipart/k/knig/kniga02.jpg — Картинки углов
    • http. : //moikompas.ru/img/compas/2008-10-18/marshak/95642654_orig.jpg — Фото С.Я. Маршак
    • http. : //s-marshak.ru/photo /Leningrad/leningrad05.jpg — С.Я. Маршак 1906
    • http://s-marshak.ru/photo/detstvo/detstvo01.jpg — С.Я. Маршак. 1889.
    • http://s-marshak.ru/photo/detstvo/detstvo05.jpg — С.Я. Маршак Ученик Острогогской гимназии

    Содержание 1.S.S. Маршак И.И. Маршак 2. Семия Маршак Семис Маршак 3. Ребенок Писательский писатель 4. Оригинальные сказки на стихи в стихах 5. Детские песни Детские народные песни 6.Геры «Новый Робинзон», журнал «Новый Робинзон» 7. » Сказки, песни, загадки … »« Сказки, песни, загадки … »8.Сти С.Я. Маршак для детей С.Я. Маршак для детей 9.Сон. Я. Сказки Маршакапи С.Я. Маршака 11. Работа в военное время в военное время 12.Награда С.Я. Маршаканаграда С.Я. Маршак 13. Собственность С.Я. Маршак в аудио- и видеозаписи С.Я. Маршака в аудио- и видеозаписи 14.Викоринавикорина 15. Список литературы и литературные аспекты ссылок и иллюстраций

    Самуил Яковлевич Маршак С.Я. Маршак — замечательный советский поэт, драматург и переводчик, очень любил детей и создавал для них прекрасные произведения.Это был человек с большим и добрым сердцем, и его талант был таким же большим и добрым. «Я думал, что чувствовал, я жил …»

    Самуил Яковлевич Маршак родился 3 ноября (22 октября — по ст. Ст.) 1887 года в городе Воронеже. Семья Маршакова была большой и очень дружной. Его отец, Яков Миронович Маршак, мастер-химик по профессии, всю жизнь любил книги, литературу, знал несколько иностранных языков. Его мать, Евгения Борисовна Маршак, была женщиной из немногих, не любивших выражать свои сокровенные чувства.С детства и на всю жизнь была влюблена в литературу, в романы Тургенева, Гончарова, Диккенса, стихи Некрасова. Семейное колесо в деревне — город Витебск, город Покров Владимирской губернии, Украина и город Бахмут, пока, наконец, Маршаки не поселился в старинном русском городе Острогогск Воронежской губернии.

    В гимназии учитель многословия привил классическую поэзию, поощрял первые литературные опыты будущего поэта.Первые школьные годы будущего писателя прошли в Острогожске. Книга в семье Маршаковых была любимым другом, а стихи вошли в жизнь будущего поэта. Писать стихи начал лет с четырех. «К одиннадцати годам я уже написал несколько самых длинных стихотворений и передал Горацию ODU». В 1912 году Маршак отправился учиться в Англию, чтобы завершить формирование. Детский писатель. С начала 1920-х годов участвует в организации детских домов Екатеринодара, создал детский театр, в котором начал свою деятельность детский писатель.

    Самуил Яковлевич Маршак написал много стихов для детей. Всю жизнь он был хорошим другом детей. Его стихи учат детей радоваться красоте поэтического слова. Маршак показал, что цветные стихи могут рисовать цветные картины мира, рассказывать занимательные и поучительные истории и сказки, учить мечте о будущем. С.Я. Маршак — Дети в 1923 году вернулся в Петроград, создал свои первые оригинальные сказки в стихах.

    Детские переводы народных песен С.Я. Маршака английские песни ни разу не ставили под сомнение, они просто великолепны. С помощью этих рисков наши дети учатся правильно говорить по-русски. «Дом, который построил Джек» — первая книга марша для самых маленьких. Изначально в нее входили переводы детских песен на английский язык. Впервые ее выпустили в Петрограде в 1923 г. Петроград 1923 г.

    В сборник вошли наиболее известные произведения английской народной поэзии для детей, а также стихи Р.Киплинг, А. Милна, Э. Лира в уже классических переводах С. Маршака. «Дом, который построил Джек» плывет, плывет корабль. Английская детская песня. Перевод С. Маршака поплавки, плавучие лодки, обувной план Золотые, счастливые, счастливые подарки, подарки нам с вами. На палубе матросы свистнули, торопитесь, на палубе матросы — четырнадцать мышей. Перевод песни Bravets English People С. Маршак Однажды двадцать пять портных вступили в схватку с улиткой. В руках каждого из них шариковая игла с ниткой! Но босые ноги были взяты, убегая от врага, когда рога рожками виляли.

