Случай с классиком рассказ чехова

Теоретический аспект изучения рассказов а. п. чехова в школе творчество а. п. чехова творчество малого жанра. писатель не написал

Теоретический аспект
изучения рассказов А. П. Чехова в школе

Творчество А. П. Чехова – творчество
малого жанра. Писатель не написал ни одного романа. Что обусловило становление
Чехова именно как мастера малой формы? Этот вопрос изучали многие исследователи,
среди них – А. В. Кулешов, А. П. Чудсков, М. П. Громов, Л. М. Цилкевич и многие
другие.

В русской литературе обстоятельства
сложились так, что рассказ стал разрабатываться после того, как уже появились
повести и роман. Роман и повесть – относительно «высокие» жанры литературы, и
они подготавливались не только развитием прозы, но и всем предшествовавшим
развитием поэзии, жанров эпопеи, поэмы, баллады. Рассказ же в прозе был
«низшим» жанром, долгое время, в лучшем случая привлекал внимание как несерьезный
политический жанр, с фантастическим, приключенческим содержанием с чисто
внешним сцеплением событий.

В 60- 70- е годы XIX века ведущим
жанром русской литераторы сделался роман. Широкое эпическое полотно, картины
нравов, общественной жизни, герои, разрешающие сложные общественные и
нравственные проблемы. Выдающимися мастерами русского романа в это время
сделались Тургенев, Гончаров, Достоевский, Толстой.

С другой стороны рассказ Чехова
вбирал в себя лучшие достижения прежней русской литературы.

В. И. Кулешов отмечает, что А.П.
Чехов сумел достичь высокого мастерства раскрывать серьезное в малой форме.
Хотя во второй половине 80- х годов, при явном успехе у публики, когда один за
другим выходили его сборники «Пестрые рассказы» (1886), «В сумерках» (1887),
«Рассказы» (1888), Чехов стал испытывать тревогу, задыхаться в мелких темах,
бросился писать роман, искать «общую, руководящую идею» всего творчества.

И Чехов остался верен своему подходу,
выработанной системе построения рассказа. В эту систему естественно вписались
общественный фон и углубившийся психологический анализ, мастерство которого у
ищущего писателя возрастало от произведения к произведению. Более глубоко стали
осмысливаться характеры героев как отражение социально-исторического облика эпохи
и воплощения общечеловеческого начала.

Жанровые рамки рассказа раздвигаются.
Конфликты (рассказы «Попрыгунья», «Дом с мезонином», «Ионыч», маленькая
трилогия «Человек в футляре», «Крыжовник», «О любви») приобретают все больший
драматизм, рассказы можно рассматривать как короткие романы.

В этом сказалась пушкинская традиция
повествования. По глубине разработки социальных вопросов и общественной
психологии эпохи они стали явлениями духовной жизни общества.

Маяковский, противопоставляя простоту
чеховского стиля и длинных фраз Льва Толстого, восхищенно писал: «И вот вместо
периодов в десятки предложений – фразы в несколько слов». Язык Чехова
определен, как «здравствуйте», прост, как «дайте стакан чаю».

Эта простота сказалась не только на
языке рассказов, повестей и пьес Чехова, но и на сюжете его произведений.
Четкое и энергичное движение событий в юмористических новеллах, плавное
повествование зрелой прозы, последовательное развитие действия в пьесах –
чеховские сюжеты тоже развертываются спокойно, без «опасных поворотов» и
поражающего воображение читателя рокового стечения обстоятельств.

Л. М. Цилевич пишет о сложной
простоте чеховского сюжета и отмечает, что это ознаменовало новаторство
писателя, обогащение сложившихся в реалистической прозе XIX века сюжетных
структур новыми художественными качествами. Это чувствовали, об этом писали и
говорили наиболее чуткие и проницательные современники Чехова. В.Г. Короленко
писал о «сверхреализме» Чехова – имея в виду не выход писателя за рамки
реализма, а обогащение его.

Такой же смысл имели слова Горького,
обращенные к Чехову: «Знаете, что вы делаете? Убиваете реализм».

Чехов редко прибегает к
ретроспективному описанию событий, к их перестановке во времени. Отступления
хронологической последовательности событий он допускает только в произведениях,
где, кроме обычного повествователя есть еще и герой-рассказчик, который делится
с другими героями воспоминаниями о каком-либо случае из жизни.

Двух охотников, учителя гимназии
Буркина и ветеринарного врача Ивана Ивановича Чимши-Гималайского застигла ночь,
и они, расположившись в сарае деревенского старосты, коротают время за
разговорами. Учитель вспоминает историю своего бывшего сослуживца – Беликова.
Это и составляет главное содержание рассказа «Человек в футляре».

А. П. Чехов говорил: «Тогда человек
станет лучше, когда вы покажете ему, каков он есть». Духовный и нравственный
выбор героя, ответственность человека за свою судьбу, обличение пошлости
русской жизни составляют основное в творчестве Антона Павловича Чехова. Пошлость
и обывательщина были ему ненавистны прежде всего своим равнодушием к вопросам,
волнующим все человечество, своим паразитизмом и застойностью. Не случайно М.
Горький сказал о Чехове: «Его врагом была пошлость. Он всю жизнь боролся с
нею».

В своих рассказах Чехов, как правило,
пытается проследить жизнь отдельно взятого человека. Писателю удалось показать,
как под влиянием пошлой, обывательской среды меняются взгляды, убеждения и,
наконец, сама жизнь его героев. По Чехову, каждый человек сам несет ответственность
за свою судьбу, и никакие жизненные удобства не должны влиять на его выбор.
Созданный писателем мир социально очень пестр: чиновники, мещане, купцы,
крестьяне, духовенство, студенты, интеллигенция, столичное и поместное
дворянство. Разнообразен поэтому и созданный им мир нравственной жизни
современного ему русского общества.

Герои многих рассказов А.П. Чехова,
попав в атмосферу мещанства, перестают бороться, действовать, смиряются с
жизнью. Примером может служить рассказ «Ионыч». Пошлость среды, в которую
попадает молодой врач Дмитрий Старцев, раскрывается не сразу. Чтобы дать
представление о жителях города, Чехов знакомит нас с семьей Туркиных, «по
мнению местных жителей, самой образованной и талантливой».

Сначала Старцеву нравится у Туркиных.
Остроты отца семейства кажутся ему забавными, романы его жены – интересными.
Героя восхищают трудные пассажи на рояле их дочери Котика, в которую он даже
влюбляется. Старцев мечтает сделать карьеру, мечтает приносить пользу людям. Он
ненавидит ложь, лицемерие и все то, что характеризует обывательщину как порок
общества.

Но вот прошло четыре года. Мы вновь
встречаем Старцева у Туркиных. И опять все те же, что и прежде, остроты отца,
бездарные романы о том, чего никогда не бывает в жизни, трудные пассажи на рояле,
«которые напоминают камни, сыпавшиеся с высокой горы». Старцев хотя и понимает
убожество обывательщины, но смиряется с ней, врастает в нее. За эти четыре года
он потерял все, что отличало его от обитателей города. Чехов пишет: «Он
закусывал и играл в карты с теми же самыми обывателями, которые раздражали его
своей тупостью и сытостью». А любимым его занятием было пересчитывать бумажки,
добытые практикой, отвозить в «Общество взаимного кредита» и класть их на
текущий счет. Отношение к деньгам выразительно характеризует человека.
Множество чеховских персонажей частично, а то и исчерпывающе раскрываются через
их непосредственное соприкосновение с рублем или копейкой.

Для Ионыча, пересчитывание купюр
стало высшим наслаждением. Теперь его труд можно расценивать как моральное
падение.

Чехов во многих своих рассказах на
примере профессии врача показал зависимость деловых качеств специалиста от
жизненного идеала, которым освещен труд.

Рассказ «Скучная история» повествует
о драматичной судьбе профессора Николая Степановича. Герой талантлив, обладает
обаянием, юмором, знаниями. Но и его подстерегла «житейская катастрофа». Только
на склоне лет Николай Степанович убедился в отсутствии у него четких
представлений о смысле жизни и труда. Он понял, что без таких представлений
жизнь бессмысленна.

Жизнь многих чеховских героев могла
бы сложиться по-иному, но они сами предпочли обывательскую жизнь свободной,
смелой деятельности. Писатель в своих произведениях призывает не поддаваться
губительному влиянию уродливой среды, не предавать светлых идеалов молодой
любви, беречь в себе человека, найти свое дело. «Без труда не может быть чистой
и радостной жизни», – говорит герой рассказа «Три года» Лаптев. Любимый труд –
великое счастье, в чем и признается чеховский герой Егор Семеныч из
произведения «Черный монах».

Драматизм рассказов Чехова часто
состоит в том, что люди, в них представленные, даже не понимают бессмысленности
своего существования. Вот один из наиболее грустных рассказов «Приданое».
Рассказчик трижды, с интервалами в несколько лет, попадает в маленький
городской домик. Обитательницы его, мать и дочь Чикомасовы, с утра до ночи шьют
приданое для Манечки. Сначала ей девятнадцать лет, потом она – перестарок.
Наконец ее уже нет на свете. А мать все продолжает шитье. Замужество становится
все большей абстракцией, отговоркой и оправданием в явно бессмысленной работе.
Этим женщинам не может прийти в голову вопрос о назначении жизни.

Конечно, «идейный тупик», в котором
оказываются чеховские персонажи, характерен для многих людей конца XIX века.
Эти годы воспринимались как период безвременья. Но отсутствие четкого
мировоззрения – не только вина общества. Это всегда и вина человека.

Смысл жизни никогда не дается в
готовом виде. Люди его долго и мучительно ищут, совершая правильные и
неправильные поступки.

Действия главного героя рассказа «О
любви» определяют его дальнейшую судьбу. Помещиком Алехиным руководят
благородные побуждения. Полюбив жену своего товарища, он сам отказывается от
счастья с любимой женщиной. И только перед ее отъездом Алехин признается ей в
любви, но считает, что их любовь невозможна, ему просто нечего предложить своей
возлюбленной. Совершенно ясно, что если бы он не испугался жизни, боролся за
свою любовь, это принесло бы счастье не только ему, но и его любимой.

Чеховские рассказы напоминают нам о
том, что свою судьбу мы определяем сами, именно мы в ответе за то, что будет в
нашей жизни. И удел каждого поколения, каждого человека – заново открывать для
себя назначение жизни. Вот почему чеховские уроки нравственности всегда
актуальны.

В своих рассказах Чехов затрагивает
множество разнообразных тем. Это:

· Тема любви («О любви», «Дама с
собачкой», «Дом с мезонином»);

· Тема деревни, судьбы народа,
крестьянства («Мужики», «В овраге», «Новая дача»);

· Тема интеллигенции («Студент»,
«Ионыч», «Дом с мезонином» и др.);

· Тема детства («Мальчики», «Гриша» и
др.);

· Тема смысла жизни («Скучная
история», «Приданое», «Кухарка женится», «Событие»).

Это далеко не полный перечень тем
рассказов Чехова.

Отношение к миру формируется у
человека пока еще неосознанно, с детства, с этого начального этапа духовной
биографии всякой личности. Детство…Счастливая пора, когда все видится в добром
свете. В рассказах Чехова дети – самые активные защитники справедливости, они
вступаются за обиженных и возмущаются дурными поступками взрослых.

Дети появляются уже в самых ранних
произведениях Чехова: гимназист-двоечник в рассказах «Папаша» и «Случай с
классиком». Но это пока эпизодические лица.

Цикл «детских» рассказов Чехова
начался с рассказа «Кухарка женится» (1885
г.).

Уже самый маленький по возрасту
чеховский герой Гриша («Гриша», 1886) интересен своим особым восприятием всего,
что он видит вокруг. Ему только 2 года 8 месяцев, он едва умеет говорить,
сколько-нибудь сложные фразы застревают у него в горле, но он уже интенсивно познает
жизнь.

Мысль ребенка у Чехова и активна и
добра.

Нежелание причинять другим боль –
импульс настолько сильный, что перед ним блекнет даже такая романтическая
затея, как бегство в Америку («Мальчики»). Человечностью и справедливостью
освещены и надежды девятилетнего Ваньки Жукова на возвращение в деревню.

Изучая рассказы Чехова, можно
отметить их поразительную краткость, емкость, где на малой «площади» широко
развернуты характеры героев, показана их связь с социальной средой. Лаконизм –
один из художественных принципов Чехова. «Краткость – сестра таланта». Это
выражение вошло в сознание современников и следующих поколений писателей.
Лаконизм и связанная с ним объективность изображения (то есть, невыраженность)
авторского мнения

Достигаются выдвижением на первый
план определяющих признаков характера или ситуации, поданных через
художественную деталь. В ней намечается подтекстовая мысль.

Сходную с подтекстом функцию
выполняет и пейзаж. Особенностью пейзажа Чехова является его непосредственная
связь со строем мыслей и чувств героев. Это придает особую лирическую окраску
их переживанием и мыслям.

Лиризм прозы Чехова – это скрытое
выражение отношение писателя к изображаемому, гуманизм, любовь к жизни,
поэтизация прекрасного в человеке, мечта о лучшей жизни, сочувствие страданию.

Рассказы Чехова достигли высшей точки
признания: они включены в школьную программу, рекомендованы для чтения детьми и
подростками. Как происходит знакомство с чеховскими рассказами, в каком классе
оно начинается и какие именно произведения должны быть изучены, мы выясним в
следующем разделе.

Список литературы

1. Кулешов В.И. Жизнь и творчество
А.П. Чехова. – М., 1986;

2. Русская литература: учебное
пособие для 11-го класса учреждений, обеспечивающих получение общего среднего
образования с белорусским и русским языком обучения с 11-летним языком обучения
/ Мищенчук Н.И., Потолков Ю.В. и др.; под ред. Мищенчука Н.И. и Мушинской Т.Ф.
– Мн., 2006;

3. Э.С. Полоцкая. Пути чеховских
героев. – М., 1983;

Антон Павлович Чехов (1860-1904 гг.) – великий русский писатель, классик мировой литературы. Автор более трехсот литературных произведений.

Юмористические рассказы А. П. Чехова, которые он создавал на заре своего творческого пути, отличаются миниатюрностью и выразительностью образов. Автор стремился к краткому, емкому изложению. Поэтому в этих рассказах А. П. Чехова нет большого количества персонажей. Но они являются собирательными образами каких-либо человеческих пороков или характерных особенностей, присущих определенным слоям общества. Герои рассказов А. П. Чехова очень колоритны.

«Каштанка»

Этот рассказ вот уже более сотни лет пользуется неизменной любовью взрослых и детей. Главная героиня в рассказе А. П. Чехова – это животное, а точнее собака по имени Каштанка. Потерявшееся одинокое животное, которое очень тоскует по своим хозяевам. Примечательно то, что от хозяев Каштанка знала лишь издевательства. Оказавшись у нового хозяина – циркового артиста, собака начинает совсем другую жизнь. Теперь ее хорошо кормят и не обижают. К тому же Каштанка проявляет артистические способности, и новый хозяин готовит ее к выступлению в цирке. Но в день представления собака узнает прежнего хозяина и радостно мчится к нему.

Почему рассказ А. П. Чехова «Каштанка» заканчивается именно так? Ведь собака наконец-то обретает счастливую жизнь с добрым заботливым хозяином. Но Каштанка в своей преданной собачьей душе хранит верность старому хозяину. Именно поэтому она без сомнения возвращается к прошлой жизни.

Чехов в Мелихово

В 1892 году Чехов, давно мечтавший жить за городом, подальше от столичной суеты, в Серпуховском уезде Московской области купил имение Мелихово, с которым на ближайшие семь лет была связана жизнь не только его большого семейства, но и множества его друзей. Хлебосольный по натуре, Антон Павлович зазывал всех своих знакомых погостить: «Приезжайте ко мне. Какой у меня сад, какой наивный двор, какие гуси». И друзья ехали к нему из Москвы, из Петербурга. У Чеховых всегда было многолюдно и весело.

А еще знавшие Антона Павловича говорили, что он обладал удивительным свойством: его слушались растения и цветы. Все, что писатель ни сажал, — приживалось. За годы жизни в Мелихово Чеховы посадили тысячи деревьев. А какие у них были цветники, сад!..

Мужики, которые сразу приняли нового владельца настороженно, вскоре оценили, что это не просто сосед, но врач, к которому можно обратиться в любое время. Чехов не только лечил окрестных крестьян, но и безвозмездно работал во время эпидемии холеры.

