Славные рассказы дзен ненужный груз глава 15

Стихи про александра невского короткие о, русь в тринадцатом столетьи!сквозь глубину лихих годов,я вижу неостывший пепелдотла спаленных городовя слышу свист

Стихи про Александра Невского короткие

О, Русь в тринадцатом столетьи!
Сквозь глубину лихих годов,
Я вижу неостывший пепел
Дотла спаленных городов…

Я слышу свист татарской плети
И визг безжалостной орды!
И детский плач разносит ветер,
Деревни пеленая в дым.

Грядет Земли погибель Русской,
Во храмах пустота сквозит.
Любой почти, кто не был трусом,
В бою пленен или убит.

И каждый недруг ободрился,
И ополчился каждый враг!
Да с ними некому сразиться.
Над Родиной сгустился мрак…

Но в час, когда ушла надежда
Молитвой тихой в небеса,
Сверкнул, вдруг, Солнцем в тьме кромешной,
Князь новгородский Александр!

Он рать собрал могучим кличем,
Презрев кичащихся врагов,
Хотевших Русь окатоличить,
Кровавым покрестив клинком.

Он сокрушил надменных шведов
На берегу реки Невы!
С того-то памятного лета
Князь Невским стал в устах молвы.

Но Папа тверд: «Руси не будет!»
И Псков пожарищем объят.

Тевтонский орден вместе с чудью
Уничтожают стар и млад.

В церквях устроены конюшни,
Открыты настежь алтари,
Иконы, словно хлам ненужный,
Лежат, поруганы, в пыли.

Не медлил князь, с дружиной вышел,
И неожиданным броском,
Из гордых немцев дух повышиб, —
Вздохнул свободно древний Псков.

А как отпрянули морозы,
Апрельским незабвенным днем
Он смело встретил крестоносцев
На славном озере Чудском.

Под натиском мечей булатных
Рассыпался хваленый клин.
Помчались рыцари обратно,
И треснул лед на сотни льдин.

Не вынес тяжести доспехов,
И в кровь окрасилась вода.
Но прежде чудь в зверином мехе
Бежала с криком кто-куда.

А храбрый князь, вложив меч в ножны,
Снял шлем и воинству сказал:
«Никто нас одолеть не сможет,
Коль Вера — пламенем в глазах!

За Православие родное
Из года в год, из века в век,

Мы станем намертво стеною
Пока жив РУССКИЙ человек!»

Александр Невский

(1220-1263)
(Канонизирован Русской
православной церковью)
Александр Ярославич Невский — Святой,
благоверный великий князь, защитник земли
Русской.

Государственный деятель и полководец
средневековой Руси, сыгравший исключительную
роль в Русской истории в драматический период,
когда Русь подвергалась удару с трёх сторон —
католического Запада, монголо-татар, Литвы.
Он был единственным православным светским
правителем не только на Руси, но и во всей Европе,
который не пошёл на компромисс с католической
церковью ради сохранения власти. Полководец,
не проигравший ни одного сражения.
«Невский — матрица ценностей»
Поэма
(часть первая)
13 век
Он молодым был и пригожим,
Всем сердцем Русь свою любил,
Молва носилась — «Богом рожен»,

Великим, мудрым князем был!
Терзали Русь с востока орды,
Монголы — бешеные псы,
Всё под агонией позорной,
Сметали на своём пути.
Разграбив Русь до самой нитки,
Везли обозами добро,
Батыю — в стан свой ненасытный,
Меха и злато, серебро.
Русь от орды теряла силы,
Едва свободу пригубив,
Орда опять её косила,
Расправу гнусно учинив.
Разбив в Ижоре* грозных шведов,
В свои неполных двадцать лет,
Где добыл мужеством победу,
Как снова Русь трясёт от бед!
Пусть с опытом ещё «не густо»,
МинУло только двадцать два,
Он полководцем стал искуссным,
В толк брал военные дела.
С отцом не раз в суровых битвах,
Стальную волю закалял,
Ему дано было родиться,
Украсить ратный пъедестал.
Предтеча
(часть вторая)
Ливонец — псово поколение,
Изборск со Псковом захватил,
На новгородские владения,

Давно свой взор он устремил.
Так Запад Русь, пытал войною,
Закован рыцарь был в броню,
Ливонский Орден сворой злою,
Младенцев придавал огню!
«Кто Риму будет непокорный,
Кто верою своей пленён,
Тот местью будет проклят чёрной
И беспощадно умерщвлён!»
Летело эхо жуткой речи,
Чтоб Русь лишить своих основ,
Пришла пора душевной сечи,
Ливонцы распинали Псков!
В безумстве женщины кричали,
На висилицах старики,
За веру с честью умирали,
А на устах хрипело, — Мсти!
Враг двинул к Финскому заливу,
Где создал крепость Копорье,
Там гарнизон, платцдарм на диво,
Контроль торговый на Неве.
Вожанов данью обложили,
Посёлок Тёсово вблизи
От Новгорода — захватили,
Он километрах в тридцати.
Зов о помощи
(часть третья)
Забыв обид былые раны,
Князь вновь откликнулся на зов,

Отбил от рыцарей незванных
И Копорье, и славный Псков.
Вернул отнЯтые гееной,
Владенья русские свои,
Но грозен Орден* несомненно,
Большая битва впереди!
Из Дерпта враг заслал разведку,
Прознать устройство русских сил,
Разбил «разгон»*, ударив метко,
И Домаша злодей сразил.
Но вот и весть от Керебета*,
Нелёгкой добыта ценой,
Вернулась часть, лиха примета,
С печалью тихой за спиной.
Разведка вызнала геройски,
— На город движет вражья рать!
И развернул наш княже войско,
Немедля Новгород спасать!
Пришли на озеро с рассветом,
Принять за Русь священный бой!
За независимости светом,
За веру, счастье и покой!
«Ледовое побоище»
(часть четвёртая)
«Кто с мечом к нам придёт, тот от меча и погибнет»
(Александр Невский)
Восход. Cближаются две силы,
На Чудском озере покой.
Луч солнца льда коснулся хилый,

Прохлада дышит тишиной.
Они друг другу шли навстречу,
Ливонский Орден* грозовой
И князь, благословивший сечу,
Красивый парень молодой.
На зависть выдержка и воля,
И жажда крови — победить!
Чтоб Русь не отдавать в неволю,
Чтоб с верою своею жить!
Под штурм психической атаки,
Во шлемах с «ликом» сатаны,
С оскалом бешеной собаки,
Шли за победой палачи!
Горизонтально над землёю,
Враг копья выставил свои
И грянул бой, встречали стоя,
Удар отважные стрелки.
«Умирай там, где стоишь»
(Александр Невский)
(часть пятая)
Слава или смерть
«Чело»* по центру разместилось,
В ладонях палки, топоры,
Ливонцев копья, словно вилы,
Но это видно до поры.
Вцепился враг, как зверь бесстрашный,
Ломая копья под бронёй,
Сменяясь боем рукопашным,
Под крики, вопли, стоны, вой!
«Чело» врага втянуло внутрь,
Он несказанно ликовал!
Но криком поперхнулось утро,
С двух флангов «князь» атаковал!

Бой был жестокий и кровавый,
Славяне не жалея сил,
Налево били и направо,
А враг в броне своей скулил.
Но сил немецких превосходство,
Лихие кони налицо,
Но вот резерв от князя рвётся
И закружило вороньё!
Покрылся лёд кровавым глянцем,
Бежали псы во весь опор,
Семь вёрст прогнали иностранца,
На Запад, в свой позорный двор!
Но хрупок лёд у побережья,
Тонули рыцари в аду,
Ревели голосом медвежьим,
Цепляясь взглядом за судьбу!
И запросил вдруг Орден МИРА,
И был составлен договор,
Что возвратит он земли с миром,
Таков был князя уговор!
Спустя три года.
(часть шестая)
Литва
С тех пор три года миновало
И снова Новгород зовёт,
Теперь к Руси Литва припала,
Как прежде княже меч берёт!
Немедля встал он на защиту,
Разбил Миндовга у Жизца,
Вернул наргабленное битвой,

Нагнав с позором подлеца.
Он много сделал, мало пожил,
Во имя матушки-Руси,
Свой гений храбростью умножил,
За жизнь, свободу и мечты!
Святой князь
(часть седьмая)
Наш светлый князь щитом был, силой!
Всегда искал бескровный путь,
А коли драться приходилось,
В бою нёс первый честь и суть!
Врага всей кровью ненавидел,
На мир же миром отвечал,
Был дипломатом, всё предвидел,
С Ордой согласье* заключал.
Во имя маленького мира,
Чтоб крОви зря не проливать,
Чтоб отдохнуть, латая дыры,
И войско храброе собрать!
Орда была неустрашима!
Её бесчисленная рать,
Лишь только с саранчёй сравнима,
Не победить, не сосчитать!
Она не целилась на веру,
Умы ей были не нужны,
Земель огромные наделы,
Ей ближе к сердцу кошельки.
Со всех сторон врага «забрало»,
Без передыху, битва, бой.
Русь милая, ты так страдала,

Сберёг тебя наш князь святой!
Ижора* — имеется в виду сражение Александра Невского
15 июля (ночью) 1240 г. со шведами при устье Ижоры
на р. Неве, где шведы потерпели поражение.
Согласье* — соглашение
Чело* — передовая часть.
Александр Ярославич Невский — национальный герой русского народа, род. 30 мая (13) в 1221(0) году Переяславль-Залесский. Отец — Ярослав Всеволодович, мать — Ростислава Мстиславна Смоленская. Брат — Андрей. Супруга — Александра Брячиславовна Полоцкая, Васса. Дети — сыновья Василий, Дмитрий, Андрей, Даниил. В условиях страшных испытаний он нашёл силы противостоять Западным завоевателям, движение на Русь было остановлено (на столетия). Немецкие послы Ордена торжественно отреклись от всех посягательств на русские земли, которые были временно захвачены Орденом. Князь Александр заложил основы взаимоотношений с Золотой ордой, силой превосходящей вразы, тем самым сохранив нацию. Александр Невский — князь Новгородский(123-1240, 1241-125-1259 гг.), великий князь Киевский(1249-1263 гг.), великий князь Владимирский (1252-1263гг.). Династия — Рюриковичи, Юрьевичи. Умер 14 ноября 1263 г. Городец. Пётр первый основал в Петербурге монастырь в честь Александра Невского, (ныне Александро-Невская лавра). Екатерина в 1725 г. учредила орден Александра Невского, как одну из высших наград России, сущ. до 1917 г. Похоронен — Рождественский монастырь, в 1724 г. перезахоронен Александро-Невской лавре. День Святого благоверного князя Александра Невского — 12 сентября (6 декабря). «Соблюдение Русской земли от беды на Востоке, знаменитые подвиги за веру и землю на Западе доставили Александру славную память на Руси, сделали его самым видным историческим лицом в нашей древней истории от Мономаха до Донского».

(Соловьёв «История России»).
«Верьте в себя и боритесь за поставленную цель!» «Помните и детям, и внукам накажите о защите Руси всегда!» «Кто к нам с мечом войдёт, тот от меча и погибнет!» «Идите и скажите — Русь жива!» (Александр Невский)

Ливонский Орден* — католическая государственная и военная организация немецких рыцарей-крестоносцев в Вост. Прибалтике на латышской и эстонских землях в 1237-1561 г. Вел. войны против Литвы и Руси. Потерпел ряд серьезных поражений от русских и литовцев (Ледовое побоище 1242 г., битва при Дурбе 1260 г. и др.). В Ливонской войне разгромлен русскими войсками, ликвидирован.

Стихи про Александра Невского | KidsClever.ru

На данной странице собраны познавательные стихи про Александра Невского для детей, которые расскажут малышам и школьникам много новой информации о истории.

Стихи про Александра Невского

Александр Ярославович Невский –

Заступник русской земли.

Родился в Переславле – Залесском

В холодные ноябрьские дни.

С малых лет постоянно с отцом

Он в походах, в сражениях был.

И победу, великую славу

Он из брани всегда выносил.

Во времена средневековья

На Русь опасность шла со всех сторон,

Но не боялся Александр врагов проклятых,

За родину сражался он.

Ведомый «папскою указкой»,

Ярл Биргер принял крестный ход

На Русь, ослабленную игом,

На Новгород пошёл в поход.

Уверенный в своей победе,

Вошёл на кораблях в Неву.

Послал он князю заявленье:

«Я землю захвачу твою!»

Но Александр без промедленья,

Совсем не зная слова «страх»,

Стал наступать внезапно, смело,

Когда враги были в шатрах.

Построить армию для боя

Мгновенно шведы не смогли.

И ополченцы в это время

Врага схватили корабли.

Князь русский, жаждая победы,

Крушил врага. Уж скоро грянет ночь.

Увидев силу Александра, шведы

Сбежали с «поля боя» тут же прочь.

А  молодой князь за его отвагу,

За битву ратную на берегах Невы

С тех пор стал называться Невским,

Великим и могучим на Руси.

Вот о беде  над Новгородом слышно.

Взят Изборск был немецкими войсками.

Навстречу псковские герои вышли,

Но, потеряв вождя, разбиты были сами.

И немцы захватили дивный Псков,

Сожгли окрестные все сёла, города.

Враги на этом не остановились вновь.

Ливонский орден дальше шёл туда.

Собрав немецких крестоносцев,

На Новгород повёл своих людей.

На новгородских землях стали грабить:

Забрали вещи, пищу, лошадей…

Из Новгорода  князю Ярославу

Мольбу о помощи народ прислал.

Тот час же он собрал дружину славную

И сына на подмогу им послал.

Не скоро Псков освобождён был князем,

Но всё же разгромил ливонцев тут.

Решающую роль сыграла битва –

«Ледовое побоище» зовут.

Немецкие войска вставали клином,

Чтобы удар по центру нанести.

Но конница с боков атаковала,

Никто не сможет немцев тут спасти.

И что тут было! Злая сеча! Крики!

Лёд весь в крови! И тут сломался он…

Бог выдал в руки Александру немцев,

Ливонский орден был сражён.

И в те же годы от литовцев

Отбил князь русский города Руси.

Спас Торопец, Усвят, литовский

Отряд у озера Жизца разбил.

Бояться имени его литовцы стали.

И участь их была горька.

Защита северной Руси великим Александром

Прославила его на долгие века.

В условиях страшнейших испытаний,

Обрушившихся на родную Русь,

Нашёл он силы противостоянья.

Об этом помнят же все люди пусть.

Набив орде карман, он русской сути

Не предал, не продал, не подарил.

Ценя уклад, самосознанье, веру,

Он сохранил нас нацией земли.

***

Александр Ярославич Невский – Святой, 

благоверный великий князь, защитник земли 

Русской. Государственный деятель и полководец 

средневековой Руси, сыгравший исключительную 

роль в Русской истории в драматический период,

когда Русь подвергалась удару с трёх сторон –

католического Запада, монголо-татар, Литвы.

Он был единственным православным светским 

правителем не только на Руси, но и во всей Европе,

который не пошёл на компромисс с католической 

церковью ради сохранения власти. Полководец, 

не проигравший ни одного сражения.

***

Каким в далёком прошлом был ты, Княже, 

Когда с приветным кличем «гой еси», 

В главе дружины ты стоял на страже, 

Оберегая Веру на Руси? 

Наверно, был решительным и дерзким, 

О, Александр, в день лучших из побед 

Народ прозвал тебя Великим Невским, 

Ведь ты в истории оставил след. 

Ты обладал и мудростью, и силой, 

Тевтонский орден разгромить ты смог: 

Вода Чудского озера могилой 

Для немцев стала… и судья им – Бог. 

Над Псковом, Новгородом, над Невою 

Летает, Князь, теперь твоя душа… 

Перед свечой склоняюсь головою, 

Когда в твой Храм вхожу я не спеша.

Закрыв глаза, мне кажется, я слышу, 

Могучий голос, вижу стройный стан… 

Потом, пройдя к твоей иконе в нишу, 

Стремлюсь понять, что – правда, что – обман. 

Твоя Судьба прекрасна и жестока, 

Но помнит Русь короткий, славный путь, 

Твой трудный путь, с которого до срока 

Пришлось тебе в бессмертие шагнуть. 

«О, Александре, святый княже…» | Журнал для настоящих пап “Батя”

Участник конкурса журнала «Батя» «Сценарии приходских праздников».
 

6 декабря – день памяти благоверного князя Александра Невского. В этот день приход храма Рождества Пресвятой Богородицы села Верхнее Мячково Раменского района Московской области вспоминает безвременно ушедшего настоятеля храма протоиерея Александра Шередкина.

«Каждый должен стоять на том месте, куда его поставил Господь», — вспоминают прихожане напутствие своего батюшки. Яркий пример следования этому правилу — жизнь небесного покровителя священника святого благоверного князя Александра Невского. Жизнь, наполненная служением Богу, людям, Отечеству.

В празднике участвуют дети 10-15 лет.

Ведущая. Несколько лет назад наша страна из числа наших великих соотечественников выбирала человека, наиболее достойного именоваться именем России. Видные деятели политики, науки, искусства предлагали своих кандидатов. От лица русской Православной Церкви выступил митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл, нынешний Святейший Патриарх. Предлагаем вам посмотреть его выступление на телевидении в программе «Имя России».

Просмотр фрагмента телепередачи.

На фоне музыки читается стихотворение «Чудо при Невской битве», написанное прихожанином храма Рождества Пресвятой Богородицы в с.Верхнее Мячково Алексеем Болониным:

«Чудо при Невской битве»

Co всeх стоpон oкpyжeнa

Pоссия злобными вpaгaми,

3a вepy Pусь обpeчeнa

Tepпeть лишения вeкaми.

Пожары, кpовь, жeлeзa звон,

Плач мaтepeй, дeтeй и жeн,

И cepдцe в гоpeсти болит,

Mолитвy тpeпeтно творит.

B тpeвоге юный Aлексaндp:

3a Pусь пpeд Богом он в ответе.

K нaм вновь грядет войны пожар,

Гонец принес плохие вести:

Стремится швед нас полонить,

Народ и веру погубить.

И потому долой все споры.

Междоусобия, раздоры.

Пора брать копья, топоры

И, возложив печаль на Бога,

Отбросив игры и пиры,

Дружину повести в дорогу.

Сильна и опытна рать шведа.

Наемный рыцарь, как таран,

Уверенный в своей победе,

Прошел с мечом уж много стран.

И вот cтyпил он caпогом

Ha Pyсь, сжигая наши села,

В церквях устраивал погром,

Молиться заставлял в костелах.

Ho благоверный Александр

Пал на колени перед Богом,

С ним русский люд, и мал и стар,

Прося дать силу и подмогу.

И вымолил спасенье князь,

Подняв свой меч, сказал народу:

«Прогоним супостата мразь,

Борис и Глеб в бою помогут.

Кто к нам с мечом, грозя, придет,

Тот от меча же и погибнет.

Так с Богом! В бой идем вперед!

Не отдадим врагам Отчизны!»

Вот на Неве, в устье Ижоры,

Стан шведский стал с двух берегов,

И шведов столько, что не скоро

Разведке счесть у них шатров.

И спят в шатрах беспечно шведы,

Они уверены в себе.

