Сегодняшняя статья может показаться многим весьма странной, ведь ее название «Отличие смартфона от айфона». Если вы знаете в чем суть, то думаю вам будет не интересно читать.
Но есть много людей, которые не понимают разницу и сегодня я хотел бы полностью рассказать, в чем разница между iPhone и Smartphone.
Постараюсь рассказать простыми словами, чтобы вы смогли все понять и сделать правильные выводы. Думаю для многих будет весьма интересно и полезно.
Немного истории развития телефонов
Итак, чтобы разобраться в данном вопросе я предлагаю немного вернутся в прошлое и начать с самого начала развитие телефонов. Думаю так будет понятнее всего.
Если вы застали самые первые телефоны, те которые с большим количеством кнопок, то основными функциями у них было просто позвонить и написать смс.
С каждым годом количество функций потихоньку увеличивалось и с эрой цветных экранов, все телефоны начали делится на коммуникаторы, смартфоны и просто телефоны (звонилки).
Коммуникатор (или КПК), был обычно с сенсорным экраном и стилусом, он позволял проверять почту, создавать и редактировать документы и прочее. Чаще всего встречалась ОС Windows Mobile.
Яркими представителями смартфонов были Нокии, у которых был Symbian. Функций было больше чем у обычного телефона, но меньше чем у КПК. Тоже можно работать с файлами и прочее.
Со временем, когда мы уже целиком и полностью перешли на сенсорные устройства, граница между КПК и смартфоном стерлась. И как не странно, самым типичном примером первого смартфона как раз был айфон.
Если вы хоть немного знаете английский, то слово Smartphone
состоит из двух английский слов Smart
и Phone
, что в свою очередь означает «Умный телефон».
Android появился гораздо позже чем iOS. И телефоны, которые оснащены первой или второй упомянутой ОС, являются типичными современными смартфонами.
Естественно, другие ОС вроде Windows Phone, BlackBerry OS, Firefox OS и еще много можно перечислять, тоже спокойно относим к этой категории. Сейчас подведем итог и думаю вы еще больше все поймете.
Смартфон и айфон — в чем разница?
Как видите, iPhone является Smartphone и не нужно думать, что это совершенно разный тип устройств. На сегодня по сути остались только телефоны и смартфоны.
На сегодня, типичными функциями такого устройства являются:
- возможность серфить интернет;
- проверка почты;
- делать операции с файлами любых форматов;
- самостоятельно устанавливать программы;
- устанавливать тяжелые программы вроде фотошопа(мобильного конечно);
- полноценно пользоваться навигатором.
Этот список можно еще продолжать очень долго, но думаю сама суть моей мысли вам понятна. Многим на сегодня и вовсе не нужен ноутбук, достаточно просто купить смартфон.
IPhone является более закрытой операционной системой, думаю об этом все знают. Но если установить нужное приложение, то нужный функционал сразу появляется.
Выводы
Надеюсь я вам помог разобраться и теперь вы понимаете различие между айфоном и смартфоном. На самом деле, если нет, то пишите в комментариях и попробуем разбираться вместе.
В современном мире технологий весьма полезно разбираться в понятиях и отличать гаджеты. Надеюсь вам было интересно читать.
Сегодня рынок мобильной электроники наполнен смартфонами на базе самых разных операционных систем, но наибольшую популярность получают только 2 из них. Первая — это iOS, то есть, всевозможные айфоны и айпады, их производит исключительно бренд Apple. Вторая система — Android, на которой выпускают огромное число устройств самые разные компании вплоть до сравнительно молодых и не слишком раскрученных.
И те, и другие обрели существенное признание аудиторий, у обеих есть определённые преимущества и ощутимые недостатки. Попробуем разобраться в этом специфическом вопросе: Айфон и Андроид смартфон, в чем разница?
В чем разница между iPhone и Android смартфонами
Прежде всего, обратимся к одному наиболее принципиальному фактору, помогающему лучше понять суть вопроса. Айфоны базируются на системе с закрытым исходным кодом: это означает, что её нельзя скачать, она плохо поддаётся взлому, адаптации и так далее.
- Именно поэтому iOS имеет очень высокую стабильность, она разрабатывается и обновляется для практически идентичных устройств, обладающих очень похожим набором функций и внутренней архитектурой.
Android — это более универсальная система, которая спокойно ставится практически на любые устройства с любой аппаратной начинкой, легко взламывается, копируется, переустанавливается.
- Приложения для Андроида предлагаются пользователю в виде инсталляционных пакетов, которые можно свободно перекидывать с устройства на устройство, а самой системе можно придавать практически любой внешний вид и дизайн.
Цена и производительность
Смартфон на Андроиде собирается как обычный компьютер: процессор, видеоплата, звуковые устройства — всё это подбирается, исходя из итоговой цены устройства, и может быть представлено продукцией самых разных производителей. Это на данный момент привело к интересной тенденции, когда такие аппараты стали очень сильно различаться по цене: стали появляться смартфоны по явно завышенной стоимости и решения, получившие, напротив, просто невероятно низкий ценник.
Гаджеты Apple, в целом, стоят дороже. Их начинка строго определена и многие элементы не изменяются даже с модификацией версии аппарата. Архитектура iOS именно по этой причине максимально рационально использует все ресурсы системы: iphone 5S со своим процессором на два ядра спокойно конкурирует по производительности с восьмиядерными аналогами на Android. Победителя в этой гонке, всё же, покажет время.
Преимущества Android
Открытая система характеризуется высокой степенью гибкости и более проста в использовании. Именно Android помог сделать множество моделей смартфонов доступными и развить рынок в различных сегментах потребления.
- Поддержка flash. Многие интерактивные элементы, встроенные в web-страницы, может отобразить лишь Android. Система iOS их не поддерживает.
- Дешёвые приложения в Google play. Некоторые программы для Android стоят намного меньше, чем аналогичные для iOS, поскольку их разработка дешевле.
- Разнообразие дизайнов, моделей, марок. Смартфоны Android производит множество именитых компаний: Samsung и Sony, HTC и Philips: это огромный выбор решений, в отличие от довольно однотипных айфонов с однообразными внутренними оболочками.
- Большинство телефонов на Android позволяют ставить карту памяти и менять аккумулятор, в устройствах Apple этого нет и, судя по всему, не будет.
