Всего найдено: 17
Возник спор с коллегой. Вопрос: «Удобнее получить SMS-сообщение, письмо на электронную почту, или чтобы мы перезвонили?» Нужна ли вторая запятая? Объясните, пожалуйста, почему?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не ставится: союз «или» присоединяет грамматическую основу (однородными являются только первые два члена предложения, разделенные запятой).
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какая форма написания предпочтительнее: SMS сообщение или sms-сообщение? Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: СМС-сообщение.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли поставить двоеточие после слова «которых» в предложении «Прибыль мы получаем отплатных услуг, среди которых платные тарифы, SMS-уведомления, а также услуги по продвижению в результатах поиска.
Заранее благодарю!
Ответ справочной службы русского языка
Двоеточие не требуется.
Здравствуйте! Как правильно писать: смс-ка, смска, sms-как или эсэмэска?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: эсэмэска.
Буду благодарна за ответ на вопрос: «Как правильно сокращать слово «пожалуйста»: ПОЖ-СТА или ПОЖ-ТА?» И, если это возможно, ссылка на источник
Ответ справочной службы русского языка
«Правильного» сокращения нет: правильно не сокращать это слово. Пожалуйста – интенсификатор вежливости при выражении просьбы, совета, приглашения, извинения и т. д., сокращение формулы вежливости само по себе парадоксально. В SMS- и интернет-языке встречаются разнообразные сокращения – пжл, пож, пож-та, пож-ста, но они характерны именно для непринужденного SMS- и интернет-общения (о котором говорят как о письменной разговорной речи), нормой для литературного языка их считать нельзя.
Перестроила предложение. Скажите, пожалуйста, так правильно?
Услуга «SMS-рассылка».
Данный сертификат дает право на разовую бесплатную активацию данной услуги, а также выбор вида «sms-рассылки», с бесплатной тарификации абоненткой платы на три месяца.
Ответ справочной службы русского языка
Последняя часть предложения (дословно «с бесплатной тарификации абоненткой платы на три месяца») содержит ошибки и не связана ни грамматически, ни по смыслу с предшествующей фразой.
Здравствуйте! Правильно ли согласованы между собой члены предложения в следующем тексте:
Данный сертификат дает право на разовую бесплатную активацию данной услуги по выбору абонента вида sms-рассылки, бесплатной тарификации абоненткой платы на три месяца.
Ответ справочной службы русского языка
Смысл фразы не вполне ясен, нужно перестроить предложение. Возможно, следует разбить его на несколько независимых частей (отдельных предложений).
Здравствуйте!Подскажите пожалуйста, можно ли сокращать название праздника Новый год как НГ?
Ответ справочной службы русского языка
В неформальной интернет- и SMS-переписке (т. е. при языковом взаимодействии, определяемом сейчас как «письменная разговорная речь») употребление такой аббревиатуры возможно. Но вряд ли она уместна в литературном языке.
Здравствуйте!
Если слова типа «ИК-канал» и «СМ-диапазон» пишутся через дефис, то как будет правильно: «SMS-сообщение» или «SMS сообщение».
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Тоже через дефис: SMS-сообщение.
Добрый день!
Я задавала вопрос о написании слова «СМС-биллинг», ответ № 244677.
Хотелось бы узнать, почему у Вас на сайте, в таком случае, пишется SMS-олимпиада, а не СМС-олимпиада? (http://www.gramota.ru/class/)
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Такое написание также не является ошибкой. Дело в том, что словарная фиксация СМС появилась уже после проведения СМС-олимпиады по русскому языку.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется словосочетание «SMS сообщение» — через дефис или раздельно?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно дефисное написание: SMS-сообщение.
Как все-таки лучше писать: эсэмэска, sms-ка, смска?
Ответ справочной службы русского языка
Правильное написание: эсэмэска. Заметим, что само это слово — разговорное.
Подскажите, как правильно: SMSка или SMS-ка. Как вообще присоединяется наращение в аналогичных случаях?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _эсэмэска_. Если хотите написать латиницей, то лучше: _SMS’ка_.
как правильно писать и почему иностранное слово с русским, например, sms справочник, vip страница?
Ответ справочной службы русского языка
В составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита), употребляется дефис: _sms-справочник, vip-страница_ (см. полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации»).
Pдравствуйте! Скажите, пожалуйста, как написать слово смска: смска, sms-ка или смс-ка?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _эсэмэска_.
Словообразование в английском языке: значения приставок и суффиксов
Словообразование (word formation) – это образование новых слов при помощи приставок, суффиксов, сложения основ и других способов. Если вы знаете, как устроено словообразование в английском языке, понимаете значение основных приставок и суффиксов, вам будет куда проще пополнять словарный запас, читать, понимать английскую речь, потому что значение огромного количества слов вы будете угадывать без словаря.
Кстати, если вам любопытно узнать, какой у вас словарный запас, рекомендую прочитать эту статью: “Как узнать, какой у вас словарный запас?” Из нее вы узнаете простые и интересные способы определения словарного запаса.
Есть несколько способов словообразования, наиболее важное практическое значение имеет образование слов с помощью суффиксов и приставок. На нем мы остановимся подробнее, остальные способы рассмотрим обзорно.
Содержание:
Зачем нужно знать словообразование?
Главная польза в том, что знание значений приставок и суффиксов значительно увеличивает количество слов, которые вы узнаете при чтении и слушании (особенно при чтении). Иначе говоря, увеличивается пассивный словарный запас.
Возьмем, к примеру, глагол to use – использовать. С помощью суффиксов из него образуются:
- Прилагательное useful – полезный.
- Прилагательное useless – бесполезный.
- Существительное usage – использование.
Понимая значение суффиксов -ful, -less, -age, вы без труда поймете все три образованные от to use слова, даже если не знали их значение.
- -ful и -less указывают на наличие или отсутствие качества: от слова care (забота, ) careful – осторожный, careless – беззаботный.
- -age образует существительные от глаголов: leak (протекать) – leakage (утечка), pass (проходить) – passage (проход).
Особенно заметный эффект будет при чтении, потому что в тексте суффиксы и приставки легко заметны, а в устной речи их можно просто не разобрать. Вообще, понимание устной речи отличается от понимания текста тем, что для восприятия на слух мало знать слова и грамматику – нужно иметь развитый, натренированный навык понимания речи на слух. Он вырабатывается отдельно с помощью аудирования, т. е. прослушивания живой речи, просмотра фильмов, сериалов.
Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?
А почему пассивный словарный запас, почему не активный? Префиксы и суффиксы – это хорошие смысловые подсказки, но английская лексика так устроена (как и русская), что не к любому слову можно приделать любой аффикс.
Яркий пример – приставки in- и un-, имеющие значение отрицания: able – способный, unable – неспособный, stable – стабильный, instable – нестабильный. Приставки совершенно совпадают по смыслу, но вот когда какую нужно “приставлять” – это нужно запомнить. При чтении вы легко поймете смысл слов с inun-, но в речи можете и ошибиться.
Впрочем, это не так уж страшно. Уверен, что вас поймут, если вы скажете inable и unstable, перепутав приставки. Говоря по-русски, мы еще и не такие ошибки совершаем!
Как изучать словообразование в английском языке
Приставки и суффиксы (вместе их называют “аффиксы”) – это не тот случай, когда нужно садиться за учебники, зубрить правила, выполнять упражнения одно за другим. Вполне достаточно просто ознакомиться со значением основных приставок и суффиксов, посмотреть примеры.
В этом вам помогут таблицы и интеллект-карты (изображения-конспекты) ниже.
В таблицах раскрывается значение приставок и суффиксов (насколько это возможно), примеры слов, а интеллект-карты – это своего рода конспект, шпаргалка, сделанная на основе таблиц.
Просмотрев материалы, вы заметите, что многие аффиксы похожи на русские и даже имеют схожее значение. Ничего удивительного, ведь они пришли в английский, русский и другие языки из латинского и греческого, особенно это касается аффиксов с научным оттенком: deactivate – деактивировать, antivirus – антивирус, counterbalance – противовес, idealism – идеализм. Благодаря этим сохранившимся связям между языками, слоовообразование в английском языке дается без особых проблем.
Как и в случае со словарным запасом и грамматикой, основательно, надежно знания закрепляются только с практикой в чтении, слушании, письме, речи. Подробнее о всех сторонах изучения языка читайте в главе “Формула языка” моей книги “Как выучить английский язык”.
Способы словообразования в английском языке
Есть разные подходы к классификации способов словообразования, в русскоязычной литературе обычно выделяют два главных способа: словосложение и словопроизводство.
Словопроизводство, в свою очередь, бывает четырех видов: конверсия, изменение места ударение, чередование звуков и аффиксация (приставки и суффиксы).
Словосложение
Словосложение – это объединение в одно слово двух слов или основ. Получившиеся слова пишутся слитно или через дефис. В русском языке тоже есть такой способ и, кстати, само слово “словосложение” образовано словосложением.
Путем словосложения образуются глаголы, существительные (чаще всего), прилагательные, наречия, местоимения.
- Глаголы: to blackmail (шантажировать), to broadcast (передавать по радио).
- Существительные: girlfriend (подруга), handbook (справочник), newspaper (газета).
- Прилагательные: dark-blue (темно-синий), kind-hearted (добросердечный).
- Наречия: nowhere (нигде), everywhere (везде).
- Местоимения: somebody (кто-нибудь), everyone (все).
Словопроизводство
Словопроизводство – это образование одного слова от других. Оно может происходить четырьмя способами:
- Конверсия.
- Изменение места ударения.
- Чередование звуков.
- Аффиксация.
Конверсия
Конверсия – это переход слова из одной части речи в другую без изменения написания и звучания. Выходит, что слово формально остается неизменным, но:
- оно превращается в другую часть речи,
- меняется его значение.