Им снится легкая победа

И дни счастливые в судьбе.

Но только солнца луч развеял

Туман, плывущий над рекой,

Князь яростно напал на свеев

И собственной своей рукой

Разил врага, «печать поставил»,

Ударив Биргера в чело,

Он шведов этим «обезглавил»,

И дивно все произошло…

В короткий срок разбиты шведы,

И даже на другом брегу!

Воскликнул князь: «Ведь я ж там не был,

Кто ж там ударил по врагу?!

Борис и Глеб, святые братья,

С небес на помощь к нам сошли

И разгромили папских татей —

Молитвы даром не прошли!

Князья святые помогли нам

Разбить врагов с той стороны.

Сломали шведам рог бодливый,

Погибли слуги сатаны!

О, слава Богу за победу!

Сам победить бы я не смог.

Русь спасена от жадных шведов.

Не в силе Бог, а в правде Бог!»

И с той поры князь прозван Невским,

Святую Русь спасал не раз,

«Псов-рыцарей» топил немецких,

Его молитвы свет не гас.

О, Александре, святый княже,

Молись с Владычицей о нас!

Веками ты стоишь на страже,

Русь сберегая в трудный час.

И потому непобедима

Никем Российская страна!

Со светом тьма несовместима –

Ведь сила в правде нам дана!

(Алексей Болонин, 21.02.2011 г.)

Ведущая. Наш светлый князь щитом был, силой!

Всегда искал бескровный путь,

А коли драться приходилось,

В бою нес первый честь и суть!

Под музыку Сергея Прокофьева из фильма «Александр Невский» дети демонстрируют постановочную сцену «Битва на Чудском озере» или же просматриваются фрагменты из фильма «Александр Невский».

Ведущая. Со всех сторон врага «забрало»,

Без передыху битва, бой…

Русь милая, ты так страдала,

Сберег тебя наш князь святой!

Благоверный князь Александр Невский всегда оберегал Россию. Ярким примером тому стала битва за Москву. Начало контрнаступления было в ночь с 5 на 6 декабря 1941 года. Небесное покровительство Пресвятой Богородицы и Александра Невского помогло русскому народу отстоять Москву. Давайте вспомним, как это было.

Просмотр документальных кинокадров под песню «Марш защитников Москвы» (муз. Б. Мокроусова, сл. А. Суркова).

1-й чтец. «Когда меня спрашивают, что больше всего запомнилось мне из минувшей войны, я всегда отвечаю: битва за Москву». Маршал Советского Союза Георгий Константинович Жуков.

2-й чтец. Штыки от стужи побелели,

Снега мерцали синевой.

Мы, в первый раз надев шинели,

Сурово бились под Москвой.

Безусые, почти что дети,

Мы знали в яростный тот год,

Что вместо нас никто на свете

За этот город не умрет.

3-й чтец. Не надо фраз про доблесть и отвагу.

Слова – всего лишь навсего слова.

Мы здесь стояли. И назад – ни шагу.

Мы здесь лежим. Зато стоит Москва.

4-й чтец. В крови, у смерти на краю –

Забыв в дыму, в окопной глине,

Что сон бывает наяву,

Мы беспощадный путь к Берлину

Открыли битвой за Москву!

И в сорок первом, в адской битве,

Ощеряясь тысячами рот,

О Боге вспомнили — с молитвой

Врага погнали от ворот!

И просветлели отрезвлено

До основания души,

Когда поплыл над Русью сонной

Вновь звон в малиновой тиши…

5-й чтец. И пусть всегда в честь тех ребят,

Достойных и стихов и бронзы,

Листвою нежною шумят

Родные русские березы!

Звучит песня из кинофильма “Офицеры” «От героев былых времен…» (муз. Е. Агранович, сл. Р. Хозак) в исполнении детского хора.

Рассказчик. Орден Александра Невского стал единственной наградой, которую вручали и во времена Российской империи, и в годы советской власти, да и в наши дни он включен в наградную систему Российской Федерации.

В наградной системе России орден святого Александра Невского появился в XVIII веке. Он был задуман как награда за боевые заслуги для офицеров. Первые награждения провела Екатерина I. Орден Александра Невского занял 3-е место в старшинстве российских наград после орденов святого Андрея Первозванного и святой Екатерины.

В послереволюционное время в наградную систему страны орден Александра Невского вернулся в годы Великой Отечественной войны, в июле 1942 года. Орденом Александра Невского были награждены 40 тысяч офицеров, в том числе несколько женщин, около 50 офицеров получили орден дважды, а подполковники Иван Григорьевич Борисенко и Николай Леонтьевич Невский – трижды; также около 70 офицеров иностранных армий, участвовавших в войне с фашизмом, воинская часть – авиаполк Нормандия-Неман.

Орден Александра Невского сохранен в наградной системе современной России. Он относится к так называемым «спящим орденам», награждение которыми предусмотрено только в случае войны с внешним врагом.

1-й чтец. Святой наш князь и благоверный!

В безумной бойне мировой

Мы полземли спасли, наверно,

От страшной язвы моровой.

И твое имя как святыню

Несли победно на штыках,

С тех пор стоит солдат в Берлине

С мечом карающим в руках!

2-й чтец. Спаси молитвой род наш бедный –

С рожденья до седых волос:

Был так высок наш взлет победный,

Так низко падать довелось!

На небе звезд холодных россыпь.

В Большой Медведице горят

Семь звезд, как вечный знак вопроса.

Ответа нет… не говорят…

3-й чтец. И в этот миг звезда скатилась!

И у порога моего

Вдруг в образ мужа обратилось…

О Боже, я узнал его!

Князь! Расходился нимб лучами,

Еще мгновенье и угас.

«Ну, говори!» — сверкнул очами.

Я было начал свой рассказ.

4-й чтец. «Ты звал меня, скажи на милость,

Все без утайки и сполна:

Какая тут напасть случилась,

Как Русь живет и чем славна?!

Сильна ли рать, как в дни былые,

Не заржавел ли острый меч,

Мужи способны ль, удалые,

Русь от напастей уберечь?!»

Ведущая. Судьба Руси на поле брани!

Но кто бы смелый дал зарок,

Что клин стальной не протаранит

ее и вдоль и поперек…

Показательные выступления воспитанников военно-патриотического клуба, если таковой имеется (можно заменить, например, специально подготовленным военно-спортивным номером или краткой речью ветерана вооруженных сил).

1-й чтец. Россия начиналась не с меча,

Она с косы и плуга начиналась.

Не потому, что кровь не горяча,

А потому, что русского плеча

Ни разу в жизни злоба не касалась…

2-й чтец. И стрелами звеневшие бои

Лишь прерывали труд ее всегдашний.

Недаром конь могучего Ильи

Оседлан был хозяином на пашне.

3-й чтец. В руках, веселых только от труда,

По добродушью иногда не сразу

Возмездие вздымалось. Это да.

Но жажды крови не было ни разу.

4-й чтец. И если тьмы тевтонцев иль Батыя

Нашли конец на родине моей,

То нынешняя гордая Россия

Стократ еще прекрасней и сильней!

1-й чтец. И в хватке с самой лютою войною

Она и ад сумела превозмочь.

Тому порукой – города герои

В огнях салюта в праздничную ночь!

2-й чтец. И вечно тем сильна моя страна,

Что никого нигде не унижала.

Ведь доброта сильнее, чем война,

Как бескорыстье действеннее жала.

3-й чтец. Встает заря. Светла и горяча.

И будет так навеки нерушимо.

Россия начиналась не с меча,

И потому она непобедима!

Звучит песня «Славянка» (муз. Н.Агапкина, сл. А.Мингалева) в исполнении детского хора.

Ведущая. Здесь все сегодня похвалы достойны,

И русский дух витает в этом зале.

Да пусть Россию избегают войны,

Чтоб мы, друзья, совсем не воевали.

(В постановке использованы стихи Людмилы Лидер, Игоря Иванова, Владимира Карпенко, П.Шубина, Юрия Павлова, С.Баренца, Эдуарда Асадова.)

СТИХОТВОРЕНИЕ НА ЗАДАННУЮ ТЕМУ – Александр Невский — LiveJournal

Нашел на “сайте высокой поэзии” ниже следующий пост и еще раз убедился в том что писал книгу не зря:

“Выражаю благодарность Александру Нестеренко, после прочтения его книги “Кто победил в ледовом побоище” я многое понял и переосмыслил. Для этого человека важна не фикция героя а историческая правда, а она увы – такова!
За шёлковой простынёй пропаганды скрыто лицо далеко стоящее от вымыслов, и не случайно в конкурсе “Слово-Россия” выбрали именно Невского, нам как бы говорят о том, что новой орде не надо сопротивлятся, что Кондопога не должна повторится а на истинных героев надо навешать ярлыки фашистов и методично гноить.

Больной монстр который называет себя “Российская Федерация” выбрала героя достойного себя! Сегодня Россия крепка только снаружи, внутри она сгнила!
Принимаю любую критику, можете писать что я непатриотичный урод – мне всё равно! Важно донести до русских людей что нас, попросту века дурили и продолжают дурить. И очень странна фигура Дмитрия Донского… Но об этом потом!”

О, Александр наш великий,
Ты предводитель и «герой!»
Ты был пособником татаров,
И выводил ты русский «гной!»

Хвалёной песнёю во церкви,
Рыдает православный люд.
И христианский наш нахлебник,
Постится в «зареве заслуг»

Ты пил кумыс, Сараю клялся,
И свою верность доказал.
Предатель. Но святой по праву…
Чей ореол как луч сиял!

Князёк достойный Ярослава,
Достойный дедовых удил.
Когда вся Русь моя стонала,
На Калке гиб славянский сын.

Когда Татары жгли деревни,
А Всеволод спалил Рязань,
Конфедерации Ливонской,
Ты в спину бил будто шакал!

Не чувство крови было выше,
А лишь тщеславная звезда.

Но факт не смыть, не уничтожить,
Когда нас церковь предала.

Пусть будет русскому в награду,
За то, что он забыл богов.
Иго орды, скрижаль кинжала,
Оплёванных родных отцов.

Вместо истории варяжской,
Пусть будет плётка по лицу.
Во имя «золотого братства»
Предпочитал позор мечу.

О, Александр – «полководец»,
Губитель собственной земли,
Гуманный тактик, миротворец,
Великий хан святой орды!

И коль довлеет над страною,
Таких подонков имена,
Больна ты Русь моя родная,
Не прячь от правды ты глаза…

P.S. Спасибо Вратиславу Боболовичу за добрые слова и стихи в которых он выразил силой рифмы то, что я попытался сказать, используя силу логики.

Надпись, которая изображена на великолепной серебряной раке святому, благоверному и Великому князю Александру Невскому…

Надпись, которая изображена на великолепной серебряной раке святому, благоверному и Великому князю Александру Невскому… — Лермонтов. Полный текст стихотворения — Надпись, которая изображена на великолепной серебряной раке святому, благоверному и Великому князю Александру Невскому…

Михаил Лермонтов

НАДПИСЬ,
КОТОРАЯ ИЗОБРАЖЕНА НА ВЕЛИКОЛЕПНОЙ СЕРЕБРЯНОЙ РАКЕ
СВЯТОМУ, БЛАГОВЕРНОМУ И ВЕЛИКОМУ КНЯЗЮ
АЛЕКСАНДРУ НЕВСКОМУ, ПОСТРОЕННОЙ ВЫСОЧАЙШИМ
ПОВЕЛЕНИЕМ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ
ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ В ТРОИЦКОМ
АЛЕКСАНДРО-НЕВСКОМ МОНАСТЫРЕСвятый и храбрый князь здесь телом почивает;
Но духом от небес на град сей призирает
И на брега, где он противных побеждал
И где невидимо Петру споспешствовал.
Являя дщерь его усердие святое,
Сему защитнику воздвигла раку в честь
От первого сребра, что недро ей земное
Открыло, как на трон благоволила сесть.[1]Первая половина 1750Серебряная рака (гробница) — великого князя Александра Невского была отлита в 1750 г. из серебра, «обретенного» в 1742 г. на Алтае. В настоящее время в Эрмитаже.

1750 г.

Теги:

Михаил Лермонтов

Михаил Лермонтов — один из самых известных русских поэтов, и признание к нему пришло еще при жизни. Его творчество, в котором сочетались острые социальные темы с философскими мотивами и личными переживаниями, оказало огромное влияние на поэтов и писателей XIX–XX веков. «Культура.РФ» рассказывает о личности, жизни и творчестве Михаила Лермонтова.

{“storageBasePath”:”https://www.culture.ru/storage”,”services”:{“api”:{“baseUrl”:”https://www.culture.ru/api”,”headers”:{“Accept-Version”:”1.0.0″,”Content-Type”:”application/json”}}}}

Мы ответили на самые популярные вопросы — проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день
  • Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»
  • Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях.

Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми.

Мы — учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?

Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями.

Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе.

Электронная почта проекта: [email protected]

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Как предложить событие в «Афишу» портала?

В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ».

Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter.

Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом.

Если вопросы остались — напишите нам.

Пожалуйста подтвердите, что вы не робот

Войти через

или

для сотрудников учреждений культуры

Системное сообщение

Ошибка загрузки страницы. Повторите попытку позже, либо воспользуйтесь другим браузером.
Спасибо за понимание!

Мы используем сookie

Во время посещения сайта «Культура.РФ» вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее.

«Александр Невский» • Arzamas

Как создавался один из главных патриотических русских фильмов, почему замыслам Эйзенштейна помешал Иосиф Сталин и какие кадры в фильме лишние. Киновед и бывший директор Музея кино Наум Клейман рассказал Arzamas о кинокартине «Александр Невский»

Записал Валерий Золотухин

В 1937 году Сталин простил Эйзенштейна.

После запрета фильма «Бежин
луг»  «Бежин луг» — утраченный фильм Сергея Эйзенштейна 1935 года. Сценарий картины, написанный драматургом и бывшим чекистом Александром Ржешевским, был посвящен коллективизации. В основе лежала история убийства Павлика Морозова. уже был заготовлен приказ об аресте, подписанный Ворошиловым, Кагановичем. Подпись Молотова тоже стояла, однако он, видимо, что-то уловил и ее перечеркнул. Сталин тогда решил дать Эйзенштейну еще один шанс «поставить правильный фильм», и Сергей Михайлович понял, что его битва с «обстоятельствами» во что бы то ни стало должна быть выиграна. Фильм «Александр Невский» стал для Эйзенштейна его собственным Ледовым побоищем, которое он, как и Невский, выиграл. 

Тема была выбрана неслучайно. Когда Эйзенштейн вышел из опалы, ему дали на выбор два уже купленных сценария: «Минин и Пожарский» Виктора Шкловского и «Александр Невский» Петра Павленко. Оба заказа делались в рамках «оборонного кино»: всем было ясно, что надвигается война, и руководство страны приняло решение делать оборонные фильмы, показывающие славу русского оружия и поднимающие дух народа.

Есть рассказ Михаила Ромма о том, как Эйзенштейн, встретив его, спросил, какой сценарий он бы выбрал. Ромм ответил, что, конечно, «Минина и Пожарского»: все-таки XVII век, известно, как люди выглядели и что там происходило. А что известно об эпохе Невского?! «Вот поэтому, — ответил Эйзенштейн, — мне и надо брать „Александра Невского“. Как я сделаю, так оно и будет».

Этот анекдот оправдался в реальности: Александр Ярославич Невский согласно результатам известной телеигры  «Имя Россия» — проект телеканала «Россия» и телекомпании «ВиD» 2008 года, целью которого было выбрать самых значимых персоналий, связанных с Россией. Из 500 претендентов путем голосования телезрителей и интернет-пользователей в финал вышло 12 персоналий, в том числе Иван Грозный, Иосиф Сталин и Александр Пушкин. Победителями были признаны и Александр Пушкин, и Александр Невский. был выбран «лицом России» не в последнюю очередь потому, что его образ с экрана вошел в сознание народа.

Но причина выбора была сложнее. Александр Невский был «семейным святым» Эйзенштейна. Его дед по материнской линии Иван Конецкий был родом из-под Новгорода, из города Тихвина. В Петербурге Конецкие жили у Александро-Невской лавры, с каликами перехожими  Калики перехожие — странники, поющие духовные стихи и былины.  и всем прочим, что полагается купцам первой гильдии. Прапрадед Эйзенштейна Алексей Патловский построил церковь в Александро-Невской лавре. 

Также очень важно понимать, что Эйзенштейн с самого начала брался ставить не биографию, но агиографию  Агиография — изучение житий святых., потому что Невский был святым Русской православной церкви. Об этом все тогда молчали, а Эйзенштейн написал в связи с фильмом замечательную статью, где объяснял, как он трактовал святость князя: доведение благородных качеств человека до предела. Александр Довженко упрекал фильм в том, что Александра Невского можно было бы выбрать секретарем райкома. Тут стоило бы задуматься: не пытались ли в это время, напротив, из секретарей райкомов делать святых? Именно тогда, когда создавались экранные «агиографии» Ленина, Сталина, Свердлова, Чапаева и остальных советских героев — своего рода атеистический пантеон, Эйзенштейн выводит на экран «настоящего святого», то есть персонаж, который изначально представляет собой предельную степень положительных качеств.

Хотели положительного героя? Вот он! 

А еще у нас есть лекции на эту тему:

Курс Наума Клеймана об Эйзенштейне

Шесть лекций о жизни и методе главного советского режиссера

От хроники к кинофреске 

Многие вещи накапливались у Эйзенштейна как бы исподволь. Когда он делал «Стачку»  «Стачка» — немой фильм Сергея Эйзенштейна 1925 года, посвященный забастовке рабочих. , то был под большим впечатлением не только от хроники Дзиги Вертова, но и от шведов с их абсолютно документальной средой, потрясающим участием природы в драматургии. А также от американцев, естественно, — от Гриффита, от Штрогейма, от Джеймса Крюзе с их голливудским вариантом реализма. Для молодого Эйзенштейна это противостояло искусственности немецкого киномира — павильонным съемкам с изощренной игрой актеров, декораций, света, композиций кадров в фильмах Фрица Ланга или Фридриха Вильгельма Мурнау.

У зрелого Эйзенштейна (не могу говорить «у позднего», Сергей Михайлович не дожил до старости) произошло сближение именно с поэтикой немого немецкого кино. Так, в «Александре Невском» эпическая стилизация изображения, в частности решение кадров с тевтонами, есть как бы ответ на «Нибелунгов» Ланга. 

Однако после хроникоподобной «Стачки», уже в «Броненосце „Потемкин“», а затем в «Октябре» и «Генеральной линии», Эйзенштейн начинает ковать каждый свой кадр как произведение графики. Монтажные структуры у него начинают выстраиваться как поэтическое повествование, кадр становится носителем нескольких пластов содержания. Несколько позже, в Мексике, он открывает для себя стихию фрески и прямо определяет свой тип кинематографа как серию «мчащихся фресок», добавляя: «И мы работаем на стене!» Его начинает интересовать уже не отпечаток на экране быстротекущей реальности, а картина вечности — то «всегда», которое отражено во фресках. Вернувшись на родину, Эйзенштейн пытался ввести эти принципы в «Бежином луге», но первостепенную роль фресковость — уже не мексиканская, а православная — сыграла в «Александре Невском».