    Дом, который построил Джек (пер. С. Маршак) «Дом, который построил Джек» Матушки Гусыни, оригинал — это дом, который построил Джек. Это дом, который построил Джек. И эта пшеница, которая в Темном Чулане хранится в доме, который построил Джек. Это солод, который лежал в доме, который построил Джек. А это забавная птичка-синица, которая часто ворует пшеницу, которая в темноте чулана хранится в доме, который построил Джек. Это крыса, которая съела солод, лежавший в доме, построенном Джеком.Вот кошка, которая пугает и ловит синюю, которая часто ворует пшеницу, которая в темной чулане хранится в доме, который построил Джек. Это кошка, убившая крысу, которая съела солод, лежавший в доме, построенном Джеком. Вот собака без хвоста, которая за ошейник Trepot Cat, которая пугает и ловит синюю, которая часто ворует пшеницу, которая в темной чулане хранится в доме, который построил Джек … This Is The Dog, That Worried Кот, убивший крысу, съевший солод, лежавший в доме, построенном Джеком.Перевод С.Я. Маршак и оригинальный текст стихотворения «Дом, который построил Джек».

    «Новый Робинзон» С.Я. Маршак возглавлял один из первых советских детских журналов «Новый Робинзон», вокруг которого группировались талантливые детские писатели. Журнал «Новый Робинзон»

    Стихи Маршака для детей, его песни, загадки, сказки и промо, спектакль для Детского театра со временем составил сборник «Сказки, песни, загадки», многократно переизданный и переведенный на многие языки.«Сказки, песни, загадки» «Сказки, песни, загадки»

    Детские стихи «Маршак» написаны просто, увлекательно, понятно, отличаются полнотой, четкой ритмичностью, строгостью композиции, и в то же время в них есть вымысел, народная песня, щука, дразнилка. Каждое слово в этих «энергично работающих» стихах тщательно отбирается и взвешивается. Стих приобретает чрезвычайную четкость и легко запоминается.

    Хорошо быть вольной птицей: Даже Воробей! Вы можете прыгать сколько угодно… можно столько твитов перечитывать! А позавтракать можно, пообедать или поужинать можно где угодно: хоть на помойке … И С. Маршака Воробей обедал в зоопарке у зверей. И не плохо пообедали: можно сказать, просто смутились. У него был праздничный стол со львом, лисой, моржем, слоном, тягой, носорогом … Так было много людей — всех перечислять не будем … Откройте книгу — тогда вы знаете, что это и многие другие истории закончились.

    Книги нашего детства Сколько детей выросли на чудесных произведениях С.Я. Маршак! Сколько взрослых людей вспоминают на протяжении всей жизни строки, полюбившиеся с детства: «Моя веселая …

    Читайте, ребята, и вам прекрасные сказки и стихи классика детской литературы. Стихи и сказки С.Я. Маршак — про полосатое прошлое, про тупого мышонка, про веселый, звенящий мяч — читайте в детстве мам и пап, читайте и дедушки и бабушки … Читайте ребята, а вам красивые сказки и стихи классической детской литературы .

    Кошачий домик. Маршак. Стихи для детей. Кошачий домик. Багаж. Маршак. Стихи для детей. Багаж. Круглый год Маршак. Стихи для детей. Круглый год Усатый — Полосатый. Маршак. Стихи для детей Усы полосатые. Это то, что разбросано. Маршак. Стихи для детей. Это то, что разбросано. Младенцы в клетке. Маршак. Стихи для детей. Младенцы в клетке. Сказка о глупом мышонке. Маршак. Стихи для детей. Сказка о глупом мышонке. Сказка об умной мышке.Маршак. Стихи для детей. Сказка об умной мышке. Где обедал воробей? Маршак. Стихи для детей. Где обедал воробей? Почему кот назвал котом Маршака. Стихи для детей. Почему кошку назвали кошкой. Хороший день. Маршак. Стихи для детей. Хороший день. Мастер-Ластер. Маршак. Стихи для детей. Мастер-Ластер. Знаки препинания и прочее. Маршак. Стихи для детей. Знаки препинания и др. Стихи для детей Маршак С.Я.

