Сказки А.С. Пушкина. Произведения, жизнь, творчество, биография — Сказки. Рассказы. Стихи
Сказки А.С. Пушкина. Произведения, жизнь, творчество, биография
Александр Сергеевич Пушкин внес неоценимый вклад в развитие русской литературы. Это величайший поэт всех времен. Произведения А.С.Пушкина – золотой фонд русской литературы, богатство и гордость русского народа. Название сказок Пушкина, поэм, стихов хорошо известны не только в России. Весь мир знаком с творчеством великого поэта, драматурга, писателя.
Пушкин Александр Сергеевич
/1799, Москва — 1837, Петербург/
Читаем сказки Пушкина. Полный список произведений
Руслан и Людмила
Сказка о рыбаке и рыбке
Сказка о попе и о работнике его Балде
Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
Сказка о золотом петушке
Песнь о Вещем Олеге
У лукоморья дуб зелёный
Сказка о царе Салтане
Сказка о медведихе
Царь Никита и сорок его дочерей
Читать краткое содержание сказок Пушкина
Перейти в раздел «Народные сказки»
Пушкин.
Жизнь
Александр Сергеевич родился в 1799 году. Обучение будущего поэта началось в домашних условиях, благодаря французским гувернерам Пушкин с юных лет отлично говорил по-французски и полюбил книги. Основное обучение проходило в Царскосельском лицее. Именно там начинается творчество великого Пушкина. Товарищи и учителя первыми знакомятся с его работами. В лицее Александр Сергеевич написал первые строки к поэме «Руслан и Людмила», а закончил её лишь спустя три года.
Несмотря на колкости юного Пушкина, которые испытывали на себе его товарищи, они хорошо отзывались нем. Самым близким другом с вступительных экзаменов и до конца жизни был Иван Иванович Пущин.
Все жизненные этапы, путешествия, мысли и эмоции поэт и драматург отразил в своих трудах. У Александра Сергеевича с его супругой было четверо детей. Потомки величайшего писателя сегодня живут в разных уголках мира.
Зимой 1837 года писатель был смертельно ранен. Поводом для дуэли стала жена Пушкина Наталья Николаевна, которая, по слухам завистников, имела роман с Ж. Дантесом.
Произведения Пушкина – великое наследство русского народа
С работами Александра Сергеевича знаком каждый человек нашей необъятной Родины. В школах посвящают занятия и творческие вечера. В педагогических университетах произведениям Пушкина уделяется особое внимание. В театрах ставятся спектакли, актеры часто со сцены читают стихи и цитируют Александра Сергеевича. Кино экранизирует свое видение творчества гения.
Герои его произведений стали любимыми для людей разных поколений. И практически каждый может вспомнить строки из поэмы «Руслан и Людмила» или бессмертного романа «Евгений Онегин». Эти огромные произведения в стихах читаются и запоминаются очень легко.
Читатели и книголюбы признаются, что перечитывают его произведения, каждый раз открывают что-то новое. Произведения, не вошедшие в обязательную школьную программу, вызывают не меньший интерес и любовь потомков. Название сказок Пушкина, его романов, поэм и стихов близки и знакомы русскому человеку.
Пушкин для детей
Если иностранцы думают, что творчество Александра Сергеевич входит в сердца русских с прочтением Евгения Онегина, они очень ошибаются. С ранних детских лет родители знакомят своих малышей со сказками Пушкина. Причем не только по книгам. В основу фильмов для детей и мультфильмов советского периода легли сказки Пушкина. Полные названия их оставались такими, какими их задумал автор.
И хотя сегодня детям представлен огромный выбор сказок, мультфильмов и книг, родители и педагоги не забывают о проверенных годами произведениях. Хорошо запоминаются, развивают фантазию и учат добру все сказки Пушкина. Список названий любимых произведений каждый определяет самостоятельно.
Сказки Пушкина
Как и положено автору сказок, Пушкин учит через них самым главным вещам: доброте, терпению и вере в чудеса. Каждая сказка – повод задуматься для взрослого человека.
Сказки Александра Сергеевича отличаются не только яркостью образов и характеров. Главная отличительная черта – гармоничность стихотворной формы. Название сказок Пушкина очень понятны и приоткрывают тайну содержания. Не все современные сказки придерживаются этого принципа, название некоторых остается непонятным даже после прочтения текста. Если читатель запамятовал, какие есть сказки Пушкина, названия их с удовольствием напомним:
«Жених».
«Сказка о медведихе».
«Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях».
«Сказка о попе и работнике его Балде».
«Сказка о рыбаке и рыбке».
«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне-Лебеди».
«Сказка о золотом петушке».
«Царь Никита и сорок его дочерей».
«Амур и Гимней».
Вдохновение и сказки
Сказки относятся к расцвету творчества Пушкина. Смысл, закладываемый автором, описание борьбы добра и зла изначально были рассчитаны на взрослых. Но вскоре золотой петушок, золотая рыбка, прекрасная Лебедь, богатыри, белочка и остальные герои и персонажи сказок завоевали детские сердца и прочно обосновались в детской литературе.
Александр Сергеевич Пушкин очень точно подмечал быт, культуру, образы народа и переносил их в свои сказки. Фольклором дышит каждое его творение. В те годы основная передача народной мудрости шла по устному каналу, а писатель смог увековечить русский народный фольклор в своих произведениях. Название сказок Пушкина навсегда останется в сердцах русских людей.
———————————————-
Сказки Пушкина.
Читаем бесплатно онлайн
Читать краткое содержание сказок Пушкина
Перейти в раздел «Народные сказки»
Пушкин Александр Сергеевич — Биографии
Его по праву называли и называют «солнцем русской поэзии». Выдающийся прозаик, поэт, драматург. Он «памятник себе воздвиг нерукотворный» еще при жизни, а «народная тропа» к нему не зарастет до сих пор. Его бессмертные произведения читают во всем мире. Лиричные, исторические, детские, призывающие к переменам, наполненные романтикой. Он писал много и успешно, печатался в крупных изданиях. Александр Сергеевич Пушкин – человек, изменивший русскую литературу, давший колоссальный толчок ее развитию. Не зря его считают основоположником современного литературного русского языка.
Детство
Александр Сергеевич Пушкин родился 6 июня (по старому стилю 26 мая) 1799 года в Москве. Народ в этот день ликовал, был праздник Вознесения, а в семье императора Павла I появилась внучка. Поэтому рождение маленького Саши сопровождал колокольный звон и звуки всеобщего веселья.
Семья будущего поэта имела богатую родословную, принадлежала к аристократическому сословию, была не очень богатой, зато очень образованной. Лев Александрович — дед по отцу, имел звание полковника, отец Сергей Львович вышел в отставку в звании майора. Он много читал, писал стихи и был остр на язык. Мать Надежда Осиповна была внучкой Абрама Ганнибала, того самого «арапа Петра Великого», у которого император помимо всего прочего был крёстным.
В доме Пушкиных всегда многолюдно. В гостях – знаменитые художники, музыканты, поэты того времени. В семье практикуется французский, на русском говорят мало. Поэтому Саша с детства читает французские книги, пишет на французском первые стихотворения, а позже в лицее получит прозвище «француз».
Образованием детей, в семье еще была старшая Ольга и младший Лев, занимаются многочисленные гувернеры. Большое влияние на воспитание Александра оказывают бабушка по материнской линии Мария Алексеевна Ганнибал и няня Арина Родионовна Яковлева.
Царскосельский лицей
Александра уже в детстве отличает своенравный и упрямый характер. Во время домашнего обучения мальчик тяготеет к гуманитарным наукам, точными практически не интересуется. Родители решают отдать сына в новое, только что открывшееся учебное заведение – Царскосельский лицей. Оно считалось привилегированным, и было рассчитано на дворянских детей. В 12 лет Александр Пушкин с успехом сдает вступительные экзамены и становится полноправным лицеистом.
Учеба в Царском селе станет судьбоносной. Она подарит ощущение свободы. Здесь строжайше запрещалось наказывать учеников телесно, у каждого была отдельная комната ( у Пушкина №14), на уроках приветствовался индивидуальный подход к ученикам. Словосочетание «лицеистское братство» не было пустым звуком. Дружбу с однокурсниками Пущиным, Дельвигом, Кюхельбекером Пушкин пронесет через всю жизнь, и не раз посвятит товарищам стихотворения.
Именно в Царском Селе в полной мере раскроется поэтический талант Александра Сергеевича. В 15 лет Пушкин не только пишет, но и публикуется в популярных московских журналах. Он также входит в литературное общество «Арзамас».
Учебное заведение лицеист оканчивает летом 1817 года. На выпускном экзамене по литературе он читает собственное стихотворение «Безветрие». С окончанием обучения лицеистов лично поздравляет император.
Творческий путь
После лицея Пушкин получает чин коллежского секретаря и место в Коллегии иностранных дел в Петербурге. Работа молодого человека интересует мало. Он понимает его призвание литература. Александр Сергеевич пишет поэму «Руслан и Людмила», которая имеет огромный успех. Затем на первый план в творчестве выходит тема свободы, угнетенного народа и кардинальных перемен. Однокурсник Пущин вспоминал: Тогда везде ходили по рукам, переписывались и читались наизусть его «Деревня», «Ода на свободу», «Ура, в Россию скачет». Произведения не остаются незамеченными. Пушкина отправляют в ссылку. Изначально планировалась Сибирь или Соловки. Но по настоянию влиятельных друзей( Карамзина, Жуковского) её заменяют южным направлением.
- Ссылка на юг. Три года поэт проводит в Кишиневе. В это время из-под пера выходят «Кавказский пленник», «Песнь о вещем Олеге», «Бахчисарайский фонтан». Начинается работа над «Евгением Онегиным». В 1823 году Пушкина переводят в Одессу. Там не складываются отношения с местным руководством в лице графа Воронцова, Александра Сергеевича отправляют в родительское имение Михайловское Псковской губернии.
- Ссылка в Михайловское. Здесь писатель продолжает работать над «Евгением Онегиным», начинает поэму «Борис Годунов», пишет десятки стихотворений, в их числе «Я помню чудное мгновенье», «Пророк», «Зимний вечер».
- Переезд в Петербург.
В 1826 году Пушкина на беседу приглашает император Николай I, он разрешает писателю жить в Москве и Петербурге. В этот период появляется «Полтава», продолжается работа над «Евгением Онегиным, начат роман «Арап Петра Великого».
- Болдинская осень. В сентябре 1830 года Пушкин по делам едет в свое имение Болдино. Он рассчитывает провести там немного времени, но карантин по холере, действующий в здешних местах изменяет планы. Александр Сергеевич остается на несколько месяцев. Болдинская осень – один из самых плодотворных этапов в творчестве. Здесь завершен «Евгений Онегин», появляются «Повести Белкина», десятки стихотворений, «Маленькие трагедии». «Сказка о попе и работнике его Балде».
- Последние годы жизни. К последнему периоду в творчестве относятся «Капитанская дочка», «Пиковая дама», «Медный всадник», «Сказка о золотой рыбке», «Сказка о мертвой царевне».
Личная жизнь
В 27 лет Пушкину надоедает его холостяцкая жизнь. Он сватается к первой московской красавице Наталье Гончаровой. Но получает отказ, в связи с возрастом невесты, ей всего 16. Через два года, писатель повторяет попытку вновь и получает согласие. Молодые венчаются в феврале в 1831 года. В браке рождается 4 детей.
В конце в 1836 года поползли слухи о том, что барон Дантес ухаживает за Натальей Гончаровой. Пушкин вызывает его на дуэль. Она несколько раз переносится. И наконец-то состоялась 8 февраля (27 января) на Чёрной речке. Пушкин ранен в живот, рана смертельная. Через два дня- 10 февраля 1837года ( по строму стилю 29 января) писатель умирает. Его похоронили на территории Святогорского монастыря, близ имения Михайловское.
Интересные факты
- Рост Пушкина составлял 166 сантиметров, что по тем временам считалось средним показателем.
- Характер у Пушкина был вспыльчивым, его вызывали на дуэль более 90 раз, он сам делал подобные предложения около 150 раз.
- Памятники Пушкину установлены во многих городах не только России, но и зарубежья. Его бюст можно встретить даже в Эфиопии.
- Потомки Пушкина живут в самых разных уголках мира: Европе, Австралии, Америке.
Популярные сказки:
Все сказки Пушкина А.С.
История сказок А.С. Пушкина. Загадки и тайны ~ Проза (Статья)
Многие из
нас, наверное, слышали и читали прекрасные
сказки великого сына России Александра
Сергеевича Пушкина, основанные на
русском фольклоре. Но немногие, наверное,
знают, что эти самые сказки в большинстве
своем имеют западное происхождение и
попали в русский фольклор в пересказе
русских сказителей. Большим собирателем
русского фольклора был В.И. Даль, который
по всей видимости был основным источником,
откуда черпал Пушкин сюжеты и мотивы
для своих сказок, и хотя сюжет «Сказки
о попе и о работнике его Балде» взят из
народной сказки «Батрак Шабарша», сюжет
«Сказки о рыбаке и рыбке» был дан Пушкину
в дар непосредственно Далем. Скорее
всего источниками для сказок «Руслан
и Людмила» и «Сказка о царе Салтане»
служили какие-то материалы Даля, хотя
наверняка сказать ничего невозможно.