В облике Невского и других персонажей появляется плоскостность, продиктованная не психологизмом и не бытовыми деталями, в которых совершенно не нуждается агиография, а приподнятостью над бытом. Если любовь, то любовь идеальная. Если соперничество, то соперничество и в самопожертвовании. Это категории, а не черты характера. «Александр Невский» изначально был определен как житие святого в форме кинофрески, поэтому оказались отброшены частные, индивидуализирующие, осложняющие лик и судьбу мотивы, в том числе семейные обстоятельства. Ведь вначале предполагалось, что в фильме будет выведена жена Невского — Александра Брячиславна, была даже нарисована сцена их прощания перед уходом князя в Новгород. Но позже Эйзенштейн просто вычеркнул эту линию: в агиографии нет необходимости подчеркивать семейную жизнь, если она не играет решающей роли в житии. 

Сергей Михайлович был религиозен до 16 лет, да и попытки представить его после революции просто воинствующим атеистом — заблуждение.

Правильнее считать его антиклерикалом, а в конце жизни — политеистом, приверженным своего рода синтетической религии. Задолго до коллег в Европе и в США Эйзенштейн открывает для себя дзен-буддизм, и к концу жизни Лао-цзы фактически станет для него одним из главных философов человечества. Но христианскую агиографию он знал достаточно хорошо, и в «Невском» это проявилось сполна.

25 процентов лица Черкасова

Как известно, агиография построена на постоянных отсылках жития данного святого к Ветхому или Новому Завету. В «Повести о житии и о храбрости благоверного и великого князя Александра», созданной еще в XIII веке, много такого рода отсылок: его постоянно сравнивают то с мудрым Соломоном, то с псалмопевцем Давидом, то, естественно, с Христом, несшим избавление от мук, — и Эйзенштейн использует этот прием. 

Почему фильм начинается с ловли рыбы сетью? У Невского про рыбу спрашивает китаец, представляющий угнетателей-монголов. Александр отшучивается, но в подтексте эпизода — своего рода зов судьбы, прямая отсылка к тому месту Евангелия, где Христос зовет за собою рыболова Симона, будущего апостола Петра: «…не бойся; отныне будешь ловить человеков».

Другой пример: сцена избиения младенцев тевтонами в Пскове используется иногда, чтобы обвинить режиссера в антигуманности и жестокости, — со стороны тех, кому не ясно, что такой почти лубочный ход является отсылкой к вифлеемскому избиению младенцев: «псы-рыцари», называющие себя христианами, как царь Ирод, избивают младенцев. Отсылка к Евангелию дана здесь в форме «пластической проповеди», зримого нравоучения. Увы, это не было преувеличением уже тогда, после бомбежки Герники  Герника — культурный и исторический центр Страны Басков. В 1937 году во время Гражданской войны в Испании был подвергнут бомбардировке со стороны немцев. Через два дня после обстрела в город вошли войска испанских националистов. Бомбардировке города посвящена картина Пабло Пикассо «Герника»., в самый канун Второй мировой войны, печей Освенцима, ядерного взрыва над Хиросимой. Но кроме того, почти во всех фильмах Эйзенштейна присутствует тема младенчества — предела невинности и беспомощности — как жертвы истории: прямой отклик на сопоставление прогресса и слезинки ребенка у Достоевского.

Странным образом религиозная символика внешне почти отсутствует в «Невском». Она прямо введена в материю фильма лишь в сценах с немцами, где появляются кресты как распятия. Но незримо она присутствует на всем его протяжении. Это связано с понятием формы у Эйзенштейна — не как упаковки, а как структуры, являющейся высшей формой содержания. Структура передает предельное содержание, материал формой структу­рируется и только тогда становится содержанием искусства. При этом в отличие от экспрессионистов  Экспрессионизм — направление в немецком кино 1920-х годов. Основные представители — Фриц Ланг, Фридрих Марнау, Пауль Вегенер и Пауль Лени. Экспрессионистам были свойственны гротеск в изображении пространства, использование цветофильтров и условных декораций. Также экспрессионисты часто использовали новаторские приемы вроде «субъективной» (шатающейся) камеры и ускоренного воспроизведения кадров., которые кричали формой вслед за кричащим содержанием, Эйзенштейн строит фильм на гармонии, которая сама по себе является важным содержанием, нормализующим мир.

Это относится даже к сцене скока рыцарей, внушающего страх. Гармонизованная форма вертикального монтажа  Вертикальный монтаж — монтаж элементов разной природы, в первую очередь — изображения и звука. изображения и музыки (шедевр Эйзенштейна, оператора фильма Тиссэ и композитора Прокофьева) не просто передает агрессию немцев, но одновременно и подспудно обещает зрителю преодоление страха перед силой и напором агрессора. 

Если говорить о христианском каноне на русском материале, то он, например, присутствует в кадрах распятого в Пскове воеводы, который оказывается рядом со скульптурным изображением ангела на стене башни: в момент распятия воевода — мученик. Или в костюме новгородской девушки Ольги воспроизведено одеяние, взятое с иконы Ольги — крестительницы Руси. Сам Александр снят так, что похож на фронтально развернутые фигуры святых, которые изображены на центральных столбах в православных храмах. 

Недавно, пересматривая фильм со студентами Высших курсов сценаристов и режиссеров, я задумался: не странно ли, что в фильме практически нет крови.

Есть жертвы, но нет крови. Есть смерть, но нет изображения умирания. Зато есть изображение воскрешения, как и положено в агиографии, когда после Ледового побоища Ольга выводит Буслая и Гаврилу из их смертного сна. В этом фильме, посвященном отражению агрессии, нет того, что может возбудить агрессию, жестокость у зрителя, и даже сама битва специально сделана сказочно, а не натуралистически. 

Сказочность, тема чудес — все это делает «Александра Невского» похожим на «Руслана и Людмилу», откуда в фильме есть прямые цитаты, например мертвое поле, покрытое костями, в самом начале. Пушкинская тема вообще очень глубоко пронизывает фильм. Сцена битвы сделана прямо по «Полтаве». В книге «Монтаж», написанной в 1937-м — в год столетия смерти Пушкина, как мы помним, Эйзенштейн анализирует то, как Пушкин «раскадровывает» битвы в поэмах «Руслан и Людмила» и «Полтава», а потом сам же этими раскадровками пользуется, когда снимает сцену Ледового побоища. 

В фильме есть Васька Буслай, фольклорный персонаж, но есть, с другой стороны, и Гаврило Олексич.

Степенный, мудрый Гаврило и буйный Буслай — как бы два народных начала, которые оказываются противопоставленными и соединенными. Но что за персонаж Гаврило? Может быть, Эйзенштейн имел в виду предка Пушкина, о котором поэт писал: «Мой предок Рача мышцей бранной / Святому Невскому служил…»? Конечно, у Пушкина речь шла о битве на Неве, но, может быть, Эйзенштейн сознательно шел на анахронизм, помня, что Гаврила — семейное имя в роду Пушкиных?

Итак, иконопись и фресковая живопись — один из главных источников «Александра Невского». Два других — средневековый театр и кантатность. 

Ключом к строю и к характерам «Александра Невского» служит музыка Прокофьева, позднее действительно преобразованная композитором в кантату. Кантата — жанр декларативный, в отличие, скажем, от оперы, построенной на мучениях и сомнениях героев, как в следующем совместном фильме Эйзенштейна и Прокофьева «Иван Грозный». Иван Грозный, согласно Эйзенштейну, — это восставший против Бога Люцифер, ангел, низвергшийся в бездну.

Но с Александром Невским происходит нечто совершенно иное: очищение, возвышение, катарсис, причем не через преодоление противоречий, а через очищение от всего наносного, случайного, преходящего. 

Сцена из фильма Сергея Эйзенштейна «Александр Невский» (1938) Музыку к картине написал Сергей Прокофьев 

Сергей Михайлович в юности очень увлекался «Старинным театром» Николая Евреинова  Николай Евреинов (1879–1953) — русский театральный режиссер и драматург, историк театрального искусства. . Он начинал с этого свой путь в театр в 1917 году, в 1922-м ходил к Евреинову. Его первые эскизы декораций и персонажей (когда он был еще студентом-архитектором) связаны со средневековыми мираклями, мистериями, моралите, с народной комедией дель арте, а не с мелодрамой, водевилем и психологической драмой XIX века. Концепция театра на паперти, на площади, в соборе очень для него важна, и не случайно потом в «Иване Грозном» появится «Пещное действо»  «Пещное действо» — название древнего русского церковного чина (с элементами театрализованного представления), совершавшегося в последнее воскресенье перед Рождеством. Является инсценировкой повествования из Книги пророка Даниила о трех иудейских отроках Анании, Азарии и Мисаиле, брошенных царем Навуходоносором в раскаленную печь.. Искусство большинства современников Эйзенштейна развивалось из психологической прозы, психологического театра XIX века. Но он сам обращается к театру, литературе, песнопениям античности и XII–XVII веков, что было близко, кстати, и символистам. Здесь его корни. Обрисовка характеров в «Невском» близка к тому, что делал средневековый театр с его масочностью, эскизностью, противопоставлениями земного и небесного. Александра можно назвать персонажем контурным, но важно понимать, что ему достаточно этой контурности: согласно сетке ракурсов, сделанной Эйзенштейном для Черкасова, в крупных планах допускалась либо фронтальная симметричная съемка, либо профильная, причем шлем придавал лицу почти греческий вид. В образе Невского было использовано лишь 25 процентов лица Черкасова. Остальные 75 процентов пригодились для Ивана Грозного. 

«Do touch classics!»

Полученный Эйзенштейном сценарий Павленко был им значительно переработан, он даже хотел дать фильму новое название — «Русь». Но всего того, что было задумано, ему так и не дали поставить. Не была домонтирована сцена Ледового побоища. Скок рыцарей отчеканен, сделаны как надо эпизоды единоборства Александра с магистром и провала под лед. Но вот саму битву с того момента, как конница врезается в русских, и до единоборства режиссер не успел отделать: остались дубли, варианты, которые он планировал сравнить и выбрать, что лучше. Однажды вечером, когда ассистент по монтажу Эсфирь Тобак сидела и подчищала какие-то вещи, на «Мосфильм» приехали люди из тогдашнего Кинокомитета и, сказав, что Сталин требует немедленно показать ему фильм, в каком бы он состоянии ни был, забрали материал. 

Уже после выхода фильма на экраны Эйзенштейн сильно переживал от того, что в фильме остался мусор, повторы и затяжки. Но раз Сталин фильм одобрил, трогать его было нельзя, и он сразу же был пущен в печать. Своим студентам на Высших режиссерских курсах я даже предлагаю задание: взять электронную копию фильма и почистить рукопашные схватки русских и немцев, выкинув из них все лишнее, сделав весь бой более динамичным, избавив его от повторов и моментов, где видна бутафория. Они спрашивают: «А можно?» Конечно, можно! И нужно. Это и есть эйзенштейновский принцип «Do touch classics!» в действии.

Что Эйзенштейн стремился подчеркнуть в образе Невского? Прежде всего, это должен быть князь-объединитель, который прекратил междоусобные драки и войны. Откуда этот мотив? Когда Сергея Михайловича спрашивали, что он хочет поставить после «Бежина луга», называлось «Слово о полку Игореве» — «вещь на тему единого фронта против фашизма», с одной стороны, и, с другой, как сокрытый, но понятный современникам протест против репрессий внутри страны. Я думаю, что он перенес эту идею в «Александра Невского»: она раскрывалась, в частности, в сцене драки на Новгородском мосту, когда за Буслаем и Гаврилой поднимались разные части Новгорода. Та междоусобица, которую приехавший в Новгород Александр прекращал. Сцена длиной в целую часть (10 минут!) была снята и смонтирована, но оказалась якобы утраченной после того, как фильм увезли на просмотр к Сталину. 

Еще бóльшая утрата — сценарно разработанный, но неснятый подлинный финал фильма. Согласно переработанному Эйзенштейном сценарию, после битвы с немцами Александр должен был отправиться к хану в Орду. Ведь не случайно в самом начале фильма Александр встречается с монголами, которые гонят русских. В Орде он застает одних соотечественников в колодках, а других — в услужении хану. По сценарию двое предателей-князьков, которые боятся усиления Александра, подговаривают хана не терпеть того, что победитель немцев отказывается служить в Орде, и отравляют его, втирая яд в шлем, которым князь будет зачерпывать воду из реки. В финале фильма — сцене смерти Александра на поле Куликовом — были буквально экранизированы стихи из цикла Блока. В предсмертном видении Александра должны были возникнуть хан Мамай на холме, русское воинство, Дмитрий Донской со своим пращуром (уже в виде лика святого Александра) на штандарте. И монголы беззвучно развеивались. Дальше шел реквием — пронос тела князя по Руси, и возникал титр «Закатилось солнце земли Русской!». Мы знаем эти слова как парафраз из некролога на смерть Александра Пушкина, но на самом деле в нем цитировались слова из Жития Александра Невского.

У Эйзенштейна прямо написано в мемуарах: «Не моей рукой была проведена карандашом красная черта вслед за сценой разгрома немецких полчищ. „Сценарий кончается здесь, — были мне переданы слова. — Не может умирать такой хороший князь!“» Мало того что Сталин, явно сопоставлявший себя с великим полководцем, боялся смерти — ему нужно было, чтобы фильм заканчивался актуальным триумфом над немцами, а не освобождением Руси от восточного ига. Эйзенштейн должен был подчиниться, но звоночки к реквиему, который он хотел поставить в конце, в фильме все-таки есть. По замыслу своей смертью Александр должен был соединить Россию. Так же, как и Пушкин, сыгравший роль Невского в XIX веке, соединивший своей смертью Россию, что нашло отражение в следующем эйзенштейновском неосуществленном замысле 1940 года — «Любовь поэта» («Пушкин»).

Святой — и хватит

«Александр Невский» всегда был очень популярен у зрителя. Но историки часто, особенно в последнее время, к нему придираются: дескать, настоящий Невский был не такой. В 1938-м, после выхода, и позднее не принято было говорить, что Александр Невский был связан с татаро-монголами. Об этом стали писать и даже это подчеркивать позже. В конце 1930-х указывали на своеволие трактовки Эйзенштейном Новгорода и Пскова. Действительно, элегантный, античный Новгород с храмом Софии (Эйзенштейн, кстати, догадался, что София ушла в землю и раньше была намного выше), сделанный скорее по византийской иконописи, был представлен как город купцов — в противовес Пскову, городу воинов, с его массивными крепостными стенами и башнями, с его широким приземистым храмом. Это, конечно, не реконструкция подлинных городов — это эмблемы функций двух последних свободных русских земель. А историки жаждали именно реконструкции! Они плохо воспринимали и введение фольклорных, сказовых элементов типа фигуры Буслая или байки кольчужника Игната про лису и зайца. Хотя Невский в битве на льду повторил стратегию античного Ганнибала с его засадой, эта догадка заменена в фильме озорной сказкой из коллекции Афанасьева, подсказанной, кстати, Виктором Шкловским. Зачем? Можно было бы сделать Невского равным античным полководцам, и историки не возражали бы. Но, думаю, Эйзенштейну было интересно сблизить агиографию и фольклор, потому что именно это определяет народное сознание.

Кроме зрительского признания последовало официальное одобрение фильма в виде Сталинской премии и ордена Ленина. Казалось бы, все вокруг фильма развивается крайне благополучно, но через полгода после выхода на экраны СССР фильм был снят с проката из-за пакта Молотова — Риббентропа и не показывался почти два года. На экраны он вернулся в первый же день войны. Сразу после правительственного заявления по радио о нападении нацистской Германии передали песню Сергея Прокофьева и Владимира Луговского из «Невского» «Вставайте, люди русские!». Ее слова и музыка стали паттерном  Паттерн — образец, повторяющийся элемент, закономерная регулярность.
Термин используется в искусстве, дизайне, видеоиграх и кино. для знаменитой «Вставай, страна огромная…» Александрова и Лебедева-Кумача. Всю войну фильм «воевал», и Эйзенштейн, я думаю, добился им того, чего хотел, — преодоления страха перед жестоким, сильным, но обреченным на поражение врагом. 

Среди киноведов отношение к «Невскому» сильно менялось. В 1950-х годах он был, кажется, реабилитирован — и с точки зрения контента, и с точки зрения стиля (раньше его противопоставляли всему, что творилось в 30-х и 40-х годах в историческом жанре). Но к концу 1960-х — началу 1970-х годов поднялась новая скептическая волна, в основном у моих сверстников, занимавшихся кино профессионально. И не без влияния Андрея Тарковского, который относился к Эйзенштейну весьма амбивалентно и устно всегда его отрицал. От эпигонов Тарковского больше всего досталось «Александру Невскому», «Ивану Грозному» и «Октябрю» — «коллаборационистскому», по их мнению, хотя на самом деле насквозь ироничному фильму.

По моему мнению, Тарковский относился к Эйзенштейну сложнее, чем это представляется его адептами. Я знаю, какое сильное впечатление на Андрея произвела вторая серия «Ивана Грозного», когда Михаил Ромм еще до выхода на экраны привез для их курса копию, и они одними из первых посмотрели ее. В случае Тарковского естественно было желание гения следующего поколения освободиться от предыдущего. Освободиться от эйзенштейновского полифонизма и кадра, построенного как произведение графики. Но если кто и принял эстафету исторического кино у Эйзенштейна, то это именно Андрей Тарковский с его «Андреем Рублевым». Если смотреть на фактуру, то Тарковский, уйдя от мистериальности, тем не менее очень много взял из «Александра Невского» — холщовые одеяния персонажей, фон из белоснежных стен. В основном персонаже фильма Тарковского, не реальном, конечно, иконописце, а полностью вымышленном персонаже, столько же от настоящего Рублева, сколько в эйзенштейновском Невском от реального князя Александра. Андрей целил в другую сторону, и понятно, что в его экранном мире довольно много Достоевского. Тарковский был во многом живописец и в фотографизме гениально выявлял фактуру, он работал с потоком времени и не делал ставки на геометризацию и сложнейшую символику построения кадра или монтажной фразы, как Эйзенштейн. Это очень отражает 1960–70-е годы, когда акцент делался не на кристаллизации структуры, а скорее, на ее непрерывный поток. Но Тарковскому было ясно, что художник должен нести благую весть. А это именно то, что делал Эйзенштейн в «Александре Невском». В высоком смысле «Невский» и «Рублев» лежат на одной линии русской культуры.

Как ни удивительно, уроки «Александра Невского» по-своему усвоил Сергей Параджанов. Статичность, обращенность в зал, ритуальность его «кавказской трилогии» («Цвет граната», «Легенда о Сурамской крепости» и «Ашик-Кериб») суть творческое переосмысление традиции Эйзенштейна. Я не говорю, что Параджанов цитировал «Невского» или подражал ему, он делал совершенно самостоятельные фильмы. Но он понял возможности этого типа кино. 

