Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется

Как клеить самоклеющуюся пленку? инструкция, советы для новичков когда основательный ремонт уже давно прошел и созданный интерьер с новыми предметами

Как клеить самоклеющуюся пленку? Инструкция, советы для новичков

Когда основательный ремонт уже давно прошел и созданный интерьер с новыми предметами мебели уже успел поднадоесть, хочется снова его освежить. Тратить деньги на новый ремонт нецелесообразно, а вот немного вложиться в новую жизнь старого интерьера будет отличной идеей. На помощь может прийти такой материал, как самоклеющаяся пленка, которая позволяет очень быстро, удобно и качественно обновить как стены, так и мебель. Если знать, как клеить самоклеющуюся пленку правильно, можно даже с ее помощью маскировать любые дефекты на поверхностях, трещины и прочие недостатки.

Особенности покрытия

Такой материал, как самоклеющаяся плёнка, появился на рынке строительных материалов уже давно. Но с годами он успел улучшиться и преобразиться, и теперь заново приобретает утерянную популярность. Самоклеющаяся пленка, которую можно клеить на различные поверхности, имеет низкую стоимость, огромный ассортимент расцветок и фактур, также очень проста в применении.6 vse o samokleyushhixsya


Поэтому использовать ее для отделки можно повсеместно. Стоит разобраться с основными характерными чертами и особенностями такого материала, чтобы знать, как правильно клеить самоклеющуюся пленку на мебель, стены, даже автомобили.

Среди огромного ассортимента есть разновидности для любых поверхностей и целей. Технологии изготовления клейкого покрытия подобны производству скотча. При этом,  готовый материал сочетает в себе свойства обоев и липкой ленты.

Стоит отметить несколько достоинств самоклеющейся ленты:

  • Устойчивость к воздействию влаги.
  • Инертность к высоким температурам окружающей среды до 80 градусов.
  • Огромное количество различных рисунков, текстур и расцветок.
  • Приемлемая демократичная цена.
  • Легкость использования и наклеивания.
  • Облегчение ухода за оклеенными предметами или поверхностями.

Самоклеющаяся пленка имеет также еще одну характерную черту – ею можно покрыть абсолютно любую поверхность из металла, дерева, стекла, пластика, гипсокартона, фанеры, пробки.90e8e5b034c53fe102013fc0613f540bf5a867300b968ea2c2e0793fcf05a2b1

Обратите внимание! Основная трудность, которая может возникнуть при работе с этим материалом – это идеально выровненное основание для поклейки. Так как клеить самоклеющиеся обои правильно на платформу без дефектов, неровностей, трещин, выпуклостей, вмятин. Они все в будущем послужат основной предпосылкой для образования на поверхности пленки пузырей. Из-за этого она может испортится либо начнет отлипать.

Клеить на стену самоклеющиеся обои нетрудно. Для того, чтобы их клеить, не нужно обладать специальными умениями или навыками. Чтобы поклеить пленку, нужна всего лишь выдержка, немного свободного времени и помощник, особенно в работе с большими поверхностями.

Также, чтобы приклеивать такой материал, нужно подготовить соответствующие инструменты:


  • Линейка.
  • Ножницы.
  • Строительный нож.
  • Карандаш.
  • Промышленный фен.
  • Войлочный шпатель.

Обратите внимание! При помощи строительного фена нужно прогревать не только стыки или углы оклеенной обоями поверхности, но и весь периметр листа в целом.59333695.kgfi45j1jy.W665

При каких условиях можно применять

Так как готовому покрытию не страшны воздействия влаги и высоких температур, клеить самоклеющиеся обои на стены можно при любых удобных для мастера условиях.

Материал не требует ничего необычного в уходе, поэтому им можно оклеивать любые помещения:

  • Клеить самоклейку можно на кухне, так как такие обои очень удобно мыть. Ещё один плюс для кухни в том, что в этом помещении чаще, чем в других комнатах, обновляется настенная отделка, в частности обои. Так как самоклейка имеет низкую цену, ее можно менять чаще, также наклеивать ее на мебель и сохранять чистоту.
  • Смело наклеиваем самоклеящиеся материалы на стены в ванной комнате, туалете, санузле. Для этих помещений выбор станет оптимальным, он будет надежно защищать стены, сможет долго служить даже под регулярным воздействием влаги, брызг различных мыльных средств, которые легко стираются с покрытия.
  • В любой другой комнате, где обитает ребёнок.podlozhku snyali Можно разместить самоклеющиеся обои в нижней части комнаты, придумывая оригинальный декор. Ребёнок, который любит рисовать на обоях, не повредит дорогостоящий материал. При этом самоклейку можно легко отмыть или очистить, в отличие от текстильного покрытия, или же при необходимости просто заменить на новую.
  • Самоклеющаяся пленка будет отличным защитным покрытием для любой домашней мебели, будь то шкафчики, гарнитур, столы, стулья, комоды, шкафы, тумбочки и многое другое. Защитный гладкий слой позволят материалу сохранится дольше и обновит интерьер жилья, может даже кардинально поменять его стиль.

Совет! Подбирать разновидность пленки нужно в зависимости от того, на какое основание она будет наклеена. Для реставрации старинных предметов мебели, нужно выбирать прозрачное покрытие, оно поможет замаскировать мелкие царапины и потертости и при этом точно передать текстуру и оттенок материала. Для стекла можно выбрать пленку с мозаичными узорами, что будет выглядеть весьма оригинально.img3kgo5 74

Чтобы очищать самоклеющуюся пленку, как правило, используется обычная теплая вода и любое моющее средство. Не стоит подбирать абразивные и чистящие составы на основе порошка, а также растворители, чтобы не повредить структуру и цвет материала. Для устранения устойчивых загрязнений подойдет этиловый спирт.

Наклеивание

Перед тем, как клеить самоклеющуюся пленку на мебель, стены или другие поверхности, нужно тщательно подготовить их к работе, а также ознакомиться с основной технологией наклеивания.

Подготовка поверхности и материала

Многие интересуются тем, можно ли клеить пленку на стену, очищенную от старого покрытия, потолок или другой материал.

Клейкие продукты обойного вида, липкие фотообои могут быть наклеены только на хорошо подготовленную поверхность. Предварительно она очищается от остатков других материалов, пыли, грязи, обезжиривается при помощи спирта или бензина, тщательно сушится.

Это интересно! Идеально прилипает такая плёнка к лакированной поверхности и хорошо на ней смотрится.samoklejka 9 Если основания шероховатое или матовое, на него нужно нанести слой грунтового или полиэфирного лака.

Деревянные, оштукатуренные, тканевые поверхности, а также ДСП и фанеру нужно предварительно затереть, затем убрать остатки пыли и мелких абразивных частиц. Для этого используются шпаклёвка и акриловая грунтовка, они позволят пленке долгий период продержаться на основании.

Чтобы пленка лучше клеилась к металлу или стеклу, эти материалы нужно предварительно немного увлажнить.

Технология наклеивания

Обычно к каждому рулону производители прикладывают подробное описание эксплуатации. Поэтому о том, как клеить самоклеющиеся обои, каждый мастер может узнать из этой инструкции. На самом деле этот процесс максимально простой, но требует немного практики. На первых порах нужно проявлять внимательность и аккуратность для исключения ошибок.

Основные этапы работы:

  1. Взять подготовленный отрезок обоев.

2.3DCDCF13430373CF434BCE33CBC823CE0303C043F5CE Отделить защитную плёнку приблизительно на 5 см.

3. Затем липкий слой приложить к верху оклеиваемой детали, точно проверить совпадение замеров, форм и ровность линий.

4. Затем постепенно, медленно двигаясь вниз, присоединять одновременно липкий слой пленки к поверхности и отклеивать бумажный слой.

5. Сразу нужно выгонять все пузыри и распределять плёнку равномерно по поверхности. Для разглаживания можно использовать сухую ткань.

Совет! При работе с самоклейкой нужно использовать ту же тактику разглаживания, что и с обычными бумажными обоями. То есть от середины в стороны, к краю отрезка, чтобы полностью исключить появление воздуха и пузырей.

Если допускаются в работе ошибки, нужно их исправлять моментально. То есть пленка сразу отделяется от основания и выравнивается, пока не произошло полное схватывание материала.

На видео: Как клеить самоклеющуюся пленку? Новая жизнь старой мебели.

Сложные участки

При работе со сложными участками, следует разрезать пленку на максимально возможные мелкие части и грамотно их стыковать. Проще обрезать плёнку, используя нанесенную на обратной стороне сантиметровую сетку. Там же можно наносить разметку, но при выкройке оставлять 2 см с запасом.

Частые ошибки

Часто при работе с большими площадями, мастера не учитывают способность материала основания поглощать влагу. Предварительно его нужно тщательно очистить, дождаться полного высыхания.

Несовпадение или трудности с подгонкой размеров – возникает такая проблема при работе с быстросхватывающимися поверхностями. В этом случае поможет пудра или тальк, которые замедлят прилипание.

Если на поверхности наклеенной пленки появились воздушные пузыри, и выгнать их невозможно, то следует их проколоть иглой и аккуратно разгладить.

Как снимать пленку самоклейку

Когда старый материал уже износился или просто надоел, приелся, хочется чего-то нового, можно себе позволить поменять самоклейку.original Но для этого нужно знать, как правильно ее снять, чтобы не повредить основание или материал, к которому она была приклеена.

Чтобы удалить пленку, можно воспользоваться такими методами:

  • Воздействие горячей воды. Обильно намочить поверхность, оставить на 5-10 минут и постепенно медленно отделить пленку. Можно, если это стена, воспользоваться ножом или острым шпателем, но действовать нужно аккуратно, чтобы не повредить ее.
  • Другой вариант – это фен. Основательно прогреть пленку феном, дождаться, когда клеевой слой начнётся постепенно отходить от поверхности. Можно даже воспользоваться феном для сушки волос. Но более мощными является профессиональный строительный прибор.
  • Альтернатива фену – тепловентилятор, работающий на максимальной мощности. Он делает материал мягким, позволяет ему легко отслаиваться.

Если остались следы клея на основании, можно воспользоваться растворителем для их удаления. Использовать можно спирт или бензин.

Как клеить самоклеющуюся пленку? (2 видео)

Разновидности самоклеющейся пленки (15 фото)

как правильно клеить и снимать пленку

Так как поклейка традиционных обоев сопряжена с нелюбимой для многих операцией – нанесением клея, производители предложили клиентам более простой способ отделки стен и мебели. Самоклеющиеся обои, которые в обиходе чаще называют пленкой или самоклейкой,изначально обладают клеевой основой на тыльной стороне, поэтому процесс нанесения полотна на поверхность во многом схож с креплением обычной наклейки. Хотя такой материал появился на рынке достаточно давно, действительно популярным он стал только после существенного расширения цветовой палитры и фактур, что дало возможность создавать уникальный интерьер без серьезных финансовых и трудовых затрат.

Помимо простоты монтажа, самоклейка обладает рядом других достоинств, среди которых:

  • Экологичность – основа материала изготавливается из натуральных элементов и не содержит вредных для здоровья химикатов.poklejka
  • Огнестойкость – главным компонентом большинства пленок является поливинилхлорид (ПВХ), который относится к трудно воспламеняемым веществам, не поддерживающим горение.
  • Доступность – самоклейка относится к одним из самых недорогих отделочных материалов.
  • Влагостойкость – самоклеющиеся обои отлично противодействуют влаге, поэтому их можно клеить не только в комнате, но и в помещениях с повышенным уровнем влажности (кухня, ванная, санузел).

Обратите внимание! Влагостойкость из преимущества может превратиться в недостаток, если такими обоями обклеить «холодную» стену. В этом случае образованный вследствие разности температур конденсат из-за водонепроницаемого барьера будет скапливаться под пленкой, создавая условия для развития грибка и плесени.

Современные пленки позволяют имитировать любую отделку

Следует сделать акцент на том, что пленки очень требовательны к качеству поверхности. Любые неровности будут хорошо просматриваться, поэтому наносить такой материал необходимо на идеальную плоскость.plenka dlya dverej 25 В меньшей степени это относится к пробковым и тканевым самоклейкам, но и стоят они на порядок дороже обычных ПВХ-пленок.

Самоклеющиеся обои отлично ложатся на гипсокартонные стены, мебель, фанеру и керамическую плитку

Выбор обоев с самоклеющейся основой достаточно велик, что позволяет подобрать оптимальный вариант для своего интерьера. Если условно вынести за скобки цветовые решения, тогда все самоклейки можно разделить на три группы:

  • сатиновые;
  • пробковые;
  • ПВХ-пленка.

Сатиновые обои ↑

Основу сатиновых самоклеющихся обоев составляет тканевый материал, который по своей структуре является достаточно плотным. Как правило, он обладает матовой поверхностью, поэтому не создает бликов и способен скрывать мелкие неровности поверхности. Ткань хорошо переносит механическое и химическое воздействие, не трескается со временем, не растягивается и не рвется, поэтому часто используется для изготовления детализированных изображений, в частности фотообоев.

Фото на клейкой пленке с тканевой основой останется без изменений даже через несколько лет

Пробковые обои ↑

Пробка – это уникальный материал, который обладает красивой текстурой и отличается долговечностью. Благодаря восковой пропитке пробковые самоклеющиеся обои подойдут как для стен жилой зоны, так и длякухни и ванной комнаты, поскольку не впитывают запахи и влагу. Несмотря на то что слой самой пробки редко превышает 1 мм, данный вид отделки считается одним из самых прочных, стойко перенося различные механические нагрузки.

