Сочинение характеристика руслана из поэмы руслан и людмила

Произведения а. с. пушкина привлекали композиторов, видевших в творчестве классика трамплин для интерпретации и прекрасный литературный источник. безусловно, в первую
Произведения А. С. Пушкина привлекали композиторов, видевших в творчестве классика трамплин для интерпретации и прекрасный литературный источник.
Безусловно, в первую очередь на язык музыки перекладывались стихотворения. Так появились романсы на стихи Пушкина, составившие золотой фонд музыкальной классики.

Но поэмы, повести и трагедии писателя также послужили основой многих музыкальных произведений. Особенно популярными стали оперы на пушкинские сюжеты. Мы поговорим о самых известных музыкальных драмах, в которых наиболее ярко передан дух Пушкина.

П. И. Чайковский «Евгений Онегин»

Пожалуй, самой известной оперой на пушкинский сюжет является опера «Евгений Онегин». П. И. Чайковского в первую очередь интересовала лирическая составляющая произведения. Не случайно, жанр оперы определён, как «лирические сцены».  А вот пушкинскими отступлениями об эпохе и людях пришлось пожертвовать, потому что они перегрузили бы музыкальное произведение, сделав его эпичным. Зато образы Евгения Онегина, Ленского, Татьяны и Ольги получились живыми и такими же наполненными, как у классика.

П. И. Чайковский «Пиковая дама»

История о трех картах не могла не заинтересовать П. И. Чайковского, поскольку авантюрное начало повести идеально подходило для либретто оперы. Композитор убрал пушкинскую вторую букву «н» из фамилии героя, таким образом, сделав фамилию именем. Если для Германа Чайковского три карты — это путь к счастливой жизни с Лизой, то для пушкинского Германна любовь Лизы — это путь к богатству, путь к заветным трём картам. Как мы видим, мотивация литературного и музыкального героя различны.

М. П. Мусоргский «Борис Годунов»

Пожалуй, «Борис Годунов» является третьей по популярности оперой на пушкинский сюжет.
Народная драма передана Мусоргским идеально. Герои, атмосфера, колорит эпохи, — все на высоте. Популяризации оперы способствовали и прекрасные исполнители оперы. Шаляпин, один из первых исполнителей царя, передал противоречивость Бориса Годунова, Атлантов и Нэлепп создали многоплановый образ самозванца. Опера примечательна как лирическими, так и эпическими сценами. Но в центре внимания все равно остается человек с его проблемами и стремлением к счастью. Поэтому из оперы особенно популярны дуэт Марины Мнишек и Лжедмитрия, а также монологи Бориса Годунова, показывающие душевные муки царя.

М. И. Глинка. «Руслан и Людмила»

Глинка живо интересовался творчеством Пушкина и поэтому неудивительно, что по мотивам поэмы классика он написал оперу. Это опера была особенно популярна в императорской России, но и сейчас произведение охотно берут в репертуар ведущие музыкальные театры.
Композитору удалось передать фольклорное начало Пушкина. Каватина Людмилы, Ария Руслана, Рондо Фарлафа — это, пожалуй, одни из самых удачных музыкальных моментов произведения, передавших сказочный дух поэмы.

С. В. Рахманинов. «Алеко»

Трагическая история любви русского парня Алеко и цыганской девушки Земфиры идеально подходила для оперного либретто, где бушующие страсти привычны и необходимы. Примечательно, что произведение было написано Рахманиновым в качестве дипломной работы в консерватории, но это не помещало опере занять достойное место на музыкальном Олимпе. В концертном исполнении особой популярностью пользуется монолог Алеко «Весь табор спит…», показывающий всю гамму чувств героя, испытывающего сильную душевную боль из-за неверности цыганки Земфиры.

П. И. Чайковский «Мазепа»

История любви Мазепы к крестнице и события Полтавской битвы стали основой оперы П. И. Чайковского, использовавшего поэму А. С. Пушкина «Полтава» как трамплин для интерпретации. Композитор облагородил образ предателя Мазепы, сделав его сложной и неоднозначной фигурой. Написанные арии также добавили романтической чуткости герою. Ариозо «О, Мария…» особенно популярно в концертном исполнении. Эту партию исполняли многие великие баритоны, включая Павла Лисициана и Дмитрия Хворостовского.

