Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Казалось бы, все в сказке золушка ясно: чтобы выбраться из грязи в князи, нужно быть доброй и трудолюбивой, плохо быть

Казалось бы, все в сказке «Золушка» ясно: чтобы выбраться из грязи в князи, нужно быть доброй и трудолюбивой, плохо быть мачехой-абьюзером, которая третирует юную падчерицу, нужно иметь много друзей, и тогда мышки и голуби помогут разобрать крупы, хорошо быть везучей, иметь фею-крестную и жить по принципу «Главное — попасть на бал, а там разберемся». Но если бы сказка «Золушка» была всего лишь банальным бесхитростным рассказом, вряд ли она дожила бы до наших дней. Публикуем сокращенный конспект вебинара «Сказки с философами: Золушка», организованного просветительским проектом ScienceMe, в котором кандидат философских наук Елена Брызгалина рассматривала сказку о бедной падчерице в ее культурном контексте.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Елена Брызгалина

Кандидат философских наук, заведующая кафедрой философии образования философского факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Сегодня я приглашаю вас поговорить о сказке «Золушка» с учетом того, что ее глубинные, философские смыслы открываются нам только при внимательном прочтении. Мы будем пытаться анализировать сказку в контексте культуры и самых важных вопросов — о смысле жизни и соотношении целей и средств. Вообще, анализировать сказку в сегодняшнем мире трудно, потому что основной жанр современной жизни, наверное, — это шоу. Шоу не позволяет достичь целостности, которой требует сказка, поэтому сегодня мы сделаем только шаг навстречу «Золушке» — поговорим, о чем учит, но о чем не поучает сказка. […]

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Единой точки зрения на вопрос, с какого момента мы можем отсчитывать сюжет «Золушки», нет. По-видимому, самая древняя версия имеет египетско-греческое происхождение: Родопис, египетско-греческая богиня, которую в детстве похитили пираты, однажды купалась в речке и потеряла башмачки, которые утащил сокол. Сокол оказался богом Гором, он отнес сандалии самому фараону, который приказал найти владелицу туфелек. Есть и другая версия, в которой Родопис была египетской проституткой, но в остальном история мало чем отличается — в обоих случаях все закончилось свадьбой.

Достоверно можно сказать, что первый письменный источник, повествующий о сюжете «Золушки», — это «География» греческого ученого Страбона. Он, в свою очередь, опирался на несохранившийся древнеегипетский источник, согласно которому в одной из пирамид покоится царица, выбранная в жены царем по сандалии, занесенной орлом.

Есть версия китайская: там есть и мачеха, и башмачки, и муж-император в награду. Как и в классической версии, в китайском варианте у героини миниатюрная ножка — один из канонов женской красоты в Китае.

В корейской версии Золушка — 14-летняя девочка. Бедная падчерица целыми днями перебирает просо и рис, рыхлит деревянной палкой каменистое поле. Однажды небожительница помогает ей управиться с делами и отправляет на чью-то свадьбу. По дороге девочка роняет в воду туфельку, ее находит начальник провинции и объявляет, что женится на владелице.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

В европейской хронологии первой известной версией «Золушки» была версия итальянского поэта и сказочника Джамбаттисты Базиле. Сговорившись с няней, главная героиня крышкой сундука ломает мачехе шею и потом уговаривает отца жениться на няне. Однако шесть дочерей няни невзлюбили девушку, и Золушку спас случай: однажды ее увидел король и влюбился. Впрочем, девушка не хотела выходить замуж и убежала, уронив туфельку, грубую пианеллу с подошвой из пробки (такую обувь носили в Неаполе женщины эпохи Ренессанса). История заканчивается общенациональным розыском, свадьбой, и Золушка-убийца становится королевой. Заметили закономерность? Чем древнее сказка, тем она жестче и грубее.

Но давайте добавим немного теории. Мы с вами увидели, что в разных странах и в разные времена сказки обладают сходным сюжетом. Каждый народ отражает особенности своей жизни, но неизменно в формате сказки о девушке, которую обижает злая мачеха. Сказка не объясняет причин ненависти мачехи и даже не показывает реальных путей преодоления конфликта. Сказка говорит: «Это несправедливо, так быть не должно», — и в замкнутом волшебном мире несправедливость исправляется. Такие сказки называют волшебными, суть их сюжета — в воздаянии: чтобы получить подарок судьбы, надо добиться успеха через претерпевание несправедливых мучений, и тогда осуществятся собственные желания.

Версия сказки, ставшая классической, принадлежит Шарлю Перро — он как будто спустил в один рукав грубый народный сюжет, а из другого рукава выпустил легкую сверкающую Золушку.

Сегодня о Перро сказали бы так: инноватор

Главным предметом восхищения в годы жизни Перро были античные произведения — все от мала до велика подражали им, но это было невероятно скучно, потому что с жизнью Франции того времени античные сюжеты были вообще не связаны. Перро выпустил тоненькую книгу волшебных сказок, и они стали глотком свежего воздуха: его сказки были одновременно и волшебными, и реалистичными, читать их было так увлекательно и просто, что никто не мог от них оторваться. Окрыленный прибылью издатель Клод Барбен повторил тираж трижды, в его парижском магазине ежедневно продавалось 50 экземпляров книги Перро. Накануне начала XVIII века это событие было сравнимо с культурной бомбой.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Помимо версии Перро, известна версия братьев Гримм, которые, кстати, утверждали, что башмаки — это символ власти жены над мужем. До сих пор во многих языках существует выражение «быть под каблуком», означающее, что в конкретной семье жена главная. Если сравнивать варианты братьев Гримм и Перро, можно заметить, что братья восстановили прежнюю жестокость «Золушки» — там волшебства гораздо меньше, чем у Перро. Например, когда в семью Золушки заявляется гонец с туфелькой, злым сестрам все-таки удается примерить туфельки — одна отрезает себе пальцы, другая — пятку.

Интересно, что у педантичных немцев значительно логичнее выглядит мотив побега Золушки с бала. Красавица у них пугается не боя часов, а попыток принца выяснить, чья же она дочь. Но в любом случае после Перро и братьев Гримм возникла хрестоматийная версия сказки — Золушка стала одним из образов мировой литературы.

Образ Золушки можно отнести к мифемам: в ее имени сконцентрирован миф, который несет информацию об основе жизни в символической формеТак определял мифему антрополог Клод Леви-Стросс.

В вариантах разных народов имя главной героини образовано от слов «зола» или «пепел». Попелюшка — на украинском, Пепелка — на словенском, Пепеляшка — на болгарском. Даже на английском имя Cinderella звучит схоже с французским вариантом — оно пришло из итальянского и тоже означает «пепел».

Какие еще есть версии происхождения имени Золушка, кроме отсылок к золе? Филолог и фольклорист Владимир Пропп увидел в имени Золушка связь с древним обрядом инициации. При инициации у многих народов существует запрет на умывание: пока ты не умыт, ты невидим. Также от пребывания в состоянии «неумытости», невидимости от черноты, у многих народов зависит качество урожая. Тот же Пропп приводит доказательства того, что имя Золушка может быть связано с браком. У многих народов перед вступлением в брак юношей вымазывали грязью. От юноши требовалось, чтобы он ходил по селению в таком виде несколько дней, а непосредственно перед свадьбой его отдавали в руки взрослых женщин, которые его мыли. После этого юноша мог вступить в брак. Итак, можно сделать вывод, что мифема «Золушка» многозначна, «Золушка» — это не имя, а характеристика героини.

Источник: McGill Library / unsplash.com

Источник: McGill Library / unsplash.com

Каким было имя девушки, если Золушка — только прозвище? А этого никто не знает. Но если имени нет, то на место этой героини себя может поставить любая девочка.

Сколько лет Золушке? Первое, что все вспоминают, — это разница в возрасте между сестрами. Золушка явно младше их. Все считают, что отец Золушки женился на женщине с двумя дочерьми, и есть версия, объясняющая, почему новая жена отца и сестры к ней плохо относятся. Например, маленькая Золушка вовсе не падчерица, то есть ребенок умершей первой жены, а кукушкино дите — понятно, почему отец не защищает свою родную дочь. В этом контексте и поведение отца, и поведение законной семьи выглядят адекватно и понятно. Но, согласитесь, что-то в этой версии не так: нам не хочется такой судьбы для Золушки.

Как выглядела Золушка? В разных версиях сказки практически не описывается внешность Золушки, но почему? Потому что внешность не важна. Сказка с самого начала создает возможность увидеть душу Золушки, скрывая все материальное и внешнее. С первых строчек, несмотря на лохмотья и золу, Золушка нравится читателю, а к началу бала у нее совпадает внешнее и внутреннее — Золушка становится прекрасной не только душой, ее лицо становится открытым.

И вот еще какой тонкий момент: Золушка не была писаной красавицей, а ее сводные сестры не были уродинами. Перро пишет, что сестры завидовали красоте Золушки, но согласитесь, что многим из нас окружающие часто кажутся более привлекательными, чем мы сами. То есть сказка учит, что зло не всегда внешне уродливо, а доброта не всегда гиперкрасива. Не стоит в сказке полярно разводить некрасивых злых сестер и красавицу Золушку. Шарль Перро — и в этом его волшебство — создал более тонкую сказку, более мудрую историю про реальных людей.

Давайте отвлечемся от повседневного смысла сказки и порассуждаем, что такое красота.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

В современной науке есть такое междисциплинарное направление — биоэстетика, которое ставит вопрос, насколько восприятие красоты предопределено нашей биологией и эволюцией, которую прошел наш вид. На основе закономерностей золотого сечения и правильных пропорций была выведена формула, маска, подходящая всем людям, которые признаются красивыми независимо от расы и национальности. Эта маска фиксирует линию роста волос, пропорции основных деталей лица — глаз, рта, носа.