В Мелихово Антон Павлович написал и «Палату № 6», и «Человека в футляре», и «Чайку». Первые постановки его пьес были неудачны, доставляли Чехову много огорчений. Но в 1898 году в Москве образовался новый художественный театр. Его основали Константин Сергеевич Станиславский и Владимир Иванович Немирович-Данченко. Они обратились к Чехову с просьбой разрешить им поставить «Чайку». Спектакль стал театральной сенсацией, а Антон Павлович в лице артистов и режиссеров художественного театра нашел друзей-единомышленников. Более того, среди актрис театра блистала Ольга Леонардовна Книппер, которая через несколько лет стала женой Чехова.

«Смерть чиновника»

В этом рассказе А. П. Чехов поднимает тему «маленького человека». Действующих лиц всего трое: чиновник Червяков, его жена, генерал Бризжалов. В центре повествования – чиновник, жалкий, комичный и пресмыкающийся перед начальством человек.

В театре во время спектакля Червяков случайно чихает на генерала Бризжалова. Чиновник пугается и начинает извиняться. Генерал не обращает внимания на такой пустяк и просит не мешать. В антракте Червяков извиняется вновь. Но и это кажется чиновнику недостаточным. Мысль о произошедшем не дает ему покоя. Вернувшись домой, он рассказывает об этом инциденте жене. Та советует мужу сходить и извиниться.

Червяков отправляется к генералу. Бризжалов небрежно отвечает чиновнику, продолжая прием посетителей. Но испуганному Червякову кажется, что генерал не хочет с ним разговаривать из-за нанесенной ему обиды. Поэтому, когда генерал заканчивает прием посетителей, чиновник извиняется вновь. Генерал принимает это за издевательство и не желает больше его слушать.

На следующий день чиновник снова идет к генералу, но разгневанный генерал его выгоняет. Червяков возвращается домой и умирает.

Триптих «Чайка» — Иосиф Райхельгауз

Где: театр «Школа современной пьесы» Режиссер: Иосиф Райхельгауз

В ролях: Ирина Алферова, Альберт Филозов, Лев Дуров


Иосиф Райхельгауз. Фото: facebook.com/neglinka29

В «Школе современной пьесы» идут сразу три «Чайки»: «Антон Чехов. Чайка», «Борис Акунин. Чайка» и «Чайка. Настоящая оперетка», причем основной актерский состав везде одинаковый. Триптих отлично иллюстрирует многогранность пьесы — включает классическую, детективную и музыкальную интерпретации произведения.

Если классическая «Чайка», как не трудно догадаться, поставлена всего лишь по пьесе Чехова, то детективная — уже по произведению Бориса Акунина. В собственной версии чеховской пьесы автор «Приключений Фандорина» выдвинул предположение о том, что чеховский Треплев, застрелившийся в финале «Чайки», на самом деле был убит. Причем Акунин рассмотрел сразу восемь (!) разных версий его гибели от рук злодеев.

Третья часть триптиха Райхельгауза — это «Чайка. Настоящая оперетка». Представляет собой музыкальную фантазию на тему чеховской пьесы, оперетты и мюзикла прошлого и позапрошлого веков. Актеры, естественно, много танцуют и поют.

Об истории триптиха


«Борис Акунин. Чайка». Фото: facebook.com/neglinka29

«Наш театр называется «Школа современной пьесы», поэтому классику мы, по идее, ставить не должны. Хотя, уезжая в зарубежные театры, я часто это делаю – причем ставлю в основном как раз Чехова. Ставил «Чайку» в театре Рочестера в Америке, в Национальном театре Турции в Стамбуле, на других крупных мировых театральных сценах.

В какой-то момент мне захотелось, чтобы «Чайка» шла и у нас. Я поставил классический вариант, где играли все наши звезды – Татьяна Васильева, Альберт Филозов, Александр Гордон. А потом решил, что просто так в «Школе современной пьесы» мы играть классику не можем, так что нужно поэкспериментировать, придумать какую-то новую версию постановки, какое-то продолжение идеи.

Тогда у нас и появилась акунинская «Чайка». Сам Борис Акунин мне рассказал, что написал ее всего лишь для упражнения, литературного опыта: летел из Москвы в Токио, дорога дальняя, делать нечего — вот он и сочинил такой литературный эксперимент.

Спектакль идет у нас уже 14 лет, хотя сначала я думал, что он продержится не дольше сезона-другого. И у нас все время аншлаги, люди с огромным интересом приходят на необычный спектакль. К тому же, никто, кроме нас, так и не поставил акунинскую «Чайку»: она не очень сценична.


Альбер Филозов в спектакле «Борис Акунин. Чайка». Фото: facebook.com/neglinka29

Что касается «Оперетки», то она появилась последней. Когда начала идти акунинская пьеса, я подумал, что можно до конца развить идею и поставить третью «Чайку». Антон Павлович называл это произведение очень легким, так что мне пришло в голову поставить именно такой спектакль – в формате оперетки.

Я заказал своим друзьям, поэту и историку театра Вадиму Жуку и композитору Александру Журбину, работу. Попросил Вадима взять слова Чехова и, не прибавляя своих собственных, расставить их так, чтобы остался смысл, но вместо прозы зазвучали стихи. А Саше сказал: «А можешь так написать музыку, чтобы все решили, что ты эту музыку украл у Оффенбаха или Кальмана? Подумали, что это классическая оперетка?». Мне кажется, они оба замечательно справились.

В этом сезоне я планирую обновить актерский состав триптиха. Уже решил, что Аркадину будет играть Ирина Апексимова, которая когда-то играла эту роль на сцене МХАТа».

О гастролях и Книге рекордов Гиннесса


«Антон Чехов. Чайка». Фото: facebook.com/neglinka29

«С триптихом мы много гастролировали, чеховскую «Чайку» неделю играли в театре Пьера Кардена в Париже на Елисейских полях — и играли блестяще, с аншлагами, с посещениями выдающихся звезд французского театра и кино. Акунинскую «Чайку» возили по всей Америке – от Лос-Анджелеса до Нью-Йорка, показывали в каждом городе при полных залах, был масштабный тур.

«Оперетку» тоже отправляли на гастроли по разным городам. Правда, ее возить сложнее всего — она с оркестром, хором, балетом.

Триптих вошел в Книгу рекордов Гиннесса как спектакль, поставленный единой творческой бригадой — один режиссер, труппа. На рекорд мы играли его как единой действо в течение 12 часов. Начали в полдень чеховской «Чайкой» и закончили ровно в 0.00 аплодисментами «Оперетке». Так что этот триптих имеет богатую историю в нашем театре, и я хочу его сохранить».

«Толстый и тонкий»

Двое школьных товарищей — толстый Миша и тонкий Порфирий, случайно встречаются на вокзале. Они делятся воспоминаниями об учебе в гимназии. Порфирий хвастается, что стал коллежским асессором, но когда он узнает, что Миша — тайный советник, его поведение моментально меняется. Тон Порфирия вдруг становится подобострастным. Толстому это неприятно. Тонкий же пресмыкается перед старым другом, от непринужденного общения не остается и следа. Прощаются толстый и тонкий уже не как товарищи, а как начальник и подчиненный.

А. П. Чехов в рассказе «Толстый и тонкий» высмеивает чинопочитание. Комизм ситуации сочетается с трагической потерей достоинства и чести у человека, занимающего небольшую должность.

Особенности жанра и героя. Ситуации, конфликты. Авторская позиция

Знаете, что вы делаете? Убиваете реализм… Дальше вас никто не может идти по сей стезе, никто не может писать так просто о таких простых вещах, как вы это умеете. М. Горький А.П. Чехову

Совершенно очевидно, что ранние рассказы Чехова отличаются от поздних, написанных после 1888 года — переломного в творчестве писателя. В ранних рассказах («Смерть чиновника», «Толстый и тонкий» и др.) доминирует комическая стихия, их автор (Антоша Чехонте, Пурселепетантов и т. п.) был неистощим на неожиданные смешные сюжеты, картины, случаи, — он умел их замечать в жизни.

Рассказы 1890-х годов иные по тону: в них преобладают сожаление, грусть, скепсис писателя, они философичны. Эти различия мы увидим далее, в главах, в которых речь пойдет о ранних («Смерть чиновника», «Хамелеон»), а затем о поздних рассказах («Ионыч»). Но и те, и другие рассказы были написаны одним автором — Антоном Павловичем Чеховым, и здесь будет дана характеристика жанра чеховского рассказа в целом.

Особенности жанра. По традиции вершинным жанром литературы называют роман (этот жанр в отечественной прозе утвердили М.Ю. Лермонтов, И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, Ф.М. Достоевский), поскольку он является универсальным, всеобъемлющим, дает осмысленную эпическую картину мира в целом. Чехов же узаконил рассказ как один из самых влиятельных эпических жанров, художественный мир которого часто не уступает роману. Но чеховский рассказ — это не просто «осколок романа», как было принято расценивать повесть (и рассказ) до Чехова. Дело в том, что у романа свои законы, свой ритм и темп повествования, свои масштабы, своя глубина проникновения в психологическую, нравственную суть человека и мира.

Споры, размышления об особенностях жанра рассказов Чехова длятся уже не одно десятилетие. Различные точки зрения, появившиеся за прошедшие годы, открывают новые грани уникального жанра чеховского рассказа, помогают лучше, объемнее его понять. Точнее определить жанр всегда очень важно, потому что от этого зависит понимание любого произведения.

По традиции рассказы Чехова называют новеллами. Л.Е. Кройчик, например, предлагает называть ранние чеховские рассказы комическими новеллами, а поздние — сатирическими рассказами. И основания для этого, безусловно, есть: новелла динамична (ее классический западноевропейский вариант — новеллы в «Декамероне» Д. Боккаччо и др.), в ней важен сюжет, событие (не столько даже событие, сколько авторский взгляд на него), для этого жанра характерно внимание к поведению героев, репортажное время (настоящее время), новелла обязательно стремится к результату, она не может закончиться «ничем» (отсюда ее динамизм). Все это мы находим в ранних рассказах Чехова. Поэтика поздних его рассказов иная, и она выражена в жанровом определении — «сатирический рассказ».

Но, оказывается, «простые» чеховские рассказы на самом деле очень сложные, и продолжает оставаться ощущение недоговоренности, неисчерпанности тайны жанра. И это приводит к продолжению поисков. По утверждению другого литературоведа, В. Тюпы, жанровая специфика рассказа Чехова порождена необычным союзом, сплавом анекдота и притчи: «Новаторство гениального рассказчика состояло прежде всего во взаимопроникновении и взаимопреображении анекдотического и притчевого начал — двух, казалось бы, взаимоисключающих путей осмысления действительности». Эти жанры, при всей своей противоположности, имеют и много общего: им свойственна краткость, точность, выразительность, неразработанность индивидуальной психологии персонажей, ситуативность и вместе с тем обобщенность сюжета, несложность композиции.

Но и у анекдота, и у притчи есть неоспоримые достоинства, позволяющие им неизменно пользоваться успехом у читателей (и, что немаловажно, у слушателей). Взаимодействие жанров оказалось чрезвычайно плодотворным для чеховской поэтики:

от анекдота — необычность, яркость сюжета, оригинальность, «сиюминутность» ситуаций, сценок и в то же время жизненная достоверность и убедительность, выразительность диалогов, придающих рассказам Чехова абсолютную подлинность в глазах читателя;

от притчи — мудрость, философичность, глубина, универсальность, всеобщность рассказываемой истории, поучительный смысл которой является долговечным. Зная эту особенность поэтики чеховских рассказов, серьезный, подготовленный читатель увидит в них не только комические ситуации, не только возможность улыбнуться над человеческой глупостью, претензиями и так далее, но и повод задуматься о жизни своей и окружающих.

И конечно, уникальный эстетический эффект порождает не только взаимодействие анекдота и притчи, то, чем эти жанры «делятся» друг с другом, но и то, в чем они противостоят друг другу: «Полярная противоположность речевого строя притчи и анекдота позволяет Чехову извлекать из их соседства эффект конфликтной взаимодополняемости».

Особенности героя. К персонажам Чехова неприменимо понятие «герой» в традиционном смысле этого слова (ничего «героического» в них, конечно, нет), поэтому в чеховедении чаще пользуются термином «чеховский персонаж».

Мемуаристы свидетельствуют, что Чехову был чужд пафос, внешнее проявление чувства, всякие театральные эффекты. И герои его — это «обычные» люди. «Чехов довел до виртуозности, до гения обыкновенное изображение обыкновенной жизни. “Без героя” — так можно озаглавить все его сочинения и про себя добавить не без грусти: “без героизма”» (В. В. Розанов). В чеховских рассказах отсутствует разделение героев на положительных и отрицательных, автор, как правило, не отдает предпочтения ни одному из них. Писателю важен не суд над персонажами, а выяснение причин непонимания между людьми.

Чехов — автор реалистический, и в рассказах характер героя раскрывается в его взаимосвязях с другими персонажами, в его укорененности в бытовых жизненных обстоятельствах, мелочах, в его зависимости от времени. Герои чеховских рассказов — это крестьяне, купцы, помещики, гимназисты, врачи, чиновники… Причем писателя интересует не столько социальный статус персонажей, сколько их поведение, психология, их человеческая суть.

Становление так называемого чеховского героя (в отличие, например, от героев Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого) завершилось к началу 1890-х годов — это интеллигент, обычный, средний человек, образованный, нередко талантливый, великий труженик, делающий свое дело без всякого пафоса (учительствующий, лечащий людей и т.д.), обойденный при жизни всеобщим признанием, его ценность чаще осознается окружающими уже после его смерти. Чеховский герой, чаще всего, одинок, он тоскует об утраченном смысле жизни, об отсутствии гармонии, но верит в прекрасную жизнь, в свободного и творческого человека (например, доктор Астров в пьесе «Дядя Ваня»: «…талант. Смелость, свободная голова, широкий размах… Посадит деревце и уже загадывает, что будет от этого через тысячу лет, уже мерещится ему счастье человечества. Такие люди редки, их нужно любить»).

Ситуации, конфликты в чеховской прозе тоже обычные, взятые из жизни. Для творчества этого писателя характерно скептическое отношение ко всякого рода идеям, «догме» и «ярлыку», отсюда и его обращение к быту, к негромкой, «безыдейной» повседневности. Многие рассказы Чехова («Крыжовник», «Ионыч» и др.) — это рассказы о том, как под влиянием не каких-то выдающихся событий, а обычного, рутинного хода жизни, под влиянием времени и обстоятельств происходит деградация человеческой личности. К.И. Чуковский оставил воспоминание о том, какое впечатление на него произвели чеховские произведения: «Такого тождества литературы и жизни я еще не наблюдал никогда. Даже небо надо мной было чеховское… Читаешь чеховский рассказ или повесть, а потом глядишь в окошко и видишь как бы продолжение того, что читал. Все жители нашего городка — все, как один человек, — были для меня персонажами Чехова. Других людей как будто не существовало на свете. Все их свадьбы, именины, разговоры, походки, прически и жесты, даже складки у них на одежде были словно выхвачены из чеховских книг».

В основе сюжетов у Чехова не столкновение различных идейных позиций, противоположностей; конфликты чеховских рассказов и повестей — это повседневные конфликты бытия, приглушенные и без напряженных страстей. Излюбленная сюжетная ситуация — испытание героя бытом («Учитель словесности», «Ионыч»). В коротких чеховских рассказах и повестях перед нами предстает вся жизнь героя, в той или иной, казалось бы, незначительной бытовой ситуации глубоко раскрываются характеры персонажей. Автора (прежде всего в поздних рассказах) интересуют не события, а настроения героев, подробности их быта; у Чехова внешне ничего экстраординарного не происходит: “Никаких сюжетов не нужно. В жизни нет сюжетов, в ней все смешано — глубокое с мелким, великое с ничтожным, трагическое с смешным… нужны только формы, новые формы”, — сказал однажды А.П. Чехов.

Особенности психологизма — изображение внутреннего мира человека. Мироощущение героев Чехова — чувство неустроенности, неуютности в мире — в немалой степени обусловлено временем, с этим связано и преобладание жанра рассказа в творчестве писателя: «Абсолютное преобладание жанра рассказа в чеховской прозе определялось не только дарованием писателя и условиями работы, но и пестротой, дробностью жизни, общественного сознания его времени… Рассказ явился в данном случае той “формой времени”, тем жанром, который сумел отразить эту противоречивость и дробность общественного сознания эпохи».

На протяжении небольшого рассказа (анекдотического и притчевого одновременно) Чехов не рисует внутренний мир персонажа, не воспроизводит психологические основы, движения чувств. Он дает психологию во внешних проявлениях: в жестах, в мимике («мимический» психологизм), телодвижениях. Психологизм Чехова (особенно в ранних рассказах) «скрытый», то есть чувства и мысли героев не изображаются, а угадываются читателем на основании их внешнего проявления. Поэтому неправомерно называть чеховские рассказы маленькими романами («осколками» романа) с их укорененностью в человеческой психологии, вниманием к мотивам поступков, детализированным изображением душевных переживаний. Писатель также обобщает образы персонажей, но не как социальные типы, а как «общепсихологические», глубоко исследуя душевно-телесную природу человека.