Из официальной версии мы знаем, что
основным поставщиком сказок для Пушкина
служила легендарная небезызвестная
Арина Родионовна, любимая няня Александра
Сергеевича, но вполне возможно, что этот
источник был придуман последним, несмотря
на несомненную реальность персоны няни
поэта. Но так ли это было на самом деле?
— ведь сюжеты и мотивы многих сказок
имеют параллели в западных сказках и
нашли свое отражение в сказках самого
Пушкина. Так, например, сюжет «Сказки о
царе Салтане» являлся якобы переработкой
народной сказки, записанной Пушкиным
в двух версиях, однако сюжет ее имеет
известные параллели с «Рассказом о
Констанце» из сборника «Кентерберийских
рассказов» Чосера. Об этом недвусмысленно
с цепью приведенных доказательств
говорится в работе Е. Аничковой «Опыт
критического разбора происхождения
пушкинской «Сказки о царе Салтане» в
кн.: «Язык и литература», т. II, 2. Л., 1927 г.,
а также в работах ряда других исследователей.
Говоря о подаренном Далем сюжете Пушкину
«Сказки о рыбаке и рыбке» (основываясь
на упоминании П.
И. Мельникова касательно
рукописи сказки с автографом Даля),
можно сказать, что сия сказка имела
аналог среди известных русских народных
сказок, но по всей видимости возникшей
на почве известной немецкой сказки
братьев Гримм. Если копать в более
глубокие времена, то подобная сказка
несколько выпадает из рамок русской и
вообще славянской традиции, так как не
имеет близких аналогов в далеком прошлом.
Оно, конечно, и понятно, ведь сюжеты этих
сказок собраны или созданы гениальными
немецкими лингвистами, одними из
основоположников научной германистики.
Если у кого-то еще возникают сомнения,
то всегда можно сравнить, если обратиться
за ссылками:
А.С. Пушкин, «Сказка
о рыбаке и рыбке»
Братья Гримм,
«Сказка о рыбаке и его
жене»
http://e-skazki.narod.ru/skazki/avtor/grimm/grimm-022.html
Кто-то может быть возразит и
скажет, что это простые совпадения, ибо
сходные сюжеты некоторых сказок могут
встречаться у совершенно разных народов.
К примеру, всем известный миф о Прометее
нашел свою четкую параллель в совершенно
аналогичном чеченском мифе о Пхьармате.
Любопытно, что и имена героев весьма
созвучны. Однако можно ли тут говорить
о случайном совпадении? Полагаю, что
нет, ведь индоевропейские предки греков
вполне могли жить на территории Кавказа
и перенести этот миф во время переселения
на Балканы. Известно также, что родственные
грекам фригийцы жили на территории
Малой Азии, что весьма соприкасалось с
Кавказом, а они имели миф с аналогичным
сюжетом.
Однако вернемся к теме
известной сказки Пушкина. Было ли хоть
какое-то документальное подтверждение,
что сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» был
взят Пушкиным из сказки братьев Гримм
напрямую? Ну разумеется. В произведении
Пушкина отсутствуют мотивы, характерные
или типичные для земель, где католицизм
как религия получил наибольшее
распространение.
К таковым, например,
в случае сказки братьев Гримм относится
заветное желание старухи стать Папой
Римским и пожелание Божьей безграничной
власти. В самом произведении Пушкина
мы ничего подобного не видим, но в
Государственной Публичной библиотеке
СССР им. Ленина в Москве хранится черновой
текст рукописи Александра Сергеевича,
в котором этот мотив присутствует.
Отрывок из чернового текста с приведенным
мотивом мы можем увидеть в книге С.М.
Бонди «Новые страницы Пушкина» (Москва,
1931 г.). Итак, вот, собственно он:
«Говорит
старику старуха:
Не хочу <быть
вольною царицей>
А <хочу быть
римскою папой>
Старик не осмелился
перечить.»
———
Добро будет
она Римскою папой
———
Воротился
старик к старухе
Перед ним
монастырь латинский
На стенах
[латинские] монахи
Поют
латынскую обедню.
———
Перед
ним вавилонская башня
На
самой верхней на макушке
Сидит
его старая старуха
На
старухе сарочинская шапка
На
шапке венец латынский
На
венце [не разб.] спица2
На спице
[Строфилус] птица
Поклонился
старик старухе,
Закричал он
голосом громким:
Здравствуй
ты старая баба
Я чай твоя
душенька довольна
Отвечает глупая
старуха:
Врешь ты пустое
городишь,
Совсем душенька моя
не довольна
Не хочу я быть Рим<скою
папой>» (А.С. Пушкин)
Данный
черновой текст Александра Сергеевича
можно видеть в довольно обширной работе
М.К. Азадовского «Источники сказок
Пушкина»:
http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/vr1/vr12134-.htm
Аналогичным образом дело
обстояло и с известным произведением
Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о
семи богатырях», сюжет которой якобы
был почерпнут из русской народной сказки
«Волшебное зеркальце». Однако это мнение
не выдерживает никакой критики, поскольку
связь сказки Пушкина с сюжетом народной
сказки довольно отдаленная и больше
соответствий находит в сюжете сказки
братьев Гримм «Белоснежка». Схема сюжета
передана полностью, и перенесена, и
интегрирована Пушкиным с использованием
чисто славянских мотивов. Что до легенды
о переложении Пушкиным сказок, рассказанных
ему якобы его няней Ариной Родионовной,
то эта легенда понадобилась последнему,
чтобы создать убедительную атмосферу
того, что эти сказки имеют чисто
славянское, национальное происхождение.
Хочу сказать, что подобного рода случаи
были далеко неединичны. Именно подобным
образом в 18 веке создавалась другими,
не менее известными авторами, так
называемая «славянская мифология»,
причем среди этих авторов не все даже
были русскими. Тут уместно было бы еще
упомянуть, что А.С. Пушкин по происхождению
был эфиопом.
Позволю себе предположить,
что если бы Пушкину был привит в детстве
интерес к национальным корням его
эфиопских предков, то не было бы ничего
удивительного в том, что эфиопские
сказки были бы успешно интегрированы
и внедрены на славянскую почву. Фантазия
русского гения безгранична. Однако
пострадал ли после такого обогащения
мотивами западной культуры русский
народ? Я полагаю, что нет. Смею утверждать,
что усилиями Пушкина и многих других
талантливых людей русский народ смог
лучше вписаться в общую модель европейского
общества и стать одним из ведущих
элементов западной цивилизации.
Валентин
ВАЛЕВСКИЙ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
в
качестве иллюстрации к материалу
произведения
представлена картина
художника Б. В. Щербакова
«Пушкин в
Петербурге», ссылка на
источник:
http://s09.radikal.ru/i182/1612/5b/7b3069c88b82.jpg
© Copyright:
Валентин
Валевский, 2012, Стихи. ру
Свидетельство
о публикации №112071608699
Cказки А.С.Пушкина. Читайте онлайн с иллюстрациями.
Русские народные сказки
- Волшебные сказки (54)
- Про животных (38)
- Бытовые сказки (22)
- Русские народные сказки (все) (114)
Русские сказочники
- Пляцковский М.С. (46)
- Бианки В.В. (30)
- Абрамцева Н.К. (29)
- Михалков С.В. (28)
- Сутеев В.Г. (27)
- Козлов С.Г. (23)
- Остер Г.Б. (21)
- Цыферов Г.М. (17)
- Усачёв А.А. (16)
- Мамин-Сибиряк Д.Н. (15)
- Толстой А.Н. (13)
- Заходер Б.В. (13)
- Маршак С.Я. (11)
- Берестов В.Д. (11)
- Прокофьева С.Л. (11)
- Бажов П.П. (11)
- Иванов А.А. (9)
- Пушкин А.С. (9)
- Коваль Ю.И. (8)
- Успенский Э.Н. (7)
- (7)
- Волков А.М. (6)
- Осеева В.А. (5)
- Одоевский В.Ф. (3)
- Толстой Л.
Н. (3)
- Карганова Е.Г. (2)
- Катаев В.П. (2)
- Телешов Н.Д. (2)
- Шварц Е.Л. (2)
- Хармс Д. (2)
- Непомнящая Д. (1)
- Аксаков С.Т. (1)
- Любавина Н.И. (1)
- Ершов П.П. (1)
- Яновский Е. (1)
- Русские сказочники (все) (394)
Сказки народов мира
- Британские сказки (38)
- Арабские сказки (33)
- Украинские сказки (30)
- Прибалтийские сказки (16)
- Немецкие сказки (12)
- Белорусские сказки (11)
- Норвежские сказки (6)
- Шведские сказки (3)
- Сказки народов мира (все) (149)
Зарубежные сказочники
- Ганс Христ. Андерсен (47)
- Братья Гримм (44)
- Джанни Родари (34)
- Дональд Биссет (33)
- Харрис Д.Ч. (24)
- Шмидт А. (16)
- Киплинг Р. (14)
- Поттер Б. (14)
- Каралийчев А. (13)
- Астрид Линдгрен (12)
- Нурдквист С. (12)
- Шарль Перро (11)
- Хогарт Энн (9)
- Оскар Уайльд (9)
- Пройслер О.
(8)
- Топелиус С. (8)
- Асбьёрнсен П.К. (5)
- Алан Милн (5)
- Вильгельм Гауф (4)
- Стюарт П. и Риддел К. (4)
- Якобсон А. (3)
- Барри Д.М. (2)
- Валенберг А. (2)
- Лагерлёф С. (2)
- Холабёрд К. (1)
- Распе Р.Э. (1)
- Лилиан Муур (1)
- Балинт А. (1)
- Диккенс Ч. (1)
- Ширнек. Х. (1)
- Бергман Я. (1)
- Вернер Н. (1)
- Зарубежные сказочники (все) (343)
Сказки наших читателей
- Головко А.В. (16)
- Анна Сон (11)
- Малышев М.Н. (11)
- Авдеенко К. (4)
- Скородинская Д. (3)
- Элина (2)
- Полянский В. (2)
- Душкина Н.В. (1)
- Вдовиченко И.Г. (1)
- Сказки наших читателей (все) (51)
Сказки Пушкина Александра Сергеевича для детей и взрослых читать на ночь
Пушкин Александр Сергеевич
«Я помню чудное мгновение…» — эти строки узнаваемы на любом континенте планеты и принадлежат яркому и величественному прозаику и поэту А. С. Пушкину. Его творчество во всем мире признано, как образчик литературного языка России.
Стихи и сказки А.С. Пушкина любят и читают во всем мире на протяжении более двухсот лет. Гений литературы, мастер пера и великий философ смог выразить в произведениях глубину русского духа. Благодаря своему завораживающему таланту он во всей красоте представил всему миру величие русского народа.
Наследие
Наследие, которое оставил поэт, представлено не только в поэмах и стихах о любви, важное значение в его творчестве отдано сказкам. Сказки Пушкина не имеют разделений на детские и взрослые, они одинаково хороши для прочтения в любом возрасте. Его произведения можно перечитывать не по одному десятку раз и с новым прочтением перед читателем будут раскрываться новые грани таланта писателя.
Пушкин написал не так много сказок, как нам того бы хотелось, но каждая из них, словно драгоценный камень в короне писателя – сверкает неповторимым светом, привлекая жаркие взоры читателей. Каждая сказка, вышедшая из-под пера гения литературы, является поучительной историей с ярким и незабываемым сюжетом. Но главным аспектом его произведений можно назвать погружение в фольклор. Былины и поэмы А.С. Пушкина отображают простую жизнь народа, показывая читателю незамысловатый быт, но в то же время превозносят самые светлые качества человека.
На портале собрана вся коллекция сказок Пушкина, читать которые можно в онлайн формате или скачать на ваше мобильное устройство или ПК. Также для удобства всем читателям предоставлена возможность воспроизведения сказок и стихов А.С. Пушкина в аудио-формате.
Великий гений и писатель
Александр Сергеевич, так же как и большинство детей, услышал первые сказки в ранней юности от своей няни. Благодаря её заботам о маленьком мальчике и тем сказкам, которые она читала ему на ночь, в сердце поэта зажглась непередаваемая любовь к России, земле и народу.
Открывая любую из сказок Пушкина (онлайн), читатель погружается в удивительный мир, где герои, невзирая на перипетии судьбы, лишь проявляя честь и отвагу, получают вознаграждение за свои труды. И конечно же, слог и оригинальная подача приключений, завораживают читателя до такой степени, что каждая из прочтенных сказок оставляет неизгладимый отпечаток в сердце читателя.