Преимущества iOS
Во всех устройствах Apple используются специально подобранные под систему процессоры и вообще вся аппаратная начинка. Соответственно, и сама система пишется под определённое железо.
- В результате — высокая стабильность, экономичный расход аккумулятора и аппаратных ресурсов. Гораздо меньше глюков, сбоев, особенно при работе в Интернете, удобный браузер Safari и масса по-настоящему полезного предустановленного софта.
- Очень быстрое и удобное автоматическое обновление, которое остаётся практически незамеченным для пользователя.
- Серьёзный качественный софт для музыки, разработки и дизайна. Множество полноценных программ профессионального уровня.
- Минимум брака, что типично для Apple, устройства практически никогда не виснут и не перегреваются.
На сегодняшний день самыми распространенными вариантами телефонов, способных не только принимать звонки и сообщения, но и предоставлять доступ в Интернет, являются айфон и смартфон. Причем выбор предлагается как между двумя разными устройствами. Так чем отличается смартфон от айфона?
В принципе айфон – это модельный ряд смартфонов бренда Apple и пренебрежение этим фактом – всего лишь удачный маркетинговый ход. Невозможно сравнивать одинаковые продукты, поэтому традиционно к смартфонам относят все устройства, которые не являются айфонами.
Что представляют собой смартфон и айфон?Смартфон – это устройство связи, которое отличается функциональностью и по внешнему виду напоминает КПК или обычный мобильный телефон. Он позволяет выходить в Интернет и осуществляет свою работу с помощью специальных операционных систем, предназначенных для этого типа устройств.
Айфон – это не что иное, как смартфон, произведенный компанией Apple. На сегодняшний день гаджет существует в самых разнообразных моделях, работает с помощью системы iPhone OS и характеризуется функциональностью.
Так чем отличается смартфон от айфона?Кардинальной разницы между двумя видами устройств нет. Но есть внешние отличия, например «надкусанное яблоко» традиционно является логотипом компании Apple. Остальные смартфоны могут иметь любые «лого», но не яблоко, которое принадлежит только айфону. Собственно, на этот отличительный знак больше никто и не претендует.
Что касается отличий по внешнему виду, то фактически их нет, если только рассматривать материал и качество сборки. Пластик, стекло, алюминий или другие компоненты могут присутствовать в смартфоне, однако только Apple гарантирует наличие всех этих материалов в своих айфонах. Именно это условие выделяет айфоны среди конкурентов, даже принимая во внимание, что постепенно уровень качества в этой сфере снижается.
Рассматривая технические условия можно найти, чем отличается смартфон от айфона. Прежде всего, речь идет об аккумуляторах. Айфоны оснащены несъемными батареями, что повышает вероятность обращений пользователя в сервисный центр. Некоторые модели смартфонов свободно позволяют заменить аккумулятор самостоятельно даже на вариант повышенной емкости.
Еще одна особенность айфонов – цельный корпус, что гарантирует их надежность и прочность. При этом эти устройства не предусматривают слоты для карт памяти. Есть мнение, что им вполне хватает внутренней памяти, которая может достигать 64 Гб, в зависимости от модели. Конечно, в смартфонах сложно представить карту памяти такого объема, поэтому в этом отношении айфон, конечно, лидирует. Однако следует иметь в виду, что большая память отражается на стоимости iPhone, которая по сравнению с ценой на смартфоны гораздо выше. С другой стороны, айфон всегда отличался дороговизной при аналогичных функциональных показателях смартфона. Возможно, цена и является заложником бренда, однако это не останавливает многочисленных поклонников iPhone от покупки любимых гаджетов.
Программное обеспечение в обоих рассматриваемых устройствах фактически не отличается друг от друга, хотя есть некоторые нюансы. В Apple пользователям нравится быстрота реакций и простота, в то время как противники критикуют эти качества. iOS устанавливается только на айфоны и не доступна для других устройств. Но смартфоны имеют другие функциональные возможности Android или, например, экономичность Windows. Специализированные приложения тоже предназначены только для айфонов и здесь уже решать пользователям достоинство это или недостаток.
Таким образом, можно выделить такие отличия смартфона от айфона, как:
Последний может похвастаться логотипом яблока – это отличительная черта продукции Apple.
Айфон изготавливается всегда только из дорогих материалов, что существенно влияет на его конечную стоимость.
Айфоны оснащены несъемным аккумулятором и не имеют слота для карты памяти.
Айфон обойдется на порядок дороже любого смартфона, хотя по характеристикам не будет иметь отличий.
Айфон работает только со специализированной системой iOS, в то время как смартфон совершенно непривередлив.
> Чем отличается смартфон от айфона?
С каждым годом различные гаджеты становятся все совершеннее и доступнее. На сегодняшний день такими стали айфон и смартфон. Эти мобильные устройства не только принимают звонки, но и предоставляют своему владельцу доступ к интернету, позволяют работать с почтой и различными документами. Но прежде чем сделать покупку многие просто не понимают, какие отличия у этих двух устройств, и какое из них лучше выбрать. Если им сказать, что айфон также является смартфоном, значит запутать пользователя еще больше.
Смартфон
, в переводе с английского (smartphone) – это «умный телефон». И действительно, о нем можно так сказать, так как он сочетает в себе функции телефона и компьютера. Смартфон работает на операционной системе Android, которая была разработана компанией Google. Наиболее престижными и популярными среди них являются смартфоны Prestigio, а на сайте www.moyo.ua/telecommunication/smart/prestigio можно узнать об их основных технических характеристиках.
Айфон
(iPhone) – это телефон с сенсорным экраном, который, как и смартфон, позволяет пользоваться интернетом, читать книги, слушать музыку, смотреть видео и еще много разных дополнительных функций. Айфон относится к серии смартфонов, выпускаемых компанией Apple.
После того, как мы узнали, что такое айфон, и что такое смартфон, теперь разберемся, чем же они отличаются друг от друга, кроме того, что их производят разные компании. Айфон проектировался и был создан под руководством Стива Джобса, а это говорит о многом. Смартфоны же производят различные компании, ни одна из которых не претендует на авторство.
Основные отличия:
- Операционная система;
- Мобильный ряд;
- Внешний вид;
- Объем памяти;
- Цена.