Чехов, писатель-реалист, всегда безукоризненно достоверен и убедителен в своем изображении человека. Этой точности он добивается прежде всего за счет использования психологически значимой, абсолютно точно выбранной детали. Чехов обладал исключительным умением схватывать общую картину жизни по ее «мелочам», воссоздавая по ним единое целое. Это пристрастие к «незначительной» детали также унаследовала литература ХХ века и, в частности, В. В. Набоков, заявивший: «Я считаю необходимым опираться на конкретные детали — общие идеи способны сами о себе позаботиться». Знаменитый афоризм «Краткость — сестра таланта» был рожден собственной писательской практикой Чехова, причем от отдельной детали автор очень часто прямо восходит к обобщению.

Авторская позиция. Авторская позиция в рассказах Чехова, как правило, не акцентирована. Это породило в свое время недоразумение в критике. Так, Н.К. Михайловский писал о позиции Чехова в его произведениях: «Чехову все едино — что человек, что его тень, что колокольчик, что самоубийца <…> Вон быков везут, вон почта едет <…>, вон человека задушили, вон шампанское пьют». Создается иллюзия незаинтересованности, нейтралитета автора-повествователя. Но дело здесь в другом: Чехов деликатен и не хочет навязывать читателю своей точки зрения. Он пришел к парадоксальным, на первый взгляд, выводам: «чем объективнее, тем сильнее выходит впечатление», «надо быть равнодушным, когда пишешь жалобные рассказы», «Художник должен быть не судьею своих персонажей и того, о чем говорят они, а только беспристрастным свидетелем», «Конечно, было бы приятно сочетать художество с проповедью, но для меня лично это чрезвычайно трудно и почти невозможно по условиям техники… Когда я пишу, я вполне рассчитываю на читателя, полагая, что недостающие в рассказе субъективные элементы он подбавит сам». Он многое не договаривает, оставляя простор для читательского воображения. Но эта недоговоренность воздействует на читателя порой сильнее прямой авторской проповеди. Неакцентированность авторской точки зрения порождает и особый художественный эффект — многовариантные толкования рассказов.

Смотреть все темы книги «Рассказы и пьесы А.П. Чехова: ситуации и персонажи»

«Хамелеон»

В рассказе А. П. Чехова «Хамелеон» золотых дел мастер Хрюкин утверждает, что его укусила собака, указывает на виновницу и демонстрирует окровавленный палец. Полицейский надзиратель Очумелов вместе с городовым Елдыриным решают наказать собаку и ее хозяина. Но как только Очумелову говорят, что это генеральская собака, его поведение сразу меняется. Полицейский обвиняет пострадавшего.

Когда Очумелову говорят, что собаки у генерала нет, он вновь полон решимости наказать собаку и оштрафовать хозяина. По мере того как городовой размышляет, генеральская это собака или нет, поведение полицейского переходит из одной крайности в другую. Потом все-таки становится очевидным, что хозяин злосчастной собаки – брат генерала. Очумелов дает увести собаку и грозит Хрюкину.

А. П. Чехов в рассказе «Хамелеон» обращает внимание читателя на комизм поведения полицейского Очумелова. Полицейский не решается применить свою власть, боясь самого предположения, что этим он может как-то обидеть генерала. Очумелов — не достойный защитник правопорядка, а «хамелеон», меняющий свое мнение в зависимости от ситуации.

Зритель любит эксперименты


Шарж Хотяинцевой: Чехов смотрит на свой портрет

Люк Персеваль. Фото: facebook.com/thaliatheater

Люк Персеваль, фламандский режиссер, художественный руководитель театра «Талия» в Гамбурге, постановщик экспериментальных версий «Дяди Вани», «Чайки», «Вишневого сада» и других произведений Чехова

«В России любят мои спектакли, ну а я люблю российскую публику. В Москве работает множество театров, и почти все постоянно полны зрителей. Это потрясающе. В России очень интересная — и уникальная — театральная аудитория. И, что самое приятное, зрители открыты всему новом, не зациклены на классике и за любое расширение рамок.

Например, я как-то привез во Францию очень радикальную сценическую адаптацию произведения Жана Расина. Французы нас чуть не убили! Говорили, что нельзя трогать Расина, что он — национальное достояние. Меня вроде до сих пор не пускают в эту страну!

А в России нормально представить «своего» Чехова. Главное — это эмоции. Если ты нарушаешь правила, но при этом трогаешь людей за живое, они вовсе не будут против.

Около десяти лет назад я представил в Санкт-Петербурге «Дядю Ваню». Д о сих пор встречаю в этом городе людей, которые говорят, что все еще помнят этот спектакль — причем в хорошем смысле!».

Иосиф Райхельгауз. Фото предоставлено пресс-службой театра «Школа современной пьесы»

Иосиф Райхельгауз, режиссер, основатель и художественный руководитель театра «Школа современной пьесы», постановщик триптиха «Чайка»

«Мало кто сегодня знает чеховские пьесы. Зритель, к сожалению, неподготовлен. Он зачастую смотрит все заново. Два-три человека в зале могут знать сюжет, интерпретации, сравнивать. Но не более того.

Думаю, востребовано всегда то, что талантливо и то, что трогает зрителя. Я убежден: совершенно неважно, в каком жанре ты ставишь пьесу, в какой окраске — современно или классично. Важно, чтобы зритель чувствовал, что эта история имеет к нему совершенно реальное отношение, что эта история его трогает, что она человеческая, она о нем.

Зритель должен переживать историю вместе с артистами, с героями постановки. Тогда неважно, как ставить: можно в современных костюмах и декорациях, а можно наоборот – в чеховских костюмах и соответствующих декорациях. Это не имеет значения».

Игорь Яцко. Фото: yatsko.ru

Игорь Яцко, режиссер и актер театра «Школа драматического искусства», постановщик современной интерпретации «Вишневого сада»

«Я пока не знаю, как воспримет зритель мою постановку — премьера состоится 29 января. Могу только надеяться на восприимчивость публики.

Все, что могу сделать как режиссер, и все, что могут сделать актеры, — это подготовить зрителей к возможности открытия. А вот произойдет оно в итоге или нет, я не могу знать наверняка.

Если зрители будут довольны, тогда и я буду доволен. Был ли бы мной доволен сам Чехов? Вот этого я не знаю».

«О любви»

Главный герой рассказа А. П. Чехова «О любви» – Алехин – рассказывает гостям историю своей любви. Когда-то Алехин влюбился в замужнюю даму Анну Алексеевну. Их связывали общие интересы. Время, проведенное вместе, было очень дорого для них. Но влюбленные никогда не говорили о своих чувствах.

Анна Алексеевна из-за сложившейся ситуации начинает страдать от нервной болезни. Она собирается ехать в Крым на лечение. В поезде Анна Алексеевна встречается с Алехиным. Они наконец-то признаются друг другу в любви, но после этого расстаются навсегда. А. П. Чехов в рассказе «О любви» показывает, как доводы рассудка могут погубить счастье.

«Вишневый сад» по версии Люка Персеваля

Где: Thalia Theater (Театр «Талия»), Гамбург. В 2012 году спектакль показывали в Москве Режиссер: Люк Персеваль

В ролях: Барбара Нюссе, Маттиас Лея


Люк Персеваль. Фото: facebook.com/thaliatheater

Люк Персеваль — известный своей эпатажностью фламандский театральный режиссер. Любит ставить эксперименты на классике — делал радикальные интерпретации «Пиноккио» Карло Коллоди, «Отелло» Уильяма Шекспира, «Детей солнца» Максима Горького и многих других произведений. Особенно любит переиначивать Антона Павловича Чехова: ставил и «Дядю Ваню», и «Платонова» («Безотцовщина»), и «Чайку». «Платонова» режиссер минувшей осенью привозил в Москву на фестиваль «Сезоны Станиславского». А двумя годами ранее Персеваль представил в столице свой «Вишневый сад».

Актеры персевальского «Сада» весь спектакль сидят на стульях, выставленных в ряд, разговаривают по мобильному, без особо трагизма бросают в зал разрозненные реплики. Шарлотта и Яша превратились в одного персонажа — трансвестита на каблуках, — а в конце все герои внезапно начинают танцевать.

О том, что такое «Вишневый сад»


Барбара Нюссе, исполнительница роли Раневской. Фото: imdb.com

«Что интересно в этой пьесе: герои изначально — банкроты. Если бы они сразу сказали: «Окей, у нас нет денег, нам придется продать вишневый сад», все сразу закончилось бы. Но они начинают рассуждать: о былых днях, о том, как было раньше, о вишневом саде… в общем, пьеса эта, по сути, о нежелании сдаваться, о нежелании умирать.

Им ведь всем что нужно сделать? Отпустить. Отпустить прошлое, прекрасный вишневый сад, свою былую жизнь. Но вместо того, чтобы жить настоящим, эти люди живут прошлым.

Это абсолютно вечная история. Чем старше мы становимся — каждый из нас, — тем больше остается позади. Тем чаще мы вспоминаем былое. Тем чаще не хотим думать о будущем. Будущее начинает пугать».

О своем «Вишневом саде»


«Вишневый сад» Люка Персеваля. Фото: facebook.com/thaliatheater

«Вишневый сад» — это, по сути, собрание сценок, в которых сначала одна пара людей разговаривает, потом другая, третья и так далее. И актеры на сцене все время должны сменять друг друга.

У меня всегда были проблемы с постановкой подобного рода пьес: не хватало сценического времени, чтобы наладить взаимосвязь между персонажами и зрителем. И потому в «Вишневом саде» мне больше всего понравились коллективные сцены.

Мы вместе с актерами принялись искать такую форму, которая позволила бы превратить спектакль в одну большую коллективную сцену — чтобы зритель мог постоянно наблюдать за всеми героями спектакля одновременно.

Мы усадили персонажей в ряд на виду у аудитории и сделали историю о том, как все ждут, когда же наконец Раневская поставит подпись в контракте о продаже вишневого сада. А она все не хочет — ведь это означает, что ей придется умереть. Раневская шесть раз произносит один и тот же монолог — как и все пожилые люди. «О, а вы помните, как…», на что ей отвечают: «Да-да, вы уже сто раз рассказывали».

О смерти «псевдореалистического» театра


Фото: facebook.com/thaliatheater

«На мой взгляд, я вовсе не экспериментирую с Чеховым. То, как я его ставлю — для меня единственный возможный вариант. Хотя обычно пьесы Чехова, конечно, интерпретируют более реалистично, в духе Станиславского.

Однако я убежден, что мы живем в такое время время, когда невозможно продолжать делать «псевдореалистический» театр. Режиссер выглядит смешно, когда пытается показать артистов в будто бы реальном доме или на будто бы реальной улице.

Дело в том, что на искусство оказало огромное влияние изобретение фотографии. Именно вслед за фотографией появились кинематограф, телевидение. И реализм остался за ними. На мой взгляд, другие виды искусства — живопись, театр — должны были преобразиться. Живопись уже это сделала: появились экспрессионисты, импрессионисты, кубисты. Искусство становится специфическим, оно начинает отображать не общую картину реальности, а индивидуальный взгляд на нее самого артиста».

«Человек в футляре»

Учитель Беликов установил для себя и окружающих ряд ограничений и правил, которых необходимо придерживаться. Он боится проявления эмоций и собственных чувств. Беликов стремится спрятаться от реального мира. Даже решив жениться на жизнерадостной Вареньке, он не выходит за рамки своего «футляра». Однажды, будучи осмеянным в нелепой ситуации, Беликов умирает.

В этом рассказе А. П. Чехов демонстрирует читателям, что человек, который сжимает себя в придуманных собой рамках, обречен на одиночество и безрадостное существование.

«Ионыч»

В город Дялиж приезжает земский врач Дмитрий Ионович Старцев. Он знакомится с образцовой семьей Туркиных. Со временем Старцев понимает, что это пустые и неинтересные люди. Однако он влюбляется в дочь Туркиных Екатерину Ивановну. Она мечтает стать выдающейся пианисткой, но автор констатирует ее бездарность. Старцев полон стремлений и надежд на лучшее. Он делает предложение Екатерине Ивановне. Но девушка отвергает его, намереваясь посвятить жизнь искусству. Но ее надеждам на успех и славу не суждено сбыться.

Старцев смиряется с отказом. Постепенно его перестает интересовать все, что не связано с материальными благами. Он деградирует. К своим пациентам Старцев относится безучастно и с раздражением. Он становится безликим, утрачивает имя и фамилию.

«Ванька»

Ванька – девятилетний сирота, которого отдали на обучение к сапожнику в Москву. Ребенку живется несладко, он скучает по дедушке, по жизни в деревне. Накануне Рождества Ванька пишет письмо своему дедушке, жалуясь на тяжелую жизнь, голод и непосильный труд. Ему горько терпеть побои и обиды. Воспоминания о жизни в деревне у мальчика очень светлые, наполненные теплом и обаянием детства. Ванька горячо просит дедушку приехать.

Указав на конверте «на деревню дедушке Константину Макарычу», окрыленный надеждой Ванька бросает письмо в почтовый ящик. Он не знает, что письмо с указанием такого адреса не дойдет до его дедушки. Лишенный детства в силу своего социального положения, Ванька все равно остается обыкновенным наивным ребенком. Во сне мальчику снится, как дедушка сидит на печи и читает заветное письмо, а рядом с ним виляет хвостом собака.

Чехов — наше все


Обложка первого отдельного издания «Трех сестер» (1901 год)

Люк Персеваль. Фото: facebook.com/thaliatheater

Люк Персеваль, фламандский режиссер, художественный руководитель театра «Талия» в Гамбурге, постановщик экспериментальных версий «Дяди Вани», «Чайки», «Вишневого сада» и других произведений Чехова

«Темы, которые поднимает в своих пьесах Чехов, неизменны и универсальны — они были актуальны для России больше столетия назад и с тех пор ничего не изменилось. Чехован писал о людях, которые стареют, переживают, что никогда не были влюблены или горюют о любви ушедшей. Они не чувствуют, что полноценно прожили или проживают свою вечно незавершенную жизнь. Именно то, что чувствуют тысячи людей по всему миру сегодня.

Чеховские произведения трагичны и смешны. Герои предстают отчасти комичными, отчасти веселыми, отчасти даже туповатыми, пьющими.

Персонажи Чехова много говорят о жизни, но не живут. И это ужасно современно! Мне хочется показать зрителям, что они могут узнать себя в героях Чехова, могут почувствовать с ним прочную связь.

Однако я ставлю спектакли для зрителей, которые живут в XXI веке в Бельгии, Германии, других странах Западной Европы. Они не будут ассоциировать себя с чеховскими героями в том виде, в котором их описал сам Чехов. Поэтому я изменяю форму подачи материала».

Игорь Яцко. Фото: yatsko.ru

Игорь Яцко, режиссер и актер театра «Школа драматического искусства», постановщик современной интерпретации «Вишневого сада»

«Мне кажется, Чехова ставили и будут ставить, потому его пьесы дают огромный простор для догадок и предположений. Их истинный рельеф скрыт под поверхностью воды. Знаете, вода в озере бывает гладкая, но разве по ней сразу понятно, каким окажется дно? Вода может скрывать твердый рельеф, каменисты или, например, болото. И, глядя на воду, каждый может по-своему определить, что она скрывает.

В этом смысле Чехов не обязывает придерживаться какой-то одной идеологии, он дает возможности для поисков и перемен. Поэтому все эксперименты и поиски укладываются в Чехова».

«Смерть чиновника» — один из ранних рассказов известного русского писателя Антона Чехова . В 1886 году произведение вошло в сборник «Пестрые рассказы». «Смерть чиновника» написана в духе реализма
, это направление распространилось в России во второй половине XIX – XX в.

Чехову удалось совместить «строгий реализм» с повышенной условностью. В начале рассказа мы можем отчетливо проследить черты этого направления, но в конце произведения Чехов выходит за рамки реализма, для которого насмешка над смертью недопустима.

В данном произведении Чехов поднимает тему «маленького» человека . В своем творчестве Чехов пытаеся протестовать подавлению человеческой личности, и в произведении «Смерть чиновника» ярко показывает последствия такого обращения: предмет осмеяния – это мелкий чиновник, который без особых причин находится в постоянном замешательстве.

В рассказе присутствуют всего три персонажа: чиновник с говорящей фамилией Иван Дмитриевич Червяков, жена Червякова и генерал Бризжалов. Наибольше внимания Чехов уделяет чиновнику, ведь это главный герой, объект насмешки. Остальные персонажи автора не интересуют.

