Сочинение дон кихот книга на все времена

дон кихот изначально задумывался как пародия, но стал тем произведением, без которого не может существовать мировая литература. узнаем, в

«Дон Кихот» — изначально задумывался как пародия, но стал тем произведением, без которого не может существовать мировая литература. Узнаем, в чем секрет успеха и подведем итоги.

Это часть интерактивных уроков, подготовленных образовательной платформой Level One в сотрудничестве
с крупнейшими российскими экспертами.

Еще 500 уроков по 15 направлениям, от истории
и архитектуры до здоровья и кулинарии на levelvan.ru/plus

посмотреть все уроки

Сочинение дон кихот книга на все времена

Автор урока

Виктор Симаков

Учитель словесности в Новой школе, доцент Высшей школы экономики, кандидат филологических наук.

Сочинение дон кихот книга на все времена

Завершаем наш разговор о Возрождении одним из главных произведений эпохи — «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса (1547–1616). Узнаем о том, как менялся замысел романа в процессе его написания.

? «Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский» (1605, 1615) — величайший роман мировой литературы. Если есть на свете романы, без которых мировая литература не существует, то «Дон Кихот» — первый кандидат в этот список.

? Говоря о «Дон Кихоте», следует разделять замысел, сознательно сформулированный Сервантесом, его конечное воплощение и восприятие романа в последующие века.

И вот почему ?

? Изначальный замысел Сервантеса — высмеять рыцарские романы испанского Ренессанса, создав пародийный образ безумного рыцаря.

? В процессе создания романа замысел претерпел изменения. Уже в первом томе (1605) автор, сознательно или нет, наградил комического героя — Дон Кихота — трогательным идеализмом и острым умом. Персонаж получился несколько неоднозначным. Он, например, произносил знаменитый монолог об ушедшем золотом веке, который начал такими словами:

«Блаженны времена и блажен тот век, который древние назвали золотым, — и не потому, чтобы золото, в наш железный век представляющее собой такую огромную ценность, в ту счастливую пору доставалось даром, а потому, что жившие тогда люди не знали двух слов: твое и мое. В те благословенные времена все было общее».

✍️ Закончив первый том, Сервантес, казалось, закончил и весь роман. Созданию второго тома помог случай — издание поддельного продолжения «Дон Кихота» авторства некоего Авельянеды. Этот Авельянеда не был столь бездарным автором, каким его объявил Сервантес, однако он извратил характеры героев и, что логично, отправил Дон Кихота в сумасшедший дом.

❇️ Сервантес, и раньше чувствовавший неоднозначность своего героя, тут же принимается за второй том. Он появился в 1615 году, спустя десять лет после создания первого.

? Во втором томе романа Сервантес не только акцентировал идеализм, жертвенность и мудрость Дон Кихота, но и подарил мудрость второму комическому герою, Санчо Пансе, который ранее выглядел весьма недалеким.

? Сервантес закончил роман вовсе не так, как его начал. Как писатель он эволюционировал вместе со своими героями — второй том вышел более глубоким, возвышенным, совершенным по форме, чем первый.

Мигель де Сервантес Сааведра (1547–1616)

1001374661070 561

Весь роман Сервантеса построен на парадоксах. Дон Кихот — один из первых патологических образов в истории литературы. И это смешной герой. Давайте узнаем, почему.

? Окружающим людям герой кажется странным, безумным, каким-то «не таким». У него же их слова и поступки вызывают жалость, грусть или искреннее негодование, которое парадоксально соединено со смирением. Роман действительно дает почву для такой трактовки, оголяет и усложняет этот конфликт.

? Дон Кихот, несмотря на все насмешки и издевательства, продолжает верить в людей. Он готов страдать за любого человека, готов переносить лишения — с уверенностью, что человек сможет стать лучше, что он выпрямится, прыгнет выше головы.

? Сервантес — человек рубежа 16–17 веков, а смех того времени довольно груб. Вспомним Рабле или комические сцены в трагедиях Шекспира. «Дон Кихот» задумывался как комическая книга, и она действительно представлялась комической современникам Сервантеса. Уже при жизни писателя его герои стали, например, персонажами испанских карнавалов. Героя бьют, а читатель смеется.

? Однако по мере чтения «Дон Кихота» у нас возникает ощущение, что автор потихоньку, совсем не сразу проявляет мудрость героя через его безумие — и трагедию через смех. Так что во втором томе перед читателем отчетливо встает вопрос: а кто здесь безумен на самом деле? Точно ли Дон Кихот? Не являются ли умалишенными как раз те, кто издеваются и смеются над благородным идальго? И это не Дон Кихот ослеплен и обезумел в своих детских грезах, а окружающие его люди, неспособные увидеть мир таким, каким его видит этот рыцарь? И последний вопрос: а есть ли тут повод для смеха?

♠️ Акцентирование трагического звучания и философской проблематики романа — целиком заслуга авторов 19 века, романтиков и реалистов. Их интерпретация романа Сервантеса сейчас уже заслонила изначальный замысел писателя. Ее комическая сторона оказывается для нас на втором плане. И тут большой вопрос: что более значимо для истории культуры — мысль самого писателя или то, что мы за ней видим? Дмитрий Мережковский писал о том, что Сервантес не очень понимал, что за шедевр он создал.

⏳ Сервантес создает свой вариант трагической позднеренессансной личности. Дон Кихот Сервантеса — это герой, рискнувший повернуть время вспять. Как и у Шекспира, такое дерзание не может не повлечь за собой трагедии.

Со времени создания «Дон Кихота» прошло четыре столетия. Роман никогда не ускользал от внимания читателей новых поколений. Давайте узнаем, в чем секрет такой популярности и значимости «Дон Кихота».

? Все время с момента выхода романа его восприятие менялось. Это связано с тем, что книга постоянно провоцирует все новые и новые вопросы. Пытаясь разобраться с этим текстом, мы никогда не поставим точку. Роман не дает нам никаких окончательных ответов. Наоборот, он постоянно ускользает от любых законченных интерпретаций, заигрывает с читателем, провоцирует его погружаться в смысловую композицию все глубже и глубже. Прочтение этого текста для каждого будет «своим», очень личным, субъективным.

? Это роман, чудесно эволюционирующий вместе с автором на наших глазах. Сервантес углубляет свой замысел не только от первого тома к второму, но и от главы к главе.

? «Дон Кихот» оказался в центре внимания в 17 веке, затем повлиял на многих авторов в эпоху Просвещения (в том числе на Генри Филдинга, одного из создателей современного типа романа), затем вызвал восторг последовательно у романтиков, реалистов, модернистов, постмодернистов.

? Со времен литературы романтизма для большинства читателей «Дон Кихот» — это трагическая история о великом идеалисте, которого не понимают и не принимают окружающие его люди.

? Образ Дон Кихота оказался очень близок русскому миропониманию. К нему часто обращались наши писатели. Например, князь Мышкин, герой романа Достоевского «Идиот» — это и «князь-Христос», и одновременно Дон Кихот; книга Сервантеса специально упоминается в романе. «Донкихотствующие» герои встречаются у Лескова в романах «Захудалый род» и «Соборяне».

✍️ Тургенев написал блестящую статью, в которой сравнил Дон Кихота и Гамлета. Писатель сформулировал различие двух внешне будто бы похожих героев, надевших на себя маску безумия. Для Тургенева Дон Кихот — это своеобразный экстраверт, который всего себя отдает другим людям, который полностью открыт для мира, тогда как Гамлет, наоборот, — интроверт, который замкнут на самом себе, принципиально отгорожен от мира.

Интерес к Дон Кихоту не пропадает и сейчас. Мы советуем посмотреть современную вариацию сюжета — фильм Терри Гиллиама «Человек, который убил Дон Кихота», который режиссер снимал около 20 лет.

1001374661070 564

Предлагаем пройтись по всей эпохе Возрождения в формате игры и проверить свое литературное чутье.

В этом уроке мы изучали эпоху Возрождения и ее главные произведения. Давайте подведем итоги.

? Возрождение берет начало в 14 веке во Флоренции, к 15 веку охватывает всю Италию, а на протяжении 16 века — всю Европу.

❇️ Черты Возрождения: преобладание развитой городской культуры, гуманизм, эстетический интерес к телу, бурное развитие новой науки и светской литературы.

? Главные имена в литературе Возрождения:

?? Данте Алигьери, Франческо Петрарка, Джованни Боккаччо, Микеланджело Буонаротти, Николо Маккиавелли, Торквато Тассо;

?? Франсуа Рабле, Мишель Монтень;

?? Мигель де Сервантес, Лопе де Вега;

?? Джеффри Чосер, Томас Мор, Кристофер Марло, Уильям Шекспир, Эразм Роттердамский, Себастьян Брант, Ганс Сакс.

❤️ В конце 13 века во Флоренции возникает поэтическая школа «нового сладостного стиля» («дольче стиль нуово»), которая возводила в культ мистическую любовь. Один из главных поэтов нового сладостного стиля — Данте. Любовь Данте к Беатриче вдохновила его на написание двух его главных сочинений — «Новой жизни» (1283–1293) и «Божественной комедии» (1308–1321).

✍️ Новаторство Данте в том, что он создает свою классификацию грехов и добродетелей, распределяет по Аду, Чистилищу и Раю всех, кого знает в истории, литературе, политике, исключительно по своему усмотрению.

? Один из главных жанров эпохи Возрождения — сонет, стихотворение из 14 строк. Первый из известных сонетов был написан поэтом сицилийской школы Якопо да Лентини в втором-третьем десятилетиях 13 века.

? «Декамерон» Джованни Боккаччо (1348–1352) — третья важнейшая книга раннего Возрождения после «Божественной Комедии» Данте и «Книги песен» Петрарки. Она утвердила бытовую тему и внимание к обычной жизни в литературе Возрождения и сыграла огромную роль в складывании жанра новеллы.

⚔️ На севере Франции, в Нормандии, в 12 веке появился рыцарский роман — длинные стихотворные истории о рыцарях, которые сражались за прекрасных дам, боролись с карликами и великанами, странствовали в поисках Грааля и служили королю Артуру. Бум испанского рыцарского романа случился в 16 веке.

? Один из важнейших ренессансных текстов Франции — «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле — история жизни двух правителей-великанов. Основным объектом для сатиры Рабле является церковь и монашество. Открывая роман Рабле, мы попадаем в стихию тотального смеха и игры. Рабле смеется не только над тем, что презирает, но и над тем, что проповедует.

? К позднему Возрождению сформировались национальные театральные школы, самые интересные из которых — английская и испанская. Театр в Испании — это пышные площадные зрелища, где трагедия распространена куда меньше, чем комедия. Наиболее важными жанрами английского театра были трагедия и комедия.

? Если в начале эпохи Возрождения человек воспринимался как титан, как лучшее творение Бога, через несколько веков писатели начинают видеть противоречивость, слабость человека, даже его отвратительные черты. Этот процесс назвали кризисом ренессансного титанизма.

? Одним из главных его знаков стали пьесы Шекспира. Шекспир рисует титанических героев, однако вне зависимости от направления их дерзаний подчеркивает трагических финал их дерзновений. Наказаны у Шекспира не только Ричард III, Макбет и недальновидный Лир, но и Гамлет, Отелло, Ромео и Джульетта. Небеса как будто смеются над человеческими дерзаниями.

? «Дон Кихот» — роман Мигеля де Сервантеса оказался в центре внимания в 17 веке, затем повлиял на многих авторов в эпоху Просвещения, вызвал восторг последовательно у романтиков, реалистов, модернистов, постмодернистов. Его персонаж получился несколько неоднозначным, это один из первых патологических образов в истории литературы.

? Окружающим людям Дон Кихот кажется странным, у него же их слова и поступки вызывают жалость. Несмотря ни на какие насмешки и издевательства, Дон Кихот продолжает верить в людей.

Дон Кихот давно стало именем нарицательным и даже те, кто не читал знаменитый роман Сервантеса, знают о ком идет речь. У большинства людей этот образ ассоциируется с нелепым, полусумасшедшим человеком, борющимся с ветряными мельницами. Но так считают только те, для кого после прочтения романа Дон Кихот смысл произведения остался непонятым. Значимость сочинения Сервантеса трудно переоценить. Книга содержит немало потаенных мыслей, которые поможет прояснить детальный разбор романа.

Краткое содержание романа Дон Кихот

Анализ произведения «Дон Кихот» следует начинать с краткого пересказа сюжета. События, описываемые в романе, происходят в Испании и охватывают разное время.

Роман довольно объемный, состоит из 2 частей. Количество персонажей превышает 600 человек и охватывает разные слои общества – от аристократов до преступников и проституток. Но без знакомства с ключевыми персонажами романа Дон Кихот смысл произведения понять будет сложнее.

Главные герои:

  • Алонсо Кехано – обедневший дворянин лет 50, взявший себе псевдоним Дон Кихот. Идеалист, мечтающий изменить мир, стремиться помогать слабым, защищать угнетенных.
  • Санчо Панса – крестьянин, ставший оруженосцем Дон Кихота. В отличие от рыцаря им движет жажда наживы и мечта стать губернатором острова.
  • Дульсинея Тобосская – воображаемая дама сердца рыцаря, в реальности простая деревенская девушка Альдонса Лоренсо.

Первая часть

Алонсо Кехано, проводивший много времени за чтением романов о рыцарях, по примеру любимых героев отправляется странствовать, мечтая совершить множество подвигов. В рыцари его посвящает хозяин таверны, после чего Алонсо берет себе имя Дон Кихот.

Каждому рыцарю полагается дама сердца, которую новоявленный рыцарь назвал Дульсинеей Тобосской. По дороге герой подвергается избиению местными купцами, отказавшимися признать Дульсинею прекраснейшей дамой на свете.

Дон Кихот вынужден вернуться домой, но через несколько дней вновь отправляется в дорогу, взяв с собой Санчо Панса, восседающего на осле.

Во время странствий герой:

  • сражается с ветряными мельницами, приняв их за великанов;
  • освобождает похищенных принцесс, перевернув карету путешествующих дам;
  • побеждает войско врагов, состоящее из баранов;
  • освобождает каторжников, гонимых на галеры;
  • отбирает медный таз у цирюльника, приняв его за шлем.

В результате всего этого по округе разносится слух о сумасшествии идальго Алонсо. К тому же у идальго возникают неприятности со стражниками из-за отпущенных каторжников и с цирюльником, требующим возмещения стоимости таза.

Местный священник вместе с сельчанами, решив вернуть рыцаря домой, помещает его в клетку и передает в руки племянницы.

Вторая часть

Дон Кихот восстанавливает здоровье дома под наблюдением племянницы. Но мысль о рыцарских подвигах не оставляет его. Узнав от Санчо о выходе книги «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» герой решает вновь отправиться в дорогу вместе со своим верным оруженосцем.

Перед походом рыцарю требуется благословение прекрасной Дульсинеи. Воспользовавшись тем, что идальго никогда видел свою даму сердца, Санчо выдает за нее простую, грубую крестьянку Альдонсу. Этим разочаровывает своего господина. Но этому находится объяснение – девушка стала жертвой злого колдуна.

По дороге герои встречаются с автором книги о Дон Кихоте – Самсоном Карраско, представившемся Рыцарем Зеркал. Между мужчинами состоялся поединок, из которого герой выходит победителем.

Интересно! Изначально Сервантес написал одну часть романа. Но после появления мнимого продолжения книги о хитроумном идальго Дон Кихоте, выпущенного неизвестным автором, писателю пришлось срочно издать 2 часть романа.

Продолжив путешествие, герои попадают во дворец. Герцог и герцогиня, знакомые с книгой о Дон Кихоте, поначалу относятся к путешественникам уважительно. Но после начинают потешаться над странной парой.

Покинув дворец, герои направляются в Барселону, где Дон Кихот вновь вступает в поединок с Карраско. В этот раз герой проигрывает битву и согласно условиям, выдвинутым победителем, возвращается домой.

Вернувшись в деревню и прожив там какое-то время, рыцарь понимает, что был безумен и перед смертью вновь меняет свое имя на Алонсо Кехано.

Смысл романа Дон Кихот

При поверхностном чтении сюжет книги напоминает обычный приключенческий роман. Но при более вдумчивом прочтении приходит понимание того, насколько серьезен в романе Дон Кихот смысл сюжета.

Причем можно выделить сразу несколько важных тем, спрятанных автором настолько глубоко, что не всем удается разглядеть их. И в первую очередь это социально-политическая тема, придающая приключенческому роману «Дон Кихот» нравственный смысл.

Автор выступает против несправедливости общественного устройства и угнетенности низшего сословия. Поэтому в его романе больше внимания уделено жизни бедного люда – крестьян и даже разбойников. В лице главного героя, пытающегося защитить обездоленных и слабых, Сервантес показывает свое стремление сделать мир лучше.

Интересно! Сервантес после ухода с военной службы сильно нуждался и вынужден был продать права на книгу издателю. Из-за этого писатель остался без вознаграждения, несмотря на то, что роман стал бестселлером.

Роман наполнен метафорами и иносказаниями. И даже такая комичная на первый взгляд ситуация, как сражение Дон Кихота с ветряными мельницами, содержит аллегорический смысл, намекающий на то, как часто люди ненужной суетой заменяют действительно значимые события.

Символический смысл заложен и в самом названии книги – «Дон Кихот». Имя главного персонажа – это символ личности, в котором внутренняя сила сочетается с наивностью и добротой. И главные его победы не физические, а моральные, душевные, совершенные во имя высоких принципов.

В чем суть концовки

Финал «Дон Кихота» довольно непредсказуемый и содержит философский смысл. Рыцарь возвращается домой, отказавшись от дальнейших подвигов, и становится обычным пастухом.

Пелена спадает с глаз бедного идальго. Из иллюзорного мира он вновь попадает в суровую реальность. Герой начинает осознавать, насколько сильно заблуждался.

Алонсо с горечью признает, что в этом мире нет места рыцарству. Разочарованный герой впадает в горячку и тихо умирает в своей постели.

Такая концовка наводит на мысль, что смысл романа Дон Кихот – это напоминание о том, что реальная жизнь отличается от сказок. Нужно жить собственной жизнью, а не стремится повторить чью-то.

Смысл, который пытался донести Сервантес через образ Дон Кихота – это то, что нужно уметь соотносить свой внутренний мир (мысли, цели) с миром материальным. Необходимо считаться с законами действительности и реально оценивать свои поступки, иначе пользы от них не будет.

План:

  1. Начало путешествий дон Кихота.
  2. Посвящение дон Кихота в рыцари.
  3. Драка с купцами за Дульсинею.
  4. Сумасшествие Дон Кихота.
  5. Знакомство с Санчо Пансом.
  6. Сражение с мельницами.
  7. Бой между храбрым бискайцем и Дон Кихотом.
  8. События на постоялом дворе.
  9. Встреча с Доротеей.
  10. Бой Дон Кихота с винными бочками.
  11. Ранение Дон Кихота посохом.
  12. Дон Кихот отправляется в новое путешествие.
  13. Встреча с Дульсинеей.
  14. Сражение с рыцарем Зеркал.
  15. Сражение со львами.
  16. Битва с кукольным театром.
  17. Сражение с великаном Маламбруно.
  18. Санчо Пансо становится губернатором острова.
  19. Дуэль Дона Кихота с молодым ветреным землевладельцем.
  20. Битва с Рыцарем Серебряной Луны.
  21. Возвращение Дон Кихота домой.
  22. Смерть Дон Кихота.

Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский

Главные герои

Дон Кихотмужчина преклонных лет, страстно увлеченный рыцарством.

Санчо Пансаверный помощник Дон Кихота, его оруженосец

Дульсинея Тобосскаядама сердца Дон Кихота, воображаемая девушка.

Антонияплемянница Дон Кихота, единственная близкая его родственница.

Ключницаженщина, заведующая хозяйством рыцаря.

Священник, цирюльникодносельчане Дон Кихота, которые старались образумить и наставить его на путь истинный.

Самсон Карраскоавтор книги о приключениях Дон Кихота.

ЧАСТЬ 1.

Глава 1

В некоем селе Ламанчском жил один идальго по имени Кехана. Жил он бедно. При нем жили ключница, племянница и слуга. В часы досуга идальго любил читать рыцарские романы. В конечном итоге, читая их с утра до самого вечера, он потерял рассудок. На романы он потратил практически все свое состояние и почти разорился.

Когда он окончательно потерял рассудок, он решил сам стать рыцарем. Придумал себе имя Дон Кихот Ламанчский, свою клячу окрестил Росинантом, и отправился на поиски приключении. Тут он вспомнил, что у него нет дамы сердца. Он решил, что селянка Альдонса Лоренсо вполне сойдет за Дульсинею Тобосскую, которую он станем именовать своей дамой сердца.

Глава 2. 

Он почистил свои доспехи, взобрался на Росинанта. Однако одно его останавливало: он не был посвящен в рыцари. Тем не менее, он отправился в путешествие в надежде найти человека, который сможет посвятить его в рыцари. Устав бродить по окрестностям, и сильно проголодавшись, он увидел постоялый двор. Дон Кихот попросил хозяина таверны позаботиться о Росинанте, а сам вошел в дом. Ему подали ужин из форельки и черного хлеба, но Дону Кихоту показалось, что он в чудесном замке, и ему подают роскошный ужин.

Глава 3.

Затем Дон Кихот попросил хозяина посвятить его в рыцари. Хозяин таверны догадывался, что перед ним человек сумасшедший, но решил, что надо подыграть ему от греха подальше. Поэтому он спросил Кихота, нет у того с собой денег. Тот отвечал, что он надеется быть рыцарем, ему незачем беспокоиться о таких пустяках. Хозяин сообщил ему, что рыцари как раз и путешествуют с запасом сорочек, провианта, денег и всего остального, что необходимо в дороге. В этот момент один из погонщиков мулов дотронулся нечаянно до доспехов идальго. Тот тут же поколотил его. Судьба второго погонщика была точно такой же. Перепуганный хозяин побыстрее спохватился, тут же в сарае посвятил Дона Кихота в рыцари, и отправил его с миром.

Глава 4.

Дон Кихот направился дальше на поиски приключений. Тут же он услышал стоны. Это оказался пастушок, который не уследил за стадом. Нерадивого мальчишку привязали к дереву и стегали хворостиной. Дон Кихот повелел отпустить ребенка и заплатить ему. Хозяин отпустил мальчугана, но не денег не отдал.

Дон Кихот отправился дальше. Навстречу ему ехали шестеро купцов, торговцев шелком. Наш идальго зажал в руках копье и перегородил им дорогу. Он потребовал, чтобы купцы подтвердили, что Дульсинея Тобосская — самая красивая женщина на свете. Купцы удивились, но сказали Дону Кихоту, что они не знают эту женщину. Идальго сильно оскорбился, и стал осыпать проклятиями и ругательствами купцов. Тут Росинант споткнулся и упал, а «рыцарь» перелетел через его голову и упал в траву, но продолжал осыпать проклятиями купцов. Один из них не выдержал и поколотил Дона Кихота.

Глава 5.

Дон Кихот остался лежать на земле, представляя себя рыцарем, лежащим на поле боя. Тут к нему подъехал крестьянин. Он осмотрел его, посадил на своего осла и довез до дома. Домочадцы бросились его обнимать. Пришел священник. Все поняли, что до сумасшествия Дона Кихота довели книги, и принялись их ругать. Священник поклялся их сжечь на костре. Его отнесли в постель, но ран не обнаружили. Сам же Дон Кихот был уверен, что сражался с десятью исполинами. Вскоре он попросил есть, и затем уснул.

Глава 6.

Утром священник зашел к Дону Кихоту, окропил их святой водой, затем ознакомился с ними. После долгого разбора священник приказал дворне сжечь все книги.

Глава 7.

Однако сжечь книги не успели. Дон Кихот проснулся и снова был готов броситься в бой. Ему принесли еды, и он снова заснул. Присутствующие еще раз поразились его сумасбродству. В ту же ночь ключница сожгла все книги. Дону Кихоту сообщили, что книгохранилище унес дьявол или волшебник. После этого Дон Кихот целых две недели сидел смирно дома, беседуя с двумя приятелями: священником и цирюльником.

Одновременно Дон Кихот вступил в переговоры с Санчо Пансой, такому же сумасшедшему, которому пообещал дать должность оруженосца. Дон Кихот посулил ему чин губернатора острова, который они вместе завоюют, и Санчо согласился бросить жену и детей. Он сказал Дону Кихоту, что поедет на осле, так как не любит ходить пешком. Дон Кихот слегка озадачился, и стал перебирать в памяти, не использовал ли в романах кто-нибудь из оруженосцев осла, но так и не припомнил. Но он твердо решил добыть коня своему оруженосцу в «честном бою». Ночью они выехали. Санчо Панса стал мечтать, что его жена и дети после их подвигов станут инфантами.