А. С. Даргомыжский «Русалка»

История любви благородного князя и простой дочери мельника заинтересовала Даргомыжского и на основе пушкинского сюжета он создал оперу. Сейчас произведение исполняется нечасто. Чаще звучат фрагменты из неё. Ария Князя «Мне все здесь на память приводит былое» входит в концертный репертуар большинства теноров. Собинов, Лемешев и Козловский любили исполнять этот музыкальный фрагмент.

Н. А. Римский-Корсаков «Моцарт и Сальери»

История зависти талантливого композитора Сальери к гениальному Моцарту и музыкальность стиха Пушкина не могли оставить равнодушным Римского-Корсакова, и на основе пушкинского сюжета он написал оперу «Моцарт и Сальери».
В этом произведении композитору удалось передать пушкинскую идею о несовместимости гения и злодейства.

Как мы видим, большинство композиторов брало за основу лирическую основу произведений Пушкина, отбрасывая социально-общественный пласт. Но при этом дух «солнца русской поэзии» присутствует во всех музыкальных воплощениях вопреки оперному схемантизму и сюжетным упрощениям.

Валентин Юнин, сотрудник библиотеки №151

Сочинение характеристика руслана из поэмы руслан и людмила

Текст: Ольга Лапенкова

Учителя литературы обожают рассказывать, что Пушкин с детства слушал русские народные сказки: их он узнавал от любимой няни — Арины Родионовны. Эти произведения устного народного творчества легли в основу первой поэмы Александра Сергеевича Пушкина — «Руслана и Людмилы»: классик задумал её ещё во время учёбы в Царскосельском лицее, а закончил, когда ему был всего 21 год. Сегодня мы не только вспомним сюжет поэмы, но и проследим, с каких сказочных персонажей автор «списал» своих героев. А ещё поговорим о наставниках и друзьях поэта, в первую очередь — о Василии Андреевиче Жуковском, который, прочитав поэму, подарил Пушкину собственный портрет с надписью: «Победителю-ученику от побеждённого учителя».

Сказку эту поведаю теперь я свету

Первая часть поэмы «Руслан и Людмила» — это так называемая присказка, то есть отрывок, в котором основные герои пока что не появляются. Эту присказку многие ребята ещё в начальной школе учат наизусть. Приведём её с небольшими сокращениями:

  • У лукоморья дуб зелёный;
  • Златая цепь на дубе том:
  • И днём и ночью кот учёный
  • Всё ходит по цепи кругом; <…>
  • Там чудеса: там леший бродит,
  • Русалка на ветвях сидит; <…>
  • Избушка там на курьих ножках
  • Стоит без окон, без дверей; <…>
  • И тридцать витязей прекрасных
  • Чредой из вод выходят ясных,
  • И с ними дядька их морской; <…>
  • В темнице там царевна тужит,
  • А бурый волк ей верно служит;
  • Там ступа с Бабою Ягой
  • Идёт, бредет сама собой;
  • Там царь Кащей над златом чахнет;
  • Там русской дух… там Русью пахнет!

Этот отрывок «добавлен» в поэму не случайно: так А. С. Пушкин показывает, в каком мире будет происходить действие, а также напоминает о старинных сказках и преданиях.

«Лукоморье» — это, как ни странно, не просто красивое выдуманное слово, а вполне определённое географическое понятие. Оно встречается в самом знаменитом произведении древнерусской литературы — «Слове о полку Игореве». Произошло оно от фразы «лука моря»; слово «лука» много-много лет назад означало «изгиб, изогнутый берег». По мнению многих учёных, в «Слове о полку Игореве» имелись в виду земли рядом с Азовским морем, где обитали половцы — племена, которые совершали набеги на русские княжества.