Маленький человек в этом рассказе и комический, и жалкий. Смех вызывает нелепая настойчивость Червякова, а жалость порождает его рьяное унижение себя. В который раз, извиняясь перед генералом, чиновник отрекся от своего человеческого достоинства.

В начале рассказа автор сопоставляет две стороны: мелкого чиновника и генерала. Уже с этого момента порождается конфликт, традиционный для Чеховских произведений. Из-за того, что генерал крикнул на посетителя, Червяков умирает – вроде бы привычная схема сюжета. Но в рассказе присутствуют существенные сдвиги: генерал крикнул на подчиненного только тогда, когда последний довел его до агрессии.

Такой неожиданный и комический поворот событий заключается именно в особенном мировоззрении главного героя. И умер Червяков вовсе не от испуга, а от того, что святые для него принципы нарушил человек высокого чина.

Мастер малого жанра и в этот раз не смог изменить своему стилю. Чеховская лаконичность просто поражает. В его небольших произведениях зачастую заложен глубокий смысл, а познать его можно только благодаря художественным деталям, которые призваны донести читателю основную идею. В данном рассказе не чувствуется присутствия автора, Чехов отстраняется от героев. Этот прием помогает описывать действия еще более объективно.

  • Анализ рассказа А.П. Чехова «Ионыч»
  • Как вы понимаете термин «футлярный человек»?
  • «Белолобый», анализ рассказа Чехова
  • «Гриша», анализ рассказа Чехова
  • «Горе», анализ рассказа Чехова

История создания

«…В русской литературе блеснул и исчез удивительный ум, потому что ведь выдумать и сказать хорошую нелепость, хорошую шутку могут только очень умные люди, те, у которых ум «по всем жилушкам переливается», — писал о таланте Чехова И.А. Бунин. Л.Н. Толстой говорил о нем: «Чехов — это Пушкин в прозе». Под этими словами подразумевалось сильнейшее художественное впечатление, какое оставляла чеховская проза, удивлявшая своей краткостью и простотой.

По воспоминаниям Чехова, сюжет рассказа «Смерть чиновника» сообщил Антону Павловичу Бегичев. Он был прост: какой-то человек, неосторожно чихнувший в театре, на следующий день пришел к незнакомому человеку и стал просить извинения за то, что причинил ему в театре беспокойство. Забавный анекдотический случай.

«Смерть чиновника» относится к так называемым ранним рассказам писателя. Опубликован в 1883 году с подзаголовком — «Случай». «Смерть чиновника», как и другие рассказы писателя, включены автором в сборник 1886 года «Пестрые рассказы». Все эти произведения раскрывают тему маленького человека.

Род, жанр, творческий метод

До прихода в русскую литературу А.П. Чехова считалось, что малая эпическая форма является «осколком» большой (романной) формы: «глава, вырванная из романа», как сказал В.Г. Белинский о повести. Различия между романом и повестью (так называли рассказ) определялись лишь количеством страниц. Чехов же, по словам Л.H. Толстого, «создал новые, совершенно новые… для всего мира формы писания…».

Рассказ «Смерть чиновника» написан в жанре «сценки». Это короткий юмористический рассказ, картина с натуры, комизм которого состоит в передаче разговора персонажей. Чехов поднял сценку до уровня большой литературы. Главное в сценке — речь персонажей, правдоподобно-бытовая и смешная одновременно. Важную роль играет заглавие и говорящие фамилии персонажей.

Так, проблема рассказа «Смерть чиновника» заявлена в самом заголовке, представляющем сочетание противоположных понятий. Чиновник — это должностное лицо, в мундире, застегнутом на все пуговицы (это относится и к его чувствам); он как бы лишен живых движений души, и вдруг — смерть, хотя и печальное, но все-таки чисто человеческое свойство, что чиновнику, такое уж сложилось о нем представление, противопоказано. Произведение Чехова, заранее можно предположить, — это рассказ не об исчезновении человеческой индивидуальности, а о прекращении функционирования чиновника, некоего бездушного механизма. В рассказе умирает не столько человек, сколько его внешняя оболочка.

Рассказ в целом написан в рамках критического реализма. Однако во второй половине рассказа поведение Червякова переходит пределы бытового правдоподобия: слишком он труслив, слишком назойлив, так в жизни не бывает. В концовке Чехов совсем резок, открыт. Этим «помер» он выводит рассказ за рамки бытового реализма. Поэтому рассказ этот ощущается как вполне юмористический: смерть воспринимается как несерьезность, условность, обнажение приема, ход. Писатель смеется, играет, само слово «смерть» не берет всерьез. В столкновении смеха и смерти торжествует смех. Он и определяет общую тональность произведения. Так смешное у Чехова переходит в обличительное.

Тематика

Переосмысливая традиционную тему «маленького человека», идущую еще от Пушкина, Гоголя, Тургенева и раннего Достоевского, Чехов в то же время продолжает и развивает в новых условиях гуманистический пафос этого направления. Как и «Станционный смотритель» Пушкина, «Шинель» Гоголя, «Бедные люди» Достоевского, чеховские произведения исполнены протеста против подавления и искажения человеческой личности, в новых исторических условиях еще более беспощадного и изощренного. Вместе с тем в рассказе предметом осмеяния представлен мелкий чиновник, который подличает и пресмыкается, когда его никто не принуждает.

Идея

У Чехова обычно в центре рассказа не характер и не идея, а ситуация — необычный случай, анекдот. Причем случай далеко не случаен — он высвечивает определенные закономерности жизни, суть характера. Чехов обладал гениальным даром замечать в действительности такие ситуации, в которых персонажи раскрывались бы не просто с максимальной, но с исчерпывающей полнотой и как социально-этические типы, и как люди со свойственной только им психологией, манерой поведения.

В рассказе «Смерть чиновника» писатель показал, как мелкий чиновник Червяков, находясь в униженном положении, не только не стремится выйти из него, но сам провозглашает рабское поведение. Что и стало предметом осмеяния в рассказе. Чехов ратовал за высокие нравственные идеалы.

Основные герои

В рассказе два основных персонажа. Один из них генерал, который играет второстепенную роль и лишь реагирует на действия героя. Генерал лишен имени и отчества, и это естественно, потому что мы видим его глазами Червякова, а тот видит только мундир (это слово часто повторяется в тексте) важной персоны. О генерале мы ничего существенного не узнаем, но очевидно, что он, тоже в нарушение традиции, человечнее «униженного и оскорбленного» Червякова. Ясно одно: персонажи рассказа говорят на разных языках, у них различные логика и понимание — диалог между ними невозможен.

Второй персонаж — чиновник Червяков — объект насмешки в рассказе. Традиционно в русской литературе это был «маленький», бедный, «униженный и оскорбленный» человек, вызывающий сочувствие у читателя. Чехов, с его неистребимым чувством свободы, стремился преодолеть этот штамп. Он писал брату Александру в 1885 году (уже после создания рассказа «Смерть чиновника») о «маленьких» людях: «Брось ты, сделай милость, своих угнетенных коллежских регистраторов! Неужели ты нюхом не чуешь, что эта тема уже отжила и нагоняет зевоту? И где ты там у себя в Азии находишь те муки, которые переживают в твоих рассказах чино-ши? Истинно тебе говорю, даже читать жутко! Реальнее теперь изображать коллежских регистраторов, не дающих жить их превосходительствам». Маленький человек Червяков здесь и смешон, и жалок одновременно: смешон своей нелепой настойчивостью, жалок потому, что унижает себя, отрекаясь от собственной человеческой личности, человеческого достоинства.

Сюжет и композиция

В рассказе Чехова один из участников событий оказывается мелким чиновником, другой — генералом. Фамилия чиновника — Червяков — говорит сама за себя, подчеркивая приниженность экзекутора1 Ивана Дмитриевича. Эта исходная ситуация порождает традиционный конфликт. Гаркнул генерал на маленького, беззащитного, зависимого человека — и убил его. У Чехова генерал действительно крикнул на чиновника, в результате чего: «В животе у Червякова что-то оторвалось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери, вышел на улицу и поплелся… Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и… помер».

Таким образом, предстает как будто привычная сюжетная схема. Однако имеют место и существенные сдвиги. Начать с того, что генерал рявкнул на своего посетителя лишь тогда, когда тот довел его все новыми и новыми посещениями, все новыми и новыми объяснениями, и все на одну и ту же тему, до полного изнеможения, а потом и до остервенения.

Не похож на жалкое, зависимое лицо и чиновник. Ведь он докучает своими извинениями генералу не потому, что зависит от него. Вовсе нет. Извиняется он, так сказать, по принципиальным соображениям, считая, что уважение к персонам есть священная основа общественного бытия, и он глубоко обескуражен тем, что извинения его не принимаются. Когда генерал в очередной раз отмахнулся от него, заметив: «Да вы просто смеетесь, милостисдарь!..» — Червяков не на шутку рассердился. «Какие же тут насмешки? — подумал Червяков. — Вовсе тут нет никаких насмешек! Генерал, а не может понять!» Таким образом, Червяков в корне отличается от предыдущих литературных собратьев. В мировосприятии Червякова и заключается неожиданный, комический поворот традиционной темы и сюжетной схемы. Получается, что Червяков умирает вовсе не от испуга. Драма человека в том, что он не вынес попрания святых для него принципов, да еще не кем-нибудь, а сиятельным лицом, генералом. Этого вынести Червяков не смог. Так безобидный анекдот перерастает под пером Чехова в сатиру на господствующие нравы и обычаи.

Художественное своеобразие

В историю русской литературы А.П. Чехов вошел как мастер малого жанра. С именем писателя связано становление сатирического рассказа, определяющими чертами которого явились лаконизм и афористичность.

В самом названии «Смерть чиновника» заложена главная мысль произведения: противопоставление чина и человека, единство комического и трагического. Содержание рассказа производит сильное художественное впечатление благодаря краткости и простоте. Известно, что Чехов придерживался мысли: «писать талантливо — то есть коротко». Малый объем произведения, его придельная лаконичность определяют и особый динамизм рассказа. Эту особую динамичность заключают в себе глаголы и их формы. Именно через глагольную лексику идет развитие сюжета, а также дается характеристика героев; хотя, конечно, писатель применяет и другие художественные приемы.

В рассказе у персонажей говорящие фамилии: Червяков и Бризжалов. Чиновник Червяков служит экзекутором. О значении этого слова сказано выше. Вторым значением этого слова (оно помечено в словарях как устаревшее) является следующее: экзекутор — тот, кто производил экзекуцию, то есть наказание или руководил им. Сегодня это значение воспринимается как основное, так как прежнее (младший чиновник в канцелярии) уже забыто. Словосочетание экзекутор Червяков тоже выбрано по принципу комического контраста, характерного для Чехова: экзекутор (то есть осуществляющий наказание) и вдруг «смешная» фамилия… Червяков.

По словам писателя, литературное произведение «должно давать не только мысль, но и звук, …звуковое впечатление». В рассказе это в прямом смысле звуковое впечатление — «Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось… он отвел от глаз бинокль, нагнулся и… апчхи!!! Чихнул, как видите» — вызывает комический эффект.

В маленьком рассказе невозможны пространные описания, внутренние монологи, поэтому и выступает на первый план художественная деталь. Именно детали несут у Чехова огромную смысловую нагрузку. Буквально одна фраза может сказать все о человеке. В последней фразе рассказ «Смерть чиновника» автор дает практически объяснение всему: чиновник, «придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и… помер». Вицмундир, эта чиновничья униформа, как будто прирос к нему. Страх перед вышестоящим чином убил человека.

В рассказе «Смерть чиновника» авторская позиция явно не выражается. Создается впечатление объективности, равнодушия Чехова к происходящему. Повествователь не оценивает поступки героя. Он высмеивает их, предоставляя читателю возможность сделать свои выводы.

Значение произведения

Антон Павлович Чехов — один из величайших русских писателей-классиков. Он известен как мастер реалистического рассказа. Сам писатель говорил так: «Художественная литература потому и называется художественной, что рисует жизнь такой, какова она есть на самом деле». Правда жизни привлекала его прежде всего. Главной темой творчества Чехова (как Толстого и Достоевского) стал внутренний мир человека. Но художественные методы, художественные приемы, которые использовали в своем творчестве писатели, различны. Чехов по праву считается мастером короткого рассказа, новеллы-миниатюры. За долгие годы работы в юмористических журналах Чехов отточил мастерство рассказчика, научился в небольшой объем вмещать максимум содержания.

После появления рассказа «Смерть чиновника» многие критики говорили о том, что Чехов сочинил какую-то абсурдную историю, не имеющую отношения к жизни. Ситуация, действительно, доведена писателем до абсурда, однако именно это и позволяет лучше увидеть нелепости самой жизни, в которой царят низкопоклонство, чинопочитание, обожествление начальства и панический страх перед ним. По свидетельству М.П. Чехова, брата писателя, в Большом театре произошел действительный случай, близкий описанному, однако неясно, был ли он известен Чехову. Известно другое: в январе 1882 г. Чехов получил письмо от своего таганрогского знакомого А.В. Петрова, в котором говорилось: «Накануне Рождества… наш почтмейстер (известнейший изверг и педант) пригрозил одному чиновнику (старшему сортировщику К.Д. Щетинскому) отдать его под суд, кажется, за нарушение дисциплины, словом, за личное оскорбление; а тот сдуру после попытки попросить прощение ушел из конторы да в городском саду… за несколько часов до утрени и повесился…». Другими словами, Чехову удалось воссоздать типичную, хотя и абсурдную ситуацию.

«Русские критики писали, что ни стиль Чехова, ни выбор слов, ни все прочее не свидетельствует о той особой писательской тщательности, которой были одержимы Гоголь, Флобер или Генри Джеймс. Словарь его беден, сочетания слов банальны; сочный глагол, оранжерейное прилагательное, мятносливочный эпитет, внесенные на серебряном подносе, — все это ему чуждо. Он не был словесным виртуозом, как Гоголь; его Муза была одета в будничное платье. Поэтому Чехова хорошо приводить в пример того, что можно быть безупречным художником и без исключительного блеска словесной техники, без исключительной заботы об изящных изгибах предложений. Когда Тургенев принимается говорить о пейзаже, видно, как он озабочен отглаженностью брючных складок своей фразы; закинув ногу на ногу, он украдкой поглядывает на цвет носков. Чехову это безразлично — не потому, что детали эти не имеют значения, для писателей определенного склада они естественны и очень важны, — но Чехову все равно оттого, что по своему складу он был чужд всякой словесной изобретательности. Даже легкая грамматическая неправильность или газетный штамп совершенно его не беспокоили. Волшебство его искусства в том, что, несмотря на терпимость к промахам, которых легко избежал бы блестящий новичок, несмотря на готовность довольствоваться первым встречным словом, Чехов умел передать ощущение красоты, совершенно недоступное многим писателям, считавшим, будто им-то доподлинно известно, что такое роскошная, пышная проза. Добивается он этого, освещая все слова одинаковым тусклым светом, придавая им одинаковый серый оттенок — средний между»цветом ветхой изгороди и нависшего облака. Разнообразие интонаций, мерцание прелестной иронии, подлинно художественная скупость характеристик, красочность деталей, замирание человеческой жизни — все это чисто чеховские черты заливает и обступает радужно-расплывчатое словесное марево» (В.В. Набоков).

смысл рассказа смерть чиновника

  1. Черти
  2. Одним из ярких образцов поэтики раннего Чехова является Смерть чиновника (1883).
    Фабула этой предельно динамичной, краткой новеллы получила особенную известность. Ранний, смешливый, юмористический Чехов, по сути, не так уж прост. Наивный с виду рассказ имеет внутренние секреты, ходы и сдвиги. Маленький человек Иван Дмитриевич Червяков, будучи в театре, нечаянно чихнул и обрызгал лысину сидевшего впереди генерала Бризжалова. Тяжело переживает это событие герой: он посягнул на святыню чиновничьей иерархии. Рассказ построен на любимом у раннего Чехова принципе резкой утрировки. Чехов виртуозно сочетает стиль строгого реализма с повышенной условностью. Генерал во всем рассказе ведет себя в высшей степени нормально, реалистически в узком смысле слова. Ведет себя именно так, как и повел бы себя действительный человек его склада в подобном эпизоде. Он сначала раздражен: вытирает платочком лысину. Потом он успокаивается, удовлетворен, так как неудобство миновало и перед ним извинились. Он еще более удовлетворен, но уже как-то настороженно: перед ним усиленно извиняются, слишком усиленно. И естествен ответ генерала: Ах, полноте.. . Я уж забыл, а вы все о том же! Затем он, как и следует, начинает входить в раж из-за глупости, чрезмерной трусости и, наконец, назойливости чиновника.
    На этом фоне условность и утрированность характера, поведения чихнувшего видны особенно резко. Чиновник чем далее, тем более по-идиотски ведет себя; он еще и помирает от всего этого. Вот как описана смерть Червякова: Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван, и.. . помер. Уже и во всей второй половине рассказа его поведение переходит пределы бытового правдоподобия: слишком он труслив, слишком назойлив, так в жизни не бывает. В концовке Чехов совсем резок, открыт. Этим помер он выводит рассказ (новеллу) за рамки бытового реализма, между …чихнул… и …помер внутренняя дистанция чересчур велика. Здесь прямая условность, насмешка, казус. Поэтому рассказ этот ощущается как вполне юмористический: смерть воспринимается как несерьезность, условность, обнажение приема, ход. Писатель смеется, играет, само слово смерть не берет всерьез. В столкновении смеха и смерти торжествует смех. Он и определяет общую тональность произведения.
    Так смешное у Чехова переходит в обличительное. Идея абсолютной власти над людьми обыденных мелочей чужда и даже враждебна писателю. Повышенное, болезненное внимание человека к мелочам повседневности это следствие незаполненности его духовной жизни.
    Чехов хотел, чтобы у каждого человека были высокие нравственные идеалы, чтобы каждый воспитывал себя: избавлялся от недостатков, повышал культуру. В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли, говорил он. Беру!
  3. Смерть чиновника короткий юмористический рассказ А. П. Чехова. Впервые издан в Осколках в 1883 году с подзаголовком Случай. Включн в сборник Пстрые рассказы (1886).