Глава 8.

Тут они увидели ветряные мельницы. Дон Кихот объявил их великанами и сообщил Санчо Пансе, что намерен с ними сражаться.

Он бросился на них с копьем, но тут подул ветерок, и мельничные лопасти стали кружиться, разбив копье, а самого «рыцаря» сбросили на землю. Санчо Панса бросился спасать своего патрона. Затем он помог ему взобраться на Росинанта и они отправились дальше. Потеря копья огорчала Дона Кихота. Переночевав под деревьями, «рыцарь» отломил от дуба сук и надел на него железный наконечник. Затем они продолжили путешествие.

Навстречу им шли два монаха-бенедиктинца. Позади ехала карета в сопровождении четырех-пяти верховых. Это была дама из Бискайи, которая ехала к мужу в Севилью. Дон Кихот объявил монахов волшебниками, а даму в карете — похищенной принцессой, которую непременно нужно спасти. Дон Кихот тут же объявил им, чтобы они немедленно отпустили «принцессу», а увидев их крайнее замешательство, набросился на монаха. Другой пустился наутек. Санчо Панса стал снимать одежду с поверженного. Увидев этот грабеж, два погонщика избили Санчо. Дон Кихот стал говорить с дамой, но один бискаец попросил его отойти от кареты. Завязалась словесная перепалка, окончившаяся дракой.

Глава 9.

Дон Кихот одолел бискайца, но дама стала просить пощадить бискайца, Дон Кихот согласился, если только дамы передадут пожелания доброго здравия Дульсинее Тобосской.

Глава 10.

У Дона Кихота оказалось окровавленным ухо, и Санчо предложил его полечить. Но его огорчало другое — его разбитый шлем. И Дон Кихот поклялся добыть в бою новый шлем. Они перекусили. немного поговорили с Санчо о том, что настоящие рыцари много постятся, и заночевали под открытым небом.

Глава 11.

Они повстречали пастухов, которые варили козлятину в котле. Дон Кихот милостиво разрешил Санчо сесть рядом с ним и поесть. Вскоре явился еще один погонщик, который умел петь. Пастухи приложили к больному уху Дона Кихота розмарин.

Глава 12.

К пастухам вернулся один из них и рассказал, что в деревне от несчастной любви к красавице Марселе умер некий Хризостом, астролог, и он завещал себя похоронить по языческому образцу. В деревне возник переполох. Дон Кихот захотел посмотреть на похороны Хризостома.

Глава 13.

Беседуя с «рыцарем» пастухи встречают путников. Все вместе скоро поняли, что Дон Кихот не в своем уме.

Глава 14.

Перед погребением друг Хризостома прочел его стихи, где тот излил душу и рассказал о своей любви к Марселе. Вскоре показалась сама Марсела. Она пришла оправдаться и доказать, что не она виновна в смерти Хризостома. Она не любила его, ибо нельзя приказать сердцу любить кого-то. Она не давала надежды этому человеку. Хризостома погубила страсть и пылкий нрав. Сказав это, Марсела скрылась в чаще леса. Восхищенный Дон Кихот заявил, что никто не осмелится преследовать прекрасную Марселу, чтобы не навлечь на себя лютый гнев его самого. Несчастного похоронили, и за Марселой не двинулся никто. Дон Кихот решил отправиться на поиски Марселы и предложить ей свои услуги.

Глава 15.

Дон Кихот отправился на поиски Марселы. Он отпустил Росинанта, и тот увлекся кобылицами. Их хозяева, погонщики, избили его, и тот повалился на землю. Увидев это, Дон Кихот и Санчо Панса бросились спасать коня. Погонщики жестоко их поколотили. Избитые, они ретировались. Вскоре они очутились на постоялом дворе. Дон Кихот вновь уверовал, что это замок.

Глава 16.

Хозяин корчмы и его супруга помогли Дону Кихоту слезть с осла, на котором он доехал до корчмы. Дочь хозяйки и служанка принялись лечить его. Обе они поняли, что «рыцарь» был избит, но Санчо сообщил, что Дон Кихот упал со скалы. Рядом с ними поселился погонщик. Служанка договорилась с ним, что, как только хозяева уснут, она придет к нему под покровом ночи.

Ночью она пробралась к своему погонщику, но нечаянно наткнулась на Дона Кихота. Тот вообразил, что это принцесса, явившаяся тайно, чтобы утешить бедного «рыцаря» и стал изливать ей свою благодарность. Ревнивый погонщик подкрался и ударил Дона Кихота, а затем избил его. Ложе Кихота рухнуло. На шум прибежал хозяин. Служанка со страху спряталась в кровати Санчо. Тот спросонок стал ее колотить, а она стала отвечать ему на тумаки. На крики прибежал стражник.

Глава 17.

Дон Кихот и Санчо Панса стали делиться между собой своими ощущениями. Стражник увидел облепленного пластырями Дона Кихота, и спросил о его самочувствии. Тот попросил его о розмарине, масле, соли и вине. Ему дали это снадобье, он выпил, и его вырвало.

Затем он уснул и проснулся бодрым и здоровым. Санчо последовал его примеру, но ему стало очень плохо. Дон Кихот произнес речь хозяину и заверил его в том, что он отомстит обидчикам за вчерашнюю ситуацию, но тот лишь потребовал денег за ночлег. Кихот не дал денег, тогда хозяин стал их требовать с Санчо Пансы. Тот отказался платить, и тогда над ним хорошенько поиздевались, подбрасывая в воздух, и изрядно поколотив.

Глава 18.

Дон Кихот заявил Санчо Пансе, что те, кто игрались с ним, как с мячиком, не могли быть простыми людьми. Это были, скорее всего, могущественные волшебники. Тут же они увидели стадо баранов, приближающееся к ним, и приняли их за армию. Кихот стал рассказывать Пансе, что на них идут славные рыцари, но Санчо ничего не видел, кроме баранов, и не слышал, кроме блеяния овец. «Рыцарь» бросился на стадо, хотя Санчо стал его отговаривать и кричать, что это вовсе не рыцари, а бараны. Пастухи попросили Кихота оставить в покое их стадо, но тот не прекращал рубить и толкать несчастных животных. Тогда они стали швырять камни в Дона Кихота. Он упал, и там же в пыли нашел его Санчо. Тут же он хватился своей сумки, оставленной в корчме.

Глава 19.

Внезапно они увидели процессию священников с факелами, которая шла с покойником, и Кихот грозно повелел им остановиться. В ответ ему нагрубили. Дона Кихота это только раззадорило. Он стал раскидывать одного всадника за другим. Перепуганные внезапным вторжением, они стали разбегаться. Один вывихнул ногу. Санчо подобрал провизию, которую побросали монахи, и они с Кихотом вкусно поужинали своими трофеями. Санчо дал своему спутнику прозвище Рыцаря Печального Образа.

Глава 20.

Путники услышали шум воды. Дон Кихот решается отправиться в новое приключение, но его конь Росинант внезапно не трогается с места. Оказывается, Санчо, предвидя маневры своего господина, связал ноги лошади путами. Утром копыта Росинанта оказались развязанными (рано утром Санчо тайно отвязал его), и Дон Кихот отправился покорять новые горизонты. Громкие звуки оказались молотами наковальни.

Глава 21.

Внезапно на дороге они увидели «рыцаря в золотом шлеме». Им оказался цирюльник с медным тазом на голове, поскольку накрапывал дождь, и он защищал таким образом свою шляпу. Таз у него отобрали. Так у Дона Кихота появился новый шлем.

Глава 22.

Им встретились каторжники, и Дон Кихоту вздумалось, что их непременно надо спасти. Он их спасает, но в благодарность они избили его за то, что он попросил их отправиться в Тобозо и рассказать о подвиге и передать привет Дульсинее Тобосской. Затем они ограбили Дона Кихота и его друга Санчо Пансу, а после скрылись в лесу.

Глава 23.

Один из каторжников украл у Санчо осла. Обнаружив утром пропажу, Санчо принялся громко рыдать, и разбудил Кихота. Тот пообещал ему трех ослят из собственной конюшни. Они отправились дальше, и вскоре обнаружили потерянный чемодан с платьем и червонцами.

Деньги Дон Кихот отдает своему спутнику, а платье оставляет себе. От козопаса они узнают, что чемодан принадлежит несчастному юноше, помешавшемся от несчастной любви.

Глава 24.

Его звали Карденио, и он был благородным идальго. Он полюбил девушку Люсинду, в которую влюбился также и его друг. Рассказав часть истории, Карденио исчез.

Глава 25.

Санчо выпросил у Кихота разрешение посетить свой родной дом и повидать детишек. Кихот передал ему два письма — для Дульсинеи и для племянницы. 

Глава 26.

Прошло три дня. Дон Кихот питался одними желудями, и решал, кому из рыцарей ему подражать. В это время Санчо отправился в свою родную деревню. Его встретили старые приятели Кихота — цирюльник и священник. Они подробно расспросили Санчо Пансу о приключениях «рыцаря». Тот сообщил, что везет письма. Цирюльник попросил выдать ему письмо, но оказалось, что Санчо забыл взять его. Он на ходу сочиняет текст этого письма, искажая его до неузнаваемости. Цирюльник и священник, слушая Санчо, умирают от смеха. Они принимают решение спасти своего друга, сошедшего с ума, и вернуть его домой. Для этого они принимают решение переодеться принцессой и сопровождающим, чтобы вернуть Дона Кихота домой.

Глава 27.

Цирюльник и священник выпросили у хозяйки корчмы юбку и головной убор, рассказали хозяину и его жене о злоключениях их сумасшедшего друга. Те сразу догадались, о ком идет речь, и сообщили им о выходках Дона Кихота.

Друзья отправились на поиски Дона Кихота, и встретили Карденио. Тот рассказал им конец истории — его друг обманул его, и разлучил его с возлюбленной.

Глава 28.

Вскоре они встретили Доротею, прекрасную девушку переодетую в мужскую крестьянскую одежду. Она оказалась невестой дона Фернандо, друга-предателя Карденио. Тогда девушка решилась пойти к нему, и призвать его к совести. Вскоре она узнала, что невеста дона Фернандо упала в обморок при венчании, и оно было сорвано.

Глава 29.

Карденио признался Доротее, что он и есть тот самый обманутый своим другом Фернандо, и они оба решили отомстить ему. Священник предложил Доротее сыграть роль принцессы и помочь им вернуть Дона Кихота домой. Та согласилась. Вскоре они обнаружили Дона Кихота.

Глава 30.

Доротея, переодетая принцессой, уговаривает Дона Кихота помочь ей. Тем временем, Санчо Панса находит своего осла и отбирает его у каторжника.

Глава 31.

Случайно Дон Кихот и Санчо встречают мальчишку-пастуха, которого спасли от побоев. Тот рассказал, как ему досталось от его хозяина, и тот так и не расплатился за работу. Возмущенный Дон Кихот хотел было вернуться и потребовать от хозяина вернуть деньги, но Доротея сообщила ему, что пока он не выполнить просьбу принцессы, он не имеет права помогать другим. Но мальчик от помощи отказался.

Глава 32.

Путники вновь прибыли в корчму. Дон Кихот отправился спать, но через некоторое время проснулся, и пока его спутники обсуждали роль книг в его сумасшествии, он успел переколотить несколько бочек с вином. Хозяин в гневе чуть не убил «рыцаря», но его остановили друзья Дона Кихота.

Глава 33.

Вскоре к корчме прискакали всадники и одна дама. Один из всадников оказался дон Фернандо, а дама — Лусинда. Встретив своего бывшего друга, Фернандо хотел было выхватить шпагу, но Доротея и остальные остановили его. Вскоре Лусинда воссоединилась с Карденио, а Фернандо покаялся и воссоединился с Доротеей.

Глава 34.

Санчо попытался убедить Дона Кихота, что тот сражался вовсе не с великанами, а с бочками вина, но тот не желал этого слушать. Более того, превращение принцессы в обычную девушку Доротею ввело Санчо в уныние.

Глава 35.

Дон Кихот разговорился о силе оружия и его преимуществах. В корчму заглянул незнакомец, а с ним мавританка по имени Зорайда.

Глава 36.

Он рассказал о своей жизни, о своих братьях, с которыми разлучила судьба, странствиях и путешествиях.

Глава 37.

Незнакомец продолжает рассказ о том, как он попадает в плен. Его выкупает из плена Зорайда, Она берет слово С него, что тот после того, как выйдет на свободу, женится на ней.

Глава 38.

Оказывается, Зорайда уверовала в Бога, не захотела жить среди мусульман. Она выбрала себе в мужья христианина, и решила покинуть Алжир.

Глава 39.

Вскоре в корчму явился еще один незнакомец. Он оказался богачом, более того, младшим братом незнакомца. Счастливая встреча братьев состоялась.

Глава 40.

Доротея узнает, что за дочерью младшего брата незнакомца едет ее поклонник, переодетый погонщиком мулов. Тот начал распевать серенады под окнами корчмы. В это время Дон Кихот разъезжал на своем Росинанте вокруг воображаемого замка для охраны его от волшебников и великанов.

Глава 41.

Служанка решила над ним подшутить. Она стиснула его руку ремнем, перекинутым через забор, и заставили его промучиться всю ночь верхом на коне, стоя у стены. На рассвете только отпустили несчастного Кихота. Вскоре прискакали четыре всадника, которые силой захотели увезти молодого возлюбленного, переодетого погонщиком мулов. Приехал также и тот, чей медный таз Дон Кихот похитил и присвоил как собственный шлем.

Глава 42.

Развязался скандал. В конце концов другу Дона Кихота священнику пришлось уговорить всех и расплатиться за порчу имущества.

Глава 43.

Санчо Панса попытался уверить Дона Кихота в том, что «принцесса» не та, за кого себя выдает, но тем только вызывал гнев «рыцаря». Их помирили. Утром участники заговора по возвращению Кихота домой соорудили клетку, в которую решили обманом посадить его, чтобы тот не сбежал дорогой. Они связали его спящим, наговорили ему всяческих «предсказаний», и тот, ни о чем не ведая, дал себя посадить в клетку.

Глава 44.

Дон Кихот сидел в клетке и мучительно вспоминал, нет ли среди его знакомых книжных историй подобной той, что приключилась с ним. Сидел ли кто из рыцарей в клетке? Он вновь подумал о том, что стал причиной нового колдовства. Однако Санчо заверил его, что призраки имеют отличные кулаки и дерутся как настоящие люди.

Процессия с Доном Кихотом распрощалась с Карденио и его друзьями, и отправилась домой. Навстречу им прискакали всадники и один толедский каноник. Он удивился, что одного человека держат в клетке. На его расспросы все отвечали ему странными речами. Пришлось отъехать в сторону, и тихонько объяснить ему все, что случилось с Доном Кихотом.

Глава 45.

Каноник предложил вместе поужинать. Для этого Дона Кихота выпустили из клетки. Побеседовав с несчастным «рыцарем», каноник предложил ему читать историю Греции и Рима, а не рыцарские романы.

Глава 46.

Пир продолжался. Санчо прислуживал Дону Кихоту, а сам потихоньку прятал кусочки еды про запас. Дон Кихот продолжал беседовать с каноником и горячо спорить с ним, отстаивая романы о рыцарях.

Глава 47.

Они повстречали одного пастуха, который рассказал о несчастной любви к прекрасной Леандре. Ее соблазнил и увез обманом один пустой юноша, и он горько переживая, отправился пастухом в горы.

Глава 48-52.

Каноник посочувствовал молодому пастуху, но тут молодой человек обратил внимание на Дона Кихота. Что за гороховое чучело? Такое обращение оскорбило «рыцаря». Вновь завязалась драка, которую прервали звуки трубы. Это кающиеся из деревни вышли к монаху-отшельнику с просьбой вымолить дождь, пока жара не уничтожила все посевы. Дону Кихоту почудилось, что это волшебники, он набросился на них. Один из кающихся ударил его посохом по голове. Дона Кихота все же вернули домой, и уложили в постель.

ЧАСТЬ 2.

Глава 1.

Дон Кихот медленно шел на поправку. Друзья решили проведать его. Они надеялись на его выздоровление, но Дон Кихот заявил, что не оставил намерение быть Рыцарем Печального Образа. Тогда цирюльник рассказал ему поучительную историю о сумасшедшем человеке. Пример возымел обратный эффект. Дон Кихот стоял на своем.

Глава 2.

Вскоре раздался крик: это Санчо Панса требовал, чтоб его пустили к патрону. Ключница и племянница не хотели пускать его к своему хозяину, но тот распорядился пустить его. Санчо рассказал, что про них некий мавр написал книгу. Заинтригованный Дон Кихот отправляется к бакалавру.

Глава 3.

Бакалавр сообщает Кихоту, что такая книга действительно есть. Дон Кихот и бакалавр завязывают спор. Дон Кихот считает, что в книге должно быть все правдой, и никакого вымысла.

Глава 4.

Дон Кихот решается отправиться на поиски новых приключений.

Глава 5.

Санчо решил поговорить со своей женой Терезой. Он снова едет с Доном Кихотом, поскольку он не знает, где еще можно заработать денег. А из предыдущего путешествия Санчо достались деньги и три осла из конюшни Дона Кихота. Жена выразила возражения, что вряд ли нужно Санчо Пансе губернаторство, но тот грубо возразил ей. Поспорив с женой, оруженосец отправился в путешествие.

Глава 6.

Экономка Дона Кихота выразила желание пожаловаться на него королю за его «бродяжничество». Дон Кихот попытался переубедить ее, но тут приехал Санчо Панса.

Глава 7.

Экономка прибежала к Самсону Караско, бакалавру, которому рассказала, что Дон Кихот снова отправляется на поиски приключений. Она попросила уговорить его перестать бродяжничать. 

В это время Санчо пришел к Дону Кихоту попросил у него жалованье за его услуги. На это рыцарь ответил ему, что жалованье он платить ему не намерен, а если тот собирается рассчитывать на него, то Дон Кихот готов с ним распрощаться. Обиженный Санчо замер от удивления.

В это время вошел бакалавр, пришедший по просьбе экономки. Но переубедить их не удалось никому. Друзья вновь отправились в путешествие.

Глава 8.

Дон Кихот решил отправиться в Тобозо повидать Дульсинею Тобосскую.

Глава 9.

В темноте путники стали искать «дворец» Дульсинеи. Чтобы вытащить Дона Кихота из города, Санчо решил переждать в лесу, а сам напросился разведать, где находится дворец Дульсинеи.

Глава 10.

Дон Кихот улегся в лесу под елями, а Санчо вернулся на опушку леса и стал разговаривать сам с собой. Он понимал, что Дульсинеи не существует в природе, и решил ,что самое важное, что он может сейчас сделать — это выспаться. Он лег на траву и захрапел. Утром он увидел трех крестьянок, которые сидели на ослицах. Он поскакал на Длинноухе к Дону Кихоту, И сказал ему, что Дульсинея сама едет к нему в сопровождении двух компаньонок.

Когда они подъехали, Дон Кихот вдруг увидел крестьянок, и сильно удивился. Он не узнал в ней свою «несравненную Дульсинею», Крестьянка заорала грубым голосом на «бродяг» и велела посторониться. Тогда «рыцарь» решил, что это волшебники заколдовали Дульсинею.

Глава 11.

Грустный Дон Кихот, удрученный «колдовством коварных волшебников», молча ехал по дороге. Санчо как мог, развлекал его. Тут им на дороге встретились комедианты. Дон Кихот признал в повозке шутов, и отпустил их с миром. Между тем один из комедиантов украл осла Санчо Пансы, а Росинант испугался грохота, и чуть не убил Дона Кихота. Узнав о проделке комедианта, «рыцарь» решил проучить его. Санчо стал отговаривать его, и Дон Кихот покорился.

Глава 12.

Ночью Дон Кихот проснулся от шума. Он увидел в темноте мужчину в доспехах и очень обрадовался, подумав, что это «рыцарь». В темноте они с Санчо услышали песню «рыцаря Леса». Тот восхищался красотой какой -то Кассильды Вандальской. Дон Кихот вышел из укрытия и познакомился с ним.

Глава 13.

А у Санчо завязалась беседа с оруженосцем рыцаря Леса. Оба стали обсуждать преимущества своей жизни и перспективы своего пребывания в оруженосцах. Оказалось, что рыцарь Леса — церковный рыцарь, потому что обещал своему оруженосцу должность каноника.

Глава 14.

Тем временем Дон Кихот продолжал беседу с рыцарем Леса. Тот рассказал ему о таких приключениях, что от изумления Дон Кихот открыл рот. Больше всего его удивило, что рыцарь Леса победил самого Дона Кихота Ламанчского, и что его Кассильда Вандальская красивее Дульсинеи. Дон Кихот не стерпел такого унижения и вызвал его на дуэль. Соперник Кихота выдвинул условие: побежденный отдается во власть победителя. Рассвело, и Дон Кихот увидел ослепительное снаряжение рыцаря, и назвал его про себя рыцарем Зеркал. Завязалось сражение, в котором победил Дон Кихот, в результате оказалось, что рыцарь Зеркал — это Самсон Караско, а его оруженосец -сосед Дона Кихота.

Глава 15.

Оказалось, что священник и цирюльник приняли решение отправить бакалавра и его помощника, соседа Дона Кихота под видом странствующего рыцаря вслед за путешественниками. Целью этой акции было возвращение Дона Кихота домой. Бакалавр был уверен, что победит «рыцаря» и был обескуражен тем, что проиграл.

Глава 16

И снова Дон Кихот подумал, что это проделки злых волшебников. Вскоре их нагнал некий всадник. Он представился доном Диего, и пригласил к себе в гости.

Глава 17.

Вскоре они повстречали повозку с королевскими львами. Дон Кихот приказал открыть клетку со львами, решив сразиться с ними. Львы повернулись к «рыцарю» задом и не пожелали выйти из клетки. С чувством исполненного долга Дон Кихот присоединился к своим спутникам и отправился в гости к дону Диего и сообщил, что он отныне меняет свое имя на рыцаря Львов.

Глава 18.

В доме дона Диего «рыцарь» познакомился с сыном хозяина доном Лоренцо. Завязалась беседа, и хозяева остались поражены страстью Кихота к приключениям.

Глава 19.

По дороге Дон Кихот и Санчо Панса повстречали крестьянина, который предложил им взглянуть на крестьянскую свадьбу.

Глава 20.

Друзья оказались на пиру, и Санчо обрадованно накинулся на еду. Танцовщицы приятно дополняли пир.

Глава 21.

Внезапно веселье прервалось тем, что некий Басильо вонзил кинжал себе в грудь. Оказалось, он влюблен в невесту. Такая жена была не нужна жениху, и он согласился отдать ее другому. Дон Кихот решает посетить пещеру, о которой много говорили. Его спустили на веревке. Вернувшись, он долго не мог прийти в себя.

Глава 22.

Дон Кихот решает посетить пещеру, о которой много говорили. Его спустили на веревке. Вернувшись, он долго не мог прийти в себя.

Глава 23.

Дон Кихот стал рассказывать о своих приключениях в пещере, что его слушатели были поражены услышанным.

Глава 24.

Дон Кихот пустился в умные рассуждения и произвел впечатление на студента, попавшемуся ему на дороге, а вместе с ним и на Санчо Панса. Тот сбит с толку: Дон Кихот все-таки Сумасшедший или нет? Рыцарь Зеркал — это Самсон Караско, а его оруженосец -сосед Дона Кихота. 

Глава 25.

На постоялом дворе, где остановился Дон Кихот и Санчо Панса появляется странная личность в козьих шкурах. С ним была обезьяна, показывающая различные трюки. От изумления многие потеряли дар речи.

Глава 26.

Комедианты решили дать представление. Кукольный спектакль был в самом разгаре, когда Дон Кихот решил вмешаться в «сражение» и порубил кукольную армию. Обезьяна в страхе бежала. Пришлось заплатить 40 реалов, чтобы возместить ущерб, нанесенный кукольнику.

Глава 27.

Санчо и Дон Кихот увидели толпу разъяренных крестьян, решивших отомстить одной деревне. «Рыцарь» решил воспрепятствовать их сборищу и попросил их разойтись. Крестьяне выслушали Дона Кихота, отлупили Санчо, а затем и Дона Кихота, и разошлись по домам, довольные собой.