Пушкин с раннего детства увлекался песнями, звучавшими в народе, старинными былинами и сказками. Естественно, что это сказалось на творчестве великого писателя. А те сказочные герои, которых мы встречаем в его произведениях, являются персонажами тех сказок, которые читала ему няня.
Видимо, поэтому его герои откликаются в наших сердцах, как родные. Среди них сказка о мертвой царевне, сказки Пушкина «Золотой Петушок», поэма «Руслан и Людмила», сказка о Никите и его 40 дочерях. Эти сказки, как и многие другие, были написаны писателем в эпоху расцвета его творчества. За счет мелодичного слога, читатель, невзирая на возраст, открывает суть произведения, которую автор изначально заложил.
Можно ли единожды прочитав сказки о богатырях Пушкина, остаться к ним равнодушными? Конечно же, нет! А сказка Пушкина о Салтане, кажется, прикипает с первых строк к сердцу русского человека. Произведения Александра Сергеевича — это целая галактика, которая позволяет нам не только учиться, но и несет развлекательный характер. Познакомьте сегодня вашего ребенка с этим удивительным автором и, возможно, вы откроете юное дарование. К тому же не стоит забывать, что хорошая литература является основой правильной речи и восприятия жизни.
Яркие моменты в творчестве
6 июня 1799 года в московской семье небогатых дворян родился А.С. Пушкин.
Октябрь 1811 года ознаменовался в столице, как год открытия в Царском селе лицея, воспитанником которого становится Пушкин. На протяжении шести лет обучения, юное дарование формируется, как поэт. Еще на первых годах он заслужил внимание Г.Р. Державина, который в своем стихотворении вспоминал Пушкина, как человека, наделенного талантом и яркой харизм
Сказки Пушкина для детей — чему учат его произведения?
Сложно найти человека, который не знает о творчестве Пушкина, кто не прочел в своей жизни ни одного его стихотворения или отрывка из прозы. Произведения этого русского поэта изучают в школе, его сказки читают мамы своим малышам. Если со стихами Пушкина все понятно – знатоки ими восхищаются, влюбленные учат наизусть, то сказкам отводится особое внимание. Чему учат сказки Пушкина, чем они примечательны и почему нравятся детям – эти вопросы стоит рассмотреть отдельно.
Содержание
Загадочный и чудесный мир сказок
Мудрость в сказках Пушкина
Когда начинать знакомство детей со сказками Пушкина?
Сказки Пушкина (список всех сказок)
На что обратить внимание при чтении сказок Пушкина?
А. С. Пушкин острый интерес к русской народной сказке стал проявлять только в последнее десятилетие своей жизни. Долгими часами он мог сидеть и записывать то, что ему баила няня Арина Родионовна. В основном материалом сказок Пушкина стало именно то, что рассказывала няня, т.е. русские народные сказки, передаваемые из уст в уста.
Народная сказка совсем не обязательно предназначена для детей. Ее важнейшим назначением было занимать слух и ум простых крестьян долгими зимними вечерами, когда они собирались в избу каждый со своим рукоделием. И А. С. Пушкин свои сказки писал для всех. Наверняка, он удивился бы, если бы узнал, что со временем основными читателями его сказок станут дети. Но, конечно же, сказки Пушкина для детей!
Нынешний мир русского детства немыслим без сказок Пушкина. Пушкин для детей настолько свой, что когда в 1937 в Москве памятник поэта хотели перенести из сквера на более освещенное место, дети не позволили это сделать.
Сказки Александра Сергеевича Пушкина с детства нас завораживают яркостью, живописностью, динамизмом, неповторимой самобытной стихией русского народного языка. Все они блестяще театрализованы и экранизированы.
Загадочный и чудесный мир сказок
Что такое сказка? Энциклопедии и взрослые образованные люди ответят, что это литературный жанр, народный фольклор, основанный на вымысле. Но для любого ребенка сказка – это манящий чудесный мир, где животные и птицы умеют говорить, где добро всегда победит зло.
По мнению детских психологов, сказки способны сформировать в детях понятие добра и зла, ответственность за свои поступки, сказки учат детей искать различные способы решения той или иной проблемы. Интересная и увлекательная сказка способна научить малыша сочувствию, позволит понять отличия хороших поступков от плохих намного быстрее, чем куча нотаций и замечаний родителей и воспитателей.
Для маленьких деток очень важна легкость восприятия информации и сказки, написанные в стихотворной форме, привлекают внимание малыша простотой и красочностью образов. Сказки А. С. Пушкина – не исключение. Они запоминаются надолго и именно их вспоминают в первую очередь взрослые, думая, что бы почитать своему ребенку.
Мудрость в сказках Пушкина
Сказкам в творчестве Пушкина уделено не так много внимания, как теме любви или природы. Но образы, созданные поэтом, настолько удивительны и реалистичны, что не дают оторваться от чтения и дают волю воображению. Ребенку легко представить и «ученого кота» и «дуб зеленый» и богатырей, выходящих строем из волн моря.
Чему учат сказки Пушкина? Прежде всего, добру и пониманию что любое зло будет наказано. В каждой сказке обличаются человеческие пороки, наглядно показывается, к чему приводит зависть, жадность, гордыня.
Сказки Александра Сергеевича Пушкина представляют собой совокупность мудрости и духовного наследия русского народа, богатства оригинальных сюжетов. В основе пушкинских сказок лежат русские народные сказки, фольклорные сказания, песни, былины. Произведения Пушкина для детей оказывают огромное влияние на их эмоциональное развитие, развивают воображение и эрудицию, поскольку расширяют словарный запас, воспитывают лучшие морально-нравственные качества.
Когда начинать знакомство детей со сказками Пушкина?
Знакомство со сказками великого русского поэта рекомендуется начинать с двухлетнего возраста.
![]()
В этот период у ребенка формируется сознательное восприятие мира, он впитывает в себя новую информацию и запоминает ее. Малышам будут интересны герои сказок Пушкина, события, происходящие вокруг них. Чуть позже, в старшем возрасте, придет понимание, почему с теми или иными героями происходят неприятности, как удается им выпутываться из сложных ситуаций.
Для начала вполне достаточно читать Пушкина ребенку по 10-15 минут, например, отрывки из «Сказки о царе Салтане…» о белочке или кораблике. Затем сцены с 33-мя богатырями, которые так красочно описаны автором. Дети смогут живо представить себе этих мужественных героев «в чешуе, как жар горя». Нельзя без внимания оставить и знаменитое «У лукоморья», где собраны многочисленные сказочные персонажи. С ними ребенок будет встречаться и в других сказках.
Чем старше становится ребенок, тем осмысленнее его восприятие текста. В 3 года ребенок вполне способен обсудить поведение злой старухи, несчастного старика или царя Гвидона, проявить сочувствие к бедной царевне, поэтому немаловажно просить ребенка высказать свое мнение о прочитанном, что будет способствовать развитию его речевых навыков.
Все сказки Пушкина детям доступны и в мультипликационном варианте. Можно посмотреть их с малышом, но насколько интереснее именно читать эти удивительные истории и дать возможность ребенку самому представлять себе, как выглядят главные герои, что их окружало.
Сказки Пушкина (список всех сказок)
Не все знают, какие сказки написал Пушкин, ведь их гораздо больше общеизвестных нам с детства. О некоторых из них, наверняка, не знают не только дети, но и многие взрослые.
Вот список сказок Пушкина:
- «Сказка о рыбаке и рыбке»,
- «Сказка о попе и о работнике его Балде»,
- «Сказка о золотом петушке»,
- «У лукоморья дуб зелёный…» (вступление к поэме «Руслан и Людмила»),
- «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди»,
- «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»,
- «Сказка о медведихе»,
- «Песнь о вещем Олеге»,
- «Царь Никита и сорок его дочерей»,
- «Жених».
На что обратить внимание при чтении сказок Пушкина?
Наиболее известны и популярны 5 сказок Пушкина. Это достаточно объемные произведения, и читать их следует не сразу полностью, но обязательно по главам, в том порядке, в каком их распределил автор. Таким образом, у ребенка развиваются не только внимательность, но и причинно-следственные связи.
Чтение сказок должно быть выразительным и эмоциональным, что поможет ребенку сформировать собственное отношение к персонажам и сюжетным событиям сказки.
«Сказка о попе и работнике его Балде»
«Сказка о попе и работнике его Балде» расширит познания ребенка, потому что потребует объяснения значений таких слов, как оброк, полба, толоконный лоб. При чтении этой сказки Пушкина для детей, следует обратить особое внимание на Балду. Находчивость и трудолюбие обыкновенного деревенского мужичка противопоставляется жадности попа, который хотел заполучить себе бесплатного работника. «Не гонялся бы ты поп за дешевизной» — в этой фразе Пушкин выразил весь смысл сказки.
За все надо платить, как бы ни хотелось жадным и богатым поступить иначе.
«Сказке о рыбаке и рыбке»
Насколько плохо и себе дороже быть жадным Пушкин описал в «Сказке о рыбаке и рыбке». С одной стороны, вознаграждается сочувствие Старика по отношению к рыбке и, с другой стороны, справедливо наказывается жадность его жены. Как бы ни хотелось быстрее пройти путь от «разбитого корыта» до «владычицы морской», но по велению Золотой Рыбки это не сделать.
Пушкин великолепно преподал урок того, как легко потерять все, поддавшись глупости и жадности.
Конечно же, «Сказка о рыбаке и рыбке» — пушкинская сказка сказок. Говорят, что это сказка Пушкина о муже и жене, о том, как не должны выстраиваться отношения между мужем и женой. Муж поставлен в семье главой и представляет собой разумное начало. Именно его задача корректировать эмоциональность и импульсивность жены. Интересно, что в сказке три действующих лица – старик, старуха и рыбка, а в названии присутствует только рыбак и рыбка. Основой жизни христианина является умение себя ограничивать во всем: еде, питье, сне, удовольствиях, любых благах жизни. Тридцать три года старик и старуха умели довольствоваться малым – даже жили в землянке. А тридцать три года означают зрелость человеческой личности.
Вот идеальная семья: старик ловит рыбу, старуха прядет пряжу, оба довольствуются тем, что Бог пошлет. Но вот Бог посылает испытание: золотую рыбку, которая может исполнить любое желание. Старик удивлен, напуган, он отпускает золотую рыбку, так как бескорыстен. Но своим безволием, слабохарактерностью старик позволяет настолько раздуться гордыне старухи, что она, в конце концов, желает стать «владычицей морской», считай самим Богом. Раздулась, как пузырь, и лопнула. Старик не выдерживает испытания властным характером старухи, старуха не выдерживает испытания чудом. И оба оказываются у разбитого корыта.
Фразеологизм «разбитое корыто» ребенок, наверняка, вспомнит в своей жизни не единожды.
«Сказка о царе Салтане»
«Сказка о царе Салтане» – самая-самая волшебная, самая феерическая из всех пушкинских сказок. Чудеса в ней просто фейерверком следуют одно за другим. Но самое интересное это то, что в ней нашли отголоски исторические предания, хранительницей которых была Арина Родионовна. Няня Пушкина была родом с русского Севера, где еще помнили сказания о Киевской Руси. Присказка «мимо острова Буяна в царство славного Салтана» описывает древний торговый путь из Варяг в Греки. Жители русского Севера, поморы, хранили в своих преданиях память об острове Рюген, самом крупном в Балтийском море, принадлежавшем немцам. До немцев здесь жили руги или русы. Когда-то остров носил название Руян. Остров перестал быть русским, когда пресеклась русская княжеская династия в ХIII веке. Впоследствии остров был датским и шведским. Но жители русского Севера сохраняли память в фольклоре об острове. Название Руян преобразовалось в Буян.
Эта сказка Пушкина для детей начинается с того, что царь-батюшка, гуляя в крещенский сочельник, подслушивает разговор трех девиц о том, что бы каждая из них сделала, если бы стала женой царя. Царю Салтану понравились слова третьей девицы о том, что она родила бы царю богатыря. В традиционном обществе, и в родовом и в христианском, деторождение считалось основной ценностью, никак не сравнимой с ценностью пиров или драгоценными одеяниями.
Царь берет в жены третью девицу, первую берет во дворец в качестве поварихи, а вторую – в качестве ткачихи. Царь уходит на войну, у царицы через 9 месяцев рождается необыкновенный сын. И вот тут повариха с ткачихой расставляют свои коварные сети, чтобы погубить ненавистную царицу с ее сыном. Замурованные в бочке царица и царевич приплывают на чудесный остров, который становится их новым домом. И что бы ни делали впоследствии злые повариха с ткачихой, чтобы обманывать царя, все их козни и хитрости не достигают своей цели, — с помощью царевны Лебедя, которую он спас, царевич Гвидон получает все чудеса света, и волшебную белочку, и тридцать трех богатырей, и саму царевну Лебедь в качестве жены. Царь Салтан приезжает посмотреть на все эти чудеса и находит свою жену и сына живыми и невредимыми. Тут, конечно, пир на весь мир и даже повариха с ткачихой великодушно прощены.