Конверсия – способ словообразования, характерный для английского языка, благодаря ему в английском множество слов, которые внешне и по звучанию не отличаются, но имеют значения разных частей речи.
К примеру, могут совпадать существительные и глаголы:
Существительное | Глагол |
---|---|
answer (ответ) | to answer (отвечать) |
hand (рука) | to hand (вручать) |
place (место) | to place (помещать) |
work (работа) | to work (работать) |
Или прилагательные и глаголы:
Прилагательное | Глагол |
---|---|
clean (чистый) | to clean (чистить) |
empty (пустой) | to empty (опустошать) |
free (свободный) | to free (освобождать) |
Изменение места ударения
В этом случает существительные совпадают по форме с глаголами, но у них другое ударение. Обычно у глагола ударение падает на второй слог, а у существительного на первый.
Существительное | Глагол |
---|---|
conflict (конфликт) | to conflict (конфликтовать) |
export (экспорт) | to export (экспортировать) |
record (запись) | to record (записывать) |
suspect (подозреваемый) | to suspect (подозревать) |
Чередование звуков
В этом случае глаголы и существительные, образованные от одного корня, различаются чередованием последнего согласного звука. Обычно в глаголе он звонкий, а в существительном глухой.
Например:
Существительное | Глагол |
---|---|
advice [əd’vaɪs] – совет | to advise [əd’vaɪz] – советовать |
belief [bɪ’li:f] – вера | to believe [bɪ’li:v] – верить |
Аффиксация
Очень часто слова образуются с помощью присоединение приставок и суффиксов (вместе их называют аффиксами).
- Приставки (префиксы) изменяют значение слов, но само слово при этом не переходит в другую часть речи. Зная наиболее употребительные приставки, вы сможете угадывать значение образованных с их помощью слов, если, разумеется, знаете исходное слово.
- Суффиксы служат для образования одной части речи из другой. Зная какие суффиксы для какой речи характерны, вы будете легко понимать, какая перед вами часть речи, соответственно это облегчит понимание слова.
Приставки в английском языке
Приставки можно разделить на две группы: отрицательные и все остальные.
Наиболее употребительные отрицательные приставки: un-, in-, dis-. Нет никаких правил, регулирующих какая из этих приставок используется для придания слову отрицательного значения.
Однако, если говорить о пассивном словарном запасе, о понимании текста или речи, то это не так важно: если у слова есть одна из отрицательных приставок, значит его значение изменено на отрицательное или противоположное. В таблицах ниже приведены примеры слов с этими приставками.
Приставка un-
comfortable – удобный | uncomfortable – неудобный |
equal – равный | unequal – неравный |
expected – ожидаемый | unexpected – неожиданный |
happy – счастливый | unhappy – несчастный |
important – важный | unimportant – неважный |
known – известный | unknown – неизвестный |
limited – ограниченный | unlimited – неограниченный |
pleasant – приятный | unpleasant – неприятный |
Также un- присоединяется к глаголам, чтобы выразить противоположное действие.
to dress – одеваться | to undress – раздеваться |
to lock – запирать | to unlock – отпирать |
to pack – упаковывать | to unpack – распаковывать |
Приставка in-
Нет правил, регулирующих, когда используется un-, а когда in-, хотя по смыслу эти приставки не отличаются. Важная разница в том, что in- НЕ используется в глаголах.
Примеры:
ability – способность | inability – неспособность |
adequate – достаточный | inadequate – недостаточный |
capable – способный | incapable – неспособный |
comparable – сравнимый | incomparable – несравнимый |
complete – полный | incomplete – неполный |
direct – прямой | indirect – непрямой |
experienced – опытный | inexperienced – неопытный |
Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?
Приставка in– видоизменяется в некоторых случаях:
- перед l превращается в il-
- перед r превращается в ir-
- перед m и p превращается в im-
legal – законный | illegal – незаконный |
logical – логичный | illogical – нелогичный |
regular – регулярный | irregular – нерегулярный |
responsible – ответственный | irresponsible – безответственный |
patient – терпеливый | impatient – нетерпеливый |
possible – возможный | impossible – невозможный |
Приставка dis-
Dis- может выражать отрицание или противоположное действие.
Отрицание:
honest – честный | dishonest – бесчестный |
to approve – одобрять | disapprove – не одобрять |
to like – любить (I like – мне нравится) | to dislike – не любить (I dislike – мне не нравится) |
Противоположное действие:
to appear – появляться | to disappear – исчезать |
to arm – вооружать | to disarm – разоружать |
to connect – соединять | to disconnect – разъединять |
Другие отрицательные приставки
Среди прочих отрицательных приставок много международных, латинского и греческого происхождения, встречающихся и в русском языке.
- aab– (без-, не-, а-): abnormal – ненормальный, amoral – аморальный.
- anti- (анти-, противо-): antivirus – антивирус, antibiotic – антибиотик.
- counter- (контр-, противо-): counterstrike – контрудар, counter-clockwise – против часовой стрелки.
- de- (лишать, удалять): decode – раскодировать, deformation – расформирование.
- non- (отрицание, отсутствие): non-stop – безостановочный, non-alcoholic – безалкогольный.
Приставки с разными значениями
Приставка re- (снова, заново, вновь) | |
---|---|
to appear – появиться | to reappear – снова появиться |
to construct – построить | to reconstruct – перестроить |
to read – прочитать | to reread – перечитать |
to sell – продать | to resell – перепродать |
Приставка mis- (неправильно, неверно) | |
to hear – услышать | to mishear – ослышаться, неправильно услышать |
to lead – вести | to mislead – ввести в заблуждение |
to quote – цитировать | to misquote – неправильно цитировать |
to understand – понимать | to misunderstand – неправильно понимать |
Приставки over- (сверх, чрезмерно) и under- (недо-, недостаточно) | |
to estimate – оценивать | to overestimate – переоценивать To underestimate – недооценивать |
to pay – платить | to overpay – переплатить to underpay – недоплатить |
Приставки pre- (перед, ранее) и post- (пост-, после), часто пишутся через дефис | |
revolutionary – революционный | pre-revolutionary – дореволюционный post-revolutionary – послереволюционный |
war – война | pre-war – довоенный post-war – послевоенный |
Приставка co- (сотрудничество, общность действия), часто пишется через дефис | |
author – автор | co-author – соавтор |
existence – существование | co-existence – сосуществование |
operation – операция | co-operation – кооперация, содействие |
Приставка inter- (между, среди, взаимно) | |
national – национальный | international – международный |
action – действие | interaction – взаимодействие |
town – город | intertown – междугородний |
Приставка ex- (экс-, бывший), пишется через дефис | |
husband – муж | ex-husband – бывший муж |
president – президент | ex-president – экс-президент |
Приставка sub- (суб-, под-) | |
marine – морской | submarine – подводный |
section – секция | subsection – подсекция |
Приставка ultra- (ультра-, сверх-), пишется через дефис | |
microscopic – микроскопический | ultramicroscopic – ультрамикроскопический |
violet – фиолетовый | ultra-violet – ультрафиолетовый |
Приставка en- (делать что-то) | |
circle – круг | encircle – окружать (делать круг) |
large – большой | enlarge – увеличивать (делать больше) |
slave – раб | enslave – порабощать (делать рабом) |
Примечания:
- В современном английском языке есть слова с неотделяемыми приставками, в них входят приставки, перечисленные в таблице выше, но, отделив их, мы не получим самостоятельного слова. Например: reduce (сокращать), discuss (обсуждать), prepare (готовить). На самом деле эти приставки – уже и не приставки вовсе. Когда-то давно они приросли к корням слов, ныне уже неупотребительным и видоизмененным, и постепенно сами вошли в состав корня слова. К примеру, в слове prepare (готовить) pre – это уже не приставка, а часть корня слова.
- В разговорной речи в ходу слово “ex” – оно в точности соответствует нашему “бывший, бывшая” и имеет значение “бывший мужпарень, бывшая женадевушка”: My ex texted me – Мой бывший написал мне СМС.
Суффиксы в английском языке
Суффиксы являются индикаторами частей речи в английском языке, соответственно их можно разделить на три группы: суффиксы существительных, прилагательных и глаголов. О наречиях рассказаывать особо нечего, в большинстве случаев они образуются с помощью только одного суффикса -ly (quick – quickly), о них есть небольшое примечание в конце статьи .
Суффиксы существительных
С помощью суффиксов образуются существительные, обозначающие лица, и отвлеченные существительные, обозначающие широкие или обобщенные понятия.
