Слово аминь как правильно пишется

Аминь греч. от евр. истина - слово, в еврейском языке означающее подтверждение и согласие несомненно, воистину, бесспорно, или просто -

Ами́нь (греч. от евр. истина) — слово, в еврейском языке означающее подтверждение и согласие (несомненно, воистину, бесспорно, или просто — да). Вошло в христианское богослужение без перевода.

Аминь — наречие, производное от древнееврейского корня, содержащего представление о твердости, верности. Сказать аминь — значит заявить, что то, что сказано, признано верным, дабы скрепить данное утверждение или выразить участие в произнесенной молитве.

В Ветхом Завете аминь может иметь смысл, соответствующий нашему «да будет» (Иер. 28, 6). В этом смысле аминь переводится в Вульгате, но лишь в Псалтири: в остальных книгах этого древнейшего латинского перевода Библии еврейское слово остается без перевода (amen).

Однако чаще всего — это слово обязывающее и выражает свое согласие с кем-либо и тогда оно передается греческим «алифос» — «истинно» (у Семидесяти толковников, Симмака, Феодотиана). «И отвечал Ванея, сын Иодаев, царю и сказал: аминь, — да скажет так Господь Бог господина моего царя!» (3 Цар. 1, 36); оно выражает принятие на себя какого-либо назначения. «Так говорит Господь, Бог Израилев: «Слушайтесь гласа Моего и делайте все, что Я заповедаю вам, — и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом, чтобы исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим — дать им землю, текущую молоком и медом, как это ныне». И отвечал я (Иеремия), сказав: «аминь, Господи!» (Иер. 11, 3-5).

Это слово произносят, когда берут ответственность за клятву и за Божий суд, который последует за ее нарушение: «Если ты изменила мужу твоему и осквернилась… тогда священник пусть заклянет жену клятвою проклятия… И скажет жена: аминь, аминь». (Числ. 5, 20, 22).

Еще более торжественно всеобщее обязательство, принимаемое при богослужебном возобновлении Завета. В 15-26 ст. 27 главы Второзакония говорится, что народ по произнесении левитами проклятия над нарушающими каждую из десяти заповедей произносит аминь в подтверждение того, что это проклятие должно исполниться.

В богослужении это слово может иметь и другое значение: если люди принимают обязательство перед Богом, то это значит, что Его слову доверяют и предаются Его всемогуществу и благости; такое полное согласие является вместе с тем благословением Того, Кому покоряются: «И благословил Ездра Господа Бога великого. И весь народ отвечал: аминь, аминь, поднимая вверх руки свои, — и поклонялись и повергались пред Господом лицем до земли» (Неем. 8, 6).

Аминь — молитва, произнося которую молящийся уверен в том, что будет услышан: «И ныне, Господи, я (Товия) беру сию сестру (Сарру, дочь Рагуила и Едны) мою не для удовлетворения похоти, но поистине как жену: благоволи же помиловать меня, и дай мне состариться с нею! И она сказала с ним: аминь» (Тов. 8, 7-8).

Когда первосвященник Иоаким и старейшины сынов Израилевых вошли к Иудифи, чтобы приветствовать и благословить ее, они сказали ей: «Ты величие Израиля, ты великая радость Израиля, ты великая слава нашего рода. Все это ты сделала твоею рукою; ты сделала добро Израилю, и да благоволит к нему Бог: будь же благословенна от Господа Вседержителя на вечное время. И весь народ сказал: да будет!» (Иудифь 15, 9-10).

Таким образом, аминь становится богослужебным возгласом, произносящимся после славословий: «Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуиа!» (1 Пар. 16, 36).

Этот последний смысл аминь имеет часто и в Новом Завете (Рим. 1, 25; Гал. 1, 5; 2 Пет. 3, 18, Евр. 13, 21). Возгласом «Аминь», которым собрание присоединяется к молящемуся от его имени, предполагается понимание смысла слов произнесенной молитвы: «Если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: «аминь» при твоем благодарении? Ибо он не понимает, чтó ты говоришь» (1 Кор. 14, 16). И как выражение присоединения к молитве и как возглас, аминь завершает песнопения избранных в небесной Литургии: «И четыре животных говорили: аминь» (Откр. 5, 14). «Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь, аллилуиа!» (19, 4).

Значение, или смысл, свидетельства веры, слово аминь получало в устах приобщающегося Тела и Крови Христовой. В завершении древнехристианской Литургии, по свидетельству Апостольских Постановлений и других памятников, причастник на слова священника: «Тело Христово» и диакона: «Кровь Христова» отвечал: «Аминь».