Читая «Сказку о царе Салтане, сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне и о прекрасной царевне Лебеди», следует обратить внимание на выразительные женские образы — мать Гвидона и царевну Лебедь; на сыновнюю заботу о матери; на верность и преданность любящих сердец.
Зависть и ложь сестер и бабки Бабарихи привели к страданиям и трудностям царицы и ее сына, но, как и полагается в сказке для детей Пушкина, побеждает любовь и прощение.
Не стоит верить никому на слово, ведь злые помыслы недругов могут испортить жизнь и привнести в нее много неприятных и неправильных решений.
«Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
Чудесная «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» создана на фоне интересных жизненных обстоятельств Пушкина, – в ту пору поэт был горячо влюблен и сватался к Н. Гончаровой. Не ошибемся, если скажем, что все те положительные качества, которыми писатель наделил царевну, присущи были его невесте.
Царевна прекрасна собой, она не белоручка, — в терему у семи богатырей она все хозяйство взяла на свои плечи, она скромна, «тиха», верна царевичу Елисею. Ей противостоит царица-мачеха, которая хоть и красива внешне, но имеет гордый, злобный и завистливый характер. Основным ее занятием является самолюбование, «самоистуканство». Царевич Елисей воплощает собой верность. Он похож на богатыря, который ради поиска любимой, бесстрашно отправляется на край света и на равных обращается со стихиями – Солнцем, Месяцем, Ветром. Добро и любовь побеждает: Елисей находит царевну, разбивает хрустальный гроб, и царевна оживает. Зло наказано: царица-мачеха умирает от злобы и зависти.
Сюжетная основа этой сказки для детей Пушкина созвучна со многими другими сказками мировой литературы. Анализируя её, ребенок сможет сопоставить сюжеты других сказок, найти сходства и различия.
В «Сказке о мертвой царевне» Пушкин ведет историю о победе верности и добродетели над гордыней и злобой.
Скромная красавица-царевна мешает жить коварной и тщеславной царице. Все попытки извести молодую соперницу не могут привести к требуемому результату. Ведь в помощниках у справедливости и природа, к которой обращается за советом Елисей, и сила богатырей, по-джентльменски отнесшихся к случайно забредшей к ним красавице. Долгая история заканчивается счастливо и это характерно для любой детской сказки Пушкина.
«Сказка о золотом петушке»
Чему учит сказка о Золотом петушке?
История про царя Дадона учит детей держать свое слово даже тогда, когда совсем не хочется платить по счетам, и формирует сознание того, что за любые свои поступки рано или поздно придется отвечать.
Главному герою предлагается помощь, взамен на ответную услугу в будущем. Царь с радостью принимает подарок, не думая, чем ему это может обернуться. А задуматься стоило, ведь неизвестно, что в дальнейшем могут потребовать за оказанное одолжение. Эта беспечность обошлась ему дорого, так как сдержать слово, данное мудрецу он не смог. Мораль такова: не давай обещаний, если не знаешь, сможешь ли сдержать обещание, а если уж дал слово – то держи его.
«Руслан и Людмила»
Сказочная поэма «Руслан и Людмила» погружает маленького читателя в загадочный мир древней истории и знакомит с понятием рыцарство.
Торжество благородства и добра над лживостью, трусостью, предательством воспитает лучшие нравственные качества в личности маленького читателя.
«Жених»
Малоизвестная сказка-баллада «Жених» предназначена для более старших детей. Это произведение знакомит юных читателей с народными песнями и самим обрядом свадьбы. Своеобразный жанр произведения раскрывает коварную сущность жениха-злодея и духовную победу невесты Наташи над ним.
С другими произведениями поэта дети будут знакомиться на всем протяжении образовательного процесса, но только о сказках Пушкина, прочитанных в раннем детстве, не забудут уже никогда. Они помогут постичь философию и значимость поэтического наследия великого поэта. Очень важно дать возможность ребенку нарисовать героев сказок, организовать инсценирование небольших отрывков. Это способствуют развитию фантазии, способности к рисованию и актерскому мастерству.
В заключение важно отметить, что литературные сказки Пушкина являются неотделимой частью не только национальной и мировой литературы, но и представляют целый пласт культурного наследия нашей страны. Персонажи, символы, сюжетные линии сказок, ставшие афористичными, часто встречаются в других литературных произведениях, а также в повседневной жизни.
Счастливы те детки, которым еще предстоит открывать мир пушкинских сказок, входить в неведомую страну, где «У лукоморья дуб зеленый; Златая цепь на дубе том: И днем и ночью кот ученый Все ходит по цепи кругом».
Сказки Пушкина для детей — поистине кладезь народной мудрости. Они должны занять достойное место не только на книжной полке, но и в сердце каждого ценителя русской литературы.
Викторина для детей на тему — Сказки А.С. Пушкина
Александр Пушкин: сказки Александра Пушкина
Александр Пушкин принадлежит к той редчайшей категории художников — вундеркинду, который полностью раскрывает свой потенциал.
Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой. И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, сочинивший лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение
года, Александр Пушкин принадлежит к этой редчайшей категории. художников — вундеркиндов, раскрывающих весь свой потенциал.
Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой. И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, написав лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение примерно 20 лет, Пушкин проявил себя. самый искусный писатель русского языка (возможно, любого языка) за последние два десятилетия своей короткой жизни.Перед тем как быть убитым на дуэли в 1837 году в возрасте 37 лет, Александр Пушкин написал лирические стихи, рассказы, рассказы, короткие пьесы, длинные пьесы, повествовательные стихи, роман в стихах и один жанр литературы, который никогда не рассматривался. один из видов высокого искусства в западной литературе — сказки.
Репутация — 5/5
Пушкин во всем мире считается величайшим русским поэтом. Немало россиян будут утверждать, что он единолично изобрел русскую литературу, а эти сказки — каноническое русское прочтение.Буквально каждый россиянин может запутаться в вступительных строках знаменитых произведений Пушкина «Руслан» и «Людмила », которые появляются в начале данного издания. Школьники должны выучить их наизусть и декламировать их, и без преувеличения можно сказать, что «У лукоморья дуб зеленый …» («У изогнутого берега моря стоит зеленый дуб …») на самом деле более известно в русском языке, чем «Быть или не быть» на английском языке.
Point — 5/5
Эти сказки написаны в стихах, а значит, перевод их на английский становится настоящим испытанием.Сам по себе язык не сложен — его легко понимают русские дети, но русский ритм и рифма очень трудно передать в английских стихах. Переводчик этого издания упростил задачу, переписав рассказы в прозе. Конечно, это лишает волшебство сказки. Отсутствует музыка оригинала, утрачен уникальный поэтический язык Пушкина.
В общем, это издание разочаровало. Джон Бейли (который всегда хорошо разбирался в русской литературе) представляет введение, но прозаический перевод уныл, а иллюстрации просто ужасны.Единственная причина, по которой вы бы предпочли это издание другому, заключается в том, что вы можете найти его в Интернете бесплатно.
Однако еще не все потеряно, потому что есть отличное дополнение к разочарованию этого (или любого другого) перевода сказок Пушкина: великие советские мультфильмы по ним, сделанные на протяжении 20 века.
Прочитав неубедительные переводы прозы и выучив историю, вы можете посмотреть эти восхитительные мультфильмы на YouTube. Как доказал Дисней, просмотр традиционной анимации придает волшебство старинным детским сказкам.И для россиян эти фильмы так же известны, как «Дисней» для американцев.
Основное отличие заключается в следующем: сколько людей прочитали и усвоили «Белоснежку» в оригинале? до такой степени, что в самом языке есть очарование, равное очарованию фильма?
Уникальность этих советских мультфильмов в том, что сказки дословно повторяются вместе с действием. Это еще раз демонстрирует почтение русских к пушкинскому языку.
Рекомендация — 4/5
Если вы хотите выучить русский язык, эти сказки вам просто необходимы.Язык — высокая поэзия, но при этом простой и запоминающийся. Но даже если вам неинтересно читать оригинал Пушкина, советские анимации этих сказок чудесны и очаровательны. И хотя я не рекомендую именно это издание книги, сами рассказы — это все, что можно пожелать от сказок.
Enjoyment — 5/5
«Сказка о царе Салтане», несомненно, является центральным элементом этой коллекции. Это одна из лучших сказок, которые я когда-либо читал, и радость, которую Пушкин, должно быть, почувствовал, когда писал ее, просвечивает даже в этом тусклом переводе.«Сказка о золотом петушке» — еще одна жемчужина, наполненная сражениями и юношеским азартом. Плюс довольно взрослая шутка о религиозной секте, практиковавшей кастрацию — один из тех скрытых самородков, которые проносятся над головой в детстве. «Сказка о рыбаке и золотой рыбке» — это притча о простоте, написанная русским с высшим образованием, который откровенно предпочел прямолинейность своего родного языка выученному французскому. Это был язык, который Пушкин нашел в устах простых крестьян, таких как няня его детства, но поднял его до уровня Данте и Гете.
Но есть еще одна вещь, выходящая за рамки его возможностей и раннего развития, которая делает Пушкина больше похожим на Моцарта, чем на этих эрудированных архитекторов языка. То есть: мы играем музыку Моцарта для младенцев. А Пушкин писал сказки.
Сказки Александра Пушкина
Александр Пушкин принадлежит к той редчайшей категории художников — вундеркинду, раскрывающему весь свой потенциал.
Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой.И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, сочинивший лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение
года, Александр Пушкин принадлежит к этой редчайшей категории. художников — вундеркиндов, раскрывающих весь свой потенциал.
Подобно Моцарту и Бернини, Пушкин стал абсолютным мастером своего дела к 20 годам. Он потратил более 10 000 часов работы, прежде чем большинство из нас даже знало, что делать с собой.И, как Моцарт, который за всю свою взрослую жизнь зарекомендовал себя как величайший композитор из ныне живущих, написав лучшие симфонии, концерты, камерную музыку, фортепианную музыку и оперы в течение примерно 20 лет, Пушкин проявил себя. самый искусный писатель русского языка (возможно, любого языка) за последние два десятилетия своей короткой жизни. Перед тем как быть убитым на дуэли в 1837 году в возрасте 37 лет, Александр Пушкин написал лирические стихи, рассказы, рассказы, короткие пьесы, длинные пьесы, повествовательные стихи, роман в стихах и один жанр литературы, который никогда не рассматривался. один из видов высокого искусства в западной литературе — сказки.
Репутация — 5/5
Пушкин во всем мире считается величайшим русским поэтом. Немало россиян будут утверждать, что он единолично изобрел русскую литературу, а эти сказки — каноническое русское прочтение. Буквально каждый россиянин может запутаться в вступительных строках знаменитых произведений Пушкина «Руслан» и «Людмила », которые появляются в начале данного издания. От школьников требуется выучить их наизусть и декламировать, и без преувеличения можно сказать, что «У лукоморья дуб зеленый… »(« У изогнутого берега моря стоит зеленый дуб… ») на самом деле более известен по-русски, чем« Быть или не быть »по-английски.
Point — 5/5
Эти сказки в стихах, что означает, что их перевод на английский становится настоящим испытанием. Сам по себе язык не сложен — его легко понимают русские дети, — но ритм и рифму русского языка очень трудно передать эффективно в английском стихе. Переводчик этого Редакция упростила это, переписав рассказы в прозе.Конечно, это лишает волшебство сказки. Отсутствует музыка оригинала, утрачен уникальный поэтический язык Пушкина.
В общем, это издание разочаровало. Джон Бейли (который всегда хорошо разбирался в русской литературе) представляет введение, но прозаический перевод уныл, а иллюстрации просто ужасны. Единственная причина, по которой вы бы предпочли это издание другому, заключается в том, что вы можете найти его в Интернете бесплатно.
Однако еще не все потеряно, потому что есть отличное дополнение к разочарованию этого (или любого другого) перевода сказок Пушкина: великие советские мультфильмы по ним, сделанные на протяжении 20 века.
Прочитав неубедительные переводы прозы и выучив историю, вы можете посмотреть эти восхитительные мультфильмы на YouTube. Как доказал Дисней, просмотр традиционной анимации придает волшебство старинным детским сказкам. И для россиян эти фильмы так же известны, как «Дисней» для американцев.
Основное отличие заключается в следующем: сколько людей прочитали и усвоили «Белоснежку» в оригинале? до такой степени, что в самом языке есть очарование, равное очарованию фильма?
Уникальность этих советских мультфильмов в том, что сказки дословно повторяются вместе с действием.Это еще раз демонстрирует почтение русских к пушкинскому языку.