Глава 28.

Дон Кихот и Санчо отправились дальше. Санчо стал жаловаться своему патрону на жизнь и на отсутствие жалованья. Дон Кихот заверил его, что когда-нибудь он получит вознаграждение за свои подвиги.

Глава 29.

Продвигаясь дальше, они заметили лодку без весел. Дон Кихот и Санчо решили сесть в нее. Течение стало быстрее, и лодка прямо шла под колеса огромной водяной мельницы. Мельники стали кричать с берега об опасности, затем им удалось схватить лодку и вытащить бедолаг из воды. Лодка разбилась в щепки, и с друзей снова потребовали компенсацию.

Глава 30.

Дон Кихот и Санчо Панса отправились дальше. Навстречу им вышли охотники во главе с герцогиней. Герцогиня и ее муж пригласила их в свое поместье.

Глава 31.

Друзья приехали во дворец герцогини. Вспомнив об осле, который остался за воротами, расстроенный Санчо попросил дуэнью поухаживать за ним. Дуэнья рассердилась от такого нахальства и пожаловалась герцогине. Та лишь рассмеялась. Обитатели Замка, едва сдерживая смех, пригласили их явно для потехи, но сам Дон Кихот впервые почувствовал себя настоящим рыцарем, поскольку ему воздали честь, как полагается настоящим рыцарям. В замке один лишь управляющий обозвал Дона Кихота Доном дураком и потребовал от него прекратить это шутовство.

Глава 32 .

Обиженный Дон Кихот потребовал извинений. Потешающийся над этой сценой герцог сообщил Санчо Пансе, что готов подарить ему остров. Тогда управляющий упрекнул и герцога, что тот поощряет безумства этих двоих.

Глава 33.

Герцог рассмеялся в ответ, и управляющий в гневе покинул обеденную залу. После обеда девушки-служанки ради потехи решили умыть лицо доблестного рыцаря, намылили его и оставили так сидеть. Умирая от смеха, публика продолжала потешаться над Доном Кихотом. Увидев ритуал омовения лица, Санчо загорелся умыться точно также. Но этот ритуал ему не понравился. С криками он бросил тряпку в мальчишек, и остался неумытым.

Глава 34.

Герцогиня пригласила Санчо на беседу. Тот признался, что знает о безумии Дона Кихота, но притворяется ради блага их обоих. Герцогиня отправилась к мужу, и они решили потешиться над ними еще больше, придумав план.

Глава 35.

Некий голос сообщил Дону Кихоту, что в его услугах нуждается Дульсинея Тобосская, поскольку она заколдована. А для того, чтобы ее расколдовать и стать губернатором, Санчо Пансу необходимо позволить отхлестать себя плетьми.

Глава 36.

Санчо принес письмо, написанное им своей жене от имени губернатора Санчо Пансы, и попросил герцогиню ему помочь исправить его, чтобы оно походило на «губернаторское». Герцогиня показала это письмо герцогу, и они вдвоем вдоволь посмеялись. Вскоре в замок явилась некая дуэнья с просьбой к Дону Кихоту оказать ей помощь.

Глава 37.

Санчо тревожило, что появление этой дуэньи Долориды может Помешать ему стать губернатором, но Дон Кихот так вжился в роль благодетеля страждущих, что никак не хотел уступать.

Глава 38.

Дуэнья в сопровождении огромной свиты явилась в замок. Ее въезд был торжественный.

Глава 39.

Явившаяся донна Долорида сообщила о некоем колдовстве и избавлении от него только с помощью Дона Кихота. Дамы, сопровождавшие ее, и она сама оказались «околдованы» и наделены бородами разных цветов.

Глава 40.

Дуэнья заявила, что Дон Кихот и Санчо Панса должны отправиться на лошади по имени Крылатая деревяшка и сразиться с великаном Маламбруно.

Глава 41.

«Рыцаря» и его «оруженосца» посадили на деревянного коня, зарядили его петардами, и они, водрузившись на него, взрывом был брошены с него. Дон Кихот пришел в себя и увидел надпись на пергаменте, что он «спас» Дульсинею от злобного великана Маламбруно, но для окончания падения чар надо, чтобы Санчо был бит плетьми.

Глава 42.

На следующее утро Санчо объявили, что жители «острова» ждут его и ему срочно надлежит приехать туда. Герцог дал ему советы по ведению дел на острове.

Глава 43.

Пришел Дон Кихот и тоже стал давать советы Санчо Пансе, как стать губернатором острова.

Глава 44.

Началось приготовление к посвящению Санчо Пансы в губернаторы. Между тем какие-то девушки стали петь под окнами Дона Кихота, и признаваться ему в любви. Чтобы не поддаться искушению, Дон Кихот призвал мысленно Дульсинею. и заснул.

Глава 45.

Нового «губернатора» привезли в одну из богатейших деревень герцога и провели обряд «посвящения». Слугам было велено подыграть, новому «губернатору». К нему пришли с просьбами портной и крестьянин. Затем пришли женщина, скотопромышленник и другие. Санчо, как мог, постарался помочь всем. Слуга записывал все, что говорил Санчо, чтоб потом доложить герцогу.

Глава 46.

Дона Кихота начинает «преследовать» прекрасная девушка Альтизидора. Тот покупается на ее чары. О том, что Дон Кихот «клюнул» на новую проделку девушек, докладывают герцогине. Дон Кихот стал петь романс, посвященный тому, что он отказывается от любви Альтизидоры, так как любит Дульсинею. В это время несколько кошек нападает на Дона Кихота, расцарапывает его лицо. Пристыженные девушки понимают, что их «шутка» закончилась плохо.

Глава 47.

Тем временем Санчо сидел за прекрасно сервированным столом, устланным разными яствами. Но как только он притрагивался к блюду, его тот же уносили. Санчо возмутился, но тут же явился врач и заявил, что эти блюда принесут ему вред. Санчо рассердился, и чуть не убил доктора. Но тут внезапно пришла депеша, что на остров собираются напасть. Санчо со страху забыл еде.

Глава 48.

Ночью к Дону Кихоту явилась дуэнья герцогини и попросила его об услуге. Она попросила защиты от землевладельца, коварно соблазнившего ее дочь. Также дуэнья отозвалась плохо о красавице Альтизидоре и герцогине. Внезапно явились некие силы и набросились на дуэнью, сжав ее горло. Затем они подошли к Дону Кихоту, завернули его в одеяло. Неизвестные испарились так же таинственно, как и появились.

Глава 49.

Санчо обошел свой остров, и продолжил разрешать дела простых людей.

Глава 50.

Эти неизвестные, которые набросились на дуэнью и на Дона Кихота, оказались Альтизидорой и герцогиней, которые выследили дуэнью и отомстили за ее нелицеприятные речи в их адрес. Между тем паж герцогини был послан в деревню Санчо Пансы с известием к ее родным и сообщил о «губернаторстве» их отца и мужа.

Глава 51.

Санчо, страдающий от голода, поскольку врач посадил его на диету, снова принялся за дела. Вскоре он получил письмо от Дона Кихота, сообщившего ему о том, что ему наскучило жить в замке.

Глава 52.

Дон Кихот вознамерился ехать в Сарагосу на рыцарский поединок и покинуть замок герцогов, как вдруг ему явились две женщины. Это появление не входило в «программу издевательств над Доном Кихотом», и поэтому герцоги удивились их появлению. Это снова была дуэнья, просившая помощи у Джона Кихота. Она вновь попросила защиты от землевладельца, коварно соблазнившего ее дочь. Был объявлен поединок землевладельца и Дона Кихота.

Глава 53.

Вскоре Санчо сообщили, что на остров двигается некая вражья сила. На него надели два щита, связали веревками, и Панса превратился словно в ломоть сала, зажатый между двумя досками. Он не смог сделать шага, и тут же упал, а остальные стали бегать по нему и кричать. После «победы» Санчо, побитый и придавленный, отверг «губернаторство» и со слезами отправился восвояси.

Глава 54.

Дуэль Дона Кихота с молодым ветреным землевладельцем состояться не могла, потому что тот успел скрыться. Тогда герцог решил сменить его на своего слугу. По дороге домой Санчо встретил своего земляка, побеседовал с ним.

Глава 55.

Санчо решил отправиться дальше, но тут неожиданно провалился в подземелье. Долго бы он там просидел, если бы не Дон Кихот, случайно прогуливавшийся мимо пещеры. Санчо вызволили из пещеры.

Глава 56.

Наступил день сражения Дона Кихота с «молодым, ветреным землевладельцем», то есть переодетым лакеем, но поединок не состоялся, так как он, тайно влюбленный в девушку, сообщил о своей готовности жениться на ней.

Глава 57.

Дон Кихот и Санчо распрощались с герцогами, но тут Альтизидора заявила, что у нее пропали подвязки и платки. После улаженного недоразумения «рыцарь» и его «оруженосец» все же покинули «гостеприимный» замок.

Глава 58.

Дон Кихот и Панчо вновь стали наслаждаться свободой. На их пути оказались 12 крестьян. Они везли скульптуры святых, накрытые холстиной. Их стадо растоптало Дона Кихота и Санчо.

Глава 59.

Отмывшись в речке, «рыцарь» и его верный «оруженосец» решили пообедать. Они отведали припасы, которыми их снабдили в герцогстве, и хорошенько выспались.

Затем они обнаружили неподалеку корчму. Там Дон Кихот познакомился с несколькими идальго, которые заявили ему, что уже написана вторая часть его приключений.

Глава 60. 

Рыцарь и его оруженосец попали в густой лес. Их там окружили разбойники. Атаман разбойников предложил им свое покровительство.

Глава 61.

Наконец, избавившись от общества разбойников, Дон Кихот достиг Барселоны.

Глава 62.

Дон Кихот попал в гости к дону Антонио, который придумал потешиться над безумным Доном Кихотом, но по-доброму. Вскоре Дон Кихот узнал, что во всех типографиях Барселоны печатают 2 часть книги о Доне Кихоте.

Глава 63.

Дон Кихот посетил королевскую галеру, пришвартованную на пристани Барселоны. Внезапно капитан увидел алжирское судно и отдал приказ захватить его. Судно было захвачено. Дон Кихот и Санчо, до смерти напуганные, вернулись обратно, практически не пострадав.

Глава 64.

Дон Кихот встретился с Рыцарем Серебряной Луны, с которым сразился, и проиграл сражение. Тот поставил условие побежденному Дону Кихоту удалиться на один год в деревню.

Глава 65.

Рыцарь Серебряной Луны оказался Самсоном Караско, бакалавром, который был в сговоре с друзьями Дона Кихота. Все они мечтали вернуть своего друга домой. Но для Санчо и Дона Кихота это было потрясением и крушением их надежд на дальнейшие приключения и славу. Дону Кихоту пришлось покинуть Барселону.

Глава 66.

Дон Кихот и Санчо Панса возвращались домой, как вдруг на дороге им повстречалась деревня. В ней два толстяка устроили соревнование, но поспорили, и их спор удачно разрешил бывший «губернатор» Санчо Панса. Затем они повстречали «землевладельца», с которым Дон Кихот хотел сражаться в замке герцога. Но тот попытался рассказать Дону Кихоту, как его разыгрывал герцог и герцогиня, но Дон Кихот слушать его не стал.

Глава 67. 

Вскоре Дон Кихот снова оказались в лесу. На них напали какие-то неизвестные всадники и привезли в замок герцога. Дон Кихот в ужасе подумал о том, что он чем-то разозлил герцога и герцогиню, и они сделали его своим пленником.

Глава 68.

Во дворе замка Дон Кихот увидел Альтизидору, которая лежала в гробу. Чтобы ее «воскресить», необходимо было дать Санчо несколько тумаков и подзатыльников. Санчо был взбешен и согласился. Затем все же под напором Дона Кихота он согласился пройти издевательство. Тогда Альтизидора «воскресла», и спектакль, разыгрываемый неутомимой фантазией герцогов, закончился.

Глава 69.

В опочивальню к Дону Кихоту вошла Альтизидора и принесла ему новую книгу с его приключениями. Дон Кихот заявил ей, что она напрасно его преследует, он ее не любит.

На эти речи Альтизидора заявила, что Дон Кихот — «треска сушеная», и она никогда его не любила, а просто издевалась над ним.

Глава 70.

Оказалось, что этот спектакль умирающей Альтизидорой придумал Самсон Караско, поскольку он желал найти Дона Кихота и вернуть его домой. Вместе с герцогом они заманили его в ловушку.

Глава 71.

Дон Кихот заявил Санчо Пансе, что тот непременно должен себя отхлестать за сто реалов во имя Дульсинеи Тобосской. Тот с радостью согласился. Поколотив сам себя, Санчо увлекся, что пришлось вырывать у него плеть из рук. Затем они направились в корчму, и к радости Санчо, Дон Кихот снова принял ее за корчму, а не за замок. Неужели рассудок к нему возвратился?

Глава 72.

Санчо и Дон Кихот вернулись домой.

Глава 73.

Дон Кихот, въехав в свою деревню, заметил нехорошие приметы, которые Санчо развенчал. Деревенские ребятишки заявили, что осел Санчо стал нарядным, а Росинант еще больше похудел. Санчо встретила жена и дочь, которым он сообщил, что вернулся с деньгами. 

Дон Кихот почувствовал себя нездоровым, и родные уложили его в постель.

Глава 74.

Дон Кихот оказался серьезно болен. Он признал, что он больше не рыцарь, а Алонсо Кихана, и написал завещание. Вскоре он скончался.

В Испании в начале XVII века выходит книга, которая сразу же привлекает к себе всеобщее внимание. Сюжет ее остроумен — это забавная пародия на популярные в то время рыцарские романы.

Именно с появлением «Дон Кихота», написанного Сервантесом, рыцарские романы ушли в небытие. А вот пародия на них осталась жить. Уже много веков интерес к книге не гаснет, более того, он становится все больше. Краткое содержание «Дон Кихота» покажет, что имена главных его героев стали уже нарицательными, а некоторые выражения из романа превратились в пословицы.

Сервантес, «Дон Кихот»: краткое содержание I главы

В небольшом городке Испании жил уже немолодой идальго, которого звали Алонсо Кихано. Он любил читать рыцарские романы и, вдохновившись ими, возомнил себя рыцарем. Идальго решил странствовать по миру, искать приключения и совершать подвиги.

Для себя он выбрал имя Дон Кихот, облачился в старинные доспехи, которые достались ему от предков, взял клячу с красивым именем Росинант и отправился в свой первый поход. Оруженосцем для него стал местный крестьянин Санчо Панса. Новоявленный Дон Кихот сумел убедить последнего в личной выгоде от будущих походов.

Главы II-XXII: краткое содержание. Дон Кихот и его первые приключения

В качестве своей дамы сердца Дон Кихот выбирает некую прекрасную Дульсинею, так как она являлась ему в мечтах.

Проехав один день, они подъезжают к в котором и останавливаются, принимая его за Тут и случилось «посвящение» Дон Кихота в рыцари. Сделал это владелец постоялого двора: он отвесил Дон Кихоту подзатыльник и огрел его по спине шпагой.

68712

Следующим приключением стала встреча по пути со стадом баранов. Его отважный рыцарь принял за вражескую рать, которую он тут же начал крушить. За это Дон Кихоту крепко влетело от пастуха.

Затем наш рыцарь освобождает каторжников, следующих к месту заключения. Он просит их передать привет своей скромной возлюбленной Дульсинее Тобосской. Освобожденным не понравилась настойчивость их спасителя, и вместо того, чтобы выполнить его поручение, они его изрядно поколотили.

Главы XXIII-XLIX: краткое содержание. Дон Кихот и очередные подвиги

Все, кто встречал Дон Кихота, принимали его за безумца. А друзья (цирюльник со священником) пытались любыми способами заставить его вернуться домой, чтобы там вылечить от сумасшествия.

Сам же отважный рыцарь считал, что все посланные ему несчастья, как и непонимание людей, — это испытания, выпадающие только храбрецам. Друзья просят верного Санчо сказать Дон Кихоту, что его возлюбленная Дульсинея требует, чтобы тот вернулся домой. Но для отважного рыцаря негоже возвращаться, не совершив всех подвигов, поэтому Дон Кихот отказывается повернуть к дому.

В пути цирюльник и священник встречают несчастного влюбленного Корденьо и его спутницу Доротею. У Корденьо была невеста Люсинда, которую похитил некий Фернандо. Этот же Фернандо когда-то соблазнил и бросил Доротею. И вот теперь двое обманутых решили восстановить справедливость. Они поклялись вернуть своих возлюбленных, даже если для этого понадобится дуэль.

68709

Друзья Дон Кихота подговаривают Доротею, чтобы та выдала себя за странствующую принцессу Микомиконскую. Якобы она прибыла к нему с просьбой о помощи, так как много слышала о его храбрости и подвигах.

По пути в вымышленную Микомикону вся компания встретила Люсинду, которая собиралась укрыться в монастыре. Она не хотела жить в миру без Корденьо. А теперь некогда разлученные влюбленные воссоединились.

Доротея сумела убедить Дон Кихота, что без него молодые люди больше никогда не встретились бы. И тот наконец-то вернулся домой. Там о нем целый месяц заботилась племянница вместе с ключницей. И его ум стал проясняться, речи были ясными и разумными. Но стоило только мимолетно коснуться темы рыцарства, как его безумие возвращалось с новой силой.

Главы L-LII: краткое содержание. Дон Кихот и губернатор Санчо Панса

О приключениях Дон Кихота была написана книга, и слава о его храбрости распространилась на всю округу. Соседский сын, который после учебы вернулся домой, рассказал, что книга очень популярна, и пересказал ее краткое содержание. Дон Кихот в очередной раз решил выйти в поход. На этот раз они отправились на турнир рыцарей в город Сарагоса.

По пути туда они встретили герцогиню с герцогом, которые находились на соколиной охоте. Герцогиня очень уважала Дон Кихота (читала о нем в изданной книге). Она пригласила его в свой замок как почетного гостя.

В замке все без исключения восхищались умом Дон Кихота и простодушием Санчо Пансы. Герцог даже назначил последнего губернатором небольшого городка. Только Санчо не смог долго находиться на этой должности, и при первой же возможности сбежал из города вместе с Дон Кихотом.

Странствующая парочка вернулась домой. Дон Кихот решил стать пастухом, но вскоре его одолел недуг, и он тихо, по-христиански умер в своей постели.

Так вот, сеньор, — начал Санчо, — я уже несколько дней размышляю о том, какое это невыгодное и малоприбыльное занятие — странствовать в поисках приключений, которых ваша милость ищет в пустынных местах и на распутьях, где, сколько бы вы ни одержали побед и из каких бы опасных приключений ни вышли с честью, все равно никто этого не увидит и не узнает, так что, вопреки желанию вашей милости, подвиги ваши будут вечно окружены молчанием, хотя, разумеется, они заслуживают лучшей участи. А потому лучше было бы нам, — если только это вам по душе, — поступить на службу к императору или же к какому-нибудь другому могущественному государю, который с кем-нибудь воюет, и вот на этом-то поприще ваша милость и могла бы выказать свою храбрость, изумительную свою мощь и ещё более изумительные умственные способности, а владетельный князь, у которого мы будем состоять на службе, видя таковое ваше усердие, не преминет воздать каждому из нас по заслугам, и, уж верно, найдется там человек, который на вечные времена занесет в летописи подвиги вашей милости. О моих собственных подвигах я умолчу, ибо оруженосцу из круга прямых его обязанностей выходить не положено, — впрочем, смею вас уверить, что когда бы у рыцарей существовал обычай описывать подвиги оруженосцев, то о моих вряд ли было бы сказано мимоходом.
— Отчасти ты прав, Санчо, — заметил Дон Кихот. — Однако ж, прежде чем добиться этой чести, рыцарю в виде испытания надлежит странствовать по свету в поисках приключений, дабы, выйдя победителем, стяжать себе славу и почет, так что ко времени своего появления при дворе он будет уже известен своими делами настолько, что мальчишки, видя, что он въезжает в городские ворота, тотчас сбегутся, обступят его и начнут кричать: «Вот Рыцарь Солнца», или: «Вот Рыцарь Змеи», смотря по тому, под каким именем стал он известен великими своими подвигами. «Это он, — скажут они, — в беспримерном сражении одолел страшного великана Брокабруна, невиданного силача, это он расколдовал великого мамелюка персидского, пребывавшего заколдованным около девятисот лет». И так из уст в уста начнет переходить весть о его деяниях, и сам король, заслышав крики мальчишек и шум толпы, подойдет к окну королевского своего дворца и, взглянув на рыцаря, тотчас узнает его по доспехам или по девизу на щите и непременно скажет: «Гей вы, мои рыцари! Сколько вас ни есть при дворе, выходите встречать красу и гордость рыцарства, ныне нас посетившую». И по его повелению выйдут все, а сам король спустится даже до середины лестницы, прижмет рыцаря к своей груди и в знак благоволения запечатлеет поцелуй на его ланите, а затем возьмет его за руку и отведет в покои сеньоры королевы, и там его встретят она и её дочь инфанта, само собой разумеется, столь прекрасное и совершенное создание, что таких в известных нам странах если и можно сыскать, то с превеликим трудом. В то же мгновение она обратит свой взор на рыцаря, рыцарь на неё, и каждому из них почудится, будто перед ним не человек, но ангел, и, сами не отдавая себе отчета, что, как и почему, они неминуемо запутаются в хитросплетенной любовной сети, и сердце у них заноет, ибо они не будут знать, как выразить свои чувства и свое томление. Затем рыцаря, разумеется, отведут в один из дворцовых покоев, роскошно обставленный, и там с него снимут доспехи и облекут в роскошную алую мантию, и если он и вооруженный казался красавцем, то столь же и даже ещё прекраснее покажется он без оружия. Ввечеру он сядет ужинать с королем, королевою и инфантою и украдкой от сотрапезников своих будет ловить её взоры а она с не меньшею опаскою будет смотреть на него, ибо, как я уже сказал, это в высшей степени благонравная девица. Затем все встанут из-за стола, и тут невзначай войдёт в залу безобразный маленький карлик, а за ним прекрасная дуэнья в сопровождении двух великанов, и дуэнья эта, предложив испытание, придуманное каким-нибудь древнейшим мудрецом, объявит, что победитель будет признан первым рыцарем в мире.
Король сей же час велит всем присутствующим попробовать свои силы, но к вящей славе своей устоит до конца и выдержит это испытание один лишь рыцарь-гость, чем несказанно обрадует инфанту, и инфанта почтет себя счастливою и вознагражденною за то, что она столь высоко устремила и вперила взоры души своей. Но это ещё не все: король или же князь, все равно — кто бы он ни был, ведет кровопролитную войну с другим, таким же могущественным, как и он, и рыцарь-гость по прошествии нескольких дней, проведенных им при дворе, попросит у него дозволения послужить ему на поле брани. Король весьма охотно согласится, и рыцарь в благодарность за оказанное благодеяние почтительно поцелует ему руки. В ту же ночь он простится со своей госпожою инфантою через решетку сада, куда выходят окна её опочивальни, через ту самую решетку, через которую он уже не раз с нею беседовал с ведома и при содействии служанки, пользующейся особым её доверием. Он вздохнет, ей станет дурно, служанка принесет воды и, опасаясь за честь своей госпожи, будет сильно сокрушаться, ибо утро, мол, близко и их могут увидеть. Наконец инфанта придет в себя и через решетку протянет рыцарю белые свои руки, и тот покроет их поцелуями и оросит слезами. Они условятся между собою, как им уведомлять друг друга обо всем хорошем и дурном, что с ними случится, и принцесса станет умолять его возвратиться как можно скорее. Рыцарь торжественное дает обещание, снова целует ей руки и уходит от неё в таком отчаянии, что кажется, будто он вот сейчас умрет. Он удаляется к себе, бросается на свое ложе, но скорбь разлуки гонит от него сон, и он встает чуть свет и идет проститься с королем, королевою и инфантою. Но вот он простился с королем и с королевою, и тут ему говорят, что сеньора инфанта нездорова и не может его принять. Рыцарь догадывается, что причиной тому — боль от расставания с ним, и сердце у него разрывается на части, и ему стоит огромных усилий не выдать себя. Здесь же находится служанка-наперсница, — она все замечает и спешит доложить своей госпоже, и та встречает её со слезами на глазах и говорит, что ей так тяжело не знать, кто её рыцарь и королевского он рода или нет. Служанка уверяет её, что учтивость, изящество и храбрость, какие выказал её рыцарь, суть приметные свойства человека, принадлежащего к знатному, королевскому роду. Изнывавшая инфанта утешилась. Дабы не возбудить подозрений у родителей, она пересиливает себя и спустя два дня выходит на люди. Рыцарь между тем уже уехал. Он сражается на войне, побеждает врагов короля, завоевывает множество городов, выигрывает множество сражений, возвращается ко двору, видится со своею повелительницею в обычном месте и сообщает ей, что в награду за оказанные услуги он намерен просить у короля её руки. Король не согласен выдать её за него, ибо не знает, кто он таков. Однако ж то ли он похитил её, то ли каким-либо другим путем, но только инфанта становится его женою, и отец её в конце концов почитает это за великое счастье, ибо ему удается установить, что рыцарь тот — сын доблестного короля какого-то там королевства, — думаю, что на карте оно не обозначено. Король умирает, инфанта — наследница, рыцарь в мгновение ока становится королем. Вот когда наступает время осыпать милостями оруженосца и всех, кто помог ему столь высокого достигнуть положения: он женит оруженосца на служанке инфанты, разумеется, на той самой, которая была посредницею в их сердечных делах, — при этом оказывается, что она дочь весьма родовитого герцога. — XXI; образец развёрнутой пародии на

Дон Кихот

Дон Кихот

Главный герой романа «Дон Кихот» (полное авторское название романа «Славный рыцарь Дон-Кихот Ламанчский», 1615) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547-1616). Первый русский перевод романа вышел (1769) под названием «Неслыханный чудодей, или Удивительные и необычайные приключения странствующего рыцаря Дон-Кишота».