Существительные, обозначающие лица
Суффиксы -er, -or – присоединяются к глаголам для обозначения действующего лица | |
---|---|
to buy – покупать | buyer – покупатель |
to direct – руководить | director – руководитель |
to teach – учить | teacher – учитель |
to work – работать | worker – рабочий |
Суффиксы -ism и -ist соответствуют суффиксам -изм и -ист в русском языке, обозначают идеологии, политические или научные направления и их приверженцев | |
idealist | идеалист |
terrorist | террорист |
materialism | материализм |
Суффикс -ee служит для обозначения лица, на которое направлено действие | |
to address – адресовать | addressee – адресат |
to employ – нанимать | employee – работник (нанятый сотрудник) |
to pay – платить | payee – получатель платежа |
Суффикс -ian служит для обозначения национальной принадлежности | |
Russian | русский |
Ukrainian | украинец |
Bulgarian | болгарин |
Norwegian | норвежец |
Отвлеченные существительные
Суффикс -age обычно образует существительные от глаголов | |
---|---|
to leak – протекать | leakage – утечка |
to marry – жениться, выходить замуж | marriage – брак |
Суффиксы -ance, -ence – с их помощью существительные образуются от прилагательных с суффиксами -ant, -ent | |
important – важный | importance – важность |
different – отличающийся | difference – разница |
resistant – сопротивляющийся | resistance – сопротивление |
Суффикс -dom образует существительные от прилагательных и других существительных | |
free – свободный | freedom – свобода |
king – король | kingdom – королевство |
Суффикс -hood обычно образует существительные от других существительных | |
brother – брат | brotherhood – братство |
child – ребенок | childhood – детство |
neighbour – сосед | neighbourhood – соседство |
Суффиксы -ion, -ation, -sion, -ssion образуют существительные от глаголов, при этом иногда изменяется произношение или написание | |
to collect – собирать | collection – коллекция |
to combine – комбинировать | combination – комбинация |
to transmit – передавать | transmission – передача |
Суффикс -ment образует существительные от глаголов | |
to agree – соглашаться | agreement – соглашение |
to develop – развивать | development – развитие |
Суффикс -ness образует существительные от прилагательных | |
dark – темный | darkness – тьма |
kind – добрый | kindness – доброта |
weak – слабый | weakness – слабость |
Суффикс -ship образует существительные от других существительных | |
friend – друг | friendship – дружба |
leader – лидер | leadership – руководство |
Суффикс -ure образует существительные от глаголов | |
to please – доставлять удовольствие | pleasure – удовольствие |
to press – давить | pressure – давление |
to seize – захватывать | seizure – захват |
Суффиксы прилагательных
Суффиксы -able, -ible выражают возможность подвергнуться действию, в русском языке есть похожее “-абельный”, “-ивый”, “-обный” | |
---|---|
to change – изменять | changable – изменчивый, изменяемый |
to eat – есть | eatable – съедобный |
to walk – идти | walkable – проходимый |
to convert – обращать, превращать | convertable – обратимый, конвертируемый |
Суффикс -al образует прилагательные от существительных (ср. В русском языке: -альный) | |
centre – центр | central – центральный |
culture – культура | cultural – культурный |
form – форма | formal – формальный |
Суффиксы -ant, -ent образуют прилагательные от глаголов (этим прилагательным соответствуют существительные с -ance, -ence) | |
to differ – отличаться | different – отличающийся (difference – отличие) |
to resist – сопротивляться | resistant – сопротивляющийся (resistance – сопротивление) |
Суффиксы -ful образует прилагательные от существительных и означает наличие качества. (противоположность -less) | |
beauty – красота | beautiful – красивый |
doubt – сомнение | doubtful – сомнительный |
use – польза | useful – полезный |
Суффикс -ish образует прилагательные со значениями: а) национальной принадлежности, б) слабой степени качества (как в русском -оват, -еват) | |
scott – шотландец | scottish – шотландский |
swede – швед | swedish – шведский |
red – красный | reddish – краснованый |
brown – коричневый | brownish – коричневатый |
Суффикс -ive образует прилагательные от глаголов и существительных (как в русском языке -ивный, -ивная) | |
to act – действовать | active – активный |
effect – эффект, действие | effective – действительный |
to talk – разговаривать | talkative – разговорчивый |
Суффикс -less образует прилагательные от существительного и означает отсутствие качества (противоположность -ful) | |
hope – надежда | hopeless – безнадежный |
use – польза | useless – бесполезный |
home – дом | homeless – бездомный |
Суффикс -ous образует прилагательные от существительных | |
courage – смелость | courageous – смелый |
danger – опасность | dangerous – опасный |
glory – слава | glorious – славный |
Суффикс -y образует прилагательные от существительных (в основном, связанных с погодой) | |
cloud – облако | cloudy – облачно |
dirt – грязь | dirty – грязно |
fog – туман | foggy – туманный |
rain – дождь | rainy – дождливый |
sun – солнце | sunny – солнечный |
Суффиксы глаголов
Суффикс -en придает значения: делать, делаться, становиться, образует глаголы от прилагательных и существительных | |
---|---|
sharp – острый | sharpen – заострять |
short – короткий | shorten – укорачивать |
strength – сила | strengthen – усиливать |
wide – широкий | widen – расширять |
Суффикс -fy обычно образует глаголы от прилагательных, реже – от существительных | |
false – фальшивый | to falsify – фальсифицировать |
glory – слава | to glorify – прославлять |
simple – простой | to simplify – упрощать |
pure – чистый | to purify – очищать |
Суффикс -ize обычно образует глаголы от существительных | |
character – характер | to characterize – характеризовать |
crystal – кристалл | to crystallize – кристаллизовать |
sympathy – сочувствие | to sympathize – сочувствовать |
Примечания:
- Пару слов нужно сказать и о наречиях. Тут все предельно просто: в подавляющем большинстве случаев производные наречия образованы от прилагательных (иногда от числительных и существительных) с помощью суффикса -ly: wise (мудрый) – wisely (мудро), slow (медленный) – slowly (медленно) и т. д. Намного реже встречаются суффиксы -wise (clockwise – по часовой стрелке), -ward(s) (forwardbackward – впередназад), -ways (sideways – боком).
- Как и в случае с приставками, в английском языке есть слова с неотделяемыми суффиксами, а на самом деле это не суффиксы, а часть корня, когда-то образовавшаяся от суффикса (в процессе исторических изменений в языке). Эти слова неделимы и не осознаются как слова с суффиксами, например: courage (смелость), station (станция), document (документ), loyal (преданный), possible (возможный) и другие.
- Как и в русском языке, английские слова могут образовываться не только приставочным и суффиксальным, но и комбинированным (приставочно-суффиксальным) способом. Например: walk (ходить) – walkable (проходимый) – unwalkable (непроходимый). В таком случае к исходному слову добавляется значение и суффикса, и приставки.
Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я не занимаюсь сейчас репетиторством. Если вам нужен репетитор, я рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка? для любых целей и на любой карман? Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!
Части речи и члены предложения в английском
Синтаксис английского предложения отличается от синтаксиса русского. Если изучать эту тему глубоко, можно заметить, что в ней очень много пробелов. Тут традиционная грамматика несовершенна. Схемы разделения на члены предложения могут быть совершенно разными, и каждый ученый выдвигает свою теорию. В продолжение темы о порядке слов рассмотрим основные части речи и члены предложения в английском языке.
Части речи в английском:
Глагол — Verb (что делает?) — действие: to swim, to like, to love, to jump, etc.
Неличные формы глагола (Verbals):
Инфинитив (Infinitive): I want to sleep; It is important to study languages.
Герундий (Gerund): I enjoy dancing; He is looking forward to moving back to Britain.
Причастие (Participle):
— Participle I (V+ing) — This situation is humiliating. He ran shouting something.
— Participle II — Published in 1900, the story was adapted into a film in 1939. She looks annoyed.
Существительное – Noun (что? кто?) — предмет, лицо или явление: man, father, sister, Mike, etc.
Артикль — Article — определенный the, неопределенный a/an и нулевой (отсутствие артикля)
Местоимение — Pronoun: заменяет существительные или именные сочетания, в том числе:
— Личные и притяжательные (Personal and reflexive): he, his, his; she, her, hers, I, my, mine; etc.
— Возвратные (Reflexive): myself, herself, himself, ourselves, etc.
— Указательные (Demonstrative): this, that, those, these.
— Вопросительное (Interrogative): who, what, which, whose, whom.
— Определительное (Defining): every, all, each, everybody, everyone, both, either, other, another.
— Неопределенные и негативные (Indefinite and negative): some, any, no, none, one, many, much, little, few.
Прилагательное — Adjective (какой?) — обозначает качество предмета, лица или явления: beautiful, nice, tall, happy, etc.
Числительное — Numeral (сколько?) — обозначает количество: one, first, twenty-eight, thirtieth, etc.
Наречие — Adverb (как?) — обозначает качество действия: happily, well, badly, quickly, fast, etc.
Предлог — Preposition — служебная часть речи; соединяют слова и могут выражать совершенно разные отношения. В английском языке есть предлоги времени, места, цели, причины и пр.: at, in, on, to, towards, under, etc.
Союз — Conjunction — служебная часть речи, соединяет предложения: and, but, because, so, that’s why, or, etc.
Члены предложения в английском: Помните, что предложения могут быть сложными, то есть состоять из нескольких простых предложений. Все простые предложения в английском языке разделяются на два главных члена предложения:
— Подлежащее (Subject) или Noun Phrase – предмет или лицо, выполнящее действие
— Сказуемое (Predicate) или Verb Phrase — действие
Все остальные члены (кроме союзов и вводных слов) входят в них. Например:
I. Подлежащее
Подлежащее состоит из:
— Существительного/местоимения (the head)
— Определение (modifier), которое в свою очередь может быть premodifier или postmodifier
II. Сказуемое
Сказуемое может включать:
— Глагол/Группу глаголов (Verb/Verbal Group) (например, stood / was standing)
— Именная часть сказуемого (Compliment) – часть составного сказуемого, состоящего из глагола связки (обычно “be”) и именной части (существительного, прилагательного и пр.)
— Дополнение (Object) — предмет или лицо, являющееся объектом действия
— Обстоятельство (Adverbial) – признак действия (обстоятельство места, времени, причины и пр.)
© Ландыш
Упражнения на словообразование (с ответами)
1. Добавьте один из суффиксов (-er, -r, -ian, -ist, -man) к словам, чтобы образовалось название профессии. Переведите образовавшиеся слова.
Н-р: police (полиция) – policeman (полицейский)
- music (музыка) 8. science (наука)
- journal (журнал) 9. art (искусство)
- post (почта) 10. sports (спорт)
- drive (водить машину) 11. manage (управляться)
- reception (встреча) 12. photograph (фотография)
- electric (электрический) 13. interpret (переводить)
- politics (политика) 14. build (строить)
15. fire (огонь)
2. Посмотрите на суффиксы существительных и прилагательных. Образуйте недостающие слова в столбцах и переведите образовавшиеся слова.