Пробка смотрится стильно и гармонично практически в любом интерьере

Пленка ПВХ ↑

Самый дешевый способ обновления интерьера – нанести на мебель или стены самоклеющуюся пленку из ПВХ. Основой такого материала является слой поливинилхлорида, который обладает абсолютной водонепроницаемостью и способен выдерживать температуру до 80 °C. Кроме доступной цены, преимущество ПВХ-пленки состоит в предоставлении самых разнообразных вариантов. Она может:

  • имитировать древесину, камень, мрамор или ткань;
  • быть матовой, глянцевой, зеркальной или обладать металлическим блеском;
  • отображать оригинальный узор, рисунок или фотографию.

ПВХ-пленка позволит удовлетворить любую дизайнерскую фантазию

Чтобы поклеить самоклеющуюся пленку на стены или мебель, не обязательно обладать профессиональными строительными навыками. Следует лишь серьезно отнестись к процессу, внимательно и аккуратно выполняя все пункты приведенной ниже инструкции.

Подготовительные мероприятия ↑

Успех поклейки обоев во многом зависит от качества подготовительных работ. Главное условие – поверхность должна быть ровной и не иметь видимых изъянов.

Со стен следует предварительно снять старое покрытие, выровнять двумя слоями шпатлевки (стартовым и финишным) и загрунтовать поверхность. Подготовка мебели носит менее сложный характер. В этом случае достаточно тщательно очистить и обезжирить покрытие.

Важно! Для очистки и обезжиривания мебели нельзя использовать ткань, которая оставляет после себя ворс.b17106742ce7b2bf74090547b4871383

В случае размещения самоклеющихся обоев в определенной зоне, например, в центре стены, нужно предварительно сделать разметку с помощью линейки и карандаша. Ориентацию горизонтальных линий следует выполнять строго параллельно потолку, а вертикальных – соседним стенам, поскольку даже небольшое отклонение от параллели приведет к визуальному диссонансу.

Если положение стен и потолка является правильным, тогда для выполнения разметки достаточно воспользоваться строительным уровнем

Раскрой рулона ↑

С тыльной стороны самоклейки нанесена специальная разметка, что делает процесс раскроя рулона достаточно комфортным. Впрочем, такой подход удобно применять при использовании однотонных обоев, тогда как в случае имитации плитки или, например, сложного рисунка лучше раскраивать полотно с лицевой стороны, чтобы не разрезать изображение в неудачном месте.

Раскрой можно осуществлять хорошо заточенными ножницами. Однако чтобы получить идеальную линию, лучше воспользоваться строительным ножом и линейкой.scale 1200

Для удобства раскроя производители самоклеющихся пленок размещают на защитном слое квадратную разметку

Оклейка поверхности ↑

Сама по себе технология монтажа самоклеющихся обоев на стену или мебель не является сложной. В то же время она требует аккуратности и не терпит спешки.

  1. Возьмите подготовленную полосу, снимите с верхней кромки 2-3 см защитного слоя и приложите ее к оклеиваемой поверхности, соблюдая уровень.
  1. Плотно зафиксируйте верхнюю часть обоев посредством мягкого ракеля или сухой губки.
  1. Постепенно удаляя защиту, прижимайте клеящую основу к плоскости. Чтобы не оставались воздушные пузырьки и складки, разравнивать полотно следует сверху вниз и от центральной части к краям.
  1. После того как лист будет полностью наклеен на поверхность, убедитесь в отсутствии дефектов монтажа. Небольшие пузырьки воздуха можно аккуратно проколоть иголкой, после чего необходимо тщательно разгладить конкретное место.scale 1200

Обратите внимание! Время высыхания клея, с помощью которого пленка фиксируется к стене или другому материалу, в среднем составляет 24 часа. Поэтому в случае обнаружения видимых недостатков, обои можно сразу переклеить.

Видео: как клеить самоклеющуюся пленку ↑

Клеить самоклеющиеся обои на подготовленную стену и мебель в целом несложно. Однако в ходе работ не исключены нестандартные ситуации, которые могут поставить в тупик начинающего мастера. Рассмотрим, как с достоинством решить возникшие проблемы и не совершить ошибок.

Как правильно оклеить углы мебели ↑

Иногда при оклейке мебельных фасадов необходимо закрыть самоклейкой не только лицевую, но и торцевую часть. Если непосредственно с торцами проблем возникнуть не должно, то обойти углы без складок не каждому под силу.3218

В некоторых инструкциях советуют применить нагрев пленки с помощью фена. Действительно, после температурного воздействия она становится более эластичной, что позволяет избегать складок на различных неровностях. Однако в этом случае следует учесть, что при перегреве пленка может потерять свои прочностные характеристики, из-за чего возрастает вероятность преждевременного отслоения.

Чтобы этого не допустить и красиво оклеить углы мебели, нужно всего лишь их правильно подрезать. Надрез делается по линии одного из торцов (как показано на фото), после чего одна часть пленки огибает угол и прикладывается к соседнему торцу, а вторая часть накладывается сверху. В этом случае в угле получается аккуратный шов при отсутствии каких-либо складок.

Разрез для правильного загиба угла

Можно ли клеить пленку на пленку или другие обои ↑

Если ремонт делается «по-быстрому», то удалять старую отделку захочется далеко не каждому. Впрочем, как бы трудоемко не выглядела такая работа, сделать это все же придется, поскольку самоклеющиеся обои на обои традиционные ложатся намного хуже, чем на грунтованную стену.3 vse o samokleyushhixsya plenkax Особенно это касается кухни, где отделка постоянно подвергается воздействию жировых паров, нейтрализовать которые крайне сложно даже с помощью сильнейших обезжиривающих средств.

Несколько лучше дела обстоят с поклейкой пленки на пленку. Но и в этом случае адгезия не будет максимальной. К тому же нужно понимать, что долговечность такой отделки будет определяться по старому слою, который может начать отслаиваться намного раньше из-за увеличения нагрузки.

Поклейка новых обоев на старые – не самое лучшее решение с точки зрения надежности и долговечности отделки

Как быстро удалить самоклейку ↑

Снять самоклеющуюся пленку с мебели или стены практически так же просто, как и поклеить. Некоторые модели даже после высыхания клея поддаются снятию при небольшом усилии. Хотя зачастую могут понадобиться дополнительные меры.

Если обои не поддаются снятию, их следует нагреть. Для этого можно использовать фен (лучше строительный) или тепло вентилятор. После достаточного прогрева ПВХ-пленка начнет отслаиваться практически без усилий.5pcs Europe Sticker Tile Home Decor Brick Mosaic Kitchen Bathroom Foil Beauty 3D Wallpaper Decoration DIY Оставшийся на поверхности клей можно удалить с помощью любого доступного в доме растворителя.

Снятие пленки обычно не вызывает серьезных трудностей

Самоклеющиеся обои – это удобно, просто и быстро. А главное, можно обойтись собственными силами и сравнительно небольшими финансовыми затратами. Хотя для реализации сложных дизайнерских идей иногда лучше воспользоваться услугами профессионалов, чтобы не устранять последствия неудавшегося ремонта.

Как правильно клеить самоклеющуюся пленку на мебель?

Вы хотите обновить старый шкаф, мебель или интерьер в квартире? Именно самоклеющаяся пленка воплотит вашу цель в реальность! Несомненно, этот бюджетный вариант придется вам по душе. Двери, стулу с легкостью можно придать древесный эффект, а шкаф украсить модными узорами. С помощью самоклеющейся пленки можно улучшить и изделия из стекла. Читайте дальше, и вы узнаете все секреты об этом чудесном материале, как с его помощью декорировать любимые предметы интерьера, как правильно клеить самоклеющуюся пленку на мебель, чтобы не было вздутий и неровностей.

к содержанию ↑

Что из себя представляет самоклейка?

Самоклеющаяся пленка — это виниловая или пластиковая плёнка с декоративным оформлением (цвет, узор, текстура) с одной стороны и клеевым слоем с другой. Глянцевая бумажная основа защищает клеевой слой от пыли и повреждения до момента его использования. После раскроя бумажная поверхность удаляется, а пленка переносится на нужную поверхность.

Самоклеющаяся пленка, способна воплотить в жизнь любые дизайнерские решения и создать хорошую защиту для любых предметов интерьера. Она является универсальной, а также обладает легко еще несколькими достоинствами:

  • Хорошая реакция на воздействие окружающей среды.
  • Большой срок эксплуатации.
  • Большой спектр дорогих эффектов цветопередачи.
  • Отличное соприкосновение с любым типом основания.
  • Хорошая влагостойкость.
  • Простота и легкость в уходе.

Ниже мы подробнее рассмотрим виды такого материала, как правильно наклеить самоклеющуюся пленку на мебель.

к содержанию ↑

Виды пленки по материалу лежащей в основе

Все материалы этой категории имеют комбинированные составы. Основными веществами полотна являются:

Эти материалы достаточно доступны, надежны и безопасны. Бумага, натуральные и синтетические ткани также используются для производства пленки.

Виды пленки по структуре

По структуре полотна различают такие виды пленки:

  • Однослойные. В состав этого материала входят многокомпонентные смеси, которые включают поливинилхлоридную смолу и различные пластификаторы. Как вспомогательные вещества используют также стабилизаторы и пигменты. Далее все вещества смешиваются в однородную массу, которая, в свою очередь, формируется в пленку.

Важно! Физико-химические свойства и жесткость пленки непосредственно зависят от типа добавленных пластификаторов.

  • Двухслойные. Два отдельных полотна, основу и покров изготавливают для производства двухслойных покрытий. Для основы чаще всего используется  ткань или бумага, а для покрытия — поливинилхлоридная смола. Для изготовления применяют различные методы формования. В итоге получают более пластичные полотна, что облегчает удобство в их нанесении.

Важно! Технические характеристики таких материалов несколько ниже, чем у однослойной пленки.

По типу поверхности полотна

Привлекательность оформленной поверхности и ее сочетание с остальными предметами интерьера напрямую зависит от качества и типа поверхности самоклеющейся пленки. Различают следующие виды:

  • Глянцевая — уместна для затемненных помещений.
  • Матовая — идеально гармонирует с комнатой, где много света.
  • Зеркальная — подходит для любых помещений, в том числе ванной комнаты.
  • Прозрачная — используется для отделки стеклянных поверхностей.
  • Голографическая — для любых поверхностей для создания оригинального эффекта.

к содержанию ↑

Декоративные возможности пленки

На нынешнем рынке предоставлен широкий выбор самоклеющихся пленок для отделки разных поверхностей. Ассортимент позволяет с точностью подобрать нужное покрытие для решения поставленной задачи. Итак, все самоклеющиеся пленки разделяют на два варианта исполнения.

Стандартный

Стандартный вариант присутствует в однотонном варианте различной цветовой палитры и включает такие виды имитации:

  • Имитация ценных пород древесины.
  • Имитация под камень.
  • Керамическая плитка.
  • Ткань.
  • Холст.
  • Гобелен.
  • Детские сюжеты.

Особого назначения

Материала категории особого назначения представлены в виде покрытий:

  • Под велюр.kuhnya svoimi rukami 30
  • Золото, металлик, серебро.
  • Имитация пробкового полотна.
  • Плотные пленки для мебели, столешниц, подоконников.

к содержанию ↑

Способы применения самоклеющейся пленки

Часто используется такой материал в дизайне, строительстве, а также для                 наружной и внутренней рекламы. Можно сказать, что самоклеющейся пленкой можно декорировать абсолютно любые предметы.

Пленка для рабочих поверхностей

При постоянной нагрузке и частом использовании основные рабочие поверхности могут выйти из строя. Это касается кухонных столов, столешниц, а также мебели в кабинете.

Важно! Затягивание пленкой позволит избежать быстрого повреждения, в чем и отмечается выгодность материала.

Самоклеющаяся пленка для мебели

Оклейка мебели пленкой своими руками — довольно интересный процесс:

  • Используя покрытие пленкой, можно придать солидность помещению, используя текстуру натуральной древесины или камня.poklejka plenki na akvarium 1
  • Пленка с имитацией ткани подойдет для более современного целевого направления.
  • Смело можно использовать пленку под велюр, которая добавит некого шарма и уюта помещению.     

Пленка для детской комнаты

Для создания декоративного покрытия стен с детскими рисунками отлично подойдет такой материал. При этом,  по желанию ребенка с легкостью можно поменять на любую понравившийся рисунок.

Важно! Хотим заметить, что пленка с покрытием для рисования, поможет ребенку в развитии без ущерба для интерьера. На ней можно рисовать, стирая предыдущие рисунки. Хорошая идея, не так ли?

Пленка для ванной

Для отделки стен отлично подойдет самоклеющаяся пленка, так как материал является влагоустойчив и предотвращает образование плесени.

Важно! Если использовать зеркальное полотно, можно визуально расширить пространство ванной комнаты.

Пленка для дверей

Применение в этом спектре широко используется для придания дорогого эффекта, а также с целью выгоды:

  • Такое покрытие способно защитить поверхность от влаги, что крайне важно  для дверей из дерева.Kak nado kleit samokleyuschiesya oboi 4
  • Также такое полотно является защитой от образования царапин и трещин.
  • Оттенки таких покрытий разнообразны, что позволит идеально гармонировать с остальной гаммой помещений.  

Важно! Само дверное полотно можно заделать пленкой имитирующее древесину, а стекло — прозрачной, с эффектом битого стекла.

Самоклеющаяся пленка для окон

Такой материал в основном используется для защиты от солнечных лучей в помещении. Полотна разной степени тонировки отлично справятся с этой проблемой.  

Для защиты подоконников от крошения часто используют плотную пленку с защитным покрытием, тем самым защитив себя от незапланированных расходов. Также пленка используется и в производстве оконных профилей. Самый распространенный вариант – это имитация природной древесины. В итоге — выглядит дорого и весьма доступно  в денежном эквиваленте.                          