«Александр Невский» остался тем не менее островом в нашем кино. Этот фильм чрезвычайно сложный при очень большой простоте. Кажется, что он адресован детям, и дети его любят. Я сам помню его с шестилетнего возраста, когда был еще в детском саду, и хорошо помню свои впечатления 1944 года, когда еще шла война и все воспринималось очень обостренно актуально. Лишь постепенно становилось ясным, что Сергей Михайлович использовал в нем тот культурный запас, который ко времени начала работы над фильмом старательно стирался из нашей истории. И это касается не только средневековой житийной традиции, но и таких недавних явлений культуры, как Серебряный век. Ведь в фильме есть прямые цитаты из Рериха и Билибина, есть отсылки к символизму и модерну, даже костюмы к фильму делала великая художник-модельер начала ХХ века Надежда Петровна Ламанова. Многие не понимали, на каком фундаменте стоит эта сказочка, и продолжали воспринимать его как «оборонный фильм». Сам Эйзенштейн об этом фундаменте не говорил. Сказал лишь, что его Александр — святой, и хватит. 

Наум Клейман в Музее кино. 2013 год © Фотография Дарьи Кружковой

Наум Ихильевич Клейманкиновед, историк кино, с 1992 по 2014 годы — директор Государственного центрального музея кино. В 1961 году окончил киноведческий факультет ВГИКа, в 1965 году был избран научным секретарем Комиссии по творческому наследию Эйзенштейна, один из составителей и авторов комментариев избранных произведений Эйзенштейна в шести томах 
(1964–1971). Выступал в качестве научного консультанта в реконструкции фильмов Эйзенштейна «Старое и новое» («Генеральная линия»), «Октябрь», «Броненосец „Потемкин“». Участвовал в восстановлении уничтоженной картины Эйзенштейна «Бежин луг» как режиссер (совместно с Сергеем Юткевичем) и как научный консультант.
  

Стихи про Александра Невского | Стихи

Александр Невский

Татьяна Звёздочкина

Даль полей степных и окружных дорог,
Век тринадцатый и Русь удельная…
Получает швед отпор и поворот,
Чтоб не вел набеги беспредельные!

Славою-победой званье”Невский”взял!
Шведы вновь с ливонцем”пыха ратью”шли…
Князь “Побоище Ледовое”подмял,
Выход к морю-гордость факта для Руси!

Александр Великий князь и дипломат!
Земли русские он сохранил свои,
Обусловил мир и мудростью в сто крат,
“Отмолил”родные русские полки!

По степям-полынь уж нездоровый шёл…
Переправою по Волге стынь-реке…
Был последний путь где смерть свою нашёл…
Умер молодым на волжской мать-земле…

Александр Невский

Фомина Ольга Алексеевна

Теченье вод неторопливо.
Но берег Финского залива
Хранит следы седых веков,
И вот один из тех следов.

…Не по годам был мудрым князь:
Он полководца ипостась
Изведал в юные года,
Такой же Русь была тогда.

Тому история свидетель:
Руси отец и благодетель,
Тогда лишь только юный князь,
Врага втоптал навеки в грязь.

Не проиграв единой битвы,
Дружину в бой он вёл с молитвой,
И пала вся Европа ниц
У наших северных границ!

А ведь хотела ещё веру
Нам по литовскому примеру
Обманом западным привить,
Чтоб Русь навек похоронить!

Ливонский Орден их, тевтонцы,
Литовцы, шведы и чухонцы,
Упрямо грызли берега,
Где встала Невского нога.

Он ни на шаг не отступил:
Он их в заливе потопил!
Но прежде, перед битвой, ночь,
Чтобы сомненья превозмочь…

«Присядь со мной и потолкуй,
Ты, князю преданный Пелгуй:
Здесь, под горой, у Невской кручи,
Ливонцев, шведов, немцев – тучи».

«Врага, князь, надобно разбить,
Да и в заливе потопить!»
«Сам знаю, что одна дорога,
Но враг сильнее нас намного!»

В ответ поведал старый воин,
Что был виденья удостоен,
Когда творил свою молитву,
Чтоб выиграл князь у чуди битву:

«Во мраке ночи я молился,
Но небосвод вдруг озарился
И осветил ладью, гребцов
И их одежды цвет пунцов.

Перекрестившись тут на небо,
Узнал Бориса я и Глеба
И отдал им земной поклон,
Как будто видел их с икон.

Они ж меня не замечали
И, видно, разговор кончали.
Борис, как старший, речь держал,
И Глеб ему не возражал:

Ну что же, Глеб, поможем в битве
Мы Александру, и в молитве,
Уж раз душа его чиста,
Попросим помощи Христа».

Тут Александр сказал Пелгую:
«Об этом после потолкуем.
Что видел ты, – о том молчи,
Мечи же к битве – поточи!»

И перед собственною ратью
Он огласил своим собратьям
Призыв короткий и простой
О вере в Господа святой:

«Узнайте: в правде Бог, – не в силе,
И будет враг пред ней бессилен!
Вперёд за Правду, на врага!
Руси очистим берега»!

И бились Князь и его люди!
И в прах разбили войско чуди!
С победой вывел свою рать,
Тот, кого Невским стали звать!

Он Русь спасёт ещё не раз,
И Александра мудрый глас
Литва признает и Орда
Вперёд на долгие года!

Он первым князем примет постриг
И жития душевный подвиг
Закончит праведно, как жил
И нимб святого заслужил!

Пройдут века, придёт пора:
Провозгласит указ Петра,
Что рака для мощей готова
К упокоению святого.

И в Лавре Северной столицы,
Всегда мы можем помолиться
Святому князю, чтоб за нас
Молил его могучий глас!

7.3 Культ личности Сталина

Осень 1999 (7.3)
Страниц 27-28

Личность Сталина Культ
Трое Раз я изменил свое мнение

от Вагиф Самадоглу

Другие статьи того же автора

Самед Вургун Поэт и драматург – 90-летие (1906-1956)

Шестидесятые: Дорожная карта к независимости
Поэзия

Вагиф Самедоглу (1939-) [произносится как VAH-gif sa-MAD-o-glu], сын известный азербайджанский поэт Самед Вургун [произносится как вур-ГООН], и сам вырос, чтобы стать важным поэтом и драматургом.Здесь он объясняет, как его отношение к Сталину, лидеру Советского Союза Союз, резко изменившийся на протяжении всей его жизни, от ненависти – к увлечению – а затем снова к полному презрению.

_____
I изменило мое решение про Сталина трижды в моей жизни. В детстве Сталин был мой “Враг №1”. Причина была проста. Я обожал свой отец, Самед Вургун, который был одним из самых любимых поэтов в Азербайджан в то время.Я думал, что он был величайшим человеком в мир, но я огляделся и понял, что Сталин приказал даже больше преданности от людей, чем мой отец. Это почему я ненавидел Сталина. Я каждый день молился Богу, чтобы он умер.

Фото: Снос Александро-Невского православного собора Сталиным в 1937 году. Музыкальная школа Бюльбюля теперь занимает место, которое не далеко от мэрии. Фото: Национальный архив

Важно понимать, что на Востоке поэты часто бывают повышен до уровня, который обычно присуждается кинозвездам.В любое время мой отец входил в комнату, все вставали, чтобы показать свои уважать. Мой отец также был главой Союза писателей и член Советского парламента, представляющий Азербайджан в Москве.

Вскоре я начал понимать, что ошибался насчет Сталина, и я постепенно увлекся им. В первый раз я его увидел было в 1951 году. Отец отвел меня на празднование Нового года. в Георгиевском зале Кремля в Москве. Мне было 12 в время.Пионеры из всех социалистических стран, около На вечеринке было 100 ребят.

Я помню, как танцевал вальс с девушкой-пионером из Восточной Германии. и в моем красном галстуке «Пионер» – на ней был синий.

Вдруг кто-то крикнул: «Стой, стой!» и музыка остановился. Сталин вошел в зал в белой форме. Я был потрясен, когда увидел его – он был такой невысокий. Я представил ему быть крупной харизматической фигурой, которая с трудом дверь.В конце концов, так выглядели все его статуи. я никогда раньше не видели его, так как в Баку у нас не было телевидения до пять лет спустя.

Он помахал нам, и это был наш сигнал, чтобы наши голоса прозвучали. хором: “Да здравствует Сталин!” Одна девушка упала в обморок от волнения. Я думаю, она была из Китая или Кореи. Из Азербайджана Нас было только двое – я и Севда Ибрагимова, Мирза Ибрагимов дочь. Оба наших отца были членами Верховного Совета, и оба были писателями.

Фото: Иосиф Сталин, правил Советским Союзом с 1924 года до своей смерти в 1953 году. Фото: Национальный архив.

На вечеринке нас завалили таким количеством подарков, что мы смогли с трудом несут их. Были игрушки и банки со сладостями. Думаю, икра была. Подарок каждого ребенка весил шесть или семь килограммов.

Поклонение герою
У моего отца была интересная встреча со Сталиным в 1936 году.Это было во время празднования 15-летия Основание Советского Союза, и мой отец был приглашен в Кремль, чтобы прочесть стихотворение, написанное в честь Сталина. Конечно, Сталин был. Когда мой отец закончил, Сталин обратился к нему из зала, когда мой отец был еще в подиум.

«Самад – ваше имя, а Вургун – последнее. Я прав?» он спросил.

«Нет, товарищ Сталин», – ответил отец.«Вургун это мой ник. «

» Что это значит? »

« Влюбленный », – ответил отец.

« С девушкой? »- преследовал Сталин.

« Нет, – сказал он, – » Родина ».

Запись этого разговора до сих пор существует в Вургуне. Домашний музей в Баку. Правда в том, что отец усыновил это прозвище после влюбленности в девушку, после отношений закончился. Так что мой отец откровенно солгал Сталину.Но это Казалось, что Сталина вполне удовлетворил его ответ.

На следующий день Сталину был передан список имен азербайджанцев. которые должны были быть удостоены национальных премий. Мой отец ожидал получить «Орден Трудового Красного Знамени». Но он не мог найти своего имени в списке. Сталин пересек его вне. Вместо этого Вургун должен был выиграть гораздо более престижный приз “Ордена Ленина”.

Но даже отец не смог удержаться на стороне Сталина. всю свою жизнь.Позже мы обнаружили, что планы были составлены за его арест из-за некоторых конфликтов, которые он имел со Сталиным правая рука в Азербайджане Мир Джафар Багиров (Первый секретарь партии). К счастью, Сталин умер в 1953 году, а Багиров остался в живых. арестован перед планом изгнания моего отца можно было увезти вне.

Сталина обожали не только советские люди. Многие прогрессивные люди Запада, такие как австрийский писатель Стефан Цвейг (1881-1942), Французский писатель Ромен Роллан (1866-1944) и ирландский писатель Джордж Уильям Рассел (1867-1935) – тоже почитал Сталина.Некоторые американцы тоже сделал.

Как бы трудно это ни понять сегодня, многие люди, живущие в Советском Союзе абсолютно поклонялись Сталину, несмотря на Дело в том, что миллионы людей погибли из-за него. Они видели его как их защитника. Это естественно, что каждый человек испытывает острую потребность чувствовать себя в безопасности. Но те, кто понял Истинная натура Сталина – обычно более урбанизированные – либо стали жертвами его репрессивного руководства и были убиты или сослали, или научились молчать.

Сталин мертв
Мне было 14 лет, когда Сталин умер 3 марта 1953 года. Я помню. Я был дома, и меня разбудило соседское радио, объявившее что Сталин умер. Я вскочил, подбежал к отцу и сказал ему, что Сталин мертв. Он крикнул мне: «Заткнись. невозможно ». Затем он включил радио и слушал его сам. Он смотрел на меня со слезами на глазах.

Почти все чувствовали себя потерянными; никто не знал, что будет дальше.Все были в шоке – как ребенок, потерявший родителей в Нью-Йорке. Это было ужасно. Мы верили идеологии Советской Империи, которая провозгласила: «Ленин не умер и Сталин не умрет. Он вечен ».

Когда я в тот день ходил в школу, я вскоре обнаружил, что классы был отменен. Наши учителя призывали нас не приходить на следующие несколько дней. Они сказали, что США могут бомбить нашу страну теперь, когда умер Сталин.Все плакали.

Одна из моих учителей, Анна Яковлевна, обняла меня и сказала: «Делай. знаете, Вагифчик [“-чик” – русский суффикс добавлен к именам, чтобы выразить нежность] Прокофьев тоже сегодня умер ». Мой учитель плакал из-за Прокофьева, а не Сталина. Прокофьев был гигантом в музыке. Его судьба – умереть на том же день как Сталин. На его похороны пришло от 10 до 15 человек.

Я помню еще один инцидент, который произошел в тот день.Как я был доставая пальто из гардероба домой, я стоял за русской девушкой по имени Света. Другие дети толкали я сзади, и я случайно наткнулся на нее. Она должна иметь подумал, что я пытался обнять ее или что-то в этом роде. Она превратилась вокруг и сказал: “Что ты делаешь, бомж?” Я огрызнулся в ответ на нее: «Заткнись, тупица. Сталин мертв». Это было так спонтанно – но сейчас это звучит забавно.

Хаос на похоронах
Моя сестра Айбаниз и мой отец сразу же сели в поезд за 36-часовую поездку в Москву на похороны Сталина в марте 6.На Красной площади собралось четыре миллиона человек. Слишком много было собрались в одном месте, и в результате сотни человек оказались раздавлен насмерть. Моя сестра, стоявшая перед “Коллоны Зал” Кремля, говорит она все еще слышит треск костей.

Ходят слухи, что Берия организовал демонстрацию в таком способ, которым все это могло произойти. Он не был новичком в массе мероприятий, так как он наблюдал за многими другими демонстрациями и праздниками на Красной площади.Перед собранием на похороны Сталина в этот квадрат, ни одна муха не пострадала, так что почему они не смогли организовать это мероприятие без происшествий?

Конечно, сразу после смерти Сталина Хрущев начал антисталинская кампания 1956 года по демонтажу личности Сталина культ. Я все еще был преданным последователем и был так расстроен, что мог убить Хрущева. Я не понимал что он был пытаюсь сделать.

Изменение сердца
После смерти Сталина я снова начал менять свое мнение о нем. Это началось примерно в 1956 году, когда мне было около 18 лет, и начал писать стихи. Вскоре я понял, что не могу писать так, как я хотел. В тот день, когда я взял ручку, я обнаружил, что Я был рабом. Нам не разрешалось писать ничего, что было пессимистичный или удручающий. Советский человек всегда предполагался быть изображенным оптимистом, полным энергии и готовым к борьбе и строить будущее.

После событий в Венгрии в 1956 г., когда советские войска взяли контроль правительства, мы поняли реальность нашей ситуации. В то время мы не думали о независимости, но мы надеясь на больший либерализм и снисходительность в политике Москвы к нам. Венгрия и другие страны Восточной Европы были более независимыми, чем мы были. Мы подумали, лечились ли они так жестоко, чего мы могли ожидать, ведь мы были одной из республик внутри этой огромной империи? Когда войска вошли в Венгрию, мы представили нашу судьбу.Позже, в 1968 году, события в Чехословакии убедил меня, что советская система никогда не даст нам независимости.

В Москве диссидентская литература начала развиваться во время тех лет, как и в Баку. Мы начали слушать иностранные радиостанции. «Хрущевская оттепель» пробудила нас от очень глубокий сон. И когда я повзрослел, я никогда не передумал Опять Сталин.

Где Сталин ошибся? Я всегда говорил, что функция Бога до
защитить людей как группа, а не как отдельные лица.С другой стороны, лидерская ответственность заключается в защите отдельных лиц, а не группы. Бог дал определенный период жизни каждому человеку, но дал человечеству вечность. Хороший лидер не подумал бы Азербайджана, а не азербайджанцев, а о благосостоянии одного азербайджанца. Он бы подумал о том, чтобы сделать азербайджанца сильный, умный, образованный и культурный. В свою очередь, именно тогда страна станет сильной. Если человек сильный и искренний, это то, что сделает страну настоящей и сильной.

Вагиф Самедоглу стихи и эссе появляются в различных выпусках с 1996 года. Проверьте поисковую систему.

Из Азербайджан Международный (7,3) Осень 1999 г.
© Azerbaijan International 1998. Все права защищены.

Вернуться к Index AI 7.3 (Осенний 99)
AI Дом
| Журнал Выбор | Темы | Магазин | Контакт нас

Поэма Александра Пушкина «Русалка», воплощенная в жизнь в искусно написанной вручную анимации

Хотя его имя может не иметь большого значения в англоязычных кругах – его достоинства «утеряны при переводе» – ни один русский писатель в свое время не стоял так высоко, как Александр Пушкин (1799-1837).За свою короткую 37-летнюю жизнь Пушкин – правнук пленного африканского князя – написал два самых почитаемых и влиятельных произведения своей страны: пьесу Борис Годунов и роман в стихах Евгений Онегин . Подобно герою этого последнего произведения, эрудированный поэт-дворянин встретил свою смерть от рук предполагаемого романтического соперника «зимним вечером», – пишет Фиби Таплин в «Телеграф », когда он «путешествовал на санях от Невского проспекта до Невского проспекта. Район Черной реки Св.Петербург, затем заполненный лесами и дачами, где Жорж Д’Антез смертельно ранил его в живот ».

Пушкин писал страстно, как жил – и умер. (Этот последний поединок был последним из двадцати девяти, в которых он участвовал). Его работы остаются интуитивно привлекательными даже в переводе: на другие языки, другие жанры и другие средства массовой информации, как в приведенном выше мультфильме по короткому стихотворению Пушкина под названием Rusalka , или «Русалка». Этот фильм, мастерски расписанный вручную российским художником и режиссером Александром Петровым, рассказывает историю монаха, который влюбляется в красивого и опасного мифического водного духа.Вы можете прочитать пересказ, перевод и толкование стихотворения здесь. Я рекомендую сначала посмотреть десятиминутный фильм. Несмотря на то, что он представлен на русском языке без субтитров, вы, даже если не говорите по-русски, будете соблазнены.

Петров, который кропотливо рисует свои изображения маслом на стекле, также адаптировал работы других драматических писателей, в том числе другого русского художника, Достоевского. Его взгляд на картину Хемингуэя «Старик и море » получил в 2000 году премию «Оскар», причем весьма заслуженно.Петров не столько адаптирует литературные произведения, сколько переводит их в свет, тень и звук, погружая нас в их фактуры и образы. Его Rusalka , как и стихотворение, на котором он основан, напрямую обращается к нашему воображению.

Найдите больше литературных анимаций в разделе «Анимация» нашей коллекции, 1150 бесплатных онлайн-фильмов: великая классика, инди, нуар, вестерны и т. Д.

Связанное содержание:

Посмотреть нарисованный от руки анимационный фильм Достоевского «Сон о смешном человеке»

Преступление и наказание Федора Достоевского, о которых говорится в красивом анимационном фильме Петра Думала

Классический рассказ Николая Гоголя «Нос», анимированный в удивительной технике пинскрина (1963)

Джош Джонс – писатель и музыкант из Дарема, Северная Каролина.Следуйте за ним на @jdmagness

Классические ноты – Классическая классика

Музыка из фильмов – это фаст-фуд кино. Он служит цели удовлетворения насущной потребности, но в конечном итоге не приносит удовлетворения, не запоминается и может притупить аппетит к настоящему. В самом деле, типичные музыкальные произведения в фильмах, как правило, представляют собой длинные отрезки бессодержательной функциональной музыки настроения, не имеющей особой ценности (или, в последнее время, случайный набор существующих поп-пластинок).Из редких исключений, оценка Сергея Прокофьева 1938 года для Александра Невского часто провозглашается ярчайшим примером бесспорно выдающейся музыки для кино.