Самым главным отличием между этими устройствами считается операционная система iOS, которая используется только в яблочной продукции, и поэтому ее имеет только айфон. Смартфоны же работают на базе Android. Плюс этого состоит в том, что iOS более усовершенствована, а минус – установить ее на другой телефон или планшет уже не получится. Отличает айфон от смартфона и логотип компании — «надкусаное яблоко», которого нет у смартфона. Считается минусом в айфонах несъемная батарея, тогда как у смартфонов ее можно снять без помощи специалистов сервисного центра.
Материалы, применяемые для сборки айфона (алюминий, пластик, стекло) отличаются самым высоким качеством и составляют цельный корпус айфона. Не ставится под сомнение и качество сборки продукции Apple. На выбор может повлиять и цена на эти гаджеты. Продукция Apple, которая по популярности не имеет конкурентов, конечно же, стоит дороже. Но в итоге, выяснилось, что айфон – это такой же смартфон, только со своими особенностями.
Сегодня человек, собирающийся приобрести нечто принимающее звонки и выходящее в Интернет, ставится перед выбором между смартфоном и айфоном, и преподносится это как выбор между разными типами устройств. Но по сути, айфон — всего лишь линейка моделей смартфонов от Apple, и игнорирование этого факта — маркетинговый ход, очень успешный и эффективный. Сравнивать общее с частным не получится, поэтому мы будем поступать, как ритейлеры: к смартфонам отнесем все, что не айфоны. И найдем пять отличий, как на детских картинках.
Определение
Смартфон
— мобильное устройство связи, объединившее в себе функциональность и внешние черты мобильного телефона и КПК. Обязательно дает возможность подключения к сети Интернет. Работает под управлением специально разработанных мобильных операционных систем.
Айфон (iPhone)
— смартфон от корпорации Apple, существующий на сегодняшний день в пяти поколениях и нескольких вариациях, работающий под управлением операционной системы iOS (или iPhone OS) и обладающий набором необходимых функций для этого класса устройств.
Сравнение
Разница между айфоном и любым другим смартфоном кардинальной, ввиду принадлежности к одному виду устройств, быть не может. Однако одно отличие определяется сразу: яблочко на задней панели кто-то надкусил — это айфон (или реплика айфона). Все остальные смартфоны могут быть украшены какими угодно логотипами, но яблочко — символ Apple, и никто на него не замахивается.
Внешних отличий от многих моделей смартфонов айфон не имеет, но можно говорить о высоком качестве сборки и материалов. Алюминий, закаленное стекло, дорогой пластик встречаются и в моделях других производителей, но только Apple это гарантирует для любого поколения айфонов. Традиционно это ставится в колонку преимуществ последних, и не зря, учитывая постоянно снижающиеся планки качества в этой сфере.
Технические отличия уже интереснее. Айфоны снабжаются несъемным аккумулятором, что теоретически вызывает опасения о необходимости часто обращаться в сервис-центр. Большинство моделей смартфонов позволяют самостоятельно заменить аккумулятор, иногда даже на повышенной емкости. Зато у современных айфонов цельные корпуса, что повышает надежность аппаратов и в глазах обывателя, и фактическую.
IPhone 5
Айфоны не поддерживают работу с картами памяти: считается, что им достаточно внутренней. А внутренняя, в зависимости от модели и конфигурации, может достигать 64 ГБ. Карты памяти такого объема в смартфонах редкость, так что здесь Apple выигрывает. При наличии, конечно, острой необходимости в десятках Гб и серьезной суммы в кармане — чем больше памяти, тем дороже айфон.
Впрочем, айфон всегда дороже сходного по характеристикам смартфона. И дороже опережающего по характеристикам. Многие считают, что это цена исключительно бренда, ничем кроме яблочка не обусловленная. Утверждение справедливо, но спрос на айфоны не падает.
Что касается программного обеспечения, то здесь разница хоть и субъективная, но выразительная. Поклонники Apple хвалят iOS за простоту, скорость реакции и безотказность, противники все перечисленное ругают. Операционная система iOS устанавливается только на девайсы Apple, другим смартфонам она недоступна. Зато они обладают широчайшими возможностями и функциональностью Android или экономичностью Windows. Фирменные приложения вроде iTunes и Siri тоже принадлежат только айфонам, хотя считать это достоинством или недостатком — вопрос неоднозначный.
Выводы сайт
- Только на спинке айфона есть яблочко — логотип Apple
- Айфон всегда собран качественно и из дорогих материалов, смартфоны в этом отношении весьма разноплановы.
- У айфонов любого поколения аккумулятор несъемный и нет слота под карту памяти.
- Айфон почти всегда будет стоить дороже сходного по характеристикам смартфона.
- Айфон и только айфон работает под управлением iOS, смартфоны — под управлением разных систем.
Обновлено: 18.01.2021
103583
Если заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter
Что в русском языке, что в английском много слов латинского и греческого происхождения. Чтение их не вызывает трудностей, но вот произношение может отличаться, порой весьма серьёзно. Такие слова адаптируются, обрастают особенностями языка, в который попадают. Да и в русский слова часто проникают уже непосредственно из английского, с большими изменениями, в итоге трудно узнать в имени Гекльберри оригинал Huckleberry [х‘аклбери]. Здесь и замена H на Г, и добавленный после Л мягкий знак, и смещённое ударение. Об этом мы и поговорим: как правильно читать, казалось бы, знакомые слова, интернационализмы и, собственно, англицизмы именно по-английски, а не как мы привыкли произносить в русском.
H или G
Так получилось, что в словах, пришедших из Европы и Великобритании, а позже из Америки, букву h гораздо чаще заменяют русской буквой Г, чем Х, хотя многим кажется, что Х всё-таки ближе. Это создаёт определённые трудности при переводе и транслитерации.
Итак, в языках германской группы в этих словах пишется буквам H, а в русском Г. Они часто имеют греческое, латинское или германское происхождение.
Страны и территории: Голландия, Гавайи, Гондурас, Гаити, Огайо, Гималаи, [Босния и] Герцеговина.
Города и пункты: Гамбург, Гаага, Гонконг, Гавана, Голливуд, Гарлем, Гарвард, Гонолулу.