Пленка для поверхностей из стекла

Нанесение самоклеющейся пленки позволит защитить хрупкие поверхности от сколов либо полного разрушения, а также повысить их стойкость к ударам.0 Для дверных вставок и столешниц используют пленку с витражным рисунком.

Важно! Такую пленку  смело можно использовать как фрагментами, так и для создания необычных и привлекательных узоров на поверхности по индивидуальной задумке.

к содержанию ↑

Технология нанесения самоклеющейся пленки на мебель

Наносить такой материал на любую поверхность достаточно просто. Вам не потребуются специалисты, поэтому вы с легкостью можете проделать этот несложный процесс. Мы раскроем все тонкости, как правильно клеить самоклеющуюся пленку на мебель.

Как поклеить самоклеющуюся пленку на мебель?

Итак, чтобы наклеить пленку, сделайте следующее:

  • Подготовьте поверхность, очистив ее от различных загрязнений, при необходимости — покройте грунтовкой или лаком.
  • Порежьте пленку полоскам или же фигурными элементами нужного размера.

Важно! Если есть возможность, то лучше брать полотно с небольшим запасом, во избежание нехватки материала.d052c999c7b9e12006d0dcb536d57ec4

  • Далее необходимо снять последовательно нижний защитный слой, раскатывая пленку по поверхности, при этом слегка натягивая.

Важно! Неровности нанесения пленки можно исправить сразу после нанесения.

Для получения качественного результата мы познакомим вас с основными рекомендациями по каждому процессу:

  1. Для обработки стеклянных поверхностей используйте комбинацию воды с моющим средством для мытья посуды. Это позволит удалить пыль и обезжирить данную поверхность.
  2. Если деревянная поверхность без лакировки, перед нанесением покрыть основу грунтовкой.
  3. При приклеивании пленки необходимо разгладить поверхность, что позволит исключить вздутий под самой пленкой.
  4. При отделке стен используйте клей для обоев, чтобы надолго зафиксировать самоклеющуюся пленку.
  5. Если необходимо оклеить круглые углы, перед нанесением необходимо  подогреть полотно феном, чтобы сделать его более пластичным.4b3e225af70ab5789d1de2823e3d1ef8  

Теперь вы в курсе, как поклеить самоклеющуюся пленку на мебель за довольно непродолжительное время.

Как оклеить шкаф самоклеющейся пленкой?

Самоклеющаяся пленка поможет в реставрации вашего старого шкафа. Можно сказать, даст ему вторую жизнь. Как обклеить шкаф самоклеющийся пленкой быстро, качественно и остаться довольным конечным результатом?

Несмотря на простоту, эта работа имеет ряд особенностей. От вас требуется внимание, аккуратность и терпение.  

Для работы нам потребуется:

  • Самоклеющаяся пленка.
  • Ручка или карандаш.
  • Ножницы.
  • Острый нож.
  • Валик или ракель для разглаживания пленки.
  • Грунтовка, шпаклевка, а также наждачная бумага — для зачистки поверхности.

Вот основные советы нанесению самоклеющейся пленки на ваш любимый, но старенький шкаф:

  • Если есть замасленные участки шкафа, их нужно отмыть. После этого обмыть и просушить все детали.

Важно! Не рекомендуем соскабливать старое покрытие шкафа наждачной бумагой, так как при наклеивании пленки в трещинах останется воздух.60 X 5 Если старое покрытие шелушится или осыпается, естественно, его придется убрать.

  • Выбирая пленку для шкафа, предпочтение лучше отдавать более тонкой структуре. Это обеспечит легкость в ее нанесении, а также красивый эстетический вид.

Важно! Выбор цвета стоит за владельцем самого помещения, ведь только он творец своего пространства. Вариантов множество: нестареющая классика, абстракция, позитивные детские рисунки. Хотим обратить внимание на то, что пленка светлых тонов быстро загрязняется, а темная более долговечная. Поэтому темные оттенки будут как нельзя кстати.

  • Перед нанесением пленки желательно разобрать шкаф, если есть такая возможность. Это позволит закрыть пленкой все поверхности и стыки, что спрячет цвет былого покрытия.

Важно! Если в конструкции имеются ручки, полки, замки то их тоже необходимо снять, а потом прикрутить на место.

  • Надо приклеивать пленку сразу ровно, иначе — может быть перекос, и потом, прижимая к детали и растирая мягкой тряпочкой, чтобы выдавить пузырьки, трудно будет что-то исправить.samoklejka 3

Важно! Обклеивая шкаф, необходимо отделять пленку от подложки постепенно, по два-три сантиметра.

  • Полностью стоит затягивать пленкой отверстия для ручек, болтов, полочек. Ее легко можно проколоть или прорезать после завершения работы. Можно установить новые ручки и замки, тем самым придать новизны любимому шкафу.

Теперь вы знаете, как обклеить шкаф самоклеющейся пленкой. Это не займет много времени, а конечный эффект порадует вас и ваших гостей.

к содержанию ↑

Как обклеить шкаф обоями?

После ремонта у вас остались обои, которые жалко выбрасывать? Мы подскажем,  как их использовать в своем интерьере. Можно обклеить ими старенький шкаф, тем самым кардинально улучшив его внешний вид. Вы сразу убьете двух зайцев одним выстрелом, задекорировав слегка потертую мебель. Для такого процесса не нужно никаких специальных навыков, а как это сделать — мы сейчас расскажем.

Вы наверняка слышали о том, что обоями украшают различные предметы интерьера. Изделия получают вторую жизнь, тем самым продлевают срок своей эксплуатации:

  • Отличной идеей для оформления шкафа является имитация других отделочных материалов, дерево, кирпич, кожа, камень. Такие виниловые обои часто остаются после различной отделки комнат.

Важно! Хотим заметить, что  такие полотна обладают значительным рельефом и частым рисунком, что поможет скрыть дефекты на поверхности неидеальной мебели.

  • Если у вас остались бумажные обои, тогда обязательно после оклейки нужно нанести на них пару слоев лака, который даст некий глянец и защиту полотна от влаги.

Собираем необходимые материалы

Перед тем, как начинать работу, необходимо подготовить такие инструменты и материалы:

  • Наждачная бумага — для подготовки поверхности под оклейку.
  • Линейка, рулетка, уголок — для измерения.
  • Ручка, карандаш, маркер — для отметок линий и границ.
  • Нож, ножницы — для нарезки обоев.
  • Грунтовка и шпаклевка по дереву — для подготовки поверхности к наклейке.
  • Валик, кисть, шпатель — для нанесения самих составов.
  • Тряпочки для разглаживания и удаления клея.
  • Клей для обоев или клей ПВА.

Как видите, перечень достаточно большой, но конечный результат стоит того. Включайте свою творческую фантазию, добавив авторскую лепту, единственную в своем роде.

Начинаем подготовительные работы

Прежде чем оклеивать обоями шкаф, необходимо сделать поверхность пригодной для такого процесса. Поэтому необходимо сделать следующие действия:

  • Первым делом необходимо разобрать шкаф, снять с него всю фурнитуру.
  • Следующим этапом нужно зашкурить данную поверхность, тем самым убрать с нее весь слой лака. Поможет в этом наждачная бумага, но это займет достаточно много времени и сил.

Важно! Можно надеть на дрель шуроповерт или болгарку определенную насадку и далее пройтись по поверхности.8951b48343717d58c4ca5ad27c36d652 Снять лак поможет и строительный фен. Для этого нужно нагреть поверхность и шпателем удалить прежний защитный слой. После этого необходимо  обязательно заштукатурить поверхность. Если мебель у вас ничем не обработана, то рекомендуем воспользоваться шкуркой нулевкой, для эффекта шероховатости.

  • На следующем этапе влажной  тряпкой удаляем всю пыль от наждачной бумаги и даем мебели немного отдохнуть.

Важно! Шпаклевать шкаф необходимо, если есть неровности и дефекты поверхности. Кстати, рельефные обои способны скрыть мелкие неровности. Глубокие дефекты придется выравнивать шпаклевкой, используя несколько слоев.

  • Вы наверно знаете, что после высыхания шпаклевки, эти места нужно сровнять их с общей поверхностью шкафа. В помощь придет, конечно же, наждачная бумага.
  • Для лучшей сцепки с обоями осталось только прогрунтовать данную поверхность.

Эти подготовительные работы, несомненно, помогут вам качественно наклеить обои на  свой шкаф, тем самым улучшить конечный результат.1 5255014a19c965255014a19cd5

Оклеивание

Теперь приступим к самой оклейке шкафа. Итак, она проходит в несколько этапов:

  • Перед началом необходимо сделать заготовки из остатков обоев. Для этого нужная поверхность тщательно измеряется, размеры переносятся на обойный материал. Далее вырезаем выкройки в соответствии с размерами шкафа.
  • После — промазываем клеем подготовленную поверхность. При нанесении клея стараться постепенно выравнивать полотно, чтобы избежать скосов и образования пузырьков под самими обоями. Согласитесь, это делать совсем не трудно.

Важно! Для таких работ лучше использовать строительный клей ПВА, так как он лучше склеивает материалы, в отличие от обойного.

  • Рекомендуем использовать сухие тряпки для выравнивания полотна и удаления лишнего клея.

Далее даем клею немного просохнуть. Для этого достаточно всего пару часов, и ваш старый шкаф уже не старый. Интересно, не правда ли?

к содержанию ↑

Видеоматериал

Вы познакомились со всей технологией декорирования шкафа обоями и самоклейкой.original Несомненно, теперь ваш шкаф стал лучше, согласитесь, это лучше, чем просто его покрасить. Приложив немного усилий, терпения и аккуратности, можно добиться шикарного результата. Подумайте, возможно, у вас талант в реставрации подобных предметов своими руками, и мир еще узнает имя мирового нового дизайнера!

Поделиться в соц. сетях:

Как обклеить дверь самоклеющейся пленкой правильно: видео

Разделы статьи:

Годы оставляют свой след на любом предмете. А если он, к тому же, интенсивно эксплуатируется, то его внешний вид быстрее приходит в упадок. Восстановить поверхность дверного полотна можно разными способами. Самый распространенный из них – это покраска. Но технологии, использующие полимеры, ушли далеко в перед. В продаже уже давно есть пленки, которые отлично передают текстуру любого материала. И если выбрать поверхность с рисунком дуба, то зрительно ее будет трудно отличить от натуральной. Тем, кому этот материал в диковинку, будет интересно узнать, как обклеить дверь самоклеющейся пленкой, не обращаясь к услугам мастеров.rezka plenki

Особенности материала

Самоклейка – так прозвали в народе этот тип материала. В основе находятся полимеры в виде ПВХ-пленки. Но иногда можно встретить и плотную бумагу. На одной из сторон наносится декоративное оформление, а на другой связывающая масса. Последняя делается устойчивой к высыханию и закрывается антиадгезиознной бумагой, которую перед поклейкой материала на поверхность удаляют. Поэтому при работе не требуется нанесение дополнительного слоя клея, что в разы облегчает наклеивание.

Самоклеющаяся пленка для дверей выпускается с разным декоративным покрытием. Очень популярны обои под дерево, но не меньше востребованы материалы с текстурой натурального камня и даже стального листа. С помощью ПВХ-пленки очень легко обновить любую мебель: от шкафов и комодов до обеденных столов.

Кроме простоты в наклеивании, материал обладает большим рядом положительных качеств:

  • Поверхность пленки прочная и на ней трудно сделать царапину;
  • Подходит для кухонных помещений и ванных комнат, поскольку не боится ни влаги, ни пара;
  • В ассортименте присутствует любая расцветка.sddefault Есть даже изделия с фотопринтом и зеркальной поверхностью;
  • Смолы, используемые для клея, не портят материал двери;
  • Пленка способна скрыть незначительные дефекты поверхности. Такие, как царапины и мелкие трещины;
  • Для материала требуется простой уход. Присохшая грязь или жир легко удаляется с помощью любого моющего средства;
  • Не боится прямого попадания солнечных лучей;
  • Не имеет вредных составляющих, поэтому подходит как для жилых помещений, так и для технических;
  • Самоклейка более выгодна в финансовом отношении, чем любой другой материал.

Недостатком считают то, что поверхность необходимо идеально готовить к поклейке. Иначе на ней будут сильно заметны все изъяны. Пленку невозможно использовать дважды. А поправить ее положение на плоскости очень сложно, поскольку она с большим трудом отдирается от поверхности.

Отмечается, что неравномерное натяжение во время монтажа может привести к отслаиванию со временем. Поэтому перед работой следует ознакомиться, как правильно действовать, чтобы обклеить дверь самоклеющейся пленкой. Материал на бумажной основе дешевле, чем на полимерной, но это создает дополнительные будущие проблемы. Полотно нельзя будет мыть и чистить.

Но, как видно, достоинства все же перевешивают недостатки и материал заслужено стал востребованным. Да и не мудрено. Ведь полимерная самоклейка считается универсальной. Ее можно наклеить на любую поверхность. А в плане обновления поверхностей она вообще стала незаменима.

Производители материала рекомендуют применять его для улучшения внешнего вида дверей, сделанных из ДСП, МДФ и ПВХ. Такие поверхности очень быстро могут потускнеть и износится. А благодаря пленке дверь приобретает новый презентабельный вид.

Виды пленок

Выпускают материал в рулонах длиной от двух до пятнадцати метров. Их ширина бывает 45 см, 67,5 и 90. В широком ассортименте присутствуют изделия, имеющие матовую или глянцевую поверхность. Среди однотонных выделяют металлизированные пленки. Зеркальное напыление с успехом применяется для информационной защиты некоторых объектов.1 Svoimi rukami 7 Как наклеить самоклеющуюся пленку такого типа на дверь, чтобы она исправно выполняла свои функции, обязательно указано в инструкции.