Мы воспринимаем золотое сечение как канон красоты не случайно: у наших предков пропорциональность, гармоничность, симметрия тела были связаны со здоровьем. Например, даже сегодня, когда в спорт отбирают бегунов, обращают внимание на симметричность их ушей. И не потому, что аэродинамика нарушается и им тяжело бегать, а потому, что симметричные уши означают симметричный толчок правой и левой ногой, что очень важно для качественного бега. Так вот, биоэстетика показывает, что самой природой в нас зафиксированы некоторые закономерности того, что мы считаем красивым.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Давайте посмотрим на лицо Золушки. Черты, которые воплощают образы героини в мультфильмах или фильмах, не случайны. Во-первых, обратим внимание на типично детские черты лица — не зря нам кажется, что Золушка подросткового возраста, хотя в тексте сказки это нигде не указывается. В подростковом возрасте сохраняются типично детские черты, например непропорционально большие глаза, и когда мы видим сигналы, свидетельствующие о том, что перед нами ребенок, то мы, взрослые, ведем себя покровительственно. Возникает желание опекать, защищать, что часто привлекает мужчин, однако для взрослых отношений этого мало. Поэтому в чертах Золушки, например в мультфильме Диснея, черты ребенка сочетаются с чертами взрослой девушки: высокие скулы свидетельствуют о начале полового созревания, о возрасте, когда уже допустима мысль о взрослых отношениях.

В сказке все не случайно — даже то, как мультипликатор воссоздает визуальный образ

Не случаен и выбор волшебных предметов. Первый волшебный предмет, который все вспоминают, — тыква, но почему именно она? Во-первых, это большой овощ — разве не такой нужен для кареты? Во-вторых, не стоит забывать, что изначально тыква в Европе не росла. В XVII веке ее завезли конкистадоры, вернувшиеся из Америки: ко времени написания сказки Перро тыква не была широко известна и представлялась народу заморской таинственной волшебной гостьей, то есть фея-крестная использовала волшебный овощ. И, конечно, золотистый цвет тыквы соответствовал цвету карет того времени, ведь их обивали золотом.

Еще один безусловно волшебный предмет — это туфелька. Давайте вспомним: в египетской сказке были кожаные позолоченные сандалии, в китайской — обувь из золотых нитей с подошвами из чистого золота, в итальянской — серебряные туфли, у братьев Гримм — туфельки, расшитые шелком и серебром. Но мы-то все помним про хрустальные туфельки, именно хрустальную туфельку считают чуть ли не ключевым образом в сказке, но посудите сами: какая дикость — носить туфли из хрусталя, которые совсем не гнутся! На это впервые обратил внимание Оноре де Бальзак, который сказал, что стеклянная туфелька непременно разбилась бы на мраморных ступенях.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Есть версия, что хрустальный башмачок появился в результате ошибки переводчика, который занимался текстом Шарля Перро и стал заменять устаревшие слова оригинала на современные. В рукописи Перро Золушка сбегает по лестнице бесшумно, потому что у нее туфелька vair — то есть «меховая». Переводчик заменил устаревшее vair («мех») на более современное verre — «стекло, хрусталь», и в одно мгновение меховая туфелька навсегда превратилась в хрустальную.

О возможности такого развития событий свидетельствует то, что в некоторых русских переводах использовалась «туфелька, отороченная мехом», но все-таки французские исследователи склоняются к тому, что ошибки не было. Дело в том, что ко времени жизни Перро французская орфография вполне устоялась, а сам он был членом Французской академии и, конечно, не мог допустить ошибку сам — и заметил бы, если бы ошибку допустил кто-то другой.

В пользу того, что башмачок все-таки хрустальный, говорит то, что во многих других сказках герои носят алмазные и золотые башмачки. Скорее всего, Перро сознательно выбрал хрусталь: во-первых, потому что при производстве пантуфель (туфель на жесткой подошве без задника, но на каблуке) для каблука действительно использовалось стекло (каблук был прочным и звенел при ходьбе, что считалось особым шиком). К тому же хрустальные туфельки можно трактовать как бальные туфельки, которые были сшиты из ткани, но расшиты хрустальными стразами.

С какой ноги была туфелька, которую потеряла Золушка? На этот вопрос есть научный ответ, который зависит от нашей биологии. Вплоть до XVIII века туфли делали одинаковыми для правой и левой ступней, а правыми или левыми они становились после «обнашивания». На бал Золушка надела туфельки впервые, и если она была, как большинство людей, правшой, то, скорее всего, потеряла левую туфельку: все дело в том, что обычно у правшей правая нога больше левой.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Еще один момент, на который я хотела бы обратить ваше внимание, это примерка туфельки. Туфелька — женский символ, а узнавание по туфельке — это ритуал наделения правами, например восхождение на престол. У Гоголя в «Ночи перед Рождеством» заносчивая сельская красавица Оксана требует у влюбленного кузнеца Вакулы черевички, те самые, которые носит царица. Считается, что только при наличии царских туфелек может состояться венчание или свадьба.

Теперь часть философско-психологическая. Есть мнение, что девочкам нельзя читать сказку и смотреть фильмы про Золушку, в подтверждение которого используются два основных аргумента. Первый аргумент — «Золушка» вредна тем, что ее ключевая идея заключается в том, что бедная поломойка никогда бы не стала женой принца, если бы не ее терпение и покорность или не помощь феи. Стремление быть покорной, чтобы получить за это воздаяние, или надежда на помощь феи уродуют судьбу женщины, потому что формируют ложный сценарий ожидания «принца».

Второй аргумент — образ Золушки формирует пассивный тип поведения, фиксируя подчиненное положение женщины в патриархальном мире, поэтому девочка, которая читает «Золушку» или смотрит фильм, настраивает себя на реализацию жизненного сценария неполноценной личности, которая подчиняется любому объекту, хоть в малой степени обладающему атрибутами власти.

В сказке также можно найти сценарий ожидания — психотерапевты даже выделяют специальное психическое расстройство, которое называется «комплекс Золушки». Заключается оно в том, что женщины отказываются от реального восприятия мужчин в своей жизни и ждут «принца», не обращая внимания на обычных мужчин. Но установка, что «принц» обязательно явится только после лишений и ограничений и надо просто терпеливо ждать, неверная. Сказка учит совсем не этой стратегии пассивного ожидания. Но чему тогда?

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Здесь мы переходим к последней, практической части, настоящим смыслам сказки «Золушка», которые можно использовать в своей жизни. Некоторые родители акцентируют внимание на том, что без красивого платья и выхода в свет на Золушку никто бы не обратил внимания. Но не стоит делать акцент на покровительстве, вместо этого спрашивайте у детей, понятны ли им смыслы, пусть они делают выводы самостоятельно.

Как избавиться от «комплекса Золушки» или как не сформировать его?

  • Создайте образ того мужчины, который желаем. Вероятно, в этот желаемый образ попадает не тот, кто оценит платье и прическу, а тот, для кого важны внутренние качества.

  • «Переберите» свою «крупу». Золушка выполнила это задание, которое заключается в ответе на вопрос «Что делать?». Нужно очищать себя от лишнего, отделять зерна от плевел. В конечном итоге количество работы над собой перейдет в качество и собственными усилиями будет выработано терпение и смирение, которые помогут выдержать какие-то испытания судьбы, которые вовсе не обязательны, но могут появиться.

  • Переключайтесь с процесса на процесс. Очень важно научиться ценить каждое мгновение: и бал, и копание в золе, и ожидание, и минуты триумфа. Иногда в своих поступках или в мечтах мы возвышаемся над обыденностью, но это состояние очень быстро проходит. Если мы понимаем, что жизненные трудности, которые нам уготованы, делают нашу поступь по земле более легкой, то когда жизнь заставляет нас менять меховые башмачки на хрустальные, а потом обратно, это помогает нам встать на пуанты.

  • Не считайте, что мир настроен враждебно, не страдайте от базового недоверия миру. История Золушки с точки зрения психиатрии — это история женской фрустрации. Золушка — это девушка, которую окружают враждебно настроенные по отношению к ней женщины, и даже отец фактически бросает родную дочь. Золушка боится разочаровать принца, поэтому убегает с бала. Ей кажется, что ее настоящую он не полюбит. Она страдает от заниженной самооценки, базового недоверия к миру, и поэтому принцу приходится доказывать свою любовь, организуя общенациональный розыск. Если женщина попадает под влияние «комплекса Золушки», хочет быть слабой и беззащитной, она провоцирует в мужчине бессознательную компенсаторную установку. Она показывает: смотри, какая я слабая, стань единственным и неповторимым, защитником, спасителем, стань великим мужчиной. Но не каждый мужчина это выдержит.

  • Используйте счастливый шанс, нарушайте правила. Золушка получила и принца, и платье, и карету, когда сделала то, что ей не разрешают. Фея не сотворила ничего сверхъестественного: она не вшила Золушке доброе сердце, не сделала ее сразу принцессой. Она дала Золушке шанс, возможность проявить себя. Счастье возможно, оно рядом, но надо перестать бояться и начать слушать себя.

Однако здесь важно следующее — не пропустить время для развития. Фея отправила Золушку на бал, но дальше все зависело только от самой героини. Во дворце никто не усомнился в том, что она достойна присутствовать на балу. В сказке Перро залогом успеха Золушки на балу и любви принца стали аристократические ценности, хорошие манеры и умение безупречно себя вести.

Сказка «Золушка» имеет все необходимое для того, чтобы помочь нам стать счастливыми. Смысл «Золушки» — это переход, превращение себя в саму себя, из Золушки — в принцессу.

Эти актрисы сыграли красавиц в экранизациях знаменитых сказок в свои лучшие годы. Зрители запомнили их юными и невинными девушками. Как они выглядели и выглядят уже в зрелом возрасте, рассказывает 5-tv.ru.

Оксана из «Вечера на хуторе близ Диканьки»

Сказка Николая Гоголя была экранизирована режиссером Александром Роу в 1961-м. Роль красавицы Оксаны досталась 21-летней Людмиле Мызниковой. Голубоглазая и светлокожая украинская актриса прекрасно вписалась в мистическую атмосферу «Вечеров на хуторе близ Диканьки». Год спустя Мызникову пригласили на роль Снегурочки в короткометражный фильм «Когда идет снег…».

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Kino-teatr.ru

Большой карьеры в советском кинематографе Людмила Мызникова не построила. Она отклоняла почти все предложения режиссеров. Актриса несколько сезонов играла в Киевском академическом театре юного зрителя на Липках. С конца 80-х Людмила вместе с мужем Олегом Белинским гастролировали с собственным фольклорным театром. В 2000-х Мызникова снялась в нескольких частях «Возвращения Мухтара». Сейчас актрисе 80 лет, она служит в театре «Мистериум» в Киеве, который открыла вместе с мужем.