    Сюжет
    Рассказ Смерть чиновника был включн в «Пстрые рассказы»

    Однажды, вечером экзекутор Иван Дмитриевич Червяков пошл в театр. Он был на вершине блаженства. Но вдруг он чихнул на статского генерала Бризжалова. После этого случая Червяков ходил много раз извиняться перед генералом, не понимая, что тот давно уже простил его. В конце концов генерал, думая, что тот смется над ним, выгнал Червякова.
    Журнал «Осколки». Именно в нм впервые был издан рассказ «Смерть чиновника»

    Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лг на диван и помер.

    Персонажи

    Иван Дмитриевич Червяков — чиновник.
    жена Ивана Дмитриевича Червякова
    статский генерал Бризжалов

    О рассказе

    В Смерти чиновника чин героя не назван вовсе, из чего можно заключить, что поведение Червякова определялось не им.

    Указана лишь должность небольшая (экзекутор хозяйственный исполнитель при канцелярии или присутственном месте), но достаточная, чтобы Иван Дмитрич мог престижа ради наведываться в театр, о чм Акакий Акакиевич не помышлял и во сне. В социальном статусе чеховского чиновника полностью устранены те жалкие житейские условия, которые питали робость и начальственный трепет у Акакия Акакиевича. Это позволяет Чехову исключить объяснение гибели Червякова страхом и перенести внимание читателя с причин внешних (общественных) на внутренние психологические и нравственные.

    Свое человеческое достоинство Червяков унижает, при этом весьма настойчиво, только сам. И делает это он, в отличие от Макара Девушкина, по своей воле и с удовольствием. Впрочем, имел ли чеховский экзекутор то чувство своей личностной неповторимости, которым пуще всех земных благ дорожил маленький человек Достоевского? Этот вопрос уже прямо ведет к разгадке того, отчего умер герой Смерти чиновника.

    Червяков был чиновником не по функциональному положению в обществе, а по своей внутренней нравственно-психологической сущности. И эта сущность раскрыта в рассказе немногими, но удивительно точными и мкими деталями. Главные опорные слова здесь персона, червяк, извиниться и объяснить.

    Исходная ситуация рассказа чиновник младший и старший движется у Чехова возрастанием взаимного непонимания между экзекутором и генералом. Высокий бюрократический ранг Бризжалова не помешал ему остаться нормальным человеком. Червяков, напротив, и при своем малом чине не личность, а персонификация бюрократической системы, основанной на неукоснительном преклонении ее нижестоящих членов над вышестоящими, независимо от индивидуальных качеств или заслуг. В особенности же перед ее столпами или, по Червякову, персонами: статскими или нестатскими генералами. Для чеховского экзекутора такое преклонение в форме самопринижения стало не просто нормой, а потребностью.

  4. не знаю
  5. Подлизы в ряде чиновников

В произведении “Смерть чиновника” герои становятся невольными участниками пустяковой ситуации: Иван Дмитриевич сидя в театре чихнул и обрызгал лысину генералу Бризжалову. Червяков настолько раздул значение этого “происшествия”, что его жизнь превратилась в кошмар. Фамилия героя выдаёт его рабскую натуру, даже его мелкая должность соответствует ей. В характеристике героя важное место занимает внутренний монолог героя, он так переживает о том, что о нём подумает человек с высоким положением в обществе, что в итоге его жизнь обрывается.

Характеристика героев “Смерть чиновника”

Главные герои

Червяков Иван Дмитриевич

Однажды, находясь на представлении и испытывая настоящее блаженство, главный герой чихает и замечает, что сидящий перед ним старик вытирает лысину. Этот факт лишает момент блаженства, Червяков тут же извиняется перед этим человеком (узнав в нём генерала). Во время антракта герой повторно извиняется перед “потерпевшим”, хотя тот уже забыл об этой мелочи. Беспокойство нарастает и Червяков решает посетить генерала дома, чтобы прояснить ситуацию. Человек, привыкший преклоняться перед людьми высшего чина, Иван Дмитриевич становится сам не свой, преследует генерала с навязчивыми объяснениями.

Генерал Бризжалов

Статский генерал, пожилой человек. Он уважаем, его дом всегда полон гостей. Не придав происшествию никакого значения, тут же забывает о случившемся. Как всякий порядочный воспитанный человек, даёт понять, что пустяк забыт и возвращаться к его обсуждению не нужно. Терпеливо выслушивает извинения несколько раз. В последнюю встречу, не выдержав навязчивости и глупости Червякова, Бризжалов закричал: “Пошёл вон”.

Второстепенные персонажи

В рассказе Чехов ироничен до предела: его персонаж обруганный генералом, неспособный справиться со своей натурой раба, возвращается домой, ложится и умирает. Главные герои “Смерть чиновника” настолько отличаются духовно и морально, что разговаривают на разных языках. В каждом жесте и взгляде генерала Червяков видит скрытый смысл, обиду, подтекст. Привычка быть зависимым, отказ от здорового мышления играет решающую роль в судьбе героя. Трагичное и ироничное сочетается очень гармонично в произведениях Чехова. Его рассказы жизненны, глубоки, заставляют задуматься, понять законы, на которых держится общество. Тема “маленького человека” в рассказе сочетается с ограниченностью, забитостью, чинопочитанием, что очень характерно для того периода, который описывает автор. Сложная, запутанная иерархия превращала людей в подчинённых, лишая их возможности быть личностью. Очень остро и актуально звучит чеховское повествование и в наше время.

«Мир «маленького» человека в маленьком рассказе А.П. Чехова «Смерть чиновника».
Право на пресмыкательство.

Сюжет, жанр, хронотоп.

Цель
:
развитие читательской культуры и понимание авторской позиции.

Результаты изучения предмета:

Личностные

результаты:
— побудить учащихся задуматься о человеческом достоинстве.
Метапредметные

результаты:
— умение слушать, рассуждать, комментировать, делать выводы;

Работать с текстом, находить в нём нужную информацию, перерабатывать её; владеть речью (монологической, диалогической);
Предметные

результаты:
в познавательно сфере
— умение анализировать рассказ, дать характеристику Червякову, понимать и формулировать тему, идею;
в ценностно-ориентационной сфере
– дать оценку авторской задумки, высказать своё мнение;
в коммуникативной сфере
– воспринимать на слух чтение рассказа, отвечать на вопросы по тексту, строить монологический текст;
в эстетической сфере
– понимать, какую роль играет художественная деталь в создании образа.

    Наглядный материал.

Мультимедийная презентация, портрет Чехова.

    Раздаточный материал.

Текст рассказа «Смерть чиновника».

Приложение 1. Рабочая карта учащегося (на каждого).

Приложение 2. Дополнительный материал (на парту).

Оформление доски

Антон Павлович Чехов

«Смерть чиновника»

Мир «маленького человека» в маленьком рассказе Чехова ???????

Право на пресмыкательство

Иллюстрации к рассказу.

???????

Отчего умер Иван Дмитрич Червяков?

Сюжет, жанр, хронотоп. Эпиграф к уроку.

Ничтожество своё сознавай, знаешь где? Перед Богом,

пожалуй, перед умом, красотой, природой, но не перед

людьми. Среди людей нужно сознавать своё

достоинство.

А. Чехов – брату Михаилу

Ход урока

    Целеполагание

Сегодня мы продолжаем разговор о замечательном писателе Антоне Павловиче Чехове. Мы вспомнили его биографию, анализировали рассказ «Тоска», были на экскурсии в Доме-музее А.П. Чехова. Таким образом, хоть на немного, но окунулись в мир писателя. Вы уже убедились, я надеюсь, что недаром говорят о красоте чеховского произведения, где словам тесно, а мыслям
просторно
, где каждое слово значимо и ёмко, как глубокий сосуд с узким горлышком: заглянешь в него, а дна не увидишь…Но увидеть обязательно нужно: для этого необходимо освоиться – тогда глаза станут различать многое, чего не увидишь сразу, с яркого света…

Обратимся к его рассказу «Смерть чиновника».

На доске записаны ДВЕ ТЕМЫ УРОКА.
Необычно…Я бы хотела, чтобы вы для себя в конце урока определили, какая тема для вас оказалась важнее.

Сегодня будем анализировать
рассказ Чехова «Смерть чиновника».

??? Что бы вы предложили для рассмотрения на уроке?
(ответы учащихся)

ЦЕЛИ:
На сегодняшнем уроке

    проанализируем рассказ, поговорим о сюжете его, жанре, хронотопе;

    дадим характеристику главному персонажу;

    отследим, как развивается тема «маленького человека» в произведении Чехова;

    ответим на вопрос: Отчего умер Иван Дмитрич Червяков?

По мере работы на уроке вы заполняете карты, которые находятся перед вами.

Сегодня нам понадобится словарь к рассказу и дополнительный материал.

    Какова же история создания рассказа «Смерть чиновника»?

(учащиеся рассказывают, пользуясь дополнительным материалом)

История создания:

По воспоминаниям Чехова, сюжет рассказа «Смерть чиновника» сообщил Антону Павловичу Бегичев
(бывший директор московских театров). Он был прост: какой-то человек, неосторожно чихнувший в театре, на следующий день пришел к незнакомому человеку и стал просить извинения за то, что причинил ему в театре беспокойство. Забавный анекдотический случай.
«Смерть чиновника» относится к так называемым ранним рассказам писателя. Опубликован в 1883 году в журнале «Осколки»
с подзаголовком — «Случай».
«Смерть чиновника», как и другие рассказы писателя, включены автором в сборник 1886 года «Пестрые рассказы».

    Мотивация познавательной активности

    До чтения. Прогноз.

??? О чём это произведение? Название – «Смерть чиновника». Ваш прогноз: о чём пойдёт речь?

    Знакомство с текстом.


    Ваши впечатления…

    Формирование умений и навыков

    Анализ эпиграфа к уроку.

(Учитель зачитывает строки)

Ничтожество своё сознавай, знаешь где? Перед Богом, пожалуй, перед умом, красотой, природой, но не перед людьми. Среди людей нужно сознавать своё достоинство.

????Так писал Антон Павлович своему брату Михаилу. Как вы понимаете эту мысль? Какое отношение эта цитата имеет к «Смерти чиновника»?

    Переходим непосредственно к анализу произведения. Сюжет.

??? Что такое сюжет?

Ход событий в художественном тексте.

??? Назовите сюжетные элементы?

Экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, падение действия, , эпилог.

Задание: Найдите и запишите сюжетные элементы в рассказе
(запись в рабочих картах)

1.Экспозиция.
Иван Червяков в театре.
2.Завязка.
Чиновник чихнул и обрызгал генерала.
3.Развитие действия.
Червяков ходит извиняться к генералу.
4.Кульминация.
Генерал закричал и затопал ногами.
5.Развязка.
Чиновник умер.

Задание: Составьте цитатный



рассказа

(запись в рабочих картах)

    «…Иван Дмитрич Червяков сидел во втором ряду кресел и…чувствовал себя на верху блаженства».
    2. «…нагнулся и…апчхи!!!»
    3. «…старичок…старательно вытирал свою лысину…»
    4. «Извиниться надо».
    5. «Я извинялся, да он как-то странно…»
    6. «Какие пустяки…»
    7. «Генерал, а не может понять!»
    8. «Пошёл вон!!!»
    9. «…он лёг на диван и…помер».

ВЫВОД:
Что нам дает такой расклад событий? Как всегда, у Чехова за простотой сюжета скрывается глубокий смысл.
А познать его можно только благодаря художественным деталям, которые призваны донести читателю основную идею

3. Следующий этап: Хронотоп.

??? Что такое хронотоп?

Хронотоп -время и пространство в художественном произведении.

Задание
(групповая работа)

Давайте вместе проанализируем время и пространство «Смерти чиновника».

Время

Пространство

Один прекрасный вечер

Театр «Аркадия»

Тот же вечер

Дома

На другой день

Приёмная генерала

Тот же день

Дома

На другой день

Приёмная генерала

Тот же день

Дома

??? Какие особенности хронотопа вы заметили?

Всего три дня, чередование мест пребывания чиновника.

ВЫВОД: Что дал нам анализ времени и пространства в произведении???

    Происходит, как бы нанизывание сюжета.

    Мы видим так называемые страдания героя.

    Можно определить жанр произведения.

4. Жанр «Смерти чиновника»

??? Каков жанр произведения? Дайте определение рассказа.

Рассказ – эпический жанр малого объёма, требующий не менее двух событий и ударной концовки. Для рассказа характерен режим экономии.

??? Докажите, что это рассказ
(ответы учащихся)

В рассказе «Смерть чиновника» очень небольшой объём, три

, минимум событий, экономное повествование, неожиданный финал.

Филологи утверждают, что чеховский рассказ – это сплав анекдота и притчи.

Чеховский рассказ уходит своими корнями в традиции анекдота и притчи. Рассказы Чехова – сплав анекдота и притчи.
(Анекдот
(греч.) – короткий занимательный рассказ о неожиданном событии с непредсказуемой концовкой.
Притча
– небольшой рассказ в назидательной форме, претендующий на общечеловеческое обобщение)

5. Очень часто писатели используют в своих произведениях так называемые Говорящие имена.

??? Что это за прием?

??? Зачем писатели используют в своих произведениях говорящие имена?

??? Вспомните говорящие имена в произведениях русской литературы?

??? Почему у Червякова есть имя, отчество, фамилия, а у генерала только фамилия? (для Чехова генерал второстепенная фигура. Для него важен Червяков.
Генерал лишен имени и отчества, и это естественно, потому что мы видим его глазами Червякова, а тот видит только мундир (это слово часто повторяется в тексте) важной персоны)

Посмотрите на значения имён.

Иван
(др. евр.) – Бог даровал, милость Божия.
Дмитрий
(др. греч.) – посвящённый Деметре, богине плодородия и земледелия.
Червяков
– червь, червяк, кольчатое, безногое животное, которое ползает, пресмыкается
Бризжалов
– брезжать – бренчать, звенеть дрожью, болтать; брезготать – кричать резким голосом, ворчать

??? Почему такой выбор?

Иван.
Бог даровал жизнь герою.

Дмитрий.
Связь с землёй, по которой ползает.

Червяк.
Животное, которое ползает по земле, пресмыкается.

ВЫВОД:
Герою сам Бог подарил жизнь человека, а он превратил её в жизнь животного.

6. Ключевые слова

Задание. Выпишите ключевые слова(глаголы), создающие образ чиновника.

Глядел – 5 раз. Чихнул – 6 раз. Сконфузился – 3 раза.
Обрызгал – 5 раз. Извиниться – 7 раз. Объяснить – 5 раз.
Бормотал – 3 раза. Простите – 1 раз. Понять – 1 раз

??? Как они характеризуют Червякова?

По мере работы над образом Червякова на доске записываем характеристику.

Образ Червякова:

    скромный чиновник, «маленький человек»

    чиновник не по роду службы, апо натуре

    добровольно пресмыкается

    постоянно унижается

    отрекся от своего человеческого достоинства и т.д.

7. Творческое задание. Представьте себе, что о смерти Червякова узнал генерал. Составьте монолог генерала после смерти чиновника.

8. Интерпретация рассказа. «Маленький человек» Чехова

А.П. Чехов обращается к традиционной теме «маленького человека»

??? Какие герои в русской литературе – «маленькие люди»? Приведите примеры.