Музыка всегда была неотъемлемой частью фильмов.

Органная консоль Wurlitzer – Театр Алабамы

«Немой фильм» – это серьезное неправильное название – хотя сначала на целлулоиде была только картинка, самые ранние фильмы никогда не предназначались для показа или просмотра в тишине.Даже у самых простых никелодеонов был пианист, который импровизировал элементарную, но подходящую музыку, часто собранную из книг, составляющих тысячи мелодических отрывков из популярных песен и классических произведений, аранжированных по настроению. Роскошные кинотеатры для «первого показа» могут похвастаться полными оркестрами или, по крайней мере, мощными концертными органами с десятками регистров и огромными батареями звуковых эффектов. Престижные картины «роуд-шоу» (запущенные Д. У. Гриффитом 1915 Рождение нации ) распространялись с симфоническими партитурами во всю длину.Для нескольких фильмов были заказаны оригинальные партитуры, начиная с французской мелодрамы «Убийство герцога » 1908 года, посвященной театральной постановке, с музыкой Сен-Санса, которая создает полезный прецедент, эффективно подчеркивая общий тон каждой длительной сцены. но поддерживает недостаточный интерес к изоляции. Тем не менее, большинство саундтреков к фильмам представляли собой стилизованные аранжировки существующих произведений, иногда с добавлением оригинальных тем. Когда в конце 1920-х годов фильмы «научились говорить» (путем печати синхронного саундтрека к самому фильму), музыкальный фон стал неотъемлемой частью каждой выставки и, таким образом, приобрел большее значение.

Сергей Эйзенштейн (1898-1948) занимает уникальную нишу в истории кино – не только один из самых влиятельных режиссеров (хотя он снял всего шесть полнометражных фильмов), но и выдающийся теоретик, хотя последнее – гораздо меньшая честь, чем может показаться, поскольку почти все, что выдается за теорию кино, – это не что иное, как разрозненный набор анекдотических сплетен о личных предпочтениях, а не значимая попытка создания единой практической модели универсального художественного применения.

Его предшественники исследовали основные свойства монтажа – уникальный атрибут, который отличает кино от других видов искусства. Гриффит и другие использовали редактирование, чтобы эффективно передать сюжетные линии, даже параллельные, и установили способность разбивать сцены на отдельные кадры, чтобы обеспечить не только значимые детали, но и эмоциональный резонанс. Советский Союз обратился к редактированию как к практической и политической задаче – из-за недостатка ресурсов им пришлось импортировать почти все снятые развлекательные фильмы, но они чувствовали себя вынужденными изменить гравюры для цензуры и внушить идеологические идеи.Ленин считал кино самым важным из всех искусств и провозгласил в 1918 году, что он должен стать главным культурным оружием пролетариата. Его причины могли быть более практическими, чем идеологическими – даже если им было запрещено выступать, публиковать и распространять, писатели-диссиденты могли писать, художники могли рисовать, а композиторы могли сочинять в частном порядке, но кинематографисты зависели от государства, которое владело и контролировало все объекты и оборудование необходимое для производства и выставок.

Лев Кулешов и Всеволод Пудовкин использовали редактирование не только для расширения, но и для изобретения смысла, отсутствующего в отдельных кадрах, используя тот факт, что мы, естественно, склонны связывать соседние изображения и связывать их с повествовательной значимостью. Так, в одном из их знаменитых экспериментов актер, указывающий за пределы экрана, за которым последовал несвязанный снимок почти чего-либо, создавал ощущение, что он смотрит на объект, показанный на втором кадре, даже если он не имеет реальной связи и даже может быть расположен на нем. другой континент.Во втором эксперименте тот же невыразительный снимок лица актера был вставлен в грустные и счастливые сцены, заставляя зрителей хвалить его огромное разнообразие выразительной игры. Но все это работало. Эйзенштейн пошел дальше, расширив редактирование до области метафор. Его первый фильм, Strike (1924), является одним из самых блестящих дебютов в истории кинематографа, он настойчив в своей устойчивой энергии и полон смелых композиций, экстремальных крупных планов, оптических устройств, движения камеры, энергичного монтажа и ехидных заголовков, которые не только отражают острые ощущения от открытия, но и свидетельствуют о глубоком владении техникой кинематографии и решительной приверженности ее социально-политическому ядру.Редактирование Эйзенштейна также отразило основной принцип марксизма – столкновение двух противоположных идей (здесь – разрез между двумя кадрами) разрешается в синтезе большего смысла. Таким образом, Strike завершается перерезанием сцен убийства быка с рабочими, убитыми милицией владельца фабрики, подтверждая прямую тематическую эквивалентность и вызывая чувство возмущения и, предположительно, приверженность социальным действиям.

Потемкин – Три каменных льва

Более сложной и противоречивой была много анализируемая вставка в конце акта «Одесские ступени» в его следующем фильме, , Потемкин, (1925), трех, казалось бы, посторонних кадров каменных статуй льва сначала спящего, затем бодрствующего, а затем вызвали пушечный огонь линкора по штаб-квартире бездушных генералов.По словам Эйзенштейна, последовательность была предназначена для изображения льва, вскакивающего в знак протеста против жестокости генеральской милиции. Другие указывают на буквальный намек на русскую поговорку, что «сами камни ревут» (в смысле «весь ад вырвался на свободу»). Тем не менее, В. Ф. Перкинс, например, оспаривал его влияние, считая его искусственным вторжением, не имеющим очевидной связи с историей, и, во всяком случае, нелогичным предположением, что лев спал довольным сном, несмотря на всю предшествующую стрельбу.Это, в свою очередь, поднимает фундаментальный вопрос, который не дает покоя большей части теоретических работ Эйзенштейна: если зрителю не удастся уловить конкретную метафору, которую он намеревался передать, его редактирование может превратиться в разочаровывающую интеллектуальную игру, способную сбить с толку или просветить, кинематографический эквивалент шутки, которую нужно объяснить.

Эйзенштейн снял еще две безмолвные статьи. Октябрь – Десять дней, которые потрясли мир (1928) отпраздновали десятую годовщину революции 1917 года и использовали вставленные кадры, чтобы комментировать события и личностей, таких как прихорашивающийся павлин, чтобы высмеять тщеславие Керенского (революционного социалистического лидера, которого Ленин был свергнут) и повторяющиеся кадры, на которых он поднимается по той же роскошной лестнице, чтобы высмеять его бесконечные амбиции. Генеральная линия (также известная как Старый и Новый , 1929) прослеживала рост коллективизированного сельского хозяйства и, отражая его сельскую обстановку, больше фокусировалась на дополнительных кадрах, которые, по мнению Эйзенштейна, имели «тональный» резонанс. Оба фильма были осуждены советскими лидерами как слишком «формалистические», то есть они слишком полагались на эффектную технику. Тогда карьера Эйзенштейна пошла на убыль. Прерванные проекты в течение многих лет за границей вызвали нападения СССР на прозападные настроения. Александр Невский обещал предоставить автомобиль для возвращения на родину и выкупа.

Эйзенштейн ухватился за Александра Невского как за своевременную тему, которая должна понравиться советским бюрократам. Джеймс Гудвин отмечает, что Ленин рассматривал российскую историю с точки зрения классовой борьбы и, таким образом, игнорировал отдельные роли и трудности – действительно, хотя канонизированный в 1574 году Невский даже не упоминался в официальных текстах времен Ленина. Однако Сталин считал себя духовным наследником прошлых лидеров (отчасти для оправдания собственной мании величия) и, как отмечает Харлоу Робинсон, возвысил Невского до статуса героя как справедливого, богобоязненного государственного деятеля.Еще более важным было то, что в 1242 году Невский собрал крестьянскую армию, чтобы победить тевтонских захватчиков и тем самым спасти Россию от захвата немецкими предками. (Гудвин утверждает, что на самом деле Невский затем капитулировал, умиротворился и вступил в союз с монголами.) В 1939 году Эйзенштейн почитал Невский из легенды как «первый росток национального самосознания, порожденный тевтонской агрессией». (Избегая всякой хитрости, он далее провозгласил Сталина «величайшим стратегом в мировой истории.Джей Лейда находит в сказке «Невский» качество басни, показывая, как преодолеть кризис и победу прошлого в критической современной ситуации. Пропагандистская ценность фильма «Невский» казалась непреодолимой.

Эйзенштейн тоже хотел снять свой первый звуковой фильм. Спустя годы после Запада, в 1933 году более половины новых российских фильмов все еще оставались немыми. Между тем теории Эйнштейна отвергли буквальные связи между изображением и звуком, особенно отвергли диалог как излишний и бесполезную трату ресурсов, и вместо этого обращались к силе музыки, звуковых эффектов и даже тишины для усиления драматического воздействия.

Он разработал теорию «вертикального монтажа», что-то вроде полифонии в средневековой музыке, в которой органическое целое возникает из взаимодействия горизонтальных линий и в которой контрастирующие качества и движения изображения и звука будут стимулировать восприятие лежащей в основе тематики. качества сцены. В то же время он расширил свою концепцию монтажа, чтобы выйти за рамки сопоставления, вместо этого стремясь развивать смысл, ритм и тональность в каждом кадре.Эйзенштейн смотрел на Невского как на «время раскрыть секрет аудиовизуального впечатления – чудесную синхронизацию пластических и музыкальных образов».

Его творческой половинкой в ​​этом предприятии был Сергей Прокофьев (1891 – 1953), с которым он разделил не только имя, но и параллельную карьеру. Прокофьев был революционером задолго до революции. Его ранние композиции были холодными, диссонирующими и ударными – «резкая атака на музыкальный романтизм» (Шенберг). Возможно, опасаясь непреодолимого разрыва между его прогрессивными взглядами и пролетарскими культурными требованиями руководства, Прокофьев покинул Россию в 1917 году и провел 15 лет в США.С. и Пэрис, где его стиль значительно смягчился. Тем не менее, даже в его серьезной музыке в значительной степени сохранился оттенок критического юмора, сравнимого с тем, что Эйзенштейн начал с провокационных и фарсовых театральных представлений, которые были обязаны больше циркам и мюзик-холлам, чем законной сцене. Как и у Эйзенштейна, его выход в качестве мигранта дома не одобрялся. Оба завершили свое западное пребывание в Голливуде, где были очарованы передовыми технологиями и были привлечены к их художественным возможностям.

Первым проектом

Прокофьева по его возвращении в Россию была музыка для лейтенанта Kije , злобно невозмутимая сатира 1934 года на бюрократию, тщеславие и социальные претензии царского правления, поставленную Александром Файнциммером по рассказу и сценарию Юрия Тынянова.Главный герой – чистая выдумка, ошибка, написанная нервным клерком в полковом приказе, в которой никто из царской свиты не осмелится признать. Сначала его удобно обвинили и сослали в Сибирь за преступление, состоящее в том, что он кричал в замке и разбудил царя, Кийе отозвали, повысили и выбрали для женитьбы на принцессе – всего заочно – и, когда царь, наконец, потребует выполнить это Великий герой, как сообщается, умер в первую брачную ночь. Увы, во время его пышных государственных похорон Кидже понижают в должности и лишают регалий, будучи обвиненным в разграблении королевской казны вороватым графом, на новое богатство которого «вдова» Кидже с радостью переносит свою привязанность.В самом конце герольд провозглашает, частично метафорически: «Император спит».

Музыка Прокофьева – его первый саундтрек к фильму – является неотъемлемой частью фильма, хотя ее можно услышать лишь отрывками на фоне довольно грубо отрисованных диалогов и звуковых эффектов.

Рождение, свадьба и похороны Кидже

В 1938 году он расширил ее до концертной сюиты с пятью частями, ощетинившейся сардонической позицией, в какой форме она неизменно звучит и сегодня:

  • Рождение Кидже – Первый раздел состоит из фанфар и довольно слабой темы боевого пикколо, которую можно услышать в ключевые моменты «карьеры» Кидже, включая трудное написание его фактического «рождения» – полностью уместно, поскольку Кидже – творение. армейского клерка.Еще до этого он подчеркивает шутливый вводный монтаж из ритмично-перерезанных кадров военных учений и слуг, полирующих замок, как бы уместно предполагая, что Кидже был задуман из строгости царя, навязанного человеческому обществу искусственным порядком.
  • Romance – В фильме это появляется как песня о любви арфистки, чтобы развлечь принцессу, которая праздно играет в карты и рассматривает женихов. Прокофьев приписывает мелодию громоздкому фаготу, чтобы нарисовать звуковой портрет неловкого ухаживания и совершенно неподходящего матча для королевской семьи.
  • Свадьба Кидже – Свадебная церемония – суровая формальность, сопровождаемая молитвами и клятвами, жестко воспеваемыми священниками под гнетущую пульсацию военного барабанного корпуса. Кидже, конечно, нет, но гости, боясь усомниться в мудрости своего лидера, все равно играют привычные роли. Музыка тоже обходит его стороной, сочетая помпезную рецессию с пантомированными приготовлениями загадочной невесты к брачной ночи (в которой пьяный граф крадет ее приданое и спит вместо воображаемого супруга).
  • Тройка – Застольная песня в фильме («Как придорожный трактир – это женское сердце»), она горячо поется в таверне и снова, приправленная бубенцами, когда тщательно пропитанный полк едет домой. Устойчивая вспышка радости в инструментальной форме, это единственная часть сюиты, которая выражает подлинное чувство, а не всепроникающую иронию, которая окрашивает все остальное.
  • Захоронение Кидже – После имитационного торжественного похоронного марша в фильме заключительная часть напоминает основные моменты короткой, но насыщенной жизни героя (как и следовало ожидать в похоронной речи) посредством цитирования предыдущих произведений, прежде чем закончиться вступительной фанфарой – весьма уместно, поскольку конец Кидже был сфабрикован из тех же мимолетных и вымышленных вещей, что и его начало.

Сюита Kije настолько обезоруживающе прямолинейна, что требует скудной интерпретации. Благодаря чуду контроля, баланса и тонкой экспрессии Fritz Reiner и Chicago Symphony каким-то образом умудряются спроецировать только правильный подтекст сухого ироничного остроумия в их записи RCA 1957 года. Клаудио Аббадо , также с Chicago Symphony (DG, 1977), использует другую тактику, привнося изобилие чванства и энергии, как будто предлагая, что Кидже действительно был героем с подлинными подвигами и чувствами, не обращая внимания на основную шутку. как и начальство Кидже.Начиная с первой записи Сержа Кусевицкого и Boston Symphony (Victor 78s, 1937; Pearl CD), большинство других выбирают золотую середину, играя партитуру как чистую музыку, четкую, чистую и прямую, позволяя нам читать ее. все, что мы хотим.

Получив разрешение, Эйзенштейн решил без промедления приступить к съемкам своей патриотической эпопеи, а не дожидаться следующей зимы, чтобы снять центральную битву на реальном ледяном озере.Вместо этого он поставил его в разгар лета, используя стекло, белый песок и мел на асфальте. Чтобы он не повторил формальных «ошибок» своих прошлых постановок, Государственная киностудия «Мосфильм» окружила его советниками, которые дали ему указание ориентироваться на максимально широкую аудиторию (и на главную роль сыграл Николай Черкасов, видный член партии, который сидел на Верховном Совете). Поклоняясь современности, Мервин Кук отмечает, что костюмы и геральдика захватчиков были смоделированы по образцу нацистских штурмовиков.

Эйзенштейн чувствовал духовную связь с Прокофьевым, называя его волшебником, который вышел за рамки иллюстраций, создавая музыкальный эквивалент визуальных эффектов, умудряясь раскрыть логику и внутренний образ композиции, и улавливая эмоциональный смысл событий, постигая структурную тайну. это передает широкий смысл. Эдвард Коул приветствует их работу как подлинное сотрудничество, уникальное в истории кино, взаимно провокационное, в котором визуальные эффекты и музыка не просто дополняют друг друга, а составляют единое взаимосвязанное, взаимосвязанное целое.Действительно, они работали так тесно, что для некоторых эпизодов Прокофьев писал музыку на основе чернового набора изображений, в то время как для других Эйзенштейн собирал свои кадры после прослушивания музыкального эскиза. Поначалу Прокофьев подумывал использовать идиомы настоящей музыки 13 века, но решил, что она «стала для нас чуждой и не могла питать воображение зрителей».

Невский был завершен всего за пять месяцев – половину отведенного графика.В инциденте, достойном лейтенанта Кидже, Сталин внезапно потребовал просмотреть фильм, но в поспешно собранной версии не было ролика; как вспоминает Гудвин, «после того, как Сталин выразил свое восхищение, никто не осмелился сообщить ему, что одобренный им фильм был неполным», и поэтому он был выпущен в таком виде, а недостающая часть так и не была восстановлена. После премьеры 1 декабря 1938 года фильм имел огромный успех как внутри страны, так и за рубежом. В августе 1939 года Сталин подписал с Гитлером пакт о ненападении, и фильм был снят, только чтобы появиться с еще большим значением после отмены договора нацистами и вторжения в Россию в июне 1941 года.(Нацистов в конечном итоге оттолкнет та же фатальная смесь патриотических жертв и сурового зимнего климата, которая привела Невского к победе над их предками семью веками ранее – иронический случай повторения истории или, возможно, жизни, имитирующей искусство, поскольку события были изображены в фильме.)

В течение двух месяцев после премьеры Прокофьев преобразовал свою партитуру « Невский » в концертную кантату, в которой она почти всегда звучит в наши дни.Семь разделов следуют хронологии фильма. [Описание немузыкальных сегментов заключено в квадратные скобки.]