Настенька из «Морозко»

Советский фильм-сказка вышел в 1964-м, режиссером был мастер в этом жанре Александр Роу. Актрису на роль Настеньки он нашел случайно. Режиссер заметил 15-летнюю миниатюрную фигуристку во время показа номера «Умирающий лебедь» по телевизору. Хрупкая, но невероятно выносливая Наталья Седых покорила Роу, он пригласил ее на пробы и утвердил на главную роль в «Морозко».

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Kino-teatr.ru, YouTube.com

После успеха в роли Настеньки, Седых снялась в еще одном фильме Роу «Огонь, вода и… медные трубы». Начинающая актриса решила не поступать в театральное училище, бросила спорт и выбрала хореографическое направление. В 1969-м Наталью приняли в балетную труппу Большого театра. В период с 1990-го по 2006-й она играла в театре «У Никитских ворот». Актриса была замужем за композитором Виктором Лебедевым, у них есть общий сын Алексей. Сейчас Наталье Седых 72 года, она редко появляется на публике.

Золушка из «Золушки»

Отечественная киноадаптация сказки Шарля Перро появилась в 1947-м. Послевоенную картину сняла Надежда Кошеверова. Главную роль в «Золушке» получила актриса «Ленфильма» Янина Жеймо. На момент съемок ей было уже 37 лет. Благодаря своему маленькому росту, крошечной ноге и девическому телосложению, Жеймо выглядела как 20-летняя девушка.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Kino-teatr.ru

После «Золушки» Янина сыграла в фильме «Два друга» и завершила карьеру в кино. В 50-х вместе с мужем Леоном Жанно и сыном Юлием эмигрировала в Польшу. Она прожила там всю оставшуюся жизнь. Янины Жеймо не стало в возрасте 78 лет. Актриса завещала, чтобы ее тело перевезли в Россию. Жеймо похоронена на Востряковском кладбище в Москве.

Царевна-Лебедь из «Сказки о царе Салтане»

Экранизацию сказки Пушкина советский кинозритель увидел в 1966-м. «Сказку о царе Салтане» снял Александр Птушко, на роль красавицы Царевны-Лебедь, позвали 20-летнюю солистку балета Большого театра Ксению Рябинкину. Эта работа стала для нее первым опытом в кино. После Ксения снялась в индийском фильме «Мое имя — клоун» в 1970-м, а затем взяла большой перерыв в кино, чтобы продолжить карьеру в балерины.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Kino-teatr.ru

Она вернулась на экраны в конце 80-х. Рябинкина снялась в фильмах «Грешник» и «Допинг для ангелов». Ксения — мама знаменитого актера Евгения Стычкина. Сейчас женщине 75 лет, она работает помощником художественного руководителя театра балета в Государственном Кремлевском Дворце и преподает балетное искусство в частной школе.

«Снегурочка»

Снегурочка в фильме Павла Кадочникова отнюдь не положительный персонаж. Она дочь Деда Мороза с ледяным сердцем, которая никогда не видела простых человеческих радостей. На роль ледяной девушки подобрали 22-летнюю выпускницу Московского театрального училища имени Щукина Евгению Филонову. Зеленоглазая и светловолосая актриса с аккуратными чертами лица гармонично смотрелась в роли сказочной красавицы.

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Сколько лет золушке в сказке шарля перро

Kino-teatr.ru

После успеха в «Снегурочке» Филонова снялся в еще нескольких фильмах, например, в «Служебном романе», играла в Московском драматическом театре имени Гоголя. Ее карьера в кино не сложилась. Она вышла замуж за телевизионного режиссера Евгения Хохлова и родила дочь Марину. В 80-х после развода с мужем Евгения еле-еле сводила концы с концами. Некогда известная актриса работала почтальоном. Последние годы Филонова тяжело болела и пережила неудачную операцию. Евгении не стало в 1988-м. Ей было всего 42 года.

Ранее 5-tv.ru рассказывал, как сейчас выглядят российские дети-актеры, которые были популярны в 2000-х.

Шарль Перро: биография и сказки для детей

12 Января 2018

Биография Шарля Перро: детство и юность

Шарль Перро (1628-1703), известный сейчас всем взрослым и детям как автор «Красной Шапочки», «Кота в сапогах», «Рике с хохолком», «Мальчик- с –пальчик» и других сказок, родился  Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 390 лет назад — в городе Турне 12 января 1628 года. Говорят, что при рождении младенец закричал так, что было слышно на другом конце квартала, возвестив весь мир о своем появлении на свет.

Вырос Шарль Перро  в обеспеченной богатой образованной семье. Дед Шарля Пьеро был богатым торговцем в Турине. Отец Шарля – Пьер Пьеро получил прекрасное образование и  Ð±Ñ‹Ð» адвокатом парижского парламента. Мать Шарля Перро происходила из дворянской семьи. В детстве Шарль Перро подолгу жил в поместье своей мамы – в деревне Вири, откуда, возможно, и появились образы его «деревенских» сказок.

Семья была многодетной. У Шарля были пять братьев.  Один брат Франсуа – близнец Шарля — умер, не дожив до года. Исследователи биографии Шарля Перро утверждают, что его тень преследовала Шарля всю его жизнь и очень мешала ему в детстве. Это было до тех пор, пока Шарль не подружился в колледже с мальчиком Борэном, который помог «снять заклятие Франсуа» и стал его настоящим другом, о котором говорят «водой не разольешь» и фактически заменил собой ушедшего брата – близнеца. После этого  Шарль стал более уверенным в себе, более успешным в учебе.

Четверо братьев Пьеро, как и Шарль Пьеро,  в будущем станут достойными людьми, займут важные посты
— Жан станет адвокатом,
— Пьер – сборщиком податей в Париже,
— Клод был принят в Академию наук, стал архитектором, возвел Парижскую обсерваторию и коллонаду Лувра, создал украшения для Версальского собора, занимался медициной,
— Николя хотел стать профессором Сорбонны, но не успел, так как прожил только 38 лет. Он преподавал теологию.

Все братья Пьеро, в том числе и Шарль, закончили колледж Бове. Шарль Перро поступил в этот колледж в 8 лет и  Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» в нем  Ñ„Ð°ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÐµÑ‚ искусств. Есть разные мнения о том, как учился  юный Шарль. И все эти мнения очень противоречивые. Кто-то утверждает, что учился он очень плохо, кто-то что он был блистательным учеником. Есть ли факты? Да, есть.  Ð˜Ð·Ð²ÐµÑÑ‚но, что в первые годы Шарль Перро отнюдь не блистал  успехами в обучении, но потом всё резко изменилось, когда он подружился с мальчиком по имени Борэн. Эта дружба очень положительно повлияла на Шарля, он выдвинулся в число лучших учеников и вместе с другом разработал свою систему занятий – такую, что даже перегнал программу по истории, латыни и французскому языку.

В те годы литература была лишь хобби для юного ученика колледжа — Шарля Перро. Он начал в году обучения в колледже сочинять первые стихи, поэмы и комедии. Сочиняли литературные произведения его братья. Братья Перро общались с ведущими литераторами того времени (с Шанленом, Мольером, Корнелем, Буало) в модных тогда салонах и познакомили его с лучшими писателями того времени.

Биография Шарля Перро: взрослые годы

Шарль Перро по настоянию отца сначала работал адвокатом, а потом пошел работать к брату, в его ведомство сборщиком податей. Он усердно делал карьеру, и о литературе как серьезном занятии даже и не думал. Он стал богат, силен, влиятелен. Стал советником короля и главным инспектором построек, возглавлял Комитет литераторов и отдел Славы Короля (такой был отдел , сейчас бы его, наверное,  Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ð¸ «отдел пиара короля»  Ð² то время :)).

В 44 года Шарль женился на юной Мари Пишон, ей было в то время 18 лет. У них родилось 4 детей. О семейной жизни Шарля есть разные мнения и опять же противоречивые. Некоторые биографы Шарля пишут о нежной любви его к жене и к семье, другие имеют противоположное мнение. Прожили они семейной жизнью недолго – всего шесть лет. Жена Шарля Пьерро умерла достаточно рано – в 24 года —  от оспы. Тогда эту болезнь вылечить было невозможно. После этого Шарль Перро сам воспитал своих детей – трех сыновей —  Ð¸ более никогда не женился.

Литературная жизнь Шарля Перро

Что это была за эпоха  — эпоха жизни Шарля Перро – в развитии французской литературы и культурной жизни этой страны?  ÐžÐ½Ð° нам хорошо знакома по романам Дюма. В этой время шла война Англии и Франции. И в это же время был расцвет классицизма в французской литературе. Давайте сравним даты: примерно в это же время появился на свет Жан-Батист Мольер (1622 год), Жак Лафонтен (1621 год), Жан Расин (1639 год), Пьер Корнель,  отец французской трагедии (1606 год). Вокруг Пьеро процветает эпоха расцвета литературы – «золотой век» французского классицизма. Интереса к сказке еще нет и появится только через сто лет, сказка считается «низким» жанром, ей вообще не уделяют внимание «серьезные» писатели.

В конце 17 века в литературе шел спор между «древними» и «новыми». «Древние» утверждали, что литература уже достигла совершенства в античные годы. «Новые» же говорили, что современные писатели уже открывают и еще откроют человечеству совершенно новое в искусстве, неведомое ранее. Пьеро стал «вожаком» новых. В 1697 году он написал  четырехтомное исследование «Параллель между древними и новыми». Что же противопоставить древней античности? Такую же древнюю народную сказку!

Перро говорил в своем труде: «Оглянитесь вокруг! И Вы увидите, что можно обогатить содержание и форму искусства без подражания древним образцам».  Ð’от его слова про древность и новое время:

 ÐÐ½Ñ‚ичность, спору нет, почтенна и прекрасна,
Но падать ниц пред ней привыкли мы напрасно:
Ведь даже древние великие умы —
Не жители небес, а люди, как и мы.
И век Людовика я с Августовым веком
Сравню, не будучи хвастливым человеком. […]
Коль кто-нибудь в наш век решился бы хоть раз
Предубеждения завесу сбросить с глаз
И глянуть в прошлое спокойным, трезвым взглядом,
То с совершенствами он бы увидел рядом
Немало слабостей, — и понял наконец,
Что не во всем для нас античность образец,
И сколько бы о ней нам в школах ни твердили,
Во многом древних мы давно опередили.
(Шарль Перро, перевод И. Шафаренко)

Шарль Перро как автор известных детских сказок

Загадочная история про авторство известных нам сказок

Кто же написал «сказки Шарля Перро»?