Фамилии: Геккель, Гегель, Гейне, Гершель, Гайдн, Гюго (по правилам французского языка первая буква Н вообще не должна звучать), Гамильтон.
Имена: Генрих, Генриетта, Герман, Гарри, Ганс, Генри, Гекльберри, Гермиона, Гомер, Геродот, Гермес, Гефест, Геракл (он же Геркулес).
Сложные слова на: гемо -, гермо – , гидро – , гекс- , гипо-, гелио -, гипер-, гуман-.
Простые слова: гамбургер, гиена, гигиена, герцог, герр, гедонизм, герц, герой, гормон, гармония, гунны, гуманоид, гелий, гипотеза, геральдика, герменевтика, гипноз и даже оба русских синонима: бегемот и гиппопотам.
После всего это разнообразия возникает соблазн в словах и именах явно иностранного происхождения просто заменять Г на H.
Но не всегда стоит это делать. Есть ряд слов, где пишется только буква G.
Страны и территории: Гернси, Гибралтар, Гренландия, Гуам, Гвинея, Гвиана, Гваделупа, Гана, Габон, Гватемала, Генуя.
Имена: Герард, Готтлиб, Георг, Габриэль.
Фамилии: Гёте, де Голль, Гоген.
Сложные слова на: гео -, графо-, гено-, гнос-, глос- , гиро-.
Простые слова: гурман, горилла, генерал, гений, гуру, гитара, гвардия, гипс, герань.
Ь
В английском языке графического обозначения мягких согласных нет . Но почему же имена Charles, Huckleberry, Harold, Donald, Leopold, Rudolf, Wolfgang , Ronald, Arnold, Thelma, Elza в русской письменной речи имеют вид Чарльз, Гекельберри, Гарольд, Дональд, Леопольд, Рудольф, Вольфганг, Рональд, Арнольд, Тельма, Эльза, а не Чарлз, Хаклбэрри, Харолд, Доналд, Леополд, Рудолф, Волфганг, Роналд, Арнолд, Телма, Элза.
Корабль, на котором путешествовал ЧарлЬз Дарвин, назывался “Бигль” (Beagle), это ищейка по-английски. Другая порода собак, бульдог (bulldog), тоже пишется с Ь, несмотря на его отсутствие в оригинале. Также как в фамилиях Гамильтон, Линкольн, Рузвельт, Вильсон, Уальдблад.Копперфильд,
Ничего не заметили? Что общего между всеми этими словами?
Мягкий знак стоит после буквы Л, а не какой-нибудь другой, не “р”, не “б”, не “д”, не “с”.
А вот примеры другого рода, с мягким знаком перед гласной. Ньютон, Нью-Йорк передают смягчённую Н, а вот Эндрю на содержит мягкого знака, ведь Ю стоит после Р, а не Н, посему и в смягчении не нуждается.
Так вот, Ь в английских именах собственных часто ставится после последней или соседствующей с другой согласной буквы L, либо N перед дифтонгами вроде ew.
Города Блэкпул и Пул почему-то завершаются твёрдо, а Бристоль (Bristol [БрИстол] ) и Ливерпуль ( Liverpool [лИвэ(р)пул] ) , как видно из транскрипции, были изменены на французский манер, в русском языке ударение в них падает на последний слог, который заканчивается мягким знаком. Вот мы и дошли до ударения.
Ударение
В словах из английского, где ударение чаще всего ставится на первый слог, в русском имеет обыкновение перемещаться на второй или третий слоги.
ВашингтОн – Washington
ГолливУд – Hollywood
ДжентльмЕн – Gentleman
ДиснЕй – Disney
КингстОн – Kingston
ОрегОн – Oregon
ПикнИк – picnic
СмартфОн – smartphOne
СноубОрд – snowboard
ТюдОр – Tudor
УилмингтОн – Wilmington
УимблдОн – Wimbledon
УотергЕйт – Watergate
ХоккЕй – Hockey
Так как в русском языке существуют суффиксы и окончания, нам волей-неволей приходится образовывать от имён собственных прилагательные и склонять их:
«УилмингтОнская десятка»,
«УотергЕйтский скандал»
«УимблдОнский турнир»,
«ЙеллоустОнский парк»,
«ДжентльмЕнский набор»
«ДиснЕевский мультфильм»
Первого президента США звали Джордж ВАшингтон, а столица страны – ВашингтОн. Случается в русском языке и такое. Слово одно, а ударение прыгает, меняя значение!
Большинство заимствованных слов при склонении сохраняют ударение на основе, тогда как для исконно-русских это не всегда. Поэтому, мы говорим «нет БОба», но «нет бобА».
В то же время существует ряд слов, в которых студенты ошибочно ставят ударение на первый слог (или на третий, если слово длинное). А надо – на второй.
Abroad
Apartment
Brazil
Correct
Creative
Department
Engaged
Exam
Fifteen
Giraffe
Honduras
Hotel
Imaginative
Imagine
Japan
Karate
Machine
Per cent
Peru
Photographer
Police
Potato
Prefer
Reality
Reporter
Success
Tomato
Unique
Upset
Vacation
–US и –UM в латинизмах
В словах из Рима в русском языке падежные окончания латыни обычно усекаются. В английском они часто сохраняются. Не сказать, что всегда, но такие примеры распространены.
Abacus – счёты абак
Brutus – Брут
Cornelius – Корнелий
Cyprus – Кипр
Hippopotamus – гиппопотам
Julius – Юлий
Titus – Тит
Tyrannosaurus – тираннозавр
Venus – Венера
Как мы видим, в русском языке латинские слова и имена в таком случае либо усечены, либо кончаются на -ИЙ. В таблице Менделеева таких примеров десятки, тот же Helium – Гелий
А вот Нострадамус на самом деле был французом по фамилии Нострадам, потом его имя просто латинизировали.
Бывает, что УС и УМ сохраняются
Вирус – Virus
Глобус – Globe(здесь уже англичане потеряли -УС)
Градус – Grade
Кактус – cactus
Омнибус –(автоомнибус) – автобус – Omnibus – Bus
Опус – Opus
Ребус – Rebus (это было падежное окончание)
Узус – Usus
Фокус (в фотографии)– Focus
-ия
Что в английском языке -ia, то в русском – ИЯ. Но не всегда.
Окончание -ia пришло из латыни, наследило в языках Европы и ушло даже в эсперанто.