Существительные: —ness, -ion, -ation, -ment, -ance, -ition
Прилагательные: —al, -y, -ly, -ful, -ous, -tific
1) Прилагательное Существительное
1. lucky (удачный) luck (удача)
2. …… happiness (счастье)
3. wonderful (чудесный) ……
4. …… speed (скорость)
5. greedy (жадный) ……
6. …… friend (друг)
7. …… danger (опасность)
8. traditional (традиционный) ……
9. …… science (наука)
10. ill (больной) ……
11. …… truth (правда)
12. …… profession (профессия)
13. …… business (бизнес)
14. healthy (здоровый) ……
15. …… wealth (богатство)
2) Существительное Глагол
- investigation (расследование) investigate (расследовать)
- …… invite (приглашать)
- discussion (обсуждение) ……
- …… appear (выглядеть)
5. …… organize (организовать)
6. …… relax (расслабляться)
7. competition (соревнование) ……
- …… invent (изобретать)
3. Составьте как можно больше слов, добавляя к основе приставки и суффиксы. Используйте словарь. Переведите образовавшиеся слова.
Н-р: help (помогать) – helpful (услужливый), helpfulness (услужливость), unhelpful (неуслужливый), helpless (беспомощный), helplessness (беспомощность)
Приставка Основа/корень слова Суффикс
1. possible
2. polite -ful
un- 3. stress
4. thought
5. agree -ity
mis- 6. use
7. like
8. taste -less
im- 9. understand
10. hope
11. care -ness
in- 12. mortal
13. human
14. success -ment
dis- 15. conscious
16. popular -able
17. profit
4. Образуйте сложные слова и переведите их.
Н-р: clock (часы) + work (работа) = clockwork (часовой механизм)
Clock, pocket (карман), place (место), ball (мяч), dish (тарелка), sun (солнце), pool (водоем), head (голова), bird (птица), ice (лед), fire (огонь), work, black (черный), cream (сливки), pick (вынимать), swimming (плавание), ache (боль), foot (ступня), washer (мойка), glasses (стекла)
Ответы:
1.
- musician (музыкант) 8. scientist (ученый)
- journalist (журналист) 9. artist (художник)
- postman (почтальон) 10. sportsman (спортсмен)
- driver (водитель) 11. manager (менеджер)
- receptionist (администратор) 12. photographer (фотограф)
- electrician (электрик) 13. interpreter (переводчик)
- politician (политик) 14. builder (строитель)
15. fireman (пожарный)
2.
1)
- lucky (удачный) 9. scientific (научный)
- happy (счастливый) 10. illness (болезнь)
- wonder (чудо) 11. truthful (правдивый)
- speedy (скоростной) 12. professional (профессиональный)
- greed (жадность) 13. busy (деловой)
- friendly (дружелюбный) 14. health (здоровье)
- dangerous (опасный) 15. wealthy (богатый)
- tradition (традиция)
2)
- investigation (расследование) 5. organization (организация)
- invitation (приглашение) 6. relaxation (расслабление)
- discuss (обсуждать) 7. compete (соревноваться)
- appearance (внешность) 8. invention (изобретение)
3.
- impossible (невозможный), possibility (возможность), impossibility (невозможность)
- impolite (невежливый), politeness (вежливость), impoliteness (невежливость)
- stressful (стрессовый), distress (недомогание), distressful (печальный)
- thoughtful (задумчивый), thoughtfulness (задумчивость), thoughtless (бездумный), thoughtlessness (бездумность)
- disagree (не соглашаться), agreement (соглашение), disagreement (расхождение), agreeable (соответствующий), disagreeable (неприятный)
- disuse (перестать употреблять), useful (полезный), misuse (неправильно использовать), useless (бесполезный), uselessness (бесполезность)
- dislike (не любить), likeness (сходство), unlikeness (несходство), unlike (непохожий)
- tasteless (безвкусный), tasteful (со вкусом), tastefulness (хороший вкус), distaste (отвращение), distasteful (противный)
- misunderstand (невернопонять), understandable (понятный), understandability (понятность)
- hopeless (безнадежный), hopeful (оптимистический), hopelessness (безнадежность), hopefulness (надежда)
- careless (беззаботный), careful (заботливый), carelessness (беззаботность), carefulness (тщательность)
- immortal (бессмертный), mortality (смертность), immortality (бессмертие)
- humanity (гуманность), inhuman (бесчеловечный), inhumanity (бесчеловечность)
- successful (успешный) , unsuccessful (безуспешный)
- consciousness (сознательность), unconscious (бессознательный), unconsciousness (бессознательность)
- popularity (популярность), unpopular (непопулярный), unpopularity (непопулярность)
- profitable (прибыльный), profitability (прибыльность), unprofitable (нерентабельный)
4.
fire-place (камин), blackbird (черный дрозд), swimming-pool (бассейн), dishwasher (посудомоечная машина), ice-cream (мороженое), pick-pocket (карманный вор), sunglasses (солнечные очки), football (футбол), headache (головная боль)
Упражнения на словообразование (с ответами) — 4.8 out of
5
based on
407 votes
Добавить комментарий
Как выучить много английских слов при помощи знания 25 корней?
На сегодняшний день интернет пестрит большим количеством разнообразных методик, которые призваны облегчить осваивание английской лексики.
Пришло время и вашей покорной слуге вставить свои 5 копеек ?
Способ, которым я хочу поделиться с вами сегодня? хорош не только потому, что он способен помочь вам с новой лексикой, но и потому, что он поможет вам понимать, что могут значить английские слова даже если вы не уверены в их переводе. Заинтригованы? ? Тогда давайте перейдём ближе к делу.
Как увеличить ваш словарный запас при помощи знания корней?
Для начала, давайте с вами вспомним, что же такое «корень».
Корень — это главная значимая часть слова, в которой заключено общее значение всех однокоренных слов.
Наверняка вы помните что такое корень, можете вспомнить также морфологический разбор слова по составу.
Почему знание корней полезно для изучения английского языка?
1. При помощи корня, легче запоминать другие слова
В качестве примера возьмём корень «port». Это корень встречается во многих английских словах. Чаще всего, этот корень подразумевает под собой движение. Например: transport, teleportation, portable, export. Как видите, все эти слова так или иначе связаны с понятием движения.
2. Этот принцип универсален. При помощи корней вы можете учить не только английский
Когда вы выучите несколько десятков корней, вы заметите, что некоторые слова встречаются во многих языках и звучат практически одинаково. Конкретно в этом посте, я собираюсь рассказать вам о корнях, которые пришли в английский язык из греческого и латинского языков.
3. Знание корней поможет вам лучше разбираться в правоведении, алгебре, логике и теологии
Как вы знаете, многие научные термины имеют латинское или греческое происхождение. Таким образом, при осваивании корней слов вы убиваете двух зайцев.
25 корней, пришедших в английский из греческого и латинского языков
Вот мы и подошли к самому главному. Ниже, вы можете прочитать список из 25 корней, которые пришли в английский язык из греческого и латинского языков. Буковкой (Г) отмечены греческие корни, буквой (Л) латинские.
1. Phil [G] — любовь
Audiophile — аудиофил (человек, который любит слушать музыку)
2. Struc [L] — строить
Structure — структура (внутреннее устройство)
3. Vac [L] — пустой
Vacuum — вакуум (отсутствие воздуха)
4. Scrib/Scrip [L] — писать
Subscription — подписка
5. Mega [G] — большой
Megaphone — мегафон (большое устройство для усиления звука говорящего)
6. Mono [G] — один
Monochromatic — одноцветный
7. Luc [L] — свет
Lucid — ясный
8. Mal [L] — злой
Malevolent — злобный
9. Mar [L] — морской
Marine — моряк
10. Manu/Mani [L] — рука
Manicure — маникюр (думаю вы знаете, что это такое ? )
11. Min [L] — маленький
Miciscule — малюсенький (очень маленький)
12. Fort [L] — сильный
Fortitude — сила
13. Mort [L] — смерть
Mortician — гробовщик
14. Nas/Nat — рождение
Nascent — возникать
15. Trans [L] — Через
Transatlantic — трансатлантический
16. Voc/Voice [L] — голос
Vociferous — голосистый
17. Aqua [L] — вода
Aquarium — аквариум
18. Chron [G] — время
Chronological — хронологический
19. Bio [G] — жизнь
Biology — биология
20. Theo [G] — Бог
Theology — теология (наука о Боге)
21. Phone [G] — звук
Telephone — телефон
22. Omni [L] — всё
Omniscient — всезнающий
23. Poly [G] — много
Polyglot — человек знающий несколько языков
24. Vid/Vis [L] — видеть
Visible — видимый
25. Sens/Sent [L] — чувственный
Sentimental — эмоциональный / чувственный
На самом деле, таких корней существует гораздо больше, однако вышеизложенные 25 будут встречаться вам больше других.
Скорее всего, этот урок не открыл для вас Америку, но я очень надеюсь, что он заставил вас вспомнить, какая же классная «штука» корень слова ?
Определение и примеры морфем в английском языке?
В грамматике и морфологии английского языка морфема — это лингвистическая единица, имеющая определенное значение, которую нельзя разделить на более мелкие части, чтобы при этом они по-прежнему сохраняли смысл. Она состоит из слова, например, dog / собака, или его части, как —s в конце dogs /собаки.
У морфемы есть две стороны, семантическая — содержание, то есть значение, которое мы вкладываем в слово. И фонетическая — непосредственно само слово, которое передает заложенный в него смысл.
Etymology / Этимология
Термин “морфема” происходит из французского языка, который в свою очередь заимствовал его от греческого слова “форма”.
Classification and Examples / Классификация и примеры
- В качестве морфемы может выступать префикс.
What does it mean to pre-board? Do you get on before you get on? (George Carlin) / Что означает предварительная посадка? Вы садитесь прежде, чем сесть? (Джордж Карлин)
- Отдельные слова также могут быть морфемами.