Рекомендация — 4/5
Если вы хотите выучить русский язык, эти сказки вам просто необходимы. Язык — высокая поэзия, но при этом простой и запоминающийся. Но даже если вам неинтересно читать оригинал Пушкина, советские анимации этих сказок чудесны и очаровательны. И хотя я не рекомендую именно это издание книги, сами рассказы — это все, что можно пожелать от сказок.
Enjoyment — 5/5
«Сказка о царе Салтане», несомненно, является центральным элементом этой коллекции. Это одна из лучших сказок, которые я когда-либо читал, и радость, которую Пушкин, должно быть, почувствовал, когда писал ее, просвечивает даже в этом тусклом переводе. «Сказка о золотом петушке» — еще одна жемчужина, наполненная сражениями и юношеским азартом. Плюс довольно взрослая шутка о религиозной секте, практиковавшей кастрацию — один из тех скрытых самородков, которые проносятся над головой в детстве.«Сказка о рыбаке и золотой рыбке» — это притча о простоте, написанная русским с высшим образованием, который откровенно предпочел прямолинейность своего родного языка выученному французскому. Это был язык, который Пушкин нашел в устах простых крестьян, таких как няня его детства, но поднял его до уровня Данте и Гете.
Но есть еще одна вещь, выходящая за рамки его возможностей и раннего развития, которая делает Пушкина больше похожим на Моцарта, чем на этих эрудированных архитекторов языка.То есть: мы играем музыку Моцарта для младенцев. А Пушкин писал сказки.
7 романов Пушкина, которые нужно прочитать
Пушкин делится своим произведением | © WikiCommons
Удивительно, насколько мало известно об Александре Пушкине за границей по сравнению с его популярностью в России — большинство россиян начинают узнавать о его стихах или рассказах, как только они начинают читать. Если вы хотите узнать больше о великом человеке, взгляните на нашу подборку лучших романов Пушкина, которые вам нужно прочитать.
Евгений Онегин
Евгений Онегин — роман, написанный в стихах, одно из самых влиятельных произведений Пушкина в частности и для русской литературы в целом. Главный герой, Евгений Онегин, модный денди, вынужден покинуть Петербург и навестить дядю в деревне. В него влюбляется одна из местных девушек, дочь помещика, воспитанная на романтических романах. Несмотря на кажущуюся простую историю любви, роман рисует лаконичную картину пушкинских времен.Это энциклопедический труд, затрагивающий все аспекты жизни общества.
Онегин и Татьяна © Wikimedia Commons
Дубровский
Эта сказка старая как век: два соседа, Троекуров и Дубровский, начинают ссору из-за мелочей, и их спор перерастает в семейный конфликт. Троекуров использует свое богатство и статус, чтобы преступить закон, и ему удается завладеть имением Дубровских в судебном процессе. Тем временем дочь Троекурова Маша влюбляется в сына Дубровского.Чтобы наказать пару, Троекуров решает выдать свою маленькую дочь замуж за 50-летнего мужчину, несмотря на то, что она умоляет его не осуждать ее. В целом роман затрагивает важные социальные проблемы XIX века.
Мэри умоляет своего отца © Wikimedia Commons
Пиковая дама
На протяжении всей жизни Пушкин серьезно увлекался азартными играми. Он часто оказывался в долгах по карте. Пиковая дама — это роман, исследующий идеи судьбы и удачи.Главный герой, Германн, никогда не играл в карты, пока не услышал от друга историю о выигрышной комбинации из трех карт. Согласно легенде, бабушка его друга, старая графиня, до сих пор хранит секрет. Он входит в ее покои, угрожая графине пистолетом. Она умирает от сердечного приступа, не успев рассказать ему секрет, но позже той ночью ее призрак посещает его во сне.
Иллюстрация к «Пиковой даме» © Wikimedia Commons
Капитанская дочь
Капитанская дочь — исторический роман об одном из крупнейших крестьянских восстаний в Императорской России.В конце 18 века при невыясненных обстоятельствах скончался крестьянин Емельян Пугачев, изображавший из себя покойного императора Петра III. Пугачев собрал армию и смог захватить большую часть региона между Волгой и Уральскими горами. Действие происходит в одном из городов, находящихся под его контролем, и рассказывает историю любви офицера и молодой женщины Маши, родители которой были убиты в одной из трагически известных казней Пугачева.
Императрица читает письмо Маши © Wikimedia Commons
Борис Годунов
Борис Годунов — историческая пьеса, написанная Пушкиным в период ссылки.Он был вдохновлен историей России конца XVI века, во времена правления Бориса Годунова. Сюжет основан на событиях нашествия Григория Отрепьева, выдавшего себя за умершего сына Ивана Грозного. Это произведение ознаменовало для Пушкина переход от романтизма к более реалистичному стилю письма. Позже спектакль был преобразован в оперу известного композитора Модеста Мусоргского.
.S. Биография Пушкина
Великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин родился 26 мая 1799 года в Москве. Трудоспособность Александра заложена в генах — его отец тоже был поэтом и остроумием, завоевав популярность в определенных общественных кругах.
Пушкин до 12 лет нигде не учился, а в 12 лет поступил на обучение в Императорский Царскосельский лицей, считавшийся высшим русским учебным заведением. В Царском Селе был лицей, и Пушкин имел возможность пообщаться с наиболее достойными представителями высшего сословия страны. Во время обучения в лицее у Пушкина впервые раскрылся творческий дар, который оценили по достоинству его учителя.
По окончании лицея летом 1817 года Александр Сергеевич Пушкин, ныне уже в секретарше, поступает на службу в Коллегию иностранных дел.В этот период Пушкин приступает к работе над первым большим стихотворением «Руслан и Людмила», написанным в 1820 году.
В этом же году Пушкин получает новое назначение на службу в г. Кишинев в канцелярию генерала И. Инзов. Из-за переезда поэтов из столицы на периферию стали его стихи, по тогдашнему генерал-губернатору Петербурга были несовместимы со статусом государственного администратора.
Не доезжая до Кишинева, Пушкин заболевает лихорадкой легких и получает разрешение временно выехать на лечение в Крым.За два месяца пребывания в Крыму (август-сентябрь) Пушкин посетит Феодосию, Гурзуф, Бахчисарай и Симферополь.
Наконец, в конце сентября 1920 года Александр Сергеевич Пушкин прибыл на новое богослужебное место в Кишинев. Несмотря на опоздание, И. Инзов снисходительно относится к поэту и дарит ему многочисленные каникулы. За время службы Пушкин не раз бывал в Одессе, Киеве и Каменке, где жили его друзья. В Кишиневе поэт пишет стихотворение «Кавказский пленник», которое сразу после публикации приносит Пушкину славу и признание.
В июле 1824 года поэт подает иск о выходе на пенсию, который удовлетворен. Он направляется к родителям в Михайловское (усадьба в Псковской области). Там он пишет целую серию произведений, среди которых знаменитое стихотворение «Я запомнил чудесный барабанный бой».
1826-1830. В начале этого периода Пушкин получает аудиенцию у нового царя Николая I, после чего поэту за его произведения обещают высочайшую охрану и отсутствие некоторой цензуры. Однако через два года после того, как стихотворение Полтава, а также, став известным правительству Гаврилиады, написанное еще в 1821 году, после Пушкина установило полицейский надзор.
18 февраля 1831 года Александр Сергеевич Пушкин венчается в церкви с Натальей Гончаровой и переезжает жить в Петербург, снимая дачу в Царском Селе. Здесь он пишет финальный аккорд «Евгения Онегина» — письмо Онегина.
Пушкин снова проходит государственную службу в звании историографа и получает разрешение на работу в государственном архиве для написания Истории Петра. Возможность углубить знания в области истории и использовать их при написании планового произведения о крестьянском восстании Пугачева, поэта слегка подталкивают к путешествию в места восстания — Нижний Новгород, Казань, Оренбург и далее, вдоль реки. Урал.
7 января 1833 года Александр Сергеевич Пушкин избран действительным членом Российской академии — центра по изучению русского языка, основанного Екатериной II в 1783 году.
Осенью того же года, снова возвращаясь в Болдино, из-под пера поэта выходит Медный всадник, Анджело, Сказка о рыбаке и рыбе и Сказка о мертвой царевне и о семи спортсменах.
1833-1836. Этот период очень тяжелый для Пушкина. Семья и имение Пушкина требовали все больших денежных затрат, но последние произведения писателя не принесли ему большой прибыли.Несмотря на тяжелое материальное положение, в 1934 году Пушкин почувствовал необходимость уйти из-под опеки царя и подает иск о выходе на пенсию, чем удовлетворяется. Однако одновременно ему запрещается в дальнейшем работать с делами. Усиливается общественная критика поэта, объективная причина которой кроется в том, что его лучшие произведения запрещены цензурой.
Очередной попыткой наладить финансовый бизнес в 1836 г. был основан литературный журнал «Contemporary». К сожалению, доходы от продаж журнала не покрыли даже расходов на его создание.
В ноябре 1836 г. происходит конфликт Пушкина с французским офицером Жорж Шарль Дантес, причиной которого стало оскорбление чести поэта.
Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
Описание слайда:
Игра-викторина по произведениям
3 класс
Захарова Марина Михайловна.
ГКОУ К О « Озерская школа – интернат» -
2 слайд
Описание слайда:
Александр Сергеевич Пушкин
Много сказок сочинил он,
В Лукоморье путь открыл он
В ту страну, где с чудесами,
Повстречаемся мы с вами. -
3 слайд
Описание слайда:
Игровое поле
-
4 слайд
Описание слайда:
Подскажи словечко
Буря мглою небо кроет…
Мороз и солнце; день чудесный…
Уж небо осенью дышало…
Вот север, тучи нагоняя,…У лукоморья дуб зелёный…
Унылая пора! Очей очарованье!… -
5 слайд
Описание слайда:
Там на неведомых дорожках
Правду молвить, молодица
Уж и впрямь была царица.
Высока, стройна, бела,
И умом, и всем взяла
Мачеха -
6 слайд
Описание слайда:
Там на неведомых дорожках
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть.
Днём свет божий затмевает,
Ночью землю освещает
Царевна Лебедь -
7 слайд
Описание слайда:
Там на неведомых дорожках
Чуть опасность где видна,
Верный сторож, как во сне,
Шевельнётся, встрепенётся,
К той сторонке обернётся
Золотой петушок -
8 слайд
Описание слайда:
Там на неведомых дорожках
Парчовая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки
Старуха -
9 слайд
Описание слайда:
Там на неведомых дорожках
Села медведиха под белой берёзою;
Стали медвежата промеж собой играть,
По муравушке валятися,
Боротися, кувыркатися.
Медведиха -
10 слайд
Описание слайда:
Так всё начиналось
Негде, в тридевятом царстве,
В тридесятом государстве,
Жил-был славный царь Дадон.
Смолоду был грозен он
И соседям то и дело
Наносил обиды смело;
Но под старость захотел
Отдохнуть от ратных дел
И покой себе устроить.
«Сказка о золотом петушке» -
11 слайд
Описание слайда:
Так всё начиналось
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
«Сказка о рыбаке и рыбке» -
12 слайд
Описание слайда:
Так всё начиналось
Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошёл поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идёт, сам не зная куда.
«Сказка о попе и работнике его Балде» -
13 слайд
Описание слайда:
Так всё начиналось
Как весенней тёплою порою
Из-под утренней белой зорюшки,
Что из лесу, из лесу из дремучего
Выходила бурая медведиха
Со милыми детушками-медвежатами
Погулять, посмотреть, себя показать.
«Сказка о медведихе» -
14 слайд
Описание слайда:
Так всё начиналось
Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
«Кабы я была царица,-
Говорит одна девица,-
То на весь крещёный мир
Приготовила б я пир»
«Сказка о царе Салтане» -
15 слайд
Описание слайда:
Так всё начиналось
Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.
Ждёт-пождёт с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись, глядючи
С белой зори до ночи.
«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» -
16 слайд
Описание слайда:
Из какой сказки предмет?
«Сказка о рыбаке и рыбке»
«Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» -
17 слайд
Описание слайда:
Из какой сказки предмет?
«Сказка о царе Салтане»
«Сказка о попе и работнике его Балде» -
18 слайд
Описание слайда:
Из какой сказки предмет?
«Сказка о золотом
петушке»«Сказка
о медведихе» -
19 слайд
Описание слайда:
Что за прелесть эти сказки!
-
20 слайд
Описание слайда:
За морем житьё не худо!
-
21 слайд
Описание слайда:
Свет мой, зеркальце, скажи!
Как мачеха обращалась к зеркальцу?
«Свет мой, зеркальце, скажи,
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?» -
22 слайд
Описание слайда:
Свет мой, зеркальце, скажи!
С какими словами обращался Королевич Елисей к ветру?
«Ветер, ветер! Ты могуч!
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
Не боишься никого,
Кроме бога одного» -
23 слайд
Описание слайда:
Свет мой, зеркальце, скажи!
Что кричал Золотой петушок?
«Кири-ку-ку!