Декоративные пленки отличаются фактурностью и рисунками. Самое большое распространение получили материалы под различные породы дерева, натурального и искусственного камня, имитирующие металлические поверхности и даже под мозаику.

Очень оригинально смотрятся прозрачные флуоресцентные экземпляры. Их наклеивают на стеклянные двери и они начинают светиться при низком освещении. Также на межкомнатных полотнах великолепно смотрятся трехмерные изделия.

Клеевой состав на материале может быть двух видов. Как правило это дисперсионный акрилат на водной основе. Но также встречается его аналог на базе каучука. Как правильно клеить самоклеющуюся пленку и какой клеевой состав лучше подойдет для каждого отдельного случая, будет зависеть от того, на какие двери нужно материал расположить.

A Справочник по липким лентам — Все, что вам нужно знать о липких лентах!

Когда мы думаем о липких лентах, мы сразу думаем о липкой ленте.54970176 w640 h640 dekorativnaya samokleyuschayasya zerkalnaya До того, как были изобретены самоклеящиеся клейкие ленты (PSA), для закрепления и скрепления упаковки использовались клей и бумага. Открытие клейкой ленты произошло, когда ученый, работавший в компании 3M еще в 1925 году, обнаружил малярную ленту. Затем тот же ученый открыл ленту для виолончели, которая получила название Scotch® Magic Tape. Эти изобретения проложили путь к изобретению самых разнообразных лент, которые мы видим сегодня.

Что такое клейкая лента?

Клейкая лента или самоклеящаяся лента, известная как лента PSA, имеет много названий, таких как липкая лента, виолончельная лента или самоклеящаяся лента. Они изготавливаются из таких материалов на рулоне, как пластиковая пленка, ткань, бумага или даже металл и т.д., и имеют покрытие из чувствительного к давлению клея. Клей будет приклеиваться, не требуя воды или тепла. Используемый клей имеет разную липкость и легко склеивается или отклеивается, либо прилипает при первом нажатии.Некоторые ленты, такие как Parafilm, называются лентой для связывания, которая прилипает к себе без липкого клея. Другие ленты могут быть двусторонними, с клеем с обеих сторон. Многие ленты чувствительны к окружающей среде и экологичны, например, водные клейкие ленты из крафт-бумаги.

Как делается клейкая лента?

Клейкие ленты изготавливаются по аналогии с лентами. Широкие рулоны пленки покрываются клеем, а затем пропускаются через продольно-резательную машину для создания лент различной ширины.Эти пленки наматывают на рулоны с определенным натяжением, чтобы пленку можно было разделить. Слишком большое или недостаточное натяжение приведет к повреждению ленты. Натяжение и наматывание добавят пленке немного растяжения. Неисправности, которые появляются в клейких лентах, называются выдвижением, зацеплением или зазором. Если процессы наматывания и разрезания выполняются с осторожностью, то единственная другая проблема, которая может повлиять на ваши ленты, — это то, как вы храните ленту.

Как лучше всего хранить скотч?

Клейкие ленты не имеют срока годности, и их эффективность будет снижаться по мере старения ленты.Z7Ki7AbS5HN8Y2HnsekDQ46Tt Кроме того, большинство лент не любят хранить при высоких температурах, ультрафиолетовом свете, прямых солнечных лучах и других химикатах. Следуйте инструкциям производителя и также храните в сухом месте. Практика этого продлит жизнь ваших лент и будет гарантировать, что они каждый раз работают хорошо.


Подробное руководство по типам лент.

Чтобы больше узнать о клейких лентах, в этом подробном руководстве мы перечисляем 10 самых распространенных групп клейких лент, подробно рассказываем, почему они разные, как они функционируют и каковы различные области применения.

1. Клейкая лента

Клейкая лента известна под разными названиями в зависимости от страны и использования. Ее также часто называют виолончельной лентой, у нее есть две самые популярные ширины: 12 мм и 18 мм. Такая ширина легко помещается на диспенсер для клейкой ленты.

  • Целлюлозная лента , изготовленная из целлюлозной пленки. Целлюлозная пленка не является пластиком и со временем станет темного цвета и, возможно, станет хрупкой.407372006 w640 h640 kak nakleit samokleyuschuyusya
  • Скотч — общий термин, используемый для обозначения аналогичных лент из липкой ленты или липкой ленты для виолончели.Это прозрачная лента общего назначения, которая может использоваться дома, в офисе или в промышленности.
  • Скотч — это товарный знак компании 3M, который идентичен скотчу. Эта лента доступна в различных вариантах ширины и силы сцепления для различных целей.
2. Упаковочная лента

Упаковочная лента часто называется упаковочной лентой, упаковочной лентой или лентой для запечатывания коробок . Эта лента обычно изготавливается в рулонах шириной 48 мм, чувствительна к давлению и изготавливается из полипропилена с клеевым покрытием, БОПП или полиэфирной пленки.Дополнительная ширина позволяет легко и быстро склеивать картонные коробки. Обычно он работает с использованием ручного дозатора ленточного пистолета.

  • Лента, активированная водой (WAT) — это лента из крафт-бумаги с клеевым составом из жевательного клея, который реактивируется водой.UT8NtGyXmNXXXagOFbX4 Основное преимущество экологически чистой водно-активированной ленты заключается в том, что она плотно прилегает к коробке и становится такой, которая делает ее практически невозможной для снятия и создает прочное, надежное уплотнение, устойчивое к взлому. Обычно это более экономично, чем традиционная самоклеящаяся упаковочная лента, чувствительная к давлению.Лента представляет собой неармированную крафт-бумагу или армированную стекловолоконную крафт-бумагу, которая может быть активирована водой или самоуплотняющейся.
  • Филаментная лента изготавливается из полипропиленовой или полиэфирной пленки с использованием встроенных волокон из стекловолокна по длине ленты. Он очень прочный и в основном используется в производстве упаковки и в машинах, так как не ломается. Лучше всего подходит для тяжелых картонных коробок.
  • Отрывные ленты представляют собой узконаправленные или полипропиленовые чувствительные к давлению или активируемые нагреванием клейкие ленты, используемые в качестве отрывной или противодействующей полоски для открывания упаковки потребительских товаров, таких как конверты DHL или пачки сигарет.
3. Лента двусторонняя

Двусторонний скотч имеет клейкую ленту с обеих сторон. Если вам нужно склеить две поверхности вместе, это лучшая лента для работы.

  • Лента для нижнего белья — это двусторонняя лента, используемая в одежде, также называемая «лентой для декольте», «модной лентой» или «лентой для сисек».
4. Бандажная лента

Бандажная лента — это лента, которая приклеивается сама к себе без липкого клея.

  • Parafilm — это хорошо известная связующая лента, используемая как во флористике, так и для прививки деревьев.
  • Эко-бумажная лента с цветочным рисунком также является связующей лентой, похожей на Parafilm, но сделанной из бумаги, а не из полипропилена.
  • Эластичная связывающая лента «Букет» очень похожа на парафильм по функциям и использованию. Материал аналогичен эластичным бретелям бюстгальтера или танцевальной резинке. В основном его используют для обертывания букетов и корсажей, чтобы они крепче держались.
5. Клейкая лента или клейкая лента

Другая торговая марка этой ленты — Gorilla tape .Эти ленты обычно имеют ширину 48 мм и имеют очень прочный клей из резины или пластика.

  • Их можно легко порвать на длинной части ленты, но практически невозможно порвать по горизонтали.
  • Доступен во многих цветах, но наиболее распространены черный и серый для промышленных ситуаций.
  • Эту ленту используют монтажники, электрики, съемочные группы.
6. Тканевые ленты, аналогичные изолентой
  • Лента для горшков — это водонепроницаемая лента, сделанная из тканевой ленты в точности как клейкая лента.Обычно он имеет ширину 6 или 12 мм и широко используется во флористике. Название «лента для горшков» было получено, потому что она в основном используется для закрепления цветочной пены в горшках или мисках.738281980 w640 h640 plyonka vmesto stekla
  • ПВХ Упаковочная лента изготовлена ​​из неэластичного ПВХ, используется для герметизации или пакетирования свежих продуктов. Он водонепроницаем, имеет клей с высокой тактильной способностью, а поскольку не растягивается, он похож на веревку или шпагат.
  • Спайк в театральном смысле — это отметина на театре или сцене. Spike Tape — это клейкая лента, предназначенная для приклеивания к неровным поверхностям. Эта лента также водонепроницаема, легко разматывается, легко рвется и очень хорошо изнашивается. Лента Spike Tape плавно разматывается и легко рвется вручную. Эта лента также используется для цветового кодирования, маркировки прямоугольников и сигналов направления в темных областях.
  • Фрикционная лента — Лента из ткани, пропитанная адгезивом на каучуковой основе, используется в основном для увеличения сцепления или трения.
7. Ленты электрические

Обычные ленты для электриков — это виниловые ленты, используемые для изоляции электропроводки.vitrazhnaya plenka25 Мягкая лента, доступная во многих цветах, легко натягивается и растягивается, поэтому ее можно разрезать вручную.

  • Kapton tape — Kapton® ленты изготовлены из полиимидной пленки Kapton® с силиконовым клеем. Используется в производстве электроники в качестве изоляционного и защитного слоя для чувствительных к статическому электричеству и хрупких компонентов.
  • Самослипающиеся ленты имеют нелипкую клейкую эластичную ленту, которая представляет собой прочный бесшовный резиновый водостойкий электрический изолятор.Эта лента в основном используется для обертывания электрических соединений, шлангов, труб и кабелей.
8. Торговые ленты
  • Малярная лента — это чувствительная к давлению лента, сделанная из крепированной бумажной основы и легко снимаемого самоклеящегося клея. Его главная особенность в том, что его легко оторвать от руки и написать на нем. Обычно он доступен различной ширины от 30 мм до 48 мм.original Малярный скотч в основном используется для маскировки участков при подготовке к покраске. Легко отшелушивается и не оставляет следов.
  • Малярная лента очень похожа на малярную ленту, но может иметь немного более прочный клей для различных поверхностей.
  • Виниловые ленты для разметки полов и линий — это износостойкие сверхпрочные ленты, используемые для разметки линий пола на складах и в промышленных помещениях. Эта лента часто используется вместо нанесения разметки краской.
  • Ленты для разметки дорог — это более тяжелая лента, чем лента для разметки линий, сделанная из предварительно отформованного полимера, и ее можно постоянно или временно наносить на тротуары и дорожные покрытия
  • Защитные ленты используются для упаковки потребительских товаров, чтобы указать, были ли они открыты.Это позволяет покупателю, а также продавцу быть осведомленным о дополнительной безопасности товара.
  • Speed ​​tape — это чувствительная к давлению лента на основе алюминия, которая имеет свойства, аналогичные изоленте. Основными преимуществами скоростной ленты являются ее устойчивость к воде, растворителям и высоким температурным колебаниям, а также способность к отражению. Широко применяется на самолетах для мелкого временного ремонта.
9. Медицинские или хирургические ленты и ленты для оказания первой помощи
  • Хирургическая лента или медицинская лента — это самоклеящаяся клейкая лента, используемая в качестве повязки или повязки на рану.Эти ленты бывают самых разных применений и содержат либо гипоаллергенный клей, либо оксид цинка для предотвращения инфекций, а также микропористые, чтобы кожа могла дышать
  • Дышащая медицинская лента из микробумаги — это неэластичная бумажная лента, которая является микропористой (крошечной отверстия) и имеет гипоаллергенный, чувствительный к давлению клей. Он используется для надежного закрепления повязок и повязок на коже и легко снимается, не повреждая кожу и позволяя воздуху циркулировать.
  • Транспоровая полиэтиленовая неэластичная лента — это полупрозрачная хирургическая лента с прочным адгезивом.Эта лента дышащая, гипоаллергенная, позволяет влаге испаряться и легко рвется даже в перчатках. Преимущественно используется, когда во время медицинских процедур требуется более прочная клейкая лента.
  • Эластичная терапевтическая лента или лента KT (кинезиологическая лента ) представляет собой эластичную хлопковую ленту с акриловым клеем, которая делает ее тонкой и эластичной, как человеческая кожа. Не удерживает влагу и помогает избежать раздражения кожи.
  • Steri-Strips — это небольшие водонепроницаемые клейкие полоски, которые используются для закрытия небольших ран аналогично наложению швов.
10. Спортивные ленты
  • Лента из оксида цинка или спортивная стяжная лента изготовлена ​​из неэластичного хлопкового / вискозного материала с клеем из оксида цинка. Прочный и прочный, хорошо переносящий влагу; он широко используется для поддержки поврежденных мягких тканей, травм связок, ран и порезов.
  • Амортизирующая лента или лента для захвата используется для различного спортивного оборудования для смягчения постоянных ударов. Такие вещи, как ракетки для тенниса и сквоша, биты для крикета и хоккейные клюшки.

Руководство актера по прослушиванию самозаписи

Источник фото: Кейтлин Уоткинс

Рост количества самозаписей стал одним из самых больших сдвигов в процессе прослушивания актерского мастерства за последнее десятилетие — тенденция, которая только усилилась после COVID-19. Исторически сложилось так, что актер рассматривался для участия в проекте только в том случае, если он прислал по почте распечатанную копию своего портрета; если они проходили прослушивание, их затем просили явиться лично или отправить видеозапись по обычной почте.Самостоятельные прослушивания позволили большему количеству актеров пройти прослушивание удаленно и пройти прослушивание для большего количества проектов одновременно. Как оказалось, отказ от поездок (и почтовой системы) значительно сэкономил время для всех участников.

