Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Добрый день. Скажите, пожалуйста, чем в предложении –»Возвращаться домой слишком рискованно.»– является слово «рискованно»: краткой формой прилагательного или наречием? И почему?.
Ответ справочной службы русского языка. Здесь рискованно – наречие, оно относится к глаголу. Ср.: мероприятие слишком рискованно. Здесь рискованно – краткое прилагательное, относится к существительному (мероприятие каково?).. Пожалуйста, ответьте! Третий день очень ждём. Объясните, пожалуйста, почему на вопрос (№ 294975 (Подскажите, востребованны, в предложение ниже, с одно н, или двумя? Не секрет, что опытные менеджеры по продажам более востребованны, да и денег получают больше) вы ответили (ответ уже удалён): Верно: востребованы. С двумя н эта форма не пишется. ?? А почему в других ответах вы признаёте существование этой формы?? № 279526 Скажите, пожалуйста, в выражении «деятельность абсолютно востребована» сколько н в слове «востребован/нна»? Ответ справочной службы русского языка Две Н: востребованна.
№ 264690 1.Как правильно писать: эти программы востребованы или востребованны; дети на сцене раскованы или раскованны? Ответ справочной службы русского языка 1. Верно: востребованны. № 264757 1.Помогите, пожалуйста, как надо писать слово ВОСТРЕБОВАНЫ (например, эти словари востребованы или востребованны)? Ответ справочной службы русского языка 1. Верно: эти словари востребованны; эти словари востребованы читателями. № 262989 Ответ справочной службы русского языка Количество Н зависит от того, краткая форма какой части речи перед Вами: востребована (краткое причастие) и востребованна (краткое прилагательное). № 262725 Ответ справочной службы русского языка Это слово может выступать как краткое прилагательное или как краткое причастие, с чем и связаны различия в написании. В Вашем примере следует написать две Н (это краткое прилагательное).
№ 216831 Ответ справочной службы русского языка Они здесь, в Юрге, нужны и востребованны_. № 213632 Ответ справочной службы русского языка Здесь верно (если нет зависимых слов): будет востребованна. ???. Ответ справочной службы русского языка. Написание краткой формы слова востребованный представляет собой орфографическую проблему. Правила 1956 года и вслед за ними Д. Э.
Розенталь предлагали писать краткие причастия с одним н, а соотносимые с ними отглагольные прилагательные с двумя. Так, одним и двумя н различаются причастия и прилагательные во фразах: Она воспитана дальней родственницей — У нее хорошие манеры, она воспитанна; Она избалована хорошими условиями — Она капризна и избалованна. Прилагательные отличаются от причастий тем, что имеют качественное значение и могут образовывать сравнительную степень. Есть и другие показатели «причастности» и «прилагательности», но в орфографических справочниках указываются именно эти.. Если руководствоваться такими рекомендациями, слово востребованный во многих контекстах можно отнести к прилагательным. Оно часто имеет качественное значение ‘нужный, своевременный’ и при этом образовывает сравнительную степень: эти товары востребованнее, чем другие. Из приведенного правила следует, что в востребованный может быть прилагательным и в его кратких формах нужно писать два н. . Однако практика письма иная: в ней абсолютно преобладает написание с одним н. Более того, такое написание соответствует рекомендации «Русского орфографического словаря» РАН.
Получается, что с двумя н эта форма не пишется. . Можно предположить, с чем связана словарная фиксация с одним н. В толковых словарях слово востребованный как прилагательное не отмечается, в отличие от воспитанный, избалованный и других отглагольных прилагательных, давно существующих в русском языке. По нашим наблюдениям значение ‘нужный, своевременный’ появилось у слова востребованный относительно недавно. А словари всегда немного отстают от развития языка. Не зафиксированное толковыми словарями прилагательное не попало и в орфографический словарь.. Но почему не распространяется написание с двумя н (по правилу!) в практике письма? Дело в том, что пишущие нарушают правило о кратких причастиях и прилагательных и во многих других случаях.
И количество не соответствующих правилам написаний столь велико, что впору задуматься, не говорит ли это о том, что само правило не соответствует норме письма. Может быть, нормой стало написание прилагательных с одним н и только несколько пар типа воспитана – воспитанна еще более или менее устойчиво различаются. Также есть основания предполагать, что это вовсе не изменение нормы, а так было и раньше. Еще Д. Э. Розенталь в своих наиболее полных справочниках отмечал, что есть отглагольные прилагательные, которые пишутся с одним н, а в некоторых случаях выбор н и нн обусловлен синтаксически: при наличии дополнения пишется н, а при его отсутствии – нн. . Эта проблема не осталась без внимания ученых.
Правило в полном академическом справочнике 2006 года было сформулировано несколько иначе, чем в своде 1956 года и у Д. Э. Розенталя: «Краткие формы прилагательных на -нный пишутся с одним н, если эти прилагательные требуют зависимых слов и не имеют формы сравнительной степени. Примеры: привязанный к кому-либо ‘испытывающий привязанность’ – Она к нему очень привязана; исполненный чего-либо ‘полный, проникнутый’ – Душа исполнена печали; наслышанный о чём-либо ‘хорошо осведомленный’ – Мы наслышаны о его проделках».. При этом в «Русском орфографическом словаре» для отглагольных прилагательных указано, что при наличии дополнения они пишутся с н, а при отсутствии – с нн, например: её интересы ограничены домом и детьми и наши возможности ограниченны, она самоуверенна и ограниченна (см. словарную статью для слова ограниченный). . Вот такая непростая ситуация.
Пока правило не изменено, мы рекомендуем писать в соответствии с ним, хотя иногда колеблемся. Однако нужно признать, что на данный момент ни написание н, ни написание нн в кратких формах прилагательного востребованный считать ошибкой нельзя. . Как правильно написать «У него руки скован(н)ы за спиной»? «Скованы» или «скованны»?. Ответ справочной службы русского языка. Верно: скованы за спиной.. Дорогая грамота! У вас на странице http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_106 вы объясняете, что так как «полные страдательные причастия иногда очень похожи на прилагательные, чтобы избежать ошибок, полезно помнить четыре условия». В четвертом пункте речь идет об суффиксах ова — ева.
В связи с этим у меня такой вопрос: можно ли утверждать, что все формы образованные от глаголов с ова-ева являются причастиями, а не отглагольными прилагательными. Примеры 1) избалованный ребёнок / балованный всеми дитя / балованный ребенок 2) рискованный поступок / рискованный для здоровья поступок Получается что во всех приведенных примерах причастия. Правильно?. Ответ справочной службы русского языка. С точки зрения правописания такое рассуждение верно (т. е. оно помогает написать слово правильно), со строгой грамматической точки зрения к этому рассуждению могут быть вопросы..
Как пишется слово — нескованной? желаю тебе нескованной воли или не скованной воли.. Ответ справочной службы русского языка. Корректно слитное написание.. Уважаемая «Грамота»! Очень прошу помощи — сдача номера в печать! Как грамотнее оформить подзаголовок ЕЗДА ВЗАНОС? (в смысле рискованная, опасная езда) 1. Езда в занос. 2. Езда «в занос».
3. Езда взанос. 4. Езда «взанос». Ответ справочной службы русского языка. Это сочетание не закреплено словарями, но оно подпадает под следующее правило: пишутся раздельно наречные сочетания (два или более), в которых опорное существительное употребляется в разных предложно-падежных формах. Ср.: пошел в занос, вывести из заноса, при заносе сбросьте газ.
Поэтому корректно раздельное написание. Кавычки не нужны.. Одно или два «н» нужны в данном случае: «Всегда расковаНа. Всегда уверена в себе»? Спасибо.. Ответ справочной службы русского языка. В значении ‘свободная, непринужденная’ – раскованна.. Подскажите, верно ли слитное написание слова «низкорискованный»?.
Ответ справочной службы русского языка. Словарной фиксации нет. Корректно слитное написание, ср.: низкокачественный.. Здравствуйте! Как надо писать слово «притом» в предложении: И это при том, что большая часть ПФО находится в зоне рискованного земледелия. Слитно или раздельно пишется это слово в данном случае? И нужна ли запятая перед «что»?. Ответ справочной службы русского языка. Вы написали правильно.
Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации». . Ответ справочной службы русского языка. Слова как духовным, так и физическим нужно выделить с двух сторон (возможно выделение запятыми, тире или скобками). Остальные знаки поставлены правильно.. Ответ справочной службы русского языка.
Авторы «Большого толкового словаря русского языка» сочли возможным дать вариант афёра как допустимый в разговорной речи. На наш взгляд, решение спорное. . Ответ справочной службы русского языка. Пожалуйста, воспользуйтесь «Проверкой слова» на портале.. Ответ справочной службы русского языка. Такое выражение возможно. Вот пример: .
Надо сказать вам, что в настоящее время высказаться категорически за одно или другое мнение было бы рискованно. И. П. Павлов. Лекции по физиологии (1911-1913). Ответ справочной службы русского языка. 1.
Верно: востребованны.. 2, 3. Пунктуация нужна, а вот дополнительные знаки препинания не требуются.. Ответ справочной службы русского языка. Ответ можно найти в толковом словаре:. РИСКОВЫЙ см. Риск.РИСКОВЫЙ, -ая, -ое.
Разг.-сниж.1.=Рискованный (1 зн.). Р-ое дело. Р-ая операция.2.Готовый на риск, идущий на риск. Р. паренёк! Молодые да рисковые!. РИСКОВАННЫЙ, -ая, -ое; -ван, -ванна, -ванно.1.Содержащий риск, связанный с риском (1-2 зн.). Р-ая игра.
Всего найдено: 25
Здравствуйте, нужна ли здесь запятая? «Толпа лишь внешне скованная приличиями.» Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Ставится запятая: Толпа, лишь внешне скованная приличиями.
Добрый день. Скажите, пожалуйста, чем в предложении –»Возвращаться домой слишком рискованно.»– является слово «рискованно»: краткой формой прилагательного или наречием? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Здесь рискованно – наречие, оно относится к глаголу. Ср.: мероприятие слишком рискованно. Здесь рискованно – краткое прилагательное, относится к существительному (мероприятие каково?).
Пожалуйста, ответьте! Третий день очень ждём. Объясните, пожалуйста, почему на вопрос (№ 294975 (Подскажите, востребованны, в предложение ниже, с одно н, или двумя? Не секрет, что опытные менеджеры по продажам более востребованны, да и денег получают больше) вы ответили (ответ уже удалён): Верно: востребованы. С двумя н эта форма не пишется. ?? А почему в других ответах вы признаёте существование этой формы?? № 279526 Скажите, пожалуйста, в выражении «деятельность абсолютно востребована» сколько н в слове «востребован/нна»? Ответ справочной службы русского языка Две Н: востребованна. № 264690 1.Как правильно писать: эти программы востребованы или востребованны; дети на сцене раскованы или раскованны? Ответ справочной службы русского языка 1. Верно: востребованны. № 264757 1.Помогите, пожалуйста, как надо писать слово ВОСТРЕБОВАНЫ (например, эти словари востребованы или востребованны)? Ответ справочной службы русского языка 1. Верно: эти словари востребованны; эти словари востребованы читателями. № 262989 Ответ справочной службы русского языка Количество Н зависит от того, краткая форма какой части речи перед Вами: востребована (краткое причастие) и востребованна (краткое прилагательное). № 262725 Ответ справочной службы русского языка Это слово может выступать как краткое прилагательное или как краткое причастие, с чем и связаны различия в написании. В Вашем примере следует написать две Н (это краткое прилагательное). № 216831 Ответ справочной службы русского языка Они здесь, в Юрге, нужны и востребованны_. № 213632 Ответ справочной службы русского языка Здесь верно (если нет зависимых слов): будет востребованна. ???
Ответ справочной службы русского языка
Написание краткой формы слова востребованный представляет собой орфографическую проблему. Правила 1956 года и вслед за ними Д. Э. Розенталь предлагали писать краткие причастия с одним н, а соотносимые с ними отглагольные прилагательные с двумя. Так, одним и двумя н различаются причастия и прилагательные во фразах: Она воспитана дальней родственницей — У нее хорошие манеры, она воспитанна; Она избалована хорошими условиями — Она капризна и избалованна. Прилагательные отличаются от причастий тем, что имеют качественное значение и могут образовывать сравнительную степень. Есть и другие показатели «причастности» и «прилагательности», но в орфографических справочниках указываются именно эти.
Если руководствоваться такими рекомендациями, слово востребованный во многих контекстах можно отнести к прилагательным. Оно часто имеет качественное значение ‘нужный, своевременный’ и при этом образовывает сравнительную степень: эти товары востребованнее, чем другие. Из приведенного правила следует, что в востребованный может быть прилагательным и в его кратких формах нужно писать два н.