Царствуй, лёжа на боку!» -
24 слайд
Описание слайда:
Свет мой, зеркальце, скажи!
В сказке о царе Салтане какие слова про кораблик постоянно повторяются?
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет;
Он бежит себе в волнах
На поднятых парусах
Мимо острова крутого,
Мимо города большого:
Пушки с пристани палят,
Кораблю пристать велят. -
25 слайд
Описание слайда:
Свет мой, зеркальце, скажи!
С какими словами обращался старик
к рыбке?
«Смилуйся, государыня рыбка,
Разбранила меня моя старуха,
Не даёт старику мне покою…» -
26 слайд
Описание слайда:
Свет мой, зеркальце, скажи!
Какое чудо про белочку вы знаете?
Белка песенки поёт
Да орешки все грызёт;
А орешки не простые,
Скорлупы-то золотые.
Ядра — чистый изумруд;
Белку холят, берегут. -
27 слайд
Описание слайда:
Вопросы учёного кота
Как называется остров, лежащий на пути в царство славного Салтана?
За какую плату нанял поп работника Балду?
Назовите любимую песню белочки из сказки о царе Салтане.
Назови кличку собаки семи богатырей.
Сколько лет жил старик со своею старухой у самого синего моря?
Как звали жениха мёртвой царевны? -
28 слайд
Описание слайда:
Вопросы учёного кота
Чем поймал старик золотую рыбку?
Кто помог Королевичу Елисею найти свою невесту?
Кто подарил царю Дадону золотого петушка?
Что «под косой блестит» у пушкинской царевны Лебедь?
Какими словами бранила старика старуха в «Сказке о рыбаке и рыбке»?
Чем отравилась молодая царевна? -
29 слайд
Описание слайда:
Это Пушкин. Это чудо.
Это прелесть без конца.
В нашей жизни вечно будут
Этих сказок голоса.
Сколько сказок у поэта?
Их не много и не мало,
Но все Пушкинские – это
Наше вечное начало.
Александр Сергеевич Пушкин -
30 слайд
Описание слайда:
http://pedsovet.su/load/321-1-0-14118 — «Оформление слайда» — «А.С. Пушкин«, автор Ранько Елена Алексеевна учитель начальных классов МОУ – лицей №21 г. Иванова
Крестики-нолики. Игра-викторина по произведениям А.С. Пушкина. Е.В. Савоськина, школа №30 город Пенза, журнал «Начальная школа», №5, 1999.
http://redgino-video.at.ua/Image_site/3/425.jpg — изображение обложки «Сказки о рыбаке и рыбке»
http://oskazkax.ru/uploads/posts/2012-12/1356552054_o_pope_i_balde_oskazkaxru.jpg — изображение обложки «Сказки о попе и о работнике его Балде»
http://www.spauda.lt/history/russian/img/saltan.jpg — изображение обложки «Сказки о царе Салтане»
http://www.exs.cc/p/posts/826.jpg — изображение обложки «Сказки о мёртвой царевне»
http://s008.radikal.ru/i305/1012/e0/c3efac1bd608.jpg — изображение обложки «Сказки о золотом петушке»
http://antikpodarki.ru/media/gifts/pictures/main/IMG_2333.jpg.800x600_q85_sharpen.jpg — изображение обложки «Сказки о медведихе»
http://finam.info/images/896799e9-3abd-4797-9610-a1d5011425a7(front.topic.gallery.news.big)/ — изображение Балды
http://s011.radikal.ru/i317/1108/ff/e7860528e6f5.jpg — изображение мачехи
http://kinofilms.tv/images/films/26/25952/big/1.jpg — изображение Царевны Лебедь
http://www.posterlux.ru/new/5/big/laguna_viktor/posterlux-laguna_viktor-12.jpg — изображение золотого петушка
http://i.vidik.org/images/shots/11982/9.jpg — изображение старухи
http://raremarket.ru/sites/default/files/imagecache/product_full/18/skazka_pushkina_skazka_o_medvedihe_1960_god_z1841-9.jpg — изображение медведихи
http://i031.radikal.ru/1302/72/b72c7d4ec5c4.jpg — изображение зеркальца
http://izhlife.ru/uploads/posts/newsimg/img-44547.jpg — изображение корыта
http://files.torakid.com/articles/110906_1315288551_verevka.jpg- изображение верёвки
http://img.beatles.ru/f/1557/1557971.jpg — изображение бочки
http://art.ivanovoweb.ru/albums/userpics/10001/normal_8.jpg — изображение шатра
http://f1.live4fun.ru/small_pictures/img_7034064_49_5.jpg — изображение медвежат
http://www.zenon74.ru/sites/default/files/msk.JPG — изображение масок
http://www.anywalls.com/mini/201210/23959.jpg — изображение коробки с чудесами
http://3.bp.blogspot.com/-qaVY6yTWuzs/TjBU67cRsfI/AAAAAAAAXqI/EBAkiHnSynA/s1600/viento.gif — изображение ветра
http://strana-detctva.narod.ru/index.files/0998.jpg — изображение петушка
http://bakalov.info/wp-content/uploads/2011/05/vkusnyj-konkurs-ot-delexp-net-300×274.jpg — изображение золотой рыбки
http://2bru.ru/alie-parusa/emblema.jpg — изображение кораблика
http://shestakova.ucoz.ru/_ph/4/2/53719075.jpg — изображение белкиСписок использованных источников
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с
сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Пожаловаться на материал
- Сейчас обучается 939 человек из 79 регионов
- Сейчас обучается 890 человек из 81 региона
- Сейчас обучается 557 человек из 77 регионов
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
Проверен экспертом
Общая информация
Похожие материалы
-
Методическая разработка, посвященная Дню Героев Отечества «Герои Отечества — наши земляки»
-
«ДЕТСКИЙ ТЕАТР КАК СРЕДСТВО СОЦИАЛИЗАЦИИ ЛИЧНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В УСЛОВИЯХ ФГОС. »
-
Конспект урока. Историческая академическая школа.
-
Из опыта работы «Сказкотерапия»
-
Методическая разработка занятия внеурочной деятельности «Бюджет семьи»
-
Социальный проект» Для тех, кто рядом»
-
Календарно-тематическое планирование Кружок » Смысловое чтение» 3 класс
-
Презентация к классному часу «9 мая»
-
Не нашли то что искали?
Воспользуйтесь поиском по нашей базе из
5452503 материала.
Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация логистической деятельности на транспорте»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности экономиста-аналитика производственно-хозяйственной деятельности организации»
-
Курс повышения квалификации «Применение MS Word, Excel в финансовых расчетах»
-
Курс повышения квалификации «Маркетинг в организации как средство привлечения новых клиентов»
-
Курс повышения квалификации «Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация менеджмента в туризме»
-
Курс профессиональной переподготовки «Организация маркетинга в туризме»
-
Курс повышения квалификации «Страхование и актуарные расчеты»
-
Курс повышения квалификации «Психодинамический подход в консультировании»
-
Курс повышения квалификации «Методы и инструменты современного моделирования»
-
Курс повышения квалификации «Финансовые инструменты»
-
Курс повышения квалификации «Международные валютно-кредитные отношения»
Безусловно, в первую очередь на язык музыки перекладывались стихотворения. Так появились романсы на стихи Пушкина, составившие золотой фонд музыкальной классики.
Но поэмы, повести и трагедии писателя также послужили основой многих музыкальных произведений. Особенно популярными стали оперы на пушкинские сюжеты. Мы поговорим о самых известных музыкальных драмах, в которых наиболее ярко передан дух Пушкина.
П. И. Чайковский «Евгений Онегин»
Пожалуй, самой известной оперой на пушкинский сюжет является опера «Евгений Онегин». П. И. Чайковского в первую очередь интересовала лирическая составляющая произведения. Не случайно, жанр оперы определён, как «лирические сцены». А вот пушкинскими отступлениями об эпохе и людях пришлось пожертвовать, потому что они перегрузили бы музыкальное произведение, сделав его эпичным. Зато образы Евгения Онегина, Ленского, Татьяны и Ольги получились живыми и такими же наполненными, как у классика.
П. И. Чайковский «Пиковая дама»
История о трех картах не могла не заинтересовать П. И. Чайковского, поскольку авантюрное начало повести идеально подходило для либретто оперы. Композитор убрал пушкинскую вторую букву «н» из фамилии героя, таким образом, сделав фамилию именем. Если для Германа Чайковского три карты — это путь к счастливой жизни с Лизой, то для пушкинского Германна любовь Лизы — это путь к богатству, путь к заветным трём картам. Как мы видим, мотивация литературного и музыкального героя различны.
М. П. Мусоргский «Борис Годунов»
Пожалуй, «Борис Годунов» является третьей по популярности оперой на пушкинский сюжет.
Народная драма передана Мусоргским идеально. Герои, атмосфера, колорит эпохи, — все на высоте. Популяризации оперы способствовали и прекрасные исполнители оперы. Шаляпин, один из первых исполнителей царя, передал противоречивость Бориса Годунова, Атлантов и Нэлепп создали многоплановый образ самозванца. Опера примечательна как лирическими, так и эпическими сценами. Но в центре внимания все равно остается человек с его проблемами и стремлением к счастью. Поэтому из оперы особенно популярны дуэт Марины Мнишек и Лжедмитрия, а также монологи Бориса Годунова, показывающие душевные муки царя.
М. И. Глинка. «Руслан и Людмила»
Глинка живо интересовался творчеством Пушкина и поэтому неудивительно, что по мотивам поэмы классика он написал оперу. Это опера была особенно популярна в императорской России, но и сейчас произведение охотно берут в репертуар ведущие музыкальные театры.
Композитору удалось передать фольклорное начало Пушкина. Каватина Людмилы, Ария Руслана, Рондо Фарлафа — это, пожалуй, одни из самых удачных музыкальных моментов произведения, передавших сказочный дух поэмы.
С. В. Рахманинов. «Алеко»
Трагическая история любви русского парня Алеко и цыганской девушки Земфиры идеально подходила для оперного либретто, где бушующие страсти привычны и необходимы. Примечательно, что произведение было написано Рахманиновым в качестве дипломной работы в консерватории, но это не помещало опере занять достойное место на музыкальном Олимпе. В концертном исполнении особой популярностью пользуется монолог Алеко «Весь табор спит…», показывающий всю гамму чувств героя, испытывающего сильную душевную боль из-за неверности цыганки Земфиры.
П. И. Чайковский «Мазепа»
История любви Мазепы к крестнице и события Полтавской битвы стали основой оперы П. И. Чайковского, использовавшего поэму А. С. Пушкина «Полтава» как трамплин для интерпретации. Композитор облагородил образ предателя Мазепы, сделав его сложной и неоднозначной фигурой. Написанные арии также добавили романтической чуткости герою. Ариозо «О, Мария…» особенно популярно в концертном исполнении. Эту партию исполняли многие великие баритоны, включая Павла Лисициана и Дмитрия Хворостовского.
А. С. Даргомыжский «Русалка»
История любви благородного князя и простой дочери мельника заинтересовала Даргомыжского и на основе пушкинского сюжета он создал оперу. Сейчас произведение исполняется нечасто. Чаще звучат фрагменты из неё. Ария Князя «Мне все здесь на память приводит былое» входит в концертный репертуар большинства теноров. Собинов, Лемешев и Козловский любили исполнять этот музыкальный фрагмент.
Н. А. Римский-Корсаков «Моцарт и Сальери»
История зависти талантливого композитора Сальери к гениальному Моцарту и музыкальность стиха Пушкина не могли оставить равнодушным Римского-Корсакова, и на основе пушкинского сюжета он написал оперу «Моцарт и Сальери».
В этом произведении композитору удалось передать пушкинскую идею о несовместимости гения и злодейства.
Как мы видим, большинство композиторов брало за основу лирическую основу произведений Пушкина, отбрасывая социально-общественный пласт. Но при этом дух «солнца русской поэзии» присутствует во всех музыкальных воплощениях вопреки оперному схемантизму и сюжетным упрощениям.
Валентин Юнин, сотрудник библиотеки №151
Наш ответ унионистам касательно улицы Пушкина в Кишиневе.
Ранее политики, выступающие за вхождение Молдовы в состав Румынии, предложили забрать у столичной улицы Пушкина ее название. В качестве реакции на это политиканство публикуем статью известного пушкиниста Виктора Кушниренко, посвященную великому поэту.
«Об отдаленной старине…»
Маленького Сашу родители часто оставляли дома, надолго выезжая в гости. И тогда его любимая бабушка Мария Алексеевна Ганнибал (ур. Пушкина) часами рассказывала внуку русские народные сказки да все предания об их древнем роде, уходящие своими корнями во времена Рюрика – тысячелетнюю историю Руси.