Конечно, это означает, что создание идеальной самокассеты как никогда важно для работающих актеров. Хотите знать, какое оборудование вам понадобится для качественной самоклейки? Или рубашку какого цвета надеть на съемках? Наше подробное руководство охватывает все, что актеру нужно знать о прослушиваниях на самозаписи, включая советы директоров по кастингу, тренеров по актерскому мастерству и других экспертов отрасли.

Самокассета — это предварительно записанное видео прослушивание, которое актер передает директору по кастингу или творческой группе. Актеры снимают себя, читая выбранные части сценария (известные в бизнесе как «стороны»), затем редактируют отснятый материал и отправляют его в электронном виде. Некоторые люди считают записи самозаписей более стрессовыми, чем личные прослушивания, поскольку они требуют определенного планирования и технических ноу-хау.Другие предпочитают отсутствие давления и дрожь во время прослушивания — с самокассетами вы можете продолжать снимать, пока не будете довольны конечным продуктом.

Автокассеты одинаковы для просмотра на телевидении, в кино или в театре. Единственное отличие — это содержание прослушивания. В частности, для театральных прослушиваний директор по кастингу может уделять немного больше внимания вашей физической форме и качеству голоса, чтобы посмотреть, сможете ли вы добраться до задней части дома. Тем не менее, они все равно будут знать, что смотрят ваше прослушивание в фильме — и, возможно, на маленьком экране своего компьютера, — поэтому не перегружайте их своим выступлением.

СМОТРЕТЬ:


Когда я могу отправить самокассету?

В большинстве случаев директор по кастингу просит вас прислать самокассету. Они сделают это после просмотра вашего демонстрационного ролика, выстрела в голову и резюме, которые были отправлены вами, вашим агентом или менеджером.В рамках запроса на самозапись директор по кастингу предоставит стороны, дополнительные инструкции по съемкам и крайний срок.

Иногда вы можете наткнуться на открытый конкурс, на котором каждый может отправить самозапись — аналогично открытому призыву к театральным прослушиваниям, где может появиться любой желающий, — но по большей части вы отправляете самозапись только по запросу. .


Какие примеры отличных самокассет?

Каждому ныне известному актеру в какой-то момент своей карьеры приходилось записываться на прослушивание — и, к счастью для нас, многие из них сейчас в сети! Хотя технически это не самозаписи, просмотр их все же может дать вам представление об уровне игры, на который надеются режиссеры по кастингу, когда получают кассету для прослушивания.Потому что, в конце концов, это самая важная часть прослушивания для самостоятельной записи: обеспечить правдивую и увлекательную игру. Качество визуальных эффектов и звука также имеет ключевое значение, но в основном потому, что оно позволяет зрителю сосредоточиться на вашем выступлении, а не отвлекаться от него.

СМОТРЕТЬ:


Что ищут в самокассете кастинг-директора?

Спросите любого директора по кастингу, что они ищут на прослушивании, записанном на самозапись, и первое, что они скажут, это то, что это выглядит и звучит хорошо — не обязательно профессионального уровня, но что лицо актера хорошо освещено. звук чистый и без фонового шума.Но если учесть все технические аспекты, что еще выделяет самокассету? Мы попросили взять им три компакт-диска:

Люси Ленокс: «Просто они правдоподобны в своей роли. Им даже не нужно слишком много делать. Я видел несколько невероятно хороших самозаписей. И это когда человек на пленке жив, поэтому, когда он не говорит, он все еще в персонаже. Вы им просто верите. Необязательно иметь слишком много реквизита или слишком много костюмов. Кто-то [дал мне] самокассету, на которой [их] снимали, и они добавили звуковые эффекты.Это было удивительно, это было весело. Режиссерам становится скучно слушать и видеть одно и то же снова и снова, и иногда кто-то делает что-то настолько случайное, но это очаровательно, и вы говорите: «О, давай возьмем его».

Marci Liroff : «[Мы] часто предполагаем, что актеры делают правильный выбор во время прослушивания. Мои клиенты коучинга постоянно говорят мне, что они обеспокоены тем, что их сильный выбор будет неправильным. Вы можете почувствовать себя так, как будто действуете в вакууме, особенно при прослушивании на самозаписи, поскольку в комнате нет немедленной обратной связи.Но вот что я вижу: если актер делает сильный выбор, который ведет в неправильном направлении, и если он кажется подходящим для роли, я хочу работать с ним, чтобы вернуть его в правильном направлении. Поскольку они сделали правильный выбор, я вижу, что они умные актеры и проделали свою работу, что указывает на то, что давать им корректировки, примечания и указания стоит того ».

Роберт Б. Мартин: «Самое важное, что я ищу, — это« Понимает ли исполнитель концепцию проекта, который мы отбираем? »То есть« Понимает ли он или она материал? »… Другими словами, предположим, что у вас есть сцена, и ее режиссирует Кристофер Гест. А что, если бы я сказал вам, что это та же сцена, но не Кристофер Гест, а режиссер Стивен Спилберг. Хорошо, давайте это изменим. Что, если бы я сказал, что режиссером был Майкл Бэй? У каждого из этих директоров будет свой тон. Вы собираетесь подойти к прослушиванию по-разному, потому что у каждого из этих режиссеров есть определенный стиль и техника, и поскольку вы видели большинство их фильмов, у вас уже есть общее представление о том, что они ищут, или о стиле исполнителя. что они ищут или, что наиболее важно, свои концепции.”

7 компакт-дисков делятся своими лучшими советами по самоклейке


Какое оборудование мне нужно для самоклейки?

Чтобы снять качественную самокассету, вам понадобится четыре единицы оборудования: камера мобильного телефона (или зеркальная фотокамера), штатив и установка, микрофон и фонари. Это основы домашней киностудии, которые помогут обеспечить аудио и видео профессионального уровня.

Камера: Использование камеры мобильного телефона для прослушивания самозаписи вполне допустимо. Но мы рекомендуем использовать внешний объектив для улучшения качества видео. Лучшие внешние линзы для iPhone — OlloClip, Moment lens или DxO ONE:

.

  • OlloClip предлагает ряд наборов объективов по цене от 80 до 120 долларов, которые поставляются со штативом карманного размера, который можно поставить на что-нибудь для стабильной съемки.
  • Moment предлагает широкий выбор высококачественных объективов, совместимых со многими типами телефонов, в дополнение к их собственному выбору чехлов для телефонов.Они стоят от 90 до 100 долларов.
  • DxO ONE фактически заменяет камеру вашего телефона, а не дополняет ее. Он подключается к вашему телефону и использует дисплей как видоискатель. Он также поставляется с видео в формате Full HD.

Если вы хотите стать красивее своего смартфона и готовы вложить деньги в собственную зеркалку, попробуйте Canon EOS Rebel T7i — это отличная камера для начинающих. (Подумайте о покупке старой модели, бывшей в употреблении или отремонтированной модели у официального дилера, чтобы снизить цену на несколько сотен долларов.) Вам также понадобится ряд аксессуаров, таких как карта памяти, объектив и т. Д. Не забудьте учесть их в общей стоимости.

Наконец, избегайте съемок на портативный компьютер — большинство аксессуаров для улучшения качества видео несовместимы с камерами портативных компьютеров, что затрудняет съемку профессионального качества.

Штатив и установка: Вы должны прикрепить свой телефон или камеру к штативу, чтобы получить стабильный высококачественный снимок на самокассете. Какой штатив вам нужен, зависит от устройства, которое вы используете для съемки, и места, где вы планируете снимать:

  • Штатив для телефона UBeesize — это более короткий штатив с гибкими ножками, которые позволяют балансировать на самых разных поверхностях.Он стоит 16 долларов и поставляется с универсальным зажимом, чтобы обеспечить безопасность любого типа телефона.
  • Штатив

  • Eocean для iPhone может стоять отдельно на высоте 50 дюймов. Он разработан специально для хранения iPhone, а также поставляется с универсальным приспособлением, индикатором уровня и футляром для переноски.
  • Neewer 64 ”Штатив — это регулируемый полноразмерный штатив, совместимый как с камерами, так и с телефонами (установка в комплект не входит).

Некоторые штативы поставляются с приспособлениями, которые служат в качестве монтажного механизма для крепления телефона или камеры к самому штативу.Но если вам необходимо приобрести буровую установку отдельно, мы рекомендуем эти три варианта:

  • Aoonar ll078 Универсальный адаптер для смартфона — это стандартный телефонный адаптер, который крепится к штативу; это дешево и имеет отличные отзывы.
  • Ulanzi Smartphone Video Rig также позволяет установить осветительную и микрофонную насадку (продаются отдельно) прямо на саму установку.
  • Iographer продает различные чехлы для телефонов стоимостью от 50 до 60 долларов, совместимые со штативами. Вместо того, чтобы вставлять телефон в отдельную установку, вы вставляете его в сам чехол.

Фары: Освещение очень важно для качественной самоклейки. Кастинг-постановщики должны, , четко видеть ваше лицо в кадре, но и освещение не должно быть настолько ярким, чтобы вас омрачало. Самого по себе естественного света обычно недостаточно, особенно потому, что качество света может меняться в зависимости от облачности или погодных условий. Всегда лучше использовать два источника света: основной (спереди) и заполняющий (сбоку).Возможно, вам придется поиграть с тем, где вы устанавливаете свет, чтобы не отвлекать тени сзади и обеспечить равномерное освещение вашего лица. У вас есть несколько вариантов освещения, в зависимости от вашего бюджета:

  • LimoStudio продает популярные светильники для софтбоксов, которые стоят от 40 до 70 долларов, в зависимости от комплекта.
  • Светодиодная видеолампа

  • Neewer 160 — это классический вариант недорогого светильника. Каждый стоит около 20 долларов. (Обязательно приобретайте штатив и аккумуляторную батарею для каждого светильника отдельно.)
  • Светодиодная панель

  • Fovitec StudioPRO 600 — это тот же тип света, что и светодиод Neewer, но в ней 600 отдельных светодиодных ламп вместо 160. Конечно, профессиональное освещение имеет более высокую цену — вы заплатите целых 180 долларов за свет. .

Кольцевые светильники — еще один популярный вариант самоклеющихся лент. Как правило, не используйте фонарик на телефоне в качестве источника освещения. Им может быть сложно управлять, если вы также используете свой телефон для съемок, и это может оказаться слишком резким.

Микрофон: Качество звука имеет решающее значение для хорошей самоклейки. Никогда не используйте телефон для записи без внешнего микрофона; он улавливает всевозможные отвлекающие внешние шумы.

  • Rode VideoMic будет записывать четкий, чистый, высококачественный звук без лишних затрат. Он также подключается непосредственно к разъему для наушников на вашем телефоне.
  • Shure MV88 подключается непосредственно к зарядному устройству, что делает его более подходящим для новых iPhone без разъема для наушников.Его настройки можно оптимизировать для типа звука, включая речь, пение и акустические инструменты, что делает его хорошим вариантом для актеров, записывающих прослушивание в музыкальном театре.

Если вы используете цифровую зеркальную камеру для записи прослушивания, качество звука, вероятно, будет хорошим, но внешний микрофон может помочь вывести его на новый уровень. Самый популярный тип микрофона, доступный для этой цели, — микрофон типа «дробовик», который можно разместить на верхней части камеры. Другой вариант — петличный микрофон, который можно прикрепить к рубашке возле рта.

  • RØDE VideoMic Pro — один из самых популярных микрофонов для дробовика. Он сверхкомпактный, легкий, имеет амортизатор и встроенное ветровое стекло.
  • Audio-Technica ATR3350 — это недорогой петличный микрофон. Он имеет низкий профиль, предназначенный для уменьшения видимости, а также во всех направлениях.

Для самозаписи не используйте ручной микрофон или гарнитуру, так как они отвлекают от вашего присутствия на экране. Штанговые микрофоны также лучше оставить съемочной группе — вы можете получить высококачественный звук с помощью другого, более простого микрофона, который не требует дополнительных рук.


Какой лучший фон для самоклейки?

Фон для клейких лент должен быть сплошного нейтрального цвета, например белого или серого. (Некоторые отраслевые эксперты также рекомендуют синий цвет.) Вы можете пойти одним из двух путей: использовать глухую стену в доме или приобрести профессиональный экран.

Избегайте съемки на фоне обоев с рисунком, слишком ярких красок, произведений искусства или других объектов — все это может отвлечь директора по кастингу от вашего выступления. Если вы не можете найти нейтральный фон, обратите внимание на несколько вариантов экрана:

  • Складной фон Neewer — простой и дешевый вариант. Он стоит около 20 долларов и поставляется с черным или белым тканевым фоном. (Он также имеет другие цвета, но нейтральный лучше всего подходит для прослушивания самозаписи.)
  • LimoStudio Backdrop Support System Stand имеет более 3000 отзывов на Amazon и регулируется, что может быть удобно, если вы склонны снимать в разных местах или много двигаться.Обратите внимание: зажимы и тканевый фон необходимо покупать отдельно.
  • Комплект освещения для софтбокса

  • Upland включает в себя три задника, опорную стойку и два светильника для софтбокса в одной упаковке; она составляет 110 долларов.

Для более экономичного варианта директор по кастингу Кэролайн Лием также предлагает повесить за собой простыню, коврик для йоги или занавеску, чтобы создать сплошной фон.

СВЯЗАННЫЕ:


Должен ли я быть вне книги для самозаписи?