Однако практика письма иная: в ней абсолютно преобладает написание с одним н. Более того, такое написание соответствует рекомендации «Русского орфографического словаря» РАН. Получается, что с двумя н эта форма не пишется.
Можно предположить, с чем связана словарная фиксация с одним н. В толковых словарях слово востребованный как прилагательное не отмечается, в отличие от воспитанный, избалованный и других отглагольных прилагательных, давно существующих в русском языке. По нашим наблюдениям значение ‘нужный, своевременный’ появилось у слова востребованный относительно недавно. А словари всегда немного отстают от развития языка. Не зафиксированное толковыми словарями прилагательное не попало и в орфографический словарь.
Но почему не распространяется написание с двумя н (по правилу!) в практике письма? Дело в том, что пишущие нарушают правило о кратких причастиях и прилагательных и во многих других случаях. И количество не соответствующих правилам написаний столь велико, что впору задуматься, не говорит ли это о том, что само правило не соответствует норме письма. Может быть, нормой стало написание прилагательных с одним н и только несколько пар типа воспитана – воспитанна еще более или менее устойчиво различаются. Также есть основания предполагать, что это вовсе не изменение нормы, а так было и раньше. Еще Д. Э. Розенталь в своих наиболее полных справочниках отмечал, что есть отглагольные прилагательные, которые пишутся с одним н, а в некоторых случаях выбор н и нн обусловлен синтаксически: при наличии дополнения пишется н, а при его отсутствии – нн.
Эта проблема не осталась без внимания ученых. Правило в полном академическом справочнике 2006 года было сформулировано несколько иначе, чем в своде 1956 года и у Д. Э. Розенталя: «Краткие формы прилагательных на -нный пишутся с одним н, если эти прилагательные требуют зависимых слов и не имеют формы сравнительной степени. Примеры: привязанный к кому-либо ‘испытывающий привязанность’ – Она к нему очень привязана; исполненный чего-либо ‘полный, проникнутый’ – Душа исполнена печали; наслышанный о чём-либо ‘хорошо осведомленный’ – Мы наслышаны о его проделках».
При этом в «Русском орфографическом словаре» для отглагольных прилагательных указано, что при наличии дополнения они пишутся с н, а при отсутствии – с нн, например: её интересы ограничены домом и детьми и наши возможности ограниченны, она самоуверенна и ограниченна (см. словарную статью для слова ограниченный).
Вот такая непростая ситуация. Пока правило не изменено, мы рекомендуем писать в соответствии с ним, хотя иногда колеблемся. Однако нужно признать, что на данный момент ни написание н, ни написание нн в кратких формах прилагательного востребованный считать ошибкой нельзя.
Как правильно написать «У него руки скован(н)ы за спиной»? «Скованы» или «скованны»?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: скованы за спиной.
Дорогая грамота! У вас на странице http://gramota.ru/class/coach/tbgramota/45_106 вы объясняете, что так как «полные страдательные причастия иногда очень похожи на прилагательные, чтобы избежать ошибок, полезно помнить четыре условия». В четвертом пункте речь идет об суффиксах ова — ева. В связи с этим у меня такой вопрос: можно ли утверждать, что все формы образованные от глаголов с ова-ева являются причастиями, а не отглагольными прилагательными. Примеры 1) избалованный ребёнок / балованный всеми дитя / балованный ребенок 2) рискованный поступок / рискованный для здоровья поступок Получается что во всех приведенных примерах причастия. Правильно?
Ответ справочной службы русского языка
С точки зрения правописания такое рассуждение верно (т. е. оно помогает написать слово правильно), со строгой грамматической точки зрения к этому рассуждению могут быть вопросы.
Как пишется слово — нескованной? желаю тебе нескованной воли или не скованной воли.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание.
Уважаемая «Грамота»! Очень прошу помощи — сдача номера в печать! Как грамотнее оформить подзаголовок ЕЗДА ВЗАНОС? (в смысле рискованная, опасная езда) 1. Езда в занос. 2. Езда «в занос». 3. Езда взанос. 4. Езда «взанос»
Ответ справочной службы русского языка
Это сочетание не закреплено словарями, но оно подпадает под следующее правило: пишутся раздельно наречные сочетания (два или более), в которых опорное существительное употребляется в разных предложно-падежных формах. Ср.: пошел в занос, вывести из заноса, при заносе сбросьте газ. Поэтому корректно раздельное написание. Кавычки не нужны.
Одно или два «н» нужны в данном случае: «Всегда расковаНа. Всегда уверена в себе»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В значении ‘свободная, непринужденная’ – раскованна.
Подскажите, верно ли слитное написание слова «низкорискованный»?
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет. Корректно слитное написание, ср.: низкокачественный.
Здравствуйте! Как надо писать слово «притом» в предложении: И это при том, что большая часть ПФО находится в зоне рискованного земледелия. Слитно или раздельно пишется это слово в данном случае? И нужна ли запятая перед «что»?
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали правильно. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: «Владимир прекрасно понимал, каким невероятным трудностям, как духовным, так и физическим он подвергал себя, отправляясь в это рискованное путешествие». Особенно интересует, нужно ли ставить запятую перед «он»?
Ответ справочной службы русского языка
Слова как духовным, так и физическим нужно выделить с двух сторон (возможно выделение запятыми, тире или скобками). Остальные знаки поставлены правильно.
В справочной службе всюду вы утверждаете, что единственно правильный вариант слова «афера» через Е (через Ё — не правильно) и в Вопросе № 215763 подробно всё расписано. Однако при проверке слова в ваших же словарях первым делом выходит вот что: Большой толковый словарь
АФЕРА; (разг.) АФЁРА, -ы; ж. [франц. affaire — дело].
Рискованное, мошенническое дело; сомнительная сделка с целью наживы. Мелкая, крупная а. Пускаться в афёры.Какая-то нестыковка… Разъясните, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Авторы «Большого толкового словаря русского языка» сочли возможным дать вариант афёра как допустимый в разговорной речи. На наш взгляд, решение спорное.
Добрый день, есть ли словарное закрепление у слов: креативить (творить), ток-шоу (теледебаты), сиквэл (фильм с продолжением), кастинг (подбор), стрёмный (рискованный, чреватый), стритборд (уличное рекламное панно), имидж и мотив (в значении иллюстрация у маркетологов)
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, воспользуйтесь «Проверкой слова» на портале.
Верно ли выражение «высказался категорически за»? Или можно высказываться только категорически против?
Ответ справочной службы русского языка
Такое выражение возможно. Вот пример:
Надо сказать вам, что в настоящее время высказаться категорически за одно или другое мнение было бы рискованно. И. П. Павлов. Лекции по физиологии (1911-1913)
1.Как правильно писать: эти программы востребованы или востребованны; дети на сцене раскованы или раскованны?
2. Нужна ли пунктуация: В Выборге дай бог однокомнатную купить.
3. Нужна ли пунктуация: Правы и те и другие
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно: востребованны.
2, 3. Пунктуация нужна, а вот дополнительные знаки препинания не требуются.
Константин Акинша прогуливается по кругам ада поддельного русского авангарда
текст: Константин Акинша
В романе известного канадского писателя Робертсона Дэвиса «Что в костях заложено» описана сцена встречи международных экспертов в Гааге во второй половине 30-х годов прошлого века. Прибывшие из США, Франции, Бельгии и Германии искусствоведы-знатоки вместе с их голландскими коллегами должны определить подлинность недавно найденного холста Хуберта ван Эйка «Сошествие в ад». Часть экспертов уверена в подлинности работы, часть испытывает сомнения, основанные не столько на серьезных аргументах, сколько на внутреннем ощущении, что с картиной что-то не так. В определенный момент слово предоставляют молодому канадскому эксперту и реставратору Фрэнсису Корнишу, который заявляет, что холст, подписанный монограммой Хуберта ван Эйка, — не более чем подделка и что проведение технического анализа картины излишне. Шокированные самоуверенностью молодого знатока почтенные искусствоведы требуют, чтобы он обосновал столь категорическое отрицание подлинности работы.
На это требование Корниш отвечает вопросом: «Как давно вы, джентльмены, были в зоопарке?» Глядя на удивленные лица светил художественного мира, канадец объясняет свой вопрос: «Единственная деталь картины дает нам все нужные сведения <…>. Посмотрите на обезьяну, которая висит, зацепившись хвостом за врата ада, в верхнем левом углу».
На возражения экспертов, пытающихся разъяснить молодому человеку иконографию скованной цепями обезьяны в искусстве XV века как символа падшего человечества до пришествия Христа, Корниш заявляет, что обезьяна висит на собственном хвосте. Один из экспертов не видит в этом ничего странного и спрашивает: «А почему бы ей не висеть на собственном хвосте?»
Ответ молодого канадца окончательно дезавуирует атрибуцию картины: «Потому что обезьяны в Генте во времена ван Эйков так не поступали. Эта обезьяна — Cebus capucinus, она водится в Новом Свете. А скованная обезьяна традиционной иконографии — уроженка Старого Света, Macacus rhesus. Обезьяна, изображенная на картине <…>, была неизвестна в Европе до XVI века, а Хуберт ван Эйк, излишне напоминать, умер в 1426 году».
К сожалению, «врата ада» русского авангарда обильно увешаны обезьянами, висящими на хвостах. Естественно, уровень фальшивок, с которыми нам сегодня приходится сталкиваться, весьма далек от уровня поддельного ван Эйка, описанного в романе Дэвиса. Мир фальсификации русского авангарда не породил своего Хенрикюса ван Мегерена. Да он, признаться, и не нужен. В этом странном мире, населенном искусствоведами, превратившимися в жуликов, и жуликами, выдающими себя за искусствоведов, уровень подделок вполне отвечает уровню выдаваемых для подтверждения их подлинности сертификатов. Высшим проявлением мастерства становятся использование старого холста и попытка избежать титановых белил. Бороться с многочисленными подделками супрематических холстов Малевича и его школы, не призвав на помощь самые современные средства технологического анализа, трудно. Что и доказал бесконечно длинный судебный процесс в земельном суде Висбадена против галереи SNZ, основанной израильским гражданином Ицхаком Заругом, у которой немецкая полиция конфисковала без малого две тысячи сомнительных произведений русского авангарда.
Но в тот момент, когда предметом подделки становится не абстракция, а фигуративная живопись, сразу же появляются злобно ухмыляющиеся обезьяны.
Вопрос в том, стоят ли эти обезьяны нашего внимания. Зачем писать о топорно подделанном искусстве? В лекции «Значение ошибок в истории искусства», прочитанной в 1967 году в Калифорнийском университете, Эрвин Панофский выделил среди типичных ошибок проблему копиистов, не понимавших произведений, которые они копировали. Историк искусства сравнил подобные ошибки с автомобильными авариями. Современное состояние фальсификации русского авангарда напоминает массовое ДТП с участием сотен машин. Поддельщики даже не стараются понять, что они подделывают. Эта демонстрация тотальной безграмотности и, если можно так выразиться, наплевательского отношения к своей «работе» могла бы вызвать ухмылку, если бы обильно создаваемые фальсификаторами обезьяны не начали все чаще и чаще появляться на страницах искусствоведческих публикаций и на выставках в российских и европейских музеях.
Эта статья посвящена не стилистическому анализу фальсификаций, а только бесконечным ошибкам и анахронизмам, переполняющим современные подделки. То есть обезьянам, увидев которых, можно смело повторить слова Фрэнсиса Корниша, что «проведение технологического анализа холста излишне».
Учите матчасть
Есть в Мюнхене аукционный дом Hampel. Как и многие средней руки немецкие аукционы, Hampel грешил продажей более чем сомнительных работ русского авангарда. К холстам, как правило, прилагались сертификаты. Подписанные, используя известное выражение из фильма «Касабланка», «обычно подозреваемыми». Среди экспертов были французы Жан Шовлен, Надя Филатов и Дениз Базету, швейцарец Херман Бернинген, проживающая в Англии американка Патриция Рейлинг, россияне Светлана Джафарова, Мария Валяева, Лидия Гладкова, Ирина Азизян и многие другие. В большинстве случаев предложенные к продаже ранее неизвестные шедевры подтверждались даже не сертификатами, а технологическими заключениями Эрхарда и Элизабет Ягерс, немецких ученых-технологов, печально известных на рынке русского авангарда. В отличие от других немецких аукционных домов, торговавших аналогичным товаром, снабженным сертификатами вышеназванных экспертов, Hampel проявил творческий подход и включил в свои торги серию лотов, которые условно можно было бы определить как очень плохие подделки. Изделия эти были настолько одиозны, что, судя по всему, даже у закаленных в рыночных боях «знатоков» не поднялась рука их сертифицировать. Мюнхенский аукционный дом нашел элегантное решение проблемы. Пастиши, весьма отдаленно напоминающие работы Ивана Пуни и Эль Лисицкого, были определены в каталогах аукционов как произведения неизвестных русских художников начала XX века. Работники аукционного дома надеялись на то, что яркие и весьма недорогие холсты неизвестных художников русского авангарда привлекут внимание покупателей. Среди таких работ был и натюрморт «Казино», выставленный на продажу 21 сентября 2007 года (лот 173).