Кот учёный — персонаж, который гуляет по волшебному дереву, затерянному где-то на границе миров; такое дерево часто встречается в финских мифах. Но как же эти мифы «попали» в Россию? Дело, скорее всего, в том, что Арина Родионовна — знаменитая няня Пушкина — родилась и выросла недалеко от Санкт-Петербурга; в этих местах давным-давно жили и русские, и финно-угорские племена. Поэтому неудивительно, что, будучи девочкой, Арина наслушалась местных сказок, а потом «передала» их Пушкину.

Леший и русалка — типичные персонажи русских сказок. Леший назван так потому, что живёт в лесу; слово «русалка», скорее всего, происходит от слова «русло», то есть — место, где река разливается шире всего.

Избушка на курьих ножках — таинственный дом Бабы-яги. Избушка может поворачиваться (в сказках главный герой часто просит: «Повернись, избушка, к лесу задом, ко мне передом») и даже ходить. Находится на границе миров: реальности, где живут простые люди, и потустороннего измерения.

Тридцать витязей и дядька их морской — персонажи из сказки о тридцати трёх богатырях, которую Пушкин, вероятно, услышал от няни Арины Родионовны. Дядьку богатырей, что любопытно, зовут Черномор — так же, как главного злодея в «Руслане и Людмиле». Но путать их не надо. «Плохой» Черномор обитает в воздушном замке и похищает прелестных девушек, а «хороший» Черномор живёт на дне морском. В 1831 году А. С. Пушкин напишет «Сказку о царе Салтане», в которой «хороший» Черномор станет одним из важных героев-помощников.

Баба-яга и Кощей Бессмертный — два популярных персонажа, которые издревле встречались в произведениях устного народного творчества: Кощей Бессмертный всегда вредит главному герою, а Баба-яга ведёт себя непредсказуемо — иногда строит козни, а иногда, наоборот, выручает. О них мы уже говорили в статье «Волшебные сказки».

Впрочем, действие поэмы «Руслан и Людмила» происходит не в какие-то непонятные древние времена, а в период правления Владимира I, которого ещё называют Владимир Красно Солнышко. Этот князь больше всего прославился тем, что именно при нём произошло Крещение Руси. Так что Руслан и Людмила якобы живут в начале XI века — но это, конечно, не значит, что Пушкин описывал реальные события. Кстати, вспомним: что там вообще происходит?

Нет повести печальнее на свете

Поэма начинается со сцены во дворце Владимира Красно Солнышко. Гости празднуют свадьбу главных героев — Руслана и Людмилы, но не все в этот день счастливы. За столом сидят три соперника Руслана, которые тоже боролись за руку и сердце прекрасной девы, но получили отказ:

  • За шумным, свадебным столом
  • Сидят три витязя младые;
  • Безмолвны, за ковшом пустым,
  • Забыты кубки круговые,
  • И брашна [напитки] неприятны им; <…>
  • То три соперника Руслана;
  • В душе несчастные таят
  • Любви и ненависти яд.
  • Один — Рогдай, воитель смелый,
  • Мечом раздвинувший пределы
  • Богатых киевских полей;
  • Другой — Фарлаф, крикун надменный,
  • В пирах никем не побежденный,
  • Но воин скромный средь мечей;
  • Последний, полный страстной думы,
  • Младой хазарский хан Ратмир:
  • Все трое бледны и угрюмы…

В этот момент читатель думает, что, возможно, один из соперников вот-вот украдёт красавицу прямо со свадебного пира, но дело обстоит ещё хуже: когда праздник закончится и новоиспечённые муж и жена отправятся ночевать, Людмилу похитит злобный колдун Черномор… Отец же несчастной девушки, тот самый Владимир Красно Солнышко, обратится к славным воинам с такой речью:

  • …Дети, други!
  • Я помню прежние заслуги:
  • О, сжальтесь вы над стариком!
  • Скажите, кто из вас согласен
  • Скакать за дочерью моей?
  • Чей подвиг будет не напрасен,
  • Тому — терзайся, плачь, злодей!
  • Не мог сберечь жены своей! —
  • Тому я дам её в супруги
  • С полцарством прадедов моих.
  • Кто ж вызовется, дети, други?..