1. Все они занимают одно из

низших мест в социальной иерархии.

2.

Приниженность,

соединённая с ощущением несправедливости, уязвлённой гордостью.
3. «Маленький человек» часто выступает в

оппозиции к «значительному лицу»

, а развитие сюжета строится главным образом как история обиды, оскорбления.

??? Червяков – «маленький человек»?

Червякова можно было бы причислить к традиционному в русской литературе типу «маленького человека».

Чехов совершенно по-другому преподносит нам тему «маленького человека».

??? Кто может сказать: в чем проявилось новаторство Чехова?

За анекдотической ситуацией в юмористических рассказах Чехова часто проступает

психологический парадокс.

Парадокс

– неожиданное, непривычное, противоречащее здравому смыслу.

??? О каком психологическом парадоксе идёт речь в рассказе «Смерть чиновника»?

Традиционная в русской прозе о «маленьком человеке» пара грозный генерал – робкий чиновник в рассказе Чехова перевернулась: скромный чиновник превратился в угнетателя (палача), а превосходительство в угнетаемую жертву. Высокий бюрократический ранг Бризжалова не помешал ему остаться нормальным человеком. Червяков, напротив, и при своём малом чине не личность.
Он писал брату Александру в 1885 году (уже после создания рассказа «Смерть чиновника») о «маленьких» людях: «Брось ты, сделай милость, своих угнетенных коллежских регистраторов! Неужели ты нюхом не чуешь, что эта тема уже отжила и нагоняет зевоту? И где ты там у себя в Азии находишь те муки, которые переживают в твоих рассказах чино-ши? Истинно тебе говорю, даже читать жутко! Реальнее теперь изображать коллежских регистраторов, не дающих жить их превосходительствам».

??? Вы согласны с такой мыслью М. Рыбниковой: «
Это рассказ о СТРАХЕ. Генерал был крупный чиновник, а Червяков – мелкий чиновник. Такой был строй жизни, такая была система, что младшие до ужаса боялись старших. Он десять раз извинялся, тот на него накричал, Червяков испугался и умер
» (ответы учащихся)

Не в страхе дело. Червяков не понимает, почему генерал не обругал его. Ведь так ПОЛОЖЕНО. И умер Червяков вовсе не от испуга, а от того, что святые для него принципы нарушил человек высокого чина.

??? Зачем Червяков преследует генерала?

В творчестве Чехова немало персонажей со стереотипным мышлением, которые живут по «программе».
Червяков считает, что генерал должен
унижать
и карать мелкого чиновника за любую оплошность. Здесь показан «сбой» программы
: Червяков не понимает
, почему генерал не слушает его извинений. вроде бы делает всё правильно, но добивается обратного эффекта.

??? Отчего умер Червяков?

Если Червяков и унижен в его человеческом достоинстве, то отнюдь не генералом Бризжаловым. Свое человеческое достоинство Червяков унижает
, при этом весьма настойчиво, только сам
. Итак, чеховский Червяков – чиновник не по роду службы или должности, но по натуре.
Этот тип существует в любой среде и в любом народе. Он, увы, вечен, бессмертен. Герой «Смерти чиновника» умер оттого, что не был понят и удовлетворён в ПРАВЕ НА ПРЕСМЫКАТЕЛЬСТВО.

??? Почему Червяков умер, не снимая вицмундира?

Нарушение логики в поступках
людей в произведениях Чехова – это отражение алогизма, абсурдности самой действительности
. Заглавие предваряет , в котором делается намёк на несовместимость каких-то понятий: смерть не человека, а чинуши, раба
. Постоянно автор обращает внимание на несоответствие, контрастность причины и следствия (чиновник чихнул – чиновник «помер»). Безобидный
Червяков оказывается своего рода тираном,
деспотом. Червяков страшен
потому, что на нём, на его добровольном пресмыкательстве
, держится вся система низкопоклонства
, чинопочитания, унижения
и самоунижения.

??? Как Чехов относится к своему герою?

В творческом развитии Чехова его ранние рассказы играют очень важную роль. В частности, резко меняется отношение писателя к забитому и приниженному человеку, ставшему таким по собственной вине
. Вместо традиционной для предшествующей литературы жалости чувствуется презрение
к подобным людям. И прекрасной иллюстрацией этого является рассказ «Смерть чиновника». В ситуации Червякова нет безысходности, и страдания его надуманны. Он сам себя добровольно загоняет в духовное рабство тем, что постоянно унижается,
досаждая генералу своими извинениями. Поэтому вряд ли симпатии Чехова могут быть на стороне такого персонажа. Скорее это «антиидеал» автора.

Рефлексия.

???Какую тему вы запишете в свою рабочую карту? Почему?

??? О чем же заставляет нас задуматься этот рассказ?

О том, что человек всегда должен оставаться человеком, нигде не терять своего достоинства и ценить других прежде всего по человеческим качествам, а не по должностям. И убедил нас в этом писатель, посмеявшись над нелепой смертью чиновника Червякова, который забыл о своем человеческом достоинстве и уподобился червю.

??? Что делать, чтобы не стать таким, как чиновник Червяков?

Оценки. Итог.

Антон Павлович Чехов является классиком мировой литературы, а также он известен нам как врач по образованию. Свою медицинскую практику он вполне успешно совмещал с писательской деятельностью, однако, не смог помочь самому себе преодолеть тяжелейший недуг, мучивший его с юности.

История создания

Именно в «Петербургской газете» в 1887 году и был впервые опубликован рассказ «Мальчики». Но еще под авторским псевдонимом Антоша Чехонте.

Существует версия, что поводом к написанию стал случай, имевший место в жизни самого Чехова. Якобы во время прогулки в Нескучном саду в Москве он встретил двух гимназистов, изображавших в игре индейцев. Перенеся это незначительное, на первый взгляд, событие на бумагу, он привнес в историю много основополагающих моментов, которые способны сызмальства формировать личность человека и в дальнейшем объяснять некоторые его поступки.

Первые публикации Чехова носили юмористический характер, а потому он довольно продолжительное время сотрудничал с некоторыми изданиями, печатавшими произведения в данном жанре. Свои сочинения он поначалу подписывал псевдонимами. Их литературоведы насчитывают более сорока. Самым известным, пожалуй, стоит отметить псевдоним Антоша Чехонте. Но после того, как Антона Павловича пригласили работать в периодические издания «Петербургская газета» и «Новое время», и его публикации обрели популярность, писатель стал подписывать их настоящей фамилией.

Жанр, направление

«Мальчики» — это рассказ по жанру, прозаическое произведение. Начинается оно и заканчивается, по сути, одной и той же восторженной фразой: «Володя приехал!». Только оттенок этой экспрессии в начале и в конце имеет существенные отличия.

Направление в литературе второй половины 19 века — реализм. И Чехов являлся его ярким представителем. Все его герои — отнюдь не идеалы человеческой природы. Они, как призма, пропускают через себя веяния и умонастроения современного им общества, своего времени и волей-неволей подвергаются их влиянию. Это обычные, простые люди, не чуждые порокам, но ведомые и добродетелями.

Суть: о чем говорится в рассказе?

В центре сюжета — приезд двух гимназистов, Володи Королева и господина Чечевицына, в гости к первому. Мальчики — одноклассники, решившие провести каникулы в кругу семьи Володи. Родители и сестры Королева несказанно радуются встрече с мальчиком, вспоминают, как провожали его на учебу в гимназию, и ждали каникул. Володя знакомит родных со своим приятелем Чечевицыным, фамилию которого никто из домашних так и не смог правильно запомнить.

Мальчики ведут себя отрешенно и холодно по отношению к обитателям дома. Родители и сестры Володи сразу замечают это и огорчаются факту, будто и не рад мальчик приезду домой. Он постоянно шепчется с Чечевицыным, будто замышляя что-то.

Сестры Володи, подслушав его разговор с приятелем, убеждаются, что ребята затеяли побег. Начитавшись приключенческих романов про индейцев и мир Дикого Запада, они загорелись идеей отправиться в путешествие по Америке с целью добычи золота и слоновой кости. И даже запаслись неким провиантом, ножами и пистолетами. Однако девочки не воспрепятствовали этой затее и не рассказали об услышанном родителям, потому после некоторых колебаний Володи и под внушительным влиянием Чечевицына побег состоялся.

Сутки продолжались их поиски. И когда мама Володи была уже на грани нервного срыва, заговорщиков отыскали и доставили домой. Володя от чувства раскаяния и вины перед семьей даже заболел. А Чечевицын, напротив, не испытывал никаких угрызений совести. Телеграммой вызвали его мать, и зачинщик уехал. На прощание он лишь оставил запись в тетради одной из сестер Володи: «Монтигомо Ястребиный Коготь». Более подробно основные события рассказа мы описали в кратком содержании для читательского дневника.

Главные герои и их характеристика

Чехов во многом противопоставляет мальчиков друг другу. Начиная с описания их внешности и заканчивая внутренними противоречиями одного и отсутствием их у другого.

Володя охарактеризован внешне кратко, в то время как господин Чечевицын имеет более детальное описание вплоть до структуры волос. Даже говорящая фамилия Королев, что в целом свойственно творчеству Чехова, идет вразрез с его действиями. Лидером в общении мальчиков является Чечевицын, несмотря на его угрюмость и неразговорчивость. И Володю, некогда весельчака и болтуна, домашние не узнают, настолько тот изменился и стал подобием приятеля, неприветливым и сердитым. Чечевицын подчинил своему влиянию Володю и внушил ему мысль о необходимости побега в Америку, куда они будут добираться, преодолевая тысячи километров, сражаясь с врагами и дикими зверями на своем пути, но зато их будет ждать награда в виде трофеев с индейских резерваций. Под влиянием убеждений друга и увлеченно прочитанных книг Володя соглашается на авантюру. Но позже, оказавшись под кровом уютного дома с родными людьми, мальчик начинает сомневаться в этой затее. Он колеблется и сообщает об этом Чечевицыну. Страх огорчить маму и заставить ее волноваться останавливает Володю, подсказывает отказаться от побега. Но в то же время в нем жива моральная сторона вопроса, ведь он дал честное слово другу поддержать затею, и должен это слово сдержать.

Но Чечевицын далек от этих душевных терзаний и увлечен только одной идеей — убежать и поскорее. Ему, в отличие от Володи, неведомы тепло домашнего очага и родительская забота, его ничто не держит. Семейные ценности не являются для него чем-то основополагающим. Он — человек решительный и суровый. Володя не такой. Этот мальчик добропорядочный, привязанный к семье всем сердцем, хоть и на стадии своего взросления пытающийся продемонстрировать обратное. Однако у него есть мечта — Америка. И ради ее осуществления он готов на поступок: пренебречь самым ценным, что у него есть, доверием и близостью семьи. Но данное решение дается ему с трудом, Володя принимает его не самостоятельно, а под натиском Чечевицына. У друга же нет камня преткновения в виде семьи, и сомнения в правильности и благоразумности решения его не гложут. Характеристика мальчиков убеждает нас в том, что их воспитание и происхождения прямо противоположны.

Свою неудачу мальчики совершенно по-разному переживали. Володя был сильно подавлен тем, что доставил столько боли своей семье. А Чечевицын, не обремененный чувством ответственности, наоборот гордился поступком, не приняв к сведению масштаб доставленных людям страданий. Ведь им он подверг и свою мать, которая вскоре приехала и забрала мальчика домой.

Темы и проблемы

Главная тема произведения А. П. Чехова — детство, которое выражается в желании главных героев осуществить путешествие в далекую неизведанную страну. Они совершенно неприспособленны к взрослой жизни, не осознают последствий своего решения, продолжают жить в мире грез, иллюзий и фантазий.

В рассказе автор затрагивает проблемы взаимоотношений отцов и детей, в целом мира детей и взрослых, разницу в мировоззрениях людей одного поколения. Чехов рассматривает вопрос расстановки приоритетов в мышлении мальчиков, чем один может легко поступиться и пренебречь, а другой нет.

Проблема воспитания проскальзывает в строках с репликами отца Володи. Тот предельно интеллигентен, очень уважителен к собственному сыну. Он смог заложить в сознание мальчика верные постулаты, которыми необходимо руководствоваться в жизни, элементарно — что такое хорошо и что такое плохо. А на примере Чечевицына мы наблюдаем противоположную картину. Судя по всему, мальчик был лишен родительской любви и должного воспитания, оттого и вырос с безответственной претензией к независимости и самостоятельности.

Главная мысль

Смысл рассказа «Мальчики» – это необходимость поддерживать правильные отношения между взрослыми и детьми. Дети являются продолжением своих родителей, и им следует всегда внимательно относиться к вопросам воспитания своих отпрысков, нести за это ответственность, чтобы в дальнейшем похожее чувство ответственности зародилось и укоренилось в душах и воззрениях самих детей. Ведь родительский пример самый точный и показательный на первых этапах формирования личности ребенка.

Следовательно, идея произведения – это стремление автора напомнить о том, как важно постоянно задумываться о последствиях принятых решений, а тем более совершенных поступков. Так как порой последствия бывают непредсказуемыми и необратимыми, желательно стараться просчитывать свои действия на несколько шагов вперед. А если неблагоприятный исход неизбежен, возможно, разумнее будет и вовсе отказаться от ранее принятого авантюрного решения.

Чему учит?

Рассказ А. П. Чехова «Мальчики» учит придавать важное значение истинным семейным ценностям и не отказываться от них, учит не поддаваться чужому влиянию и всегда иметь собственную точку зрения и способность при необходимости твердо ответить «нет». Чехов также призывает родителей относиться к своим детям максимально бережно, оказывать им помощь в психологическом становлении и призывать их руководствоваться только своим умом.

Важность семьи для человека автор ставит во главу угла. Все его поступки, еще, будучи ребенком, ознаменованы теми условиями и обстоятельствами, в которых он родился и вырос. Традиционные семейные ценности и глупые детские причуды Чехов одновременно противопоставляет и приводит в сравнение, демонстрируя, как деструктивно может повлиять необдуманное и наивное решение на то, что действительно важно, но о чем иногда людям свойственно забывать.

Автор: Нелли Зиновьева

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

«Человек в футляре» — рассказ А.П. Чехова, написанный в 1898 году. В произведении рассказывается о гимназическом учителе Беликове, который жил словно в футляре: даже в хорошую погоду ходил с зонтиком и всё время боялся, «как бы чего не вышло».

Коллеги пытались женить его на сестре учителя географии Вареньке, но Беликов так и не решился сделать предложение. Не выдержав насмешек, он вскоре умер. Лишь в гробу учитель казался наконец-то довольным: он нашёл себе футляр, где точно ничего не случится.

«Человек в футляре» — рассказ А.П. Чехова

«Человек в футляре» краткий пересказ и содержание по главам рассказа Чехова

Рассказ входит в так называемую «Маленькую трилогию» Чехова. Историю Беликова рассказывает  учитель Буркин ветеринару Ивану Иванычу; оба эти героя фигурируют также в произведениях «Крыжовник» и «О любви». Чехов изначально планировал продолжить серию рассказов, но эти планы так и не осуществились.

В деревенском сарае готовятся заночевать гимназический учитель Буркин и приехавший из города на охоту ветеринар Иван Иваныч Чимша-Гималайский. Буркин рассказывает историю своего недавно умершего коллеги — учителя Беликова, преподававшего в гимназии древнегреческий язык.

Даже в солнечную погоду Беликов ходил в калошах, тёплом пальто и с зонтиком. И зонтик, и часы, и перочинный нож — всё у него было в чехольчиках. Он и сам жил будто в футляре.

Лицо прятал за поднятым воротником и тёмными очками. Древнегреческий язык служил ему защитой от враждебного мира. Ночью он залезал под одеяло с головой и засыпал с мыслями о ворах.

Боялся шумной гимназии, куда шёл на работу по утрам.

Беликов понимал только запреты. Если где-то что-то разрешали, он беспокоился: «Как бы чего не вышло!». Как ни странно, своими жалобами и вздохами он умудрялся держать в страхе всю гимназию, включая директора, и весь город. Под влиянием Беликова и ему подобных горожане стали бояться всего подряд: говорить, знакомиться, читать книги и веселиться.

Но однажды этот Беликов чуть не женился. В гимназии тогда появился новый учитель истории и географии — украинец Михаил Саввич Коваленко. С ним приехала сестра Варенька — чернобровая и краснощёкая женщина лет 30, весёлая и шумная. Учителя «от скуки» решили непременно поженить Беликова на Вареньке. Их стали всюду приглашать вместе и намекать на роман.

Варенька была не против выйти замуж, уж слишком тяжело ей было жить с братом. Беликов тоже вроде бы питал к ней симпатию, но стал ещё сильнее беспокоиться, «как бы чего не вышло». Он потерял сон, похудел и ещё сильнее спрятался в свой футляр. Время шло, они постоянно вместе гуляли, но предложения Вареньке он так и не делал.