Казино. Русская школа. Начало XX века© Предоставлено Константином Акиншей
Похоже, что автор этого холста, скромно определенного в каталоге как «Русская школа. Начало XX века», был изначально вдохновлен творениями Ивана Пуни. Но явно перестарался и изобразил на своей картине куда больше деталей, чем требовалось для средней подделки, — шахматную доску, нарды, часы, гигантскую пешку, голову коня и лицо карточного короля в окружении курительных принадлежностей и неизбежной бутылки алкоголя. Подобная страсть к деталям не могла остаться безнаказанной. В верхней левой части натюрморта неизвестный художник изобразил пепельницу с оставленной в ней сигаретой с фильтром. Сигаретный фильтр был изобретен в 1925 году. Впервые производство сигарет с фильтром началось в Англии в 1935 году, но широкое распространение они получили лишь с 1954 года. В СССР первые сигареты с фильтром были выпущены только в 1966 году. Естественно, сигарета с фильтром никак не могла оказаться в подлинном натюрморте «русской школы начала XX века».
Но если картина, выставленная на торги в Мюнхене, являлась в меру безобидным и никем не замеченным курьезом, появление первого тома каталога-резоне Натальи Гончаровой, составленного уже упомянутой Дениз Базету (Denise Bazetoux. Natalia Gontcharova: son oeuvre entre tradition et modernité. Catalogue Raisonné. Vol. 1. — Paris: Arteprint, 2011), и книги британского историка искусств Энтони Партона, посвященной творчеству художницы (Anthony Parton. Goncharova: The Art and Design of Natalia Goncharova. — Woodbridge: Antique Collectors’ Club, 2010), спровоцировало громкий скандал, и эти издания были судебным решением запрещены к распространению на территории РФ. Если бы это начинание было продолжено, в Index Librorum Prohibitorum русского авангарда можно было бы включить немало томов, изданных не только во Франции и Англии, но и в Москве и Петербурге. Книги Партона и Базету были полны воспроизведений никогда не выставлявшихся и не воспроизводившихся холстов Натальи Гончаровой из анонимных частных коллекций.
Наталья Гончарова. Велосипедист. 1913© Государственный Русский музей
Назвать эти работы «сомнительными» было бы незаслуженным комплиментом. Среди многочисленных ранее неизвестных картин выделяется серия работ, призванных подчеркнуть влияние итальянского футуризма на творчество Гончаровой. Авторы этих пастишей, вдохновленные картиной художницы «Велосипедист», датируемой 1913 годом (ГРМ), решили серьезно обогатить репертуар средств передвижения, которые могли привлечь ее внимание. Футуристическая поэтика скорости диктовала появление мчащихся автомобилей и даже самокатов.
Три холста, включенных в каталог Базету, изображают лихого автомобилиста в кожаном шлеме, несущегося в машине, отдаленно напоминающей российский автомобиль «Руссо-Балт», выпускавшийся в Риге с 1908 года.
Работы из каталога Базету, приписываемые Гончаровой, и фотография автомобиля «Руссо-Балт»© Предоставлено Константином Акиншей
Но внешнее сходство изображенных машин с оригиналом обманчиво. Именно здесь незадачливых авторов и поджидала коварная обезьяна.
В Российской империи, а затем в СССР было левостороннее движение, но автомобили выпускались с правым рулем до середины 20-х годов. Кроме того, они изначально производились с правым рулем и в других европейских странах, например во Франции, где было левостороннее движение. Первым советским автомобилем с рулем, расположенным слева, стал грузовик «Я-3» производства Ярославского автозавода, выпущенный в 1925 году.
Все автомобили, изображенные на холстах, приписываемых Базету и Партоном Гончаровой, имеют руль, расположенный слева, и просто не могли существовать в дореволюционной России.
Еще парадоксальнее выглядит картина, изображающая взрослого дядьку в кепке, катящегося на самокате по московской улице.
Картина из каталога Базету, приписываемая Гончаровой© Предоставлено Константином Акиншей
До революции и долгие годы после нее самокат оставался детской игрушкой. Первый самокат для взрослых был сконструирован в СССР в 1973 году инженером Сергеем Лундовским.
Надо заметить, что ухмылки обезьян видны не только из проносящихся мимо автомобилей. Cebus capucinus может притвориться и простой пишущей машинкой.
В начале 2000-х на просторах России появился некий Эдик Натанов, израильский бизнесмен, владелец фирмы E. Natanov Diamond LTD. Натанов увлекался не только бриллиантами, но и русским авангардом. По словам коллекционера, он получил часть своего собрания в наследство от деда, который проживал в Узбекистане, был учителем русской литературы и имел ювелирный бизнес. Коллекцию деду «приходилось прятать то в сыром подвале узбекской хижины, стоящей где-то на узких улочках Самарканда, то в душных сараях». После распада СССР все картины были вывезены в Израиль, где Эдик Натанов и унаследовал их в 1995 году. Несмотря на странную историю собрания и немногословные комментарии самого Натанова, способного ответить на вопрос, сколько в его коллекции картин, только расплывчатым определением «много», шедевры из «узбекской хижины» оказались востребованы в ряде российских музеев. Их выставляли в Ярославле, Нижнем Новгороде, Перми. Карьера Натанова подошла к концу, когда итальянская полиция в 2011 году конфисковала картину «К 19», приписываемую Кандинскому и выставлявшуюся в Перми во время Дягилевского фестиваля.
Восторженно описывая это произведение в каталоге выставки, искусствовед Валерий Турчин нашел на холсте намеки на приближение апокалипсиса и Судного дня. Судный день наступил через два года после конфискации холста. В 2013 году миланский суд признал холст неоспоримой подделкой.
Картина из коллекции Натанова «Машинистка» (1910), приписываемая Надежде Удальцовой© Предоставлено Константином Акиншей
Среди «шедевров» из коллекции Натанова, выставлявшихся в российских музеях, была и картина «Машинистка», приписанная Надежде Удальцовой
На холсте изображена девушка, печатающая на машинке. На листе бумаги, вставленном в машинку, можно прочесть частично напечатанное слово «Ундерву(д)» — отсылку к марке производителя самых популярных пишущих машинок начала XX века. Не будем концентрироваться на стиле работы, хотя и заметим, что печатать рукой, напрочь лишенной пальцев, судя по всему, не очень удобно. Но сами понимаете — кубизм, обобщенные формы… Взглянем лучше на машинку, ведь дьявол, как известно, кроется в деталях. Холст Удальцовой датируется 1910 годом. Пишущие машинки «Ундервуд» выглядели в это время по-другому. Наиболее распространенной в это время была модель № 5. Машинка имела фронтальную вертикальную стенку и выглядела как прямоугольный параллелепипед, к нижней части которого и прилегала выступающая клавиатура, присоединенная к корпусу угловыми кронштейнами.
Машинистка с пишущей машинкой Underwood. 1918© Theodore C. Marceau / Library of Congress
На картине из коллекции Натанова, скорее, изображена портативная модель «Ундервуда», впервые выпущенная в 1919 году. Однако дело не только в машинке, но и в том, что же напечатано на вставленном в нее листе бумаги.
Портативная пишущая машинка Underwood, модель 1919 года© Gode Nehler
Вопросы языкознания
На листе, выползающем из машинки, беспалая девушка напечатала «Undеrvy…». Так лихо написать название известной американской компании Underwood мог, на наш взгляд, только человек, говорящий на русском языке. Двойное о, передающее в английском звук, похожий на русское «у», стало причиной досадной путаницы. Не имея оснований обвинить Удальцову в столь вопиющей безграмотности, остается полагать, что автор подделки не владел английским языком и просто постарался транскрибировать латиницей русскую версию названия машинки.
Надо заметить, что подобные филологические проблемы характерны не только для подделок, изготовленных носителями русского языка. На скандальной выставке «Русский авангард. От футуризма до супрематизма», организованной в 2014 году в Каза-Мантенья в Мантуе, демонстрировалось полотно, приписанное Натану Альтману и являющееся неумелой переработкой известной картины «Петрокоммуна», датирующейся 1921 годом (ГРМ).
Натан Альтман. Петрокоммуна. 1921© Государственный Русский музей
Картина, приписываемая Натану Альтману, выставлявшаяся в Мантуе© Предоставлено Константином Акиншей
В оригинале слово «коммуна» обрезано — на холсте можно прочесть только «муна». Автор холста, выставленного в Мантуе, решил улучшить композицию и разбил слово на две части. У правого края холста он расположил букву «к» и половину буквы «о». Вторая половина буквы «о» оказалась у левого края картины. С нее начинается написанная по диагонали часть слова «коммуна» — «омуна».
Даже малограмотный русский фальсификатор вряд ли бы смог написать слово «коммуна» с одним «м». Возможно предположить, что подделка была произведена в Италии. В отличие от французского, немецкого и русского языков, в итальянском слово «коммуна» как раз и пишется с одним «м» — comune.
Но проблемы транскрипции — это только цветочки, ягодки начинаются, когда дело доходит до старой русской орфографии.
В 2017 году в Национальном музее в Цюрихе открылась выставка «Революция-1917. Россия и Швейцария». Выставка была организована в сотрудничестве с Немецким историческим музеем и позже показана в Берлине под названием «Революция-1917. Россия и Европа». Но если в Берлине выставка включала только подлинные вещи, в Цюрихе дело не обошлось без сомнительного агитационного фарфора и одиозной работы, приписанной Любови Поповой.
Натюрморт, приписываемый Любви Поповой, выставлявшийся на выставке «1917. Революция. Россия и Швейцария»© Предоставлено Константином Акиншей
Почему швейцарские кураторы так оскоромились, остается лишь гадать. Достаточно было взглянуть на провенанс отобранного для экспозиции натюрморта, чтобы испытать чувство обоснованного волнения. Дело в том, что работа на бумаге, подписанная аккуратными печатными буквами «Л. Попова», была приобретена за весьма незначительную сумму на торгах упомянутого аукциона Hampel в Мюнхене в 2008 году. На первом плане изображены чайная чашка и кувшин. За ними видна спинка стула. На фоне написано «Тонет № 14». Автор «натюрморта Поповой» проявил похвальное знание моделей гнутой мебели.
Спинка стула действительно выглядит как спинка модели № 14, запущенной в производство фирмой «Тонет» в 1859 году. К сожалению, неизвестный художник был менее осведомлен в вопросах старой орфографии и написал название известного производителя венских стульев без твердого знака в конце, что Любовь Попова сделать бы не смогла.
Еще более вопиющую безграмотность проявила воображаемая Ольга Розанова. На печально известной выставке коллекции Игоря Топоровского в Музее изобразительных искусств в Генте экспонировалась «Футуристическая композиция», приписанная художнице и датированная 1915 годом.
Картина, приписываемая Ольге Розановой, выставлявшаяся на выставке коллекции Тодоровского в Генте© Предоставлено Константином Акиншей
Это удивительное произведение стало подлинным обезьянником. Автору показалось недостаточным влепить в левый нижний угол картины монограмму матери художницы, использованную Розановой в картине «Письменный стол» 1915 года (ГРМ), которую Топоровский описал в предоставленных музею документах как монограмму самой художницы. Рядом с непонятой монограммой он нарисовал почтовую марку ценой в 25 копеек с профилем Николая II, увенчанную надписью «Почта Российской Империи». Но марки с профильным изображением самодержца никогда не выпускались, и название «Почта Российской Империи» не использовалось!..
Развивая почтовую тему, создатель пастиша написал на холсте: «Скорое. С уведомле…» Как раз с уведомлением и получился конфуз. Понятно, что неизвестному фальсификатору хотелось использовать букву «ять», прекрасно передающую колорит temps perdu. Но поставил он ее не туда, куда следует. Надо было написать «увѣдомле…», вместо этого на картине написано «уведомлѣ…»
Ради нескольких строчек в газете…
Не лучше обстоит дело и с коллажными элементами, которые, по замыслу поддельщиков, должны передавать дух времени. Подделки русского авангарда пестрят вырезками из дореволюционных газет и журналов. Очень часто подобные попытки использовать в производстве аутентичный старый материал и выдают незадачливых халтурщиков.