В идеальном мире, когда вы снимаете самокассету, вы были бы совершенно вне книги.Но на самом деле многие приглашения на видео-прослушивание приходят всего за день или два до крайнего срока, поэтому постарайтесь запомнить как можно больше строк за отведенное вам время.

Если это означает, что вы можете их все запомнить, отличная работа! «Да, кастинг заметит и оценит то, что вы не в книге», — говорит эксперт Backstage Брэд Холбрук. «Но нет, они не ставят тебе никаких недостатков, если ты не так. Кастинг понимает, что запомнить сцену за такой короткий срок может быть очень сложно; что они действительно хотят видеть, так это то, что вы понимаете персонажа, держитесь вы за стороны или нет.”

Если вы все же планируете использовать боковые стороны, придумайте, как легко встроить их в самоклеющуюся ленту. Если вы проходите прослушивание на роль врача, медсестры или юриста, для вас было бы естественно просмотреть свои «заметки» на экране. Или рассмотрите возможность размещения своих сторон на ближайшей стене вместо того, чтобы держать их в руке: «Когда мы видим, как глаза опускаются на страницу в поисках линии, это уводит нас от потрясающих моментов, которыми вы делитесь», — сказал кастинг-директор Кэролайн Лием предупреждает.

8 приложений для запоминания строк, о которых должен знать каждый актер


Нужен ли мне ридер для самоклейки?

Хотя есть способы записать прослушивание без ридера — например, предварительно записав другие строки и проиграв их, — всегда предпочтительнее иметь живого ридера для самозаписи.

В отличие от личных прослушиваний, на которых вам назначается читатель, самозаписи дают вам возможность выбрать собственное. Вы можете помочь себе, найдя кого-то, с кем у вас химия, который знает, что делает, и не будет отвлекаться от вашего выступления. В идеале вы можете нанять другого талантливого и заслуживающего доверия актера, который будет читать вам. Однако не беспокойтесь о поле — для режиссеров не имеет значения, если ваш читатель не соответствует персонажу, которого они играют.

При выборе (и обучении) читателя для прослушивания постарайтесь избежать этих четырех распространенных читательских ошибок, выявленных действующим тренером Джозефом Перлманом:

  1. Говорят монотонно. Идея состоит в том, что роботизированное выступление читателя удерживает внимание на прослушивании актера, но на самом деле оно создает несбалансированную сцену (и более слабую запись прослушивания).
  2. Шепчущие строки. Некоторые люди считают, что голос читателя должен отойти на второй план. Но это проблема, если продюсерам приходится напрягаться, чтобы услышать половину сцены. Поскольку читатели обычно располагаются рядом с камерой, им нужно будет использовать меньшую громкость, но их линии все равно должны быть отчетливо слышны.
  3. Использование разных голосов для каждого персонажа. Читатель должен использовать один и тот же голос для всей сцены, даже если задействовано несколько персонажей. «Это словесный эквивалент поскользнуться на банановой кожуре: это в значительной степени гарантирует, что актер будет отвлечен от прослушивания», — говорит Перлман.
  4. Обладающий характерным акцентом или манерой речи. Даже если у вас отличная химия с этим конкретным ридером, это отвлечет внимание от вашего выступления.

И последнее: убедитесь, что ваш читатель не читает инструкции к этапу. «Можно подумать, что это очевидно, — говорит действующий тренер Мэтт Ньютон. «Вы были бы удивлены».


Что надеть на самоклейку?

Надевайте облегающий топ при записи прослушивания, так как снимок будет плотным.Придерживайтесь однотонных цветов, но избегайте оттенков, которые сливаются с фоном, размывают вас или слишком близко соответствуют тону вашей кожи. Директор по кастингу Кэролайн Барри рекомендует такие драгоценные камни, как изумрудно-зеленый, фиолетовый и бордовый; она также отмечает, что топы с воротником или V-образный вырез — самые лестные вещи на камеру.

Избегайте красных, белых или черных лент для самоклейки. Белый имеет тенденцию создавать эффект зеленого ореола, черный выглядит как тень, а красные тона часто искажаются камерой.

Наконец, обязательно прислушайтесь к любым инструкциям относительно того, что надеть на прослушивание.Кастинг-директор или творческая группа могут или не могут предоставить эту информацию вместе с инструкциями, но если они это сделают, обязательно следуйте им точно .

Как одеваться для прослушивания перед камерой


Как мне снять прослушивание на самокассету?

Чтобы снять самокассету, используйте плотную рамку, которая идет от груди до верхней части головы.(Это называется средним крупным планом.) Убедитесь, что ваш читатель стоит близко к камере, чтобы создать правильную линию глаз. И держите камеру на уровне глаз!

Поскольку ваш кадр будет плотным, лучше всего оставаться неподвижным при съемке самокассеты. «Приберегите трепещущего цыпленка для вашего прослушивания в« Парни и куклы », — советует Мэтт Ньютон. «Не поддавайтесь панорамированию и не делайте никаких ручных работ по теме« Закон и порядок ». Зафиксируйте раму и сделайте ее простой. Слишком много движения отвлекает от выступления.«Подумайте о том, чтобы сделать отметку на полу, чтобы убедиться, что вы сосредоточены во всех своих дублях.

Другая распространенная ошибка при самоклейке — неправильное позиционирование считывающего устройства. «Самая эффективная линия взгляда — это когда ваш читатель почти сидит на штативе, стоит (или сидит) прямо рядом с камерой», — говорит кастинг-директор Марси Лирофф. «Если ваш ридер находится даже на несколько дюймов дальше от камеры, мы не сможем полностью оценить воздействие ваших глаз».

Наконец, убедитесь, что ваша камера находится на правильной высоте.Если поставить его слишком низко, это может создать неприятный угол, который не принесет вам пользы. («Поверьте мне: никто не хочет видеть у вас волосы в носу», — смеется Лирофф.) Вместо этого убедитесь, что штатив расположен на уровне глаз или чуть выше; если вы используете камеру, вы можете складывать книги на столе или полке для достижения желаемого результата.


Стоит ли наклеивать самоклейку?

Вы должны записывать на прослушивание самозаписи только , если этого требуют инструкции директора по кастингу.В противном случае оставьте это.

Slating — указание вашего имени и любой другой личной информации, запрошенной кастингом, — обычное дело на личных прослушиваниях. Другое дело — самокассеты. «Если не проинструктировать, ошибка новичка — всегда записываться на прослушивание на самозапись», — объясняет эксперт Backstage Джозеф Перлман.

Если вас просят записать на грифельной доске, обязательно внимательно прочтите инструкции. Каждый кастинг-директор хочет чего-то немного другого. Некоторые хотят снимки всего тела, другие — крупным планом или в профиль.Если в инструкциях не указано иное, директор по кастингу Кэролайн Лием предлагает снимать планшет вертикально, а читать — горизонтально (если вы снимаете на свой телефон) и добавлять его в конец чтения. К другим ее практическим советам по настилу относятся:

  • Снимайте планшет отдельно от сцен.
  • Грифельная доска прямо в камеру.
  • Укажите свое имя, возраст, роль и агентство (и все, что потребуется при кастинге).
  • Без грифеля.


Как отредактировать самокассету?

Самый простой (и дешевый) способ отредактировать прослушивание самокассеты — использовать iMovie.Он удобен в использовании, и если вы снимаете на свой телефон, вы можете редактировать все прослушивание, даже не передавая его на компьютер. Вы можете вырезать сцены, добавлять текст, фотографии, музыку и переходы с помощью iMovie.

Более профессиональной (и дорогой) популярной программой является Final Cut Pro. Это позволяет использовать более продвинутые методы редактирования, но это не всегда необходимо для обычного прослушивания самозаписи и лучше подходит для монтажа фильмов, которые должны быть произведены и просмотрены сами по себе.Персональная версия Final Cut Pro стоит 299,99 долларов.


Как мне отправить самокассету?

Чтобы подать прослушивание на самокассету, всегда строго следуйте инструкциям директора по кастингу — и не отправляйте бумажные копии вместе с электронным заявлением.

Вы будете удивлены, узнав, как много актеров не полностью следуют инструкциям кастинга при отправке самозаписей.Это может включать в себя такие инструкции, как: что нужно включить в таблицу, длина пьесы, количество дублей, которые нужно включить, что надеть, когда назначено прослушивание, нужно ли отправлять разные сцены в виде отдельных файлов или все части одного файла, тип файла для отправки и т. д. Получите импульс, внимательно прочитав инструкции, точно следуя им, а затем дважды проверив их перед тем, как нажать кнопку «Отправить».

По возможности подумайте о ранней отправке. «Если вы работаете в последнюю минуту, вы можете упустить скрытую возможность», — отмечает директор по кастингу Кэролайн Лием.«Все офисы разные, но некоторые просматривают самозаписи по мере их поступления. Если есть время до установленного срока, и вы прочитали хорошо или просто не успеваете, мы вернемся назад, добавив примечания, которые больше соответствуют видению роли. Вот так! Мы обеспечим переадресацию, даже если вы не войдете в комнату ».

Готовы? Подайте заявку на кастинг на Backstage!

Раскрытие информации: этот пост предоставлен вам командой Backstage и / или экспертом Backstage.Если вы покупаете товары по этим ссылкам, мы получаем небольшую долю дохода от продажи от нашего торгового партнера.

Есть ли тонкий клей для самоклеящейся виниловой плитки?

Укладка виниловой плитки на пол — несложный проект, сделанный своими руками. Убедившись, что у вас есть подходящие инструменты, оборудование и условия, вы сможете без проблем завершить успешный проект.Для надежного приклеивания виниловой плитки на полу вам понадобится тонкий клей. Доступны разнообразные тонкие клеи, многие из которых подходят как для небольших жилых, так и для крупных коммерческих проектов. Клей с тонким слоем можно купить в магазинах товаров для дома или в Интернете.

Клей для плитки для тонких полов S-700 производится компанией Armstrong, которая является международным разработчиком и производителем продукции для жилых и коммерческих зданий. Компания специализируется на напольных, потолочных и корпусных изделиях.Клей для плитки для полов S-700 представляет собой негорючий клей на водной основе, не содержащий аммиака. Он имеет черный цвет и сохнет после нанесения примерно за 30 минут. S-700 не требует существенной подготовки основания пола и может наноситься на старые остатки клея. А поскольку он устойчив к воздействию влаги и щелочей, его также можно использовать на всех уровнях бетона. Однако S-700 недостаточно стабилен для использования в областях, которые будут затронуты несколькими циклами замораживания-оттаивания, и не должен применяться в областях, которые будут испытывать температуру ниже 10 градусов по Фаренгейту (-12 градусов Цельсия).

Еще один тонкий клей, доступный как для частных, так и для коммерческих проектов, — это 2057 Premium Vinyl Tile Adhesive, производимый компанией Roberts. Робертс производит широкий ассортимент продукции и инструментов для напольных покрытий более 70 лет. Продукт 2057, доступный для покупки в Интернете, можно наносить на различные черновые полы, включая виниловую композицию, виниловую асфальтовую плитку, фанеру и бетон. Тонкая формула при высыхании становится прозрачной, и ее можно смыть теплой мыльной водой до высыхания в течение 24 часов.Он также не содержит растворителей, безопасен для окружающей среды, не содержит летучих органических соединений и подходит для районов с интенсивным движением.

Самоклеящийся винил по лучшей цене — Отличные предложения на самоклеящийся винил от мировых продавцов самоклеящихся винилов

Отличные новости !!! Вы находитесь в нужном месте, чтобы купить самоклеящийся винил. К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress.У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях. Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.

Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку и надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты, независимо от того, сколько вы решите потратить.

AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене. Каждый день вы будете находить новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, поскольку этот лучший самоклеящийся винил в кратчайшие сроки станет одним из самых востребованных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что купили самоклеящуюся виниловую пластинку на AliExpress.Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.

Если вы все еще не уверены в самоклеящемся виниле и думаете о выборе аналогичного товара, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов. Мы поможем вам решить, стоит ли доплачивать за высококлассную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь.А если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе. Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца.Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.

А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет.Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, вы сможете приобрести винил self stick по самой выгодной цене.

У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы.На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните самый лучший шоппинг прямо здесь.

Самоклеящаяся пленка по лучшей цене — Отличные предложения на самоклеющуюся пленку от мировых продавцов самоклеящейся пленки

Отличные новости !!! Вы попали в нужное место для самоклеящейся пленки.К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress. У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях. Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.

Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку и надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты, независимо от того, сколько вы решите потратить.

AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене. Каждый день вы будете находить новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, так как эта лучшая самоклеящаяся пленка в кратчайшие сроки станет одним из самых востребованных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что купили самоклеющуюся пленку на AliExpress.Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.

Если вы все еще не уверены в самоклеящейся пленке и думаете о выборе аналогичного товара, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов. Мы поможем вам решить, стоит ли доплачивать за высококлассную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь.А если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе. Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца.Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.

А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет.Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, вы сможете приобрести self stick wrap по самой выгодной цене.

У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы.На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните самый лучший шоппинг прямо здесь.

stick — англо-французский словарь WordReference.com

Преобразование stick ‘ (v): (⇒ сопряженное)
sticks
v 3-е лицо единственного числа
прилипание
v pres p глагол 32: причастие настоящего времени глагол 32: настоящее причастие глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ».«
вставлено
v прошедший глагол, прошедшее простое : прошедшее время — например,« Он увидел человека ».« Она засмеялась ». (Для поддержки растения палками и хоккейные чувства)
застрял
v прошедшее глагол, прошедшее простое : Прошедшее время — например, «Он видел человека». «Она засмеялась .» (Все остальные обычаи)
прикреплено
v прошедшее p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, « заперта дверь », «дверь была заперта .«(Для поддержки растения с помощью клюшек и хоккейных чувств)
застрял
v прошедший p глагол, причастие прошедшего времени : форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например,« заперла дверь , «» Дверь была заперта , . «(Все другие виды использования)

WordReference Англо-французский словарь © 2020:

Principales traductions
stick n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (маленькая ветка, веточка) ( par terre, petit ) bout de bois nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
( généralement ) bâton nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l»

  • 34 (devant une voyelle) un
  • (devant une voyelle) «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».