«Человек в футляре» краткий пересказ и содержание по главам рассказа Чехова

Однажды на «влюблённого» Беликова с Варенькой в гимназии нарисовали злую карикатуру. Беликова это очень обидело.

Как-то раз Беликов увидел, что Варенька с братом катаются на велосипедах. Ему это показалось ужасно неприличным.

«Человек в футляре» краткий пересказ и содержание по главам рассказа Чехова

Тогда он пошёл к Коваленко в гости и сделал ему замечание: нельзя педагогам и женщинам ездить на велосипедах! Коваленко вспылил, послал гостя «к чертям собачьим» и спустил с лестницы. Варенька как раз возвращалась домой, увидела упавшего Беликова и рассмеялась.

«Человек в футляре» краткий пересказ и содержание по главам рассказа Чехова

Униженный учитель после этого слёг и через месяц умер. Хоронили его в плохую погоду — все учителя были в калошах и с зонтиками, словно отдавая дань памяти «человеку в футляре». А сам Беликов в гробу казался довольным: он наконец-то лёг в футляр, «из которого уже никогда не выйдет».

Поначалу надеялись, что без унылого учителя в городе воцарится свобода. Но горожане так и продолжили жить по-прежнему: сурово, утомительно и бестолково.

Закончив рассказ, Буркин сокрушается, что людей вроде Беликова ещё очень много. Иван Иваныч начинает философствовать, что жить в тесном городе, заниматься бессмысленными делами, лгать и слушать ложь, проводить время среди глупых людей — это и есть наш футляр. Но Буркин останавливает его размышления: пора спать.

Герои произведения

Беликов

Беликов — учитель древнегреческого языка в провинциальной гимназии. Его имя и отчество в рассказе не называются. Известно, что ему уже за 40. Он скучен и боязлив, отгораживается от мира тёмными очками, воротником и мыслями о Древней Греции.

Казалось бы, Беликова можно пожалеть. Из-за своей тревожности он лишён простых человеческих радостей. Вся его жизнь — страдание, причём абсолютно бесцельное. Беликов и на работу идёт со страхом, и к другим учителям в гости ходит лишь из чувства долга. И дома ему нет покоя: лёжа по ночам в постели, он боится, как бы его не зарезал собственный повар.

Но Беликов не просто «маленький человек», страдающий от своей ничтожности. В отличие от презираемого всеми щедринского «премудрого пискаря», он сумел подчинить себе других, навести в городе свои порядки. Парадоксальный образом этого человека, живущего в вечном страхе, боятся все остальные. «Как бы чего не вышло», — рассуждают горожане вслед за Беликовым.

Роман с Варенькой даёт ему шанс вырваться из круга бесконечных страхов. Но Беликов оказывается к такому не готов: «Решение жениться подействовало на него как-то болезненно, он похудел, побледнел и, казалось, ещё глубже ушёл в свой футляр». В итоге его «любовь» погибает из-за карикатуры и велосипеда.

Учитель умирает, но его похороны не выглядят трагично. Наоборот, горожане втайне радуются своему освобождению. Да и покойный Беликов кажется довольным: «Теперь, когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже весёлое, точно он был рад, что наконец его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет. Да, он достиг своего идеала!».

Варенька

Варвара Саввишна Коваленко — сестра учителя географии, который работает в одной гимназии с Беликовым. Это украинка лет 30, «высокая, стройная, чернобровая, краснощёкая, — одним словом, не девица, а мармелад, и такая разбитная, шумная, всё поёт малороссийские романсы и хохочет». Варенька описана как девушка простоватая, но симпатичная.

Беликову она начинает выказывать благосклонность. С братом они постоянно ссорятся, и ей уже хочется выйти замуж — «для большинства наших барышень за кого ни выйти, лишь бы выйти».

Именно Варенька наносит униженному Беликову последний удар, когда смеётся над ним после конфликта с Коваленко. Она делает это не со зла, а считает, что её «жених» просто оступился и упал, но для того этот смех становится роковым.

Когда Беликова хоронили, Варенька «всплакнула». Что было с ней дальше, не говорится. Скорее всего, судьба этой жизнерадостной девушки без Беликова сложится только лучше.

«Человек в футляре» краткий пересказ и содержание по главам рассказа Чехова

Коваленко

Михаил Саввич Коваленко — учитель истории и географии в гимназии, где работает Беликов. Он полная противоположность «человека в футляре»: молодой, горячий, сильный. Вот он идёт по улице — «высокий, здоровый верзила, в вышитой сорочке, чуб из-под фуражки падает на лоб; в одной руке пачка книг, в другой толстая суковатая палка».

Неудивительно, что Коваленко «возненавидел Беликова с первого же дня знакомства и терпеть его не мог». Для него Беликов — символ «удушающей» атмосферы, царящей в городе и гимназии.

Вялотекущий конфликт Беликова с Коваленко заканчивается открытым столкновением, когда учитель древнегреческого пытается запретить географу катание на велосипеде. Коваленко выгоняет советчика из дома и в итоге становится одним из невольных «виновников» его смерти.

Анализ рассказа. Что писать в сочинении?

Тема рассказа «Человек в футляре» — страх перед жизнью, несовместимый со свободой и счастьем.

Настоящая жизнь всегда сопряжена с непредсказуемостью, новизной, определённым риском — всем тем, чего так боится учитель Беликов. Он всё время выбирает безопасность и одиночество, но они не спасают его от тревоги. В итоге Беликов проживает ничтожную жизнь, не воспользовавшись единственным шансом изменить свою судьбу, женившись на Вареньке.

Вопрос, который автор ставит перед читателем, даже не в том, хорош или плох учитель Беликов. Вряд ли хоть кто-то из читателей всерьёз хотел бы быть похожим на «человека в футляре». Не зря выражение «человек в футляре» в русском языке стало крылатым, и произносят его всегда с осуждением.

Но Чехов рассказывает не просто о трагикомической судьбе провинциального учителя. Он предлагает задуматься о «футляре», который общество и каждый из нас создают себе сами.

После смерти Беликова горожане ждали, что теперь заживут свободнее, но уже спустя несколько дней жизнь их потекла по-прежнему, «такая же суровая, утомительная, бестолковая, жизнь, не запрещённая циркулярно, но и не разрешённая вполне». «Беликова похоронили, а сколько ещё таких человеков в футляре осталось, сколько их ещё будет!» — завершает свой рассказ учитель Буркин.

Можно ли всем нам избавиться от своих «футляров»? На этот вопрос Чехов ответа не даёт. Устами Буркина он пресекает рассуждения Ивана Иваныча на эту тему, оставляя читателя самого раздумывать над этой проблемой.

«Человек в футляре» краткое содержание: краткий пересказ рассказа Чехова

Рассказ Антона Павловича Чехова «Человек в футляре», краткое изложение которого здесь приведено, является очень важным для творчества писателя. Он раскрывает тему психологии замкнутого в себе человека.

Потребность закрыться от общества неоднократно описывалась классиком в других произведениях. Данный рассказ можно назвать квинтэссенцией темы «футлярности».

Введение в тему

«Человек в футляре» не является полностью самостоятельным произведением. Он входит в «Маленькую трилогию», написанную автором на одном дыхании в 1898 году.

Помимо «Человека в футляре», в этот сборник включены рассказы «О любви» и «Крыжовник». Трилогия была написана, когда у Чехова диагностировали туберкулез. Писатель работал быстро, словно боялся не успеть изложить все мысли.

Читать краткое содержание этого произведения нужно всего две минуты, а полное изложение – около получаса.

Основные персонажи

Произведение относится к жанру «рассказ в рассказе». То есть сюжет излагается как бы не автором, а героем-повествователем. Им в рассказе выступает учитель гимназии Буркин. Небольшого роста и полной комплекции, он очень наблюдателен и умеет делать философские выводы.

Какой же рассказ без слушателя? Таковым в произведении выступает ветеринар Иван Иванович Чимша-Гималайский. Этот старик также не лишен философского мышления. Именно он делает вывод из рассказа Буркина.

И, наконец, герои самого повествования учителя гимназии:

  • Беликов, прозванный всеми в провинциальном городке «Человеком в футляре». Он учитель «мертвых» языков – древнегреческого и латыни. И все в нем как бы неживое. Прозвище получил за то, что все вещи у него были упакованы в футляры и чехлы. И сам он даже в хорошую погоду ходил в ватном пальто, калошах и с зонтом.
  • Михаил Саввич Коваленко, приехавший из Украины в город молодой учитель истории и географии. Его характеристику автор дает бегло, но можно сделать вывод, что он придерживается прогрессивных взглядов.
  • Варенька Коваленко, сестра Михаила. Лет тридцати, но незамужняя. Бойкая, веселая, хорошо исполняет украинские песни. Рассказчик дает ей меткое определение — «мармелад, а не девица».

Краткий пересказ рассказа «Человек в футляре» тезисно

Учителя гимназии Буркина и ветеринара Ивана Ивановича связывала любовь к охоте. Побродив по лесам в окрестностях села Мироносицкое, два приятеля остановились на ночлег в доме деревенского старосты. Они поужинали, но время было еще слишком раннее, чтобы укладываться спать.

Чтобы скоротать часок-другой, друзья охотники заводят беседу о нелюдимых чудаках, которые «как улитки или раки-отшельники, прячутся в своих скорлупках». Эта тема заставляет учителя гимназии вспомнить случай, произошедший с его сослуживцем Беликовым.

И он предлагает ветеринару послушать эту весьма поучительную историю.

Краткое содержание рассказа «Человек в футляре»

В самом начале главы рассказчик дает меткое описание героя своего повествования. И не только внешнее. «Человек в футляре» и жизнь ведет, как улитка. Он запирает дом на все засовы и замки.

Экономку он не держит из соображений «как бы кто чего не подумал». Поэтому всем в его доме заправляет Афанасий — вечно пьяный повар. Беликов – человек, безоговорочно подчиняющийся всяким директивам и циркулярам.

Все он упрятывает в футляры, чехлы, коробочки, и свое собственное тело в том числе. Вечно поднятый воротник и черные очки дополняют образ Человека в футляре. Даже избранная им профессия – «мертвые» языки — свидетельствует о том, что Беликов пытается сбежать от вечно меняющегося живого, настоящего, к застывшему прошлому.

Доходит до смешного: чтобы «поддерживать товарищеские связи с коллегами» (что предписывается директивой членам педколлектива), он заявляется к ним домой, но, поскольку боится поднять какую бы то ни было тему в разговоре, молчит.

Но странное дело: этого зануду и смешного человека в калошах и пальто боятся не только гимназисты, но и учителя, директор и все жители города. От него веет какой-то серостью, унынием, все чувствуют себя в его присутствии скованными.

Свежий ветер в уездном городке

Новый учитель Михаил Коваленко и его сестра Варенька были полной противоположностью унылому Беликову. Веселые, открытые к новым ощущениям и людям, эти двое вскоре завоевали расположение жителей города.

Как-то раз директор гимназии отмечал именины. Варенька своим пением сумела растормошить даже Человека в футляре. Увидев это, местные матроны тут же загорелись идеей поженить пару. Беликова стали донимать разговорами о том, что такому человеку, как он, негоже жить бобылем и что ему нужно жениться.

30-летняя Варя и сама была не против замужества. Она явно благоволила к мрачному преподавателю. Но Человек в футляре, признав необходимость жениться, не спешил просить ее руки. Как он признался однажды рассказчику Буркину, уж очень у Вари бойкий нрав, «а ведь брак – штука серьезная».

Первый удар

Какой-то остроумец распространил рисунок, изображавший Варю с Беликовым, идущих вместе под зонтом. Милая проделка всех только развеселила. Но не Человека в футляре! Для него карикатура с подписью «Влюбленный антропос» стал настоящим душевным ударом. Сюжет произведения вдруг становится трагическим.

Но нашего героя ждало еще одно испытание: выйдя из гимназии на улицу, он внезапно узрел брата и сестру Коваленко, которые мчат, крутя педали велосипедов и весело разговаривая друг с другом. У Человека в футляре прямо ноги подкосились от этого непотребства. Всю ночь он не мог сомкнуть глаз, а на другой день рано отпросился со службы.

«Человек в футляре» краткий пересказ и содержание по главам рассказа ЧеховаБеликов сталкивается с братом и сестрой Коваленко, едущими на велосипедах

Второй удар

Ярый приверженец формуляров решил вразумить Коваленко, что кататься на велосипеде недопустимо для учителя гимназии, а для женщины – тем паче. Михаил не препятствовал матримониальным планам своей сестры, но он невзлюбил Человека в футляре с первой же встречи.

Он даже дал ему новое прозвище – «Глитай або ж Павук» («Упырь или же Паук» — аллюзия на одноименную книгу украинского писателя Марка Кропивницкого). Вареньки не было дома, и Михаил, почувствовав, что у него развязаны руки, высказал все, что он думает о взглядах Человека в футляре. Тот пригрозил пожаловаться директору. В ответ Михаил попросту спустил зануду со ступенек лестницы.

Окончательный удар

Именно в это время к дому подошла Варенька в компании других дам. Женщина подумала, что ее воздыхатель упал с лестницы по своей неосторожности. Катился он так потешно, что хохотушка не смогла удержаться от смеха.

Другие дамы стали ей вторить. Мысль о том, что об этом происшествии будет судачить весь городок, что он станет предметом пересудов, оказалась столь трагична для Беликова, что он вернулся домой, «лег в постель и больше уж не вставал».

Болел он целый месяц, а потом скончался. Хоронили его в хмурый дождливый день. И только лицо покойника светилось умиротворением. Наконец-то он обрел футляр, из которого его уже никто не вытянет.

«Человек в футляре» краткий пересказ и содержание по главам рассказа Чехова

В чем идея произведения

Буркин подводит краткий итог содержанию своего рассказа. Поначалу все в городе почувствовали облегчение от того, что мрачного зануды больше нет. Казалось, скука и скованность ушли навсегда. Но прошла неделя-другая, а жизнь в провинциальном российском городке осталась такой же серой и унылой.

Выслушав собеседника, ветеринар-философ делает мудрое заключение: «А разве жизнь в душном и тесном городе, марание ненужных бумаг, игра в винт — разве это не футляр?».

Произведение учит жить свободно, так, как велит сердце, не оглядываясь на мнение окружающих. А девиз Человека в футляре — «Как бы чего не вышло!» – в конечном итоге ведет к тому, что индивидуальность может попросту деградировать.

Кратко «Человек в футляре» А. П. Чехов

«Человек в футляре» включен Чеховым в трилогию «маленьких» рассказов, кроме него в этом цикле представлены произведения: «Крыжовник» и «О любви».

«Человек в футляре» — это переосмысленный авторский взгляд на проблему «маленького человека» в литературе.  Герой рассказа Чехова в корне отличается от знакомого всем гоголевского персонажа-одиночки, тем, что представляет собой буквально целое общественного явления.

Очень краткий пересказ рассказа «Человек в футляре»

Два охотника, Буркин и Чимша-Гималайский, останавливаются на ночь в сарае. Один из них — учитель, другой — ветеринар. Первый из них рассказывает второму историю учителя греческого языка Беликова.

Коллега Буркина был необычным человеком — уединенно жил и был крайне озабочен мнением окружающих, особенно тех, кто стоял выше по должности. Его ежедневное поведение и внешний вид подтверждали привычку постоянно чего-то опасаться.

Даже в солнечную погоду Беликов “упаковывал” себя в “футляр” из зонта, калош и тёмных очков. Порой казалось, что своим состоянием “как бы чего не вышло” учитель заражал весь городок.

Затем в гимназию устроился новый учитель Коваленко, сестра которого приглянулась нелюдимому Беликову. Надо сказать, Варенька нравилась всем — жизнерадостная, общительная, приятной наружности. Местные дамы сразу решают поженить Варю и Беликова. Всё это выглядело очень мило пока кто-то не нарисовал карикатуру на эту пару.

Невинная шутка весьма расстроила Беликова. А когда он увидел девушку на велосипеде, его мир вообще перевернулся. Беликов даже отправился с беседой к брату Вареньки. Ведь это же верх неприличия: женщина на велосипеде! Однако Коваленко так не считал и спустил Беликова с лестницы. Всем, даже Вареньке, эта ситуация показалась забавной.

Всем, но не Беликову, который в ужасе поспешил домой. Мысль, что о происшедшем узнает весь город довела его до болезни и, спустя месяц, он умер. Во время похорон стояла дождливая погода.

Провожающим покойника казалось, что они освободились от его влияния, но на самом деле жизнь в городе ничуть не изменилась. А сам усопший, лёжа в гробу, выглядел чуть ли не счастливым. Ведь он теперь был навечно защищён футляром.