На упомянутой выставке в Каза-Мантенья демонстрировался макет книжной обложки, якобы созданный Николаем Суетиным. Аляповатая аппликация, определенная в каталоге как «супрематизм», включала помимо геометрических форм вырезанное откуда-то имя профессора М.Я. Пергамента и наклеенное по диагонали название книги «Как нужно». В левой части композиции по вертикали разместился подзаголовок «Практическое руководство». В нижней части — дата: 1927.
Макет книжной обложки, приписываемый Николаю Суетину, выставлявшийся в Мантуе© Предоставлено Константином Акиншей
Представляю себе, как бы удивился почтенный правовед Михаил Яковлевич Пергамент, в 1927 году вернувшийся из Пекина в Ленинград и занятый написанием статьи «Из воспоминаний юриста в Китае» для периодического издания «Рабочий суд», если бы узнал, что ему приписывают книгу со столь залихватским названием, которую он никогда не писал и в 1927 году, естественно, не публиковал!
Хорош и воображаемый Суетин, который вместо того, чтобы порадовать бильдредактора оригинальным «супрематическим» шрифтом, просто вырезал и вклеил в свою композицию имя автора труда «Как нужно», набранное старомодной гарнитурой в стиле модерн.
Выставленная в Мантуе композиция — блистательный пример того, как не нужно подделывать макеты обложек, якобы созданные художниками-авангардистами. Автору ее даже не пришло в голову, что, если бы Суетин вдруг и занялся графическим дизайном, он, скорее всего, разработал бы свою версию шрифта, а не вырезал слова из старых газет.
Картина «Кафе», приписываемая Любови Поповой, выставлявшаяся на выставке коллекции Топоровского в Генте© Предоставлено Константином Акиншей
Об опасности включения коллажных элементов свидетельствует и история с картиной «Кафе», приписанной Любови Поповой и экспонировавшейся на выставке коллекции Топоровского в Генте. На картине, датированной 1914 годом, был приклеен кусок статьи из журнала «Нива», напечатанной в 1916 году, что и было замечено знатоком русской периодики времен Первой мировой войны — австрийским журналистом Хервигом Хеллером.
«Натюрморт с бутылкой», приписываемый Александре Экстер, выставлявшийся на выставке «Украинский модернизм»© Предоставлено Константином Акиншей
Часто увлечение старыми газетами доводит до абсурда. На выставке «Украинский модернизм», показанной в 2006 году в Национальном художественном музее в Киеве, а затем в Украинском музее в Нью-Йорке, экспонировался «Натюрморт с бутылкой» (1914) из частной коллекции, приписанный Александре Экстер.
Холст этот являлся не более чем сухо написанным пастишем известного натюрморта художницы из собрания Национального музея Тиссена-Борнемисы в Мадриде, датированного 1913 годом.
Александра Экстер. Натюрморт. 1913© Museo Nacional Thyssen-Bornemisza
Автор «произведения Экстер» из украинского частного собрания поменял местами предметы, частично переместил и заменил нарисованные художницей буквы. Но самая интересная «инновация» относится к коллажным элементам. Если на мадридском холсте все включенные в работу вырезки сделаны из французских и немецких газет, в украинской версии для коллажа использована только русская пресса. Зачем было Экстер переписывать через год свой натюрморт, поменяв местами графин, груши и свернутую газету, превратившуюся в украинской версии в некий непонятный монолитный предмет, не совсем понятно. Тем более непонятно, зачем ей понадобилось «переводить» коллажные элементы на русский язык.
Ответ на этот вопрос, судя по всему, прост — под рукой у фальсификатора оказались только русские газеты. Это еще не худший случай. Харьковский историк искусства Татьяна Павлова поведала автору этих строк, что некоторое время назад она была приглашена осмотреть коллекцию русского авангарда в одной западноевропейской стране. Увидев яркие, богатые коллажными элементами холсты, Павлова была обречена пережить когнитивный диссонанс — на газетных вырезках, бесспорно, был кириллический шрифт, но в знакомые слова он не слагался. Только через несколько минут она поняла, что пожелтевшая газетная бумага была нарезана из старых болгарских газет. Оказалось, что многие художники русского авангарда были их заядлыми читателями.
Где эта улица…
Мы уже упоминали максиму «дьявол в деталях». Соблазна убедительной детали избежать трудно. Желание привязать произведение искусства или документ к определенному месту, дать ему убедительный адрес зачастую становится непреодолимым. Зная, какая улица изображена на картине или откуда было отправлено важное письмо, подтверждающее ее подлинность, покупатель ранее неизвестного шедевра наверняка испытает уверенность, что он стал свидетелем почти расиновского единства времени и места.
К сожалению, многочисленные упражнения в топонимике часто приводят к печальным результатам.
Картина «Венеция», приписываемая Александре Экстер, из коллекции Ицхака Заруги© Предоставлено Константином Акиншей
В «коллекции» Ицхака Заруга, осужденного висбаденским судом за продажу подделок через основанную им галерею SNZ, есть картина, приписываемая Александре Экстер. На ней изображена уютная венецианская площадь, граничащая с каналом, через который перекинут мостик. Под мостом видна привязанная гондола. На площади перед рестораном за столиками сидят люди.
Подлинность этой венецианской идиллии, принадлежащей Заругу, была подтверждена печально известным парижским экспертом Жаном Шовленом. Организатор выставки сомнительных работ Экстер в городе Тур, арестованной французской полицией в 2009 году, узнал руку мастера (или, если использовать феминатив, — мастерицы) по фотографии.
Стилистически картина выглядит как работа художника-любителя, в меру использовавшего обобщенные «кубистские» формы и в то же время аккуратно выписавшего название ресторана San Andrea и название улицы, на которой он расположен, — Via Carmela. Такое пристрастие к деталям и породило проблемы. Улицы с названием Via Carmela есть в разных городах мира, от калифорнийского Сан-Хосе до Мюнхена, но в Венеции такой улицы нет. Только одна улица Серениссимы имеет в своем названии итальянское слово via. Это Via Garibaldi, поздний градостроительный проект, реализованный во время наполеоновской оккупации в 1807 году, когда проходящий в центре теперешней улицы канал был засыпан, и получивший нынешнее название в 1866 году в честь объединителя Италии Джузеппе Гарибальди.
Других via в Венеции нет. На венецианском диалекте улица может называться riva, calle, ruga, salizada, rio, rio terà, sottoportego, но не via. Такое слово в названии улицы могло появиться только после падения Венецианской республики и было использовано только один раз за всю историю города. Вряд ли художница аккуратно выписывала бы название несуществующей Via Carmela на своем городском пейзаже.
Если опасное увлечение топонимикой редко проявляется в живописных произведениях, в документах, призванных подтвердить подлинность новообретенных шедевров русского авангарда, оно превратилось в общее место.
Картина «Ленин и Сталин», приписываемая Казимиру Малевичу© Предоставлено Константином Акиншей
Недавно на антикварном рынке Лондона появилась удивительная во всех отношениях работа, приписанная Казимиру Малевичу. Упомянутое произведение, написанное на куске фанеры, является неумелой частичной копией известной графической работы Евгения Кибрика «Есть такая партия!» (1947). Поверх позаимствованных у известного советского графика портретов Ленина и Сталина щедро разбросаны супрематические элементы. Оборотная сторона картины украшена монограммой Малевича, неизбывным знаком черного квадрата и вырезанной на деревянной раме-основе, к которой прибита фанера, надписью «Ленин умер» (очевидно, рука художника дрогнула и ему недостало сил продолжить фразу и вырезать: «но дело его живет»)…
Евгений Кибрик. Есть такая партия! 1947© Предоставлено Константином Акиншей
Коллекция документов, призванных подтвердить подлинность единственного известного человечеству портрета советских вождей работы Малевича, датируемого 1931 годом, не уступает по качеству произведению, описанному выше. Документы представляют собой крайне увлекательное чтение, но не дают никаких объяснений, откуда, собственно говоря, взялась уникальная картина Малевича и кому она принадлежала. Единственное свидетельство ее провенанса — это письмо, написанное в 1993 году неким Анатолием Василием Григоровичем, главой совместного предприятия «Абакус — Марий Эл» в Йошкар-Оле. В письме говорится о премировании господина Ханг-Синг-Це, сотрудника фирмы «Абакус Авнет» во Флоренции, «важным патриотическим произведением, созданным нашим выдающимся русским мастером Казимиром Малевичем». Остальные документы являются сертификатами, подтверждающими подлинность «патриотического произведения». Среди них — письма галеристов и оценщиков, датированные второй половиной 50-х годов. Самое раннее из них якобы написано в феврале 1957 года флорентийским антикваром Джулио Грасси, который осмотрел картину в Генуе и пришел к выводу, что она принадлежит «к позднему периоду творчества Малевича». Как работа оказалась в Генуе и почему ее осматривал Грасси, специалист по итальянскому Ренессансу, активно сотрудничавший с немцами в период нацистской оккупации, остается загадкой. Если учесть, что коллекция работ Малевича, приобретенная музеем Stedelijk, была впервые показана публике в декабре 1957 года, осведомленность флорентийца способна вызвать удивление.
Вторая часть документов относится к нашим дням. Среди них — неизбежные в любых пакетах доказательств подлинности результаты технических анализов, произведенных А.Р. Абазином, членом Ассоциации исламских историков искусства в Алеппо, также занимающимся дизайном интерьеров в Дарье. (На месте Эрхарда Егерса, немецкого технолога, представившего положительные технические заключения для сотен крайне сомнительных работ русского авангарда, я бы насторожился из-за появления столь географически неожиданного конкурента.) Есть и экспертизы, одна из которых датируется 2007 годом и напечатана на бланке Итальянского археологического института в Риме. Ее автор дон Серджо Донди, проживавший в Модене, не только не сомневался в подлинности творения Малевича, но и предполагал, что коммерческая ценность работы должна составить около 12–14 миллионов евро. (Единственный дон Серджо Донди из Модены, о котором удалось найти информацию в интернете, был приходским священником и скончался в 2008 году в возрасте 78 лет.)
Последнее заключение было написано в июле 2020 года экспертом Уго Агостинелли из небольшого городка Сансеполькро, расположенного в провинции Ареццо. Агостинелли предложил новую интерпретацию шедевра Малевича, объясняя, что работа только на первый взгляд является верноподданнической, а на самом деле скрывает критику тоталитаризма. По мнению тосканского эксперта, Малевич изобразил Ленина на белом фоне, ассоциирующемся с супрематизмом. Ораторствующий Ленин-трибун воплощает революцию, в то время когда Сталин подозрительно молчит — «ему нечего сказать».
Вердикт Агостинелли гласит, что произведение Малевича является настоящим вызовом режиму, который его не понял и поэтому не уничтожил. (Бедный Анатолий Василий Григорович из Йошкар-Олы, наградивший «патриотическим произведением» сотрудника флорентийского отделения «Абакус Авнет», не догадывался, что подсунул господину Ханг-Синг-Це скрытую антисоветчину!) Ревизионизм эксперта не ограничился новым прочтением работы Малевича. Агостинелли оценил скрытую критику сталинизма не в 12, а в 120 миллионов евро.
Не вызывает сомнения, что все эти упражнения были бы невозможны без козырного туза в колоде экспертиз и заключений. «Царицей доказательств» в данном случае стала записка, якобы написанная Александром Бенуа в 1958 году.
Письмо, якобы написаное Александром Бенуа© Предоставлено Константином Акиншей
В письме, адресованном французскому эксперту Пьеру Бланку (информации о Бланке найти не удалось; единственное, что о нем известно, — что в одной из российских частных коллекций хранится поддельная картина Гогена с его сертификатом), великий русский художник и искусствовед высказал мнение, что автором загадочного произведения является «украинский (sic!) художник Малевич». Памятуя о сложных отношениях Малевича и Бенуа, забавно представить последнего в роли эксперта, подтверждающего подлинность работ великого авангардиста.
Но оставим в стороне перипетии истории русского искусства и обратимся к многочисленным странностям записки. Она напечатана на машинке и подписана закорючкой, абсолютно не похожей на подпись художника. Бенуа обычно вел корреспонденцию от руки, и зачем ему понадобилось печатать на машинке короткую записку, остается загадкой. Самой интересной деталью короткой экспертизы работы Малевича является домашний адрес русского парижанина, приведенный в письме:
8, Rue Herold, Palais Royal, 1er Arr. Paris.
Похоже, что подлинных авторов «экспертизы Бенуа» подвела страсть к правдоподобным деталям.