Россия под монгольским игом (около 3 минут в типичном исполнении) – Эйзенштейн хотел начать с героической увертюры, но Прокофьев преобладал с гораздо более атмосферным началом. Кредитные карты (белые печатные буквы кириллицы на черном фоне) видны молча. Затем после титров, устанавливающих исторический фон, начинается первый эпизод, состоящий всего из пяти кадров.Эйзенштейн описал это так: «Прискорбные следы разрушений, нанесенных монгулами – груды человеческих костей, мечей, ржавых копий, заросшие травой поля и развалины сожженных деревень». Музыка, вся безжалостно до-минор, отражает запустение образов – статичная начальная фраза, которая постоянно не может возникнуть, за которой следует печальная деревенская ветровая тема, которая предполагает непрерывность самой основной человеческой деятельности, хотя и далекой. Снятый эпизод длится всего минуту; кантата повторяет вступление и сокращенную фразу ветра, а затем опускается до затяжного аккорда до минор – подходящее расширение, поскольку в кантате только музыка должна «задавать сцену».” Песня об Александре Невском (3 ‘) – В соответствии с отказом Эйзенштейна от синхронного звука, как и во всех пяти хоровых частях, песня здесь не показана исполняемой на экране, а скорее встроена в музыкальный элемент в виде тематического комментария. . Текст хвастается победоносным разгромом шведских захватчиков на Неве и заключает (по-русски, конечно, но здесь, в переводе, включенном в опубликованную партитуру): «Никогда не уступим исконно русскую землю / Идущие дальше Россия будет умерщвлена! / Восстань на врага, земля Русская, восстань; / Восстань, Великий Новгород! » Тем не менее, что примечательно, милитаристская лирика – и особенно угрожающий конец – в основном сводится к нежному лирическому гимну (с пометкой lento ), лишь дважды кратко переходя в более сильную секцию pi mosso , таким образом сосредоточиваясь на вдумчивом, скромном сторона характера Александра.[Хотя отказ от настоящего пения может быть воспринят как проявление кредо Эйзенштейна асинхронного звука, фильм действительно содержит фрагменты диалога; здесь песня (без второй части uptempo) разделена на две части последовательностью, в которой Александр, оторванный от рыбалки труппой вооруженных монголов, дипломатично умиротворяет их, а затем советует старейшине, что сначала должен быть более близкий и более опасный противник. раздавлены – немцы.] Крестоносцы в Пскове (7 ‘) – [В Новгороде два полководца соперничают за Ольгу, девушку, которая клянется жениться на более храброй.В условиях оживленной торговли жители спорят о капитуляции или сопротивлении захватчикам. Они решают призвать Невского, чтобы тот возглавил их.] В побежденном Пскове тевтонские похитители хвастаются своей жестокостью, бросают младенцев в костер и вешают местных лидеров, которые клянутся отомстить. Ужасно горькие музыкальные фрагменты подчеркивают начальные разрушения и сцены беспредела. Здесь автор текстов (Владимир Луговской) сыграл злую шутку: чтобы вызвать немецкую армию, хор одержимо поет латинский куплет, который имеет привлекательный звук и размер для музыкальной обстановки: “Peregrinus expectavi pedes meos in cymbalis est. Увы, это означает: «Иностранец, я ожидаю, что мои ноги будут обуты цимбалами!» Прокофьев сочетает четырехквадратный ритм бессмысленного текста со скучным повторением (иногда сбиваемым с толку введением нечетных трех тактов) и аккомпанемент «тяжелых, жестоко звучащих аккордов» в «хитроумном сочетании григорианских ритмов, сокрушительных современных гармоний и духовых фанфар» создает впечатление мрачного фанатизма (Атфельдер) и лицемерной праведности (Даунс). на экране, выстраивая германцев в жесткие порядки и облачая их в идентичное вооружение с прорезями для глаз, которые отрицают их индивидуальность, в то время как российские войска двигаются более естественно и носят различные доспехи с открытыми лицами.[Работая над рыболовными сетями, Невский принимает послов, но клянется атаковать немцев с крестьянской армией, а не просто защищать Новгород.] Вставайте, вы, русский народ (2 ‘) – Это бодрящий марш, воспеваемый над сценами смиренно одетых крестьян с рудиментарными дубинками и копьями, вербующихся, когда их сплачивают лидеры. Воодушевляющая лирика («Встаньте, народ русский, / в бой справедливый, в смертельный бой; / встаньте, люди свободные и храбрые, / защищайте нашу прекрасную Родину!») Заканчивается предупреждением: «Никакого иностранного. войска совершат набег на Россию.”Доунс рассматривает музыку как сплав русской народной песни с эпическим стилем русской оперы XIX века, в то время как Пол Гаммонд прослеживает основной мотив” йо-хо-хив-хо “волжских лодочников. В резком контрасте с циничным Немецкий гимн, русская песня полна жизнерадостной надежды и уверенности. [В фильме, после сцен входа войск Александра в Новгород под оркестровую аранжировку «Песни об Александре», песня повторяется, как спетая, так и оркестрованная, как жители выбирают броню.Напротив, в лагере захватчиков гудящий орган сопровождает мрачную религиозную службу для точно выстроенных войск. Александр и его командиры планируют свою стратегию, чтобы заманить немецкую группировку клина между боковыми силами и заманить их лошадей и тяжелую технику на слабый, скользкий лед на краю замерзшего озера.] Ледяная битва (12 мин) – Кульминация фильма и его самый длинный и сложный эпизод – битва на замерзшем озере. Длится почти полчаса, он состоит из 18 минут музыки, довольно грубо перемежаемой фрагментами средневековых боевых звуков, ни один из которых не претендует на то, чтобы быть реалистичным в смысле синхронизации с каким-либо конкретным изображением, а скорее согласуется с теориями Эйзенштейна. звук, подчеркивает действие в целом постоянным грохотом копыт, звоном мечей, криками людей и тому подобным.Вместо попытки подробного описания мы можем обратиться к Эйзенштейну, который опубликовал 40-страничный анализ, призванный продемонстрировать тесную взаимосвязь между изображением и звуком в первой дюжине кадров. (Эйзенштейн признал, что он выбрал эту часть, потому что все кадры статичны, а сцены, содержащие движение, усложнили бы дело.) Справа показана первая часть диаграммы, которую он представил, чтобы изобразить связь между тональностью и фразировкой музыки, состав изображений и движения глаз, которые они должны подсказывать.Например, он предполагает, что нарастающие восьмые ноты баса во втором такте соответствуют нашему взгляду от нижнего левого угла к верхнему правому углу первого кадра, тогда как восьмые ноты уровня восьмого такта относятся к сканированию низа всего четвертого кадра как целиком и выбирая трех крошечных человечков на далеком горизонте.

В 2014 году Тим Дж. Смит предпринял попытку протестировать подход Эйзенштейна, отслеживая движения глаз зрителей последовательности с музыкой или без нее, и не обнаружил существенной разницы.Он, конечно, отмечает, что инструментальная музыка может быть очень эффективной в создании или усилении общего настроения, в отличие от конкретного значения – таким образом, восходящая линия может вызывать ожидание, а смена тональности может указывать на нестабильность. Скорее, отмечает он, наше внимание привлекает содержание любого кадра – лицо привлекает нас, в то время как длинный статичный кадр побуждает рассеять наш визуальный интерес. Возвращаясь к примеру Эйзенштейна, в третьем кадре кажется разумным, что наши глаза сначала будут задерживаться на людях в нижнем левом углу, а затем проследить восходящую дугу облаков, а в пятом кадре мы сначала исследуем людей слева. , затем проверьте горизонт и наблюдайте за небом.

Но почему бы нам не сделать то же самое во втором кадре с почти идентичной композицией, а не просто исследовать горизонт, как предполагают график Эйзенштейна и буквальная эквивалентность музыки? И зачем нам сначала смотреть на темную часть в нижнем левом углу первого кадра, когда она медленно исчезает, а не на ярко освещенное небо с интересными узорами облаков в правом верхнем углу, которое является первой частью, которая появляется и становится видимой? В этом отношении, почему Эйзенштейн предполагает, что мы склонны «читать» визуальное изображение слева направо, даже если это удобно соответствует тому, как музыкальная партитура преобразуется в звук? Смит отмечает, что до недавнего времени не существовало надежного способа измерения движения глаз, поэтому Эйзенштейну обязательно приходилось полагаться на интуицию.Действительно, Эйзенштейн признал, что, как и любой художник, он работал в прямом действии, а не полагался на формулы. И, как отмечали многие, все подробные анализы фильмов Эйзенштейном были предприняты только после того, как они были сняты, и поэтому кажутся скорее рационализацией post-hoc , чем свидетельством реализации заранее продуманного плана. Более того, как Кулешов и Пудовкин продемонстрировали в своих экспериментах, человеческая природа – искать закономерности практически в любом наборе элементов, независимо от того, насколько они случайно выбраны, которым мы склонны приписывать наши собственные интерпретирующие атрибуты.

В любом случае, музыка Прокофьева идет в ногу с разворачивающимся действием, поскольку немецкая и русская темы сталкиваются и соперничают за господство. Еще до фактического взаимодействия в отрывке, использованном в анализе Эйзенштейна, настроение задается резкими дрожащими струнами, когда рассветный туман окутывает озеро. Зловещая растущая фигура ostinato ( la Jaws ) сигнализирует о дальнем приближении тевтонцев (Коул). Любопытный штрих – разгром оживлен удивительно беззаботной, но волнующей темой пикколо – Гудвин называет это музыкой «погони», которая в другом контексте показалась бы комичной, но, возможно, здесь задумана как сатирическая.Единственный буквальный эффект слышен в конце – когда немцев тянут вниз их тяжелые доспехи и они проваливаются сквозь тонкий лед, их тема вырождается в насмешливый нисходящий тромбон глиссандо . Более тонким является преднамеренное гармоническое искажение, которое делает звуковую решетку немецкой темы за счет вдувания латуни прямо в заднюю часть записывающего микрофона. Что касается кантаты, Прокофьев сжал и сплел музыкальные фрагменты саундтрека в непрерывную последовательность, опуская фанфары и ледоколы, которые очень эффективны и имеют полный смысл в контексте битвы, но не имеют большого значения и кажутся банальными. в изоляции.Даже в этом случае постоянная громкость и интенсивность длинной центральной части может утомлять в концертном зале или на записи без визуальных эффектов, чтобы добавить уровень повествовательного интереса и важности. Тем не менее, он предполагает свирепую суматоху и неразбериху средневековых войн и позволяет нам разделить чувство облегчения, которое дает струнная элегия, которая остается в кантате после того, как битва утихает, но отсутствует в фильме, который вместо этого переходит прямо к:

Поле мертвых (6 футов) – Сразу после завершения битвы идет эта глубоко трогательная похоронная дань памяти павшим, когда камера показывает бойню, женщины ищут среди мертвых, а раненые пытаются подняться и, пошатываясь, вернуться к подобию. жизни.Сольное меццо-сопрано воспевает вечное благородство мертвых и дает клятву жениться не на красивом мужчине, чья земная красота исчезнет, ​​а на воине, чья храбрость будет вечной. [В фильме воздействие скомпрометировано спорадическими криками раненых, которые подавляют и добавляют буквальное измерение к музыке, а также сосредоточением внимания на Ольге, которая находит обоих своих женихов побитыми, но живыми.] В чисто концертном представлении эта пьеса задерживается в Воспоминания как честный и реалистичный жест – как отмечает Коул, нельзя произносить триумфальную струну победы до тех пор, пока не будут проанализированы потери на поле боя, как это было бы сделано после реального конфликта. Въезд Александра в Псков (4 ‘) – [В фильме колокола призывают население, а затем продолжается предыдущая панихида, когда павших торжественно проводят через город, затем следуют нервные фразы, за которыми следуют заключенные, и, наконец, торжественное заявление песни Александра, когда он и его войска проходят маршем. Александр призывает граждан помнить, освобождает вражеские войска, которые были вынуждены сражаться, выкупает рыцарей и, осмотрев собственных мертвецов, оставляет немецкого генерала и священника на произвол судьбы мстительной толпы.] Кантата значительно отличается от музыки фильма, заменяя ее воспоминаниями о предыдущих темах, и завершается мощным апогеем победоносной музыки, которая почти не слышна на экране (в которой празднование подчеркивается менее чем минутой пронзительных звуков свирели).

Но в фильме еще не все кончено. На всякий случай, если до этого момента кто-то мог упустить из виду его политический императив, празднование затихает на полуслове, и Александр произносит смертельно серьезную речь прямо в камеру: «Идите и расскажите всем за границей, что Россия живет и что любой может приехать. ее без страха.Но идущий с мечом умирает от меча. На этом Россия стоит и будет стоять вечно! »Последние два предложения затем повторяются, фраза за фразой, огромными печатными буквами на фоне выстрела солдат Александра в доспехах, требующих сражения.

Александр Невский явно предназначался для пропаганды. Тем не менее, это мощный опыт, который можно принять на собственных условиях – неотразимое сочетание искусства и страсти. В самом деле, даже если вы никогда не смотрели фильм (или не хотели бы этого делать), кантата входит в число величайших программных музыкальных произведений, так как эффективно создает уместные образы.

Эйзенштейн и Прокофьев будут еще раз сотрудничать в Иван Грозный (как он известен по-английски, хотя, очевидно, лучший перевод был бы «Иван Грозный»), задуманный как гигантский трехчастный исторический эпос, чтобы воскресить славу другого бывший лидер формирования России, на этот раз царь 16 века, объединивший региональные княжества в огромную империю. К тому времени, когда он начал Часть первая (1942-44) эстетика Эйзенштейна радикально изменилась, он отказался от его смелого и новаторского интуитивного монтажа в пользу неторопливой последовательности потрясающе мощных образов, создавая свой фильм не за счет столкновения отдельных кадров, а с поразительной органичностью. композиции, содержащие собственные смысловые слои и генерирующие собственные совокупные эмоциональные подтексты.Подумайте об этих двух: в первом амбиции Ивана, созерцающего земной шар, буквально затмевают его советника, а во втором, казалось бы, бесконечный поток людей умоляет Ивана, противостоящего его неровным эмоциям в изгнании, прийти к их спасение. В соответствии с изменившимся визуальным стилем Эйзенштейна партитура Прокофьева имеет тенденцию поддерживать образы и соответствовать им, а не оспаривать или изменять их, и кажется более традиционным, чем для Невский , с поразительным исключением гальванической фанфары, которая заряжает энергией вступительные названия и закрытие каждого из них. часть, блестяще инкапсулируя завораживающую личность Ивана.Тем не менее, это сравнение несправедливо, поскольку Прокофьев никогда не улучшал саундтрек Ivan к целенаправленной концертной сюите. В то время как другие пытались справиться с этой задачей, результаты кажутся расплывчатыми и в значительной степени не исключительными. Тем не менее, Часть первая фильма разворачивается с постоянным увлечением, и его финал, даже для тех из нас, кто не отождествляет себя с безжалостным русским самодержцем, чрезвычайно силен, как Иван, подавленный и подавленный после убийства своей жены. , отвечает на зов своего народа.

Часть первая из Иван был осыпан почестями, без сомнения, отчасти для поднятия боевого духа во время тяжелого окончания войны. Сталин высоко оценил музыку Прокофьева и наградил Эйзенштейна престижным орденом Ленина, тем самым оградив обоих артистов от репрессий, хотя и временно. Несмотря на то, что он был завершен в 1946 году (и расширил теорию Эйзенштейна на область цвета), Part Two не был выпущен до 1958 года, поскольку он был запрещен Сталиным, который тесно отождествлял себя с историческим Иваном и отвергал изображение своего героя как психотика и одержим возмездием (и который, как сообщается, видел параллели между резким изображением в фильме вооруженной охраны Ивана и его собственной тайной полиции).Планы по завершению трилогии были отменены, и вся предварительная работа над Part Three была уничтожена. Эйзенштейн умер в 1948 году. В том же году партийные «привратники» осудили Прокофьева как творца искусства, чуждого художественному вкусу советских людей, и отнесли оставшиеся пять лет своей жизни к «бледным десяткам художественной непоследовательности» (Шенберг).

По своему обыкновению, я старался сосредоточиться на записях, которые кажутся мне имеющими величайшее историческое и стилистическое значение.В заголовках перечисляются дирижер, оркестр, хор и солист меццо-сопрано (в скобках указываются год, лейбл и формат первоначального выпуска; а также примерное время в минутах). Но сначала вот два из них, представляющих особый интерес.

  • Юрий Темирканов, Санкт-Петербургский филармонический оркестр и хоры, Евгения Гороховская (1995, RCA Victor CD; увертюра 47 ‘+ 4’)

Это не кантата Александр Невский , а перезапись партитуру фильма.Продюсер Джон Гоберман называет оригинал катастрофой: «По иронии судьбы лучший саундтрек из когда-либо написанных, вероятно, худший из когда-либо записанных». Я бы не стал заходить так далеко – хотя это правда, что некоторые из доступных отпечатков – это подделки n-го поколения с ужасным качеством звука (и столь же плохим изображением), другие приличны. Тем не менее, бесспорна дополнительная мощность, полученная за счет улучшенного качества звука, полной оркестровки (которую аранжировал Уильям Брон по образцу инструментовки кантаты) и хорошо обученных профессионалов для обновления устаревшей технологии, лоскутного студийного оркестра и посредственной игры, слышимой на оригинале.Эта запись последовала за живыми выступлениями, сопровождающими показ фильма (и использовалась в саундтреке к восстановленной версии фильма, которая, судя по всему, была выпущена только на лазерных дисках и видеокассетах). Она немного “обманывает”, добавляя увертюру (взятую из мрачные последствия битвы, которые появляются только в кантате), чтобы сопровождать вступительные титры фильма (которые Гоберман называет «бесконечными», хотя их суровый вид на фоне полной тишины действительно создает атмосферу напряженного ожидания).Кроме того, в нем отсутствуют отрывки, включающие фанфары, звон колокольчиков и голый удар ледокола, которые были необходимы для сопровождения фильма во время живых выступлений, но казались бы пропущенными по течению в записи. Он также объединяет в одну музыку части одной последовательности (например, два куплета «Песни об Александре Невском»). Помимо внутренних достоинств, Гоберман поднимает интригующий момент – саундтрек к трем кадрам, изображающим захватчиков, благословляемых в их лагере перед битвой, сопровождает их гимн голым пианино, а не полевым органом, который показан и иным образом слышен, что заставляет Гобермана подозревать что он был временно вставлен в качестве патча для редактирования, возможно, даже как часть чернового варианта, наскоро собранного для превью Сталина, а затем замороженного для потомков.Это, в свою очередь, поднимает вопрос о том, в какой степени выпущенный саундтрек следует рассматривать как незыблемый готовый продукт или подходит ли определенная степень обновления, если не требуется, чтобы полностью отразить намерения создателей.

  • Франк Штробель, Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin, Ernest-Senff Chor, Мария Домещенко (2004, Capriccio SACD; 56 ‘)

Эта вторая попытка восстановить саундтрек с достоверным звуком и исполнением, основанная на ранее недоступной рукописи композитора и зарисовки вместо того, чтобы полагаться на попытки извлечь оригинальную оркестровку из аморфного тона саундтрека (или полностью игнорировать ее в пользу более полной адаптации кантаты).В результате продюсеры утверждают, что могут с относительной уверенностью представить оригинальные инструменты, динамику и артикуляцию. Действительно, они отмечают, что клавиши, указанные в партитуре и слышимые в фильме, часто различаются, и подозревают, что скорость воспроизведения исходной записи саундтрека была изменена в соответствии с синхронизацией изображений, что привело к изменению высоты звука. Они также отмечают экспериментальные методы, использованные для исходной записи, в том числе «ложную оркестровку» регулировки сидения оркестра относительно микрофона для усиления присутствия мягких инструментов и смещения доминирующих инструментов на задний план, а также записи оркестра и хора в различных условиях. комнат, чтобы достичь степени элементарного перемешивания, чтобы варьировать их объем, все это было устранено с помощью усовершенствованной впоследствии технологии.Как ни странно, вместо прямой имитации преднамеренного искажения духовой музыки захватчиков заменены раздражающие звуки флаттера. Темпы почти идентичны темпам Темирканова; скорее, существенно более длительный общий хронометраж здесь проистекает из включения коротких фрагментов относительно утомительной музыки – фанфаров, звона колоколов, ледяной перкуссии – которые в более ранней записи разумно не учитывались. Тем не менее, для ушей, привыкшего к богатому озвучиванию кантаты (из которой была создана оркестровка записи Темирканова), результат приверженности Штробеля оригинальной инструментальной технике звучит тонко и довольно мягко, хотя и гораздо лучше исполнен и запечатлен, чем на саундтреке.Это, в свою очередь, добавляет дополнительное измерение к основополагающему вопросу аутентичности – записал ли Прокофьев саундтрек с исчерпанными силами, которые лишили его большей части присущей ему силы из намерения или необходимости, и следует ли уважать присущие оригиналу ограничения и сохраняется как неотъемлемая часть художественного впечатления, или внутренняя интенсивность музыки оправдывает, если не требует, чтобы она была представлена ​​со всеми ресурсами и энергией, которые могут собрать современные технологии, полный оркестр и хор? (Это вряд ли новое соображение, поскольку к нему обычно прибегают в продолжающихся дебатах по историческому исполнению о том, раскрывается ли полная слава Баха, например, на клавесине vs. рояль, барокко против соборный орган и т. Д.)