В русском языке при произнесении гласных звуков И А подряд, интрузивный “Й” настолько очевидно напрашивался, что вместе с А стал одной буквой – Я.
Часто при переводе русских или обрусевших имён на английский добавляется буква Y. Если “просто” Maria – это имя героини латиноамериканского сериала, то русская Мария будет записывать себя как Mariya.
Бывает так, что:
в русском языке -ИЯ, а в английском – Y.
Сицилия – Sicily
Германия – Germany
Италия – Italy
Венгрия – Hungary
Турция – Turkey
В русском – ия, в английском усечено, в основном, до -land, или вовсе без намёка на -ия:
Scotland – Шотландия
Lapland – Лапландия
Finland – Финляндия
Holland – Голландия, её житель – Dutch
Denmark – Дания, её житель – Dane
Sweden – Швеция
Norway – Норвегия
France – Франция
Spain – Испания
Portugal – Португалия,
Brasil – Бразилия,
Greece – Греция
Japan – Япония
Или наоборот – в английском языке есть -ия, а в русском нет:
Algeria – Алжир
Tunisia – Тунис
Somalia – Сомали
Siberia – Сибирь, у англичан русская Сибирь латинизировалась
Вот, например, страны и прочие территории:
Albania – Албания
Armenia – Армения
Asia – Азия, континент
Australia – Австралия (там водятся кенгуру)
Austria – Австрия (там не водятся кенгуру)
И многие-многие другие.
Вывод: прочитать и отчасти понять знакомое слово на английском проще, чем произнести его правильно. Давайте помнить об этих свойствах в разных языках.
Полезные ссылки:
1) Список греческих морфем английского языка: List of Greek morphemes used in English – Wikipedia
2) Большой разветвлённый список слов английского языка греко-латинского происхождения: List of Greek and Latin roots in English – Wikipedia
3) Изучаем языки с Language Heroes!
PictureCredit
Ни дня не обходится без употребления цифр. Узнать, который час; записать номер телефона делового партнёра или понравившейся девушки; продиктовать адрес доставки для суши или пиццы — во всех случаях потребуется знание числа на английском. Как и в русском языке, британская лексика имеет свои особенности в зависимости от сферы употребления. Давайте рассмотрим их.
Написание чисел словами
Многие с болью вспоминают школьные уроки русского языка по теме «Числительное». Сколько там было правил, исключений и оговорок! Как сложно склонялись числительные. Но в английском языке английские цифры, словообразование числительных запоминается намного проще в силу простоты перехода от одного грамматического разряда к другому, например, от количественных числительных к порядковым.
Пройдите тему в онлайн тренажере:
- Числительные
- Вычислительная математика
Изначально потребуется запомнить 13 базовых числительных:
ноль – zero или реже nought
один – one
два – two
три – three
четыре – four
пять – five
шесть – six
семь – seven
восемь – eight
девять – nine
десять – ten
одиннадцать – eleven
двенадцать – twelve
Скачать приложение ED Words
Вероятнее всего, эти слова знакомы всем, так как часто используются в популярных песнях, а также являются частью школьной программы по английскому языку.
Чтобы продолжить счёт по-английски, понадобится всего два суффикса: –teen и –ty, которые прикрепляются к корню одного из 13 основных числительных. Teen используется для цифр от 13 до 19. Для образования десяток (двадцать, тридцать, сорок и т.д.) используется суффикс –ty.
Не путайте понятия цифры на английском (digit) и числа на английском (number). Первое означает одну цифру: 0, 1, 2…. 9. Второе обозначает любое число: 0, 7, 15, 887, 0.007 и так далее.
Например, для написания цифры 13 мы берём корень из цифры three –thir и добавляем к нему суффикс –teen — thirteen. А для 30 по–английски понадобится тот же корень thir, но уже суффикс десяток –ty — thirty.
На слух суффиксы –teen и –ty очень похожи, поэтому эти числа по-английски. Но есть хитрая подсказка, которая раз и навсегда поможет расставить всё на свои места. Вспомните, кто такие teenagers? И снова простой английский даёт подсказку на все времена age – возраст, teen – суффикс числительных «переходного» возраста — с 13 до 19. Для остальных чисел понадобится суффикс –ty. Надеемся, эта подсказка навсегда поможет разобраться с путаницей между тем, как будет 17 по–английски — seventeen или seventy. Вспоминаем про тинейджеров — и вуаля!
Для использования в письменной речи, также как в устной, потребуется запомнить всего 2 момента: существует два вида или класса числительных в английской речи — порядковые и количественные.
Порядковые, исходя из названия, указывают на то, каким является предмет по порядку. Например, первый в очереди или сорок девятый по списку.
Следовательно, количественные, отвечают на вопрос «сколько?» и указывают общее количество. К примеру: один дом, три лошади, тысяча дел.
В английском языке, как и в русском, цифры имеют один и тот же корень. Все, кроме первых трёх. Но если в нашей грамматике существует несколько суффиксов для образования порядкового числительного от количественного, то в английском – всего один – th.
Предложенная ниже таблица показывает, как легко и просто образовать порядковое числительное от количественного. Единственное, о чём не стоит забывать — это определённый артикль «the», который обязательно нужно ставить перед порядковыми числительными.