They want to put you in a box, but nobody’s in a box. You’re not in a box. (John Turturro) / Тебя хотят засунуть в ящик, но в ящике — никто. Ты не в ящике. (Джон Туртурро)
- Морфемами могут быть сокращенные слова.
You’re not alone. / Ты не одинок.
Morphs and Allomorphs / Морфы и алломорфы
Слово может состоять из одной морфемы (sad / грустный) или двух или более (unluckily / к несчастью), причем каждая обычно имеет определенное значение.
Когда морфема является частью слова, она называется морф. Если морфему можно представить более чем одним морфом, они выступают алломорфами.
Например, префиксы in- (insane / безумный), il- (illegible / неразборчивый), im- (impossible / невозможный), ir- (irregular / неправильный) являются алломорфами одной и той же отрицательной морфемы.
Free and bound morphemes / Свободные и связанные морфемы
Морфемы — самые мелкие единицы значения в языке. Они делятся на два типа:
- Free / Свободные
Существуют в виде отдельных слов: eat / есть, date / дата, weak / слабый.
Многие слова в английском состоят из одной свободной морфемы. Например, любое слово в приведенном предложении представляет собой отдельную морфему:
I need to go now, but you can stay. / Мне нужно идти, но ты можешь остаться.
Ни одно из девяти слов в этом предложении не может быть разделено на более мелкие части, так, чтобы они сохраняли смысл.
- Bound / Связанные
Они не могут существовать по отдельности, не теряя смысла. Связанные морфемы состоят из двух отдельных классов:
- Base (root) / Основа (корень)
Основа или корень — это морфема, которая придает слову его основное значение. Примером морфемы со свободной основой является слово woman / женщина в слове womanly / женственный. Примером морфемы со связанной основой является —sent в слове dissent / инакомыслие.
Аффикс — это связанная морфема, которая стоит до или после основы. Аффикс, который стоит перед базой, называется префиксом. Некоторыми примерами префиксов являются ante—, pre-, un— и dis-, как в следующих словах:
antedate / предвосхищать
prehistoric / доисторический
unhealthy / нездоровый
disregard / невнимание
Аффикс, который идет после базы, называется суффиксом. Примерами суффиксов являются —ly, —er, —ism и —ness, как в следующих словах:
happily / счастливо
gardener / садовник
capitalism / капитализм
kindness / доброта
Также при добавлении к определенным типам слов суффиксы выполняют различные грамматические функции:
-s | Noun plural / существительное во множественном числе | Cats / кошки |
-‘s | Noun possessive / притяжательный падеж существительного | Mother’s / мамин (принадлежащий маме) |
-s | Verb present tense third person singular / глагол настоящего времени третьего лица единственного числа | Has / имеет |
-ing | Verb present participle, gerund / причастие настоящего времени, герундий | Walking / гуляя, гуляющий |
-ed | Verb simple past tense / глагол в простом прошедшем времени | Switched / Переключил |
-en | Verb past perfect participle / причастие прошедшего времени | Having been / будучи |
-er | Adjective comparative / прилагательное в сравнительной степени | Bigger / Больше |
-est | Adjective superlative / прилагательное в превосходной степени | Biggest / Самый большой |
Morphemes as Meaningful Sequences of Sounds / Морфема как осмысленная последовательность звуков
Слово не может быть разделено на морфемы просто по слогам и их звучанию. У некоторых морфем, например, у apple / яблока, больше одного слога. Другие, например, окончание —s, не имеют ни одного. Морфема — это форма (последовательность звуков) с узнаваемым смыслом. Если мы знаем историю или этимологию слова, это может оказаться полезным для разделения его на морфемы, но решающим фактором является связь между формой и значением.
Морфема может иметь более одного варианта произношения или написания. Например, обычное окончание множественного числа существительного имеет два написания (—s и —es) и три варианта произношения (s-звук, как в backs / спины, z-звук как в bags / мешки, и оглушенный z-звук, как в batches / партии.) Такое изменение типично для морфем английского языка, хотя в написании не отражается.
Знание морфемики позволяет понять, как образуются и усложняются слова. Помогает правильным образом связывать разные понятия в одно. Ведь ежедневно в мире образуются новые словоформы, которые отражают эволюцию мира и развитие технологий, а за этим всегда следуют изменения в языке. Все это естественным образом расширяет лексикон. Вот почему это важная часть обучения, имеющая вполне прикладное значение.
Синтаксический разбор предложения онлайн – ТОП-5 сервисов (2019)
Синтаксический разбор предложения является наиболее часто задаваемым заданием из школы, которое у некоторых не получается сделать. Сегодня я расскажу, как обхитрить училку и сделать всё правильно.
Я приведу сегодня ТОП-5 сервисом, которые помогут Вам провести разбор предложения на члены речи.
Все они могут выполнить какой-то синтаксический разбор предложений или слов. В каждом из них есть какие-то плюсы и минусы.
Данные сервисы будут специализированы как для русского, так и для английского языка.
И скажу сразу, они работают не великолепно само собой, но они помогут Вам справиться с большей частью Вашего задания.
Содержание:
Сравнение
В таблицы выше я перечислил лучшие из лучших сервисов, которые могут помочь Вам в выполнении ваших заданий по синтаксическому разбору предложений.
Если Вы ознакомились с таблицей, я предлагаю начать разбирать каждый из сервисов и начнем мы с самой последней строчки нашего списка и постепенно дойдем до лидера нашего ТОПа.
к содержанию ↑
№5 Lexis Res
Рис. 1. Сервис Lexis Res.
По этой ссылке Вы можете попасть на данный сервис и сами оценить его работу: http://www.lexisrex.com/English/Sentence-Study.
Что же это за сайт? Для людей, которые изучают английский язык – это просто клад. Эта страница позволяет анализировать английский текст. Его может использовать человек с любым уровнем знаний.
Это сервис, который позволяет Вам провести синтаксический разбор предложения полностью на английском языке. Предложения могут быть как простыми, сложными, сложносочиненными и сложноподчиненными.
Помимо того, что сайт делает этот разбор любого вида предложения, он еще объясняет каждое слово по значениям. То есть, если Вы не знаете точное значение какого-нибудь слова, то этот ресурс Вам отлично подойдет.
Вам просто нужно написать нужный Вам текст в поле или нажать кнопку «Random sentences» (т.е. «Случайное предложение»), и затем нажать кнопку «Analyse», и затем Вы получите подробный анализ каждого слова в предложении: объяснение значения слова, часть речи.
Какие же преимущества у этого сайта перед другими? Прежде всего, сервис очень прост в использовании, Вам не нужно будет тратить уйму времени, чтобы понять, что к чему.
Во-вторых, сайт имеет огромную базу, которая позволяет делать синтаксический разбор текста любой сложности и тематики.
Помимо этого, сайт имеет огромный функционал, он будет полезен еще многими своими фишками для людей, которые занимаются изучением английского языка.
Позитив:
- простой в освоении сайт;
- практически нет рекламы, которая бы отвлекала;
- простой интерфейс сайта;
- огромный функционал;
- очень хороший синтаксический разбор.
Негатив:
- если Вы не владейте удовлетворимым уровнем знания английского языка, будет немного трудновато читать все объяснения на сайте;
- слова при разборе не подчеркиваются линиями частей речи;
- нету адаптации сайта под русский язык.
Как видите, соотношения плюсов и минусов позволяет назвать этот сайт хорошим, но не отличным, поэтому он на пятом месте.
к содержанию ↑
№4 Delph-in
На четвертом месте расположен сервис под названием «Delph-in».
Рис. 2. Сервис Delph-in
По этой ссылке Вы можете его опробовать: http://erg.delph-in.net/logon. Этот сайт – настоящий монстр для людей, которые изучают английский язык. Этот сервис позволяет иметь онлайн-доступ к LinGO English Resource Grammar (ERG).
Здесь используется платформа разработки грамматики Linguistic Knowledge Builder.
Данный интерфейс позволяет вводить одно предложение, используя систему ERG и визуализировать результаты разбора в различных формах.
Сразу скажу, что сайт подойдет для тех, кто достаточно опытен в английском языке, но этот сайт просто великолепен и необходим для таких людей.
Какие же преимущества есть у этого сервиса? Прежде всего этот сайт имеет более хорошую степень разбора предложение по методу, который используется в университете в Осло, а если быть точно, то Языковой технологической группе.
Здесь используется европейская система синтаксического разбора предложения. Помимо использования этого метода, данный сайт показывает разные способы разбора предложения, что делает разбор более гибким и удобным.
Теперь же мы рассмотрим, как плюсы, так и минусы этого сервиса.
Позитив:
- очень гибкая система синтаксического разбора предложения;
- можно писать предложения на самые различные тематики;
- неограниченное количество символов в предложении можно использовать.
Негатив:
- первый из них — это то, что сервис достаточно сложный для использования людям, с низким и средним уровнем английского;
- чтобы понять, как работает сервис и разобрать, чтобы понять, что к чему, нужно уделить сайту несколько часов.
Мы ознакомились с четвертой позицией и теперь перейдем к третьему месту нашего ТОПа.
к содержанию ↑
№3 MorphologyOnline
Рис. 3. Сервис MorpholyOnline
По ссылке далее Вы можете воспользоваться данным сервисом – http://morphologyonline.ru.
Этот сайт идеально подойдет для тех, кому нужно качественно разобрать предложение поэтапно, слово за словом, чтобы точно не ошибиться и правильно подобрать каждую часть речи к каждому слову в разбираемом предложении.
Сервис так же полезен тем, что у него очень широкое описание каждого искомого слова.
Какие же преимущества есть у данного сервиса? Давайте их разберем.
Прежде всего, это то, что он очень прост в использовании. Его интерфейс не имеет никаких отвлекающих элементов, что позволит Вам полностью сосредоточиться на написанной информации.
Еще, помимо того, что сервис указывает часть речи слова, он еще описывает морфологический анализ, что делает анализ слова более глубоким и тщательным.