Дон Кихот — бедный испанский дворянин, старый чудак-фантазер, который, начитавшись рыцарских романов, вообразил себя странствующим рыцарем и отправился защищать несправедливо обиженных, бороться со злодеями и великанами, творить славные подвиги во имя своей прекрасной дамы — Дульсинеи Тобосской (в реальности — простой крестьянки Альдонсы). Естественно, столкновения с действительностью заканчиваются печально для Дон Кихота, и его оруженосец крестьянин Санчо Панса называет своего господина «рыцарем печального образа».

У имени есть свои производные — «донкихотство» и «донкихотствовать». Этот глагол был введен в русскую литературу Г. Р. Державиным. В его оде «Фелица» (1782) есть слова:

Храня обычаи, обряды,

Не донкишоствуешь собой.



Этот державинский глагол произведен от «Дон-Кишота» — архаичное произношение и написание имени героя Сервантеса.

Иносказательно:
благородный чудак, пытающийся действовать сообразно своим убеждениям, без учета реальности (шутл.-ирон).

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»
.
Вадим Серов
.
2003
.

Смотреть что такое «Дон Кихот» в других словарях:

    И Санчо Панса Иллюстрация Гюстава Доре к роману «Дон Кихот» Дон Кихот (исп. Don Quijote, Don Quixote орфография времён Сервантеса) центральный образ романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la… … Википедия

    Центральный образ романа «Хитроумный гидальго Дон Кихот Ламанчский» (Hingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547 1616). Этот роман, впоследствии переведенный на все европейские языки,… … Литературная энциклопедия

    дон кихот
    — ДОН КИХОТ, ДОНКИШОТ а, м. don Quichotte <исп. Don Quijote. Бесплодный мечтатель, наивный идеалист, фантазер (по имени героя романа Сервантеса). Сл. 18. В книжных лавках продаются анекдоты древних пошехонцев, или руские докишоты: книга новая в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    Дон Кихот
    — (Оренбург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Волгоградская 3, Оренбург … Каталог отелей

    — (Don Quijote), герой романа М. Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чьё благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Энциклопедический словарь

    Дон Кихот
    — (Yërzovka,Россия) Категория отеля: Адрес: Ерзовка, 670км, Yërzovka, Россия … Каталог отелей

    Дон Кихот
    — Дон Кихот. Иллюстрация К. Алонсо. Буэнос Айрес. 1958. ДОН КИХОТ, герой романа М. Сервантеса; один из вечных образов, ставший символом человека, чье благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое противоречие с… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    Имя героя романа испанского писателя Сервантеса, сделавшееся нарицательным для обозначения людей идеалистов, не понимающих практической жизни и, вследствие того, попадающих и глупые и смешные положения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав … Словарь иностранных слов русского языка

    — (Don Quijote) герой романа М. Сервантеса Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чье благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Большой Энциклопедический словарь

    — [Словарь иностранных слов русского языка

Книги

  • Дон Кихот , М. Сервантес. Книга рассказывает об удивительных подвигах и необыкновенных приключениях странствующего рыцаря Дон Кихота Ламанчского и его верного оруженосца Санчо…

«Каждый человек есть немножко Дон Кихот…»

В.Г.Белинский

«Вот это книга!»

«Вот это книга!
— восклицал Маяковский, вспоминая свои детские впечатления от «Дон Кихота». — Сделал деревянный меч и латы, разил окружающее»
. А это Генрих Гейне: «Сердце моё готово было разорваться, когда я читал о том, как благородный рыцарь, оглушённый и весь смятый, лежал на земле и, не поднимая забрала, словно из могилы, говорил победителю слабым умирающим голосом: «Дульсинея Тобосская — самая прекрасная женщина в мире, а я самый несчастный рыцарь на свете, но моё бессилие не должно поколебать эту истину»
.

ДОН КИХОТ — герой романа великого испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (первый том — 1605 г., второй — 1615 г.); он же — Рыцарь Печального Образа; он же — Рыцарь Львов; он же — идальго, обедневший дворянин Алонсо Кихана по прозвищу Добрый.

Немолодой идальго Алонсо Кихана, житель некоего села в захолустной испанской провинции Ла Манча, начитавшись рыцарских романов, воображает себя странствующим рыцарем и отправляется на поиски приключений. Старой кляче он даёт звучное имя Росинант, себя называет Дон Кихотом Ламанчским, а крестьянку Альдонсу Лоренсо объявляет своей прекрасной дамой Дульсинеей Тобосской. В оруженосцы идальго берёт хлебопашца Санчо Пансу и в первой части романа совершает два выезда: принимает постоялый двор за замок, нападает на ветряные мельницы и стада баранов, в которых видит злых великанов и волшебников. Родня и окружающие принимают Дон Кихота за сумасшедшего, на его долю достаются побои и унижения, которые сам он считает обычными злоключениями странствующего рыцаря. Третий выезд Дон Кихота описан во второй, более драматичной и горькой части романа, которая заканчивается избавлением от безумия и смертью Алонсо Киханы Доброго.

Создатели «Робинзона Крузо» или «Путешествий Гулливера» и представить себе не могли, что со временем их книги перекочуют из рук взрослых читателей к детям. Похожая судьба и у романа Сервантеса. Так уж сложилось, что обычно с «Дон Кихотом» знакомятся в детстве. Взрослые же возвращаются к Сервантесу (если возвращаются) вместе с детьми. Припоминая «джентльменский набор» детской литературы, родители неожиданно обнаруживают, что «Дон Кихот» не просто книжка из далекого детства, а два солидных тома; не краткая повесть о безумном рыцаре, а многоплановая трагикомическая эпопея, достойная самого зрелого ума.

Мнение человечества

В 2002 году, подводя итоги ушедшего тысячелетия, Нобелевский комитет собрал авторитетное жюри, в которое вошли сто известных писателей из пятидесяти четырёх стран мира. Их попросили определить лучшее произведение мировой литературы. «Книгой всех времён и народов» был назван «Дон Кихот».

В прошлом году Испания и весь мир отметили четырёхсотлетие первой публикации романа Сервантеса. 23 апреля, в день смерти Сервантеса, во многих странах, в том числе и в России, в переполненных залах множество людей, сменяя друг друга, двое суток беспрерывно читали на разных языках эту трагикомическую эпопею от первой строчки пролога: «Досужий читатель! Ты и без клятвы можешь поверить, как хотелось бы мне, чтобы эта книга, плод моего разумения…»
— до завершающей авторской росписи-вздоха «Vale»
. Никакая другая книга не читается хором всем миром.

i lubimye donkihot2 2Судьба автора романа о Дон Кихоте непроста и драматична. Сервантес — герой битвы при Лепанто, инвалид (рука после ранения висела плетью), узник алжирского плена, нищий и бесправный ветеран, униженный ложным обвинением в растрате и позорным пребыванием в долговой тюрьме. Именно в темнице начал он писать роман о Дон Кихоте. Сервантесу в то время было пятьдесят с лишним лет, фактически — он ровесник своего героя, но в то же время именует себя то его отцом, то отчимом. На самом деле они — «близнецы-братья».

Вот мнение одного из самых авторитетных в нашей стране сервантесоведов Всеволода Евгеньевича Багно:
«Ирония многослойна. Горький слой причастности автора, как бы уклоняющегося от отцовства, к судьбе сына едва ли не самый заметный. Мог ли Сервантес не сознавать, что жизнь Алонсо Кихано Доброго слишком напоминает его собственную биографию, биографию гуманиста, воина, не умевшего подстраиваться под житейское кредо окружающих, стремившегося «всем делать добро и никому не делать зла» и в награду получавшего насмешки меценатов, презрение собратьев по перу, щелчки по служебной линии и кусок чёрствого хлеба в старости?»
(Багно В.Е. Дорогами «Дон Кихота». — М.: Книга, 1988. — С. 26).

Образ

i lubimye donkihot3 2О внешности Дон Кихота Сервантес сообщает скупо и только в самом начале книги:«Было нашему идальго лет под пятьдесят; крепкого сложения, тощий телом и худощавый лицом»
. В своё время Александр Дюма так описал д’Артаньяна:«Представьте себе Дон Кихота в восемнадцать лет…»
Словом, чтобы увидеть Дон Кихота, вообразите себе д’Артаньяна пятидесяти лет, который устал от странствий и приключений, но всё ещё готов вступить в бой. К данному эскизу придётся добавить все те шишки и тумаки, которые судьба уготовила идальго в его странствиях: частый голод и отсутствие тёплого ночлега, сломанные рёбра, выбитые зубы, помятые бока, нелепость рыцарской амуниции.

Роман-пародия

i lubimye donkihot2 3Общеизвестно, что Сервантес задумал своё произведение как пародию на рыцарские романы, которые во времена позднего Возрождения были весьма популярны. На последней странице, прощаясь с читателем, Сервантес подтверждает, что у него «иного желания не было, кроме того, чтобы внушить людям отвращение к вымышленным и нелепым историям, описываемым в рыцарских романах»
. Как взыскательный читатель и просто здравомыслящий человек, он не мог мириться с потоком низкопробной литературы, наводнявшей книжный рынок. Правда, не все рыцарские романы были так уж безнадёжно плохи. К числу произведений, обладавших несомненными художественными достоинствами, Сервантес относил романы «Амадис Галльский», «Пальмерин Английский», «Дон Бельянис Греческий», «Тирант Белый». Он даже назвал их в числе книг, которые в «Дон Кихоте» священник и цирюльник решили не предавать огню, когда приговорили к сожжению библиотеку спятившего рыцаря. (На русском языке рыцарский роман сэра Томаса Мэлори «Смерть Артура» и — с недавних пор — «Тирант Белый» Жуанота Мартуреля и Марти Жуана де Галбы выходили в серии «Литературные памятники» издательства «Наука».)

i lubimye donkihot3 1Однако множество романов, жадно поглощаемых неразборчивыми читателями, действительно достойно было самого решительного осуждения. Менее чем за сто лет до выхода первой части «Дон Кихота» в Испании было издано около ста двадцати рыцарских романов. На протяжении всего XVI века на фоне растущей популярности рыцарских романов набирало силу и противодействие им со стороны мыслителей того времени. Задолго до Сервантеса испанский гуманист Хуан Луис Вивес отмечал вредное влияние на юношество романов, в которых проповедовался культ грубой силы, заносчивость и сомнительная мораль.

Самым популярным во времена Сервантеса был испанский роман неизвестного автора начала XIV века «Четыре книги весьма могучего и весьма добродетельного рыцаря Амадиса Галльского», изданный в Сарагосе в 1508 году в редакции Гарсиа Родригеса де Монтальво.

Главный герой романа — сын короля Галльского. Дама его сердца — принцесса Ориана. В её честь Амадис совершает подвиги: сражается с великанами и чудовищами. Роман породил множество продолжений о сыне рыцаря, его племяннике, внуке…

С первых страниц «Дон Кихот» разворачивается как пародия на рыцарский роман.

Пародийность проявляется во всём: в структуре романа, в образах главных героев — рыцаря, его оруженосца, коня и прекрасной дамы. Это становится очевидным уже в сонетах, которыми Сервантес открывает роман, посмеиваясь над обычаем многих авторов предварять книги высокопарными посвящениями. В этих сонетах Амадис Галльский, Неистовый Роланд и ряд других рыцарей восхваляют Дон Кихота; Ориана, возлюбленная Амадиса, выражает восхищение добродетелью Дульсинеи; Гандалин, оруженосец Амадиса, шлёт привет Санчо Пансе; и, наконец, Бабьека — конь Сида — в заключительном сонете ведёт диалог с Росинантом, конём Дон Кихота.

i lubimye donkihot4 1Читатель постоянно сталкивается с традиционными чертами и ситуациями рыцарского романа, но — перенесёнными в Испанию начала XVII века и лишёнными возвышенности. Если у других авторов в роли героя всегда выступал знатный красавец-рыцарь, то у Сервантеса это место занимает полный его антипод — захудалый идальго, всё имущество которого заключается в «фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке»
. Сервантес обыгрывал в своём повествовании не только общую схему и традиционных героев рыцарского романа (очаровательные принцессы, великаны и карлики, странствующие рыцари и проч.), но и отдельные эпизоды популярных книг. Так, находясь в горах Сьерры-Морены, Дон Кихот решил подражать самому Амадису Галльскому, который, по его словам, был «путеводною звездою, ярким светилом, солнцем отважных и влюблённых рыцарей»
. Некогда отвергнутый принцессой Орианой Амадис наложил на себя покаяние и, приняв имя Мрачного Красавца, удалился в горы. Дон Кихота никто не отвергал, однако, оказавшись среди скал, он вознамерился повторить поступок Амадиса и, обращаясь к Санчо Пансе, сказал: «Сейчас я разорву на себе одежды, разбросаю доспехи, стану биться головой о скалы…»
На что добродушный Санчо, не читавший рыцарских романов, заметил: «Ради самого Христа, смотрите, ваша милость, поберегите вы свою голову, а то ещё нападёте на такую скалу и на такой выступ, что с первого же раза вся эта возня с покаянием кончится»
.

Прототип

i lubimye donkihot3 3Вопрос, был ли у Дон Кихота реальный прототип, интересовал ещё современников Сервантеса. Сам автор, герои рыцарских романов — в той или иной мере прообразы Дон Кихота. В XVIII веке английский писатель Даниэль Дефо, создатель «Робинзона Крузо», считал, что в образе Дон Кихота Сервантес запечатлел злополучного командующего Непобедимой армадой, посланной покорить Англию и потерпевшей полное фиаско, — герцога Медину-Сидония. Есть и другие версии.

Современные исследователи полагают, что существовал непосредственный прототип — родственник жены Сервантеса Алонсо Кихада, житель Эскивиаса, о котором было известно, что он являлся страстным поклонником рыцарских романов и впоследствии стал августинским монахом. В целом же образ Дон Кихота настолько сложен, противоречив, рельефен, что можно с уверенностью считать его собирательным.

День рождения

i lubimye donkihot5 1Рукопись первой части «Дон Кихота» Сервантес передал печатнику летом 1604 года. Книга 57-летнего автора вышла в Мадриде в январе 1605 года примерным тиражом 1500-1750 экземпляров.

Издание книги взял на себя книгопродавец Франсиско де Роблес. Не слишком веря в успех романа у читателей, он выпустил его в свет на бумаге весьма невысокого качества; книга была набрана со множеством типографских ошибок и опечаток старым сбитым шрифтом.

До наших дней дошло только восемь экземпляров первого издания. Это объясняется тем, что значительная часть тиража была отправлена испанскими книготорговцами в Америку.

Успех книги был колоссальным. В первый же год вышло шесть тиражей. Рассказывают такой случай: однажды испанский король Филипп III увидел с балкона дворца студента, читавшего на ходу книгу и громко смеявшегося; король предположил, что студент либо сошёл с ума, либо читает «Дон Кихота». Придворные поспешили выяснить это и удостоверились, что студент действительно читал роман Сервантеса.

i lubimye donkihot4 3Вторая часть «Дон Кихота» была написана в 1613 году и появилась в продаже в ноябре 1615-го. Но ей предшествовал подложный второй том «Дон Кихота» некоего Алонсо Фернандеса Авельянеды, вышедший в свет летом или осенью 1614 года. Кем был автор этой фальшивки, скрывшийся под псевдонимом, до сих пор остаётся невыясненным, несмотря на ряд высказанных более или менее веских гипотез.

С подложным «Дон Кихотом» можно ознакомиться в издании: Сервантес М., де. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский: С прибавлением «Лжедонкихота» Авельянеды: В 2 кн.: По изд. «Academia» 1929-1932 гг. / Под. ред. Б.А.Кржевского, А.А.Смирнова. — М.: Наука, 2003. — (Лит. памятники).

Русские переводы

«Дон Кихот» переведён почти на все языки мира, в том числе и на русский. Считается, что поэт Василий Тредиаковский (1703-1769) впервые в российской словесности упомянул Дон Кихота и Санчо Пансу в трактате об орфографии, заметив, что беседы рыцаря и его стремянного могут служить образцом «натурального» разговора.

Тредиаковский читал «Дон Кихота» по-французски. В ту пору русский текст романа ещё не появился.

i lubimye donkihot5 2Первый русский перевод (с французского), выполненный неизвестным переводчиком, был издан в 1769 году. «История о славном ла-манхском Рыцаре Дон Кишоте» сразу же получила широкое признание. Вскоре последовали многочисленные вольные переводы и пересказы романа, которые давали весьма приблизительное представление об испанском оригинале. Среди первых переводчиков был В.А.Жуковский, в собственном прозаическом переводе выпустивший переделку романа Сервантеса французским писателем Флорианом (в 6 томах, 1804-1806).

Так что любознательная российская публика познакомилась с «Дон Кихотом» намного раньше, чем появился первый перевод с языка оригинала (в 1838 году), принадлежавший перу переводчика К.Массальского.

Сегодня одним из лучших считается перевод Н.М.Любимова, относящийся к 1951 году.

В 2003 году издательство «Вита Нова»
выпустило прекрасное издание «Дон Кихота» в переводе Н.М.Любимова с полным циклом ксилографических иллюстраций, выполненных по рисункам Гюстава Доре. Текст снабжён комментариями и статьёй, специально написанными для этого издания В.Е.Багно.

Книги Сервантеса теперь не дефицит. Однако его полного собрания сочинений (далеко не полное, в 5 томах, вышло в 1961 году) на русском языке до сих пор нет.

Символика имён

Сразу после выхода в свет первой части романа имена его героев были у всех на устах.
Автор дал имена героям не случайно. Чтобы в этом убедиться, достаточно вспомнить, что Дон Кихот несколько дней выбирал имя для своего коня и неделю — для самого себя. Как пишет Сервантес, имя было «приятное для слуха, изысканное и глубокомысленное, как и все ранее придуманные им имена»
. i lubimye donkihot7 1На протяжении романа имя героя меняется. Алонсо Кихана, с которым мы знакомимся на первых страницах книги, был человеком обычным, с одной только особенностью — он был Добрым. Его фамилия, как отмечают исследователи, сходна с греческим «kixano», что означает «достигать, добиваться, находить». Современники Сервантеса при виде имени его героя имели в виду также «челюсть» и «пирог с сыром», что не добавляло нашему рыцарю мужественности и героизма. Помимо этого, Кихот — от исп. guijote — набедренник, часть рыцарских доспехов. Позже он стал называться доном. Дон в Испании — приставка, подчёркивающая почтительное отношение к лицу, к которому обращаются. Она же указывает на дворянский титул. И ещё так обычно обращались к тем, кто подтвердил свою учёность степенью бакалавра. И действительно, как нам поведал Сервантес, Дон Кихот Ламанчский был весьма начитан и знал немало. Попытавшись применить в жизни то, что усвоил из книг, он удостоился столь для него желанного титула рыцаря, на первых порах — из-за несчастного вида — всего лишь Рыцаря Печального Образа. Наибольших высот он достиг в воображаемой битве со львом и стал Рыцарем Львов.

Его оруженосец на протяжении всего романа остаётся Санчо, даже когда воображение возвышает его до поста губернатора «острова Баратария». Имя Санчо, весьма распространённое в Испании, имеет примерно те же ассоциации, что Иван в русской фольклорной традиции. «Панса» в переводе с испанского — «брюхо».

Благородное и звучное имя своему коню Дон Кихот выбирал долго, роясь в памяти и напрягая воображение. «Остроумное изобретение!
— полагает автор одного из последних жизнеописаний Сервантеса А.Б.Красноглазов. — Испанское rocinante — сложное слово, состоящее из rocin — кляча и ante — перед, прежде, впереди, что вместе означает нечто, бывшее когда-то клячей, или кляча, идущая впереди всех остальных — первая из кляч»
.

Таким образом, имена основных персонажей романа означают: благородный Набедренник на кляче из кляч с оруженосцем Санчо Брюхо.

Суждения

i lubimye donkihot7 2Казалось бы, Дон Кихот с его комичным идеализмом вообще не должен вписываться в наше прагматичное, лишённое какой-либо сентиментальности время. Он считает своим долгом помогать страждущим. Избитый и поверженный теми, кому хотел прийти на помощь, он поднимается, вновь садится на своего тощего коня и вновь отправляется в путь — помогать всем, кто, как он считает, нуждается в его участии. О себе он думает меньше всего, его мысли и дела направлены на бескорыстную помощь людям… И вот уже четыре столетия подряд человечество пытается разобраться, кто же такой Дон Кихот — мудрец или безумец?
С первых дней своего существования и по сей день роман Сервантеса порождает диаметрально противоположные суждения и трактовки. Написаны тысячи страниц.

Появляются всё новые и новые книги и статьи. Развивается специальная область филологии — сервантистика. В Москве и ещё в сорока трёх городах мира работают отделения Института Сервантеса. Психологи исследуют человеческий тип интуитивно-логического экстраверта, каковым, с их точки зрения, является Дон Кихот. Философы выстраивают на материале романа сложные мировоззренческие конструкции.

«Все варианты прочтения «Дон Кихота», возникавшие на протяжении его четырёхвековой жизни в истории культуры, так или иначе тяготеют к двум противоположным подходам: один акцентирует сугубо комическую сторону похождений и бесед Дон Кихота и Санчо Пансы, другой основан на представлении о том, что за внешним комизмом разнообразных ситуаций, в которых оказывается знаменитая пара сервантесовских героев, за авторской иронией и пародией на рыцарские романы скрывается серьёзное, если не трагическое содержание, побуждающее читателя не столько смеяться над Рыцарем Печального образа, сколько сострадать ему»
(Пискунова С.И. Истоки и смысл смеха Сервантеса // Вопросы литературы. — 1995. — № 2. — С. 143-169).

С течением времени оценки романа Сервантеса и образа Дон Кихота менялись. Первые толкователи видели в Дон Кихоте чисто комический персонаж, пародию на рыцарский идеал, призванную отвадить читателей от чрезмерного увлечения рыцарскими романами. В XVII-XVIII вв. в герое Сервантеса видели тип хотя и симпатичный, но отрицательный. Для эпохи Просвещения Дон Кихот — герой, который пытается внедрить в мир социальную справедливость с помощью заведомо негодных средств.

Переворот во взглядах на «Дон Кихота» совершили немецкие романтики. Для Новалиса и Ф.Шлегеля главное в нём — проявление двух жизненных сил: поэзии, представленной Дон Кихотом, и прозы, интересы которой защищает Санчо Панса. По Ф.Шеллингу, Сервантес создал из материала своего времени историю Дон Кихота, который, как и Санчо, носит черты мифологической личности. С точки зрения Г.Гейне, Сервантес, «сам того ясно не осознавая, написал величайшую сатиру на человеческую восторженность»
.
В.Г.Белинский, акцентируя реалистичность романа, историческую конкретность и типичность его образов, замечал: «Каждый человек есть немножко Дон Кихот; но более всего бывают Дон Кихотами люди с пламенным воображением, любящею душою, благородным сердцем, даже сильною волею и с умом, но без рассудка и такта действительности»
.