«…Истории мои даже более заслуживают того, чтобы их пересказывали, чем большая часть древних преданий…Добродетель в них всегда вознаграждается, а порок наказывается… Все это – бросаемые в почву семена, которые сперва порождают лишь порывы радости или приступы печали, но впоследствии непременно вызывают к жизни добрые наклонности». Ð¨Ð°Ñ€Ð»ÑŒ Перро. Вступление к сборнику сказок.

Сказки Шарля Перро были написаны как сказки «нравственные» и обучающие жизни. И они были.. в стихах! Как??? Удивитесь вы… почему в стихах, ведь мы читаем сказки Шарля Перро детям в прозе, а не в стихах? Давайте разберемся в этой очень загадочной истории о том, какие же сказки написал Шарль Перро и вообще кто их написал.

История создания сказок Перро похожа на детективную задачку, у которой до сих пор нет единого ответа. Со времен издания сказок Шарля Перро в прозе (1697 год) до сих пор ведутся споры об их авторстве.

Известен и общепризнан лишь тот факт, что основу всех сюжетов сказок Шарля Перро составляют известные народные сказки, а не его авторский замысел. Перро же создал на их основе авторскую литературную сказку.

Существуют самые разные версии о написании сказок Шарля Перро

Версия 1. Шарль Перро написал только сказки в стихах, а известные всем нам детские сказки в прозе написал его сын Пьер.

Вот как это было – одна из версий.

Известные нам сказки Шарля Перро входили в его сборник «Сказки Матушки Гусыни», которые переиздавался несколько раз с изменениями и дополнениями.

В четвертом издании сборника были сказки в стихах (1691 год – сказки «Гризельда», «Ослиная шкура», «Потешные желания»). И издан он был под именем самого Шарля Перро.

В пятом же издании этого же сборника «Сказки Матушки Гусыни» (1697 год)  Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ пять сказок в прозе: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Господин Кот, или Кот в сапогах» и «Волшебницы». Но… есть одно очень  Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ðµ «но».  Все эти сказки были подписаны не Шарлем Перро, а именем его младшего сына как автора сказок! Автором известных нам сказок был заявлен «Пьер д’Арманкур».  Он его же имени дано посвящение в сборнике (он был посвящен юной племеннице Людовика XIV Елизавете Шарлотте Орлеанской).

Сохранилась рукопись «Сказок Матушки Гусыни», подписанная инициалами П.П (Пьер Перро – сын Шарля Перро). Отец знал, что делал. Пьер преподнес рукопись сказок принцессе. И.. очень скоро Пьер получил дворянский титул. Когда же сборник вышел в свет, то вместо П.П. в нем уже значилось авторство «Пьер д’Арманкур».

Еще через год «Сказки Матушки Гусыни» были еще раз переизданы и в них появились еще три новые сказки: «Золушка, или туфелька, отороченная мехом», «Рике с хохолком» и «Мальчик – с пальчик». Сказки раскупались. И их автор – Пьер Перро – стал известен.

Но ситуация изменилась резко в трагичную сторону. Пьер – сын Шарля Перро – в драке убил шпагой человека, соседского парня. За это его арестовали. Шарлю Перро удалось выкупить сына из тюрьмы и отправить лейтенантом в армию, где он погиб в сражении. А через три года умер и сам Шарль Перро.

Еще двадцать лет книга издавалась под именем сына Перро – автором на обложке значился Пьер Перро д’Арманкур. А после этого на обложке сказок в прозе появилось другое имя — Шарль Перро, так как он был гораздо более значимой фигурой в жизни государства и французской литературы. После этого сказки в прозе и сказки в стихах были объединены в один сборник «Сказки Матушки Гусыни» и стали издаваться под единым именем автора – Шарль Перро.

Так  ÑÐºÐ°Ð·ÐºÐ¸ про Золушку, Кота в сапогах и Красную Шапочку и  Ð¸Ð·Ð´Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ до сих пор в сборниках под названием — «Сказки Матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» Шарля Перро.

При жизни же Шарль Перро никогда не претендовал на свое авторство сказок в прозе, их автором считался и был его сын. И даже в своей автобиографии он ни словом не упомянул об авторстве сказок в прозе и ни разу в жизни не поставил под ними свою подпись.

Версия 2. Традиционная версия. Шарль Перро сознательно скрыл свое авторство и представил автором сказок своего сына, так как сказки не считались тогда серьезным занятием для «настоящего литератора».

В 1697 году Шарль Перро издает сборник «Сказки Матушки Гусыни» под именем своего сына  и на обложке сборника как автор значится Пьер Перро д’Арманкур. В сборник включены восемь сказок: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Кот в сапогах», «Феи», «Золушка», «Рике с хохолком», «Мальчик с пальчик». В следующих изданиях сборник пополнился еще тремя сказками: «Потешные желания» (в других  переводах – «Смешные желания»), «Ослиная кожа», «Гризельда».

 ÐŸÐ¾ÑÐ²ÑÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ в книге было таким (написанным от имени сына Шарля Перро как автора сказок): «Ваше высочество. Вероятно, никто не найдет странным, что ребенку пришло в голову сочинить сказки, составляющие этот сборник; однако все удивятся, что у него хватило смелости вам их поднести». Действительно, что нельзя взрослому, то простительно ребенку или юноше.

Доказательством этой точки зрения считается то, что в частности в сказках отражены жизненные впечатления именно Шарля Перро, а не его сына. Считается известным фактом, что замок Спящей красавицы – это знаменитый замок Юссе на Луаре. Сейчас в нем находится музей Шарля Перро с восковыми фигурами его сказочных персонажей. Шарль Перро впервые увидел этот замок, когда был интендантом королевских построек. В то время замок уже был в запустении, в густых зарослях, над которыми возвышались зубчатые башни – именно такой, каким он описан в сказке Шарля Перро.

А также в доказательство приводится тот факт, что сказки заканчиваются стихами – моральными нравоучениями, которые вряд ли бы написал ребенок или юноша.

Шарль Перро был первым европейским писателем, взявшим на себя смелость ввести в круг классической литературы «низкий жанр» сказки». И именно поэтому Шарлю и пришлось скрывать своё имя в авторстве сборника с простонародным названием «Сказки Матушки Гусыни». Ведь в то время он стал новатором, а новаторство не всегда было безопасным и не всегда поощрялось.

Традиционная версия убедительно доказывается французскими литературоведами 20-21 века, в частности, Marc Soriano. А также в учебниках литературы.

Версия 3. Юный Пьер Перро записал народные сказки, а его отец Шарль Перро их серьезно отредактировал.  Ð˜Ð»Ð¸, может быть, Шарль Перро сочинял эти сказки для своего сына, когда тот был маленьким и позже их просто записал от его имени.

 Ð¡Ð¾Ð³Ð»Ð°ÑÐ½Ð¾ этой версии, каждый вечер Шарль Перро рассказывал своим детям волшебные сказки, которые помнил с детства. Потом историй стало не хватать, и он стал их собирать у слуг, кухарок, горничных, чем очень забавлял их, ведь сказки не считались тогда чем-то серьезным. Его увлечение сказками унаследовал и младший сын Пьер. Мальчик завел тетрадку, в которую записал все услышанные им от отца и других людей волшебные истории. Именно эта тетрадка и стала основной для любимых нами волшебных сказок в прозе, созданных в сотворчестве отца Шарля Перро и его младшего сына.

Как бы ни было и кто бы ни сочинил сказки, общепризнанно то, что именно  Ð¨Ð°Ñ€Ð»ÑŒ Перро первым ввел народную сказку в знатное общество.  Ð˜ стал основателем целого направления – литературной волшебной сказки для детей.

А кто же был истинным автором «Золушки» или «Кота  в сапогах» – сам Шарль Перро или его младший сын, вероятно, так и останется тайной. Я придерживаюсь традиционной точки зрения (версия 2) и поэтому называю автора сказок в этой статье – уже привычным всем нам именем — Шарль Перро.

 Ð”ля детей ли писал сказки Шарль Перро?

Очень интересные факты сказочной истории

Сборник «Сказки Матушки Гусыни» вовсе не предназначался для детей, он был написан в первую очередь для взрослых и имел взрослый подтекст. Каждая сказка Шарля Перро заканчивалась нравоучением в стихах. Давайте рассмотрим, какие же уроки закладывались в некоторые сказки.

Красная Шапочка

Например, сейчас многие сказкотерапевты спорят о сказке про Красную Шапочку и заложенных в ней смыслах. А ведь смысл раскрыл сам Шарль Перро в своем стихотворном послесловии к сказке. Вот оно:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

В сказке Шарля Перро охотники не приходят и не спасают Красную Шапочку и ее бабушку! Охотников вообще нет в  сюжете его сказки. А в народной сказке и в этом же сюжете у братьев Гримм охотники существуют и спасают Шапочку и ее бабушку.

Почему такая разница в сюжете сказки?  Она объясняется очень просто. Шарль Перро писал сказку для взрослых легкомысленных девушек, желая их предостеречь, а вовсе не для детей! Сказка предназначалась дамам светских салонов – «особенно девицам стройным и прекрасным» и должна была предостеречь наивных девушек от коварных обольстителей.

Шарль Перро был убежден, что трагедии в сказке необходимы для обучения жизни  (сказка – урок жизни) и поэтому и бы так беспощаден к любимой нами Красной Шапочке. Ведь жизнь тоже может быть беспощадной к «девице».

 Ð¡Ð¸Ð½ÑÑ Борода

Еще одна известная всем нам сказка Шарля Перро – сказка «Синяя борода». Как Вы думаете, в чем была задумана мораль этой сказки? Перро осуждал злого мужа по  имени Синяя Борода? Вовсе нет! Интересно, что в морали к этой сказке автор говорит не о злодее – муже Синей Бороде, а о… пагубности женского любопытства!