Это поможет Вам никогда не ошибиться в синтаксическом анализе Вашего предложения. Так же, если Вы захотите сами детально ознакомиться с частями речи, Вы можете найти информацию на этом сайте, которая очень удобно и понятно объяснена.
Теперь же рассмотрим сервис с двух стороны и увидим, как плюсы, так и минусы. Начнем с положительной стороны.
Позитив:
- очень прост – с ним справится даже самый юный пользователь;
- нет никаких назойливых реклам, что делает использование сервиса комфортным;
- глубокий анализ;
- огромное количество информации для самостоятельного синтаксического разбора предложения.
Негатив:
- этот сервис может анализировать только одно слово за раз, что делает весь процесс медлительным;
- данный сайт больше акцентирован на морфологический разбор слова, но он так же прекрасно делает и синтаксический разбор;
- отсутствуют еще какие-либо другие инструменты, что делает сайт узким для использования в разных сферах.
Именно из-за этих минусов и плюсов сервис занимает лишь третье место. А теперь настало время для второго места.
к содержанию ↑
№2 «Грамота.ру»
По ссылке далее Вы можете опробовать великолепный сервис «Грамота.ру» — http://gramota.ru/slovari/.
Рис. 4. Сервис анализа слова «Грамота.ру»
Почему именно этот сервис расположен на 4 месте? Данный сайт позволяет проанализировать одно слово за раз по всем русским словарям, которые не только указывают часть речи, но и объясняют значение искомого слова, синонимы, антонимы, различные формы.
Здесь даже можно найти правильное ударение для любого русского слова.
Помимо этого сервиса полного разбора слова, здесь есть множество материалов по изучению русского языка, например: самые различные словари, журналы, азбуки, книги, репетиторы, различные полезные ссылки.
Поэтому, если Вы хотите полностью провести анализ слова или же увеличить свой уровень знаний русского языка, Вы можете смело пользоваться данным ресурсом.
Давайте рассмотрим более подробно преимущества сайта. Прежде всего, здесь очень приятный интерфейс, всё понятно, ничего не нужно искать. Всё нужное можно сразу же увидеть на дисплее монитора. Сам же сайт не имеет рекламы.
Всё оформление сайта выполнено в простых цветах, то есть от длительного чтения этого сайта глаза у Вас не так сильно устают.
С этим сервисом сможет разобрать абсолютно любой человек: от первого класса до пожилого возраста.
Поскольку я описал все возможные плюсы очень подробно, можно теперь составить целый краткий список и так же добавить негативные стороны, чтобы увидеть полную картинку.
Позитив:
- простой в использовании сайт, который не отнимет у Вас много времени;
- приятный интерфейс;
- отсутствие назойливой рекламы;
- всевозможные материалы для изучения русского языка.
Негатив:
- можно анализировать лишь одно слово за раз;
- сайт больше заточен под общий анализ слова, нежели под синтаксический разбор.
Мы ознакомились и подробно разобрали второе место и теперь мы перейдем к лидеру нашего ТОПа.
к содержанию ↑
№1 «Goldlit»
По этой ссылке Вы можете опробовать великолепнейший сервис — http://goldlit.ru/component/slog.
Рис. 5. Лидер ТОПа – сервис «GoldLit»
Почему именно этот сервис занял первое место в нашем ТОПе? Прежде всего, сайт может выполнить синтаксический разбор предложения, вне зависимости от количества символ и слов.
Анализ на сайте построен очень удобно. Сервис создан именно для синтаксического разбора предложений.
Этот сайт имеет ряд преимуществ. Как и говорилось, сайт может анализировать целые предложения, а не только лишь по слову.
Синтаксический анализ проводится очень удобно: сначала пишется начальные формы слова, затем части речи, затем идет грамматический анализ, и потом склонение по падежам.
Из всего ТОПа, у этого сервиса самый удобный и приятный для глаза интерфейс.
Помимо этих достоинств, сайт так же имеет разделы с различной литературой разных периодов, различные поэзии, как русские, так и зарубежные. Сайт имеет информацию о многих поэтах, множество удобно написанных биографий. Всё это так же поможет Вам изучить различную литературу, если Вам будет нужно это.
Но не смотря на все эти плюсы, у сайта есть так же некоторые минусы. О них мы поговорим после того, как подобьем все достоинства.
Позитив:
- выполняет полный разбор именно предложения, вне зависимости от тематики, количества слов и символов;
- минимальное количество рекламы, но даже она не мешает использовать сайт;
- очень просто в освоении;
- множество информации по литературе;
- прекрасный интерфейс и хорошая цветовая гамма.
Негатив:
- абсолютное отсутствие материалов по русском языку;
- сайт заточен под литературу больше, но всё равно имеет инструмент для разбора предложений.
к содержанию ↑
Итог
Давайте же подобьем итоги. Проанализировав целый ТОП, Вы можете понять, что, если Вам нужен сайт для синтаксического разбора предложений на русском, я рекомендую Вам использовать именно ресурс «Goldlit».
Простота сайта, прекрасный анализ предложения, множество интересных материалов – именно эти ключевые факторы повлияли на расположение сайта в нашем топе.
Он является абсолютным лидером в нашем ТОПе и лучших онлайн сервисом по синтаксическому разбору предложений на русском в русских сетях Интернета.
Это ресурс, который поможет Вам не только выполнить домашнее задание, но и ознакомиться с различной литературой. Используйте сервис «Goldlit».
Члены предложения в английском языке
Как вы помните, уважаемые читатели, на нашем сайте мы уже рассматривали подробно порядок слов в английском предложении. В отличие от русского языка английский порядок слов фиксированный и строгий. Если не учитывать это, то можно неправильно истолковать услышанную или прочитанную информацию.
Сегодня же мы с вами обсудим такой феномен, как члены предложения в английском языке. Эта тема необходима для того, чтобы уметь правильно строить предложения на английском языке, да и просто, для обогащения нашей английской речи.
Познакомимся с членами предложения
Друзья, у вас не будет проблем с усвоением английских членов предложения, потому что все они точно такие же, как в русском языке. Правда, нужно запомнить их названия по-английски. Итак, члены предложения в английском языке:
- Subject — подлежащее
- Predicate — сказуемое
- Object (direct, indirect) – дополнение (прямое, косвенное)
- Attribute — определение
- Adverbial modifier — обстоятельство
Теперь рассмотрим подробнее каждую из этих синтаксических единиц.
Subject (подлежащее). Из русского языка мы знаем, что подлежащее – это главный член предложения и обозначает предмет, о котором говорится в предложении. В английском языке все то же самое. Подлежащее отвечает на вопрос who — кто? И what — что? Оно может быть выражено существительным, местоимением, герундием, числительным и даже инфинитивом. Рассмотрим примеры предложений:
- Parents always take care of their children. — Родители всегда заботятся о своих детях. (существительное)
- He is an excellent architect. — Он замечательный архитектор. (местоимение)
- Gardening is a popular hobby in many countries. — Садоводство — популярное хобби во многих странах. (герундий)
- Eight is an even number. — Восемь — чётное число. (числительное)
- To do mistakes is human. — Ошибаться свойственно человеку. (инфинитив)
Predicate – сказуемое. Сказуемое – тоже главный член предложения, который обозначает действие, совершаемое подлежащим. Сказуемое отвечает на вопрос что делает предмет? И выражается личным глаголом в разных временах, залогах и наклонениях. К примеру:
- The hunter walks towards the woods. — Охотник идёт в сторону леса. (Present Simple)
- They are always glad to see us. – Они всегда рады нас видеть. (Present Simple)
- Mike liked his cat very much. – Майк очень любил свою кошку. (Past Simple)
- I am reading the book now. – Я сейчас читаю книгу. (Present Progressive)
- One famous architect built the city theatre — Один известный архитектор построил городской театр. (Past Simple)
- I have never been in London. – Я никогда не был в Лондоне. (Present Perfect)
- He had lived there many years ago. – Он жил там много лет назад. (Past Perfect)
- I will visit my granny tomorrow. – Я навещу свою бабушку завтра. (Future Simple)
Object – дополнение — это уже второстепенный член предложения, который в английском предложении следует за сказуемым. В английском языке есть два основных вида дополнения: прямое и косвенное. Прямое дополнение соответствует русскому родительному падежу (кого? что?). А косвенное дополнение соответствует остальным падежам:
— дательному (кому? чему?) — винительному (кого? что?) — творительному (кем? чем?) — предложному (о ком? о чём?)
Косвенные падежи в английском языке бывают с предлогом и без предлога.
Рассмотрим это на нескольких примерах:
- He gave me his pencil-box. — Он дал мне свой пенал. (косвенное дополнение, прямое дополнение)
- I have bought a present for my sister. — Я купил подарок для моей сестры. (прямое дополнение, косвенное дополнение с предлогом)
- Andrew is looking for his phone. — Эндрю ищет свой телефон. (прямое дополнение)
- We wrote a letter to our patents.— Мы написали письмо нашим родителям. (прямое дополнение, косвенное дополнение с предлогом)
- Let us talk about this book. — Давайте поговорим об этой книге. (косвенное дополнение с предлогом)
Attribute – определение. В английском предложении определение уточняет существительное. Он может быть выражено прилагательным, причастием, числительным, местоимением, существительным, наречием, герундием, инфинитивом и даже придаточным предложением. К примеру:
- He bought a new house. – Он купил новый дом. (прилагательное)
- That playing boy is my cousin. – Тот играющий мальчик – мой двоюродный брат. (причастие)
- We have seen four scientific films. – Мы посмотрели четыре научных фильма. (числительное)
- Her article was very interesting. – Её статья была очень интересной. (местоимение)
- John’s mother is a doctor. – Мать Джона врач. (существительное)
- Jane returned the night before. – Джейн вернулась прошлой ночью. (наречие)
- There are many ways of solving this problem. – Есть много способов решения этой проблемы. (герундий)
- Here is the article which we were speaking about. – Вот статья, о которой мы говорили. (придаточное предложение)
Adverbial modifier – обстоятельство. Это второстепенный член предложения, который находится обычно в конце предложения. Однако в английском языке обстоятельства могут употребляться и в начале предложения, а иногда и в середине, в виде наречий частоты: usually (обычно), always (всегда), sometimes (иногда), и т.д. Обстоятельства относятся к глаголу, то есть к сказуемому, и объясняют, как и когда совершалось действие. Они отвечают на вопросы где? когда? как? как часто? зачем? почему? Рассмотрим на примерах:
- They arrived in the evening. — Они прибыли вечером. (когда?)