Н.В.Гоголь, следуя примеру Сервантеса, решил написать «Мёртвые души», «малую эпопею», как он определил свой жанр, и главным героем этой эпопеи сделал… странствующего Рыцаря Стяжательства.

i lubimye donkihot4 2В статье И.С.Тургенева «Гамлет и Дон Кихот» (1860) герой Сервантеса впервые осмыслен как борец. Тургенев считает самопожертвование и деятельность его главными свойствами.«…Что выражает собой Дон Кихот? — Веру, прежде всего; веру в нечто вечное, незыблемое, в истину. «Дон Кихот» весь проникнут преданностью идеалу, для которого он готов подвергаться всем возможным лишениям, жертвовать жизнью. Самую жизнь он ценит настолько, насколько она может служить средством к воплощению идеала, к водворению истины и справедливости на земле. Жить для себя, заботиться о себе Дон Кихот счёл бы постыдным. Он весь живёт (если можно так выразиться) вне себя, для других, для своих братьев, для противодействия враждебным человечеству силам — волшебникам, то есть притеснителям».


Публицистичность в толковании классического образа вообще свойственна русской традиции. Для Ф.М.Достоевского в образе Дон Кихота на первый план выходит сомнение, почти поколебавшее его веру: «Самый фантастический из людей, до помешательства уверовавший в самую фантастическую мечту, какую лишь можно вообразить, вдруг впадает в сомнение и недоумение…»


Крупнейший немецкий писатель ХХ века Томас Манн в эссе «Путешествие по морю с Дон Кихотом» (1934) делает ряд тонких наблюдений над образом. «Конечно, Дон-Кихот безрассуден,
— пишет Т.Манн, — увлечение рыцарскими романами сделало его таким; но этот являющийся анахронизмом конёк в то же время служит источником такого подлинного благородства, чистоты, такого изящества, такого внушающего искреннюю симпатию и глубокое уважение достоинства всего его облика, и физического, и духовного, что к смеху, вызываемому его «печальной», его гротескной фигурой, неизменно примешиваются удивление и почтение, и каждый, кто встречается с ним, ощущает, недоумевая, искреннее влечение к жалкому и вместе с тем величественному, в одном пункте свихнувшемуся, но во всём остальном безупречному дворянину».

По-особому подходят к Дон Кихоту испанские критики и писатели. По мнению Хосе Ортеги-и-Гассета, «мимолётные прозрения о нём осенили умы иностранцев: Шеллинга, Гейне, Тургенева… Откровения скупые и неполноценные. «Дон Кихот» был для них вызывающей восхищение диковиной; не был тем, чем он является для нас — проблемой судьбы»
. Мигель де Унамуно в эссе «Путь ко гробу Дон Кихота» (1906) воспевает в нём испанского Христа, его трагический энтузиазм одиночки, заранее обречённого на поражение, а «кихотизм» описывает как национальный вариант христианства. «Этот Герой — сын милосердных своих дел, вдохновляемый бессмертной своей любовью ко всему человечеству и, прежде всего, к тому, кто рядом. Рыцарь, чьё слово никогда не расходится с делом, а самое главное, он всегда действует и не боится показаться смешным в своей борьбе за справедливость, в стремлении сделать мир лучше. Он гонит прочь страх, чтобы тот не мешал ему правильно видеть и слышать. И если видит он великанов, то это именно великаны, а никакие не мельницы».


Одним из самых тонких критиков и ценителей «Дон Кихота» был Хорхе Луис Борхес. Из-под его пера вышли «Притча о Сервантесе и Дон Кихоте» и «Скрытая магия в “Дон Кихоте”». В «Притче…» мы читаем: «Наскучив своей Испанией, старый солдат короля тешился безмерными пространствами Ариосто, лунной долиной, где пребывает время, растраченное в пустых снах, и золотым истуканом Магомета, который похитил Ринальд Монтальванский. Беззлобно подшучивая над собой, он выдумал легковерного человека, сбитого с толку чтением небылиц и пустившегося искать подвигов и чудес в прозаических местах с названиями Монтьель и Тобосо. i lubimye donkihot 3Побеждённый реальностью и Испанией, Дон Кихот скончался в родной деревушке в 1614-м. Ненадолго пережил его и Мигель де Сервантес. Для обоих, сновидца и его сна, вся суть сюжета была в противопоставлении двух миров: вымышленного мира рыцарских романов и повседневного, заурядного мира семнадцатого столетия. Они не подозревали, что века сгладят в итоге это различие, не подозревали, что и Ламанча, и Монтьель, и тощая фигура странствующего рыцаря станут для будущих поколений такой же поэзией, как плавания Синдбада или безмерные пространства Ариосто.


Ибо литература начинается мифом и заканчивается им»
(Борхес Х.Л. Притча о Сервантесе и Дон Кихоте // Борхес Х.Л. Сочинения: В 3 т: Пер. с исп. — Рига: Полярис, 1994. — Т. 2. — С. 181).

«Донкихотство»

Главным итогом освоения многими поколениями читателей романа Сервантеса явилось такое культурное явление, как «донкихотство».

Термин «донкихотство» с каждой новой эпохой наполнялся новым содержанием: одни акцентировали уничижительное значение слова, другие подчёркивали высокий смысл «донкихотства». По мнению учёных, глагол «донкишотствовать» в значении «сумасбродствовать» введён в русский обиход ещё Державиным в посвящённой Екатерине Великой «Оде к Фелице»:

«…если положить на весы стремление Дон Кихота приносить людям пользу, делать добро — и нелепость его поступков, реальный вред, который он приносит окружающим, то перевешивает и перевесило — это доказали десятки миллионов читателей — первое. Сервантесоведы со знанием дела доказывают, что писатель не собирался создавать такой образ, который составил основу «высокой» линии донкихотства. Однако их попытки убедить читателей придерживаться в этом вопросе объективной истины, пожалуй что, обречены на провал. Эти попытки — не что иное, как донкихотство, в ином, впрочем, оттенке своего значения. Человечеству был необходим миф о Дон Кихоте, необходим был образ, призванный нести в духовной культуре именно эту функцию, и он будет нести эту функцию, ибо из всех великих мировых образов именно Дон Кихот наиболее для неё подходит…»
(Багно В.Е. Дорогами «Дон Кихота». — М.: Книга, 1988. — С. 436).

Дон Кихот давно встал в ряд «вечных образов», зажил «самостоятельной» от своего создателя жизнью. Литературных «дон кихотов» много. Дон Кихот — герой комедии Генри Филдинга «Дон Кихот в Англии» (1734); черты донкихотства есть в мистере Пиквике из «Записок Пиквикского клуба» (1836) Чарльза Диккенса, в князе Мышкине из «Идиота» Ф.М.Достоевского, в «Тартарене из Тараскона» (1872) А.Доде. «Дон Кихотом в юбке» называют героиню романа Г.Флобера «Госпожа Бовари» (1856). Есть черты знаменитого рыцаря в образах Мастера и Иешуа из булгаковского романа «Мастер и Маргарита. А тем, кто читал «Чевенгур» А.П.Платонова, Дон Кихота напомнит образ командира отряда полевых большевиков имени Розы Люксембург Степана Ефремовича Копенкина.

Воплощения в искусстве

Пророческие слова произносит Дон Кихот во второй главе первой книги: «Счастливо будет то время… когда, наконец, увидят свет мои деяния, достойные быть запечатлёнными в бронзе, высеченными из мрамора и изображёнными на полотне на память грядущим поколениям»
.

Образ Дон Кихота имел множество воплощений в разных видах искусства.

Иллюстрации

i lubimye donkihot 1Роман Сервантеса иллюстрировали многие художники. Начальной вехой в истории иллюстрирования «Дон Кихота» исследователи считают английское издание 1738 года с изящными гравюрами английского художника Джона Вандербанка (John Vanderbank, 1694-1739). Тони Жоанно (Jouannot, 1803-1853), французский рисовальщик, гравёр и живописец настолько был увлечён романом Сервантеса, что создал к нему 800 рисунков. Каждую фразу романа проиллюстрировал испанец Х.Аранда, он работал над «Дон Кихотом» более сорока лет. Гюстав Доре изучил роман во всех нюансах и подробностях. Он даже предпринял продолжительное путешествие по дорогам Испании, зарисовывая в альбом все свои впечатления. Известно более трёхсот его иллюстраций к роману.
В России наиболее заметный след в иллюстрировании эпопеи Сервантеса оставили Кукрыниксы, К.И.Рудаков (1891-1949), П.А.Шиллинговский (1881-1942), Ф.Д.Константинов (1910-1997), Н.И.Пискарёв (1892-1959), С.Г.Бродский (1923-1982) и другие.

Живопись

i lubimye donkihot6 2Образы Дон Кихота и его верного оруженосца вдохновляли самых разных художников. Многие испанские мастера старались воплотить в искусстве своего национального литературного героя. Франсиско Гойя (1746-1828) начал работу над образом странствующего рыцаря как иллюстратор, однако от этого замысла сохранился всего один офорт. Знаменитый рисунок Пабло Пикассо сделался хрестоматийным. Изображали Дон Кихота Сальвадор Дали и Игнасио Сулоага.
i lubimye donkihot6 3Один из самых популярных «портретов» Дон Кихота — картина известного французского живописца Оноре Домье (1851). Не остались равнодушными к герою Сервантеса и великие русские художники. Дон Кихота рисовали И.Репин, В.Серов (акварель и карандашный эскиз). Многие мастера XX века пытались по-новому осмыслить этот многозначный образ. Например, у российского художника Анатолия Зверева Дон Кихот неловок, хрупок, призрачен.

Зрелища

Кино, театр, музыкальная сцена не меньше, чем изобразительное искусство, дали разнообразных интерпретаций романа Сервантеса.

Среди музыкантов, вдохновлённых образом Дон Кихота, были А.Сальери, Д.Ристори, И.Труффи, Н.Пиччини, Ф.Мендельсон, А.Рубинштейн, Р.Штраус, джазовые композиторы, авторы мюзиклов.

Любители танцевального искусства, конечно же, знакомы с балетом «Дон Кихот» Людвига Фёдоровича Минкуса, чеха по происхождению, который приехал в Россию в конце XIX века. Первая постановка балета состоялась в 1869 году в Москве на сцене Большого театра. Автором либретто и постановщиком спектакля был выдающийся балетмейстер М.П.Петипа.

С XVIII-го века Дон Кихот — на оперной сцене (оперы на этот сюжет написали Д.Ристори, Д.Паизиелло, Н.Пиччини, А.Сальери).
i lubimye donkihot8 1В 1910 году была поставлена опера «Дон Кихот» Ж.Массне, главную партию в которой исполнил Ф.И.Шаляпин. Он же сыграл «драматического» Дон Кихота во французском фильме режиссёра Г.Пабста (1933).

В отечественном кинематографе экранизация романа была осуществлена в 1957 году режиссёром Г.М.Козинцевым по сценарию Е.Л.Шварца (Дон Кихота сыграл Н.К.Черкасов, Санчо — Ю.В.Толубеев). «Продолжаю читать «Дон Кихота»,
— находим мы в дневниках Е.Л.Шварца, — и прелесть путешествия по дорогам, постоялые дворы, костры понемногу отогревают насторожившееся моё внимание.

Притаившуюся мою впечатлительность. Особенно тронула сцена у пастухов, где Дон Кихота принимают и угощают…»
(Шварц Е.Л. Живу беспокойно…: Из дневников. — Л.: Сов. писатель, 1990. — С. 407-415).
Первая инсценировка в русском театре была поставлена в 1847 году (это была комедия-водевиль, автор — П.А.Каратыгин). И в XX веке тема «Дон Кихота» привлекала внимание драматургов. В 1920-х годах инсценировки романа были созданы Г.И.Чулковым, А.В.Луначарским (пьеса «Освобождённый Дон Кихот», 1921). Во Московском Художественном театре над образом Дон Кихота работал Михаил Чехов (им же была сделана инсценировка). Однако спектакль осуществлён не был. (В 1986 году был опубликован «Дневник о Кихоте» М.Чехова. См.: Чехов М. Литературное наследие: В 2 т. — М.: Искусство, 1986.)

Одним из самых значительных явлений в театральной истории сервантесовского героя стала пьеса М.А.Булгакова «Дон Кихот» (1938), написанная по просьбе вахтанговцев. При жизни Булгакова пьеса не ставилась и не публиковалась (см.: Булгаков М.А. Пьесы. — М.: Искусство, 1962). Впервые булгаковский «Дон Кихот» был поставлен не Театром им. Е.Б.Вахтангова, а Театром им. А.Н.Островского в Кинешме (режиссер А.Ларионов) 27 апреля 1940 года, через полтора месяца после смерти драматурга, скончавшегося 10 марта. Русский театр драмы в Петрозаводске поставил пьесу в конце января 1941 года (режиссёр Н.Берсенев). Примерно тогда же состоялась премьера пьесы в Ленинградском театре им. Пушкина; роль Дон Кихота, как позднее и в фильме Г.М.Козинцева, сыграл Н.К.Черкасов. А вот «вахтанговский» спектакль появился лишь 8 апреля 1941 года. В роли Дон Кихота выступил Р.Н.Симонов.

i lubimye donkihot7 3М.А.Булгаков очень любил роман Сервантеса и даже выучил испанский язык, чтобы читать его в подлиннике. 25 июля 1938 года он написал Е.С.Булгаковой письмо по-испански: «Пишу тебе по-испански, для того, во-первых, чтобы ты убедилась, насколько усердно я занимаюсь изучением царя испанских писателей, и, во-вторых, для проверки — не слишком ли ты позабыла в Лебедяни чудесный язык, на котором писал и говорил Михаил Сервантес»
.

Булгаков не случайно превратил Мигеля в Михаила, подчеркнув таким образом своё духовное родство с испанским писателем, которого тоже не баловала судьба.
В 1960-е широкой популярностью в Америке и Европе пользовался мюзикл М.Ли «Человек из Ламанчи» (премьера — 1966, экранизация — 1972). Мюзикл идёт по сей день в Театре Российской армии (в роли Дон Кихота — девяностолетний В.М.Зельдин).

Памятники Дон Кихоту

i lubimye donkihot5 3В Мадриде на площади Испании находится памятник Сервантесу (скульптор К.Валери, 1920-е гг.). Перед сидящим в задумчивости писателем — бронзовые статуи Дон Кихота и верного Санчо Пансы, бессмертные символы испанского духа.
Есть памятники Дон Кихоту и в других городах мира, например, в Брюсселе и российском городе Омске.

Музей Дон Кихота

В 2002 году в испанском городе Сьюдад-Реаль открылся Музей Дон Кихота. Сьюдад-Реаль находится в самом сердце Ла Манчи, по просторам которой Сервантес отправил странствовать своих героев. Для музея был переоборудован двухэтажный особняк. Кстати, именно в Сьюдад-Реаль с недавних пор установлен весьма редкий памятник — бронзовый Санчо Панса, которого скульптор запечатлел вместе с его любимым ослом. В коллекции музея собрано более трёх тысяч изданий «Дон Кихота» на десятках языков мира, а в одном из залов реконструирована старинная типография, подобная той, в которой впервые был напечатан бессмертный роман. По замыслу создателей музея, его экспонаты должны побуждать посетителей к чтению книги, которую в Испании называют «нашей Библией»
.

i lubimye donkihot6 1Есть в Испании и дом-музей Дульсинеи, расположенный в городке Тобосо под Мадридом. Создавая его, местные власти отдали дань благодарности Сервантесу, который, сам того не ведая, спас их город от беспощадного артиллерийского обстрела. Произошло это в начале XIX века, когда наполеоновская армия вторглась в Испанию. Войска французского генерала Дюпона подошли к Тобосо и приготовились к штурму. Артиллеристы зарядили пушки, однако команды «огонь» так и не последовало. Когда генералу Дюпону доложили, что перед ним тот самый Тобосо, где жила возлюбленная Дон Кихота, он отказался от обстрела, не пожелав войти в историю, как военачальник, разрушивший родной город великой литературной героини.

Детский «Дон Кихот»


Пора в постель, но спать нам неохота.
Как хорошо читать по вечерам!
Мы в первый раз открыли Дон-Кихота,
Блуждаем по долинам и горам.

Нас ветер обдаёт испанской пылью,
Мы слышим, как со скрипом в вышине
Ворочаются мельничные крылья
Над рыцарем, сидящим на коне.

Но вот опять он скачет по дороге…
Кого он встретит? С кем затеет бой?
Последний рыцарь, тощий, длинноногий,
В наш первый путь ведёт нас за собой.

И с этого торжественного мига
Навек мы покидаем отчий дом.
Ведут беседу двое: я и книга.
И целый мир неведомый кругом.

С.Я.Маршак. Дон-Кихот

Изначально роман Сервантеса не был рассчитан на детское чтение, но в литературе для детей занял место не менее почётное, чем в литературе для взрослых.

В России «Дон Кихот» вошёл в круг детского чтения в конце XVIII века. До 1917 года было выпущено шестнадцать изданий полного перевода и не менее семидесяти переделок и пересказов для детей. Большинство таких изложений были сокращёнными, в основном, за счёт философских бесед Дон Кихота. Одна из таких старых переделок переиздана: Сервантес М., де. Дон Кихот Ламанчский, рыцарь Печального Образа и рыцарь Львов: [Перераб. по Сервантесу для рус. юношества О.И.Шмидт-Москвитиновой / Рис. Г.Франца]. — М.: БЕЛФОР: Изд-во АО «Союзреклама», 1994. — 63 с.: ил.
С 1938 года популярным стало издание «Дон Кихота» (последнее — 1977 года) для среднего и старшего возраста в переработке и с послесловием Бориса Михайловича Энгельгардта (1887-1942), филолога, теоретика литературы, специалиста по методологии литературоведения, переводчика. i lubimye donkihot8 2А с 1951 года переиздаются для детей сокращённые варианты перевода Н.М.Любимова.

Приключения отважного Дон Кихота и его славного оруженосца Санчо Пансы, неожиданные встречи на дорогах, поединки и сражения — увлекательное чтение для детей. Незадачливость героя смешна, но вместе с тем трогательны его доброта и бескорыстие. По сути, Дон Кихот — большой ребёнок, способный, как большинство детей, жить в мире своей фантазии наперекор реальности.

С детским читателем происходит примерно то же, что с Санчо Пансой: смешной, нелепый Рыцарь Печального Образа со старым тазом на голове вместо шлема всё больше покоряет его своим нравственным достоинством, увлекает идеей: «Искоренять насилие и оказывать покровительство несчастным»
.

«…Беседы вашей милости,
— признаётся Санчо хозяину, стараясь подражать его речи, — были тем удобрением, которое пало на бесплодную почву сухого моего разума, а всё то время, что я у вас служил и с вами общался, было для него обработкой, благодаря чему я надеюсь обильный принести урожай, и урожай этот не сойдёт и не уклонится с тропинок благого воспитания, которые милость ваша проложила на высохшей ниве моего понятия»
.

Ф.М.Достоевский высказал пожелание, чтобы роман Сервантеса стал настольной книгой юношества, предназначенной «отвлечь ум от поклонения вечному и глупому идолу средины, вседовольному самомнению и пошлому благоразумию»
. Вряд ли детские издания последнего времени способны выполнить эту важную миссию. Сегодня краткие изложения художественных произведений популярны во многих странах мира.

Придумано даже название для такого рода изданий: «cliff notes»
. Однако, предназначенные якобы для искоренения невежества, они лишь усугубляют его. Для детей издаются краткие пересказы, которые доносят лишь основную фабулу романа: пересказ М.Белоус (М.: Стрекоза-Пресс, 2003), пересказ С.Летовой (М.: Белый город, 2003), литературная обработка Д.Сильверстовой (М.: Эксмо, 2004), пересказ Л.Яхнина («Синяя птица»: Сб. — М.: ЭКСМО, 2004). А вот сокращённый перевод Н.М.Любимова и пересказ Б.М.Энгельгардта не переиздавались давно.

Сравнительно недавно в серии «Жизнь замечательных людей» появилась документальная биография Сервантеса: Красноглазов А.Б. Сервантес. — М.: Мол. гвардия, 2003. — 301 с.: ил. — (Жизнь замечат. людей). Её автор попытался свести воедино то, что на сегодняшний день известно о создателе Дон Кихота. Популярная до недавнего времени «беллетризованная биография» Сервантеса, написанная немецким писателем Бруно Франком (М., 1960), теперь кажется уже несколько устаревшей.

i lubimye donkihot8 3Детям почитать о Сервантесе почти нечего. Кроме кратких заметок в детских энциклопедиях и справочниках (Энциклопедия для детей: Т. 15: Всемирная литература: Ч. 1: От зарождения словесности до Гёте и Шиллера. — М.: Аванта+, 2000; Бутромеев В.П. Детский Плутарх: Средние века. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000; 100 великих имён в литературе. — М.: Слово, 1998); кратких очерков в шестом томе «Антологии мировой детской литературы» (М.: Аванта+, 2002) и первом томе биобиблиографического словаря «Писатели нашего детства» (М.: Либерея, 1998), есть лишь небольшая повесть Э.И.Выгодской «Алжирский пленник» (М.-Л.: Детгиз, 1937), которая переиздавалась всего один раз под названием «Необыкновенные приключения испанского солдата Сервантеса, автора «Дон Кихота» (Л.: Детгиз, 1962) и в настоящее время является библиографической редкостью.

Библиография

Багно В.Е. Дорогами «Дон Кихота». — М.: Книга, 1988. — 448 с.: ил. — (Судьбы книг).

Борхес Х.Л. Притча о Сервантесе и Дон Кихоте // Борхес Х.Л. Сочинения: В 3 т.: Т. 2: Пер. с исп. — Рига: Полярис, 1994. — С. 181.

Гейне Г. Введение к «Дон Кихоту» // Гейне Г. Собр. соч.: В 10 т.: Т. 7. — М.-Л.: Гослитиздат, 1958. — С. 136-137.

Державин К.Н. Сервантес: Жизнь и творчество. — М.-Л.: Гослитиздат, 1958. — 740 с.: ил.

Достоевский Ф.М. Дневник писателя. — СПб.: Азбука, 2005. — 464 с. — (Классика).

Красноглазов А.Б. Сервантес. — М.: Мол. гвардия, 2003. — 304 с.: ил. — (Жизнь замечат. людей).

Манн Т. Путешествие по морю с Дон Кихотом // Манн Т. Собр. соч.: Т. 10: Пер. с нем. — М., 1961. — С. 174-228.

Мережковский Д.С. Толстой и Достоевский: Вечные спутники. — М.: Республика, 1995. — 622 с.

Набоков В.В. Лекции о «Дон Кихоте». — М.: Независимая Газета, 2001. — 328 с.

Ортега-и-Гассет Х. Размышления о «Дон Кихоте»: Очерки. — СПб.: Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 1997. — 329 с.

Пискунова С.И. «Дон Кихот» Сервантеса и жанры испанской прозы XVI-XVII веков. — М.: Изд-во МГУ, 1998. — 314 с.: ил.

Сервантес в русской литературе: Писатели о писателях / [Всерос. гос. б-ка иностр. лит. им. М.И.Рудомино; Ред. Ю.Г.Фридштейн]. — М.: ВГБИЛ, 1998. — 96 c.: ил.

Сервантес и всемирная литература: Сб. статей. — М.: Наука, 1969. — 302 с.

Сервантесовские чтения: Сб. статей. — Л.: Наука, 1985. — 251 с.: ил.

Сервантесовские чтения, 1988: Сб. статей. — Л.: Наука, 1988. — 246 с.: ил.

Тургенев И.С. Гамлет и Дон Кихот // Тургенев И.С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т.: Т. 8. — М.-Л., 1964. — С. 169-192.

Унамуно М., де. Житие Дон Кихота и Санчо по Мигелю де Сервантесу Сааведре, объяснённое и комментированное Мигелем де Унамуно. — СПб.: Наука, 2002.- 394 с.: ил. — (Лит. памятники).

Франк Б. Сервантес / Пер. с нем. А.Кочеткова. — М.: Книга, 1982. — 367 с.: ил.

Штейн А. Не надо быть Дон-Кихотом // Штейн А. На вершинах мировой литературы. — М., 1988. — С. 75-114.