В молитвах просительного характера данное слово служило выражением желания или просьбы об исполнении просимого. Таково, по словам Кирилла Иерусалимского, в V тайноводственном поучении значение слова аминь, в завершении молитвы «Отче наш».

И, наконец, если молитва носила характер обета, то с произносимым в заключение ее словом аминь соединяется, по указанию блаженного Августина, смысл намерения исполнить обещанное.
Бог, свободно Себя обязавший, остается верным Своим обетованиям; Он Бог Истины, что и выражает Его наименование в еврейском тексте: Бог — Аминь (Ис. 65, 16), Иисус Христос — Аминь Божий: «Так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» (Откр. 3, 14). Во Христе Бог осуществляет полноту Своих обетований и указывает, что в Нем нет «Да» и «Нет», но «в Нем было «Да» — ибо все обетования Божии в Нем «Да» и в Нем «Аминь», — в славу Божию, через нас» (2 Кор. 1, 19-20).

Здесь апостол Павел передает слово аминь греческим словом, означающим «Да». Начиная свои поучения словом аминь, то есть истинно (Мф. 5, 18; 18, 3…), а в Евангелии от Иоанна даже в удвоенной форме (Ин. 1, 51; 5, 19), Иисус Христос выражается дотоле неслыханным в иудейской среде образом, надо думать, что Он пользуется литургической формулой, но произнося ее от Своего имени. Он по всей вероятности переносит на Себя возглашение: «Так говорит Иегова». Этим Он выявляет Себя как Посланника Бога истины, и потому истинны Его слова.

Вводимые таким образом слова имеют свою невыраженную предысторию, заключением которой является аминь (Истинно). Чем же другим оно может быть, кроме как диалогом Отца с Сыном? Но Господь наш Иисус Христос не только Тот, Кто говорит истину, говоря слова Божий, Он — Само Слово Бога Истинного Аминь в абсолютном смысле, «Свидетель верный и истинный» (Откр. 3, 14). Христианин, желающий быть верным, должен ответить Богу единением со Христом; ибо единственно действенный аминь это тот, который произносится Христом во славу Божию (2 Кор. 1, 20). Церковь произносит этот аминь в единении с избранными на небесах (Откр. 7, 12), и никто не может его произнести, если не имеет на себе благодати Господа Иисуса. Потому и Священное Писание заканчивается словами: «Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе! Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами»(Откр. 22, 20-21).

Источники

  • http://magister.msk.ru/library/bible/comment/nkss/nkss24.htm Богословско-литургический словарь

«Аминь» – одна из частотных лексем в речи православных. Но оказывается, его используют в молитвах и иудеи с мусульманами. Чтобы понять, почему ему нашлось место в авраамических религиях, обратимся к истории и семантике.

Да будет так!

Историк-богослов Юрий Рубан поясняет, что еврейское слово, которое на русском означает «воистину» или «да будет так», заимствовано из первой и древнейшей части христианской Библии. Оно в равной степени близко иудеям, мусульманам и христианам. Считается, что восходит оно к семитскому «амн-». С арабского и иврита корень переводится как «стойкость, верность, правдивость».

Если рассматривать хронологию текстов Библии, то слово «аминь» впервые встречается в Третьей Книге Царств. Там оно используется как введение к утверждению, а затем – как завершение Книги Пророка Иеремии. По традиции «заключительный амин» содержится в составе торжественных обетов, чтобы поставить особенный акцент на последней фразе и произвести наибольший эффект на слушателей. В Новом завете «аминь» употреблено 119 раз, при этом в половине случаев с семантикой, которую до сих пор не удалось точно определить.

Имя Бога

Обычно «аминь» восклицают в финале большинства молитв и проповедей, библейского текста, при чтении Символа веры. Считается неизменной и неотъемлемой литургической формулой богослужения. В Библии присутствует для усиления истинности откровений Бога. В такой семантике произносил «амин» апостол Павел, и сам Христос: «Ибо истинно говорю вам…».

Произносится «аминь» не только в финале молитвы. Употребляется оно и в начале фразы. Например, «Аминь глаголю вам» – «Истинно говорю вам». А в Апокалипсисе и ветхозаветной Книге Исаии используется как имя Христа. Так, у Иона Богослова читаем: «Так говорит Аминь, свидетель верный и истинный».

Как правильно?