ЦИФРА | КОЛИЧЕСТВЕННОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ | ПОРЯДКОВОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ |
---|---|---|
1 | one | the first |
2 | two | the second |
3 | three | the third |
4 | four | the fourth |
5 | five | the fifth |
6 | six | the sixth |
7 | seven | the seventh |
8 | eight | the eighth |
9 | nine | the ninth |
10 | ten | the tenth |
11 | eleven | the eleventh |
12 | twelve | the twelfth |
13 | thirteen | the thirteenth |
14 | fourteen | the fourteenth |
15 | fifteen | the fifteenth |
16 | sixteen | the sixteenth |
17 | seventeen | the seventeenth |
18 | eighteen | the eighteenth |
19 | nineteen | the nineteenth |
20 | twenty | the twentieth |
21 | twenty one | the twenty first |
22 | twenty two | the twenty second |
23 | twenty three | the twenty third |
30 | thirty | the thirtieth |
40 | forty | the fortieth |
50 | fifty | the fiftieth |
60 | sixty | the sixtieth |
70 | seventy | the seventieth |
80 | eighty | the eightieth |
90 | ninety | the ninetieth |
100 | one hundred | the one hundredth |
1000 | one thousand | the one thousandth |
101 | one hundred and one | the one hundred and first |
1001 | one thousand and one | the one thousand and first |
1035 | one thousand and thirty five | the one thousand and thirty fifth |
10463 | ten thousand four hundred and sixty three | the ten thousand four hundred and sixty third |
Читай также
Английский язык по методу Генриха Шлимана
Аудио уроки курса разговорного английского: Числительные
https://cdn-static-englishdom.gcdn.co/dynamicus/blog-post/000/001/296/7ae6f02c6ac3e31517f24b9d6eafa137.mp3
Написание чисел цифрами
Англоговорящее население использует ту же систему исчисления, что и мы — арабскую, поэтому сложностей с написанием количественных числительных быть не должно. Обратить внимание стоит на использование порядковых числительных, где используются следующие сокращения:
the first – 1st
the second – 2nd
the third – 3rd
the fourth – 4th
the eleventh – 11th
the twenty first – 21st
Как видно, используется следующий принцип: откидывается артикль и к числу добавляются последние две буквы порядкового числительного, написанного словами. Соответсвенно, чтобы написать сокращение, нужно знать полную форму. Обратите внимание, что порядковые числительные в таблице выше тоже есть.
Несмотря на то, что на письме артикль откидывается, при прочтении числа по–английски всё равно необходимо добавлять артикль.
1st prize – the first prize
Числа в адресах
Цифры на английском языке в составе адреса, в целом, ничем не отличаются от написания наших адресов. Используются количественные числительные для обозначения номера дома, здания, квартиры или офиса. Если в составе названия улицы или предприятия есть порядковое числительное, то следует употребить сокращение из предыдущего раздела:
1–я авеню – 1st Avenue
Для экономии места на конверте, используется цифровое написание чисел, а не прописное. Но стоит обратить внимание, что номер здания в английском варианте указывается до названия улицы, а не после, как у нас. Подробнее о написании адреса на английском языке можно прочитать здесь.
Числа в годах и месяцах
Распространённой ошибкой при написании числа месяца на английском является использование количественного числительного вместо порядкового. То есть, не 21–е (какое?) марта, а 21 (сколько?) март. Опирайтесь на родной язык при переводе дат:
22–е апреля (какое по порядку — количественное числительное) – 22nd April.
Двадцать второе апреля – the twenty second of April
Обратите внимание: при написании сокращённого варианта даты, опускается артикль the и предлог of, указывающий на родительный падеж. При прочтении сокращённых дат обязательно нужно добавить артикль и предлог. Иначе получится не «22–е апреля», а «двадцать второе апрель». Кроме того, дата может быть записана таким образом:
April 22, 2017 – the twenty second of April twenty seventeen
В английском языке при прочтении года принято делить четырёхзначное число на две пары. В случае с началом двухтысячных годов, с 2001 по 2009, используют аналог – two thousand and one, two thousand and nine. В языке Шекспира не всё аналогично отечественной речи. Слово «год» в конце фразы не добавляется:
8 марта 2029 года – the eighth of March twenty twenty nine.
При необходимости указать период до нашей эры или, наоборот, после рождения Христа, используются следующие сокращения: B.C. – before Christ – до рождения Христа (до нашей эры); A.D. – Anno Domini (лат.) – от рождества Христова (нашей эры).
Читайте также: Как писать даты на английском
Месяца на английском многие похожи на себя же в русском языке. Это связано с тем, что в оба языка эти названия пришли еще из Римской Империи. Так что запомнить будет несложно: January — February — March — April — May — June — July — August — September — October — November — December.
Числа в часах и минутах
Британцы используют европейскую систему времени, состоящую из 24 часов, а вот американцы предпочитают два по двенадцать — до полудня и после полудня. До полудня, то есть, начиная с 00:00 и до 12:00, обозначается буквами a.m. (ANTE MERIDIEM – c лат. до полудня). Начиная с обеда и до полуночи используются цифры p.m. (POST MERIDIEM – с лат. после полудня).
Чаще всего, упрощая себе и нам жизнь, англоговорящее население называет сначала часы, потом минуты, используя количественные числительные:
It’s 5:15 – it’s five fifteen.
Но истинные джентльмены могут использовать в своей речи следующие обороты:
It’s quarter to ten. – Без четверти десять.
It’s half past nine. – Половина десятого.
It’s ten past eleven. – Десять минут двенадцатого.
Чтобы легко ориентироваться в подобных фразах, нужно запомнить всего три слова:
quarter – четверть
past – после
to – до
Остальные цифры на английском мы уже изучили выше.
Таким образом, можно построить любое подобное выражение. Четверть часа — это 15 минут. Следовательно, без четверти два когда до двух часов осталось 15 минут, по–английски будет звучать it’s quarter to two. Если сейчас четверть седьмого (когда прошло 15 минут после шести вечера), то на английском скажем it’s quarter past six.
Часто путаницу вызывает указание половины часа. В русском языке мы используем половину будущего часа — половина девятого — 8:30. Британцы опираются на факты — то, что уже было: 8:30 — тридцать минут после восьми – It’s half past eight.
Идентификационные числа
К идентификационным числам относится любая нумерация предметов, явлений и даже людей. Казалось бы, что нумерация подразумевает под собой использование порядковых числительных, но на деле так происходит не всегда.
Если речь идёт о людях, то принято использовать порядковые числительные с артиклем:
Елизавета II – Elizabeth the Second
Говоря о событиях, используют количественное числительное:
Вторая Мировая Война – World War Two
В остальных случаях нередко также используются количественные числительные:
Девятый канал – Channel Nine, платформа 9 3/4 – Platform Nine and Three Quarters.
Подобный принцип применяется для идентификации зданий и строений, номеров вагонов и так далее. Допускается добавление слова «number» при нумерации объектов: вагон №13 – carriage number thirteen/carriage thirteen.
Числа в дробях и процентах
Цифры по–английски в дробях и процентах используем аналогично русскому языку:
1/2 – одна вторая часть. В этом словосочетании используется количественное числительное (одна), порядковое (вторая).