Iberica: К 400-летию романа Сервантеса «Дон Кихот»: Сб. статей. — СПб.: Наука, 2005. — 293 с.: ил.

i lubimye donkihot2 1

Текущая страница: 1 (всего у книги 38 страниц)

Шрифт:

100%

+

Мигель де Сервантес Сааведра
Дон Кихот

© Издание на русском языке, оформление. «Издательство «Эксмо», 2014

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

©Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес

Глава 1, в которой рассказывается, кто такой был Дон Кихот Ламанчский

В скромной деревушке провинции Ламанчи1

Ламанча – округ Новой Кастилии – название La Mancha
происходит от арабского слова Manxa
, означающего «сухая земля».

Жил идальго2

Идальго – мелкопоместный дворянин. Мелкое дворянство, игравшее важную роль в жизни Испании в эпоху борьбы с маврами (XI–XIV века), к концу XV века утратило большую долю своего значения. Во времена Сервантеса лишившийся последнего клочка земли, обнищавший идальго представлял характерную фигуру испанской жизни.

По имени Дон Кехана. Как и всякий дворянин, он гордился своим благородным происхождением, свято хранил древний щит и родовое копье и держал у себя на дворе тощую клячу и борзую собаку. Три четверти его доходов уходили на похлебку из овощей с говядиной да винегрет, который ему подавали на ужин; по пятницам он постился, довольствуясь тарелкой варенной на воде чечевицы, зат о по воскресеньям лакомился жареным голубем. В праздничные дни Дон Кехана надевал кафтан из тонкого сукна, бархатные штаны и сафьяновые туфли, а в будни носил костюм из грубого сукна домашней работы. В доме у него жила экономка, которой перевалило за сорок лет, племянница, которой не было еще двадцати, и старый, дряхлый слуга. Самому идальго было лет под пятьдесят; он был тощ, как скелет, – кожа да кости, но, несмотря на ужасную худобу, отличался большой выносливостью.

i 002

Все свое свободное время, а свободен Дон Кехана был круглые сутки, он посвящал чтению рыцарских романов. Он предавался этому занятию с восторгом и страстью; ради него он забросил охоту и хозяйство. Увлечение его дошло до того, что он, не задумываясь, продал порядочный кусок пахотной земли, чтобы накупить себе рыцарских книг.

В романах нашему идальго особенно нравились высокопарные любовные письма и торжественные вызовы на поединки, где нередко попадались такие фразы: «Правота, с которой вы так неправы к моим правам, делают мою правоту столь бесправной, что я не без права жалуюсь на вашу правоту…» или: «…высокие небеса, которые своими звездами божественно укрепляют нашу божественность и удостаивают все достоинства, достойные вашего величия…». Случалось, что бедный кабальеро проводил целые ночи, силясь разгадать смысл этих фраз, от которых у него мутилось в голове и заходил ум за разум. Смущали его и другие несообразности, то и дело попадавшиеся в его любимых романах. Так, например, ему трудно было поверить, чтобы знаменитый рыцарь Бельянис мог нанести и получить так много ужасных ран; ему казалось, что несмотря на все искусство врачей, лечивших этого рыцаря, лицо и тело его должны быть покрыты уродливыми шрамами. А между тем в романе Бельянис выступал всегда молодым красавцем без всяких рубцов и изъянов.

i 003

Впрочем, все это не мешало Дон Кехане до самозабвения увлекаться описаниями бесчисленных приключений и подвигов доблестных героев романов. Ему всегда очень хотелось узнать их дальнейшую судьбу, и он бывал в восторге, если автор на последней странице книги обещал продолжить свою нескончаемую историю в следующем томе. Нередко наш кабальеро вел долгие споры со своим другом, священником, о том, чья доблесть выше: Пальмерина Английского или же Амадиса Галльского3

Амадис Галльский – герой рыцарского романа, чрезвычайно популярного в Испании в XVI веке. Содержание этого романа совершенно фантастическое. У английской принцессы Элизены родился сын. Стыдясь своего внебрачного ребенка, мать бросила его в море. Неизвестный рыцарь спас дитя и увез его в Шотландию. Когда Амадис вырос, он влюбился в несравненную красавицу Ориану, дочь короля Лизуарта. Чтобы завоевать ее любовь, Амадис странствует по всей Европе, попадает в таинственные волшебные страны, сражается с великанами, чародеями и магами и совершает тысячи других занимательных подвигов. Роман заканчивается торжеством Амадиса, который женится наконец на даме своего сердца, красавице Ориане.

Дон Кехана стоял за Амадиса, священник за Пальмерина4

Роман «Пальмерин Английский» – едва ли не самое блестящее из всех подражаний «Амадису Галльскому». Пальмерин – сын дона Дуэрте (Эдуарда), короля английского. Вместе со своим братом Флорианом, идеалом галантного кавалера, он совершает бесчисленные подвиги во славу дамы своего сердца, побеждает могучего чародея Делианта, попадает на волшебный остров и пр. и пр.

А местный цирюльник, мастер Николас, утверждал, что ни одному из них не сравниться с рыцарем Феба, который, по его мнению, превосходил жеманного Амадиса выносливостью и мужеством, а Пальмерина – отвагой и ловкостью.

i 004

Постепенно добрый идальго до того пристрастился к чтению, что читал от рассвета до сумерек и от сумерек до утренней зари. Он забросил все свои дела, почти лишился сна и нередко забывал об обеде. Голова его была полна всяких нелепых историй, вычитанных в рыцарских книгах, и он наяву бредил кровавыми битвами, рыцарскими поединками, любовными свиданиями, похищениями, злыми магами и добрыми волшебниками. Мало-помалу он совсем перестал отличать правду от выдумки, и ему казалось, что на всем свете нет ничего достовернее этих историй. Он с таким пылом толковал о героях различных романов, словно это были лучшие его друзья и знакомые.

i 005

Он соглашался, что Сид Руй Диас5

Сид Руй Диас («сид» – от арабского «господин», «владыка») – полулегендарный герой Испании, живший во второй половине XI века. Особенно прославился Сид в войне с маврами, вокруг его имени возникло множество легенд, которые дошли до нас в виде бесчисленных романсов и поэм.

Был доблестным рыцарем, но прибавлял, что ему далеко до рыцаря Пламенного Меча, который одним ударом рассек пополам двух могучих великанов. Несколько выше он ставил Бернарда де Карпио, одолевшего в Ронсевальском ущелье непобедимого Роланда6

Битва в Ронсевальском ущелье. Когда Карл Великий возвращался из испанского похода (778 год), арьергард его армии был застигнут неприятелем в Ронсевальском ущелье и почти целиком истреблен. В этом бою погиб один из сподвижников Карла – Хруадланд (Роланд). Событие это воспето в знаменитом произведении французского эпоса – «Песнь о Роланде».

Очень лестно отзывался о великане Морганте, который – не в пример прочим гигантам – отличался любезностью и вежливостью. Но всего более восхвалял он Рейнальдо Монтальбанского, славного похитителя золотого идола Магомета и героя бесчисленных дорожных приключений.

В конце концов от вечного сидения в четырех стенах, бессонных ночей и непрерывного чтения бедный идальго совсем рехнулся. И тут ему в голову пришла такая странная мысль, какая никогда еще не возникала ни у одного безумца в мире. Наш кабальеро решил, что он сам обязан вступить в ряды странствующих рыцарей. Ради своей собственной славы, ради пользы родной страны он, Дон Кехана, должен вооружиться, сесть на коня и отправиться по свету искать приключений, защищать обиженных, наказывать злых, восстанавливать попранную справедливость. Воспламенившись мечтами о великих подвигах, которые ему предстояло совершить, идальго поспешил привести в исполнение свое решение. Первым делом он вычистил доспехи, которые принадлежали его прадедам и валялись где-то на чердаке, покрытые вековой ржавчиной и пылью; перебирая их, он, к своему глубокому огорчению, увидел, что от шлема сохранился только один шишак. Чтобы поправить дело, идальго пришлось призвать на помощь всю свою изобретательность. Он вырезал из картона забрало и наушники и прикрепил их к шишаку. В конце концов ему удалось смастерить нечто вроде настоящего шлема. Тут ему захотелось испытать, сможет ли этот шлем устоять в битве. Он выхватил шпагу, размахнулся и нанес ею два удара по шлему. От первого же удара забрало разлетелось на куски, и весь его кропотливый труд пропал даром. Идальго был очень огорчен таким исходом дела. Он снова принялся за работу, но теперь для прочности подложил под картон железные пластинки. Эта предосторожность показалась ему вполне достаточной, и он счел излишним подвергать свой шлем вторичному испытанию. Без труда он убедил себя в том, что у него настоящий шлем с забралом тончайшей работы.

i 006

Затем Дон Кехана отправился в конюшню и внимательно осмотрел свою лошадь. Это была старая, больная кляча; по правде говоря, она только и годилась на то, чтобы возить воду. Однако наш кабальеро остался вполне доволен ее видом и решил, что с ней не могут сравниться ни могучий Буцефал Александра Великого7

Буцефал – конь Александра Македонского, отличался свирепостью, страшной силой и выносливостью; он долго и верно служил своему хозяину, пока не был убит в одном из кровавых сражений. Александр устроил своему коню пышные похороны и на месте его могилы основал целый город, названный в его честь Буцефалией.

Ни быстроногая Бабьека Сида8

Бабьека Сида – конь Сида, подобно Буцефалу, отличался необычайной быстротой, силой и выносливостью и не раз спасал хозяина в схватках и битвах с маврами.

Целых четыре дня ушло у него на то, чтобы приискать своему боевому коню звучное и красивое имя, ибо он полагал, что раз хозяин меняет свою скромную жизнь в деревенской глуши на бурное поприще странствующего рыцаря, то его лошадь должна переменить свою деревенскую кличку на новое, славное и громкое имя. Долго он мучился, изобретая различные прозвища, сравнивая их, обсуждая и взвешивая. Наконец он остановился на имени Росинант. Это имя казалось ему звучным и возвышенным. Сверх того, оно заключало в себе указание на то, чем была лошадь раньше, ибо Дон Кехана составил его из двух слов: rocin (кляча) и antes (раньше), так что оно означало: «бывшая кляча».

i 007

Дав столь удачное прозвище своей лошади, он решил, что теперь ему нужно придумать подходящее имя и для самого себя. В этих раздумьях прошла неделя, но наконец у него возникла блестящая мысль: он просто переделал свое скромное имя Кехана в более звучное – Дон Кихот9

Кихот (quijote) – слово, означающее по-испански «набедренник».

i 008

Но тут наш кабальеро вспомнил, что отважный Амадис, желая, чтобы имя его родины было прославлено вместе с его собственным именем, всегда называл себя не просто Амадисом, но Амадисом Галльским. Дон Кихот решил последовать примеру этого доблестного рыцаря и впредь именовать себя Дон Кихотом Ламанчским. Теперь все было хорошо: сразу было видно, кто он и откуда, так что его родная страна могла разделить с ним славу его подвигов.

i 009

И вот, когда оружие было вычищено, шлем с забралом починен, кляча получила новую кличку и он сам переменил имя, ему осталось только подыскать себе даму сердца, ибо известно, что странствующий рыцарь без дамы сердца подобен дереву без листьев и плодов. Дон Кихот говорил о себе: «Если по воле судьбы я повстречаюсь с великаном (а это нередко случается со странствующими рыцарями) и в первой же схватке повергну его на землю и заставлю просить пощады, то по законам рыцарства я должен буду отослать его к моей даме. Он войдет к моей нежной повелительнице, упадет на колени и покорно и смиренно скажет: «Я великан Каракульямбро, царь острова Малиндрании. Меня победил на поединке достойный рыцарь Дон Кихот Ламанчский. Он велел мне предстать перед вашей милостью, дабы ваше высочество распорядилось мной по своему усмотрению…» О! – воскликнул идальго, – я непременно должен иметь даму сердца: только она одна может достойно наградить доблесть рыцаря. Но где же ее найти?» И Дон Кихот погрузился в мрачное раздумье. Но вдруг счастливая мысль озарила его ум. Он вспомнил об одной хорошенькой крестьянке из соседнего села, звали ее Альдонса Лоренсо; ее-то и решил наш рыцарь наградить титулом дамы своего сердца. Подыскивая для нее имя, которое бы не слишком отличалось от ее собственного, но вместе с тем напоминало бы имя какой-нибудь принцессы или знатной сеньоры, он решил окрестить ее Дульсинеей Тобосской, так как она была родом из Тобосо. Это имя казалось ему выразительным и мелодичным и вполне достойным той особы, во славу которой он должен был совершить свои подвиги.

Глава 2, в которой рассказывается о первом выезде Дон Кихота из своих владений

Когда все эти приготовления были закончены, Дон Кихот решил, не мешкая, покинуть свой дом и пуститься на поиски рыцарских приключений. Ему казалось, что в таком деле всякое промедление – великий грех перед человечеством: сколько оскорбленных ждут отмщения, сколько обездоленных ждут защиты, сколько угнетенных ждут освобождения! И вот в один прекрасный летний день он поднялся до рассвета, облекся в свои доспехи, надел на голову убогий шлем, стянул покрепче его зеленые завязки, вскочил на Росинанта, схватил щит, взял в руки копье и тайно от всех через задние ворота скотного двора выехал в поле, радуясь, что ему удалось, наконец, приступить к столь славному делу. Но не успел он выбраться на дорогу, как ему пришла мысль, такая ужасная, что он едва не вернулся домой. Дон Кихот внезапно вспомнил, что он еще не посвящен в рыцари и что по рыцарским законам он не мог и не смел вступить в бой ни с одним рыцарем. А если бы даже он и был посвящен, то ему полагалось первое время носить белые доспехи и не ставить на своем щите никакого девиза, чтобы всем было сразу видно, что он еще новичок в рыцарском деле. Долго стоял Дон Кихот, не зная, на что решиться, однако страстное желание немедленно пуститься в путь одержало верх над всеми его сомнениями. Он решил, что посвятить его в рыцарский сан он попросит первого же рыцаря, который ему встретится на пути. Так по крайней мере поступали многие герои тех романов, чтение которых довело нашего идальго до такого плачевного состояния. А что касается белых доспехов, то он дал себе слово так начистить свои латы, чтобы они стали белее горностая. Приняв это решение, он успокоился и продолжал свой путь, вполне предавшись на волю лошади: так, по его мнению, и должен был путешествовать странствующий рыцарь.

i 010

Росинант плелся шажком, и наш кабальеро мог спокойно отдаться своим размышлениям.

– Когда будущий историк моих подвигов, – говорил себе Дон Кихот, – станет описывать мой первый выезд, он, наверное, так начнет свое повествование: едва светлокудрый Феб10

Феб – бог солнца и света у древних греков.

Распустил по лицу земли золотые нити своих прекрасных волос, едва пестрые птички нежной гармонией своих мелодичных голосов приветствовали появление Авроры, как знаменитый рыцарь Дон Кихот Ламанчский вскочил на своего славного коня Росинанта и пустился в путь по древней Монтьельской равнине.

Затем он прибавил:

– Счастлив будет тот век, когда, наконец, мои славные деяния будут занесены на бумагу, изображены на полотне, запечатлены на мраморе. Но кто бы ты ни был, мудрый волшебник, мой летописец, прошу тебя, не забудь о моем добром Росинанте.

Потом он вспомнил и о своей даме сердца:

– О принцесса Дульсинея, владычица моего плененного сердца! Горькую обиду вы мне причинили, изгнав меня и с суровой непреклонностью повелев мне не показываться на глаза вашей несравненной красоте. Да будет вам угодно, сеньора, вспомнить о покорном вам рыцаре, который из любви к вам готов переносить величайшие мучения.

В этих излияниях и мечтах прошло довольно много времени. Дон Кихот медленно ехал по пыльной дороге. Солнце уже успело подняться высоко и парило с такой силой, что могло расплавить и те жалкие остатки мозга, какие еще оставались в голове у бедняги. Так проездил он целый день, не повстречав ничего замечательного. Это привело его в полное отчаяние, потому что ему хотелось как можно скорее встретить какое-нибудь приключение и испытать силу своей могучей руки. К вечеру и он сам, и его кляча выбились из сил и умирали с голоду. Дон Кихот начал поглядывать во все стороны в надежде увидеть какой-нибудь за́мок или пастушью хижину, где бы можно было отдохнуть и подкрепиться. Надежда его не обманула: неподалеку от дороги он заметил постоялый двор; наш рыцарь пришпорил Росинанта и подъехал к постоялому двору как раз в ту минуту, когда начало смеркаться. Не будем забывать, что воображению нашего искателя приключений все окружающее представлялось не таким, каким оно было в действительности, но каким его рисовали любимые рыцарские романы. Поэтому, увидев постоялый двор, он тотчас же решил, что это замок с четырьмя башнями и крышами из блестящего серебра, с подъемным мостом и глубоким рвом. Он приблизился к этому воображаемому замку и в нескольких шагах от ворот остановил Росинанта, ожидая, что между зубцами башни появится какой-нибудь карлик и затрубит в трубу, извещая о прибытии рыцаря. Как раз в эту минуту какой-то свинопас, собирая свое стадо, затрубил в рог, и Дон Кихот решил, что это карлик оповещает о его прибытии.

i 011

i 012

Дон Кихот постучал копьем в ворота гостиницы, и на стук вышел хозяин, человек весьма тучный, а посему очень миролюбивый. Взглянув на странного всадника в диковинном вооружении, хозяин едва не расхохотался. Однако грозный вид воинских доспехов Дон Кихота внушал ему почтение, и он чрезвычайно вежливо произнес:

– Если вашей милости, сеньор рыцарь, угодно здесь остановиться, вы найдете у нас все, что пожелаете, кроме удобной постели: ни одной свободной кровати нет в нашей гостинице.

i 013

Услышав, как почтительно говорил с ним комендант замка, Дон Кихот ответил:

– Что бы вы мне ни предложили, сеньор кастелян, я всем останусь доволен, ибо, как говорится:

Мой наряд – мои доспехи,
А мой отдых – жаркий бой11

Отрывок из старинного испанского романса.

– Значит, для вашей милости ложем служит твердый камень, а сном – постоянное бодрствование? Если так, то благоволите слезть с коня и будьте уверены, что найдете у меня все необходимое и сможете провести без сна не только одну ночь, а хоть целый год.

i 014

С этими словами он придержал стремя, а Дон Кихот спешился с большим трудом и усилиями, ибо целый день ничего не ел.

Затем он попросил хозяина особенно позаботиться о Росинанте, добавив, что это лучшее из всех животных, питающихся ячменем. Взглянув на Росинанта, хозяин совсем не нашел его таким замечательным, как говорил Дон Кихот, однако поостерегся высказать свое мнение вслух, взял лошадь под уздцы и повел в конюшню. Тем временем Дон Кихот принялся снимать доспехи. В этом трудном и сложном деле ему помогали две подошедшие служанки. Само собой разумеется, что Дон Кихот принял их за знатных дам, владелиц замка. Общими усилиями им удалось снять латы, но узлы зеленых лент, которыми был завязан на шее шлем, так затянулись, что развязать их было невозможно. Оставалось только разрезать ленты. Однако Дон Кихот не согласился на это, решив лучше промучиться всю ночь в шлеме. Пока женщины стаскивали с него доспехи, Дон Кихот торжественно разглагольствовал о своих будущих подвигах, о славном коне Росинанте, о своей безмерной благодарности изящным дамам и с чувством декламировал нелепые стихи собственного сочинения:

– Никогда так нежно дамы
Не пеклись о паладине12

Паладин. Паладинами первоначально назывались знатные приближенные Карла Великого, жившие вместе с ним в его дворце и сопровождавшие императора в походах. Позднее паладином стали называть всякого знатного и доблестного рыцаря.

,
Как пеклись о Дон Кихоте,
Из своих земель прибывшем:
Служат фрейлины ему,
Скакуну его – графини13

Дон Кихот применяет здесь к себе старинный испанский романс.

то есть Росинанту, ибо так зовут моего коня, благородные сеньоры, а мое имя – Дон Кихот Ламанчский. Правда, мне не хотелось открывать мое имя, пока великие подвиги не прославят его по всему миру. Но утаить его было бы невежливо по отношению к вам, мои сеньоры. Впрочем, скоро наступит время, когда доблесть моей руки покажет, как горячо я хочу вам служить.

i 015

Смущенные служанки не знали, что ответить на такие речи, и потому скромно молчали.

i 016

Между тем вернувшийся из конюшни хозяин спросил Дон Кихота, не угодно ли ему чего-нибудь.

– Я бы охотно закусил, – ответил идальго, – ибо мне необходимо подкрепить свои силы.

Как нарочно, была пятница, и во всей гостинице не нашлось ничего другого, кроме соленой рыбы.

Хозяин принес Дон Кихоту вареной трески и кусок хлеба, такого же черного и заплесневевшего, как и доспехи рыцаря. Трудно было не расхохотаться, видя, с каким мучением ел Дон Кихот: дурацкий шлем мешал ему добраться до рта ложкой. Сам он не мог поднести куска к губам, нужно было, чтобы кто-нибудь клал ему пищу прямо в рот. Но напоить его было совсем невозможно, если бы хозяин не принес тростинку; один конец тростинки он вставил в рот Дон Кихоту, а через другой лил вино. Дон Кихот переносил все это с большим терпением, лишь бы только не разрезать завязок шлема. В это время случайно зашедший на постоялый двор крестьянин заиграл на своей камышовой дудке. Этого было довольно, чтобы Дон Кихот окончательно поверил, что попал в какой-то великолепный замок, что на пиру играет музыка, что соленая треска – самая свежая форель, что серый хлеб – белая булка, а хозяин постоялого двора – владелец замка. Поэтому он был в восторге от своего первого выезда. Беспокоило его только одно – что он не был еще посвящен в рыцари и его в любое время могли объявить самозванцем.

Глава 3, в которой рассказывается о том, как Дон Кихот был посвящен в рыцари

Удрученный этими мыслями, Дон Кихот поспешил закончить свой скудный ужин. Встав из-за стола, он отозвал хозяина в сторону, повел его в конюшню и, бросившись там перед ним на колени, начал так:

– О доблестный рыцарь, я не встану с места, пока ваша любезность не соблаговолит исполнить мою просьбу. То, о чем я вас собираюсь просить, послужит на славу вам и на благо человеческому роду.

i 017

Увидев, что гость стоит на коленях, и услышав странные речи, хозяин в первую минуту совсем растерялся и, разинув рот, смотрел на Дон Кихота, не зная, что делать и что говорить. Оправившись от изумления, он принялся упрашивать Дон Кихота подняться, но тот ни за что не хотел встать, пока, наконец, хозяин не обещал исполнить его просьбу.

– Я был уверен, сеньор, что по безграничному благородству вашему вы не откажетесь исполнить мою просьбу, – сказал Дон Кихот. – Я прошу у вас как милости, чтобы завтра на рассвете вы посвятили меня в рыцари. Всю эту ночь я буду бодрствовать над оружием в часовне вашего замка, а на рассвете вы свершите надо мной обряд посвящения14

Посвящение в рыцари. Сервантес пародирует действительный обряд посвящения в рыцари. Посвящаемый проводил ночь перед посвящением в церкви на страже оружия. Утром это оружие освящалось, и новый рыцарь приносил над ним торжественное обещание соблюдать законы и правила рыцарства. Затем какой-нибудь знатный и искушенный в боевом деле рыцарь, взяв меч, трижды ударял посвящаемого по левому плечу, произнося: «Посвящаю тебя в рыцари». Посвященного опоясывали мечом, пристегивали ему золотые шпоры, и все присутствовавшие отправлялись на пир в честь нового рыцаря.

Тогда я получу, наконец, все права странствующего рыцаря и пущусь в поиски приключений. Мое оружие будет служить делу утверждения правды и справедливости на земле, ибо таково назначение того великого рыцарского ордена, к которому я и принадлежу и подвиги которого прославляются по всему миру.

Тут хозяин, который и раньше подозревал, что Дон Кихот рехнулся, окончательно убедился в этом и, чтобы хорошенько позабавиться, решил потакать его сумасбродству. Поэтому он ответил Дон Кихоту, что желание и просьба его вполне разумны, что, судя по его гордому виду и манерам, он, должно быть, благородный рыцарь и что подобное намерение вполне достойно его звания. «Я и сам, – прибавил хозяин, – занимался в молодости этим почетным ремеслом. В поисках приключений шатался я по всей Испании, побывал в Севилье, Гренаде, Кордове, Толедо15

Все эти места были известны в то время как притоны воров и разбойников.