Предприятия Темирканова и Штробеля вызывают сомнения в том, почему кто-то захочет услышать все звуковые подсказки, которые функциональны в контексте фильма и специально были разработаны для этой цели, но изолированно звучат бессвязно, фрагментарно и без какой-либо очевидной логики. порядок – действительно, случайное изменение порядка 27 сокращений на компакт-диске Strobel посредством “воспроизведения в случайном порядке” вряд ли имеет значение. Тем не менее, когда их отрывают от фильма, они действительно выполняют своего рода конструктивную функцию – повышая оценку мастерства, с которым Прокофьев адаптировал эти материалы в своей кантате.Кстати …

  • Леопольд Стокски, Симфонический оркестр NBC, Хор Вестминстерского колледжа, Дженни Турель (7 марта 1943 г., различные источники в Интернете; 37 ‘)
  • Леопольд Стокски, Филармонический оркестр Нидерландского радио, Groot Omroepchor, Sophia van Sante (22 августа 1970, Music and Arts or Medici CD; 36 ‘)

Тосканини и Стокски враждовали из-за американской премьеры Симфонии Шостаковича 1942 года 7 , написано в память о сопротивлении русских блокаде Ленинграда.Тосканини победил, но Стокский получил еще больший утешительный приз – западную премьеру значительно превосходящего Александра Невского , которую он транслировал в качестве приглашенного дирижера по радиосети NBC с Симфонией NBC (оркестр Тосканини!) 7 марта 1943 года. Даже если оба жеста возникли из чувства патриотического долга по отношению к тогдашнему союзнику (Тосканини позже назвал симфонию Шостаковича «мусором»), концерт Стокского остается прекрасным опытом, сохраненным в удивительно приличном звуке, который передает значительную степень текстуры, но это также положило начало практике, которая стала бы преобладающей в исполнении русских текстов в английском переводе (за исключением гимна захватчиков, который остался на пренебрежительной латыни), хотя слова действительно подходят к музыке и, что довольно замечательно для хоровых записей этого урожая, несколько внятны.Возможно, в знак необходимости соответствовать технологии AM-вещания, большая часть перкуссии либо опущена, либо настолько ослаблена, что ее едва можно услышать. У нас также есть голландский телевизионный концерт 1970 года в отличном стерео, который сохраняет весь объем звукового великолепия, которым прославился Стокский, и дает увлекательное сравнение с премьерой (и поется на русском языке). В то время как трансляция 1943 года имеет большое влияние, концерт 1970 года добавляет дополнительной смелости – возможно, больше не чувствуя себя ограниченным обязанностью представить новую работу, Стокски объединяет отдельные движения в непрерывный органический поток, позволяя при этом сделать все возможное, чтобы создать новое произведение. чрезвычайно драматический опыт, полный жестов.В самом начале он четко озвучивает вступительные аккорды, а затем вдвое уменьшает темп для протяжных атмосферных деревянных духовых инструментов и никогда не унимается от стремительного темпа немецкого гимна в третьей части, который создает пугающий контраст с сжимающимися струнами жертв. чтобы начать боевую атаку захватчиков ползком, который ускоряется и превращается в дикую, казалось бы, неудержимую силу, которую русская тема, окрашенная осторожностью, может только надеяться преодолеть с упорной силой воли и действительно только постепенно приобретает грань победы.Вместе два концерта Stokowski свидетельствуют о дирижере, который был бесстрашным авантюристом.

  • Юджин Орманди, Филадельфийский оркестр, Вестминстерский хор, Дженни Турель (1945, Колумбия 78s; 36 ‘)

Хотя он служил помощником Стоковски, Орманди имел противоположный артистический темперамент. На протяжении своего замечательного 44-летнего пребывания во главе Филадельфийского оркестра Орманди был известен своим безупречным мастерством и тщательной полировкой, но, возможно, именно его приглушенная личность и неспособность классифицировать свой талант привели критиков к тому, чтобы отнести его к второстепенному статусу.Тем не менее, знаменитый блестящий тон его оркестра был одновременно завораживающим и совершенно убедительным в большинстве репертуаров, в том числе в русских модернах, которых он любил, руководя первыми записями Прокофьева Шестой (1950 – сенсационная) и Седьмой симфонии . И это то, что мы слышим в этой первой студийной записи Nevsky – плавная, ровная динамика, приглушенная перкуссия и смешанная звучность, более подходящая для пластического моделирования более мягких пассажей, чем битва, которая могла бы использовать немного больше oomph .Разница со Stokowski, возможно, предполагает, что воспроизведение объективного звучания саундтрека может быть недостаточным без визуальных эффектов и что музыка, стоящая отдельно на концерте или записи, нуждается в некотором выделении для поддержания интереса. В любом случае, Орманди обеспечивает хорошую основу для последующих студийных записей, довольно объективно представляя музыку и оставляя других приукрашивать. Замечание: задолго до своей известности в стиле поп-арт Энди Уорхол был коммерческим иллюстратором и предоставил обложку для перевода этой записи в новый формат LP Columbia.Используя его технику «пятнистой линии» переноса сильно окрашенного наброска на впитывающую бумагу, результат был выпущен в четырех вариантах с использованием различных сплошных цветов фона: синего, зеленого, оранжевого и розового. Даже самые распространенные синие копии сегодня продаются коллекционерами на сотню и более долларов, причем упаковка стоит гораздо дороже, чем ее содержимое. И, говоря о стоимости, давайте не будем забывать, что оригинальный альбом из пяти 78-х стоил 5,50 доллара (что эквивалентно примерно 75 долларам по состоянию на 2015 год). И мы жалуемся на текущие цены на музыку! После истечения срока их долгосрочного контракта с Columbia Ormandy и Philadelphians перезаписали Nevsky для своего нового лейбла RCA в 1975 году – значительно более решительно, как будто чтобы избежать объективности их новаторских начинаний.

  • Самуэль Самосуд, Оркестр и хор Российского государственного радио, Людмила Легостаева (1947, Мелодия и многие другие лейблы, 41 ‘)

Эта первая российская запись Невский может похвастаться уникальной аутентичностью, поскольку имеет печать дирижер, защищавший Прокофьева, которого композитор консультировал при написании своих поздних опер и которого он считал выдающимся интерпретатором своего творчества. Хотя Прокофьев сам провел первое исполнение своей кантаты Невский в мае 1939 года, у нас есть только единственная достоверная запись его собственного дирижирования – получасовая вторая сюита из его балета «Ромео и Джульетта », обработанная с участием Московской филармонии в оркестре. 1938 (сейчас на компакт-диске Парнаса).Если справедливо судить по этому единственному примеру, его подход толстый и продуманный, с небольшим изяществом или юмором, даже в разделах, посвященных молодежи и танцам – в отличие от его динамичного набора сольных фортепианных записей 1935 года и его энергичного фортепианного концерта 1932 года № 3 с Копполой и Лондонским симфоническим оркестром. Неудивительно, что «Самосуд» во многом следует этому примеру с Невский (хотя эта партитура вряд ли требует легкой балетной нотки). Как видно из общего хронометража, темп Самосуда значительно медленнее, чем обычно, но в целом они следуют спецификациям Прокофьева в партитуре и, как следствие, усиливают воздействие, от дебюта, предвещающего глубокую трагедию, до финала, который окрашивает победу рефлексивным сожалением. по его стоимости.Вместо центральной части «Песни для Александра», которая часто ускользает прочь, его темп только немного быстрее, отражая указание в партитуре просто « pi mosso », а не совершенно новый темп, и «Arise» “Русский народ” обретает большее чувство религиозной убежденности. Хоровое пение русских песен пылкое и суровое, как будто каждый слог на счету, и возвышается над аккомпанементом, чтобы подчеркнуть его значение, в то время как немецкие гимны размыты, глупы и плотны и часто тонут под инструментами (хотя темп ускоряется. и баланс смещается в конце “Крестоносцев в Пскове”, чтобы обозначить материализацию реальной угрозы).«Битва на льду» проходит терпеливо и методично (с почти полным отсутствием перкуссии), чтобы подчеркнуть сложность борьбы. «Поле мертвых» начинается значительно быстрее, чем указано количество очков, но игнорирует изменения темпа, чтобы нарисовать картину непоколебимой стойкости, и постепенно замедляется, как будто в полном изнеможении. В целом, когда он истощен внутренним возбуждением, интенсивность оценки проявляется изнутри, подчеркивая решимость и жертву над любым представлением о восторженной победе.

  • Марио Росси, Венский государственный оперный оркестр и хор, Ана Мария Ириарте (1954, Vanguard LP; 36 ‘)

Хотя в начале 1954 года компания Vanguard подписала контракт с целью расширения их классического каталога, Росси в первую очередь был оперным дирижером, более известным более за компетентность, чем за вдохновение. Тем не менее, он руководил великолепным лейтенантом Kije 1962 года, полным тонких характеристик (также с оркестром Венской государственной оперы, коллективом Венской филармонии), но по сравнению с его Nevsky он довольно разочаровывает.Несмотря на его прошлое, он поет мягко, а вокальные силы звучат тонко и недоедает, а отдельные голоса иногда выходят на первый план. Русские и немцы звучат одинаково послушно, не выражая ни гордости, ни угрозы. Звук перегружен, скрипки и пикколо трудно различить во вступлении к битве. Сама битва представляет собой утомительную абстрактную музыку, лишенную смысла повествовательной драмы, измученную безразличной игрой и бессистемным пением, лишь частично компенсируемые заметной перкуссией и некоторыми драматическими изменениями темпа, хотя баланс может быть нелогично искажен, как когда русская тема под его аккомпанемент задыхается торжество, хотя тишина последствий представлена ​​довольно эффектно.Пожалуй, наиболее впечатляющая часть – четвертая, в которой пение носит относительно восторженный характер, наполняется энергией благодаря быстрому ритму и приправлен выступающим ксилофоном и тарелками (хотя последние звучат как крышки мусорных баков).

  • Фриц Райнер, Чикагский симфонический оркестр и хор, Розалинд Элиас (1959, RCA LP, 42 ‘)

Получив признание с момента первого выпуска, это была не только первая стереосистема Nevsky , но и самая ранняя запись, представившая оценка в истинно высокой точности.Он по-прежнему впечатляет поразительным сочетанием богатого звука и сложных текстур, подкрепленных глубоким ветром и вздутием меди в недрах оркестра, которые раскрывают все великолепие и эффективность тревожной картины Прокофьева. Известный как строгий техник и перфекционист, Райнер руководит исключительно точной игрой с сухой, сфокусированной ясностью, в атмосфере которой гораздо больше возникают инструментальные тембры, чем явные эмоции или духовность. Таким образом, качество каждой ноты отчетливо слышно с самого начала, поскольку гобой и бас-кларнет объединяются для завораживающей звучности, играя одну и ту же томную мелодию на три октавы друг от друга на 32-й нотной скрипке.На другом конце динамического спектра битва вызывает звуковые волны, имитирующие приливы и отливы затяжного боя, в котором можно отчетливо воспринимать отдельные инструментальные и вокальные нити и понимать большую часть текста. Увы, это сомнительное преимущество – пение по-английски, неуклюже сформулировано («Невидимые пути в Россию») и с неудобным акцентом на нотах. Действительно, в то время как лирический замысел был политическим и, следовательно, больше подходил для практической прозы, чем стремление к бессмертной поэзии, слова кажутся настолько прозаичными, чтобы лучше оставаться на языке, который не поддается пониманию большинства слушателей, что позволяет нам представить их гораздо более вдохновляющими. чем они есть.Непоколебимая объективность подхода Райнера вызвана графическим оформлением всей задней обложки первого выпуска LP (помеченного только как «Heroes» и «Ross ’53»), хотя его монохромность явно бросает вызов замечательной палитре текстур записи. лучше сочетается с яркой росписью спереди Федерико Кастельона. Невероятный компаньон на компакт-диске – блестящее прочтение блестящего Скрипичного концерта Хачатуряна Леонида Когана и Бостонского симфонического оркестра под управлением Монтё, который, хотя и великолепен, имеет мало общего с Невский , за исключением национальности композиторов.

  • Thomas Schippers, New York Philharmonic, Westminster Choir, Lili Chookasian (1962, Columbia LP; 42 ‘)

Росси дожил до 90 лет, но Шипперс, также прославившийся оперой, умер в 47 лет, в подростковом возрасте. дирижерская карьера. В выпуске от 21 февраля 1969 года, в котором говорится об уходе Леонарда Бернстайна с поста музыкального директора Нью-Йоркской филармонии, журнал Life назвал Шипперса «наследником … теперь фактически номер два в филармонии и ведущий среди плеяды молодых американских дирижеров. .(Он проиграл Пьеру Булезу и провел то немногое, что осталось от его карьеры в Цинциннати.) Хотя Life сослался на его «полное участие … В Шипперсе много театральных представлений, которые допускают, что он более эмоциональный, чем интеллектуальный. , “его несколько студийных записей в основном нежные, теплые и отполированные – и очень медленные (в том числе Пятая Филармонии Прокофьева и Четвертая Симфония Чайковского для EMI и Schubert Unfinished , которая длится 26 минут без повторов).(Но просто чтобы показать опасность полагаться на чрезмерно упрощенные обобщения в искусстве, скрипичный концерт Чайковского 1965 года с Зино Франческатти является нетипично импульсивным, а программа Барбера 1965 года, к которому он был особенно близок, электризирует.) удивительно, что его Nevsky не только исключительно жизненно важен, но и что он вообще смог записать его с филармонией, с которой он был связан на протяжении шестидесятых, но имел мало возможностей для записи – Колумбия явно предпочла продавать его суперзвезда Бернштейн, для которого Невский , казалось бы, был бы идеальным транспортным средством.В любом случае и оркестр, и хор играют для Шипперса с ощутимым энтузиазмом, передавая заразительную убежденность (но также и достаточную безмятежность, как в спокойной центральной части “Arise”) и резкие акценты, усиливающие воздействие столкновениями высоких частот и текстур высоких частот. яркая, четкая, детализированная точность, которая противоречит общим намеренным темпам – даже басовый барабан выделяется четким, а не глухим стуком. В частности, русские песни скачут душевно, безудержно, а битва поражает огромными динамическими контрастами.Это свежий, бодрящий, молодой взгляд на произведение, отражающий революционный пыл, вдохновивший его.

  • Карел Анчерл, Чешская филармония, Хор Пражской филармонии, Вера Соукупова (1962, Supraphon LP, 38 ‘)

Приписывать интерпретации классической музыки политическими мотивами часто бывает рискованно и спекулятивно, но здесь это вполне возможно. быть гарантированным. Хотя жизнь Анчерла началась в привилегированном положении, она радикально отошла от типичного изнеженного образа жизни дирижера.Единственный член его семьи, который выжил в Освенциме, его 18 лет преданного служения руководству Чешской филармонией были вознаграждены изгнанием после советской оккупации. Вряд ли будет натяжкой предположить, что его суровый личный опыт привел к отвращению к войне и политике, которое повлияло на его подход к Александру Невскому . Таким образом, немецкий гимн звучит горько, резко и прямо некрасиво, а русская сплоченная песня («Восстань …») в значительной степени лишена энтузиазма и задушена цимбалами.Действительно, драматические движения гораздо больше сосредоточены на затишье и страдании, чем на агрессии или триумфе, и финал собирает больше энергии для центральной части народов, чем вывод победителей, который звучит банально и по-детски с преувеличенным ксилофоном. Впечатление усиливается резкой, жесткой записью, которая имеет тенденцию фальсифицировать знаменитое звучание глубоких, теплых реверберирующих струн Чешской филармонии и точно сфокусированных ветров; действительно, его мягкая латунь производит впечатление нехарактерно резкой, назойливой и враждебной.Мы знаем из его многих других записей, что Ансерл мог вести с народным обаянием и преданной сосредоточенностью, но здесь я должен задаться вопросом, относился ли он как к немцам, так и к русским с одинаковым презрением и мог ли меньше заботиться о политическом исходе их битвы 13-го века, даже если полностью сочувствуя тяготам населения. Его запись достигает своего эмоционального пика в “Поле мертвых”, невероятно трогательной элегии прошлых потерь и, как следствие, сердечной молитве о будущем здравомыслии.

  • Евгений Светланов, Симфонический оркестр СССР, Русский хор РСФСР, Л. Андреева (1966, Мелодия LP, 38 ‘)

Слышал здесь в начале своего замечательного 35-летнего пребывания в Симфоническом оркестре СССР. многие представляли квинтэссенцию русской музыки и посланника ее наследия, уделяя особое внимание более малоизвестным композиторам (одним из которых был он), включая 27 симфоний ученика и друга Прокофьева Николая Мясковского.В этом свете его Невский можно рассматривать вместе с Самосовским взглядом на русский язык, убедительно представляя партитуру, передавая ее логику, каждый элемент на своем месте без преувеличений и крикливости. Действительно, это звучит «правильно». (Увы, повторяя трения Эйзенштейна и Прокофьева с властями, в 2000 году Светланов был уволен из своего оркестра якобы за то, что провел слишком много времени за границей). Стерео распространение очень велико, а динамический диапазон широк, переходя от мягких частей к шепоту, хотя соло “Field of the Dead” постоянно находится выше громкости фортепиано , которой обычно придерживается партитура, и он добавляет драматическую паузу. перед первым появлением русской темы в битве, пожалуй, не устоял, подчеркнув ее тематическую значимость.(Концерт Светлановской филармонии 1988 года [ICA Classics CD] кажется более общим.) В целом, это, по сути, русская запись в современном звуке.

Наполнитель компакт-диска

Светланова – это редко слышимая кантата Здравица («Праздничная песня»), которую Прокофьев написал в 1939 году в честь 60-летия Сталина, предположительно в качестве страховки, чтобы остаться в благосклонности лидера (и действительно, позже он цитирует ее. в его защиту во время чистки 1948 года). Текст был разработан комитетом и, как описывает его Владимир Орлов, продвигает «культурный миф» о Сталине как Отце народов через призму признательности различных национальностей, единство которых в русской нации Сталин поддерживал (хотя и не всегда добровольно). и восхваляет великолепие жизни под его правлением, кульминацией которого является убедительный апофеоз до мажор.Пышный, мелодичный и совершенно нетребовательный, Здравица рассматривает любой соблазн унизить Александра Невского как простую пропаганду – это настоящая вещь.