    Ребята собрали палки для костра.
    Les enfants ont ramassé des bouts de bois pour le feu de camp.
    вставить [sth] в [sth] vtr + Prep (упор [sth] дюйм) сеялка [qch] данс [qch], enfoncer [qch] данс [qch] vtr + prép
    Повар воткнул нож в манго.
    Le cuisinier planta ( или: enfonça) le couteau dans la mangue.
    stick [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (прикрепить с помощью клея) coller⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
    Как только его письмо оказалось внутри, Брайан сунул конверт и отнес его на почту.
    Une fois la lettre à l’intérieur, Brian a collé l’enveloppe et l’a apporté à la poste.
    палка [sth] на [sth / sb],
    палка [sth] на [sth / sb]
    vtr + prepare
    неформальный (прикрепить) afficher⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    Позвольте мне наклеить это уведомление на доску.
    Laisse-moi afficher cette annonce sur le tableau.
    прилипать к [sth] vi + Prep (придерживаться) coller à [qch] vi + prép
    для прилипания друг к другу: coller⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
    Клей прилип к пальцам, и мне пришлось тереть 10 минут, чтобы удалить его.
    Подвесной кулон «10 минут для отдыха».

    5

    07 vi непереходный глагол : Глагол, не имеющий прямого объекта — например, «Она шутит ». «Он прибыл ».

    Друзья его со счетом за обед.

    Traductions Supplémentaires
    stick n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (динамитный патрон) ( de Dynamite ) батон нм nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Они использовали пять динамитных шашек, чтобы пробить дыру в скале.
    Он использует несколько батарей динамита для того, чтобы приготовить все необходимое.
    stick n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. la, l ‘ (devant une voyelle ou un h muet), une ». Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif.Par example, on dira «une petit e fille».
    bâton nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    ( vieilli ) gourdin nm nom masculin : использовать все статьи «le», «l» (devant une voyelle), ou un h mu «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Полиция использовала свои палки для сдерживания толпы.
    Les policiers utilisèrent leurs matraques pour contrôler la foule.
    Les policiers utilisèrent leurs bâtons pour contrôler la foule.
    Les policiers utilisèrent leurs gourdins pour contrôler la foule.
    клюшка n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (лакросс, хоккейная клюшка) ( Hockey, Lacrosse ) cross nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    ( Hockey, Can ) bâton nm nom masculin : используйте все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Хоккеист сломал клюшку, и ему понадобилась еще одна.
    Хоккейная касса с перекрестом и заменой.
    Le joueur de hockey cassa son bâton et dut la remplacer.
    stick n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (ручка управления самолетом) ( Aviation ) manche nm nom masculin : s ‘ использовать следующие статьи: «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    ( Автомобиль ) levier nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Пилот оттянул ручку, чтобы взлететь выше.
    Le pilote tira le manche vers lui pour prendre de l’altitude.
    Эта фраза не проходит без перевода оригинальной фразы. Ne touche le levier de vitesses que quand je te le dis.
    сливочное масло n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. US (масло: четверть фунта) Environment 100 g de beurre
    Для этого рецепта мне нужна палочка сливочного масла.
    Il me faut environmental 100 г de beurre pour cette Recette.
    палка n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (трость) canne nf nom féminin : s’utilise avec les article » la «,» l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), » une «. Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Старик, опираясь на свою палку, стоял и смотрел, как дети бегают по полю.
    Le vieil homme, appuyé sur sa canne, serve les enfants traverser le champ en courant.
    stick n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. неофициальный (критика) , чтобы получить много палки: ответственный критик loc v словесное слово : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    Карен получила много критики от своих коллег за допущенную ею ошибку.
    Критик Карен считает, что у него нет ошибок.
    stick⇒ vi непереходный глагол : Глагол не принимает прямой объект — например, «Она шутит .»» Он прибыл . « (обездвижен) se coincer⇒, se bloquer⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le sujet. Ex: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
    Я переключался на третью передачу, когда рычаг переключения передач внезапно застрял.
    Je passais la troisième quand levier de vitesse s’est soudainement match.
    (остается прикрепленным) coller⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
    Муха застряла в липкой ловушке.
    La mouche était restée collée au piège.
    stick vi непереходный глагол : Глагол, не принимающий прямой объект — например, «Она шутит, ». «Он прибыл «. (быть остановлено препятствием) se coincer⇒, se bloquer⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
    Молния застряла на полпути.
    La fermeture éclair était Congée ( или: était bloquée) au milieu.
    stick vi непереходный глагол : Глагол, не принимающий прямой объект — например, «Она шутит, ». «Он прибыл «. неформальный (оставаться, терпеть) rester⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
    Его братья дали ему прозвище «Бад», когда он был ребенком, и оно прижилось.
    Ses frères l’ont surnommé «Bud» quand il était petit, et c’est resté.
    stick [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (прокол) percer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
    Он воткнул пластик булавкой для слива воды.
    Il a percé un Trou pour vider le pipeline de son eau.
    stick [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (пронзить) transpercer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    Копье пронзило исследователя сердце.
    La lance a transpercé le cœur de l’explorateur.
    stick [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (место на месте) passer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    ( la langue ) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    Собака высунула голову в окно.
    Le chien passa la tête par la fenêtre.
    вставить [sb] с [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (пиломатериалы: с [sth] disagreeable) ( familier ) refiler [qch] à [qqn], refourguer [qch] à [qqn] vtr + prép
    Harry’s
    Les amis d’Harry lui ont refilé ( или: refourgué) l’addition du dîner.
    палка [sth / sb] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». Великобритания, неформальный (терпимо) сторонник⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    ( familier, dans une négation ) saquer⇒, blairer⇒, sentir⇒, piffrer⇒, encadrer⇒ vtr verbe transitif : unverbe dans qui s ‘ объект прямой (наложенный платеж). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    Примечание : Обычно используется там, где есть сомнения, или с отрицаниями.
    Я не думаю, что смогу наклеить больше из этой пленки; это ужасно!
    Je ne pense pas que je puisse supporter ce film plus longtemps, il est épouvantable.

    WordReference Англо-французский словарь © 2020:

    Частичные глаголы
    придерживаться vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречиями или предлогом , имеющие особое значение и не принимающие прямого объекта — например, «помириться» [= примириться]: «После того, как они поссорились, их составили неофициальный (пребывание) ( familier ) rester dans les parages vi + adv
    rester⇒ vi verbe’internsitise quiansitifs : d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri
    Il est encore tôt, je pense que je vais rester encore un peu.
    stick by [sb] vtr phrasal Insep фразовый глагол, переходный, неотделимый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, не делимый — например, «идти с «[= красиво сочетаются]:» Эти красные туфли не идут с моему платью.»НЕ [S]» Эти красные туфли не подходят к моему платью. «[/ S] (будьте верны [sb]) rester fidèle à [qqn] loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    rester aux côtés de [qqn] loc v locution verbale : un verbectionn de mots. : «faire référence à»
    soutenir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    stick [sth] down vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, call off «[= cancel],» вызов игру off «, отменить игру.» (уплотнение с помощью клея) coller⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    В настоящее время вам не нужно лизать край конверта, прежде чем приклеить его.
    De nos jours, on n’a plus à lécher le rabat d’une enveloppe pour le coller.
    stick [sth] out vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off» [= отмена], « вызов игру, отключение «, « вызов игра.» (проект, причина выступать) sortir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J ‘ écris une lettre » . «Elle a retrouvé son chat».
    ( la langue ) tyrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément (COD) ). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
    Если вы снова высунете язык, птица может подлететь и устроиться на нем.
    Si tu tyres encore la langue, un oiseau s’installera dessus.
    торчать vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили (проект, выступ) dépasser⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример:» Il est parti «» Elle a. » ri . «
    ( oreille ) être décollé vi + adj
    66 Другие дети дразнят его, потому что у него торчат уши 9050 9050 907 enfants se moquent de lui parce que ses oreilles sont décollées ( или: parce qu’il a les oreilles décollées).
    торчать vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». образное (быть заметным) se remarquer⇒, se отличительное ⇒ v pronominal глагол : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s’accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
    sortir du lot loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    , чтобы приколоть вас, как больной палец: jurer⇒, détonner⇒, faire tache vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise ‘ объект прямой (наложенный платеж). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
    Синий ирокез молодого человека торчал в корпоративных офисах.
    La crête bleue du jeune homme se remarquait ( или: se distinguait) в бюро.
    stick [sth] out vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off» [= отмена], « вызов игру, отключение «, « вызов игра.» сленг (терпеть до конца) сторонник [qch] jusqu’au bout vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J ‘ écris une lettre «.» Elle a retrouve son chat «.
    tenir le coup jusqu’au bout (de [qch]) loc v locution: verbale groupe de mots fonctionnantcom un verbe. Пример: «faire référence à»
    ne pas craquer⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise d sanscomplement (CO. ). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
    К двадцатой миле марафона Адам был измотан, но выдержал гонку и наконец добрался до финиша.
    Адам était épuisé au trente-deuxième kilomètre du marathon, mais il tenu le coup jusqu’au bout et est arrivé à la ligne d’arrivée.
    Адам était épuisé au trente-deuxième kilomètre du marathon, mais il n’a pas craqué et est arrivé à la ligne d’arrivée.
    stick [sb / sth] up,
    stick up [sb / sth]
    vtr phrasal Insep фразовый глагол, переходный, неотделимый : Глагол с наречиями или предлогами, имеющими особое значение , не делится — например, «пойти с» [= красиво сочетать]: «Эти красные туфли не идут с моему платью». НЕ [S] «Эти красные туфли не подходят моему платью». [/ S]
    неформальный (совершить вооруженное ограбление) braquer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    На прошлой неделе банда устроила там банк.
    Un gang a braqué cette banque la semaine dernière.
    stick up for [sb / sth] vtr phrasal Insep фразовый глагол, переходный, неотделимый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, не делимый — например, «пойти с» [= красиво сочетать]: «Эти красные туфли не идут с моему платью.«НЕ [S]« Эти красные туфли не подходят к моему платью ». [/ S] неформальный (защита, поддержка) défendre⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex: «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
    prendre la de locfense de + prép
    Когда пришли хулиганы, он поддержал свою младшую сестру.
    Quand un groupe de petites brutes s’en est pris à sa petite sœur, il l’a défendue.
    Quand un groupe de petites brutes s’en est pris à sa petite sœur, il a pris sa défense.
    придерживаться [sth],
    придерживаться [sth]
    vtr phrasal Insep фразовый глагол, переходный, неотделимый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, неделимый- -Например, «пойти с» [= красиво сочетать]: «Эти красные туфли не подходят к моему платью.»НЕ [S]» Эти красные туфли не подходят к моему платью. «[/ S]
    неформальный (без изменений и отклонений) se tenir à v pron + prép
    suivre⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «E chatlle a retrouvé «.
    Если я буду придерживаться этой диеты, я смогу надеть коктейльное платье к Рождеству.
    Продолжай свою жизнь в режиме, оставь свой коктейль в одежде с Ноэлем.
    придерживаться [sb] vtr phrasal Insep фразовый глагол, переходный, неотделимый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, не делимый — например, «[= красиво сочетаются]:» Эти красные туфли не идут с моему платью «. НЕ [S] «Эти красные туфли не подходят к моему платью». [/ S] неформальный (остаюсь верным) rester fidèle à vi + adj + prép
    ( figuré ) rester aux côtés de loc v + prép
    Она была хорошим другом, который держался со мной через все трудности.
    Elle a été une très bonne amie qui est restée à mes côtés dans les bons et les mauvais моменты.

    WordReference Англо-французский словарь © 2020:

    7 90 застрять в пасти v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».»

    Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.

    50 глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается».»

    7

    -9050 -the-mud n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. д.