И многих других городах: я ввязывался в различные проказы, скандалы и драки, так что прославился по всем судам и тюрьмам Испании. Но на склоне дней я угомонился: живу спокойно в этом замке и принимаю у себя всех странствующих рыцарей, какого бы звания и состояния они ни были. Я делаю это единственно по моей великой любви к ним, но, конечно, с условием, чтобы в награду за мое доброе отношение они делились со мной своим достоянием». Затем хозяин сказал, что в замке нет часовни, где можно было бы провести ночь, бодрствуя над оружием. Но ему известно, что в случае необходимости рыцарские законы разрешают провести ночь перед посвящением где угодно. Поэтому Дон Кихот может стать на стражу оружия во дворе замка, а завтра, если соизволит бог, он со всеми должными церемониями будет посвящен в рыцари, да еще в такие, каких никогда не видывали на свете.

i 018

Под конец трактирщик осведомился, есть ли у Дон Кихота при себе деньги. Тот ответил, что у него нет ни гроша, так как ни в одном романе ему не приходилось читать, чтобы странствующие рыцари возили с собой деньги. На это хозяин возразил, что Дон Кихот ошибается. В романах об этом не пишут только потому, что это ясно само собой. Ему же из достоверных источников известно, что странствующие рыцари обязаны иметь при себе на всякий случай не только туго набитый кошелек, но и чистые рубашки и баночку с целебной мазью для ран. Ведь не всегда можно рассчитывать на помощь доброго волшебника, который пришлет раненому с каким-нибудь карликом или девицей склянку чудодейственного бальзама. Гораздо лучше полагаться на самого себя. И хозяин посоветовал Дон Кихоту никогда не пускаться в путь без денег и необходимых запасов. Рыцарь сам увидит, как все это пригодится ему в странствиях.

Дон Кихот обещал в точности последовать его совету и тотчас же стал готовиться провести ночь перед посвящением на дворе гостиницы. Он собрал все свои доспехи и положил их на колоду, из которой поили скот; затем вооружился копьем и щитом и стал важно прохаживаться вокруг колоды. Уже совсем стемнело, когда он начал эту прогулку.

А хозяин вернулся в гостиницу и рассказал постояльцам о безумном идальго, который бодрствует теперь над оружием, ожидая посвящения в рыцари. Постояльцы, заинтересованные таким странным помешательством, выбежали на двор посмотреть на чудака. Дон Кихот с величественным видом мерно шагал взад и вперед. Иногда он останавливался и, опершись на копье, подолгу, не отрываясь смотрел на свои доспехи. Луна сияла так ярко, что зрителям издали было видно все, что делал наш ожидавший посвящения рыцарь.

Вероятно, все обошлось бы спокойно и мирно, но, на беду, одному из погонщиков, ночевавших в гостинице, вздумалось напоить своих мулов. Ничего не подозревая, он спокойно направился к колодцу. Заслышав его шаги, Дон Кихот воскликнул:

– Кто бы ты ни был, дерзостный рыцарь, простирающий руки к доспехам самого доблестного из всех странствующих рыцарей, подумай сначала, что ты делаешь! Не прикасайся к ним, не то ты дорого заплатишь за свою дерзость.

Погонщик и ухом не повел. Подойдя к колоде, он подхватил доспехи за ремни и отшвырнул их далеко в сторону. Увидев это, Дон Кихот возвел глаза к небу и, обращаясь мысленно к своей сеньоре Дульсинее, сказал:

– Помогите мне, моя сеньора, отомстить за первую обиду, нанесенную порабощенному вами доблестному сердцу: не лишите меня в этом первом испытании вашей милости и опоры.

i 019

С этими словами он отложил в сторону щит, поднял обеими руками копье и с такой силой хватил погонщика, что тот без чувств растянулся на земле. А Дон Кихот поднял доспехи, положил их на колоду и снова принялся расхаживать вокруг колодца с таким невозмутимым видом, словно ничего не случилось. Спустя некоторое время вышел второй погонщик. Ничего не зная о печальной судьбе своего товарища, он также вознамерился сбросить злосчастные доспехи с колоды. Но Дон Кихот предупредил его попытку. Ни слова не говоря, он снова поднял копье и нанес бедняге такой удар по голове, что и второй погонщик грохнулся на землю. На шум сбежались все обитатели гостиницы во главе с хозяином. При виде этой толпы Дон Кихот схватил щит, обнажил меч и с гордостью воскликнул:

– О царственная красота, оплот моей души и моего сердца! Наступил час, когда твое величие должно обратить взоры на плененного тобой рыцаря, вступающего в великую битву.

Эти слова, прозвучавшие словно молитва, пробудили в сердце нашего идальго такое мужество, что, напади на него все погонщики мира, он и тогда бы не отступил. Твердо стоял он под градом камней, которыми издали осыпали его обозленные товарищи раненых; он только прикрывался щитом, но ни на шаг не отходил от колоды, где лежали его доспехи. На дворе поднялся отчаянный шум. Погонщики орали и бранились. Перепуганный хозяин умолял их прекратить драку. А Дон Кихот кричал во весь голос:

– Подлые и низкие рабы! Я вас презираю! Швыряйте камни, подходите, подступайте, нападайте! Вы получите сейчас награду за вашу наглость и безумие!

В этих восклицаниях Дон Кихота было столько отваги и ярости, что нападающих охватил великий страх. Мало-помалу они утихли и перестали бросать камни. Тогда Дон Кихот позволил убрать раненых и снова принялся охранять доспехи с прежней важностью и спокойствием.

Однако эта история пришлась хозяину не по вкусу, и он решил немедленно посвятить гостя в этот чертов рыцарский орден, пока не приключилось новой беды. Почтительно приблизившись к Дон Кихоту, он сказал:

– Не гневайтесь, ваша милость, на эту наглую челядь. Обещаю вам примерно наказать ее за дерзость. А теперь не пора ли нам приступить к совершению священного обряда? Обычно бодрствование над оружием продолжается не свыше двух часов, вы же простояли на страже более четырех. Я уже докладывал вам, что у меня в замке нет часовни. Однако мы смело можем обойтись и без нее. Главное в посвящении – удар рукой по затылку и мечом по левому плечу. А это можно проделать и среди чистого поля. Итак, не будем терять драгоценного времени.

i 020

Наш рыцарь слепо поверил словам хозяина и ответил, что готов повиноваться.

– Прошу вас только об одном, – прибавил он, – поторопитесь с исполнением обряда. Ибо, когда я буду посвящен и кому-нибудь снова вздумается на меня напасть, я не оставлю в замке ни одной живой души. Из уважения к вам, почтенный владелец замка, я пощажу лишь тех, за кого вы заступитесь.

Эти слова рыцаря только усилили желание хозяина поскорее развязаться с беспокойным гостем.

Человек находчивый и ловкий, он тотчас же притащил толстую книгу, в которой записывал, сколько ячменя и соломы отпускалось погонщикам; затем в сопровождении двух служанок и мальчика, несшего огарок свечи, он приблизился к Дон Кихоту, велел ему опуститься на колени и, сделав вид, что читает по книге какую-то благочестивую молитву, поднял руку и со всего размаха хлопнул его по шее, потом, продолжая бормотать себе под нос какой-то псалом, хватил его по плечу его же собственным мечом. Вслед за тем он велел одной из служанок опоясать посвященного мечом, что та и исполнила с большой ловкостью. Правда, она чуть не умерла со смеху, но подвиги, совершенные на ее глазах рыцарем, заставили ее сдержать свою веселость. Пристегивая меч к поясу Дон Кихота, добрая сеньора сказала:

– Пошли бог счастья вашей милости в рыцарских делах и удачи в сражениях.

Дон Кихот спросил, как ее зовут, ибо он желал знать, какой даме он обязан столь великой милостью, чтобы со временем разделить с ней почести, которые он завоюет силою своей руки. Она с большим смирением отвечала, что зовут ее Толосой, что она дочь сапожника из Толедо и что она всегда готова ему служить верой и правдой. Дон Кихот попросил ее из любви к нему именоваться отныне доньей Толосой16

В Испании частица «дон» – титул дворян, а «донья» – титул испанских дам.

Она пообещала. Затем другая дама надела ему шпоры, и с нею у него произошел такой же разговор, как и с той, которая опоясала его мечом. Он спросил, как ее имя, и она ответила, что зовут ее Молинерой и что она дочь честного мельника из Антекеры; Дон Кихот и ее попросил прибавить к своему имени титул доньи; при этом он рассыпался перед ней в бесчисленных благодарностях. Когда все эти церемонии были проделаны, Дон Кихот поторопился сесть на коня: очень уж не терпелось ему отправиться на поиски приключений. Он оседлал Росинанта, вскочил на него и стал благодарить хозяина за посвящение в таких необыкновенных выражениях, что нет никакой возможности передать их. А хозяин, обрадованный тем, что отделался, наконец, от рыцаря, отвечал на его речи более краткими, но не менее пышными фразами и, не взяв с него ничего за ночлег, отпустил подобру-поздорову.

Роман «Дон Кихот» был написан испанским писателем Мигелем де Сервантесем Сааведра. В произведение повествуется о невероятных приключениях одноименного персонажа. Дон Кихот — странствующий рыцарь с искренними и честными намерениями. Однако на своём пути герой попадает в нелепые ситуации, из которых будет стараться найти выход.

Смысл названия книги «Дон Кихот»

Произведение «Дон Кихот» рассказывает о герое, который шёл к своим идеалам. Внешний облик, материальное положение, статус не имели для него никакого значения.

Почему же автор назвал свою книгу «Дон Кихот»? Это имя главного персонажа. Дон Кихот — многогранная интересная личность с чистыми помыслами. В нем сочетаются доброта, внутренняя сила и наивность.

Несмотря на нелепость его подвигов, герой вызывает восхищение у читателей.

Смысл произведения «Дон Кихот»

Нелепый высокий Дон Кихот и его коротышка-слуга отправились в увлекательное путешествие. Глупые ситуации, комичные приключения. Кажется, ничего интригующего и вдохновляющего. Но это только на первый взгляд. Два героя стали национальными любимцами.

Произведение «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса — своеобразная пародия на рыцарские романы, которые были распространены в литературе Испании XVI века. В этих книгах авторы воспевали великие подвиги рыцарей. Однако действующие лица были вымышленными.

События, описываемые в романах, не имели ничего общего с действительностью.

У главного героя произведения «Дон Кихот» была цель. Он хотел стать настоящим рыцарем, оказывать помощь тем, кто в этом нуждался. Персонаж словно поместил себя в воображаемый мир, в котором так и остался жить. Слабые обездоленные люди должны находиться под защитой отважных рыцарей. Вершить справедливость — то, к чему стремился Дон Кихот.

Однако внешний вид новоявленного рыцаря вызывает лишь усмешку. Медный таз на голове, тощий конь, старые, видавшие виды доспехи. Именно в таком облике Дон Кихот отправился совершать подвиги. Когда читатель знакомится с первой частью романа, на его лице невольно появляется улыбка.

Кто же этот странный персонаж: благородный рыцарь или человек, который сошёл с ума.

В произведении прослеживается противоречивость в действиях героя. Несмотря на то, что Дон Кихот хочет казаться отважным, неустрашимым и решительным, в душе он очень добрый и ранимый. Он искренне желает помогать тем, кто в этом нуждается.

Подвиги героя нелепы. Но он творит их с серьёзным лицом, словно от него зависит жизнь людей. Персонаж не боится показаться смешным и нелепым. Дон Кихот не отступает, даже когда силы противника превосходят его.

Но в большинстве случаев опасность оказалась мнимой.

Дон Кихот является олицетворением благородства, великодушия и справедливости. Он глубоко не согласен с тем, что людей заковывают в цепи. Персонаж всеми силами старается освободить тех, кого повели на каторжные работы.

Но спасённые им люди не оценили подвига Дон Кихота. Преступники оказались безжалостными и циничными. Однако для героя это не имело значения.

У него было правило: свобода — то, что принадлежит каждому человеку, и никто не может ее отнять.

Смысл финала произведения «Дон Кихот»

Произведение «Дон Кихот» имело оглушительный успех. Споры вокруг персонажей книги не утихают до сих пор. Роман принёс своему создателю мировую славу. Шуточные сцены переплетаются с глубокими осмысленными эпизодами. Несмотря на комичный образ, Дон Кихот борется за свободу каждого персонажа. Человечность, добродетель, открытость — то, что должно стоять на первом месте.

Кончина главного героя стала поучительной. Дон Кихот долго странствовал. Однако он вернулся к своему былому образу. Оглядевшись, посмотрев назад, персонаж с ужасом осознал, как сильно он заблуждался. С горечью и печалью Дон Кихот признался, что все произошедшее с ним было безумием. Ранее он словно находился в иллюзорном мире и внезапно попал в суровую реальность.

Пелена спала с его глаз. Дон Кихот разочарован и подавлен. Он просит прощение за свои действия. Читателю симпатичен образ героя. Высокие идеалы, стремление помогать людям, желание добиться справедливости подкупают.

Смысл финала произведения «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса заключается в том, чтобы каждый читатель понял, какие ценности являются истинными, а какие ложными.

Анализ романа Дон Кихот Сервантеса сочинение – Помощник для школьников Спринт-Олимпик.ру

Произведение относится к позднему творчеству писателя, созданное в его последние годы жизни.

По жанровой направленности произведения является рыцарским романом.

Главным героем романа является Алонсо Кихан, представленный в образе пятидесятилетнего мелкого дворянина, увлекающегося чтением произведений о рыцарях.

Герой является бедным идальго, настолько проникнувшегося в сюжеты любимых произведений, ставших причиной его помешательства в виде желания испытать приключения в образе странствующего рыцаря, сменившего собственное имя на Дона Кихота, выбравшего даму своего сердца, являющуюся крестьянкой в соседнем селе.

Он выбирает себе оруженосца и отправляется на встречу приключениям, мерещившимся ему везде в виде сказочных принцесс, великанов и чудовищ.

Герой отличается отвагой и безрассудностью, верой в идеалы и стремлением изменить окружающий мир в лучшую сторону.

Своей целью Дон Кихот определяет оказание помощи слабым людям, защиту угнетенных и потерявших свободу.

При этом результатом всех положительных поступков героя является ущерб, причиненный именно ему, однако Дон Кихот отказывается это замечать, поскольку в его безумной голове укоренились идеальные мысли.

Для противопоставления писатель использует в романе второго главного героя в лице верного оруженосца Дон Кихота Санчо Панса, представленного в образе недалекого, но рационального, мудрого человека, понимающего бессмысленность затеи странствующего рыцаря. Герой представляется в романе ярким персонажем, напоминающим сказочных героев.

Еще одним персонажем произведения является идеал главного героя в лице Дульсинеи Тобосской, являющейся обычной крестьянкой, которую Дон Кихот видит всего один раз в жизни.

Однако для него она становится прекрасной дамой, любовь к которой вдохновляет героя на совершение подвигов в ее честь.

Включение в систему образов данного персонажа придает роману комический эффект, а также подчеркивает социальное неравенство в обществе.

Основной тематикой произведения является авторское рассуждение об идеале, показанное на примере глупого и неблагородного геройства, демонстрирующего комичную попытку Дон Кихота осуществить изменение мира к лучшему, несмотря на его собственные страдания. Также тематикой романа представляется социально-политическая проблема, возникающая на стыке двух цивилизаций в виде феодализма и нового времени, которая раскрывает тем несправедливости общественного устройства.

  • Отличительной особенностью произведения является описание широкой и правдивой картины реальной действительности в виде изображения людей различных сословий, дворян, крестьян, священников, солдат, бродяг, бандитов, вступающих в реальные общественные отношения.
  • Своеобразие романа состоит в представлении авторов своих героев не только умными и остроумными людьми, но и отличающими особой манерой мышления, определенным интеллектуальным обликом.
  • Смысловая нагрузка романа заключается в изображении бессмысленности старого жизненного уклада.

2 вариант

Произведение «Дон Кихот» сделало своего создателя Мигеля де Сервантеса известным на весь мир. Данный роман автор задумал создать как пародию на рыцарские романы, которыми в то время так сильно восхищались в Испании. Сам писатель во введении к роману отмечает, что главной задачей романа является пошатнуть авторитет рыцарских романов.

Так роман рассказывает об истории небогатого дворянина из Ламанчи, который слишком увлекался романами и поэтому лишился рассудка. Он представляет себя рыцарем, следуя героя одного из романов, хочет осуществить подвиги во имя превосходной дамы, защитить всех бедных и  оскорбленных.

Вместо оружия ему служат заржавелые обломки старой кольчуги, дряхлая кляча за коня, а оруженосец это простой крестьянин Санчо Панса. Что касается прекрасной дамы, то ею стала крестьянка Альфонса Лоренсо, которую он представил принцессой Дульсинея Тобоською.

Обыденные вещи и жизни кажутся ему препятствиями, которые он должен преодолеть. Например, ветряки ему показались великанами. Он постоянно попадает в какие-то передряги, от каких же сам и страдает.

После последней неудачи в дуэли с рыцарем Белого Месяца, Дон Кихот вернулся домой, серьёзно болеет и перед смертью понимает весь вред рыцарских романов.

Данным произведением Сервантес дал начало ранее не известному жанру, от которого началось формирование реалистичного романа в мировой литературе. Роман «Дон Кихот» нанес разрушительный удар рыцарскому роману и уничтожил его известность.  Испанский писатель далеко отшагнул от своего стартового задания.

В «Дон Киxoт» выражено испанскую социальную действенность XVI — XVII в., переломного периода, обусловленной политикой неограниченной монархии. В романе 669 героев, большое количество событий, в которых открывается обыкновенная жизнь испанской провинции и больших городов. Впервые было показано настоящая жизнь людей, общества.

Два главных героя это несостоятельный дворянин, считает себя рыцарем, и убогий сельский житель, который решился бить его оруженосцем. Эти образы зародили новый прием истинного изображения человека и настоящего мира.

В образе Дон Кихота объединились такие черти как смелость и слабость, мудрость и безумство, трагичность и комизм.

А Санчо Панса — наивный, хозяйственный и предприимчивый, он думает только о себе, ищет пользу во всем и мечтает о богатстве.

Сервантес чересчур верит в человека и в его силы, чтобы опускать руки.

И каким бы печальным ни был смысл романа, каким бы трагическим ни был конец, Сервантес все же оптимистичный, отважный и неунывающий.

В книге выражается вера в неиссякаемую мощь личности, способность бороться с суевериями и тщеславием, надеждой к трезвому познания действительности, создание новой прекрасной жизни на земле.

Анализ 3

Роман «Дон Кихот» относится к произведениям мировой литературы. Творение носит приключенческий характер. Востребованность первого тома основана на приключенческом жанре.

Роман имеет глубинный смысл и множество особенностей. Произведение имеет политический смысл. Многие читатели воспринимают роман как приключенческое произведение.

Автор протестовал против 2 краев – ветхого и нового циничного мира.

Главный герой Дон Кихот по имени Алонсо Кехано играют особую роль в романе. Герой считается неразумным и храбрым воином, который всегда приходил на помощь угнетенным людям. Его старания приносили только вред. Поглощенный идеалами Алонсо не видел своих ошибок. Сервантес в романе рассмотрел несколько тем:

  • Главной темой романа считается идеал. В произведении автор показал геройство в качестве глупого занятия. Замысел автора подтверждается поступками Дон Кихота.
  • Социально-политическая тема, выраженная во времена феодализма и современного мира. Автор выступал против феодализма и не радовался за новую систему правления. Автор показал, что бедные люди намного честнее, чем аристократы.
  • Тема назидания. Сервантес показал читателям, к чему приводит слепая вера и необдуманные действия. Сервантес поддерживал гуманистическое мировоззрение.
  • Кроме тем, автор затронул несколько проблем. Первая проблема – это совместимость материального и настоящего мира. С каждым миром герои романа встречаются на своем пути. Вторая проблема это несправедливость общественной системы и правления. В 2 томах произведения автор очень детально описал мироустройство начала 17 столетия. В романе есть персонажи, принадлежащие к разным сословиям.

    Вначале автор хотел показать бессмысленность старого мира. К такому замыслу относится феодализм с бесправием и нищетой, также рыцарскими традициями. Такие проблемы тесно связаны с политической темой, которая волновала автора. При создании романа автор затронул философские аспекты жизненного бытия. Роман был популярен при жизни Сервантеса.

    С момента издания прошло уже 400 лет. Большую часть романа занимают странствия и увлекательные путешествия Дон Кихота и Санчо Пансы. Гениальный автор наделил каждого героя остроумием и разумом, манерой мыслить и интеллектуальными способностями. Основной герой Алонсо всегда рассуждал о возвышенности духа.

    Он произносит старомодные, но в то же время торжественные речи.

    Дон Кихот живет в рыцарских иллюзиях и мечтах. Герой представляет, как его любимая дама проживает во дворце. Он верует в искренность рыцарских произведений. На самом деле герой верит в то, что не существует.

    В образе Дон Кихота Сервантес отразил бескорыстное стремление рыцаря защищать слабых людей ради добра и верности. Ради личных идеалов Дон Кихот готов на любые жертвы и всегда показывает большую смелость.

    Его старания вызывают у читателей настоящее уважение, несмотря на вред от помощи рыцаря.

    Картинка к сочинению Анализ романа Дон Кихот Сервантеса

    ПредыдущаяСледующая

    «Дон Кихот»: анализ произведения Сервантеса – Сервантес М. Зарубежная литература

    Величайшим созданием Сервантеса является его знаменитый роман под названием «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Очевидно, первая часть романа была, в основном, готова в 1604 году и уже тогда известна в рукописи. Опубликована она была в 1605 году.

    Вторая часть произведения «Дон Кихот » Сервантеса вышла из печати в 1615 году. В прологе к первой части романа автор пишет, что цель его книги — уничтожить влияние рыцарских романов. К концу XVI века эти романы, ставшие чем-то вроде лубочных книг для народа, приобрели широкое распространение. О популярности их свидетельствуют многочисленные анекдоты и факты.

    Так, рассказывают, что один дворянин, возвращаясь домой, встретил жену и детей, которые со слезами на глазах шли ему навстречу. На его вопрос, что случилось, они ответили: «Умер Амадис».

    Известен рассказ о студенте из Саламанки, который, читая рыцарские романы, приходил в неистовство и размахивал в воздухе шпагой. Наконец, герой третьего такого анекдота, начитавшись рыцарских романов, разделся и начал изображать из себя обезумевшего рыцаря Роланда.

    Увлечение рыцарскими романами — одно из ярких проявлений идейной отсталости, которая была характерна для представителей разных слоев Испании той эпохи.

    Мигель де Сервантес выступает против прославления отживших рыцарских идеалов, против авантюрного духа этих оторванных от жизни романов, а также против литературной посредственности и безвкусицы этих произведений.

    Сервантес задумал свое произведение как пародию на рыцарские романы. Само построение его также пародирует рыцарский роман.

    Герой книги – бедный идальго Алонсо Кихана с таким увлечением читал рыцарские романы, что помешался, решил стать странствующим рыцарем и отправился искать приключений.

    Имя Дон Кихот, которое избрал себе герой произведения, происходит от части рыцарского вооружения — набедренника.

    Кличка, которую он дал своему коню Россинанте,— также смысловая. «Росин» значит «кляча», «анте» — «прежде». Россинанте — «бывшая кляча».

    Даму свою — крестьянку из соседней деревни — Дон Кихот назвал Дульсинеей Тобосской. Слово «дульсе» значит «сладкая». Оно близко к простонародному Альдонса. Местечко Тобосо славилось производством горшков. Общий смысл созданного имени нечто вроде «принцесса из Калуги», «инфанта из Торжка».

    Оруженосец Дон Кихота,— недалекий мужичок из соседней деревни, которого он прельстил обещанием сделать губернатором одного из завоеванных островов. Имя Санчо пришло из поговорки: «Там Санчо едет на своем осле». Поговорка подсказала Сервантесу образ, фамилия «Панса» означает «брюхо» и удачно дополняет имя.

    Создав своих персонажей, Сервантес пустил их странствовать по реальной Испании. Он хотел показать, к чему ведет увлечение рыцарскими романами.

    Под влиянием этих нелепых историй Дон Кихот принимает мельницы за великанов, стада овец за армии, трактиры за замки, проституток за принцесс.

    Глупые и смешные положения, в которые попадают герой и его оруженосец, должны доказать, что рыцарские романы — неправдоподобные истории, далекие от испанской действительности.

    По самой художественной задаче, которую ставил перед собой Сервантес, «Дон Кихот» — книга реалистическая.