К сожалению, художник не жил на Rue Herold, не жил он и в престижном 1-м районе. С 1936 года и до своей смерти Бенуа проживал по адресу 2, Rue Auguste Vitu в индустриальном 15-м аррондисмане, облюбованном русскими эмигрантами из-за низких цен. Только во время войны Бенуа покинул на несколько месяцев свою квартиру и переселился к родственникам, опасаясь, что англо-американская авиация начнет бомбить близлежащие заводы «Ситроена», выпускавшие грузовики для немецкой армии. Благодарные парижане даже установили мемориальную доску на доме, в котором проживал русский художник. На ней и указано, в какие годы дом на Rue Auguste Vitu служил пристанищем для Бенуа.
Желание создателей «письма Бенуа», подтверждающего авторство Малевича, улучшить жилищные условия его предполагаемого автора понятно — у солидного эксперта, вне всякого сомнения, должен быть солидный адрес.
Вышеприведенные примеры можно множить до бесконечности. Популяция обезьян, облюбовавших для своего обитания подделки русского авангарда, растет с каждым днем.
Постепенно они становятся его лицом. Если вы наберете в Гугле имя Надежды Удальцовой, то на экране вашего компьютера сразу же появится «Машинистка» из коллекции Эдика Натанова. Воспроизведение этого шедевра доступно на сайте Wikimedia, позиционирующем себя как «глобальное движение, цель которого — предоставить бесплатный образовательный материал миру». Про Pinterest и говорить не хочется. Если Facebook и Twitter превратились в генераторы fake news, Wikimedia, Pinterest и иже с ними стали идеальным инструментом для популяризации new fakes.
Геометрический рост подделок, заполняющих страницы искусствоведческих публикаций, музейные залы и мировую паутину, ставит под вопрос саму возможность создания объективной истории русского искусства.
В конце концов, обидно и за наследие художников, не защищенных серьезными каталогами-резоне, научными комитетами и другим инструментарием, типичным для Западной Европы и Северной Америки.
Эскиз супрематический росписи трамвая, приписываемый Николаю Суетину© Аукционный дом Адлер, Париж
Особенно жалко несчастную Нину Коган, которая стала одной из наиболее подделываемых художниц русского авангарда. Ей не только придумали новую судьбу и снабдили сотнями работ, к которым она не имела никакого отношения.
27 марта 2010 года в Париже аукционный дом Ader выставил на продажу эскиз супрематистской росписи трамвая. Эскиз этот был грубой переработкой одной из немногих подлинных работ художницы круга Малевича. Эта редкая подделка, основанная на настоящем произведении Нины Коган, была продана как работа Николая Суетина.
Нина Коган. Эскиз супрематический росписи трамвая. 1920. Альманах «Уновис» №1© togdazine.ru
Понравился материал? Помоги сайту!
Подписывайтесь на наши обновления
Еженедельная рассылка COLTA.RU о самом интересном за 7 дней
Лента наших текущих обновлений в Яндекс.Дзен
RSS-поток новостей COLTA.RU
Подписывайтесь
на наши обновления!
Тест
Все смешалось в доме Облонских
Тест к 145-летию с начала работы над «Анной Карениной». Сможете вспомнить парадоксы и нестыковки великого романа Толстого?
Сегодня на сайте
1.
… бы остерегался, чем этих людей, скованных ужасом. Он и не позаботился подняться на площадку винтовой лестницы … дыхание. — Итак, прогресс остановлен, инакомыслящие скованы. Это не тактика, это стратегия. Консерватизм — какое великое слово! В …
Биленкин Дмитрий. Космический бог
2.
… его особенно удивило то; что скованней всего держались начальственные чимандры и они-то как раз менее …
Биленкин Дмитрий. Сила сильных
3.
… сообщения, вражеские силы раздроблены и скованы. На все это уходит пять дней. Прекрасно! Но уже на … вашего подчиненного. Палач и жертва скованы одной цепью настолько, что теоретически все должны чувствовать одинаково. Но … всходящего солнца, и он, вскинув скованные руки, готов был ликующе обнять весь очищенный светом мир. Дмитрий … его особенно удивило то, что скованней всего держались начальственные чимандры и они-то как раз менее …
Биленкин Д.. Рассказы
4.
… ржавой водички, прислушиваясь к своей скованной пределами тела мощи, заставляя тело двигаться. Маленький неприметный шрам потемнел …
Бигль Питер. Архаические развлечения
5.
… человек? — Голос ее был странно скован и тих. Она спросила: — А какой путь ты выберешь? Волшебник …
Бигль Питер. Последний единорог
6.
… могу сказать, как долго мы, скованные ужасом, продолжали неподвижно стоять после того, как затих звук падения …
Билл Альфред. Невеста оборотня
7.
… руках. Нет… ты все равно скован кой-какими правилами, Роулингс, а факт моего присутствия и несломленности … жизнь я не видел более… скованного субъекта, чем вы. Выпадает ли вам хоть когда-нибудь шанс …
Бишоф Дэвид. Роковые кости 1-3
8.
… мне И остался недвижим, Ядом скованный моим. ЗАБЛУДИВШИЙСЯ МАЛЬЧИК «Нельзя любить и уважать Других, как собственное …
Блейк Вильям. Стихи
9.
… мою сестру вместе с партией скованных цепями рабов угнали на невольный рынок в Орлеан, и больше … реке, сидел Том. Он был скован по рукам и ногам, но тяжелее этих оков был камень … направился к Эммелине, которая была скована в паре с пожилой мулаткой. — Смотри веселей, красавица! — крикнул он … палубе происходил другой разговор. Беседовали скованные вместе Эммелина и пожилая мулатка. Как и следует ожидать, они …
Бичер-Стоу Гарриет. Хижина дяди Тома
10.
… перехитрить, но это был человек, скованный узкими рамками добра и зла, и не стоило идти с …
Билл Флэш. Бэтман 1-3
11.
… и окаменел. Лицо его, белое, скованное ужасом, поразило меня. Я тихонько потянул его за рукав, но … телесную энергию, хотя воля оставалась скованной, как и была; дух его по-прежнему был заворожен, но …
Бирс Амброс. Избранные произведения
12.
… вот зачерпнуть воду. Шесть лошадей, скованные сбруей, унесены водой. Они пытаются добраться до берега, но — тщетно …
Бессенар Луи. За десятью миллионами к рыжему оппосуму
13.
… в таможенной форме растерянно отпустил скованные за спиной руки Йохансона, и тот ничком свалился на пол …
Бессонов Алексей. Чертова дюжина ангелов
14.
… себя свободной, е„ движения не скованы — и она может, легко предаваясь любым фантазиям, довести себя до …
Бертьен Анри. Проклятие Раффы
15.
… горечью обнаружили, что они были скованы между собой в цепочку, а люди-гориллы являются надсмотрщиками и …
Берроуз Эдгар. Пеллюсидар 1-5
16.
… осязании, если ноги и руки скованы путами? К чему вкусовые ощущения, если ему приходилось есть пищу … костров упал на длинную вереницу скованных родственников и друзей. Их уже считали погибшими и Тарзана тоже … менее ужасной. И он молчал, скованный ужасом. Араб подъезжал. На противоположной стороне тропинки лев приготовился было … колонны брели два обнаженных негра, скованные цепью. Это были местные проводники, имевшие неосторожность поступить на службу … что все туземцы-носильщики были скованы цепями, и что отряд был сформирован из местных жителей, одетых …
Берроуз Эдгар. Тарзан 1-25
17.
… потомков, беглых астрохряков. Они рыли скованную вечным холодом почву, разыскивая мхи и лишайники, они вели голодную … северных медведей, страдающих — судя по скованной, судорожной походке — церебральным параличом. Ахмет постучал по моему плечу и …
Бестер Альфред. Обманщики
18.
… потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и … Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу. v 7 …
Библия (на русском)
19.
… твердил он себе, будет стеснительна, скованна и зажата и, скорее всего, просто не вспомнит, как удовлетворить …
Биварли Элизабет. Роман 1-4
20.
… недосягаемые северные просторы, почти постоянно скованные льдом и покрытые снегом, представляются безопасными в геополитическом плане. ГЕОСТРАТЕГИЧЕСКАЯ … независимой в этом отношении: Германия скована своей интеграцией в НАТО, в то время как Японию сдерживают …
Бжезинский Збигнев. Великая шахматная доска (Господство Америки и его)
21.
… в Вашингтоне. Мраморный пол напоминал скованную льдом молочную реку с золотыми вкраплениями. Одна стена являла собой … в Вашингтоне. Мраморный пол напоминал скованную льдом молочную реку с золотыми вкраплениями. Одна стена являла собой …
Бестер Альфред. Снежный ком
22.
… одухотворенные, длинноволосые, джинсовые, босоногие, не скованные лифчиками, питающиеся вегетарианской пищей, черпающие энергию в самоцветах девицы — если … что тело Т’Шомбе не сковано никаким бельем. Да-а, если Мелинду оскорбил даже понедельничный наряд …
Бетке Брюс. Интерфейсом об тейбл
23.
… необычно тих, чуть ли не скован ее присутствием. Наконец, заметив, что он заканчивает завтрак, она заговорила … Аллину и прошептала: — Он очень скован, не правда ли? — Скован? О нет! — поспешно ответил Аллин. — Это врожденное свойство всех Бонапартов … расчищали улицы. Обходя отряд людей, скованных цепями щиколотка к щиколотке, и их вооруженных охранников, Элеонора отвела … в неестественной натянутой беседе и скованных движениях под неотступным взглядом полковника Фаррелла. Она помнила, как они … бантиком. Его движения были неестественно скованными, когда он перевел взгляд на галерею. — Все, что мне остается …
Блейк Дженнифер. Романы 1-7
24.
… двенадцати километрах от аэродрома на скованный льдом залив. Эти двенадцать километров пришлось преодолевать, руля в пурге …
Богданов Н.Г.. В небе — гвардейский Гатчинский
25.
… товарищи где-то далеко, и сковано не только тело, но и душа… А на конспиративной квартире …
Богина Светлана. Революционер-народник Порфирий Иванович Войноральский
26.
… братство и свобода» узкие, ноги скованы словно кандалами. Огромные карманы «по потребности» пустые, как турецкий барабан …
Богданов Леонид. Телеграмма из Москвы
27.
… Белое море и Северная Двина скованы льдом. Дома весна еще только начиналась! Русские суда можно было …
Богданов Е.Ф.. Чайный клипер
28.
… едва заметными нитями дорог. Для скованного кандалами болезни мальчика открывался новый и прекрасный мир. Где-то … облака застыли на месте, словно скованные тяжелой и сладкой последней дремой; внизу, у самой земли, серая …
Богданов Леонид. Без социалистического реализма
29.
… Мой дух, эфирных волн не скован берегами, Как обмирающий на гребнях волн пловец, Мой дух возносится … застывший в вечном льду, Полярным скованный простором, Забывший, где пролив, которым Приплыл он и попал в … глаз, мигая поминутно, И телом скованный, придавленный к земле, Изнемогает дух, как этот свет во мгле …
Бодлер Шарль. Цветы зла
30.
… озера Северной области все лето скованы льдом, а солнце ни разу не прогревало землю до такой … помню мечи Света и Силы, скованные для владык Сноуфелла, — они всегда приходили за оружием к Даину … сказал Ивар. — Меча, который уже скован и покоится ныне в могиле рядом с тем, для кого был скован. Говорят, ты знаешь, где эта могила… могила Элидагрима. — Элидагрим, Элидагрим … Надеюсь, я не посрамлю меча, скованного тобой или теми, кто был до тебя. Он опрометью бросился …
Бойе Элизабет. Алфар 1-4
ЗамешАнный либо замешЕнный? (норма правописания суффиксов причастий -анн- (-янн-) и -ан- (-ян-); -енн- и -ен-)
Следует различать страдательные причастия (также отглагольные прилагательные) на -анный (-янный)
, -аный (-яный)
, с одной стороны, и на -енный, -еный
— с иной.
1.
Буква а (я)
перед нн (н) пишется в этих причастиях и прилагательных, в том случае соответственный глагол в инфинитиве (неопределенной форме) оканчивается на -ать (-ять)
: привяза
нный (от привязать
), вяза
ный (от вязать
),
извая
нный (изваять
), настоя
нный (настоять
), расковыря
нный (расковырять
), посея
нный (посеять
), развея
нный (развеять
), вея
ный (веять
), валя
ный (валять
)
.
Исключения:
в страдательных причастиях глаголов -равнять и -ровнять
с приставками
пишется в суффиксе буква е
: выравне
нный (выравнять
), приравне
нный (приравнять
), выровне
нный (выровнять
), заровне
нный (заровнять
)
.
2.