    Его книги для детей, которые представляют собой рассказы в стихах «Багаж», «Мистер.Twister »,« Blitz Fritz », насыщены по содержанию и по форме, стараются охватить все доступные стороны жизни и при этом соответствуют современным тематикам. Рассказы в стихах

    Пьес — Сказки С.Я. Маршак «Двенадцать месяцев» Среди драматических эссе Маршака особенно популярны пьесы «Двенадцать месяцев», «Шикарные дела», «Кошкин дом».

    В годы Великой Отечественной войны он активно сотрудничал в газетах, его пародии, эпиграммы, высмеивание политических памфлетов и нанесение ударов по врагу.В послевоенные годы вышли книги стихов «Почта военная», «Бюль-Несбылица», поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я».

    Сталинская премиясталинская премия второй степени (1942) за поэтические тексты к плакатам и карикатурам Сталинская премиясталинская премия второй степени (1946) за пьесу-сказку «Двенадцать месяцев» (1943) Сталинская премия (1949) за переводы Сотетова В. Шекспир, Сталинская Премиясталинская премия I степени (1951) за сборник «Стихи для детей», Премия Ленинской премии (1963) за книгу «Избранные стихи для детей» (1962) и книги для детей: «Тихая сказка», «Большая». Карман »,« Приключение в дороге »,« Угомон »,« От одного до десяти »,« Вакса-Клякс »,« Кто найдет кольцо »,« Веселое путешествие от А до Я »Два ордена Ленина (1939 г., г. 1957 г.) Орден Ленина Орден Отечественной войны I детектора Отечественной войны I степени (1945 г.) Орден Трудового Красного Основного Красного Знамени (1947 г.) Орден и премия

    Работы С.Я. Маршак в аудио-, видеозаписях и видеозаписях 1. Маршак С.Я. Был-Непивалица: мультфильм по сказке / С.Я. Маршак // Сказки С.Я. Маршак: Мультики. 2. Маршак С. Вот что разлетелось: мультфильм по сказке / С.Маршак; Комп. А. Рыбников; Авто сюжеты. В. Голованов; Реж. М. Новогрудская // Веселая карусель: Сборник мультфильмов. — М: Гостеллорадио СССР, Маршак С. Где утопил воробей: Мультфильм на стихи. /C.Marshak; Комп. Ш. Kullos, D.chimaroza; Читает О.Анофриев // Веселая карусель: Сборник мультфильмов.- М: Гостерадио СССР, Маршак С.Я. Книги Гришкина: мультфильм по сказке / С.Я. Маршак // Сказки С.Я. Маршак: Мультики. 5. Маршак С. Двенадцать месяцев: мультфильм по сказке / С.Я. Маршак; Авто. Томоэ Рио; Реж. Тимего Ябук; Капюшон.- столб. Сёхи Кавамодо; Капюшон — множественный. Цедема Абэ, Мокун ​​Огава; Комп. В. Кривцов; Охватывать. Simulty. Ленинграм .; Роли. Э. Фещенко, Л. Дзюба, Л. Лагико, Л. Имастенко, В. Шнипар, В. Дорошенко, А. Юрченко, В. Мишаков, Н. Олейник, Ю. Самсон, Дворнников // Сборник карикатур.- Япония: Той фильм, Маршак С.Я. Двенадцать месяцев: Мультфильм / Х.Я. Маршак; Авто. С. Маршак; Быстро. И.Ванов-Вано; Реж. М. Котов; Арт-пост. Беллаков; Капюшон.- столб. Придираться; Капюшон.-столб. А. Курицын; Комп. М. Вайнберг; Капюшон.-кратный. Э. Члудов, Т. Федоров, Ф. Хитрук // Сборник карикатур. — М .: Соймалтфильм, 1956 … и др.

    Детский поэт и переводчик, драматург и лирики, педагог и редактор — таков творческий диапазон Самуила Яковлевича Маршака.Золотой фонд отечественной литературы. Произведения «Великого детского классика» вошли в Золотой фонд отечественной литературы. Произведения С. Маршака Дети будут учиться с первых лет жизни. И каждый находит для себя в творчестве великого поэта и рассказчика что-то близкое, дорогое. Для кого-то это сказки и загадки, для кого-то английские детские песни, а для кого-то стихи. Вермеры очень разные — веселые и забавные, лиричные и познавательные. У каждого свой марш!