Бедный Руслан! Он несколько лет добивался руки и сердца Людмилы — и в тот момент, когда, казалось бы, можно больше ни о чём не беспокоиться и ничего не бояться, теряет жену. И как теряет: любой из его соперников может всё-таки стать её мужем! На поиски несчастной отправляются и Рогдай, и Фарлаф, и Ратмир. Характеры у этих героев разные: кто-то будет действовать грубой силой, кто-то — хитростью… Сможет ли Руслан справиться со всеми их происками, да ещё и одолеть Черномора?

Помня, что пушкинская поэма — это всё-таки сказка, читатель с самого начала может быть уверен, что всё закончится хорошо. Тем более — если знать, кто является литературным «предшественником» Руслана. Этот герой и именем, и характером напоминает ещё одного персонажа древнерусских преданий — Еруслана Лазаревича, великого богатыря: он и вражеское войско может в одиночку разгромить, и ужасную богатырскую голову одолеть, и волшебный меч отыскать… Не правда ли, совпадений не так-то мало?

Впрочем, всё это интересно и замечательно, но при чём тут всё-таки Василий Андреевич Жуковский? Рассказываем.

Побеждённый учитель

Задумывая «Руслана и Людмилу», Пушкин вдохновлялся не только русскими народными сказками, но и творчеством друзей-поэтов. Так, у В. А. Жуковского есть длинная-длинная баллада «Двенадцать спящих дев». Сюжет её такой.

В незапамятные времена жил-был человек по имени Громобой, настолько бедный, что у него не было даже собственного дома. До поры до времени он стойко переносил трудности, но в какой-то момент поддался унынию и даже решил покончить с собой, прыгнув с обрыва в реку. Однако тут к нему пришёл искуситель, который пообещал несметные богатства в обмен на душу. Громобой согласился — и действительно, зажил так, как и не мечтал:

  • И вышел в люди Громобой —
  • Откуда что взялося!
  • И счастье на него рекой
  • С богатством полилося;
  • Как княжеский, разубран дом;
  • Подвалы полны злата;
  • С заморским выходы вином,
  • И редкостей палата…

К сожалению, деньги часто портят людей, и Громобой не стал исключением. Богатый и знаменитый, он не стал дожидаться, когда ему встретится та, которая искренне его полюбит. Вместо этого он похитил двенадцать прекрасных девушек — совсем как пушкинский Черномор, — и несчастные пленницы родили ему двенадцать дочерей. К счастью, характером девочки в папу не пошли: тихие и скромные, они всё время проводили в молитвах. Они просили у Бога милости к отцу, матери и сёстрам — и их мольбы оказались услышаны: Громобой раскаялся в содеянном, и Господь помиловал его душу…

В пушкинском произведении, впрочем, двенадцать дев не молятся в церкви, а только и делают, что искушают проходящих мимо путников. В какой-то момент в их сети попадается Ратмир — один из соперников Руслана. Как-то ночью он слышит девичий голос, который поёт:

  • Ложится в поле мрак ночной;
  • От волн поднялся ветер хладный.
  • Уж поздно, путник молодой!
  • Укройся в терем наш отрадный.
  • Здесь ночью нега и покой,
  • А днём и шум и пированье.
  • Приди на дружное призванье,
  • Приди, о путник молодой!

Через много лет, пересматривая свои юношеские труды, А. С. Пушкин жалел о том, что посмеялся над балладой 37-летнего Василия Андреевича. Но тот — что в 1820-м, что потом — и не думал расстраиваться: его радовало, что верный друг и способный ученик «переделал» возвышенный, грустный сюжет о жестоком Громобое и его несчастных дочерях в весёлую, даже легкомысленную историю.

Использованные материалы

  • К. Сушичев. «У Лукоморья дуб зелёный… Где находился былевой прообраз пушкинского Лукоморья и откуда взялся дуб?»
  • Б. Томашевский. «»Двенадцать спящих дев» и «Руслан и Людмила»».

  • Сочинение фразеологизм отражение народной мудрости и житейского опыта
  • Сочинение фонвизин недоросль стародум
  • Сочинение февральская лазурь 5 класс описание
  • Сочинение узоры и орнаменты на посуде
  • Сочинение универсального рецепта того как выбрать правильный