Буква е
перед нн (н) пишется в причастиях и прилагательных, образованных от всех других глаголов
(на -ить, -уть, -еть, -ти, -чь
): увиде
нный (увидеть
), изране
нный (изранить
), ране
ный (ранить
), замороже
нный (заморозить
), мороже
ный (морозить
), выкраше
нный (выкрасить
), краше
ный (красить
), измере
нный (измерить
), мере
ный (мерить
), замуче
нный (замучить
), муче
ный (мучить
), намасле
нный (намаслить
), выведе
нный (вывести), остриже
нный (остричь
), поверже
нный (повергнуть
)
. Время от времени буквае
в подобных образованиях (в суффиксе -енн- либо -ен-) проверяется ударной позицией: варё
ный (варить), внесё
нный (занести), приведё
нный (привести)
.
3. Следует различать
в согласовании с этим правилом написание подобных причастий и прилагательных, как завеша
нный, навеша
нный
(от завешать
, навешать
) и завеше
нный, навеше
нный
(от завесить
, навесить
); смеша
нный, размеша
нный, замеша
нный, меша
ный
(от смешать
, размешать
, замешать
, мешать
) и замеше
нный, вымеше
нный, меше
ный
(от замесить
, вымесить
, месить
); выкача
нный, закача
нный
(от выкачать
, закачать
) и выкаче
нный, закаче
нный
(от выкатить
, закатить
); расстреля
нный, пристреля
нный
(от расстрелять
, пристрелять
) и застреле
нный, пристреле
нный
(от застрелить
, пристрелить
) и др.: Пристреля
нное ружье не дает осечки; Пристреле
нный хищник был уже не страшен
.
Подобно пишутся слова, производные от выше приведённых причастий и прилагательных: краше
нина (от краше
ный) и меша
нина (от меша
ный).
Примечания:
1) в том случае в приведённых выше примерах необходимо выделить суффиксы, следует держать в голове, что гласная е
заходит в суффикс, а гласная а
не заходит: заморож
-енн-
ый
,
морож-ен-
ый
,
привяз
а-нн-
ый,
вяза-н-
ый;
2) выбор Н либо НН следует делать в согласовании с правилом правописания Н и НН в причастиях и отглагольных прилагательных;
3) различать правописание слов «масля
ный» и «масле
ный» поможет норма «Как верно писать: масляный либо масленый?».
Упражнение на тему
«Разграничение причастий на -анн- и -енн-»
(из«Пособия по русскому языку для поступающих в вузы» Д.Э. Розенталя)
Перепишите, вставляя пропущенные буквы в суффиксах страдательных причастий:
1. Меж колесами телег, полузавеш…нных коврами, пылает огнь.
2. У порога лежал Швабрин, прострел…нный дряхлою рукою отца моего.
3. Однако приказчик его был обстрел….нная птица.
4. Со всех боков горы неприступные, красные горы, обвеш…нные плющом.
5. Старик снял лисий малахай, вымен…нный на жирную молоденькую лошадка.
6. Я с экстазом принялся говорить моей сестрице и другим все вид…ные мной чудеса.
7. Калиныч провел нас в избушку, увеш…нную пучками сухих ароматных травок.
9. Чиркнула спичка, на секунду осветив развеш…ные сети, сено, старика.
10. Ветер стукнул в оконце избы, зазвенел скле…нными газетой осколками стекол и взмыл по крыше и трубе.
11. В котле, подвеш…нном на сучковатой палке, варилась рыба.
12. На полях валялись застрел…нные германцами скотины с большими вздутыми животиками.
13. В завеш…нном тяжеленной портьерой отдельном кабинете за столом посиживал Сережа.
14. Встрепенулся Морозка, входя равномерно в обычный вы-
мер….нный круг.
15. У неких мальчишек на руках грузно висели низки бычков, вывал…нных в морском песке, как в сухариках.
16. Глауберова соль плавает во взвеш…нном состоянии только зимой.
18. Это — кладбище оленей и лосей, загрыз…нных волками.
Источник материала Интернет-сайт
Валгиной Н.С., Светлышевой В.Н. «Орфография и пунктуация: справочник».
Дополнительно:
Дополнительно на сайт:
В именах прилагательных одна буква Н пишется в суффиксах -ИН-, -АН-, -ЯН-.
Например: лебединый
(в суффиксе -ИН
— пишется одна буква Н), кожаный
(в суффиксе
-АН-
пишется одна буква Н), шерстяной
(в суффиксе —ЯН
—
пишется одна буква Н).
Запомнить три суффикса, в которых пишется одна буква Н, очень легко. Надо знать первую букву алфавита и последнюю — А и Я
. Добавляем к ним по одной букве Н и получаем суффиксы — АН, ИН, ЯН
.
Можно выучить стишок, который поможет запомнить суффиксы имен прилагательных, которые пишутся с одной буквой Н.
Для прилагательных давно
Записано в ученых книжках,
Когда АН, ИН, ЯН
, то Н одно
И больше никаких излишков.
Суффикс —ИН-
называют «звериным».При помощи суффикса ИН
образуются имена прилагательные от одушевленных существительных, обозначающих животных, насекомых, птиц.
МЫШИН
ЫЙ = МЫШЬ + ИН
КОМАРИН
ЫЙ = КОМАР + ИН
СОЛОВЬИН
ЫЙ = СОЛОВЕЙ + ИН
В прилагательных МЫШИН
ЫЙ,
КОМАРИН
ЫЙ, СОЛОВЬИН
ЫЙ
пишется «звериный» суффикс —ИН
— с одной буквой Н.
Суффиксы —АН-, -ЯН
— пишутся в именах прилагательных, обозначающих материал, из которого сделан предмет:
КОЖАН
ЫЙ= КОЖА + АН
ПЕСЧАН
ЫЙ= ПЕСОК + АН
СЕРЕБРЯН
ЫЙ=
СЕРЕБРО + ЯН
ШЕРСТЯН
ОЙ= ШЕРСТЬ + ЯН
ГЛИНЯН
ЫЙ = ГЛИНА + ЯН
Имена прилагательные КОЖАН
ЫЙ, ПЕСЧАН
ЫЙ,
СЕРЕБРЯН
ЫЙ,
ШЕРСТЯН
ОЙ, ГЛИНЯН
ЫЙ пишутся с одной буквой Н, так как суффикс в них начинается с букв А, Я
.
Следует запомнить три прилагательных, суффикс которых начинается с буквы Я, но букв Н в нем пишется не одна, а две. Это слова-исключения: ДЕРЕВЯНН
ЫЙ, ОЛОВЯНН
ЫЙ, СТЕКЛЯНН
ЫЙ.
Запомнить слова-исключения помогает следующая загадка про ОКНО:
поверхность стеклянная, рама деревянная, ручка оловянная.
2. Две буквы НН в суффиксах прилагательных
Две буквы Н пишутся в именах прилагательных, суффиксы которых начинаются с буквы О или Е. Например, РЕДАКЦИОНН
ЫЙ, ТРАДИЦИОНН
ЫЙ, СОЛОМЕНН
ЫЙ, КЛЮКВЕНН
ЫЙ.
Запомнить суффикс —ОНН-
с НН помогает ООН — Организация Объединенных Наций
.
Известно, что суффикс —ОНН
— — фанат ООН
.
Он во всем стремится быть максимально похожим на ООН. Правда, разница между ними заметна сразу: у суффикса —ОНН-
две буквы Н, а у его кумира ООН две буквы О.
С помощью суффикса —ОНН
-, в котором пишутся две буквы Н, образуютсяимена прилагательные чаще всего иноязычного происхождения
. Например, КОМИССИОНН
ЫЙ, РЕДАКЦИОНН
ЫЙ, ТРАДИЦИОНН
ЫЙ, РЕВОЛЮЦИОНН
ЫЙ
Две буквы Н пишутся в суффиксе -ЕНН-.
Имена прилагательные с суффиксом —ЕНН
—
чаще всего образуются от существительных, основа которых оканчивается на несколько согласных: ИСКУССТВЕНН
ЫЙ, КЛЮКВЕНН
ЫЙ, ЖИЗНЕНН
ЫЙ, ОГНЕНН
ЫЙ, БОЛЕЗНЕНН
ЫЙ.
В русском языке есть слово-исключение, суффикс которого начинается с буквы Е, однако букв Н в нем пишется не две, а одна. Это слово ВЕТРЕНЫЙ.
ВЕТРЕНЫЙ
ДЕНЬ
ВЕТРЕНЫЙ
ЮНОША
В слове ВЕТРЕНЫЙ пишется одна буква Н!
Однако если в слове ВЕТРЕНЫЙ появляется приставка БЕЗ, то букв Н согласно правилу пишется две.
БЕЗВЕТРЕННАЯ
НОЧЬ (в слове есть приставка)
Запомнить правописание слов ВЕТРЕНЫЙ и
БЕЗВЕТРЕННЫЙ
помогает следующее стихотворение.
ВетрЕНый юноша, ветрЕНый день!
Запомнить можно без труда:
Одну лишь Н пишу всегда!
БезветрЕННые утро, день иль ночь!
Не применяя правил знанья,
Пиши две Н без колебанья!
3. Две буквы Н на стыке морфем
Две буквы Н пишутся в именах прилагательных, образованных при помощи суффикса Н от существительных с основой на букву Н.
РАВНИННЫЙ =
РАВНИН
А+ Н
ДЛИННЫЙ
= ДЛИН
А + Н
ИСТИННЫЙ
= ИСТИН
А + Н
ДИКОВИННЫЙ=
ДИКОВИН
А + Н
БЛИННЫЙ =
БЛИН
+ Н
Следующее стихотворное правило помогает написать в имени прилагательном удвоенную букву Н.
ТумаН одно имеет Н,
Но если город стал тумаН+Ный,
В основе Н и суффикс Н,
И получается НН,
Запомни этот случай странный.
4. Следует запомнить
В русском языке есть несколько слов, не имеющих суффикса Н и очень от этого страдающих. Эти слова часто путают и ошибочно пишут в них удвоенную НН.
Запомните: в словах ЕДИНЫЙ, ЗЕЛЕНЫЙ, ПРЯНЫЙ, РУМЯНЫЙ, ЮНЫЙ, СВИНОЙ
пишется одна буква Н, которая является частью корня.
5. Анализируем примеры
Определим, сколько букв Н пишется в следующих именах прилагательных и почему.
ГУСИНЫЙ
(в этом слове имеется «звериный» суффикс -ИН
-, в котором пишется одна буква Н),
ТЕЛЕФОННЫЙ
(это прилагательное образовано от существительного ТЕЛЕФОН, основа которого оканчивается на букву Н. Прибавляется суффикс Н. Поэтому слово ТЕЛЕФОННЫЙ мы пишем с двумя буквами Н),
СОЛОМЕННЫЙ
(суффикс этого прилагательного начинается с буквы Е, поэтому мы пишем НН),
ЛЬНЯНОЙ
(суффикс этого прилагательного начинается с буквы Я и обозначает материал, из которого сделан предмет, поэтому пишем одну букву Н),
ВЕТРЕНЫЙ
(это слово-исключение, в котором пишется одна буква Н),
ИНФЕКЦИОННЫЙ
(суффикс этого прилагательного начинается с буквы О, поэтому мы пишем НН),
СТЕКЛЯННЫЙ
(это слово-исключение, которое входит в загадку про окно; поэтому пишем НН).
6. Алгоритм написания Н, НН в суффиксах прилагательных
Выбирая Н, НН для написания в суффиксе, можете воспользоваться алгоритмом.
Таблица 1. Алгоритм написания Н, НН в суффиксах прилагательных ()
7. Н, НН в кратких именах прилагательных
Следует запомнить, что в кратких именах прилагательных пишется столько же Н, сколько и в полных: традиционная — традиционна, умная — умна.
Список литературы
- Русский язык. 6 класс / Баранов М.Т. и др. — М.: Просвещение, 2008.
- Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5-9 кл. — М.: Дрофа, 2008.
- Русский язык. 6 кл. / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. — М.: Дрофа, 2010.
- Опорная таблица ().
- Презентация ().
- Дополнительное упражнение ().
Домашнее задание
Задание №1
Вставьте, где необходимо, пропущенные буквы Н или НН. Обоснуйте ответ.