Вот как звучит мораль сказки:

Забавна женская к нескромным тайнам страсть;
Известно ведь – что дорого досталось,
Утратит вмиг и вкус, и сласть.

Кот в сапогах

А мораль сказки «Кот в сапогах» словами Шарля Перро звучала так:

И если мельников сынишка может
Принцессы сердце потревожить,
И смотрит на него она едва жива,
То значит молодость и радость
И без наследства будут в сладость,
И сердце любит, и кружится голова.

Значит, ни жизнь, ни сказка невозможны без любви! Будет любовь – будет и молодость, и радость даже без наследства! Вот такой интересный завет от Шарля Перро.

Спящая красавица

Послесловие с нравоучением к сказке «Спящая красавица» звучало так:

Немножко обождать, чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет, в постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать.
Пожалуй, выведем второе поученье:
Нередко звенья уз, что вяжет Гименей,
Пока разрознены, и слаще, и нежней,
Так обождать – удача, не мученье.
Но нежный пол с таким огнем
Твердит свой символ веры брачной,
Что сеять ад сомнений в нем
У нас не хватит злости мрачной.

Терпение, женское терпение как женская добродетель, которая будет вознаграждена – оказывается, вот что важно в этой сказке!

 ÐšÐ°Ðº пришли сказки Шарля Перро в Россию

В переводе на русский язык сказки Шарля Перро были впервые изданы в 1768 году в сборнике под названием «Сказки о волшебниках с нравоучениями». Позже сказку «Кот в сапогах» перевел стихами В. А. Жуковский. А также он написал «Спящую царевну».

 Ð  в 1867 году сборник сказок Шарля Перро вышел с предисловием И. С. Тургенева и без стихотворных нравоучений в конце сказок, с иллюстрациями Г. Доре. Перевод И.С. Тургенева помог сказкам завоевать популярность в России. Но тогда сказки назывались иначе. Например, вместо «Золушки» было название сказки «Замарашка».

Это сборник 1867 года в переводах  Ð˜.С. Тургенева с иллюстрациями Г. Доре переиздан сейчас издательством «Снег». В нем сохранены сюжеты Шарля Перро без последующих обработок.

«Несмотря на свою несколько щепетильную старофранцузскую грацию, сказки Перро заслуживают почетное место в детской литературе. Они веселы, занимательны, непринужденны…, в них еще чувствуется влияние народной поэзии, их некогда создавшей; в них есть именно та смесь непонятно – чудесного и обыденно- простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла». И.С. Тургенев. Из предисловия к сборнику сказок

После издания сказок Шарля Перро по их мотивам в России появились и лирико-комическая опера «Золушка» Россини, и балет «Золушка Сергея Прокофьева, и пьеса для детей Евгения Шварца «Золушка» (по сценарию пьесы снят известный кинофильм для детей «Золушка»).

Шарль Перро: биография и сказки для детей

Èíòåðåñíûå è ìàëîèçâåñòíûå ôàêòû èç æèçíè èçâåñòíûõ ëþäåé

» Îí íàïèñàë ìíîæåñòâî ñòèõîâ è òðàêòàòîâ, êîòîðûå íå ïðèíåñëè åìó ñëàâó, à ñòàë çíàìåíèò íàïèñàâ âñåãî íåñêîëüêî ñêàçîê,  êîòîðûå è ñåé÷àñ  ÷èòàåò âåñü ìèð, è ïðèíåñëè åìó ñëàâó  çà÷èíàòåëÿ äåòñêîé ëèòåðàòóðû».

Øàðëü Ïåððî; (ôð. Charles Perrault; 12 ÿíâàðÿ 1628, Ïàðèæ, Êîðîëåâñòâî Ôðàíöèÿ — 16 ìàÿ 1703, Ïàðèæ, Êîðîëåâñòâî Ôðàíöèÿ— ôðàíöóçñêèé ïîýò, òåîðåòèê èñêóññòâà è êðèòèê ýïîõè êëàññèöèçìà, ÷ëåí Ôðàíöóçñêîé àêàäåìèè ñ 1671 ãîäà, íûíå èçâåñòíûé â îñíîâíîì êàê àâòîð «Ñêàçîê ìàòóøêè Ãóñûíè».

Âèêèïåäèÿ

Ïðè æèçíè îí áûë èçâåñòåí êàê àâòîð íàñûùåííûõ ïîýì ò òðàêòàòîâ  âîñïåâàþùèõ êîðîëÿ-ñîëíöå Ëþäîâèêà 14. Íî ïîäåííîå áåññìåðòèå ôðàíöóçñêîìó ïèñàòåëþ Øàðëþ Ïåððî  ïðèíåñëè íå òîëñòûå òîìà êíèã ñ ýòèìè ïðîèçâåäåíèÿìè, à  íåáîëüøîé òîìèê ñêàçîê, ïîä íàçâàíèåì» Ñêàçêè ìàòóøêè ãóñûíè». Óæå áîëåå òð¸õñîò ëåò ýòà  êãèæòêà îñòàåòñÿ îäíîé èç ñîêðîâèù äåòñêîé ëèòåðàòóðû.

Øàðëü Ïåððî ðîäèëñÿ â 1628 ãîäó. âìåñòå ñî ñâîèì áîàòîì áëèçíåöîì Ôðàíñóà.  Îáà ñûíà áûëè íàçâàíû îòöîì â ÷åñòü êîðîëåé Ôðàíöèè: Êàðëà IX è Ôðàíöèñêà II. Íî áðàò-áëèçíåö, Øàðëÿ Ïåððî óìåð â âîçðàñòå ïîëóãîäà.  ñåìüå ðîñëè ÷åòâåðî äåòåé, èõ íà÷àëüíûì âîñïèòàíèåì çàíèìàëàñü ìàòü. Çàòåì âîñüìèëåòíèé Øàðëü íà÷àë ó÷èòüñÿ â óíèâåðñèòåòñêîì êîëëåäæå Áîâý
Îòåö æå  áóäóùåãî ñêàçî÷íèêà è ïîýòà áûë ïàðèæñêèì ñóäü¸é.

Îäèí èç åãî áðàòüåâ, Êëîä Ïåððî, ñòàë ïðèçíàííûì àðõèòåêòîðîì. Îí äàæå ïðèëîæèë ðóêó ê ñîçäàíèþ ôàñàäà çíàìåíèòîãî Ëóâðà

Øàðëü îòëè÷àëñÿ óìåíèåì îòñòàèâàòü ñâîå ìíåíèå: èç-çà ññîðû ñ îäíèì èç ïðåïîäàâàòåëåé îí îñòàâèë êîëëåäæ, îñâîèâ åãî ïðîãðàììó çà íåñêîëüêî ëåò áåç ïîìîùè ó÷èòåëåé.

 Ïîëó÷èâ äèïëîì þðèñòà Ïåððî çàíÿëñÿ àäâîêàòñêîé ïðàêòèêîé. Åãî ñïîñîáíîñòè çàìåòèë  Æàí Áàòèñò Êîëüáåð -ìèíèñòð ôèíàíñîâ Ëþäîâèêà 14, ïðèçâàë åãî êî äâîðó è ñäåëàâ ñîâåòíèêîì ïî äåëàì êóëüòóðû , ëèòåðàòóðû è òåàòðà. À â 1671 ãîäó ïðè ïîìîùè ñâîåãî ïîêðîâèòåëÿ Êîëüáåðà, îí ñòàë àêàäåìèêîì Ïàðèæñêîé àêàäåìèè íàóê.

Ïåðâûì ïðîèçâåäåíèåì Øàðëÿ Ïåððî ñòàëà ïîýìà «Ñòåíû Òðîè, èëè ïðîèñõîæäåíèå áóðëåñêà», íàïèñàííàÿ èì â âîçðàñòå ïÿòíàäöàòè ëåò.
Øàðëü Ïåððî ïèñàë â îñíîâíîì   âîñòîðæåííûå òîðæåñòâåííûå îäû â ÷åñòü «Êîðîëÿ Ñîëíöà Ëþäîââèêà XIV   è  åãî ñòèõè íèêîãäà íå îöåíèâàëèñü êðèòèêàìè îñîáåííî âûñîêî.

Ó Øàðëÿ Ïåððî âîçíèê ëèòåðàòóðíûé  ñïîð ñ èçâåñòíûì ïîýòîì , òåîðåòèêîì ëèòåðàòóðû  è ëèòåðàòóðíûì êðèòèêîì Íèêîëîé Áóàëî çà êîòîðûì ñëåäèë âåñü âåñü  ïðîñâåù¸ííûé  Ïàðèæ. Áóàëî ñ÷èòàë äðåâíèõ ïîýòîâ ïðèìåðîì äëÿ ïîäðàæàíèÿ, Ïåððî æå ñ÷èòàë, ÷òî ñîâðåìåííûå ïîýòû íè÷åì íå õóæå äðåâíèõ.  äîêàçàòåëüñòâî Ïåððî âûïóñòèë êíèãó » Çíàìåíèòûå  ëþäè Ôðàíöèè 17 -ãî ñòîëåòèÿ».  íåé îí ñîáðàë áèîãðàôèè áîëåå ñòà ïðîñëàâëåííûõ ó÷¸íûõ. ïîýòîâ, èñòîðèêîâ, âðà÷åé.

Êîãäà Êîëüáåð ñêîí÷àëñÿ, Øàðëþ ïðèøëîñü áîðîòüñÿ çà «ìåñòî ïîä ñîëíöåì», òàê êàê êîðîëþ îí ñòàë íåèíòåðåñåí.

 êîíöå 16 âåêà âî Ôðàíöèè ïîøëà ìîäà íà ñêàçêè. Ëèòåðàòîðû, æåëàÿ óãîäèòü ñâîèì ÷èòàòåëÿì,  îáðàáàòûâàëè èçâåñòíûå ñ äåòñòâà ñêàçî÷íûå ñþæåòû. Íå èçáåæàë ìîäíîãî ïîâåòðèÿ è Øàðëü Ïåððî. Íî îí îáðàòèëñÿ ê ñêàçêàì íå äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîòåøèòü ïóáëèêó, à ÷òîáû ïîêàçàòü, ÷òî ôðàíöóçñêèå ñêàçêè , æèâåå àíòè÷íûõ ìèôîâ, ñîâðåìåííåå è íóæíåå ëþäÿì.