    Назад вперед

    Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в информационных целях и может не дать представление обо всех возможностях презентации.Если вам интересна эта работа, пожалуйста, скачайте полную версию.

    Задачи:

    • Расширить знания детей о жизни и творчестве С.Я. Маршак.
    • Развивать логическое мышление, зрительное и слуховое внимание, память и речь детей.
    • Развивайте навыки осознанного чтения.
    • Железный интерес к творчеству С.Я. Маршака к его произведениям.

    Оборудование:

    • мультимедиа,
    • презентация «Play-Travel» в гости к С.Я. Маршаку »,
    • портрет С.Я. Маршак (1887 — 1964),
    • книг
    • сборников произведений С.Я. Маршака,
    • картинок детей к работам, плакатов:
    1. С книгой жить — возраст не торопится.
    2. Стенд века Книга «Расти человека».
    3. Книга похожа: Повсюду свалить дорогу.
    4. Хорошая книга — лучший друг.
    5. Кто много читает, тот много знает.
    6. Ум без книги — это птица без крыльев.
    7. Книга — это книга, и с умом двигаться.
    8. Узнаешь больше — станешь сильнее.
    9. Умный — это не тот, кто много говорит, а тот, кто много знает.
    10. Легко забыть то, чего ты не знаешь.

    Поток событий

    1-й организационный момент

    Как бы мы жили без клопа! Закладка не определена. (С. Михалков)

    Дружим с печатным словом,
    Если бы не его,
    Ни о старом, ни о новом
    Мы не знали 6 ничего!

    Вы представляете момент,
    Как бы мы жили без книг?
    Что бы сделал студент
    Если бы не было книг.

    Если все исчезло, когда
    Что писали для детей:
    Из волшебных добрых сказок
    До посланников? ..

    Ты хотел развеять скуку,
    Чтобы найти ответ на свой вопрос.
    Сдал книгу рукой
    А ее нет на полке!

    Нет вашей любимой книги —
    «Чиполино», например,
    И сбежали как мальчишки
    Робинсон и Гулливер.

    Нет, представить невозможно
    Чтоб такой момент возник
    И можно было оставить
    Все герои детских книг.

    От бесстрашного гавроша
    Тимуру и Кресту —
    Сколько их, друзья ребята
    Желающих добра!

    Книга жирная, книга честная
    Пусть немного страниц,
    Во всем мире, как известно,
    Нет, границ не было.

    Она открыта всем дорогам,
    И на всех континентах
    Говорит на многих
    Разных языках.

    А она в любых странах
    Через все века пройдут,
    Как великие романы
    «Тихий Дон» и «Дон Кихот»!

    Слава нашей книге!
    Плыть по всем морям!
    И особенно русский —
    Начиная с танка!

    2.Сообщение «Темы и цели» (2 слайда)

    Стихи Самуила Яковлевича Маршака — друзей детских лет всех ребят. Они сопровождают ребенка по всем следам его детства. Я едва научился говорить, он перекладывает «детишек в клетке», повторяет веселые сказки, разучивает строки из стихов в школе, поет свои песни. Но взрослый не расстается со своим любимым поэтом, читая стихи в его переводах, сонеты зарубежных поэтов, стихи самого Маршака.

    Предлагаем вашему вниманию игру — поездку, посвященную С.Я. Маршак и его творчество. Знакомство с творчеством Маршака — детский праздник. Самуил Яковлевич Маршак всю жизнь был верным товарищем и хорошим другом детей. Он показал, что в стихах можно рисовать цветные картины мира, рассказывать занимательные и поучительные истории и сказки, можно вызывать в человеке медитацию, сочувствие несчастьям, учить мечте о будущем, веселиться и пытаться Работа.

    3. Знакомство с биографией С.Я. Маршак (2 слайда)

    (кнопка мыши переворачивает фото маршака на 2 слайде)

    Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) — поэт, драматург, переводчик, литературный критик.

    Родился в Воронеже в семье заводского оборудования, талантливый изобретатель. Отец поддерживал стремление к знаниям, интерес к миру, к людям. Ранние детские и школьные годы Самуил провел в городке Острогожск под Воронежем. В гимназии учитель многословия, прививавший классическую поэзию, поощрял первые литературные опыты будущего поэта.Одна из поэтических записных книжек Маршака попала в руки В. Стасова, известного российского критика и искусствоведа, принявшего самое горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасовой переехал в Петербург, поступил учиться в одну из лучших гимназий. Все дни он проводил в Публичной библиотеке, где работал Стасов.