Ю..ый, ю..ат, серебря..ый, авиацио..ый, дли..ый, оловя..ый, пря..ый, урага..ый, дискуссио..ый, лебеди..ый, ветре..ый, ветря..ой, безветре..ый, осе..ий, утре..ий, утре..ик, стекля..ый, труже..ик, серебря..ый, серебря..ка, бессребре..ик, семе..ой, ледя..ой, клюкве..ый, конопля..ый, конопля..ик, воробьи..ый, соловьи..ый, стреме..ой, семе..ой, краснознамё..ый, торжестве..ый, жизне..ый, стари..ый, гости..ая, гости..ица, масле..ый, масле..ица, ветре..ица, ва..ая, пле..ый, це..ый, пья..ый, рья..ый, румя..ый, румя..а, огне..ый, песча..ый, ремесле..ый, второстепе..ый, пенсио..ый, глиня..ый, звери..ый, потомстве..ый, драгоце..ый, бульо..ый, плоскодо..ый, полуде..ый, дикови..ый, недюжи..ый, овчи..ый, инфекцио..ый, сочувстве..ый, семистру..ый, бесчисле..ый, дружестве..ый, овся..ый, единовреме..ый, муравьи..ый, маши..ый, мыши..ый, сви..ой, свини..а, дровя..ик, нефтя..ик, мали..ик, оси..ик, ряби..ик, дружи..ик, моше..ик, ветре..ик, сторо..ик, смышлё..ый, ко..ица, подветре..ый, песча..ик, путешестве..ик, влася..ица, више..ик, выветре..ый, куре..ой (атаман).
Задание №2
Заставьте заговорить «молчащую» таблицу: на месте пропусков запишите необходимые слова. Выпишите из стихотворений прилагательные с изученной орфограммой.
1. Он спал, весь сияющий, в яслях из дуба,
Как месяца луч в углубленье дупла.
Ему заменяли овчи…ую шкуру
Осли…ые губы и ноздри вола.
Б. Пастернак
2. И стоит берёза в со…ой тишине,
И горят снежинки в золотом огне.
С. Есенин
3. Ты любишь ледя…ой январь,
Безветрье, стужу зверскую.
А я — лютующий февраль,
Метель, позёмку дерзкую.
А13.
В каком варианте ответа правильно указаны все цифры, на месте которых пишется одна Н?
Искусно выполне(1)ые кова(2)ые балко(3)ые решётки Петербурга – одно из украшений города.
1) 1,2 2) 2 3) 2, 3 4) 1, 3
Немного теории
Несмотря на то, что в кодификаторе говорится об одной и двух буквах Н в суффиксах различных частей, в контрольных измерительных материалах мы будем иметь дело и со словами, в которых написание двух Н обусловлено тем, что первая из букв является частью корня (основы), а вторая — суффикс -Н- или часть суффикса, начинающегося на Н.
Имена прилагательные:
1) Имена прилагательные с суффиксами -ан-, -ян-, -ин-
пишутся с одним -н-: глин ян ый, серебр ян ый, кур ин ый.
Исключения: стекл янн ый, олов янн ый, дерев янн ый
.
2) Имена прилагательные с суффиксами -онн-, -енн-
пишутся с двумя -н-
: авиаци онн ый, родств енн ый
. Исключение: ветр ен ый, масл ен ый
.
3) В прилагательных, образованных от основы на -н
с помощью суффикса -н-
, пишется два -н-
: картинный (карти н
-а + н
-ый)
.
Причастия и имена прилагательные, образованные от глаголов:
Две буквы -н-
пишутся в суффиксах полных причастий и прилагательных, образованных от глаголов:
1) если они имеют приставку: вс паха нн ый, от варе нн ый
(но: с мышлё н ый мальчик, на зва н ый брат
);
2) если при них есть зависимые слова: варе нн ая на молоке
;
3) если в слове есть суффиксы -ова-, -ева-, -ирова-
: маринованный, асфальтированный
;
4) если слово образовано от бесприставочного глагола совершенного вида (кроме раненый
): лишённый
;
В кратких причастиях пишется одна -н-
, а в прилагательных – две (кроме формы единственного числа мужского рода). Следует различать полные и краткие формы страдательных причастий прошедшего времени с суффиксами -енн-
и -нн-
и прилагательных, образованных от глаголов. Сравните:
воспитанный,
причастие от глагола «воспитать»; краткая форма: воспитан, воспита н а, воспита н о, воспита н ы
и воспитанный,
прилагательное; краткая форма: воспитан, воспитанна, воспитанно, воспитанны.
Как различить? Можно по смыслу, но проще попробовать подставить к краткой форме слово ‘более
’: Маша воспитана бабушкой
и Маша воспитанна, вежлива и умна.
Как видим, в первом случае неуместна подстановка предложенного слова, а во втором – вполне реальна. Кроме того, страдательные причастия требуют наличия (хотя бы на подсознательном уровне) указания на того, кто выполнил действие, обозначаемое в причастии.
Написание одной или двух букв -н-
в сложных
прилагательных
подчиняется общему правилу: гладкокрашеный (красить,
несовершенный вид); гладкоокрашенный (окрасить,
совершенный вид).
Наречия,
образованные от прилагательных с двумя -н-
, также пишутся с двумя -н-
: шли организова нн о
.
В именах существительных,
образованных от прилагательных, причастий и отглагольных прилагательных, пишется столько -н-
, сколько их было в производящей основе: воспитанник (от ‘воспитанный
’), мученик (от ‘мученый
’)
.
Две —н
— пишутся во всех словах, образованных от основ на -н,
с суффиксом, начинающимся на -н
: пенный (пе н -а+ н -ый), шестигранник (шесть+гра н ь+ н ик).
Добрый день! Обращаюсь за Вашей помощью! Может ли кто-нибудь объяснить, почему в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени, если они имеют при себе приставки или зависимые слова, пишется два НН, с точки зрения лингвистики? И почему в отглагольных прилагательных при этом пишется одно Н? Почему вообще так происходит? Причастие — это признак предмета по действию, страдательное причастие — испытывает на себе действие со стороны другого предмета. Это имеет значение? С другой стороны, в кратких причастиях, наоборот, пишется одно Н, тогда как в отглагольных прилагательных — два. Удвоение Н указывает на «страдательность», на то, что действие именно совершается кем-то или чем-то? Приставки и зависимые слова указывают на глагольность? На Грамме.ру есть примечание о том, что иногда разграничение причастий и прилагательных происходит по смыслу: напр. топленная печь
и топленый жир
. в случае с жиром прилагательное топленый
указывает на постоянный признак (жир всегда топленый), а причастие топленная
— на временной отрезок времени (печь топили какое-то время). Значит ли это, что два НН — глагольность, испытывание на себе какого-то действия и сближение поэтому с причастием, а одно Н — указание на постоянный признак, сближение с прилагательным?
И в скобках замечу, что ведь далеко не во всех прилагательных пишется одно Н. В то же время в относительных прилагательных в суффиксах онн
и енн
пишется два НН. А в суффиксах ан
, ян
и ин
— одно. Но есть исключения. О чем вообще свидетельствует это удвоение?
1) Написание Н или НН само по себе не имеет смыслового значения
: мы просто записываем нужный суффикс для определенной формы определенной части речи, при этом на стыке морфем возможно удвоение НН.
2) Суффиксы отыменных прилагательных: АН/ЯН, ИН, Н, ЕНН, ОНН
. Суффиксы полных и кратких отглагольных прилагательных: ЕН, Н, ЕНН, НН
. Суффиксы полных причастий: ЕНН, НН
. Суффиксы кратких причастий: ЕН, Н
3) Весь смысл орфограммы заключается в том, чтобы правильно определить
часть речи и правильно записать ее морфемный состав.
4) Основная проблема — это различение причастий и отглагольных прилагательных
(есть еще отпричастные прилагательные: образованная девушка), а также различение кратких и полных форм.
5) Глагольные формы изначально имеют значение действия, но в особых случаях (при образовании от бесприставочных глаголов несовершенного вида и при отсутствии зависимых слов) действие (процессуальный признак) переходит в качество (постоянный признак как результат действия)
: крашенный в прошлом году пол — крашеный пол). Формальное правило помогает нам различать причастия и прилагательные, но не всегда, например: топленная печь — это печь, которую топили, это причастие со значением действия, суффикс ЕНН.
Правило енн и ен
дважды крашенная стена
Два н
пишутся в прилагательных, образованных от глаголов совершенного вида (глаголы совершенного вида отвечают на вопрос что сделать?).
Например: разложенные на столе документы — от глагола разложить (что сделать?), следовательно, нн
; брошенные занятия — от глагола бросить (что сделать?), следовательно, нн
. (Примечание: если в основе глагола гласные а (я)
или е
, то прибавляется суффиксы –н-
или –нн-
; если основа глагола оканчивается на гласный
и
или на согласный
, то прибавляется суффиксы –ен-
или –енн-
в зависимости от вида глагола.)
Исключения: посаженый отец, мать; названый брат, сестра; конченый человек; Прощеное воскресенье; приданое.
Два н
пишутся в прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида, имеющих суффиксы -ованн-, -еванн-. Например: асфальтированный, балованный, никелированный.
Обратите внимание на то, что в словах кованый, жеваный, клёваный ов
, ев
не являются суффиксами, а входят в состав корня, следовательно, правописание этих слов подчиняется общему правилу (в прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида, пишется одна н
). Сравните: кованая решетка — скованные движения.
Если имя прилагательное образовано от имени существительного, то следует различать суффиксы: -н-, -ан- (-ян-), -ин-, -онн-, -енн-.
Одно н пишется в именах прилагательных, если они образованы от имен существительных с помощью суффиксов –ан- (-ян-) или -ин-. Например: кожаный (от кож-а + -ан-), серебряный (от серебр-о + -ян-), гостиный (от гост-ь + -ин-).
Исключения: стеклянный, деревянный, оловянный.
Два н пишется в прилагательных, образованных от имен существительных с помощью суффиксов –онн- или –енн-. Например: операционный (от операци –я + -онн-), численный (от числ-о + -енн-).
Исключение: ветреный. (Ср. безветренный, подветренный, выветренный и др.)
Два н пишется в прилагательных, образованных от имени существительного с помощью суффикса н, если основа имени существительного оканчивается на н.
Например: ценный (от цен-а + -н-), миллионный (миллион + -н-).
Обратите внимание на то, что в наречиях и сложных словах правописание н
, нн подчиняется общему правилу (т.е. количество н зависит от производящей основы, в частности, пишется столько же н
, сколько и в прилагательных, от которых образуются наречия, или столько же н
, сколько в словах, образующих сложное слово).
обоснованно – от прилагательного обоснованный (от глагола обосновать
(что сделать?), сов. вида, следовательно — две н
); путано – от прилагательного путаный (от глагола путать
(что делать?), несов. вида, следовательно – одно н
);
многосторонний — от прилагательного сторонний (сторон-а + -н-
); свежемороженый — от прилагательного мороженый
(от глагола морозить, несов. вида, следовательно — одно н); свежезамороженный — от прилагательного замороженный
(от глагола заморозить, сов. вида, следовательно — два н); малоорганизованный — от прилагательного на –ованный, следовательно два нн); долгожданный — от прилагательного жданный
(исключение, следовательно два нн).
Следует запомнить написание сложных прилагательных с -нн-: перочинный, мыловаренный, винокуренный, пивоваренный, солеваренный.
Правописание суффиксов –ов-, -ев-, -ив-, -чив-, -лив-, -ск-, -чат-, -ат-, -оват-, -еват-
Обратите внимание на правописание суффиксов -ов
-, -ив-. Суффикс -ив- всегда ударный, например: трастовый (траст + —ов
-, станковый (станок + —ов
-), правдивый (правд-а + -ив
-), игривый (игр-а + -ив
-). Исключение: милостивый, юродивый. (О написании суффикса –ов- после шипящих и ц смотрите раздел выше.) Суффикс –ев-
всегда безударный, например: долевой (дол-я + -ев-), речевой (реч-ь + -ев-) эмалевый (эмал-ь + —ев-
), гуттаперчевый (гибкий) (гуттаперч-а + —ев-
).
В суффиксах -чив-, -лив-, -ист- всегда пишется -и-. Например: заносчивый (занос + -чив), участливый (участ-ие + -лив-), маслянистый (маслян-ый + -ист-), обрывистый (обрыв + -ист-).
Вспомните правила правописания слов с суффиксами -чат-; — am — , например: сводчатый, бородатый. Если производящая основа оканчивается на ц, то при образовании прилагательного с помощью суффикса -чат- ц заменяется на т, например: черепица — черепитчатый. Если производящая основа оканчивается на к
, то при образовании прилагательного с помощью суффикса — am — к заменяется на ч
, например: веснушка — веснушчатый. Напомним, что написание слова дощатый регулируется правилом чередования согласных в корне: ск чередуется с щ.
Обратите внимание на то, что при образовании имен прилагательных с помощью суффикса –ск-
в одних случаях согласный корня сохраняется, а в других — меняется. Не меняются согласные корня з, с, д, т, ц
(если перед ц
– стоит согласная), например: позитивист-ск-ий, француз-ск-ий, матрос-ск-ий, констанц-ск-ий, парламент-ск-ий. Если прилагательное образуется от существительного, корень которого оканчивается на к
или ч
, то к
или ч
меняется на ц
и прибавляется суффикс –к-
, например: ткач – ткацкий, рыбак – рыбацкий. Исключение: узбекский.