 1697 ãîäó â Ïàðèæå âûøëà åãî êíèãà «Ñêàçêè ìàòóøêè ãóñûíè, èëè ñêàçêè áûëûõ âðåì¸í ñ ïîó÷åíèÿìè» Â ñîñòàâ ñáîðíèêà âîøëè ñëåäóþùèå ñêàçêè :.
Çîëóøêà
Êîò â ñàïîãàõ
Êðàñíàÿ Øàïî÷êà
Ìàëü÷èê-ñ-ïàëü÷èê
Îñëèíàÿ øêóðà ( â ñòèõàõ )
Ïîäàðêè ôåè
Ðèêå-Õîõîëîê
Ñïÿùàÿ êðàñàâèöà
Ñèíÿÿ áîðîäà.
Âñå ñêàçêè ñîñòàâëÿþò ïåðåðàáîòêó ôðàíöóçñêèõ ñêàçîê, çà èñêëþ÷åíèåì ñêàçêè Ðèêå-Õîõîëîê, êîòîðóþ Ïåððî ïðèäóìàë ñàì.

Êîãäà Øàðëü Ïåððî ðåøèë îïóáëèêîâàòü ýòó êíèãó åìó óæå áûëî 69 ëåò.
Ñêàçêè âûøëè ïîä èìåíåì åãî ñûíà, .ïèñàâøåãî ïîä ïñåâäîíèìîì Ïüåðà Ä.Àìðàíêóðà. Ïðèáåãíóë îí ê ýòîé óëîâêå ïîòîìó, ÷òî õîòåë, ÷òîáû åãî ñûíà ïðèíÿëè â âûñøèé ñâåò, êàê ëèòåðàòîðà.

Âîáùå ó Øàðëÿ Ïåððî áûëî òðîå ñûíîâåé è îäíà äî÷ü, áðàê åãî áûë óäà÷åí. Æåíèëñÿ îí, êîãäà åìó áûëî 44 ãîäà, à åãî æåíà áûëà ìîëîæå íà 25 ëåò.

Ïüåð  òîëüêî ÷åðåç 10 ëåò  ïîñëå ñìåðòè Ïåððî ïðèçíàë, ÷òî èìåííî åãî îòåö  áûë àâòîðîì ñêàçîê. Îäíàêî íåêîòîðûå èññëåäîâàòåëè ñ÷èòàþò, ÷òî ó ñêàçîê áûëî äâà àâòîðà — îòåö è ñûí Ïåððî, ÷òî Øàðëü ñî÷èíèë ñêàçêè â ñòèõàõ, èìåííî òàê áûëî ïðèíÿòî â 17 âåêå, à ñûí èõ  èçëîæèë â ïðîçå, íî êàê áû òàì íè  áûëî — êíèãà ïîëó÷èëà âñåìèðíóþ èçâåñòíîñòü.

Èìååòñÿ äðóãîå  ïðåäïîëîæåíèå , ÷òî ÷àñòü ñêàçîê Ïåððî íàïèñàíà èì ñàìèì, à ÷àñòü – â ñîàâòîðñòâå ñ ñûíîì Ïüåðîì. íåêîòîðûõ èçäàíèÿõ ñáîðíèêà ò( äàæå ñîâðåìåííûõ)àâòîðàìè ñêàçîê çíà÷àòñÿ îáîè -îòåö è ñûí. Îäíàêî íà îáëîæêå âñåãäà ñòîÿëî ïåðâûì èìÿ ñòàðøåãî èç òâîð÷åñêîé ïàðû — Øàðëü Ïåððî.

×òî êàñàåòñÿ ñóäüáû åãî ñûíà Ïüåðà , òî îí áûë àðåñòîâàí è îñóæä¸í çà ñëó÷àéíîå óáèéñòâî ÷åëîâåêà âî âðåìÿ äðàêè. Îäíàêî åìó óäàëîñü óéòè îò ïðàâîñóäèÿ è îòïðàâèòñÿ â àðìèþ, ïîäàëüøå îò îñóæäàþùåãî åãî îáùåñòâà, íî âñêîðå îí ïîãèá â õîäå îäíîé èç áèòâ.

Ñþæåòû ñêàçîê âîøåäøèõ â ñáîðíèê áûëè èçâåñòíû è ðàíüøå, íî îíè  áûëè ïåðñêàçàíû òàê çàíèìàòåëüíî è îñòðîóìíî, ÷òî ñêàçî÷íûå ïîó÷èòåëüíûå èñòîðèè ïîêîðèëè âåñü Ïàðèæ.
Ìíîãèå ñêàçêè Ïåððî äåëÿòñÿ íà 2 âåðñèè: ïåðâóþ îí ïèñàë äëÿ äåòåé, âòîðóþ – äëÿ âçðîñëûõ.
 íåêîòîðûõ ñêàçêàõ Ïåððî èìåþòñÿ ýëåìåíòû æåñòîêîñòè .Òàê, Ìàëü÷èê-Ñ-Ïàëü÷èê õèòðîñòüþ çàñòàâëÿåò Ëþäîåäà ïåðåðåçàòü ãîðëî ñîáñòâåííûì äî÷êàì, à Êðàñíàÿ Øàïî÷êà è åå áàáóøêà òàê è ïîãèáëè â ïàñòè çëîáíîãî Âîëêà. Âñå äåòñêèå ñêàçêè Øàðëÿ Ïåððî ñóùåñòâåííî îòðåäàêòèðîâàíû, òàê êàê èõ àâòîðñêèå âåðñèè ïåñòðÿò ïðîÿâëåíèÿìè æåñòîêîñòè.
Æóòêîâàòûé ïåðñîíàæ ñêàçêè «Ñèíÿÿ áîðîäà» (ãëàâíûé ãåðîé) èìåë ðåàëüíîãî ïðîòîòèïà. Ïðàâäà, ýòîò ÷åëîâåê, æèâøèé âî Ôðàíöèè, ìàðøàë Æèëü äå Ðå, áûë îáâèíåí â óáèéñòâàõ æåíùèí è äåòåé íàïðàñíî. Ñêîðåå âñåãî, çäåñü èìåëè ìåñòî ïîëèòè÷åñêèå ñîîáðàæåíèÿ ëèáî æåëàíèå Ñâÿòîé èíêâèçèöèè ïðåóñïåòü â ïðåñëîâóòîé «îõîòå íà âåäüì». Äðóçüÿ è çíàêîìûå õàðàêòåðèçîâàëè ìàðøàëà êàê î÷åíü äîáðîãî è õîðîøåãî ÷åëîâåêà. Ñóäüáà æå óãîòîâèëà åìó îñòàòüñÿ â èñòîðèè â êà÷åñòâå ñòðàøíîãî óáèéöû – Ñèíåé áîðîäû.

Ñ÷èòàåòñÿ ÷òî Êðàñíàÿ Øàïî÷êà «ñïèñàíà» Øàðëåì Ïåððî ñ äî÷êè, êîòîðàÿ óìåðëà â 13 ëåò.

Ñáîðíèê ñêàçîê ðàñêóïàëñÿ ìãíîâåííî .×èòàòåëÿì ïîíðàâèëèñü ñêàçî÷íûå ãåðîè, êîòîðûå äåéñòâîâàëè êàê æèâûå ëþäè. Îäíîâðåìåííî ñ Ïàðèæåì ñáîðíèê áûë âûïóùåí â ñòîëèöå Ãîëëàíäèè Ãààãå. À çàòåì ñêàçêè Ïåððî íà÷àëè êî÷åâàòü ïî Åâðîïå.
Âñêîðå ñòàëè âûõîäèòü ìíîãî÷èñëåííûå ïîäðàæàíèÿ -èõ ïèñàëè âñå, äàæå ñâåòñêèå äàìû. Íî íè îäíà èç ýòèõ êíèã íå äîæèëà äî íàøèõ äíåé. À ñêàçêè Ïåððî, êîòîðûå ïåðåâåäåíû íà ìíîæåñòâî ÿçûêîâ — çíàêîìû âî âñåõ óãîëêàõ Çåìëè.      

Ðóññêèé ïåðåâîä ñêàçîê Øàðëÿ Ïåððî áûë âïåðâûå èçäàí â Ðîññèè â 1768 ãîäó ïîä íàçâàíèåì «Ñêàçêè î âîëøåáíèöàõ ñ íðàâîó÷åíèÿìè». 

 ÑÑÑÐ Øàðëü Ïåððî áûë 4-ì ïî èçäàâàåìîñòè çàðóáåæíûì ïèñàòåëåì, óñòóïèâ ïåðâûå òðè ìåñòà ëèøü Õ. Õ. Àíäåðñåíó, Äæåêó Ëîíäîíó è áðàòüÿì Ãðèìì.
Ìíîãèå âåëèêèå êîìïîçèòîðû ñîçäàâàëè îïåðû ïî ìîòèâàì ñêàçîê Ïåððî. À ×àéêîâñêèé äàæå íàïèñàë ìóçûêó äëÿ áàëåòà «Ñïÿùàÿ êðàñàâèöà».

Ïî ñóòè êíèãà «Ñêàçêè ìàòóøêè ãóñûíè ñòàëè ïåðâîé êíèãîé, íàïèñàíîé äëÿ äåòåé»- èç íåäåâðà Ïåððî ðîäèëñÿ æàíð äåòñêîé ëèòåðàòóðû.

Урок литературы  ШАРЛЬ ПЕРРО

(1628-1703)

Шарль Перро, известный сейчас всем взрослым и
детям как автор «Красной Шапочки», «Кота в сапогах», «Рике с хохолком»,
«Мальчик- с –пальчик» и других сказок, родился  в городе Турне 12 января 1628
года. Говорят, что при рождении младенец закричал так, что было слышно на
другом конце квартала, возвестив весь мир о своем появлении на свет.

Вырос Шарль Перро  в обеспеченной богатой
образованной семье. Дед Шарля Пьеро был богатым торговцем в Турине. Отец Шарля
– Пьер Пьеро получил прекрасное образование и  был адвокатом парижского
парламента. Мать Шарля Перро происходила из дворянской семьи. В детстве Шарль
Перро подолгу жил в поместье своей мамы – в деревне Вири, откуда, возможно, и
появились образы его «деревенских» сказок.