- Yesterday I met my colleagues. — Вчера я встретился со своими коллегами. (когда?)
- Sometimes we go to the theatre. — Иногда мы ходим в театр. (как часто?)
- Lily speaks French and German fluently.— Лили говорит на французском и немецком бегло. (как?)
- Tom was late because of the traffic.— Том опоздал из-за транспортной пробки. (почему?)
- We will meet in the office. — Мы встретимся в офисе. (где?)
В предложении наречия частоты обычно ставятся перед глаголами действия. Однако, если основной глагол to be — быть, то перед ним. К примеру:
- Jane is always late. — Джейн всегда опаздывает. (перед to be)
- I sometimes run in the evening. — Я иногда бегаю по вечерам. (после глагола)
Вот и все, уважаемые любители английского языка. Надеемся, что ваше знакомство с компонентами английского предложения было приятным!
Свидетельство о наблюдении за глазами на испанском и английском языках
для низкого прикрепления
из
RC. Такой результат обычно
не был обнаружен в экспериментах по самостоятельному чтению в En-
.
глиш, но иногда в экспериментах по отслеживанию взгляда сообщалось о низком предпочтении привязанности.
Однако его не всегда находили (Traxler,
Pickering,
& Clifton, 1998).
Хотя шаблон
данных
поддерживает настройку высокого прикрепления
на испанском языке и низкий уровень привязки
на английском языке, есть некоторые аспекты
из
данных, которые заслуживают комментария. .Во-первых, в эксперименте 1 эффект привязанности
был ограничен RC, требующими мужской головы.
Однако эффект прикрепления проявился для обоих типов
из
предметов в Эксперименте 2, где всегда использовалось морфологическое дисам-
бигуация. Кроме того, репликация
из
Эксперимента 1, проведенная с 39 субъектами, читающими
одинаковых предложений, встроенных в общее количество
из
122 элементов, показала
общего преимущества высокой привязанности для обеих маск линейные и женские предметы (значимо, однако, только по
предметам, а не по предметам из-за одного резко отклоняющегося элемента).
Во-вторых, в эксперименте на английском языке преимущество с низким прикреплением
было значительным во время первого прохода, тогда как преимущество высокого уровня крепления
на испанском языке было значительным всего за
за общее время. Однако каждые
из
в испанских экспериментах
показали тенденцию к предпочтению высокой привязанности за
времени чтения за первый проход, и эта тенденция была значимой
по испытуемым (не по предметам), когда Эксперимент I был объединен
с его репликацией
[F) (1,81) = 3.98, MS
e
= 61,70, p
Среднее значение
из
высоких вложений в миллисекундах на символ —
тер было 40,5, тогда как для низких вложений было 42,2.
Мы подозреваем, что существует повсеместное преимущество
для высокого прикрепления на испанском языке и для низкого уровня на
английском языке, учитывая сложные NP, такие как используемые здесь
. Это различие, по-видимому, не будет проявляться во всех
версиях
комплексных НЧ
, изученных Gilboy et al.
(1995) и, конечно, не в других типах
из
фраз, таких как
, как те, которые изучены Igoa, Carreiras, & Meseguer (1998).
Преимущества проявляются быстро, но недостаточно сильно
, чтобы всегда проявляться во время первого прохода. Однако мы не думаем, что
можно сделать какие-либо существенные выводы из
различных шаблонов
из
значимости в первом проходе и всего
раз. Мы подозреваем, что случайная незначительность
из
наших эффектов просто отражала недостаток
экспериментальной мощности
.
Мы, конечно, не хотим утверждать, что значительные эффекты первого прохода
отражают только влияние
структурной информации
(как, по-видимому, предполагают Загар и др., 1997). Многие эксперименты
показали, что время первого прохода отражает синтаксическую информацию, отличную от
(например, Garnsey, Pearlmutter, Myers,
& Lotocky, 1997;
Speer
& Clifton, 1998;
Traxler
&
Пикеринг, 1996; Trueswell et al., 1994). Появится ли сбой —
в ранних измерениях, таких как время первого прохода, или
только в последующих измерениях общего времени, по-видимому, зависит от того, когда
устраняющая неоднозначность информация станет доступной для читателя
. Когда информация для устранения неоднозначности доступна быстро
и ее значение для устранения неоднозначности
достаточно ясно, это повлияет на ранние измерения
из
показаний.
Настоящее исследование демонстрирует существенное различие между
испанскими и английскими читателями в их
предпочтениях интерпретации
некоторых сложных НП.
Разница не просто отражает какой-то метод —
РАЗБОР ОТНОСИТЕЛЬНЫХ ПУНКТОВ 831
Логический артефакт (см. Gilboy
& Sopena, 1996), но до
в целом отражает кое-что о нормальной обработке
из
. два языка. Настоящая демонстрация
из
отличается, однако, открывает для дальнейшего изучения только вопрос
из
, почему языки различаются.
Это
не решает вопрос
. Было предложено несколько альтернатив. Некоторые
не соответствуют требованиям. Испанский язык обычно не нарушает закрытие поздних
. Куэтос и Митчелл (1988) признали это,
отметив, что их экспериментальная демонстрация
из
неудачных попыток закрытия
в испанских РЦ основывалась на операции
из
(или некотором позднем закрытии). сопоставимый принцип, благоприятствующий
низкой привязанности) для устранения неоднозначности.Как и
, обсужденный Фодором (1998), это допущение позволяет рассматривать низкую привязанность
как выражение
из
универсального принципа обработки
, такого как позднее закрытие, отменяемое
другими факторами в определенных конструкции
из
определенных языков
(ср. Frazier, 1990, и Frazier
& Clifton, 1996, для дальнейшего обсуждения; ср. Igoa et al., 1998, для экспериментальной демонстрации
офлайн
закрытие в других испанских конструкциях —
ций).Другие предположения о том, почему языки различаются в предпочтениях подключения
RC, имеют неопределенную поддержку на уровне
best. Например, гипотеза настройки (Mitchell
& Cue-
tos, 1991), которая утверждает, что исходное разрешение
из
всех структурных неоднозначностей
будет определяться частотами
, с которыми альтернативные разрешения неоднозначности были
ранее встречались, получили поддержку небольшого
анализа корпуса
из
на английском и испанском языках (Cuetos,
Mitchell,
& Corley, 1996).Однако несоответствия между данными между
из ответов субъектов (офлайн и онлайн) и
из анализа корпуса имеют
было
сообщалось для английского языка
(Gibson, Schiitze,
& Salomon, 1996; см. Также Gibson ,
Pearlmutter, Canseco-Gonzalez, & Hickok, 1996) и
Dutch (Brysbaert
& Mitchell, 1996b, 1996b; Mitchell &
Brysbaert, 1998). Гипотезы предикатной близости и недавности
(Гибсон, Перлмуттер и др., 1996; Gibson,
Schutze,
& Salomon, 1996) утверждают, что первоначальные предпочтения
определяются относительными весами
из
двухпараметров
с противоположными силами: предикатная близость (присоединяется к
). заголовок
из
предикат) и недавность (прикрепить к самому
недавнему сайту). Предположительно, относительные веса
из
этих параметров различаются между языками.Однако причина такого изменения
не ясна. Если предположить, что вариация
зависит от частоты, с которой возникают различные конструкции, эта гипотеза может потерпеть неудачу в решении проблем, стоящих перед гипотезой настройки.
Следуя другому подходу, Фрейзер и Клифтон
(1996) утверждали, что наличие
у
родительного падежа саксонского (например,
дочь полковника, которая была на крыльце) на английском языке
было основанием
.
разница.Как обсуждалось ранее,
они ограничивают позднее закрытие первичными фразами (а позже, в
Frazier
& Clifton, 1998, предполагается, что позднее закрытие может быть не независимым принципом обработки, а просто отражением
из
видимости, что составляет доступность
из
фразы в памяти для первоначального анализа, повторного анализа и
интерпретации). В случае
из
модификаторов (один вид
из
не
первичных фраз) они предлагают основанное на дискурсе
общепринятые предпочтения для высокой привязанности.Этому общему предпочтению
в английском языке противодействует наличие
из
родительного падежа саксонского языка. Логика Грайса предполагает, что если
BayBenj / english-syllabifier: инструмент для разбора английских фонем на слоги.
GitHub — BayBenj / english-syllabifier: Инструмент для разбора английских фонем на слоги.
Инструмент для разбора английских фонем на слоги.
Файлы
Постоянная ссылка
Не удалось загрузить последнюю информацию о фиксации.
Тип
Имя
Последнее сообщение фиксации
Время фиксации
Не хотите использовать словарь для данных по слогам? Я тоже! Сллабификатор позволяет вам разбирать фонемы на слоги, просто следуя фонотаксическим правилам языка.
Английский язык имеет 14 фонотаксических правил. Этот синтаксический анализатор слогов использует четырнадцать фонотаксических правил английского языка для создания слоговых последовательностей фонем.
Алгоритм работает:
- обозначение ядер слова ν
- добавление начала фонемы ω к каждому ядру ν при нарушении нофонотактического правила
- добавление оставшихся кодовых фонем κ к каждому ядру ν при отсутствии нарушения фонотактического правила
Некоторые слова, которые нарушают эти правила (например, слова неанглийского происхождения), могут быть неверно преобразованы в слоги.