Люблю от бабушки московской
Я слушать толки о родне,
Об отдаленной старине…
От нее он узнал, что его прадед – Абрам Ганнибал, восьми лет от роду, был куплен в турецкой серали и привезен из Константинополя, через Валахию и Молдову, к царю Петру Алексеевичу – будущему императору Петру Великому. Царь стал крестным отцом арапчика и оставил его при себе.
Абрам находился при царе во время победоносной Полтавской битвы со шведами. Ходил с ним в поход на Прут в 1711 году. Был в Яссах, общался с молдавским господарем Дмитрием Кантемиром, сидел со всеми за огромным «земляным столом Петра», устроенном на берегу Прута, близ молдавского села Симень. Тут отмечали годовщину победы под Полтавой и именины царя.
Бабушка поведала внуку о том, что ее старший брат – Юрий Алексеевич Пушкин был женат на Надежде Герасимовне Рахманиновой, которая приходилась прямым потомком молдавскому господарю Штефану III Великому. Сам Юрий Алексеевич в чине ротмистра в 1769-1771 годах находился под Хотином, Брэилой, Бухарестом, Силистрией, дослужился на юге до полковника. А вот их отец – Алексей Федорович Пушкин еще в 1737-1739 годах прапорщиком брал Хотин, но за раною вышел в отставку капитаном. Ранен был и дед – поручик Ростовского полка Федор Петрович Пушкин. Это было в 1711 году, в тот тяжелый поход на Прут. Но дед с честью вернулся в родные края.
Пушкины и Ганнибалы находились в родстве не только с известными европейскими правителями, но и с упомянутым уже молдавским господарем Штефаном чел Маре, молдавским господарем Дмитрием Кантемиром, валашским господарем Константином Брынковяну. Более того, в сентябре 1704 года в Яссах, в одной из господарских церквей, возможно, в храме Трех Иерархов, Абрам Ганнибал был впервые крещен племянником Константина Брынковяну.
И, наконец, самое удивительное – еще в первой половине XII века легендарный предок поэта – серб Ратша прошел из Петроварадина на Русь – в Киев, потом – в Новгород через Семиградье (Трансильванию), Траянов вал, через молдавские земли. И выходит, что род Пушкиных связан с нашим краем более 850 лет.
От первых впечатлений к глубокому знанию Бессарабии
В проекте предисловия к изданию поэмы «Цыганы» Пушкин писал: «Бессарабия, известная в самой глубокой древности, должна быть особенно любопытна для нас…»
Уже в конце 1814 года, когда поэту-лицеисту шел только 16-й год, когда он уже многое знал о Бессарабии, о русско-турецких войнах, о своих предках, он воспел царскосельский обелиск, воздвигнутый в честь победы над турками при реке Кагул в 1770 году:
В тени густой угрюмых сосен
Воздвигся памятник простой.
О, сколь он для тебя, кагульский брег, поносен!
И славен родине драгой!
Пройдет еще 7 лет, и молодой поэт сам побывает на поле Кагульской битвы у Вулкэнешть, живо будет обсуждать с подполковником И. П. Липранди ход сражений при реках Кагул, Ларга и пр. А потом заключит свои воспоминания в бессмертные строки стихотворения «Баратынскому (Из Бессарабии)»:
Сия пустынная страна
Священна для души поэта:
Она Державиным воспета
И славой русскою полна.
Еще доныне тень Назона
Дунайских ищет берегов;
Она летит на сладкий зов
Питомцев муз и Аполлона,
И с нею часто при луне
Брожу вдоль берега крутого…
В те дни, находясь в Измаиле, поэт задумал написать поэму о взятии этой крепости. Он исходил берега Дуная, все подступы к крепости, восхищался подвигом тех, кто брал ее в 1791 году. Он поклонился праху павших героев. Но эти события были уже воспеты Байроном в «Дон Жуане» – и Пушкин отказался от своего замысла.
Из поездки по югу Бессарабии Пушкин вывез законченное тогда же знаменитое послание «К Овидию», кланяясь бессмертным берегам:
Здесь, лирой северной пустыни оглашая,
Скитался я в те дни, как на брега Дуная
Великодушный грек свободу вызывал,
И ни единый друг мне в мире не внимал;
Но чуждые холмы, поля и рощи сонны,
И музы мирные мне были благосклонны.
Начальные строки этого отрывка из послания изначально были увековечены на памятнике Пушкину, открытому в Кишиневе одним из первых в мире – 26 мая 1885 года.
Пушкин широко воспевал наш край не только в послании «К Овидию», но и во многих стихотворениях («Приметы», «Виноград»), в романе в стихах «Евгений Онегин» и др. Запечатлел не только берега Дуная, Прута, но и речки Бык в Кишиневе.
Пушкин так взирал на реку Прут, на Буджак:
В степях зеленых Буджака,
Где Прут, заветная река,
Обходит русские владенья,
При бедном устье ручейка
Стоит безвестное селенье.
Семействами болгары тут
В беспечной дикости живут,
Храня родительские нравы,
Питаясь трудом,
И не заботятся о том,
Как ратоборствуют державы
И грозно правят их судьбой.
Но еще в сентябре 1820 года, в первые дни в Кишиневе, он с улыбкой писал в Петербург: «В лето 5 Липецкого потопа – мы, превосходный Рейн и жалобный Сверчок, на лужице города Кишинева, именуемой Быком, сидели и плакали, вспоминая тебя, Арзамас, ибо благородные гуси величественно барахтались пред нашими глазами в мутных водах упомянутой речки».
Пройдут годы и, работая над «Историей Петра», переводя «Записки бригадира Моро де Бразе», Пушкин не раз вспомнит реки Дунай, Днестр, Прут, а также Могилев, Рашков, Яссы, Флорешти, Фальцы, Бендеры, Браилов, место переправы Петра в 1711 году – Сороки. Например: «17 июня Петр переправился через Днестр близ Сороки на границах польской и молдавской; пока пекли хлеба, Петр писал сенату…»
В 1823 году из Одессы он напишет – «Я знаю город Кишинев», «О Кишиневе я вздохнул…».
В 1824 году в Михайловском вспомнит:
в «Цыганах»:
Давно, давно, когда Дунаю
Не угрожал еще москаль
(Вот видишь: я припоминаю,
Алеко, старую печаль) –
Тогда боялись мы султана;
А правил Буджаком паша
С высоких башен Аккермана…
в «Полтаве»:
В стране – где мельниц ряд крылатый
Оградой мирной обступил
Бендер пустынные раскаты,
Где бродят буйволы рогаты
Вокруг воинственных могил, –
Останки разоренной сени,
Три углубления в земле
И мхом поросшие ступени
Гласят о шведском короле…
В Бессарабии во времена Пушкина было 1000 селений и городов. И каждое десятое посетил, проехал опальный поэт.
Восхищаясь молдавскими песнями и преданиями
Уже 14 ноября 1820 года Пушкин в Кишиневе сочинил ставшую тут же знаменитой далеко за пределами Бессарабии «молдавскую песню» «Черная шаль».
Перед этим он записал перевод песни «Арде-мэ, фриже-мэ» («Режь меня, жги меня»), которую впервые услышит в доме Варфоломея в исполнении лэутар боярина. В 1824 году это сочинение как «Песню Земфиры» Пушкин включил в ныне всемирно известную поэму «Цыганы». А при работе над поэмой «Братья разбойники» он обратился к молдавской песне «Нас были три брата – мы вместе росли». В Кишиневе он услышал и записал переводы песен на убиение Тудора Владимиреску и на гибель Саввы Бимбаши. Он хранил переводы древних молдавских преданий о Дафне и Дабиже, о Гике.
Песенный край вдохновил Пушкина на создание своих шедевров. В доме Инзова он пережил небывалое вдохновение, широко известное ныне как «Бессарабская весна 1821 года». В марте-мае он сочинил, начал, задумал более 60 сочинений – закончил работу над поэмой «Кавказский пленник», написал поэму «Гавриилиада», начал работу над поэмами «Братья разбойники», «Бахчисарайский фонтан», «Влюбленный бес». А весной 1823 года поэт приступил в Кишиневе к созданию ныне известного романа в стихах «Евгений Онегин», который переведен уже на 100 языков народов мира. Весной 1824 года на молдавской земле, работая над поэмой «Цыганы», написал знаменитое «Письмо Татьяны к Онегину» для третьей главы романа.
21 марта 1821 года Пушкин писал из Кишинева к Н. И. Гнедичу:
В стране, где Юлией венчанный
И хитрым Августом изгнанный
Овидий мрачны дни влачил,
Где элегическую лиру
Глухому своему кумиру
Он малодушно посвятил,
Далече северной столицы
Забыл я вечный ваш туман,
И вольный глас моей цевницы
Тревожит сонных молдаван.
Вдохновение сопровождало поэта всюду – в городе Кишиневе, в его окрестностях, на холмах, виноградниках, у ручья, в роще, в садах, на реке Бык, на озере, в Бендерах, Тирасполе, Дубоссарах, Каменке, Могилеве, Варнице, Каушанах, на Днестре, в Аккермане, на Днестровском лимане, в Шабо, на Черном море, в Татарбунаре, Измаиле, Тучкове, на Дунае, в Болграде, на поле Кагульской битвы, на Пруте, у Траянова вала, в Леово, Гура-Галбеней, Скулянах…
Пушкин приехал в Кишинев 21 сентября 1820 года, а последний день его пребывания в этом городе – 27 марта 1824 года. За это период на молдавской земле написано, начато, задумано более 220 сочинений. Это четвертая часть из того, что поэт оставил всем нам как мировое наследие.
Отзвуки вдохновенных Бессарабских весен опального Пушкина отчасти – в Одесском периоде, отчасти – в Михайловской ссылке. Наиболее полно и неизмеримо выше они проявились в Болдинской осени 1830 года. Молдавией, Бессарабией, Кишиневом дышат и законченный в Болдине «Евгений Онегин», и зашифрованная его десятая глава, и «Повести Белкина» – «Выстрел», «Метель». Именно из Болдина поэт отписал к П. А. Плетневу 9 декабря 1830 года: «Скажу тебе (за тайну), что я в Болдине писал, как давно уже не писал…»
«Скоро оставляю благословенную Бессарабию…»
Еще 23 марта 1821 года, надеясь на быстрый конец Южной ссылки под видом командировки к Инзову, опальный Пушкин писал из Кишинева к А. А. Дельвигу: «Скоро оставляю благословенную Бессарабию – есть страны благословеннее…» Но поэт ошибался. Страны благословеннее Молдавии, он так и не нашел. И в 1833 году в черновой «Осени» он восклицал:
Ура!.. куда же плыть?.. какие берега
Теперь мы посетим: Кавказ ли колоссальный,
Иль опаленные Молдавии луга,
Иль скалы дикие Шотландии печальной,
Или Нормандии блестящие снега,
Или Швейцарии ландшафт пирамидальный…
В том же году, летом, в Петербурге, как писали друзья, Пушкин особенно был грустен, вспомнив Бессарабию: ««В это время плыла вниз по Неве лодка с большим обществом. Раздалось несколько аккордов гитары, и мягкий мужской голос запел “Черную шаль” Пушкина. Лишь только закончилась первая строфа, как Пушкин, лицо которого мне казалось гораздо бледнее обыкновенного, проговорил про себя: “С тех пор я не знаю спокойных ночей!” и, сказав нам коротко по-французски “Доброго вечера, господа!” исчез в зеленой темноте леса».
Бессарабия пребывала с ним с детства и до конца его дней. Даже будучи смертельно раненным на Черной речке, он вспоминал светлую кишиневскую дуэль с Зубовым, описанную им в повести «Выстрел».
Сколько тепла, веры, радости, сколько оптимизма в письме верному кишиневскому другу Н. А. Алексееву 26 декабря 1830 года: «Мой милый, как несправедливы – твои упреки моей забывчивости и лени! Из писем твоих вижу я, душа моя, что мои до тебя не доходят. Не знаю, кого винить, не смею никого винить; но я писал к тебе несколько раз или (чтоб не солгать) два раза – стихами и прозою, как бывало в старину. Ты пишешь, что ты постарел, мой вечно юный; желал бы посмотреть на твою лысину и морщины; вероятно, и ты не узнал бы меня: я оброс бакенбардами, остригся под гребешок – остепенился, обрюзг – но это еще ничего – я сговорен, душа моя, сговорен и женюсь! и непременно дам тебе знать, что такое женатая жизнь. Пиши мне, мой милый, о тех местах, где ты скучаешь, но которые сделались уже милы моему воображению, – о берегах Быка, о Кишиневе, о красавицах – вероятно, состарившихся – о Еврейке, которую так долго и так упорно таил ты от меня, своего черного друга – о Пульхерии, о Стамо, о Худобашеве, об Инзове, об Липранди, словом обо всех близких моему воспоминанию, женщинах и мужчинах, живых и мертвых. Пребывание мое в Бессарабии доселе не оставило никаких следов — ни поэтических, ни прозаических. Дай срок — надеюсь, что когда-нибудь ты увидишь, что ничто мною не забыто…».