1/2 – одна вторая часть – оne second
Одну часть часто называют иным числительным. 1/2 – половина, 1/3 – треть, 1/3 – четверть и т.д. В английском для этого цифра «one» заменяется артиклем «a»:
1/2 – половина – a half
1/3 – треть – a third
1/4 – четверть – a forth
Если части будет две, то по–русски будет звучать уже во множественном числе, значит, множественное число используем и в иностранном:
2/9 – две девятых – two ninths
Проценты передаются при помощи десятичных дробей, и здесь британцы реализуют то, что повсеместно запрещают наши учителя математики — просто называют цифры до и после точки! При этом само слово «точка» звучит как «point».
1.11 – one point one one
12.842 – one two point eight four two
999.209 – nine nine nine point two nought nine / nine nine nine point two o nine
Ноль в математике чаще всего звучит как «nought», но в повседневной жизни приемлемо использование «zero» и «o». Если ноль стоит до точки, его можно опустить:
0.4 – nought point four/point four
0.02 – nought point nought two / point nought two / point o two
0.34 – nought point three four/point three four
Нумерация глав и страниц
В книгах цифры по–английски используются по принципу идентификации объектов — количественное числительное ставится после названия объекта:
Глава I (Глава Первая) – Chapter I (Chapter One)
Страница 487 (страница четыреста восемьдесят семь) – page 487 (page four hundred and eighty seven).
Правописание больших чисел
Большие числа по–английски пишутся аналогично нашим числительным:
Две тысячи четыреста семьдесят два – two thousand four hundred and seventy two
Три миллиона пятнадцать тысяч двести два – three million fifteen thousand two hundred and two
Если число можно сократить до половины, то употребляется слово «half»:
На земле живёт семь с половиной миллиардов человек. – There are seven and a half billion people on earth.
Важно: указывая точное количество, окончание «s» для множественного числа не добавляется к словам hundred, thousand, million, billion и т.д. Множественное число используется только когда нужно подчеркнуть массовость без указания точного числа на английском:
Там были сотни людей. – There were hundreds of people there.
Запомните: между сотнями и десятками в больших числах принято добавлять союз «and».
Вот шпаргалка про большие числа по английски.
- 1 000 000 — one million
- 1 000 000 000 — one billion
- 1 000 000 000 000 — one trillion
- 1 000 000 000 000 000 — one quadrillion
Более крупные числа вам вряд ли пригодятся, да и сами американцы не все знают, что там после квадрилиона.
Числа в деловой документации
Английские цифры в документах используются по общим правилам, но требуют обязательного дублирования в письменном и циферном эквиваленте:
Было выявлено 17200 (семнадцать тысяч двести) несоответствий. – There were 17,200 (seventeen thousand and two hundred) discrepancies found.
Числа в статистике
Цифры в статистике используются аналогично тому, как это происходит в официальных бумагах. Здесь допускается не использовать дублирование, но требуется сохранение единообразия: либо все данные указаны цифрами, либо все прописывается словами.
Что касается процентов, то они обычно пишутся числами, не словами: 11%, 75%. Если нужно прописать словами или произнести, то это будет количественное числительное: eleven percent, seventy five percent.
Кстати, если мы говорим про банковские проценты по кредиту и депозиту, то сами по себе они называются interest (процентная ставка). При указании процента, выраженного числом, мы уже говорим percent. Например: 1% per month (один процент в месяц), 5% per annum (пять процентов в год).
Числа в начале предложений
Не принято использовать английские цифры в начале предложения, следует заменить их прописными числительными:
10 поросят отправились обедать. – Ten piglets went out to dine.
Кстати, в русском языке по правилам типографики тоже не принято начинать с цифр. В обоих языках исключением являются заголовки, например: 25 фразовых глаголов с look в английском языке — 25 Phrasal Verbs With Look In English.
Комбинированные числа
К комбинированным числам относят использование как буквенного, так и цифрового эквивалента числительных. Согласно этике письма, предпочтительно использовать во всём тексте только один из вариантов. Но в случае, когда обилие цифр может помешать восприятию информации, допускается использование слов и цифр:
В Западной Вирджинии прошлой ночью сгорели дотла 15 двухэтажных зданий. – Last night fifteen 2–storied buildings burnt down to ashes in West Virginia.
Как читать числа на английском
Порой для упрощения речи носители языка читают числа на английском особым образом. Это касается годов, номеров телефонов, и так далее.
765-9812: seven six five, nine eight one two
Тут мы читаем весь номер отдельными цифрами. В английском нет такого, как в русском, когда мы говорим что-то вроде двенадцать, семьдесят два, сто пятнадцать…755-2588: seven double five, two five double eight
В этом случае уже группируются пары одинаковых чисел, стоящие рядом друг с другом.777-9222: triple seven, nine twiple two
Аналогично с трижды повторяющимися цифрами, хотя такое чисто статистически случается реже507-4099: five oh seven, four oh double nine
Здесь обратите внимание на нули. Они в английском читаются как oh (произносится как на русском оу). Вы можете говорить и zero, но oh — более распространенный вариант.
Здесь всего семь цифр. мы привыкли, что их должно быть больше, ведь так? Дело в том, что в США полный номер состоит из кода страны (+1), кода региона (три цифры) и непосредственно номер (семь цифр). Если вы общаетесь с человеком из своего города, то код страны и региона можно опустить. Похожая ситуация и в Великобритании, только там код страны состоит из двух цифр (+44), код региона — из двух, и еще восемь цифр — это непосредственно ваш номер. Правила чтения из таблицы одинаковы для Великобритании и Штатов.
Теперь давайте разберем правила чтения дат. Они отличаются от того, к чему мы привыкли. Допустим, вам нужно прочитать 1980 (подразумеваем, что это год).
1980: nineteen eighty / nineteen hundred eighy
Мы либо разбиваем четыре цифры на группы по две, либо выражаем первые две цифры в сотнях, как бы девятнадцать сотен восемдесят. Почему так сложилось, неясно, ведь проще сказать просто девятнадцать. Просто имейте в виду, что оба варианта распространены.2015: two thousands fifteen
Исторически сложилось, что с 2000 года и дальше мы не говорим twenty, а говорим two thousands. С двумя последними цифрами ничего особенного не происходит.2001: two thousands one (American English) / two thousands and one (British English) / two thousands oh one (general English)
Такие правила чтения действуют для годов с 2001 по 2009.