    Задача эта заключалась в том, чтобы заменить фантастическое представление о мире верной картиной жизни. «Дон Кихот» — переломное произведение в истории мировой литературы.

    Роман Сервантеса закладывает основы нового понимания реализма, которое получило развитие в литературе буржуазного общества.

    Роман дает необычайно широкую и правдивую картину испанской действительности. Перед нами проходят люди различных сословий и профессий: дворяне и крестьяне, священники и солдаты, купцы и бродяги, студенты и погонщики мулов, хозяева постоялых дворов и пастухи, комедианты и бандиты. Как подсчитал один исследователь, в романе выведено 669 персонажей. Какое разнообразие лиц и характеров!

    Заслуга Сервантеса состоит в том, что он расширяет понятие эстетического, вводит в свой роман и делает предметом искусства события и явления, которые с точки зрения аристократического вкуса считались низменными (любовь уродливой служанки Мариторнес и погонщика мулов, вошь, которую Санчо Панса нашел у себя на бедре, и многие другие явления и факты «низменного» мира).

    Поразительно проникновение Сервантеса в реальные социальные отношения. Так, например, он рассказывает, как герцог покрывал все грешки сына богатого крестьянина, потому что крестьянин давал герцогу деньги взаймы.

    Здесь отчетливо видны новые отношения между аристократом и богатым мужиком, складывавшиеся в XVII веке. Замечателен в романе образ крестьянина-поденщика, который приехал из другой местности и спозаранку вышел в поле с быками и плугом.

    Сервантес зорко подметил возникновение в Испании батрачества.

    Но в романе мы встречаем не только правдивые детали. Известно, что Сервантес создал в «Дон Кихоте» яркие типические характеры. Как возникает «типический характер» в романе Сервантеса? Автор обобщает, сгущает, подчеркивает, доводит черты до исключительной яркости.

    Типический характер оказывается у него исключительным, из ряда вон выходящим характером, типическое выступает в форме исключительного. Это относится прежде всего к Дон Кихоту. Это человек исключительного благородства, исключительной преданности своему идеалу, исключительной гуманности.

    И одновременно это человек исключительный в смысле полного отсутствия чувства реальности, не знающий даже, где находятся его друзья и враги, принимающий за врагов ветряные мельницы. Сервантес преувеличил беспочвенность Дон Кихота, сделал его восторженным сумасбродом, абсолютно не знающим реальной жизни.

    Реальные черты Дон Кихота преувеличены до исключительности. И благодаря этому возведены в степень типического. Если даже такой благородный человек, как Дон Кихот, из-за того, что он лишен чувства реальности, делает зло, значит донкихотство есть нечто объективно приносящее людям вред.

    Через преувеличение Сервантес подчеркнул и выявил типические черты и создал один из самых замечательных образов мировой литературы.

    Это относится и к типу Санчо-Пансы. Конечно это реальная фигура крестьянина. Но образ крестьянина дан обобщенно и рельефно, этот персонаж по яркости напоминает персонажей народного творчества, героев сказок. В тощей и длинной фигуре Дон Кихота Сервантес безошибочно воплотил черты далекого от реальности энтузиаста и одновременно последнего рыцаря, захудалого представителя отжившей эпохи.

    Наоборот, Санчо — простак и хитрец, человек, живущий земной реальной жизнью, он не случайно называется Панса, что значит «брюхо», не случайно круглый, плотный и разъезжает на приземистом осле.

    Санчо Панса — юморист, он лукав, остроумен, забавен, он по-своему умен и обладает своеобразным и не лишенным верности пониманием жизни.

    Санчо остроумен и мудр неизмеримо больше, чем крестьянин той эпохи.

    Но и речи Дон Кихота, несмотря на его безумие, тоже производят впечатление речей мудрого человека, в которых есть нечто от мудрости самого Сервантеса.

    Разговоры Дон Кихота и Санчо Пансы во время их странствий представляют собой замечательные места книги. Гениальность Сервантеса состоит в том, что он наделил каждого из своих героев не только умом и остроумием, но и своей особой манерой мыслить, своим особым интеллектуальным обликом.

    О чем бы ни говорили, ни беседовали, Дон Кихот всегда говорит, как Дон Кихот, Санчо Панса — как Санчо Панса. Дон Кихот рассуждает в возвышенном духе рыцарских романов, употребляет длинные и закругленные периоды, его речь несколько торжественна и старомодна.

    Ему в ответ звучит простоватая и грубоватая речь Санчо Пансы, его короткие рубленое фразы.

    Каких только вопросов они не разбирают, каких мудрых и глупых мыслей не высказывают! Эта смесь мудрости и безумия, глупости и трезвости, чепухи и глубокомыслия, которую мы встречаем в речах Дон Кихота и Санчо Пансы, заставляет нас задуматься: кто они такие — глупцы или мудрецы, безумцы или разумные люди?

    Источник: Штейн А.Л. История испанской литературы. – М.: Едиториал УРСС, 2001

    Дон Кихот: смысл, краткое содержание, анализ романа Сервантеса

    Дон Кихот давно стало именем нарицательным и даже те, кто не читал знаменитый роман Сервантеса, знают о ком идет речь. У большинства людей этот образ ассоциируется с нелепым, полусумасшедшим человеком, борющимся с ветряными мельницами.

    Но так считают только те, для кого после прочтения романа Дон Кихот смысл произведения остался непонятым. Значимость сочинения Сервантеса трудно переоценить. Книга содержит немало потаенных мыслей, которые поможет прояснить детальный разбор романа.

    Краткое содержание романа Дон Кихот

    Анализ произведения «Дон Кихот» следует начинать с краткого пересказа сюжета. События, описываемые в романе, происходят в Испании и охватывают разное время.

    Роман довольно объемный, состоит из 2 частей. Количество персонажей превышает 600 человек и охватывает разные слои общества – от аристократов до преступников и проституток. Но без знакомства с ключевыми персонажами романа Дон Кихот смысл произведения понять будет сложнее.

    Главные герои:

    • Алонсо Кехано – обедневший дворянин лет 50, взявший себе псевдоним Дон Кихот. Идеалист, мечтающий изменить мир, стремиться помогать слабым, защищать угнетенных.
    • Санчо Панса – крестьянин, ставший оруженосцем Дон Кихота. В отличие от рыцаря им движет жажда наживы и мечта стать губернатором острова.
    • Дульсинея Тобосская – воображаемая дама сердца рыцаря, в реальности простая деревенская девушка Альдонса Лоренсо.

    Первая часть

    Алонсо Кехано, проводивший много времени за чтением романов о рыцарях, по примеру любимых героев отправляется странствовать, мечтая совершить множество подвигов. В рыцари его посвящает хозяин таверны, после чего Алонсо берет себе имя Дон Кихот.

    Каждому рыцарю полагается дама сердца, которую новоявленный рыцарь назвал Дульсинеей Тобосской. По дороге герой подвергается избиению местными купцами, отказавшимися признать Дульсинею прекраснейшей дамой на свете.

    Дон Кихот вынужден вернуться домой, но через несколько дней вновь отправляется в дорогу, взяв с собой Санчо Панса, восседающего на осле.

    Во время странствий герой:

    • сражается с ветряными мельницами, приняв их за великанов;
    • освобождает похищенных принцесс, перевернув карету путешествующих дам;
    • побеждает войско врагов, состоящее из баранов;
    • освобождает каторжников, гонимых на галеры;
    • отбирает медный таз у цирюльника, приняв его за шлем.

    В результате всего этого по округе разносится слух о сумасшествии идальго Алонсо. К тому же у идальго возникают неприятности со стражниками из-за отпущенных каторжников и с цирюльником, требующим возмещения стоимости таза.

    Местный священник вместе с сельчанами, решив вернуть рыцаря домой, помещает его в клетку и передает в руки племянницы.

    Вторая часть

    Дон Кихот восстанавливает здоровье дома под наблюдением племянницы. Но мысль о рыцарских подвигах не оставляет его. Узнав от Санчо о выходе книги «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» герой решает вновь отправиться в дорогу вместе со своим верным оруженосцем.

    Перед походом рыцарю требуется благословение прекрасной Дульсинеи. Воспользовавшись тем, что идальго никогда видел свою даму сердца, Санчо выдает за нее простую, грубую крестьянку Альдонсу. Этим разочаровывает своего господина. Но этому находится объяснение – девушка стала жертвой злого колдуна.

    По дороге герои встречаются с автором книги о Дон Кихоте – Самсоном Карраско, представившемся Рыцарем Зеркал. Между мужчинами состоялся поединок, из которого герой выходит победителем.

    Интересно! Изначально Сервантес написал одну часть романа. Но после появления мнимого продолжения книги о хитроумном идальго Дон Кихоте, выпущенного неизвестным автором, писателю пришлось срочно издать 2 часть романа.

    Продолжив путешествие, герои попадают во дворец. Герцог и герцогиня, знакомые с книгой о Дон Кихоте, поначалу относятся к путешественникам уважительно. Но после начинают потешаться над странной парой.

    Покинув дворец, герои направляются в Барселону, где Дон Кихот вновь вступает в поединок с Карраско. В этот раз герой проигрывает битву и согласно условиям, выдвинутым победителем, возвращается домой.

    Вернувшись в деревню и прожив там какое-то время, рыцарь понимает, что был безумен и перед смертью вновь меняет свое имя на Алонсо Кехано.

    Смысл романа Дон Кихот

    При поверхностном чтении сюжет книги напоминает обычный приключенческий роман. Но при более вдумчивом прочтении приходит понимание того, насколько серьезен в романе Дон Кихот смысл сюжета.

    Причем можно выделить сразу несколько важных тем, спрятанных автором настолько глубоко, что не всем удается разглядеть их. И в первую очередь это социально-политическая тема, придающая приключенческому роману «Дон Кихот» нравственный смысл.

    Автор выступает против несправедливости общественного устройства и угнетенности низшего сословия. Поэтому в его романе больше внимания уделено жизни бедного люда – крестьян и даже разбойников. В лице главного героя, пытающегося защитить обездоленных и слабых, Сервантес показывает свое стремление сделать мир лучше.

    Интересно! Сервантес после ухода с военной службы сильно нуждался и вынужден был продать права на книгу издателю. Из-за этого писатель остался без вознаграждения, несмотря на то, что роман стал бестселлером.

    Роман наполнен метафорами и иносказаниями. И даже такая комичная на первый взгляд ситуация, как сражение Дон Кихота с ветряными мельницами, содержит аллегорический смысл, намекающий на то, как часто люди ненужной суетой заменяют действительно значимые события.

    Символический смысл заложен и в самом названии книги – «Дон Кихот». Имя главного персонажа – это символ личности, в котором внутренняя сила сочетается с наивностью и добротой. И главные его победы не физические, а моральные, душевные, совершенные во имя высоких принципов.

    В чем суть концовки

    Финал «Дон Кихота» довольно непредсказуемый и содержит философский смысл. Рыцарь возвращается домой, отказавшись от дальнейших подвигов, и становится обычным пастухом.

    Пелена спадает с глаз бедного идальго. Из иллюзорного мира он вновь попадает в суровую реальность. Герой начинает осознавать, насколько сильно заблуждался.

    Алонсо с горечью признает, что в этом мире нет места рыцарству. Разочарованный герой впадает в горячку и тихо умирает в своей постели.

    Такая концовка наводит на мысль, что смысл романа Дон Кихот – это напоминание о том, что реальная жизнь отличается от сказок. Нужно жить собственной жизнью, а не стремится повторить чью-то.

    Смысл, который пытался донести Сервантес через образ Дон Кихота – это то, что нужно уметь соотносить свой внутренний мир (мысли, цели) с миром материальным. Необходимо считаться с законами действительности и реально оценивать свои поступки, иначе пользы от них не будет.

    «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», анализ романа Сервантеса

    Полное название книги – «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Роман состоит из двух частей, изданных в 1605 и 1615 гг. Сервантес не собирался изначально публиковать вторую, но его вынудили к этому обстоятельства. Во-первых, Сервантес перестал получать доход от многочисленных изданий, так как продал свои права. Уже в 1613 г.

    Сервантес написал покровителю о скором выходе второй части романа о приключениях Дон Кихота. В 1614 г. вышло в свет мнимое продолжение романа «Вторая часть хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского», так называемый «Дон Кихот Авеньянеды». Сервантесу пришлось поторопиться с изданием, чтобы восстановить своё доброе имя.

    Вторая часть была названа «Вторая часть гениального рыцаря Дон Кихот из Ламанчи».

    Сервантес был не первым, кто создал пародию на рыцарский роман. Пародии эти о сошедших с ума и отправившихся путешествовать фермерах были очень популярны на рубеже веков. Да и современники Сервантеса могли поступить так же. Например, Лопе де Вега, бросивший семью и оставивший творчество ради военных подвигов.

    Литературное направление и жанр

    Испания рубежа 16-17 вв. – удивительный мир «удлинённого» средневековья. Все народы повзрослели, а испанцы остались детьми.

    Они долго воевали с арабскими завоевателями (реконкиста) и стали конкистадорами (завоевателями Америки).

    Их средневековое мышление стало причиной победы прогрессивного флота Англии над «Непобедимой армадой» в 1588 г., и сорокалетний Сервантес плакал, узнав об этом.

    Возрождение в Испании тоже было очень поздним, фактически, это был только 16 век. Вот так и получилось, что Сервантес смог соединить в своём романе мифы средневековья, идеи Возрождения и реалии Нового времени.

    Во времена Сервантеса Испания рыцарей и конкистадоров пришла в упадок, а былые подвиги остались только в памяти. Таким образом, «Дон Кихот» написан на сломе эпох. Это взгляд ренессансного человека на средневековое сознание, средневековую картину мира. Взгляд этот может быть только пародийным.

    Ренессансный человек хочет исправить несовершенный мир, о чём Дон Кихот прямо заявляет встречному: «Мой образ действий заключается в том, что я странствую по свету, выпрямляя кривду и заступаясь за обиженных». Так что герой – одновременно последний рыцарь средневековья и последний гуманист Возрождения. Он – олицетворение Испании, которая сама будто весь 16 век читала рыцарские романы.

    «Дон Кихот» первоначально задумывался как пародия на рыцарский роман. Жанр этот возник в 12 веке. Это были стихотворные эпические повествования о любви и подвигах во имя прекрасной дамы.

    Пародия состояла в том, что рыцарское сознание героя сталкивается с реалиями жизни и разбивается о них. И действительно, Дон Кихот после болезни будто стал другим человеком, признав свои идеи ложными.

    В изменении героя и состоит смысл современного романа.

    «Дон Кихот» стал первым романом в современном смысле этого слова. То есть до Сервантеса герои на протяжении всей новеллы, всего рыцарского романа оставались неизменными, с ними происходили какие-то внешние события.

    Исключение составляла античная трагедии, в которой герой менялся под влиянием трагических событий.

    В «Дон Кихоте», как в современном романе, Дон Кихот и Санчо меняются просто в обычной жизни, при этом их поступки и мысли влияют на мысли и поступки других героев.

    Кроме того, «Дон Кихот» – философский роман. В нём прослеживается, как идея, пусть и самая безумная, воплощается в жизнь и заражает других людей.

    Тема и проблематика

    Тема романа – жизнь современной Сервантесу Испании рубежа 16 и 17 в. В романе поднимается множество проблем. Это философские проблемы благих намерений, своевременного и несвоевременного, проблема рождения, жизни и смерти идеи. Философские проблемы тесно сплетены с социальными, например, с проблемой исторической относительности ценностей, с проблемой влияния и власти литературы,

    Сюжет и композиция

    Сюжет «Дон Кихота» – это путешествие героев, переживающих в пути приключения. До Сервантеса никто не соединял дорогу как сюжет и жизнь страны как тему. И путь героев – это реальные дороги Испании (а не вымышленные, как в рыцарских романах).

    То есть Сервантес описывает реальный мир, а герой видит не то, что видят его глаза. Этот мир и эти дороги были хорошо известны Сервантесу, ходившему по ним во времена как своей военной службы, так и интендантской (он закупал провиант для «Непобедимой Армады»).

    Порученный Сервантесу сбор королевских налогов тоже предусматривал путешествия.

    Итак, Дон Кихот, начитавшись романов, отправляется с оруженосцем Санчо Пансой в поисках приключений. Свои подвиги, такие как битва с великанами-мельницами или рыцарями-баранами, Дон Кихот совершает стихийно, пока не отбывает по рыцарской традиции епитимью на высокогорье, сознательно объясняя, что он «помешался без всякого повода» и безумствует ради своей прекрасной дамы.

    В первой части Дон Кихот совершает три выезда, и после каждого остаётся едва живым. Но живым! Сервантес не собирался убивать героя, это комической или трагикомический, но не трагический персонаж. Поэтому он легко выздоравливает и «как только немного придёт в себя, так сразу убежит».

    О третьем выезде автор якобы не смог собрать сведений, кроме того, что герой выезжал в Саргосу (место знаменитого поэтического турнира, на котором сам Сервантес как-то победил и выиграл три серебряные ложки).

    Во второй части Сервантес использует приём, который сегодня назвали бы постмодернистским: все герои второй части – одновременно читатели первой. Причём Дон Кихот и Санчо тоже читали первую часть и удивляются, откуда автор узнал об их разговорах. Дон Кихот считает, что автор всё видит, как волшебник. А автор-волшебник радуется популярности своих героев.

    С героями, получившими известность и популярность, ведут игру остальные герои второй части, которые не стали жертвой «виртуального мира романов». Так герцог выполняет обещание, данное Дон Кихотом Санчо, и делает Санчо Пансу губернатором города Баратария.

    Дальше события развиваются по законам мира Дон Кихота: он даёт напутствия Санчо, и тот целую неделю управляет городом, воплощая идеи господина. Конечно, никто не подчинялся этим идеям.

    В конце концов Санчо избивают будто бы несметные полчища врагов, и он убегает из города «голяком», тем подтверждая, что правление было честным.

    Изначально мистификация задумывалась как средство излечить Дон Кихота от его безумия. На смертном одре герой отрекается от своих фантазий: «Поздравьте меня, дорогие мои: я уже не Дон Кихот Ламанчский, а Алонсо Кехана, за свой нрав и обычай прозванный добрым».

    Исследователи сравнивают композицию романа с кругами на воде от брошенного камня. В центре композиции сознание Дон Кихота. Первый круг от камня-сознания при столкновении с реальным миром – это то, во что этот мир превращается.

    Мельницы превращаются в великанов, стадо овец в рыцарей, крестьянка Альдонса Лоренцо в Дульсинею. Этот второй круг (действия Дон Кихота в его воображаемом мире) сталкивается с отношением окружающих к этим действиям.

    Так рождается пародия, потому что мир смеётся над героем и его поступками.

    Но в момент епитимьи Дон Кихота на горах читатель узнаёт, что герой не сумасшедший, потому что он объясняет Пансе, что не считает, а только воображает Альдонсу Лоренцо прекрасной. То есть Дон Кихот совершает настоящие (то есть такие, на которые только способен) подвиги в придуманном сознательно мире. Очевидно, это аналог современной компьютерной игры.

    Третий круг – это герои второй части романа, которые создают воображаемый мир, придуманный Дон Кихотом. То есть эти герои-мистификаторы сознательно делают образы из воображения Дон Кихота реальностью. Таким образом, реальность наконец совпадает с миром, придуманным Дон Кихотом, и эта реальность существует по законам выдуманного им мира.

    И иногда случается так, что герои, которые устраивают мистификацию, сами поражаются мудрости, казалось бы, безумных героев. Так дворецкий герцога поражается, что неграмотный Санчо успешно управляет городом: «Ни те, кто нас сюда послал, ни мы сами никак не могли ожидать от вас такой рассудительности.

    Каждый день приносит нам что-нибудь новое: начинается дело с шутки – кончается всерьёз, хотел кого-нибудь одурачить – глядь, сам в дураках остался».

    Казалось бы, герои второй части книги добились своего: Дон Кихот отрёкся от своего донкихотства, от своей идеи.

    Но тут же её у постели умирающего подхватывает Санчо, называя смерть господина величайшим безумием и предлагая продолжить рыцарские приключения. Так на пятом круге идеи Дон Кихота становятся идеями другого человека.

    В этой композиции Сервантес угадал механизм воздействия на человека литературы и вообще любой идеи.

    Герои романа

    Главный герой – Дон Кихот Ламанчский. Такое имя придумал себе испанский идальго (испанский дворянин) Алонсо Кехана. «Возраст нашего идальго приближался к пятидесяти годам; был он крепкого сложения, телом сухопар, лицом худощав».

    От Санчо Пансы герой получил прозвище Рыцарь Печального Образа: «…У вас был такой жалкий вид, какого я что-то ни у кого не замечал».

    Дон Кихот постоянно терпит насмешки и унижения ради рыцарского служения: избиение, выбивание зубов, падение с высоты.

    Дон Кихот начитался рыцарских романов, в основе которых была кельтская мифология, легенды о рыцарях и драконах. Конечно, эта мифология была далека от реальной жизни, как и любая другая, и любителями рыцарских романов воспринималась просто как сказки.

    Но Дон Кихот принимает за мифологических существ реалии современности, а современная герою жизнь полна примет технического прогресса, например, знаменитые ветряные мельницы.

    Мир Дон Кихота – его идея: «Я по воле небес родился в наш железный век, дабы воскресить золотой».

    Образ Дон Кихота вечный, существуют понятия дон кихот (бесплодный благородный мечтатель) и донкихотство. Образ «печального рыцаря» стал вечным во многом благодаря верному оруженосцу Санчо Пансе.

    Санчо Панса – бедный крестьянин, односельчанин Дон Кихота, человек добропорядочный, с мозгами «сильно набекрень». Дон Кихот наобещал ему многого, в том числе – губернаторство на отдалённом острове, который завоюет Дон Кихот. Так что Санчо бросил жену и детей, отправившись в сомнительное путешествие.

    Санчо – единственный, кто верит в образы и идеи он Кихота, но не единственный, кто живёт в вымышленном мире.

    В мире идиллии, пасторали живут студенты, встреченные Дон Кихотом и Санчо Пансой в горах Сьерра-Морены. Как и Дон Кихот, студенты играют, но не в рыцарский роман, а в пастораль. Прекрасная Марселла переодевается пастушкой и уходит в горы, потому что ей надоела толпа влюблённых в неё студентов.

    Тогда студенты тоже переодеваются пастухами и идут за ней. Как и в случае с Дон Кихотом, они переживают настоящие страдания в своём вымышленном мире. Ведь студент-пастух Хризостом умирает от любви к Марселе не в игре, а по-настоящему.

    Чтобы подчеркнуть правдивость событий в этой вставной новелле, Сервантес публикует в «Дон Кихоте» один из стихов Хризостома, которые студент завещал похоронить вместе с собой.

    Но его друзья-козопасы (наверное, потому, что они были на самом деле студентами), отказались сделать это, помня, что и Октавиан Август не позволил друзьям Вергилия сжечь «Энеиду».

    Художественное своеобразие

    Главным тропом пародийного романа должна быть ирония. Например, в конце первой части автор просит читателей, “чтобы они приняли его произведение с таким доверием, с каким люди умные относятся к рыцарским романам, которые большой ныне пользуются славой”. Понятно, что во времена Сервантеса слава рыцарских романов давно прошла…

    Также ироничными оказываются и слова Дон Кихота (только не для него самого), которые порой просто невозможно принимать всерьёз. Например, несчастный, которого он сбросил с седла и покалечил, объясняя ему цель своего служения, осмеливается возразить:

    «Какой у вас образ действий и как вы там выпрямляете кривду, это мне неизвестно… А меня вы самым настоящим образом искалечили, ибо из-за вас я сломал ногу, и теперь мне её не выпрямить до конца моих дней. Заступаясь же за обиженных, вы меня так обидели, что обиду эту я буду помнить всю жизнь…» Но героя такое несоответствие совершенно не смущает.

    Литературоведы до сих пор спорят о том, что способствовало вечности образов Дон Кихота и Санчо, а также популярности романа, который не устарел и в наши дни. На этот вопрос нет ответа, но есть предположение, что Дон Кихот вызывает симпатию и сочувствие благодаря искренности и доброте. Санчо воспринимается как воплощение народной мудрости. А сам роман вечен, потому что перерос жанр пародии.

    По писателю: Сервантес Мигель де

  • Сочинение дом в лесу
  • Сочинение домик с красной крышей рылов 8 класс описание по картине
  • Сочинение дом с химерами
  • Сочинение дорога в жизни человека бунин
  • Сочинение доктор старцев стал ионычем сочинение