Семья была многодетной. У Шарля были пять
братьев.  Один брат Франсуа – близнец Шарля — умер, не дожив до года.
Исследователи биографии Шарля Перро утверждают, что его тень преследовала Шарля
всю его жизнь и очень мешала ему в детстве. Это было до тех пор, пока Шарль не
подружился в колледже с мальчиком Борэном, который помог «снять заклятие
Франсуа» и стал его настоящим другом, о котором говорят «водой не разольешь» и
фактически заменил собой ушедшего брата – близнеца. После этого  Шарль стал
более уверенным в себе, более успешным в учебе.

Четверо братьев Пьеро, как и Шарль Пьеро,  в
будущем станут достойными людьми, займут важные посты

— Жан станет адвокатом,

— Пьер – сборщиком податей в Париже,

— Клод был принят в Академию наук, стал
архитектором, возвел Парижскую обсерваторию и коллонаду Лувра, создал украшения
для Версальского собора, занимался медициной,

— Николя хотел стать профессором Сорбонны, но
не успел, так как прожил только 38 лет. Он преподавал теологию.

Все братья Пьеро, в том числе и Шарль,
закончили колледж Бове. Шарль Перро поступил в этот колледж в 8 лет и  окончил
в нем  факультет искусств. Есть разные мнения о том, как учился  юный Шарль. И
все эти мнения очень противоречивые. Кто-то утверждает, что учился он очень
плохо, кто-то, что он был блистательным учеником. Есть ли факты? Да, есть. 
Известно, что в первые годы Шарль Перро отнюдь не блистал  успехами в обучении,
но потом всё резко изменилось, когда он подружился с мальчиком по имени Борэн.
Эта дружба очень положительно повлияла на Шарля, он выдвинулся в число лучших
учеников и вместе с другом разработал свою систему занятий – такую, что даже
перегнал программу по истории, латыни и французскому языку.

В те годы литература была лишь хобби для юного
ученика колледжа — Шарля Перро.Он начал в году обучения в колледже сочинять
первые стихи, поэмы и комедии. Сочиняли литературные произведения его братья.
Братья Перро общались с ведущими литераторами того времени (с Шанленом,
Мольером, Корнелем, Буало) в модных тогда салонах и познакомили его с лучшими
писателями того времени.

Шарль Перро по настоянию отца сначала работал
адвокатом, а потом пошел работать к брату, в его ведомство сборщиком податей.
Он усердно делал карьеру, и о литературе как серьезном занятии даже и не думал.
Он стал богат, силен, влиятелен. Стал советником короля и главным инспектором
построек, возглавлял Комитет литераторов и отдел Славы Короля (такой был отдел
, сейчас бы его, наверное,  назвали «отдел пиара короля»  в то время :)).

В 44 года Шарль женился на юной Мари Пишон, ей
было в то время 18 лет. У них родилось 4 детей. О семейной жизни Шарля есть
разные мнения и опять же противоречивые. Некоторые биографы Шарля пишут о
нежной любви его к жене и к семье, другие имеют противоположное мнение. Прожили
они семейной жизнью недолго – всего шесть лет. Жена Шарля Пьерро умерла
достаточно рано – в 24 года —  от оспы. Тогда эту болезнь вылечить было
невозможно. После этого Шарль Перро сам воспитал своих детей – трех сыновей — 
и более никогда не женился.

Что это была за эпоха  — эпоха жизни Шарля
Перро – в развитии французской литературы и культурной жизни этой страны?  Она
нам хорошо знакома по романам Дюма. В этой время шла война Англии и Франции. И
в это же время был расцвет классицизма в французской литературе. Давайте сравним
даты: примерно в это же время появился на свет Жан-Батист Мольер (1622 год),
Жак Лафонтен (1621 год), Жан Расин (1639 год), Пьер Корнель,  отец французской
трагедии (1606 год). Вокруг Пьеро процветает эпоха расцвета литературы –
«золотой век» французского классицизма. Интереса к сказке еще нет и появится
только через сто лет, сказка считается «низким» жанром, ей вообще не уделяют
внимание «серьезные» писатели.

В конце 17 века в литературе шел спор между
«древними» и «новыми». «Древние» утверждали, что литература уже достигла
совершенства в античные годы. «Новые» же говорили, что современные писатели уже
открывают и еще откроют человечеству совершенно новое в искусстве, неведомое
ранее. Пьеро стал «вожаком» новых. В 1697 году он написал  четырехтомное исследование
«Параллель между древними и новыми». Что же противопоставить древней
античности? Такую же древнюю народную сказку!

Перро говорил в своем труде: «Оглянитесь
вокруг! И Вы увидите, что можно обогатить содержание и форму искусства без
подражания древним образцам».  Вот его слова про древность и новое время:

 Античность, спору нет, почтенна и прекрасна,

Но падать ниц пред ней привыкли мы напрасно:

Ведь даже древние великие умы —

Не жители небес, а люди, как и мы.

И век Людовика я с Августовым веком

Сравню, не будучи хвастливым человеком. […]

Коль кто-нибудь в наш век решился бы хоть раз

Предубеждения завесу сбросить с глаз

И глянуть в прошлое спокойным, трезвым
взглядом,

То с совершенствами он бы увидел рядом

Немало слабостей, — и понял наконец,

Что не во всем для нас античность образец,

И сколько бы о ней нам в школах ни твердили,

Во многом древних мы давно опередили.

(Шарль Перро, перевод И. Шафаренко)

 «…Истории мои даже более заслуживают того,
чтобы их пересказывали, чем большая часть древних преданий…Добродетель в них
всегда вознаграждается, а порок наказывается… Все это – бросаемые в почву
семена, которые сперва порождают лишь порывы радости или приступы печали, но
впоследствии непременно вызывают к жизни добрые наклонности». Шарль Перро.
Вступление к сборнику сказок.

Сказки Шарля Перро были написаны как сказки
«нравственные» и обучающие жизни. И они были.. в стихах! Как??? Удивитесь вы…
почему в стихах, ведь мы читаем сказки Шарля Перро детям в прозе, а не в
стихах? Давайте разберемся в этой очень загадочной истории о том, какие же
сказки написал Шарль Перро и вообще кто их написал.

История создания сказок Перро похожа на
детективную задачку, у которой до сих пор нет единого ответа. Со времен издания
сказок Шарля Перро в прозе (1697 год) до сих пор ведутся споры об их авторстве.

Известен и общепризнан лишь тот факт, что
основу всех сюжетов сказок Шарля Перро составляют известные народные сказки, а
не его авторский замысел. Перро же создал на их основе авторскую литературную
сказку.

Известные нам сказки Шарля Перро входили в его
сборник «Сказки Матушки Гусыни», которые переиздавался несколько раз с
изменениями и дополнениями.

В четвертом издании сборника были сказки в
стихах (1691 год – сказки «Гризельда», «Ослиная шкура», «Потешные желания»). И
издан он был под именем самого Шарля Перро.

В пятом же издании этого же сборника «Сказки
Матушки Гусыни» (1697 год)  было пять сказок в прозе: «Спящая красавица»,
«Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Господин Кот, или Кот в сапогах» и
«Волшебницы». Но… есть одно очень  важное «но».  Все эти сказки были подписаны
не Шарлем Перро, а именем его младшего сына как автора сказок! Автором
известных нам сказок был заявлен «Пьер д’Арманкур».  Он его же имени дано
посвящение в сборнике (он был посвящен юной племеннице Людовика XIV Елизавете
Шарлотте Орлеанской).

Сохранилась рукопись «Сказок Матушки Гусыни»,
подписанная инициалами П.П (Пьер Перро – сын Шарля Перро). Отец знал, что
делал. Пьер преподнес рукопись сказок принцессе. И.. очень скоро Пьер получил
дворянский титул. Когда же сборник вышел в свет, то вместо П.П. в нем уже
значилось авторство «Пьер д’Арманкур».

Еще через год «Сказки Матушки Гусыни» были еще
раз переизданы и в них появились еще три новые сказки: «Золушка, или туфелька,
отороченная мехом», «Рике с хохолком» и «Мальчик – с пальчик». Сказки
раскупались. И их автор – Пьер Перро – стал известен.

Но ситуация изменилась резко в трагичную
сторону. Пьер – сын Шарля Перро – в драке убил шпагой человека, соседского
парня. За это его арестовали. Шарлю Перро удалось выкупить сына из тюрьмы и
отправить лейтенантом в армию, где он погиб в сражении. А через три года умер и
сам Шарль Перро.

Еще двадцать лет книга издавалась под именем
сына Перро – автором на обложке значился Пьер Перро д’Арманкур. А после этого
на обложке сказок в прозе появилось другое имя — Шарль Перро, так как он был
гораздо более значимой фигурой в жизни государства и французской литературы.
После этого сказки в прозе и сказки в стихах были объединены в один сборник
«Сказки Матушки Гусыни» и стали издаваться под единым именем автора – Шарль
Перро.

Так  сказки про Золушку, Кота в сапогах и
Красную Шапочку и  издаются до сих пор в сборниках под названием — «Сказки
Матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями» Шарля Перро.

В 1697 году Шарль Перро издает сборник «Сказки
Матушки Гусыни» под именем своего сына  и на обложке сборника как автор
значится Пьер Перро д’Арманкур. В сборник включены восемь сказок: «Спящая
красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Кот в сапогах», «Феи»,
«Золушка», «Рике с хохолком», «Мальчик с пальчик». В следующих изданиях сборник
пополнился еще тремя сказками: «Потешные желания» (в других  переводах –
«Смешные желания»), «Ослиная кожа», «Гризельда».

Шарль Перро был первым европейским писателем,
взявшим на себя смелость ввести в круг классической литературы «низкий жанр»
сказки». И именно поэтому Шарлю и пришлось скрывать своё имя в авторстве
сборника с простонародным названием «Сказки Матушки Гусыни». Ведь в то время он
стал новатором, а новаторство не всегда было безопасным и не всегда поощрялось.

. Именно  Шарль Перро первым ввел народную
сказку в знатное общество.  И стал основателем целого направления –
литературной волшебной сказки для детей.