Главные герои и их характеристика:

Чехов мастерски подобрал для своего произведения персонажей: кажется невозможно их совместить, но они работают в одной гимназии и уживаются в небольшом городке.

Именно этот контраст помогает читателю прочувствовать острые вопросы морали, личного выбора и совести, поднятые автором рассказа.

  •  Иван Иванович Чимша-Гималайский  – врач-ветеринар, отдыхающий на свежем воздухе в селе Мироносицкое. Худощавый, высокий старик с длинными усами.
  •  Беликов  – персонаж, которому автор не дал имени. Учитель греческого, о котором и идёт речь в произведении. Чрезмерно осторожный до всего нового человек. Запрет для него закон, а чужое мнение — первично. Беликов ощущал себя комфортно только находясь в “футляре”: внутренне, не выступая за границы “дозволенного”, а внешне, не снимая темных очков и плаща. Он даже умер от переживаний, что весь город узнает как над ним посмеялись.
  •  Варенька Коваленко  – незамужняя сестра учителя Коваленко. Около 30-ти лет, высокая и стройная, красивая хохотушка. Своим пением и жизнерадостностью девушка мгновенно очаровала всех вокруг и, в том числе, Беликова.
  •  Михаил Коваленко  – новый преподаватель географии и истории, брат Вари. Рослый мужчина с грубым голосом. На дух не переносил Беликова.
  •  Буркин  – учитель из гимназии, рассказавший историю Беликова. Ростом мал, полный по комплекции, лысый, но с длинной бородой. Хороший рассказчик, наблюдатель. Его можно назвать “местным философом”.
  •  Афанасий – постоянно пьяный повар Беликова.
  •  Мавра – немного странная женщина, супруга старосты села Мироносицкое. Мавра днём находилась дома. а по ночам разгуливала по деревне.

Краткое содержание рассказа «Человек в футляре» подробно по плану

«Человек в футляре» краткий пересказ и содержание по главам рассказа Чехова Антон Павлович Чехов  Повествование в произведении построено по принципу рассказ в рассказе и ведётся от лица учителя Буркина в адрес Ивана Ивановича, которые на окраине села Мироносицкого остановились на ночлег.

I. Жизнь за стенками «футляра»

Одинокий мужчина чуть старше среднего возраста преподавал греческий язык в гимназии. Окружающие звали его «человек в футляре» за его излишнюю боязливость и ведение замкнутого образа жизни.

Для всего у него был предусмотрен свой футляр или чехол: для часов, для ножа, для зонта и т.д. У учителя этого была ещё и необычная привычка — приходить с визитом в дом к кому-то из коллег и молча там сидеть.

Таким образом, он выполнял «товарищеские обязанности». Он был строг к себе и ко всем кого встречает на пути. За это его побаивались. Даже директор гимназии относился к нему с опаской.

II. Отношения с Варенькой

В гимназию устроился новый педагог — Михаил Коваленко. У него была незамужняя сестра Варя. Жизнерадостная, певучая и смешливая девушка очаровывает всех вокруг себя, даже Беликов проникся к ней симпатией.

Педагогический коллектив надеялся “свести” этих двоих в пару, вдруг, тогда господин Беликов станет мягче. Был даже некий прогресс: Беликов ходил в гости к Коваленко, но предложение девушке делать не спешил.

Он беспокоился: «как бы чего не вышло», ведь «брак это дело серьёзное», а Варенька была уж больно бойкой особой.

III. «Велосипедная история»

А потом всё испортил случай. Сначала кто-то неудачно подшутил, изобразив на пару карикатуру, да ещё распространив её по всему педсоставу. Беликов очень тяжело перенёс эту ситуацию.

Не успел он оправиться, как увидел свою пассию и её брата во время велосипедной прогулки. Тут он стал мрачнее тучи, так как пребывал в полной уверенности, что женщина ни в коем случае не должна ездить на велосипеде. Это очень неприлично.

IV. Беликов опозорен

Выкинуть из головы события, что произошли с симпатичной ему женщиной, Беликов не мог. Он даже не высидел весь рабочий день, отпросился. Вечером отправился к Коваленко, но застал дома только Михаила, который, мягко говоря, недолюбливал зануду-учителя.

Беликов попытался провести что-то вроде воспитательной беседы с Коваленко. Сказал, что на велосипеде неприлично кататься, особенно женщинам и педагогам. Однако у Коваленко на это было собственное мнение, он в сердцах столкнул надоедливого Беликова с лестницы и тот упал.

На беду в это время подошла Варенька с двумя знакомыми дамами. Она подумала, что её ухажер свалился по нелепой случайности и рассмеялась от всей души. Это стало страшным позором для учителя греческого. Он поспешил домой, там занемог, слёг и уже через месяц его не стало.

V. Мир после ухода Беликова

Беликова похоронили. многие чувствовали облегчение по этому поводу. Не станет зануды — станет проще и веселее жить. Так думали все. Но жизнь в гимназии и в городе ничуть не изменилась. Она так и осталась серой, скучной, обыденной.

Когда Буркин поставил точку в своём повествовании, Иван Иваныч сделал вывод: жизнь в душном городе, в тесных комнатах, ненужная писанина на службе и надоевшая игра в винт по выходным — ни чем не лучше футляров Беликова.

Кратко об истории создания рассказа

Сатирический рассказ «Человек в футляре» был написан в начале лета 1898 года, он завершал небольшую трилогию. На момент написания произведения А.П. Чехов уже был серьёзно болен.

Обнаруженная в его организме чахотка не давала талантливому писателю работать «на всю катушку», но, несмотря на спад активности творческого процесса, он достойно завершил свою «летнюю» трилогию.

Краткое содержание «Человек в футляре»

Рассказ «Человек в футляре» Чехов написал в 1898 году. Произведение является первым рассказом «Маленькой трилогии» – цикла, включающего также рассказы «Крыжовник» и «О любви».

В «Человеке в футляре» Чехов рассказывает об учителе мертвых языков Беликове, который всю свою жизнь пытался заключить в «футляр». Автор по-новому переосмысливает образ «маленького человека». Беликов более масштабен, чем гоголевский персонаж, он становится воплощением целого общественного явления – «футлярности».

  • Беликов – учитель греческого и латинского языков («мертвых языков»), «человек в футляре», преподавал в одной гимназии с Буркиным, соседом рассказчика.
  • Варенька – сестра Коваленко, «лет тридцати», «высокая, стройная, чернобровая, краснощекая», «не девица, а мармелад».
  • Коваленко Михаил Саввич – учитель географии и истории, «из хохлов», «молодой, высокий, смуглый, с громадными руками».
  • Буркин – учитель гимназии, сосед Беликова, который рассказал его историю Ивану Ивановичу.
  • Чимша-Гималайский Иван Иваныч – ветеринарный врач.

«На самом краю села Мироносицкого, в сарае старосты Прокофия расположились на ночлег запоздавшие охотники» – Иван Иваныч и Буркин. Мужчины не спали, рассказывая разные истории. Разговор зашел об одиноких людях, «которые, как рак-отшельник или улитка, стараются уйти в свою скорлупу».

Буркин вспоминает историю учителя греческого языка Беликов. Тот отличался тем, что в любую погоду всегда выходил на улицу в калошах, с зонтиком и в теплом пальто на вате.

Для каждой вещи у Беликова был свой чехол: и для зонта, и для часов, и для перочинного ножа, даже лицо его, «казалось, тоже было в чехле», потому что он «прятал его в поднятый воротник», носил очки.

«У этого человека наблюдалось постоянное и непреодолимое стремление окружить себя оболочкой, создать себе, так сказать, футляр от внешних влияний». Даже его предмет – «мертвые языки», был для учителя своеобразным способом убежать от действительности.

Для Беликова были понятны только те газетные статьи, в которых что-то запрещалось. Любое отступление от правил вызывало в нем уныние, а любимым его выражением было «как бы чего не вышло». Своей мнительностью и осторожностью учитель угнетал весь город.

У Беликова была странная привычка: он ходил по квартирам учителей, сидел там молча и уходил, считая такие визиты своей «товарищеской обязанностью». Беликов был соседом Буркина, поэтому рассказчик знал, что дома у «человека в футляре» тоже «ставни, задвижки, целый ряд всяких запрещений, и – ах, как бы чего не вышло!».

Однако Беликов, несмотря на свой характер, едва не женился. К ним в школу назначили нового учителя истории и географии – Михаила Саввича, который приехал вместе с сестрой Варенькой, смешливой женщиной, певуньей. Как-то на именинах у директора, видя Варю и Беликова рядом, учителям пришла мысль, что «хорошо бы их поженить».

Все начали убеждать учителя в необходимости жениться. Варя тоже была не прочь выйти замуж и оказывала Беликову «явную благосклонность».

Решившись на брак, Беликов все чаще бывал у Коваленок, но делать предложение откладывал, делясь с Буркиным своими опасениями по поводу того, что у Вари слишком бойкий характер, а «брак вещь серьезная».

Брат Вари с первого же дня возненавидел учителя греческого, дав ему название «глитай абож павук», но их отношениям не препятствовал.

Однако все перевернул один случай. Какой-то проказник нарисовал карикатуру с надписью «влюбленный антропос», изобразив Беликова и идущую с ним под руку Варю.

Рисунок при неясных обстоятельствах оказался у всех учителей, чиновников и у самого Беликова. «Карикатура произвела на него самое тяжелое впечатление». А когда, выходя из дома, учитель увидел Коваленко и Варю на велосипедах, он был омрачен еще сильнее, так как считал, что ездить на велосипеде женщинам и преподавателям гимназии неприлично.

На следующий день Беликов чувствовал себя нехорошо и даже впервые ушел с занятий. Вечером он отправился к Коваленкам, где застал только брата. Беликов пытался объяснить, что кататься на велосипедах неприлично, чем только разозлил Михаила Саввича. И когда учитель греческого пообещал доложить о содержании их разговора директору, Коваленко не выдержал и спустил Беликова с лестницы.

Как раз в это время в дом вошла Варя с двумя женщинами. Решив, что Беликов упал сам, она не удержалась и громко захохотала. Мысль о том, что о случившемся узнает весь город была настолько ужасна для учителя, что он, «вернувшись к себе домой, лег и уже больше не вставал».

Через месяц Беликов умер. Когда он лежал в гробу, выражение лица у него было приятное и кроткое, «точно он был рад, что наконец его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет». После его смерти все испытали облегчение.

Вскоре «жизнь потекла по прежнему», «не стало лучше». Буркин закончил свой рассказ. Иван Иваныч, размышляя над историей Беликова, произносит: «А разве то, что мы живем в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт — разве это не футляр?».

В рассказе «Человек в футляре» Чехов впервые обозначил одну из ведущих тем своего творчества – тему «футлярности».

По мнению автора, это социальное явление отражается в боязни окружающего мира, мнительности, робостью перед чем-то новым и нежеланием это новое пускать в свою жизнь, ведь «как бы чего не вышло».

На примере Беликова автор в гротескной форме обличает все недостатки «футлярности» и показывает, что она ведет только к деградации и опустошению личности. Предлагаемый краткий пересказ «Человека в футляре» будет полезен школьникам при подготовке к урокам и проверочным работам по русской литературе.

Краткое содержание рассказа «Человек в футляре» Чехова

Охотники, заночевавшие в селе Мироносицком, не могли заснуть. Один из них, Иван Иванович, работал ветеринарным врачом, а второй — Буркин, преподавал в гимназии. Разговор зашел о жене старосты, Мавре, умной женщине, которая на улицу выходить стала только по ночам, а днем сидела у печи.

Диалог о Мавре навеял на Буркина одно воспоминание. Он начал рассуждать об одиночестве, о людях, спрятавшихся от внешнего мира под панцирь. И принялся говорить о своем знакомом, Беликове, который недавно умер. Он преподавал греческий язык в той же гимназии, что и Буркин. С этого момента охотник начал говорить только о Беликове, о его жизни.

Этот странный человек буквально прятал в чехол себя и свои вещи. Его лицо с поднятым воротником напоминало чехол. Зонтик, часы, ножичек – все было в чехле.

Он старался защититься, любым способом оградить себя. Беликов стремился спрятать в футляр даже свои мысли. Запреты, существовавшие в жизни, были понятны ему, а то, что разрешено вызывало сомнения, сопровождавшиеся фразой «как бы чего не вышло».

Заседание педагогического совета не обходились без комментариев Беликова. Он говорил, что стоит исключать отстающих учеников, волновался, что о каких-то незначительных событиях узнает начальство.

Его страхи, мнительность и нытье действовали на коллег угнетающе. Его опасались не только учителя, но и директор. Этот мрачный человек в темных очках, лицом напоминающий хорька, целых пятнадцать лет держал в страхе гимназию.

Тут Иван Иванович вставил несколько слов, сказав, что коллеги терпели Беликова, поэтому он на них и давил. Буркин рассказал, что он жил с Беликовым в одном подъезде, на одном этаже. В атмосфере его дома чувствовался один большой запрет. Колпак, задвижки, ставни добавляли ограничений, настоятельно напоминая «как бы чего не вышло».

Женщин он в прислуги не брал, чтобы не было сплетен. Его слугой был повар Афанасий – шестидесятилетний старик со странностями, бывший постоянно навеселе. Спал он, зарывшись с головой в одеяло, в маленькой комнате, напоминавшей ящик. Одеяло Беликова не спасало, он боялся воров, его мучали кошмары.

Утром, бледный, он плелся в гимназию, многолюдность которой была ему ненавистна. Тут Буркин, к большому удивлению Ивана Ивановича, рассказал, что этот отстраненный человек чуть было не женился. Назначили в их гимназию нового учителя, украинца, Михаила Коваленко. Он приехал вместе со своей сестрой Варенькой – молодой миловидной женщиной, лет тридцати. Брат и сестра – оба высокие и красивые.

Варенька – чернобровая, смешливая, подвижная, шумная, прекрасно пела малороссийские песни. Первое знакомство с этими необычными людьми состоялось на именинах директора. Своим исполнением романсов Варенька очаровала даже Беликова. Он сказал ей несколько слов и получил от женщины чувственный и убедительный ответ.

Наблюдая за их диалогом, коллеги решили поженить эту пару. Варенька, действительно, очень хотела выйти замуж. Она была уже не молода, жила с братом, с которым ругалась. Их споры на повышенных тонах частенько слышали окружающие. Варенька стала выделять Беликова, оказывая ему знаки внимания.

Беликов стал бывать у Коваленко. Придет к ним, сядет и молчит, а Варенька ему романсы поет. Буркин рассказал, что Беликов делился с ним, рассказывал о своих чувствах к Вареньке. Он даже поставил у себя в комнате ее портрет. Беликов вдруг похудел, стал обдумывать этот ответственный шаг, сомневаться. И все никак не решался сделать Вареньке предложение.

Брат Вареньки возмущался Беликовым, называя атмосферу в гимназии удушающей, его — «фискалом», а сослуживцев – «чинодралами». По поводу сестры считал, что не должен вмешиваться, «пускай она выходит хоть за гадюку».

Однажды Беликов увидел, как Варенька с братом, счастливые и довольные, ехали на велосипедах. Молодая женщина весело поприветствовала своих знакомых. Беликов, увидев ее на велосипеде, испытал самый настоящий шок.

На следующий день он был явно не в духе, ушел с занятий, а после направился к Коваленкам. Беликов рассказал Михаилу, что ему тяжело, что он считает недопустимым для учителя гимназии катание на велосипедах.

Коваленко побагровел, разговор перешел на повышенные тона. Беликов упомянул начальство и сказал, что будет вынужден уведомить директора о сути их разговора. Михаил, схватив Беликова за воротник, спустил его с лестницы.

Входящая в дом Варенька, увидела Беликова. Глядя на его смешную физиономию, и полагая, что он упал сам, она раскатисто рассмеялась. Ее заливистое «ха-ха-ха» и стало для Беликова кульминацией.

Через три дня он заболел, а через месяц умер. Буркин рассказал о том, что хоронил своего коллегу с большим удовольствием. Все, кто присутствовал на кладбище, не показывали своей радости, которая скрывалась за скромными физиономиями. Буркин испытал почти детское состояние, когда взрослые уезжали.

Можно было шалить, бегать, радоваться свободе. Буркин восторженно повторил слово «свобода» несколько раз. Потом сказал о том, что ничего не изменилось в их коллективе. Беликов умер, но не стало легче.

И потекла жизнь дальше, такая же серая, рутинная, однообразная.

  • Случай с евсейкой продолжение сказки придуманные детьми
  • Случай с медведем дубровский сочинение
  • Случай негарантийный как пишется
  • Случай с евсейкой иллюстрация к сказке
  • Случай сказка анекдот спектакль