Обратите внимание на то, что если корень существительного оканчивается на нь
или рь
, то при образовании прилагательного с помощью суффикса –ск-
, буква ь
не сохраняется. Например: январь – январ-ск-ий; секретарь – секретар-ск-ий; гавань – гаван-ск-ий; егерь – егер-ск-ий. Исключения: сентябрь
ский, октябрь
ский, ноябрь
ский, декабрь
ский, июнь
ский, день-день
ской. Заметим, что если основа существительного оканчивается на л
, то перед суффиксом –ск-
ставится буква ь
, например, посол – посоль
ский.
Написание суффиксов –оват-
и –еват-
определяется следующим образом: к твердой согласной в основе производного слова прибавляется суффикс –оват-
, к мягкой согласной, шипящей или ц
прибавляется -еват-
, например: угловатый (угол), синеватый (синь), молодцеватый (молодец).
Правописание Н-НН в суффиксах прилагательных. Правила и примеры
Итак, сначала необходимо определить, от какой части речи образовано прилагательное, так как оно может быть отыменным прилагательным, т. е. образованным от имени существительного, и отглагольным — образованным от глагола.
Правило I. Н-НН в суффиксах прилагательных, образованных от существительных
1. Одна буква н пишется:
кожа — кожан
ый, глина — глинян
ый, соловей — соловьин
ый
; исключение:
в словах деревянн
ый, оловянн
ый, стеклянн
ый
пишется две буквы н;
ый, един
ый
, зелен
ый, красн
ый, свин
ой, син
ий, прян
ый, румян
ый, юн
ый.
В данных прилагательных буквы н
входит в состав корня.
2. Две буквы н пишутся:
и мя
с помощью суффикса н
: семя — семенн
ой, лимон — лимонн
ый.
В прилагательном семенн
ой
два суффикса — ен
и н
, поэтому в слове пишется две буквы н
. В слове лимонн
ый
одна буква н
будет относится к корню, а вторая н
— к суффиксу, поэтому в нем также будет писаться две буквы н
.
Примечание:
прилагательное безымянный
, образованное от существительного имя
, сочетается только со словом палец (безымянн
ый палец);
с иными словами, например, станция, высота, герой и др. употребляется прилагательное безымённый (безымённ
ая высота);
: торжество — торжественн
ый, лекция — лекционн
ый
; исключение:
в слове ветрен
ый
пишется одна буква н
, но в приставочных образованиях будет писаться уже две буквы н
: без
ветренн
ый, об
ветренн
ый, про
ветренн
ый и т.д.
Правило II. Н-НН в суффиксах прилагательных, образованных от глаголов
Одна буква н пишется:
ая колбаса, вялить — вялен
ая рыба; исключение
:
в словах деланн
ый, желанн
ый, жеманн
ый, медленн
ый, невиданн
ый, негаданн
ый, недюжинн
ый, нежданн
ый, неслыханн
ый, нечаянн
ый, священн
ый
, чванн
ый, чеканн
ый
пишется две н
, несмотря на то, что эти слова образованы от глаголов несовершенного вида, а также в словах посажен
ый
(отец или мать), назван
ый
(брат или сестра), смышлен
ый.
От глагола задается вопрос: коптить
(что делать?) — глагол несовершенного вида, поэтому образованное отглагольное прилагательное будет писаться с одной н —
копчен
ая колбаса.
Две буквы н пишется:
ое слово, купить — купленн
ые билеты; исключение:
в слове ранен
ый
пишется одна буква н
, в приставочных образованиях — две: из
раненн
ый, по
раненн
ый.
От глагола задается вопрос: сказать (что сделать?) — глагол совершенного вида, поэтому образованного отглагольное прилагательное будет писаться с двумя н —
сказанн
ое слово;
полных и кратких форм прилагательных, образованных от глаголов: взволновать — взволнованн
ая актриса, актриса взволнованн
а, организовать — организованн
ые ученики, ученики организованн
ы; исключение:
в словахжеван
ый, клеван
ый, кован
ый
пишется одна буква н
, так ова-ева
входят в состав корня, а не являются частью суффиксов ованн-еванн
, но в приставочных образованиях будет писаться две буквы н: про
жеванн
ый, ис
клеванн
ый, под
кованн
ый.
Чтобы правильно написать проблемное слово, можно воспользоваться алгоритмом:
- Определить, входит ли оно в исключение.
От какой части речи образовано слово?
А) от существительного:
н
: дар
+ ственн
= дарственный
.
, тогда в прилагательном пишется две н
: стен
а + н
= стенн
ой
, камень
+ н
= каменн
ый
. NB! В словах зеленый, поганый, пряный, румяный, свиной, синий, юный, фазаний, бараний, олений, тюлений
и др. суффикс -н-
не прибавляется, поэтому они пишутся с одной н
.
, то в прилагательном пишется две н
: времени (время
)
+ н
= временн
ый
, имени (имя
)
+ н
= именн
ой
.
есть беглый е
, пишется две н
: искренн
ий
(искрене
н)
.
или -онн-
, в прилагательном пишется две н
: утро
+ енн
= утренн
ий
, лекция
+ онн
= лекционн
ый.
, -ян-
или -ин-
, в прилагательнном пишется одна н
: кожа
+ ан
= кожан
ый
, глина
+ ян
= глинян
ый
, гость
+ ин
= гостин
ый
.
- Если основа инфинитива (неопределенной формы) имеет суффикс -ова-
, -ева-
, -ирова-
, в причастии пишется две н
: оперирова
ть
→ оперированн
ый
. - Если причастие образовано от двувидового глагола, пишется две н
: казнённ
ый
. - Если глагол совершенного вида, в причастии пишется две н
: застроить
(что с
делать?) → застроенн
ый
. (Если у глагола есть приставка, в причастии пишется две н
.) - Если у причастия есть зависимое слово, пишется две н
: сверлённ
ая (чем?)
дрелью
. - прилагательные: ветрен
ый, стеклянн
ый, оловянн
ый, деревянн
ый
; - причастия: кованый
, златокованый
, но подкованный, кованный молотом
; жёваный
, жёваный-пережёваный
, но изжёванный, жёванный медленно
; клёваный
, но раненый, крещёный, смышлёный, считаный («малое количество»), исклёванный, клёванный птицами
; желанный, священный, неожиданный, неслыханный, невиданный, нежданный, негаданный, недрема́нный, нечаянный, отчаянный, несчитанный, нетленный, окаянный, деланный, жеманный, чванный, чеканный, медленный, штукатуренный, обещанный, лелеянный, контуженый
(допуст. контуженный
, если обр. от гл. сов. в.), конченый, названый (брат), посажёный (мать, отец), Прощёное воскресенье, прощёный (день, колодец)
и др.
Исключения
:
Комментарии преподавателя по изучаемому материалу
Возможные трудности | Добрые советы |
Трудно запомнить исключения из правила. | Обратитесь к Приложению 1,2 и заполните, где нужно, пробелы в словах. |
Иногда бывает трудно понять, от какого существительного образовалось данное прилагательное: нравстве…ный; таинстве…ный; багря…ный; собстве…ный; естестве…ный; пря…ный; косве…ный; иско…ный; гума…ный; имму…ный и т.д. | Скорее всего, перед вами прилагательные, образованные от устаревших существительных. Можете применять к ним правило в полном объеме (даже если их прежние суффиксы с современной точки зрения уже не выделяются): нравств-ЕНН-ый; таинств-ЕНН-ый; багр-ЯН-ый; собств-ЕНН-ый; естеств-ЕНН-ый; косв-ЕНН-ый иск-ОНН-ый. Особое внимание обратите на слова гумаН-Н-ый и иммуН-Н-ый, которые образованы не от существительных, а от международных основ –гуман- и –иммун- с помощью суффикса –н-. |
Как быть со словами типа стари…ный, были…ный, цели…ный, глуби…ный, исти…ный, недюжи…ный и т.п.? В них есть суффикс –ин-. Писать ли их с одним Н? | В подобных словах суффикс –ин- уже входит в основу существительных, от которых образовались данные прилагательные. Он становится частью основы существительного, и именно к нему прибавляется суффикс прилагательного –н-. Поэтому в подобных словах пишется НН. Старин(а) — старин-н-ый. Былин(а) — былин –н-ый. Целин(а) — целин-н-ый. Глубин(а) — глубин-н-ый. Истин(а) — истин-н-ый. Дюжин(а) — недюжин-н-ый. |
Иногда неясно, какой именно суффикс использован в данном прилагательном: -ан- (-ян-) либо –енн-. Солом…ный. Глин…ный. Серебр…ный. Кож…ный. Ветр…ный. | В этом случае суффикс следует запомнить. Обратите внимание на правописание следующих слов. СоломЕННый. ГлинЯНый. СеребрЯНый. ВетрЕНый день, человек (запомните также: ветрЯНой двигатель). маслЯНые (краски). При решении этого вопроса пользуйтесь также следующими соображениями. Слова с суффиксом –АН- (-ЯН-) обозначают, из чего (серебряный клюквЕННый, огнЕННый, тыквЕННый, соломЕННый. |
Есть ли случаи, когда исключения кованый, жеваный и раненый пишутся через НН? | Исключения кованый, жеваный и раненый могут писаться с двумя Н, когда при них стоят зависимые слова либо приставки. КоваННый оружейником меч (оружейником — зависимое слово). РанеННый в плечо боец (в плечо — зависимое слово). СковаННые руки (приставка С-). ПоранеННый палец (приставка ПО-). |
В некоторых случаях трудно понять, от глагола какого вида образовано слово. Реше…ный (образован от решить? решать?). Броше…ный (образован от бросить? бросать?). Это приводит к орфографическим ошибкам. | Если перед вами стоит выбор между глаголами совершенного и несовершенного вида, выбирайте глагол совершенного вида. Решенный — образован от решить (сов.в), пишется НН. Брошенный — образован от бросить (сов.в), пишется НН. |
Сколько Н пишется в словах с несколькими корнями: сырокопче…ный; быстрозамороже…ный и под.? | Само по себе наличие двух корней не является условием для двойного Н. СвежеморожеНый. СырокопчеНый. Чтобы в суффиксе таких слов появилось две Н, должно сработать одно из условий, отмеченных в правиле. СвежескошеННый (приставка С- перед корнем –КОШ-). БыстрозаморожеННый (приставка ЗА- перед корнем –МОРОЖ-). Различайте слова типа легкоранеНый и легко ранеННый. В первом случае перед нами сложное слово (медицинский термин), в котором нет условий для НН, во втором случае налицо зависимое слово, требующее написания НН. |
Сколько Н пишется в кратких причастиях? Собрание законче…но. Мина обезвреже…на. | В кратких причастиях пишется одна буква Н, независимо от того, есть ли в них приставки, зависимые слова и т.д. Собрание закончено. Мина обезврежена. |
Н и НН в прилагательных, образованных от существительных
Выбор Н либо НН в прилагательных, образованных от
существительных, определяется тем, от какого именно слова и с помощью какого
суффикса было образовано данное прилагательное.
Крысин..ый яд; гостин..ая комната; недюжин..ая натура.
Выясните, от какого существительного образовано слово.
Пишите НН | |
Если одна Н находится в основе сущ., а вторая Н является суффиксом прилагательного: — | Если перед вами суффикс |
Если перед вами суффиксы -ЕНН- / -ОНН-: листв(а) — — станци(я) — — Исключения: ветреный но: безветренный подветренный | Если перед вами суффиксы -АН- / -ЯН-: серебр(о) кож(а) Запомните: стеклянный оловянный деревянный постоянный безымянный |
Правило подходит и для кратких прилагательных (дорога ).
Крысиный яд — крыс(а) + .
Гостиная комната — гость + .
Недюжинная натура — .
Н и НН в полных отглагольных прилагательных и причастиях
Высушен..ое белье; бешен..ая скорость; реализован..ый товар.
В полных отглагольных прилагательных и причастиях НН пишется
при наличии любого из отмеченных ниже условий.
Условия написания НН:
3) в слове есть -ОВА- / -ЕВА-:
Исключения:
4) слово образовано от глагола совершенного вида (вопрос что сделать?
):
решенное дело (решить
— сов. в.).
Исключение:
Н и НН в кратких отглагольных прилагательных и кратких
причастиях
Она скромна и воспитан..а; она была воспита..на в пансионе;
она всегда собран..а и организован..а.
Она скромна и воспитанна — это краткое отглагольное
прилагательное.
Она была воспитана в пансионе — это краткое причастие.
Она всегда собранна и организованна — это краткие отглагольные
прилагательные.