Сборник «Сказки Матушки Гусыни» вовсе не
предназначался для детей, он был написан в первую очередь для взрослых и имел
взрослый подтекст. Каждая сказка Шарля Перро заканчивалась нравоучением в
стихах. Давайте рассмотрим, какие же уроки закладывались в некоторые сказки.

Красная Шапочка

Например, сейчас многие сказкотерапевты спорят
о сказке про Красную Шапочку и заложенных в ней смыслах. А ведь смысл раскрыл
сам Шарль Перро в своем стихотворном послесловии к сказке. Вот оно:

Детишкам маленьким не без причин

(А уж особенно девицам,

Красавицам и баловницам),

В пути встречая всяческих мужчин,

Нельзя речей коварных слушать, —

Иначе волк их может скушать.

Сказал я: волк! Волков не счесть,

Но между ними есть иные

Плуты, настолько продувные,

Что, сладко источая лесть,

Девичью охраняют честь,

Сопутствуют до дома их прогулкам,

Проводят их бай-бай по темным закоулкам…

Но волк, увы, чем кажется скромней,

Тем он всегда лукавей и страшней!

В сказке Шарля Перро охотники не приходят и не
спасают Красную Шапочку и ее бабушку! Охотников вообще нет в  сюжете его
сказки. А в народной сказке и в этом же сюжете у братьев Гримм охотники
существуют и спасают Шапочку и ее бабушку.

Почему такая разница в сюжете сказки?  Она
объясняется очень просто. Шарль Перро писал сказку для взрослых легкомысленных
девушек, желая их предостеречь, а вовсе не для детей! Сказка предназначалась
дамам светских салонов – «особенно девицам стройным и прекрасным» и должна была
предостеречь наивных девушек от коварных обольстителей.

Шарль Перро был убежден, что трагедии в сказке
необходимы для обучения жизни  (сказка – урок жизни) и поэтому и бы так
беспощаден к любимой нами Красной Шапочке. Ведь жизнь тоже может быть
беспощадной к «девице».

Синяя Борода

Еще одна известная всем нам сказка Шарля Перро
– сказка «Синяя борода». Как Вы думаете, в чем была задумана мораль этой
сказки? Перро осуждал злого мужа по  имени Синяя Борода? Вовсе нет! Интересно,
что в морали к этой сказке автор говорит не о злодее – муже Синей Бороде, а о…
пагубности женского любопытства!

Вот как звучит мораль сказки:

Забавна женская к нескромным тайнам страсть;

Известно ведь – что дорого досталось,

Утратит вмиг и вкус, и сласть.

Кот в сапогах

А мораль сказки «Кот в сапогах» словами Шарля
Перро звучала так:

И если мельников сынишка может

Принцессы сердце потревожить,

И смотрит на него она едва жива,

То значит молодость и радость

И без наследства будут в сладость,

И сердце любит, и кружится голова.

Значит, ни жизнь, ни сказка невозможны без
любви! Будет любовь – будет и молодость, и радость даже без наследства! Вот
такой интересный завет от Шарля Перро.

Спящая красавица

Послесловие с нравоучением к сказке «Спящая
красавица» звучало так:

Немножко обождать, чтоб подвернулся муж,

Красавец и богач к тому ж,

Вполне возможно и понятно.

Но сотню долгих лет, в постели лежа, ждать

Для дам настолько неприятно,

Что ни одна не сможет спать.

Пожалуй, выведем второе поученье:

Нередко звенья уз, что вяжет Гименей,

Пока разрознены, и слаще, и нежней,

Так обождать – удача, не мученье.

Но нежный пол с таким огнем

Твердит свой символ веры брачной,

Что сеять ад сомнений в нем

У нас не хватит злости мрачной.

Терпение, женское терпение как женская
добродетель, которая будет вознаграждена – оказывается, вот что важно в этой
сказке!

 КАК ПРИШЛИ СКАЗКИ ШАРЛЯ ПЕРРО В РОССИЮ

В переводе на русский язык сказки Шарля Перро
были впервые изданы в 1768 году в сборнике под названием «Сказки о волшебниках
с нравоучениями». Позже сказку «Кот в сапогах» перевел стихами В. А. Жуковский.
А также он написал «Спящую царевну».

 А  в 1867 году сборник сказок Шарля Перро
вышел с предисловием И. С. Тургенева и без стихотворных нравоучений в конце
сказок, с иллюстрациями Г. Доре. Перевод И.С. Тургенева помог сказкам завоевать
популярность в России. Но тогда сказки назывались иначе. Например, вместо
«Золушки» было название сказки «Замарашка».

Это сборник 1867 года в переводах  И.С.
Тургенева с иллюстрациями Г. Доре переиздан сейчас издательством «Снег». В нем
сохранены сюжеты Шарля Перро без последующих обработок. Можете посмотреть этот
сборник и полистать его в Лабиринте здесь —  [urlspan]Шарль Перро «Волшебные
сказки» (перевод И.С. Тургенева, иллюстрации Г. Доре). [/urlspan]

«Несмотря на свою несколько щепетильную
старофранцузскую грацию, сказки Перро заслуживают почетное место в детской
литературе. Они веселы, занимательны, непринужденны…, в них еще чувствуется
влияние народной поэзии, их некогда создавшей; в них есть именно та смесь
непонятно – чудесного и обыденно- простого, возвышенного и забавного, которая
составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла». И.С. Тургенев.
Из предисловия к сборнику сказок

После издания сказок Шарля Перро по их мотивам
в России появились и лирико-комическая опера «Золушка» Россини, и балет
«Золушка Сергея Прокофьева, и пьеса для детей Евгения Шварца «Золушка» (по
сценарию пьесы снят известный кинофильм для детей «Золушка»).

 АДАПТАЦИЯ СКАЗОК ШАРЛЯ ПЕРРО ДЛЯ ДЕТЕЙ

Это важно знать: сейчас мы читаем детям не
авторские тексты Ш. Перро в переводе, а адаптированные тексты сказок,
специально созданные для детского восприятия русскими переводчиками. Их
пересказали для детей М. Булатов, А. Любарская, Н. Касаткина, Л. Успенский, А.
Федоров, С. Бобров. В них нет стихотворных нравоучений, многие сюжеты изменены.
Сказки стали истинно детскими, из них убраны «взрослые» тексты и инцинденты.

Примеры изменения сюжетов сказок Шарля Перро и
адаптации их для детей:

— У Шарля Перро свекровь Спящей Красавицы была
людоедкой.  Русские переводчики убрали эти фрагменты.

— Красная Шапочка непременно бывает спасена
охотниками и снова появляется на Свет Божий. У Шарля Перро же она была
погублена волком раз и навсегда.

— В сказке «Ослиная шкура» у Шарля Перро
король, овдовев, влюбляется в собственную дочь и желает на ней жениться!
Поэтому принцесса и бежит от него в ужасе и хочет замаскироваться под ослиной
шкурой. В русском переводе для детей нет покушения на инцест. Здесь принцесса
не дочь, а воспитанница, дочь близкого друга короля, которую взяли на
воспитание. И ей просто не хочется стать женой старого мужа.

— Мальчик – с —  пальчик в сказке Шарля Перро
изымает у людоеда его богатство и/или семимильные сапоги и богатеет, доставляя
письма влюбленным. У нас же в сказке для детей этого нет. Дровосек просто зажил
богато и больше не заводил своих детей в лес.

КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ ШАРЛЯ ПЕРРО ДЛЯ ДЕТЕЙ
СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА

Что можно рассказать детям 5-6 лет о Шарле
Перро? Самое- самое важное и необычное  в биографии. Например, краткая
биография жизни Шарля Перро для малышей может  быть рассказана  перед
викториной по его сказкам так:

РАССКАЗ ДЛЯ ДЕТЕЙ О ШАРЛЕ ПЕРРО

Скажите, пожалуйста, какие вы знаете сказки
Шарля Перро? (Ответы детей.) Замечательно! А кто назовет свою любимую сказку
этого автора? (Ответы детей) Да, я тоже очень люблю сказку про Золушку, и про
Кота в сапогах, и про Красную Шапочку. А что мы знаем об их авторе, Шарле
Перро? Я вам немного расскажу о нем.

Родился Шарль Перро во Франции более трехсот
лет назад. Тогда государством правил очень сильный и славный король Людовик
XIV. Его называли король-солнце. Любил король пышность и золото, любил строить
дворцы и замки. Любил балы и с удовольствием на них танцевал. Дамы на этих
танцевальных вечерах были одеты в длинные платья и сверкали украшениями, были
похожи на сказочных фей. А их кавалеры отличались пышными кудрявыми париками. И
Перро тоже носил парик. (Показ портрета Шарля Перро.)

Шарль Перро служил при дворе короля-солнце,
занимался делами политики, постройкой королевских зданий, писал стихи, пьесы и
сказки. Его сказки, которые он выпустил так давно под названием «Сказки Матушки
Гусыни», любят все дети. И вы в том числе. Может, попробуем совершить
путешествие по нашим любимым сказкам? Итак, вперед!» (Далее проводится
викторина — встреча со сказками Шарля Перро. Автор текста – К. Зурабова. См.:
Зурабова К. Сказка о сказочнике. У году Франции в России. // Дошкольное
воспитание, 2010. № 8. С. 70-79).

Вопросы к обсуждению

 сказки Ш.Перро «Рике с хохолком»:

1.            Каким был Рике, когда он
родился?

2.            Какой дар получил он от
волшебницы?

3.            Что мы узнаём о новорождённой
принцессе?

4.            Чем её наградила волшебница?

5.            Расскажите, как воспользовался
своим даром Рике? Какое чувство двигало им?

6.            Как себя ведёт принцесса,
получившая в дар ум?

7.            Почему она решила выйти замуж за
Рике? Чем она наградила его?

8.            Нравственные уроки сказки.

Литература:

Сказки о принцах и принцессах. –
Ростов-на-Дону, «Проф-Пресс», 2000. – с.80-89.

  • Сколько лет мальчикам из рассказа чехова мальчики
  • Сколько лет маше из рассказа дубровский
  • Сколько лет прожил пескарь в сказке премудрый пескарь
  • Сколько лет жили старик со старухой в ветхой землянке сказка о рыбаке и рыбке
  • Сколько лет питеру пену из однажды в сказке