Невероятно, но факт: многое из созданного поэтом в той или иной степени связано с Молдавией. Не вспоминая об этих краях, о происходивших тут событиях, об окружении поэта, вряд ли можно говорить полно и верно о «Воспоминаниях в Царском Селе», «Кавказском пленнике», «Гавриилиаде», «Братьях разбойниках», «Бахчисарайском фонтане», «Цыганах», «Полтаве», «Песнях западных славян», «Евгении Онегине», «Сказке о царе Салтане», «Кирджали», «Дубровском», «Повестях Белкина», «Капитанской дочке», «Истории Петра».
Как пронзительны воспоминания современника поэта о том, что в декабре 1836 года, «пробыв у Греча с полчаса, Пушки удалился. Греч сам проводил его в прихожую, где лакей Пушкина подал ему медвежью шубу и на ноги надел меховые сапоги. “Все словно бьет лихорадка, – говорил он, закутываясь, – все как-то везде холодно и не могу согреться; а порой вдруг невыносимо жарко. Нездоровится что-то в нашем медвежьем климате. Надо на юг, на юг!”»
Бессарабия и согревала и берегла Пушкина. Кто знает, может быть, именно тут, на молдавской земле, он мог мирно дожить до глубоких седин, обретя здесь и новое вдохновение, и счастье, и покой.
Виктор Кушниренко, пушкинист, специально для «Блокнот Молдова»
«Блокнот Молдова» предлагает подписаться на наш телеграм-канал https://t.me/bloknotmd
— все новости в одном месте.
За горами, за лесами… — вступительное четверостишие в сказке П. П. Ершова «Конёк-Горбунок», включавшееся с 1915 года до второй половины 1930-х годов в собрание сочинений А. С. Пушкина.
За горами, за лесами,
За широкими морями,
Против неба, на земле,
Жил старик в одном селе.
Впервые вхождение в пушкинский текст части ершовской сказки осуществил Н. О. Лернер в издании С. А. Венгерова (Библиотека великих писателей под редакцией Семёна Венгерова «Пушкин», т. VI, Пг. 1915, стр. 219). Затем последовали другие издания. В «Полном собрании сочинений» Пушкина под редакцией М. А. Цявловского четверостишие помещено в отдел «Неоконченное и неотделанное» как самостоятельная пьеса.[1]
Считается, что первым об авторстве Пушкина написал Николай Лернер,[2] опираясь на воспоминания Смирдина, записанные первым биографом Пушкина Павлом Анненковым.
В апогее своей славы Пушкин с живым одобрением встретил известную русскую сказку г-на Ершова „Конек-горбунок“, теперь забытую. Первые четыре стиха этой сказки, по свидетельству г-на Смирдина, принадлежат Пушкину, удостоившему её тщательного пересмотра[3].
Лернер аргументировал своё мнение такими словами:
Эти четыре стиха, которыми начинается знаменитая сказка П. П. Ершова «Конекъ-Горбунокъ», — «по свидѣтельству г-на Смирдина, принадлежатъ Пушкину, удостоившему её тщательнаго пересмотра», говоритъ П. В. Анненковъ[4]. Свидѣтельству Смирдина нельзя не вѣрить. Этотъ честный и благородный издатель не только довольно близко зналъ Пушкина и вообще вращался въ томъ литературномъ кругу, центромъ котораго былъ Пушкинъ, но и издавалъ «Библіотеку для чтенія», гдѣ въ 1834 г. (т. III) былъ помѣщенъ отрывокъ изъ сказки, и тогда же выпустилъ всю сказку отдѣльнымъ изданіемъ. Эти четыре стиха, которыми начинается знаменитая сказка П. П. Ершова «Конек-Горбунок», — «по свидетельству г-на Смирдина, принадлежат Пушкину».
<…>
Это было, вѣроятно, въ 1834 году. Дѣйствительно, въ сентябрѣ 1834 года Пушкинъ написалъ свою послѣднюю сказку, — «Сказку о золотомъ пѣтушкѣ», и больше къ «этому роду сочиненій» не вернулся. Самые стихи, которыми начинается сказка, набросаны, надо думать, немного ранѣе этого времени, въ томъ же году[5].
Воспоминаниям Смирдина в изложении Анненкова доверял и Николай Чернышевский, процитировав их в своей первой статье о сочинениях Пушкина, появившейся в «Современнике»:
Многие также знают, с <…> какими похвалами встретил сказку г. Ершова „Конек-горбунок“, которую внимательно пересмотрел и первые четыре стиха которой (по словам г. Смирдина) принадлежат Пушкину[6].
Однако в 1912 году в «Словаре литературных типов» в томе «Типы Пушкина»[7] появилось такое сообщение:
Ершовъ, Петръ Павловичъ (1815—1869). — Авторъ «Конька-Горбунька»; отрывки изъ него появились въ 1834 г., въ слѣдующемъ вышло отд. изд. Пушкину принадлежатъ первые четыре стиха сказки.
Критика атрибуции Пушкину[править | править код]
Третья строчка «Против неба — на земле» впервые появилась в пятом издании «Конька-горбунка» 1861 года (третья редакция, до этого, в 1840 и 1843 издавалась без изменений, в 1856, во второй редакции без изменений). Ершов ввел новый образ, улучшив первоначальную редакцию в «Библиотеке для чтения» (1834, т. III) и первых трех изданиях: «Не на небе, — на земле».
Исследовательница Ершова Д. М. Климова (член Союза журналистов РФ, редактор научной литературы, сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) Российской академии наук) в интервью Геннадию Крамору сказала[8]:
Последнее прижизненное, издание 1861 года, с которого теперь обычно и переиздают сказку. В него Ершов добавил сибирских фольклоризмов и сделал в том числе одну замечательную поправку, которой может гордиться любой знаменитый писатель. Это третья строка начала сказки: «За горами, за лесами, за широкими морями, против неба — на земле, жил старик в одном селе». Ведь в первых изданиях было: «Не на небе — на земле». Видимо, автор сам чувствовал бессмысленность этой строки. А какой образ возникает теперь? Человек стоит под куполом неба, как бы перед Богом. И это выражение Ершов нашел, вероятно, в фольклоре. Кстати, эта поправка свидетельствует о том, что первые четыре строки не были написаны Пушкиным. Ершов при таком высоком пиетете по отношению к Александру Сергеевичу вряд ли стал бы исправлять его строки.
На это временное несоответствие первым указал М. К. Азадовский в статье 1936 года[9]. В качестве дополнительной аргументации известный пушкинист назвал психологические причины: «едва ли Ершов при том пиэтете, который он питал к Пушкину, решился бы на какую-либо его правку. Очевидно, Ершову не приходило в голову, что, выправляя эти стихи, он правил Пушкина»[10].
Прекращение пушкинской атрибуции[править | править код]
Одной из главных причин пересмотра авторства Пушкина стала статья влиятельного пушкиноведа Азадовского, его контраргументы против версии Лернера, и вывод:
Вероятнее всего, что Пушкин произвел только какую-то редакционную работу над стихами Ершова. Но от этого они не стали пушкинскими, как не стал, например, пушкинским «Водопад» Вяземского, хотя ряд стихов в последнем выправлен Вяземским по указанию Пушкина, и мне думается, что было бы более правильно не вводить этого отрывка ни в отдел подлинных стихотворений, ни в отдел коллективных, ни даже в отдел сомнительных.
О влиянии работы Азадовского на решении вопроса о авторстве Пушкина начального четырёхстишия «Конька-Горбунка» пишет другой исследователь темы «Пушкин и Ершов» А. П. Толстяков:
Мнение показалось веским и было принято: в собрания сочинений Пушкина строки из «Конька-горбунка» больше не включались. При этом М. К. Азадовский вовсе не отрицал самого факта редакторской работы Пушкина над «Коньком-горбунком», что, пожалуй, было наиболее важным сведением в сообщении Смирдина (Пушкин «удостоил» сказку Ершова «тщательного пересмотра»)[11].
Д. М. Климова придерживается крайней точки зрения, что
… скорее всего Пушкин прочитал «Конька» уже после публикации: ни в одном из мемуарных источников нет сведений о его знакомстве с рукописью сказки (см.: Ярославцов, с. 2; М. С. Знаменский. Дневник. — Сибирские огни, 1940, № 4—5, с. 239; ПД, ЦГАЛИ), а переработку текста Ершов начал значительно позднее, уже после смерти Пушкина»[12].
Уточнение роли Пушкина в правке «Конька-Горбунка»[править | править код]
А. П. Толстяков в архиве Смирдина обнаружил документ[13], дополняющий запись Анненкова:
Пушкин Александр Сергеевич. <…> Заглавие и посвящение «Конька-горбунка»[11].
Уточнение о высшем авторитете Пушкина у Ершова[править | править код]
Азадовский считал, что «пиэтет» Ершова перед Пушкиным помешал бы правке пушкинских строк на свои. Однако, как указывает А. П. Толстяков, Ершов в своё время сжег бумаги, написанные Пушкиным. Об этом Ершов признавался М. С. Знаменскому:
Да, я, когда приехал сюда, в страшной хандре был и много сжег. <…> Были y меня и заметки, писанные Пушкиным и другими[14].
Вывод А. П. Толстякова рассматривает разные возможности объяснения правки третьей строки:
… главный аргумент М. К. Азадовского против утверждения Смирдина о пушкинских строках в сказке — недопустимость исправления пушкинского текста Ершовым — не кажется нам основательным. К тому же строка «Против неба — на земле» несомненно лучше, образнее прежней: «Не на небе — на земле». Наконец, может быть, Ершов восстановил именно пушкинскую строку, исправленную цензором в публикации 1834 г.[11]
Возражения против Азадовского[править | править код]
В научной литературе разрабатывается версия об авторстве Пушкина всей сказки. Например, исследования о присутствии псковского диалекта в 1-м издании «Конька-Горбунка» 1834 года [15]
Примечания[править | править код]
- ↑ А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в шести томах, т. 2. Стихотворения 1826—1836 гг. Редакция М. А. Цявловского, М. — Л. 1930, стр. 259. Ср. то же, изд. 3-е, 1935, стр. 222
- ↑ Н. О. Лернер, Заметки о Пушкине // «Пушкин и его современники», вып. XVI, 1913. Отд. оттиск., стр. 26 — 27
- ↑ Анненков П. В. [Материалы для биографии А. С. Пушкина]. — В кн.: Сочинения Пушкина… Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1855, т. I, с. 166
- ↑ «Материалы для биографии Пушкина», изд. 1855, стр. 166, примечание.
- ↑ Н. О. Лернер, Заметки о Пушкине//Пушкин и его современники, вып. XVI, 1913. Отд. оттиск., стр. 26 — 27.
- ↑ Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. В 15-ти т. М., 1949, т. 2, с. 444.
- ↑ Под ред. Н. Д. Носкова при сотрудничестве С. И. Поварнина. — СПб.: Изд-во «Слов. лит. типов», 1912. — С. 191 [= 223]
- ↑ Петр Ершов еще ждет полного издания // «Тюменские известия»
- ↑ Азадовский М. К. Пушкинские строки в «Коньке-Горбунке» // Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. Вып. 2. 1936. С. 315—316
- ↑ М. К. Азадовский. Пушкинские строки в «Коньке-Горбунке»//Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. Вып. 2, 1936, стр. 315—316.
- ↑ 1 2 3 Толстяков А. П. Пушкин и «Конек-горбунок» Ершова // Временник Пушкинской комиссии, 1979 / АН СССР. ОЛЯ. Пушкин. комис. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — С. 28—36.
- ↑ Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976, с. 302.
- ↑ Список с «Описи бумаг А. Ф. Смирдина». — ГПБ, ф. 696. Симони П. К., ед. хр. 66. Копия 1857 г.
- ↑ Сибирские огни, 1940, № 4—5, с. 239.
- ↑ Касаткин Л. Л., Касаткина Р. Ф. Псковские диалектизмы в сказке «Конёк-горбунок» как свидетельство авторства А. С. Пушкина..
Литература[править | править код]
- Азадовский М. К. Пушкинские строки в «Коньке-Горбунке»//Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. Вып. 2. 1936. С. 315—316.
- Толстяков А. П. Пушкин и «Конек-горбунок» Ершова // Временник Пушкинской комиссии, 1979 / АН СССР. ОЛЯ. Пушкин. комис. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — С. 28—36. (недоступная ссылка)
- Анненков П. В. [Материалы для биографии А. С. Пушкина]. — В кн.: Сочинения Пушкина… Изд. П. В. Анненкова. СПб., 1855, т. I, с. 166
- Лернер Н. О. Начало сказки «Конек-Горбунок» // Пушкин и его современники: Материалы и исследования / Комис. для изд. соч. Пушкина при Отд-нии рус. яз. и словесности Имп. акад. наук. — Спб., 1913. — Вып. 16. — С. 44—45. (недоступная ссылка)