    В 1904 году Маршак встретил М. Горького в доме Стасова, который очень заинтересовал его. Горький пригласил его к себе на дачу на берегу Черного моря, где Маршак лечился, учился, много читал, встречался с интересными людьми.Когда семья Горьких была вынуждена покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Санкт-Петербург. К тому времени к тому времени переехал его отец.

    Началась трудовая молодежь: прогулки на уроках, сотрудничество в журналах и альманах.

    Несколько лет спустя Маршак отправился учиться в Англию, чтобы закончить образование, сначала в Политехническом, затем в Лондонском университете. Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни.Уже тогда начал работать над переводами английской баллады, которая впоследствии прославила его.

    В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В годы войны занимался помощью беженцам.
    С начала 1920-х годов участвовал в организации детских домов в Краснодаре, создал детский театр, в котором начал свою деятельность как детский писатель.

    В 1923 году, вернувшись в Петроград, он написал свои первые оригинальные сказки в стихах — «Сказка о Outlume Mouse», «Fire», «Mail», в переводе с английских детских народных песен — «Дом, который построил Джек» и д.). Кроме того, он возглавлял один из первых советских детских журналов — «Новый Робинзон», вокруг которого собирались талантливые детские писатели. Маршак был первым сотрудником М. Горького, создавшим издательство детской литературы (Детгиз).

    В Дни Отечественной войны Маршак сотрудничал в газетах, высмеивая врага в пародиях, эпиграммах, политических памфлетах.В послевоенные годы вышли книги стихов «Почта военная», «Быть-Несбылица», поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я».

    Маршак занимался многими переводами Сонетовым Шекспира и песен Р. Бернса, переводил стихотворения Дж. Китса, Р. Киплинга, У. Уотерворта и других. За переводы Роберта Бернса Маршаку было присвоено звание почетного гражданина Шотландии.

    Среди драматических эссе Маршака особенно популярны пьесы «Двенадцать месяцев», «Шутки», «Дом Кошкина».

    книг Маршака переведены на многие языки мира. Маршак прожил долгую жизнь с трагическими потерями и счастливыми безоблачными днями. Он писал много и о многом — от поэтических подписей под картинами до философских понятий о жизни. Он умер 4 июня 1964 года, работая до последнего дня.

    Литературные произведения Маршака получили высокую оценку, он отмечен многими государственными наградами и литературными премиями. Но главное не в этом. Главное — читательское признание, которое несомненно есть у Маршака.

    4. Подготовка к игре-путешествию (3 слайда)

    Будем путешествовать по маршрутному листу, где вы сами выберете конкурс.

    5. Загадки С.Я. Marshaca (4 слайд)

    Что перед нами:
    Два ограбленных уха,
    Перед колесом
    И седло на носу? (Очки)

    Начала работать
    Черпала и копала.
    Ели, ели дуб, дуб,
    Сломал зуб, зуб (пила)

    Подбей ему руку и клюшку.
    Никого не жалко.
    А на что бедолаге идти?
    И за что он придет! (Мяч)

    6. Угадай работу по прохождению.

    Посидел утром на кровати
    Рубашку надеть стал
    В рукав заглянул руки —
    Оказалось, это штаны ….
    Вместо шляпы на ходу
    Надел на сковородку («Это есть что разбросано ») (5 слайд)

    Люди спрашивают:
    Кто это?
    А девушка говорит:
    — Это моя дочь.
    Люди спрашивают:
    — Почему у вашей дочери серые кисти?
    А девушка говорит:
    — Долго не стирала («Б / у полосатая») (6 слайд)

    Дама передала в багаж:
    Диван,
    Квадрат,
    Чемодан,
    Картина, корзина, картон
    И собачка («Багаж») (7 слайд)

    Под праздник Нового Года
    Мы опубликовали заказ:
    Пусть сегодня цветет
    Подснежников от нас!
    Подснежник в лесу цветет,
    Не вьюга в поту
    А тот из вас бунтарь,
    Кто скажет: не в поту! («Двенадцать месяцев») (8 слайд)