Читай также
Future in the Past — будущее в прошедшем
Заключение
Несмотря на обширность темы «Цифры на английском языке», запомнить основные правила не составляет труда. Возьмите свои старые школьные тетради по математике и попробуйте перевести примеры и задачи на английский. Читайте газеты и периодические издания со статистическими данными. А лучше всего — заходите в раздел «Сериалы» и посмотрите Sillicon Valley, где гарантированно встретятся крупные суммы и обильные статистические данные, что поможет запомнить цифры по–английски навсегда! Ну, или записывайтесь на наши индивидуальные онлайн уроки с преподавателем.!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
2
как пишется айфон на английском?
Как по-английски пишется Айфон?
Как написать Айфон транслитом?
Как будет Айфон на английском языке?
как пишется слово Айфон на английском?
6 ответов:
1
0
С превеликим удовольствием отвечу на такой лёгкий вопрос,слово Айфон, на английском пишется iPhone.
1
0
Iphone — именно так на английском языке пишется названия телефона Айфон, состоит из двух слов, я и телефон, удачное сочетание быстро вошло в обиход и все, слыша это слово представляют то, что и хотел производитель.
1
0
Мобильный телефон «Айфон» по-английски будет писаться вот так: IPHONE.
Что в переводе на наш русский означает «Я телефон». Вот такое незатейливое название столь разрекламированных телефонов. И популярность этих телефонов все продолжает набирать обороты. На данный момент выпущено 6 моделей этих телефонов.В 2016 году готовиться к выходу новый айфон -7.
0
0
Данный телефончик является очень популярным у нас и им обладает очень огромное число людей. Названия его на родном языке будет выглядит как IPHONE. А если разобраться, как это можно понять на нашем родном, то это будет Я телефон.
0
0
Если у вас в руках есть айфон, то поверните его обратной стороной и внизу увидите надпись. Другое дело, когда айфона на руках нет, тогда в подсказку придет интернет и его пользователи.
Название айфона состоит из двух частей. iPhone, где i это iOS, а phone это телефон.
По-английски Айфон пишется так — iPhone.
0
0
Айфон – это русская практическая транскрипция названия серии смартфонов, от разработчиков американской корпорации Apple. Отличительной чертой всех Айфонов является их операционная система iOS, под управлением которой они работают.
На английском языке правильное написание – iPhone. Именно так: первая буква «i» (строчная), вторая «P» (прописная).
Транслитом это слово можно написать несколькими способами – Aifon, Ayfon, Ajfon, Afon.
Читайте также
В английском языке имени Яков нет, есть имя Якуб, тем более, такое явление как отчество, да еще и его формы в женском и мужском роде.
Русская буква «Я» в английском языке соответствует буквосочетанию «Ya».
Поэтому, особенно в начале слова, нужно это правило соблюдать.
В конце слова и в середине могут быть другие варианты.
Кроме того, буква «к» в английском может быть «с».
Но русские имена стараются писать как они слышатся и в них «К» так и пишут, отчество Яковлевна не исключение.
Поэтому правильно на английском или транслитом написать отчество Яковлевна будет : Yakovlevna.
А мужской род имени — отчества будет как Yakovlevich.
Написание по-английски имени Лидия может быть в двух вариантах. И оба эти варианта будут считаться верными.
Один из ресурсов пишет имя Лилия так — Lidiia. Другой ресурс выдает так же один вариант написания, а именно Lidiya. И оба они правы, так как третий ресурс все раскладывает по полочкам и объясняет, когда и в каких случаях пишется тот или иной вариант.
Вариант Lidiia. Используется при заполнении формы на получение заграничного паспорта.
Вариант Lidiya. Подтвержден ГОСТом 7.79 — 2000, как самый оптимальный и распространенный а применяемых системах транслитерации.
Так что по сути при оформлении документов можно использовать тот, который вам больше понравился. Главное чтобы во всех подобных документах был один и тот же вариант написания имени.
А вот с написанием имени Лида все куда проще, а именно Lida.
Русское имя Александра, если понадобится написать его транслитерированно, английскими буквами, может выглядеть по-разному. В общем-то, в этом слове нет никаких сложнейших буквосочетаний, и транслитерация производилась бы без единого вопроса, элементарно. Но сочетание «кс» может интерпретироваться на английском и в виде точной кальки «ks» (сочетание букв «кэй» и «эс»), и при помощи «х» (буквы «экс»). В принципе, при воспроизведении звуки будут переданы довольно узнаваемо и в первом, и во втором случаях.
Но в настоящий моменты стандарты машиносчитывания имён приводят нас к «Aleksandra«. В документах следует писать именно так.
На иллюстрации продублирую этот вариант, для наглядности:
_
А вариант «Alexandra» оставим для, так сказать, «домашней» транслитерации.
Имя Василиса на английском языке точно так же и пишется с одним НО. Русские буквы нужно заменить на английские подобные. То есть получается:
Русскую букву В меняем на английскую V
Русскую букву А меняем на английскую а
Русскую букву С меняем на английскую s
Русскую букву И меняем на английскую i
Русскую букву Л меняем на английскую L
Русскую букву И меняем на английскую i
Русскую букву С меняем на английскую s
Русскую букву А меняем на английскую а
В итоге получаем Vasilisa. Точно такое же написание можно увидеть в заграничном паспорте женщины с таким именем.
А вот имени Василиса или похожего на это имя в английском языке нет. Так что тут без вариантов.
А вот похожее имя можно увидеть в греческом языке. Откуда оно и пошло.
Мужское имя Тимур произошло из Монголии. Имя Тимур переводится как Железный.
А вашем вопросе его нужно перевести на английский язык. Для этого нужно менять каждую букву русского алфавита на английскую.
Самой распространенной таблице транслитерации у ФМС, так как её используют, чтобы написать заявление на получение паспорта, можно получить:
Буква «t» соответствует русской «т»;
Буква «i» соответствует русской «и»;
Буква «m» соответствует русской «м»;
Буква «u» соответствует русской «у»;
Буква «r» соответствует русской «р».
Для подачи заявления на получение загранпаспорта мужское имя Тимур на английском нужно писать: Timur.