Юрий Рубан отмечает, что русская орфоэпика скалькировала звуковую модель «аминь» точно в том виде, в котором ее использовали в Древней Греции. У католиков, с легкой руки Эразма Роттердамского, принято произносить «amen». Мусульмане же говорят «амин». Поэтому вопрос об орфоэпических нормах слова некорректен. В каждой религии оно произносится по-своему, но смысл от этого не меняется.

Заступничество ангелов

В исламе «амин» случит для подтверждения веры в Аллаха. Почти всегда беззвучным восклицанием выражают согласие с тем, что прочитали, или услышали от имама. И как в христианстве и иудаизме, этим словом мусульмане выражают надежду на принятие молитв Всевышним.

Мусульманское «амин» – не сунна, но, как следует из учения Посланника Аллаха, если после «бисмиллях» произнести «амин», то «на небе не останется ни одного ангела», который бы ни заступился перед Аллахом за молящегося. По совету мазхаба Абу Ханифы, «амин» следует произносить едва различимым шепотом, независимо от того, читаются ли сунны про себя или вслух. При коллективной мольбе не запрещено проговаривать «амин» вслух, но не слишком громко, чтобы не причинить неудобство другим верующим.

Аминь и аллилуйя

В ветхозаветном богослужении «аминь» и «аллилуйя» присутствуют с древнейших времен. Их восклицал слушающий священников-левитов израильский народ. Христианское богослужение формировалось на базе синагогального еврейского, поэтому важный литургический термин был позаимствован христианами без орфоэпических и семантических изменений.

По словам профессора М. Скабаллановича, «аминь» и «аллилуйя» – единственные еврейские слова, которых «не дерзнула коснуться рука переводчика». Они остались «в тех же звуках», в которых были «вдохновлены Самим Богом». Вот только произносится «аллилуйя» в самые важные моменты Литургии, перед чтением Евангелия, после Причащения. А всё потому, что возглас переводится как «Хвалите Господа!».

Скрепа

Как поясняет Юрий Рубан, в широкой трактовке христианство понимает «аминь» как некую печать подтверждения. Недаром оно является последним словом христианской Библии и неслучайно его произносит не только священник, но и прихожане. Словом-скрепой они выражают понимание, согласие и абсолютное принятие услышанного от священнослужителя – и это неизменно во всех трех религиях.

«Аминь» – это еще и надежда молящихся на то, что все их слова Господом будут услышаны. Кроме того, «Аминь» подтверждает, что формат христианского богослужения подразумевает диалог. Одновременно оно объединяет батюшку и прихожан в «органически цельный народ Божий».

В заговорах

Если «аминь» так часто употребляется в молитвах, то почему оно встречается и в заговорах? Казалось бы, деятельность знахарей и колдунов церковь не одобряет. Объяснение находим в монографии «Заговорные тексты как памятники «Вещного, чародейного слова» Л. Шипановской.

Тексты заговоров имеют двойственное происхождение. С одной стороны – они являются фольклором. С другой – сохраняют элементы средневековой апокрифической книжности. К таким элементам автор относит «Аминь», упоминание Царя Небесного и Матери пресвятой, характерные молитвенные обращения (Отче наш, Господи Боже, Господи Иисусе Христе), цитаты из многих канонических молитв («Благодарим тя Боже наш», «Слава Отцу и Сыну и Святому духу») и богослужебные ритуалы (умывание, кропление).

Заговор, как и молитва, относится к проявлениям магических речевых функций. Концовка заговора обязательно содержит так называемую «закрепу» – фразу, которая состоит из магической формулы. В формуле заговорного текста почти всегда присутствует «Аминь», который повторяется троекратно. Такое же троекратное употребление «аминь» есть и в молитвах.

Египетский Амон

Интересную точку зрения высказывает Юрий Ульянов в статье про «аминь». Он уверен, что корни «аминь» – египетские. Восходит слово к имени Бога Амона, которому фиванские жрецы поклонялись как одной из ипостасей Бога Солнца Ра. На древнем греческом «амон» означает «сокрытый, тайный». Священным животным Амона являлся телец. Автор уверен, что именно традицию поклонения египетскому Амону и переняли иудеи. Эту точку зрения можно рассматривать как одну из версий, объясняющую сохранение «аминь» в «темных» и «языческих» заговорах.

  • Словесный портрет солдата из сказки каша из топора
  • Словесный портрет царевны лягушки из сказки царевна лягушка
  • Слово альфа на английском как пишется
  • Словно глупый ребенок я за сказкой пошел золотой самородок я нигде не нашел
  • Словесный портрет царицы и царевны из сказки о мертвой царевне и семи богатырях