    Бим — Бом! Тили — Бом!
    Во дворе — высокий дом.
    Машинки стальные резные.
    Окна окрашенные.
    А на лестнице ковер —
    Sladen gold pattern.
    В узорчатом ковре
    Утром идет кот … («Дом Кошкина») (9 слайд)

    7. Из каких товарных объектов? (10 слайд)

    1. Конверт («Почта»)
    2. Кольцо (Двенадцать месяцев)
    3. Собака («Багаж»)
    4. Котенок («Полосатый б / у»)
    5. Сковорода («Вот что рассыпалось»)

    8.Узнай лишнего зверька из сказки «Где обедали, Воробей?» (11 слайд)

    Внимательно рассмотрите изображения животных и вспомните, кто обедал с воробьем. Если вы ответите правильно, то животное исчезнет. (Волк)

    9. Музыкальная пауза (12 слайдов)

    Дети поют и танцуют под песню «Куда пошли» на стихи С.Я. Маршак.

    День простоял Веселый
    Ранняя весна.
    Гуляли после школы —
    Я да ты со мной.

    Куртки
    Колпачки —
    Шли там, где упало
    В первый теплый день.

    Шел где упал —
    Просто наугад
    Вперед и вправо,
    И потом назад.

    И затем назад,
    И затем круг,
    И затем списание,
    И затем бег.

    Веселый рев
    Да ты со мной
    Весело вернулся
    К вечеру домой.

    Веселая часть —
    Что мы падаем духом?
    Развлекаются друг с другом
    Увидимся снова!

    10.Исправить ошибки в названиях работ (13 слайдов)

    • «Малыш в зоопарке» — «Малыши в клетке»
    • «Семнадцать месяцев» — «двенадцать месяцев»
    • «Откуда стул?» — «Откуда стол?»
    • «Урок грубый» — «Урок вежливости»
    • «Рассказ о знаменитом герое» — «Рассказ о неизвестном герое»
    • «Мышкин дом» — «Кошкин дом»

    11. Поделиться кроссвордом (14 слайдов)

    1. Животное, с которым пообедали Воробей (морж)
    2. На какой улице жил человек рассеялся? (Бассейн)
    3. Кто подарил кольцо «Падчерица»? (месяц апрель)
    4. Животное, спевшее песню глупая мышка (конь)
    5. Что пропало у багажницы? (Собака)
    6. Как звали пожарного из стихотворения «Огонь»? (Кузьма)

    12.Вспомните «Сказку о глупом мышонке» (15 слайдов)

    Вспомните пропущенных персонажей из сказки (жаба и щука)

    13. Характеристика слова (16-17 слайдов)

    «Кто мне в дверь стучит
    С толстой сумкой на _________ (пояс),
    С цифрой 5 на медном румянце,
    В синей форме __________ (кепка),
    Это он,
    Это он,
    Ленинград ____________ (почтальон) «

    Из какой линейки продуктов? («Почтовое отделение»)

    «Открытая Ленская Дверь —
    Прыгающий огонь с __________ (полный),
    Перед тем, как печь сожгла пол,
    Влип на скатерть на ________ (стол)»,
    С грохотом перебежал стулья,
    Вверх на _______________ (занавески),
    Стулья настенные дымовые,
    Облизывает пол и ______________ (потолок) »

    Из какой линейки продуктов? («Огонь»)

    14.Прощай (18 слайд)

    Песня о книгах (по мотивам «Маммонт Отель»)

    Книгу прочитал — она ​​надежный друг!
    Хочу ответить на вопросы.
    Я хочу найти ответы. (2 раза.)

    Пусть книга научит
    Пусть книга расскажет.
    Пусть верный жизненный путь она нам укажет.
    Ведь такого не бывает в мире
    Чтоб были безграмотные дети! (2 раза последние две строки)

    Не заменит компа и еврея.
    Пусть видит каждый ребенок в своей подруге.
    Ведь чтение книг и наука —
    Надежное средство от скуки.

    15. Результат события. (19-20 слайдов)

    На этом наше путешествие закончилось. И я хочу сказать словами А. Горького «Любите Маршака, учитесь у него!»

    .

  • Сочинение как найти смысл на жизненном пути обломов
  • Сочинение как нужно относиться к родителям 7 класс
  • Сочинение как нужно относиться к пожилым людям
  • Сочинение как определиться с выбором своего жизненного пути
  • Сочинение как наполнить свободное время полезными делами