  • Андр Превин, Лондонский симфонический оркестр и хор, Анна Рейнольдс (1972, EMI / Angel LP, 42 ‘)
  • Клаудио Аббадо, Лондонский симфонический оркестр и хор, Елена Образцова (1880, DG LP, 38 ‘)
  • Неэме Ярви, Шотландский национальный оркестр, SNO Chorus, Линда Финн (1988, Chandos CD, 40 ‘)
  • Валерий Гергиев, Мариинский (Кировский) оркестр и хор, Ольга Бородина (2002, Philips CD, 35 ‘)

Было много дальнейших записей Невский

(по крайней мере, дюжина на момент написания этой статьи в конце 2015 года).Из тех, что я слышал, я перечисляю эти четыре вместе не из-за ухудшения качества – я считаю их всех выдающимися, – а потому, что они обладают отличным звуком, прекрасным исполнением и сравнительно великими взглядами на работу – драматическими и полностью музыкальный. Одни только тайминги предполагают некоторые заметные различия: Гергиев набирает силу за счет чистой скорости и атакующей тяги (но с «битвой», которая убедительно развивается благодаря тщательному наращиванию), Превин погружен в серьезные размышления, а Аббадо и Ярви находятся между ними и убедительно уравновешиваются между ними. несметное количество эмоций содержится в произведении.Комбинация компакт-дисков Превина – это The Bells , пышная романтическая хоровая симфония Рахманинова, основанная на стихотворении Эдгара Аллана По, в то время как все остальные предлагают агрессивно современную Скифскую сюиту Прокофьева , вкус его более ранней enfant ужасной фазы (и Аббадо включает его также лейтенант Kije ). Ни один из них не кажется мне таким стилистически отличительным, как предыдущие, но они и, возможно, другие звучат достаточно идиоматично, и их было бы вполне достаточно, если бы по какой-то печальной причине вы могли услышать только один.


Как всегда, я принимаю кредит и вину за музыкальные суждения, но с благодарностью признаю следующие источники фактов и цитат в этой статье:

  • Атфельдер, Пол: примечания к LP Ormandy (Columbia ML 4247, c.1949)
  • Барлоу, Гарольд: Избранные письма Сергея Прокофьева (Северо-Восточный университет, 1998)
  • Коул, Эдвард: примечания к LP Ancerl (Artia ALS-7202, c.1962)
  • Кук, Мервин: История киномузыки (Кембриджский университет, 2008)
  • Доунс, Эдвард: примечания к LP Schippers (Columbia MS 6306, 1962)
  • Эйзенштейн, Сергей: Записки кинорежиссера (tr: X.Данко; Дувр, 1970)
  • Эйзенштейн, Сергей: The Film Sense (тр. И изд .: Джей Лейда; Faber & Faber, 1943)
  • Гаммонд, Питер: примечания к LP Previn (Angel 36483, 1972)
  • Глосар, Нина и Франк Штробель: примечания к компакт-диску Штробеля (Capriccio SACD 71014, 2004)
  • Гоберман, Джон: примечания к компакт-диску Темирканова (RCA 09026 61926-2, 1994)
  • Гудвин, Джеймс: Эйзенштейн, кино и история (Университет Иллинойса, 1993)
  • Лейда, Джей: Кино (Кольер, 1969)
  • Маст, Джеральд: Краткая история фильмов (Пегас, 1971)
  • Орлов, Владимир: «Прокофьев и миф об отце народов – Кантата Здравица » ( Журнал музыковедения 30: 4, Калифорнийский университет, 2013)
  • Перкинс, В.Ф .: Фильм как фильм (Пингвин, 1972)
  • Пудовкин: О кинотехнике (tr: Ivor Montegu; Vision Press, 1950)
  • Робинсон, Харлоу: Сергей Прокофьев – биография (Викинг, 1987)
  • Шенберг, Гарольд: Жизни великих композиторов (Нортон, 1981)
  • Смит, Тим Дж .: «Аудиовизуальные переписки в фильме Сергея Эйзенштейна« Александр Невский: пример внимания зрителей »» в книге Теда Нанничелли и Пола Таберхама: Cognitive Media Theory (Routledge, 2014)

Кроме того, все упомянутые фильмы есть на YouTube в виде отпечатков разного качества: «Лейтенант Кийе » Фейнциммера и «Удар Эйзенштейна », «Броненосец« Потемкин »,« Октябрь – десять дней, потрясших мир, старое и новое »[также известная как Генеральная линия], Александр Невский, Иван Грозный, часть 1 и Иван Грозный, часть 2.

Авторские права 2015 г., Питер Гутманн

Александр Невский

Александр Невский был сыном Ярослава Всеволодовича, князя Переяславского и Новгородского. Когда его отец переехал в Киев в 1236 году, Александр наследовал ему как новгородский князь. В 1237 году монголы начали вторжение в Россию с востока, в то время как на западе шведы и германские рыцари меча Ливонии выступили против Новгорода под предлогом крестового похода.

Его отец, ставший великим князем Владимирским, поручил Александру защиту западных границ. Несмотря на значительное численное превосходство, Александр решительно разбил шведов 15 июля 1240 года в устье реки Невы. Из-за конфликта с новгородской знатью он был вынужден покинуть город вскоре после этого, но был отозван, когда Рыцари Меча напали на землю. Он заманил их в ловушку на льду Чудского озера 5 апреля 1242 года и уничтожил большую часть их сил.

Видя невозможность ведения успешной войны с монголами, в 1242 году Ярослав признал их суверенитет над Россией и присягнул на верность монгольскому хану.Когда Ярослав умер в 1246 году, Александр наследовал ему в Киеве, и брат Александра Адрей взошел на Владимирский престол. В 1252 году, когда Адрей отказался дать залог верность новому великому хану, он был изгнан из России, и титул великого князя Владимира перешел к Александру.

Несмотря на сильное противодействие русского народа, Александр оставался верным политике сотрудничества своего отца с монголами. Он пользовался полной поддержкой Русской Православной Церкви, которая пользовалась значительной свободой и влиянием при монголах.Постепенно он завоевал и людей, поскольку взамен своего сотрудничества Александр получил большие уступки от монгольских ханов. Самое главное, они согласились сократить, а затем отказаться от своих требований в отношении российских войск и отозвать своих сборщиков налогов с русских земель.

Александр умер в 1263 году. Его люди очень восхищались его неустанными усилиями по ослаблению монгольского ига, его героической защитой России и православия на западе и его глубоко прочувствованным христианством. После его смерти Александр стал почитаться как один из самых популярных правителей в русской истории, спаситель России и святой.Под давлением народа Русская Церковь канонизировала его на месте во Владимире в 1380 году и в целом в 1547 году.

Сравнение конструкций на JSTOR

Информация о журнале

Milton Quarterly публикует подробные статьи, обзорные эссе и короткие заметки и заметки о творчестве Милтона, его карьере, литературном окружении и месте в истории культуры. Стремясь быть наиболее надежным и актуальным источником информации о Джоне Мильтоне, он также предоставляет отчеты о конференциях, отрывки из последних научных исследований и обзоры книг видных ученых в этой области.Хотя его научные стандарты для представленных материалов высоки, он настаивает на доступности для всех участников.

Информация для издателя

Wiley – глобальный поставщик контента и решений для рабочих процессов с поддержкой контента в областях научных, технических, медицинских и научных исследований; профессиональное развитие; и образование. Наши основные направления деятельности выпускают научные, технические, медицинские и научные журналы, справочники, книги, услуги баз данных и рекламу; профессиональные книги, продукты по подписке, услуги по сертификации и обучению и онлайн-приложения; образовательный контент и услуги, включая интегрированные онлайн-ресурсы для преподавания и обучения для студентов и аспирантов, а также для учащихся на протяжении всей жизни.Основанная в 1807 году компания John Wiley & Sons, Inc. уже более 200 лет является ценным источником информации и понимания, помогая людям во всем мире удовлетворять свои потребности и реализовывать их чаяния. Wiley опубликовал работы более 450 лауреатов Нобелевской премии во всех категориях: литература, экономика, физиология и медицина, физика, химия и мир. Wiley поддерживает партнерские отношения со многими ведущими мировыми обществами и ежегодно издает более 1500 рецензируемых журналов и более 1500 новых книг в печатном виде и в Интернете, а также базы данных, основные справочные материалы и лабораторные протоколы по предметам STMS.Благодаря растущему предложению открытого доступа, Wiley стремится к максимально широкому распространению и доступу к публикуемому контенту, а также поддерживает все устойчивые модели доступа. Наша онлайн-платформа, Wiley Online Library (wileyonlinelibrary.com), является одной из самых обширных в мире междисциплинарных коллекций онлайн-ресурсов, охватывающих жизнь, здоровье, социальные и физические науки и гуманитарные науки.

Поэзия и суб-поэзия фильмов на JSTOR

Информация о журнале

Sewanee Review, никогда не пропускавший ни одного номера за более чем столетие, является старейшим литературным ежеквартальным изданием в стране.Начатый в 1892 году в Южном университете в Севани, штат Теннесси, «Review» посвящен американской и британской художественной литературе, поэзии и рецензиям, а также критическим очеркам и воспоминаниям. В этом почтенном журнале вы найдете прямую литературную линию Фланнери О’Коннор, Роберта Пенна Уоррена, Харта Крейна, Энн Секстон, Гарри Крюса и Фреда Чаппелла, не говоря уже об Андре Дубусе и Кормаке Маккарти, первые рассказы которых были опубликованы в Обзор Sewanee. Каждый выпуск – это блестящий семинар, незабываемый ужин, обмен историями и страстными позициями на всю ночь.

Информация об издателе

Одно из крупнейших издательств в Соединенных Штатах, Johns Hopkins University Press объединяет традиционные издательские подразделения книг и журналов с передовыми сервисными подразделениями, которые поддерживают разнообразие и независимость некоммерческих, научных издателей, обществ и ассоциаций. Журналы The Press – это крупнейшая программа публикации журналов среди всех университетских изданий США. Отдел журналов издает 85 журналов по искусству и гуманитарным наукам, технологиям и медицине, высшему образованию, истории, политологии и библиотечному делу.Подразделение также управляет услугами членства более чем 50 научных и профессиональных ассоциаций и обществ. Книги Имея признанные критиками книги по истории, науке, высшему образованию, здоровью потребителей, гуманитарным наукам, классической литературе и общественному здравоохранению, Книжный отдел ежегодно публикует 150 новых книг и поддерживает более 3000 наименований. Имея склады на трех континентах, торговые представительства по всему миру и надежную программу цифровых публикаций, Книжный отдел объединяет авторов Хопкинса с учеными, экспертами, образовательными и исследовательскими учреждениями по всему миру.Проект MUSE® Project MUSE – ведущий поставщик цифрового контента по гуманитарным и социальным наукам, предоставляющий доступ к журналам и книгам почти 300 издателей. MUSE обеспечивает выдающиеся результаты для научного сообщества, максимизируя доходы издателей, обеспечивая ценность для библиотек и предоставляя доступ ученым по всему миру. Услуги Hopkins Fulfillment Services (HFS) HFS обеспечивает печатную и цифровую рассылку для выдающегося списка университетских издательств и некоммерческих организаций.Клиенты HFS пользуются современным складским оборудованием, доступом в режиме реального времени к критически важным бизнес-данным, управлением и сбором дебиторской задолженности, а также беспрецедентным обслуживанием клиентов.

Примечание: Эта статья представляет собой обзор другой работы, такой как книга, фильм, музыкальная композиция и т. Д. Оригинальная работа не включена в покупку этого обзора.

«Александр Невский» Сергея Прокофьева – Твердый переплет – Кевин Бартиг

Обзоров и наград

»- важный вклад в стипендию по киномузыке Прокофьева… Его проза красноречива, но легко понятна. Вместе с веб-сайтом, который обеспечивает легкий доступ к музыкальным и видеофрагментам, книга Бартига понравится как музыкальным ученым, так и обычным читателям »- Терри Л. Дин, Notes

“Бартиг проникает сквозь слои мифотворчества … чтобы вкратце рассказать о совместном процессе создания фильма и музыки, эта книга будет привлекательной для студентов и ученых, изучающих историю, культуру и кино России, а также Эйзенштейна и Поклонники Прокофьева.”- Ребекка Митчелл, The Russian Review

“Бартиг проводит множество исследований на фоне культурной и политической истории, чтобы раскрыть историю Прокофьева ” Александр Невский “с легкостью и эффективностью, обеспечиваемой его значительным опытом. Хотя музыкальный специалист, безусловно, оценит его тщательный анализ, в среднем Скорее всего, читатель найдет язык ясным и убедительным.К книге прилагается веб-сайт, содержащий визуальные и звуковые примеры, которые дополнительно служат для улучшения исследования, представленного Бартигом.”- EuropeNow

“Бартиг по-новому смотрит на музыку Прокофьева Александр Невский через различные культурные линзы, исследуя не только саму музыку к фильму, но и все различные воплощения и присвоения его музыки. За элегантным и очень читаемым текстом скрывается гора надежных архивных исследований, которые придают его книге большой авторитет.Даже те, кто уже близко знаком с музыкой Невский и ее историей, несомненно, найдут много нового.»- Марина Фролова-Уокер, профессор истории музыки Кембриджского университета

.

Харизматичный политик и талантливый оратор, революционер – Уго Чавес был поистине народным и любимым президентом своей страны, и это несмотря на высокий уровень преступности и бедности в стране. Причем он был великим политиком не только для Венесуэлы, но и для стран Латинской Америки, да и всего мира.

Уго Рафаэль Чавес Фриас (исп. Hugo Rafael Chávez Frías) родился 28 июля 1954 года в городке Сабанета (штат Баринас, Венесуэла), в многодетной семье школьного учителя. Его предками были индейцы и афроамериканцы, а прадед был активным участником Гражданской войны 1859-1863 годов. Родители Чавеса хотели в будущем видеть сына священником, а сам он мечтал о карьере профессионального бейсболиста (причем увлечение бейсболом он сохранил до конца жизни).

Окончив после школы военную академию Венесуэлы в 1975 году, Уго получил звание младшего лейтенанта и более 15 лет служил в ВДВ, дослужившись до звания подполковника, а красный берет десантника впоследствии стал неотъемлемой частью его образа. Во время службы Чавес занимался и революционно-конспиративной деятельностью – в начале 1980-х годов он с сотоварищами организовал и возглавил организацию «КОМАКАТЕ», которая со временем превратилась в Революционное боливарианское движение.

Свою политическую карьеру Чавес начал с попытки государственного переворота в феврале 1992 года. Сложная экономическая ситуация в стране, сложившаяся в результате действий президента Венесуэлы Карлоса Андреса Переса, непопулярного из-за высокого уровня коррупции и политики сокращения государственных расходов, привела к всеобщему недовольству, в том числе и в армии. Более ста офицеров и тысячи солдат под руководством подполковника Чавеса, поддержанные населением, предприняли попытку переворота, но безуспешно – правительство мятеж подавило, а Чавес сдался властям, взяв всю вину на себя. Он провел в тюрьме два года, а в 1994 году был освобожден по амнистии и сразу же вновь вернулся в политику, создав «Движение V республика», но перешел от вооруженной борьбы к легальной политической деятельности.

В 1998 году Чавес участвовал в президентских выборах под лозунгом борьбы с коррупцией и победил, набрав 56,5% голосов избирателей. Вступив в должность главы государства в феврале 1999 года, он начал с активных действий по преобразованию страны – для начала изменил ее название и конституцию: Венесуэла превратилась в Боливарианскую республику Венесэулу, а президент получил возможность править не 5, а 6 лет, а также избираться на второй срок. В связи с изменением конституции, в 2000 году были проведены досрочные президентские выборы, где Уго вновь уверенно победил.

Во внутриполитической деятельности Чавес сразу же направил свои усилия на установление жесткого контроля над крупными капиталами в стране и прежде всего над нефтяной компанией, прибыли которой были направлены на нужды общества: строительство больниц и школ, борьбу с безграмотностью, проведение аграрной реформы и другие социальные программы. К тому же он приступил к национализации предприятий в различных отраслях промышленности. Все это способствовало росту популярности нового лидера среди широких слоев населения, но вызвало недовольство крупного бизнеса.

Противостояние между президентом и его противниками из среды старых элит нарастало, оппозиция, напуганная действиями Чавеса, пошла в открытую конфронтацию. В апреле 2002 года ряд высокопоставленных офицеров при поддержке крупного бизнеса и содействии со стороны США организовали путч, Чавес был свергнут и арестован. Но уже через два дня, благодаря помощи своих сторонников и верных частей армии, он вернулся к власти и опять приступил к медленному, но верному вытеснению иностранного капитала из стратегических отраслей.

В декабре 2006 года на очередных президентских выборах Чавес вновь уверенно победил и продолжил свою политику национализации различных отраслей – металлургической, цементной, телекоммуникационной и золотодобывающей, а также проведение социальных реформ, заметно укрепил он и вооруженные силы Венесуэлы за счет закупок российского оружия.

Однако наибольшую мировую известность Уго Чавесу принесла его внешняя политика, беспощадная риторика и участие в ряде дипломатических скандалов. Непримиримый борец против засилья «американского империализма», он не упускал случая покритиковать США и лично президента, неоднократно обвиняя их в попытке установить мировое господство и намерении напасть на Венесуэлу. Резкая критика политики США, МВФ и ВТО, попытки сплотить вокруг себя на почве антиамериканизма другие латиноамериканские страны, привели к острой конфронтации Венесуэлы с Соединенными Штатами.

Зато Чавес сыграл важную роль в развитии отношений Венесуэлы с Россией, Кубой, Ираном, Белоруссией, выстраивая не только взаимовыгодное сотрудничество, но и личные дружеские контакты с руководителями стран.

Чавес возглавлял Венесуэлу 14 лет. И хотя он не раз подвергался острой критике, преимущественно со стороны представителей крупного бизнеса, в пренебрежении к избирательному законодательству, нарушении прав человека и политических репрессиях, чрезмерной расточительности и фактическом финансировании расходов кубинского государства, но в народе обладал необычайной популярностью. К тому же, помимо организаторского таланта, огромной работоспособности и красноречия, президент был очень разносторонней личностью. Он цитировал по памяти Библию, работы Боливара, увлекался дзен-буддизмом, живописью, писал стихи и рассказы, издал сборник песен, которые исполнил лично. Чавес был дважды женат, от этих браков у него пятеро детей.

В 2011 году президент сам объявил, что болен раком, с тех пор он перенес несколько операций, прошел курсы химио– и радиотерапии. А в октябре 2012 года, несмотря на болезнь, Чавес в очередной раз выиграл президентские выборы. Но в начале 2013 года его состояние ухудшилось.

5 марта 2013 года власти Венесуэлы официально сообщили о смерти президента Уго Чавеса. Он скончался в военном госпитале Каракаса. Смерть команданте была воспринята как национальная трагедия, в стране объявлен недельный траур.

  • Слава это сочинение рассуждение
  • Славные рассказы яндекс дзен читать
  • Слава примеры из жизни сочинение
  • Слава науке по творчеству ломоносова сочинение
  • Слава богу как пишется правильно