Слоговая композиция
Слово — это последовательность слогов.Слог состоит из начала ω, ядра ν и кода κ. Ядро — это центральная гласная фонема. Начало — это согласная фонема (ы), предшествующая ядру. Кода — это согласная фонема (ы), следующая за ядром. И начало, и код могут быть пустыми.
Около
Инструмент для разбора английских фонем на слоги.
ресурсов
Вы не можете выполнить это действие в настоящее время. Вы вошли в систему с другой вкладкой или окном. Перезагрузите, чтобы обновить сеанс.
Вы вышли из системы на другой вкладке или в другом окне. Перезагрузите, чтобы обновить сеанс.
Анализ зависимостей в NLP. Синтаксический анализ или анализ зависимостей… | Шириш Кадам
Синтаксический анализ или Анализ зависимостей — это задача распознавания предложения и присвоения ему синтаксической структуры. Наиболее широко используемой синтаксической структурой является дерево синтаксического анализа, которое может быть сгенерировано с использованием некоторых алгоритмов синтаксического анализа.Эти деревья синтаксического анализа полезны в различных приложениях, таких как проверка грамматики, или, что более важно, они играют важную роль на этапе семантического анализа. Например, чтобы ответить на вопрос: « Кто будет разыгрывающим« Лос-Анджелес Лейкер »в следующей игре? », нам нужно выяснить его предмет, объекты, атрибуты, чтобы помочь нам понять, что пользователь хочет разыгрывающего защитника Лос-Анджелес Лейкерс специально для следующей игры.
Теперь задача синтаксического анализа довольно сложна из-за того, что данное предложение может иметь несколько деревьев синтаксического анализа, которые мы называем неоднозначностями.Рассмотрим предложение « Забронируйте этот рейс. », который может формировать несколько деревьев синтаксического анализа на основе неоднозначной части речевых тегов, если эти неоднозначности не будут устранены. Выбор правильного синтаксического анализа из множества возможных синтаксических анализов называется синтаксическим устранением неоднозначности. Алгоритмы синтаксического анализа, такие как Кок-Касами-Янгера (CKY), алгоритм Эрли или алгоритм синтаксического анализа диаграмм , используют подход динамического программирования для решения проблем неоднозначности.
В этом посте мы фактически попытаемся реализовать несколько синтаксических анализаторов из разных библиотек:
SpaCy:
Анализатор зависимостей spaCy предоставляет свойства токена для навигации по сгенерированному дереву анализа зависимостей. Использование атрибута dep дает синтаксические отношения зависимости между головным токеном и его дочерним токеном. Схема синтаксической зависимости используется из ClearNLP. Сгенерированное дерево синтаксического анализа следует всем свойствам дерева, и каждый дочерний токен имеет только один главный токен, хотя главный токен может иметь несколько дочерних элементов. Мы можем получить головной токен со свойством token.head
и его дочерние элементы с помощью свойства token.children
. Поддерево токена также можно извлечь с помощью токена .поддерево
собственности. Точно так же предки для токена могут быть получены с помощью токена .ancestors
. Чтобы получить крайний правый и крайний левый токены синтаксических потомков токена, можно использовать token.right_edge
и token.left_edge
. Также стоит упомянуть, что для извлечения соседнего токена мы можем использовать token.nbor
. spaCy не предоставляет встроенного представления дерева, хотя вы можете использовать представление дерева NLTK. Вот фрагмент кода для этого:
def tok_format (tok):
return "_".join ([tok.orth_, tok.tag_, tok.dep_])def to_nltk_tree (node):
if node.n_lefts + node.n_rights> 0:
return Tree (tok_format (node), [to_nltk_tree (child) для дочерний элемент в node.children])
else:
return tok_format (node)command = "Отправить журналы отладки руководителю проекта сегодня в 9:00"
en_doc = en_nlp (u '' + command)[to_nltk_tree ( sent.root) .pretty_print () для отправки в en_doc.sents]
Вот выходной формат ( Token_POS Tags_Dependency Tag
): —
Давайте попробуем извлечь заголовок из вопроса, чтобы понять, как работает зависимость.Заглавное слово в вопросе можно извлечь с помощью различных отношений зависимости. Но пока мы попытаемся извлечь Nominal Subject nsubj
из вопроса в качестве заглавного слова.
Модератор: Селена
-
Автор темы
edwagio
- старший писарь
- Всего сообщений: 10
- Зарегистрирован: 22.09.2012
- Образование: высшее гуманитарное
- Профессия: мультимедиа
- Откуда: Польша
- Возраст: 37
Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска,СМСка?Как правильно?
Сообщение
edwagio »
Здравствуйте,
Я ещё раз обращаюсь к уважаемым посителям форума с инсотранным словом вошедшим в русский язык >
Как правильно написать — Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска, или СМСка?
Русский орфографический словарь, на который ссылается результат выдан поисковиком на сайте грамота.ру, подтверждает форму: эсэмэска.
Мой друг, русский, учитель русского языка, утверждает, что на самом деле сложно определить, что является нормой, но эсэмэску он считает неправильной.
Кто-нибудь поможет?
Заранее благодарю!
-
vladik_ma
- по чётным — академик
- Всего сообщений: 1285
- Зарегистрирован: 23.09.2010
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Могилев
- Возраст: 50
-
slava1947
- по чётным — академик
- Всего сообщений: 1224
- Зарегистрирован: 24.03.2011
- Образование: высшее техническое
- Откуда: Москва
Re: Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска,СМСка?Как правил
Сообщение
slava1947 »
edwagio:
Как правильно написать — Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска, или СМСка?Русский орфографический словарь, на который ссылается результат выдан поисковиком на сайте грамота.ру, подтверждает форму: эсэмэска.
Мой друг, русский, учитель русского языка, утверждает, что на самом деле сложно определить, что является нормой, но эсэмэску он считает неправильной.
В настоящее время нормативны (правильны) и эсэмэска, и… эсэмэ́с-сообще́ние, и SMS-сообще́ние, и SMS, и SMS-ка
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000. http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282346
-
H_N
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 887
- Зарегистрирован: 14.03.2012
- Образование: высшее естественно-научное
Re: Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска,СМСка?Как правил
Сообщение
H_N »
По наличествующим символам в записи предложенных вариантов правильно (по учению) прочесть можно только эсэмэску. Значит, этот вариант и есть пока правильным в написании. Голосую: а то и уже.
============================== ======================
эсэмэ́с-сообще́ние, и SMS-сообще́ние
Сообщение службы коротких сообщений? Ну зачем такие навороты?
-
alex-ter
- ВПЗР
- Всего сообщений: 2490
- Зарегистрирован: 26.01.2012
- Образование: высшее техническое
- Профессия: программист
- Откуда: Санкт-Петербург
- Возраст: 64
Re: Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска,СМСка?Как правил
Сообщение
alex-ter »
edwagio:Мой друг, русский, учитель русского языка, утверждает, что на самом деле сложно определить, что является нормой, но эсэмэску он считает неправильной.
Конечно, сложно. Эсэмэски появились совсем недавно. И какую установят норму, такой она и будет. Не сама же она появится…
Помету прост. в словаре Лопатина я бы заменил на разг.
-
Ёёё
- по чётным — академик
- Всего сообщений: 1631
- Зарегистрирован: 05.04.2012
- Образование: школьник
- Откуда: Россия
- Возраст: 9
Re: Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска,СМСка?Как правил
Сообщение
Ёёё »
Оффтоп.
Эсэмэс. Эс-Эм-Эс. Something.
—
Би-Би-Си или ВВС (Военно-Воздушные Силы)
——-
Эсэсовец. Цээрушник.
Хунвэйбин. …
—
Служу Советскому Союзу = служу СС ?!!
—
Бритиш Петролеум = BP = Вредная Россия
-
H_N
- лауреат и орденоносец
- Всего сообщений: 887
- Зарегистрирован: 14.03.2012
- Образование: высшее естественно-научное
Re: Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска,СМСка?Как правил
Сообщение
H_N »
Мой друг, русский, учитель русского языка… но эсэмэску он считает неправильной.
Сообщения, отправляемые и получаемые по электронным каналам связи, остались в целом в статусе писем.
Не стал бы возражать против того, что приходящие на телефон сообщения именовались бы записками.
-
Марго
- Гениалиссимус
- Всего сообщений: 13772
- Зарегистрирован: 11.11.2009
- Образование: высшее гуманитарное
- Откуда: Моcква
Re: Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска,СМСка?Как правил
Сообщение
Марго »
H_N:Не стал бы возражать против того, что приходящие на телефон сообщения именовались бы записками.
Ага, а файлы — папками, а эл. папки — большими папками (ну, чтобы отличать их от просто папок, б. файлов). Это все уже в худлите описано.
-
Розен
- ВПЗР
- Всего сообщений: 4458
- Зарегистрирован: 16.04.2011
- Образование: высшее гуманитарное (филологическое)
- Профессия: безвременно безработный
- Откуда: Волжский, Волгоградской, Россия
- Возраст: 63
Re: Эсэмэска, смс-ка, СМС-ка, SMS-ка, смска,СМСка?Как правил
Сообщение
Розен »
А у меня есть друзья за границей, которые и нынчую Россию именуют «эрефией» — и ведь не оспоришь…
Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться
-
-
Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
- 2 Ответы
- 1878 Просмотры
- Последнее сообщение irida
-
- 4 Ответы
- 711 Просмотры
- Последнее сообщение Irnest
-
- 15 Ответы
- 761 Просмотры
- Последнее сообщение Марго
-
- 18 Ответы
- 2180 Просмотры
- Последнее сообщение anasta-cia
-
- 2 Ответы
- 1646 Просмотры
- Последнее сообщение Sergei Khariton