    прилегающий

    un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine 850)

    Formes composées
    big stick n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. переносной (сила воздействия) сила nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    хлебная палочка,
    хлебная палочка
    n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
    (батон хрустящего хлеба) ( type de pain ) gressin, grissin nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    не может придерживаться [sb / sth] Великобритания, неофициальный (терпеть не может) ne pas supporter loc v вербальная локализация : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    ( familier ) ne pas pouvoir blairer, ne pas pouvoir piffrer, ne pas pouvoir encadrer loc v de locution un verbe. Пример: «faire référence à»
    ( familier ) ne pas pouvoir encadrer, ne pas pouvoir voir en peinture loc v locution verbale de mots. Пример: «faire référence à»
    Я не могу приставать к Джеффри; он такой надоедливый!
    Je ne peux blairer pas Geoffrey, il est tellement pénible!
    Chap Stick,
    ChapStick,
    Chapstick,
    Chap Stick
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    ® (бальзам для губ) baume à lèvres, baume pour les lèvres nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Примечание : В качестве зарегистрированного товарного знака «Chap Stick» следует писать с заглавной буквы, но часто в неформальном общении с заглавной буквы.
    Я всегда держу под рукой Chap Stick на случай, если мои губы высохнут.
    J’ai toujours du baume à lèvres sur moi au cas où j’aurais les lèvres sèches.
    палочка корицы n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (специя: кора корицы) bâton de cannelle nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Мне нравится класть палочку корицы в свой горячий яблочный сидр.
    J’aime bien mettre un bâton de cannelle dans mon cidre chaud.
    коктейльная палочка n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (маленькая заостренная деревянная шпажка) pic à cocktail nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    рычаг управления (аэродинамика) ( Aviation ) manche à balai nm nom masculin : использовать все статьи «le», «l ‘» devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    levier de commande nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    копая палка n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (инструмент: заостренная ветка, используемая для копания) bâton à fouir nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Le bâton à fouir est un des premiers instruments, aratoires usedé par l’homme.
    drive stick v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». США, неофициальный (привод автомобиля с механической коробкой передач) Conduire une voiture manuelle loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    В Европе почти все водят флешки.
    En Europe, presque tout le monde pipeline une voiture manuelle.
    рыбная палочка (США),
    рыбная палочка (Великобритания)
    (кусок рыбы) батонне-де-пуассон пане нм nom masculin : s’utilise avec les стать «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    ( courant ) poisson pané nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet) un . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    рычаг переключения передач (США), рычаг переключения передач
    (США), рычаг переключения передач
    , рычаг переключения передач
    (Великобритания)
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    (механическая коробка передач автомобиля) levier de vitesse nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Я всегда качаю рычаг переключения передач перед запуском двигателя, чтобы убедиться, что он находится в нейтральном положении. В этом автомобиле рычаг переключения передач находится на рулевой колонке.
    клей-карандаш n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (клей в форме карандаша) bâton de colle nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Я использовал клей-карандаш, чтобы склеить коллаж.
    J’ai utilisé un bâton de colle pour faire un collage.
    клюшка для гольфа n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (клюшка, используемая для игры в гольф) club de golf nm nom masculin : s ‘ использовать avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    хоккейная клюшка n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (длинная клюшка, используемая в хоккее) cross de hockey nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    ( Can ) bâton de hockey nm nom masculin : используйте все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Хватит бить своего брата клюшкой!
    Arrête de frapper ton frère avec cette cross de hockey!
    joss stick (ароматическая палочка) bâton d’encens nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    палка для лакросса n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (палка: для лакросса) ( sport canadien ) cross (de lacrosse) nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Клюшка для лакросса используется для ловли, переноски и броска мяча.
    палочка для леденцов,
    палочка для леденцов
    n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
    UK (палка используется как ручка для мороженого) bâton de glace , bâtonnet de glace nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    мерный стержень n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (линейка, датчик, стержень для измерения) règle nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Мой самый подлый учитель средней школы бил детей мерными палками!
    Memory Stick,
    memory card
    n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д.
    ® (компьютер: флэш-карта, ключ) clé USB nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    ( для фотографий одежды на ) carte mémoire nf nom féminin : использовать все статьи «la», «l» (devant un voyel) ), «UNE» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Примечание : Как зарегистрированная торговая марка, Memory Stick должна начинаться с заглавной буквы, но обычно не пишется с заглавной буквы в неформальном общении.
    Я использую карту памяти для резервного копирования файлов.Я скопировал свои фотографии на карту памяти, чтобы показать их друзьям на ноутбуках.
    Используйте USB-накопитель для посуды. J’ai mis mes photos на USB-устройстве для просмотра на обычном портативном компьютере.
    night stick n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. разговорный (полицейская дубинка) ( de policier ) matraque 90 nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    с антипригарным покрытием,
    с антипригарным покрытием
    adj прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », большая дом.»
    (посуда: с покрытием) antiadhésif, antiadhésive adj adjectif : modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine 50850) 10 850 loc adj locution adjectivale : groupe de mots qui servent d’adjectif.Установите нормальный апре-ле ном и идентичный отдых в плюриэль Пример: «мяч футбольного мяча , мячей футбольного мяча »
    Яйца лучше всего готовить в посуде с антипригарным покрытием.
    pogo stick (игрушка) bâton sauteur nm nom masculin : используйте все статьи «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet) , «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».№ использовать avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Это фраппа, написанная в картинке с багетом, чтобы придать особое значение важности того, что было разочаровано.
    палочка для мороженого n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. US, ® (палка используется как ручка для леденцов) bâton de glace, bâtonnet de glace nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    ритм-стик (музыкальный инструмент) ( ударный инструмент ) клавес nfpl nom féminin pluriel : s’utilise avec l’article lesfini 33 «33″ Пример: «algues»
    палка для селфи n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (устройство: создание селфи) perche à selfie nf nom féminin : использовать со статьями «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), » UNE «. Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    фигурка n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (простой штриховой рисунок человека) bonhomme en bâtonnets nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    bonhomme bâtons nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» un «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    bonhomme allumettes nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» un h muet) . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    палка [sth] дюйм,
    палка [sth]
    vtr + adv
    (вставка) insérer⇒ vtr verbe transitif : complebe qui s’utilise dvec ‘Objet Direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    палка [sth] in [sth] vtr + prepare (вставить в [sth]) insérer [qch] dans [qch] vtr + prép образный (чувство сопротивления) ( фигурка ) rester en travers de la gorge de [qch] loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример:» référence à «
    Я извиняюсь, но мне это мешает; я знаю, что был прав.
    Je m’excuse, mais ça m’est resté en travers de la gorge. Je pense que j’étais dans mon droit.
    запомнить v expr вербальное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». неформальный, образный (остается в ваших мыслях или памяти) rester gravé dans l’esprit de [qqn] loc v вербальное слово : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    marquer l’esprit de [qqn] loc v вербальное слово : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    rester en mémoire loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    Застрял в горле v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», конец.» (еда: трудно глотать) difficile à avaler loc adj locution adjectivale : groupe de mots qui servent d’adjectif.Se place normalement après le nom et rest identify au pluriel Пример: «мяч футбольного , мяч футбольного »
    насекомое-палка,
    также США: жук-палка,
    трость
    n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. д.
    (очень стройное насекомое) phasme nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    Выдержите v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». (терпеть [sth] сложно) tenir le coup, tenir bon loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    ne pas craquer loc v вербальная фраза : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    привязать его к [sb] v expr глагольному выражению : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», подошел к концу.» сленг (дать [sb] суровое обращение) traiter [qqn] com un chien vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
    Je suis parti de cette boîte car on me traitaitcom un chien.
    malmener [qqn] vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    палка, как пиявка v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «заканчивается.» неформальный (сопровождать, постоянно следовать [sb]) ne pas quitter [qqn] d’une semelle loc v вербальная формулировка : groupe de mots fonctionnant Com un verbe. Ex:» faire référence à «
    ( familier ) coller aux basques de [qqn] loc v + prép
    ( colbera ver 7) : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    stick man n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (простой рисунок лица) bonhomme en bâtonnets nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    bonhomme bâtons nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» un «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    bonhomme allumettes nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» un h muet) . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    палка [sth] на vtr + adv (прикрепить, клей) coller⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec uncomplement d’objet (CODOBJET) ). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
    наклеить [sth] на [sth] vtr + prepare (прикрепить к [sth], приклеить к [sth]) coller [qch] sur [qch] vtr + prép
    stick-on adj прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », « интересная книга », « большой дом ».» неформальный (самоклеящийся) adhésif, adhésive adj adjectif : modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( ex: petit> petit e ) залить прежний le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ).Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine 9005

    10 10 (игрушечная фигурка, удерживаемая стержнем) marionnette à tiges nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    рычаг переключения передач n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. US (автомобиль: механическая коробка передач) manuelle nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    stick-shift n как прил. существительное как прилагательное : описывает другое существительное — например, « лодка, гонки», « собака, еда». US (автомобиль: с механической коробкой передач) ( автомобиль ) manuel, manuelle adj adjectif : modifie un nom.Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom ( ex: un ballon bleu, un e balle bleu e ). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Залить бывший le féminin , на ajoute «e» ( например: petit> petit e ) и налить бывший le pluriel , на ajoute «s» ( ex: petit> petit s ). Pour les formes qui sont «irrégulières» au féminin, celles-ci sont données ( ex: irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine 9007) 10 образно, сленг (не передумать) кемпер смотрит на позиции vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример:» Il est часть . «» Elle a ri . «
    Malgré tous nos arguments, elle a campé sur ses position. : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
    ne pas en démordre⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
    Придерживайтесь своего оружия v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «придет конец.» образный (не изменяет убеждения) ne pas en démordre⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Ex:» Il est parti . «» Elle a ri . «
    придерживаться своего вязания,
    склоняться к вязанию
    v expr словесное выражение : фраза со специальным значением, работающая как глагол — например,» put их головы вместе «» приходят к концу.»
    образное, неформальное (оставаться в пределах области компетенции) se cantonner à ce que l’on sait faire⇒ v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le sujet. Ex: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.«
    Придерживайтесь ребер expr выражение : Предложная фраза, наречивая фраза или другая фраза или выражение — например,« в прошлое »,« самостоятельно ». (еда: сытная) ( nourriture ) tenir au corps loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant Com un verbe. Пример: «faire référence à»
  • 9 vi + adv
  • неформальный, образный (объединиться) ( фигурка ) se serrer les coudes v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi «se», qui s ‘ accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
    Мы будем держаться вместе сквозь толщу и тонкость!
    Nous nous serrerons les coudes pour faire face à l’adversité.
    faire corps loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    Nous ferons corps pour faire face à l’adversité.
    склеить vi + adv (присоединиться друг к другу) être collé vi + adj
    Сюжет романа не имел смысла, потому что несколько страниц были слиплись.
    L’intrigue du roman n’avait pas de sens parce que plusieurs pages étaient collées.
    засуньте два пальца вверх в [sb] v expr вербальное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». UK (грубый жест рукой) faire un doigt d’honneur à [qqn] loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
    Дэйв показал два пальца вверх водителю автомобиля, который чуть не сбил его.
    засуньте два пальца до [sb / sth] v expr глагольного выражения : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». UK, образное выражение (неуважительно [sb], быть неуважительным) ( familier ) dire merde à [qqn] loc v вербальное слово : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    Поражение на выборах было способом избирателей показать правительству два пальца.
    высунуть шею expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отстает от времени», «самостоятельно». (делать [sth] рискованно) prendre un risque loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
    ( familier ) se mouiller⇒ v pron verbe pronominal : verbe qui s’utilise avec le pronom réfl accorde avec le sujet. Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.» . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.»
    воткни весло,
    положи весло
    v expr словесное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например,« соединить их головы »,« прийти к конец. «
    неформальный, образный (вмешиваться) se mêler de [qch] v pron verbe местоимение : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le succorde . Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir.Tu te regardes dans le miroir. «. Les verbes pronominaux se concuguent toujours avec l’auxiliaire» être «. Пример:» Elle a lavé la voiture «mais» Elle s ‘ est lavé32e. »
    ( familier ) ramener sa fraise, la ramener loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Ex: «faire ré600 7 Мы сами разберемся, спасибо; вам не нужно втыкать весло!
    On peut s’en sortir tout seuls, merci: pas besoin de t’en mêler!
    высунуть язык v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу».« (показывать язык как грубый жест) tyrer la langue loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример:« faire référence à »
    образное, уничижительное, неформальное (лицо: без приключений) rabat-joie nmf inv nom masculin et féminin неизменяемый : nom à la fois masculin et féminin qui a la même forme au pluriel. Пример: «un casse-pieds , une casse-pieds , des casse-pieds »
    ( familier, péjoratif ) : модный plan-plan adj inv adjectif неизменяемый : Adjectif неизменный : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Пример: «канон»: un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.
    swagger stick n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (палка, подобная дубинке) ( canne ) badine nf nom féminin: s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    swizzle stick n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (палочка для перемешивания коктейлей) mélangeur à cocktail nm nom s ‘masculin : nom s’ использовать следующие статьи: «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    bâtonnet à cocktail nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    трость n существительное : относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (трость, используемая для помощи при ходьбе) ( pour marcher ) canne nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> On dira « la fille» ou « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
    Из-за своей хромоты мистер Уильямс всегда пользовался тростью.
    Comme il boitait, M. Williams utilisait toujours une canne.
    трость n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. США, разговорный (насекомое: похоже на палку) ( insecte ) phasme nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle) ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    деревянная палка n существительное : относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (дубинка, дубинка и т. Д. Из дерева) батон нм nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), un . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» ou « un garçon».
    неправильный конец палки expr выражение : Предложная фраза, наречная фраза или другая фраза или выражение — например, «отстает от времени», «самостоятельно.» (ошибочное представление) se tromper⇒, se méprendre⇒ v pron verbe pronominal : verbe qui s’utilise avec le pronom réfléchi» se «, qui s’accorde avec le sujet. 31 Пример: 31 Пример: 31 Пример: se regarder : «Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir. . Les verbes pronominaux se conuguent toujours avec l’auxiliaire «être». Пример: «Elle a lavé la voiture» mais «Elle s ‘ est lavée.

    Prev post
    Фацет что это: Фацет — это… Что такое Фацет?

    Next post
    Кухни небольшие: Как расставить мебель в маленькой кухне: 45 идей — как расставить кухонный гарнитур на маленькой кухне, какую кухонную мебель выбрать


    Цель данного опуса не то, чтобы донести светоч моего великого знания до малообразованных окружающих и не похвастаться, какой у меня крутой корпус (это в принципе спорное утверждение), как почему-то думают некоторые, сразу начинающие заявлять — «я это и так знал» (знал — хорошо, маладэц, возьми с полки пирожок..
    ), а просто попытка собрать в одном месте некоторые полезные фишки, которые я находил на просторах иНета или, независимо от других, придумывал сам за последние годы.

    Так-же должен заметить, что я, хотя и не являюсь ярым противником жидкостных систем охлаждения, пока что принципиально не использую их в своих конструкциях, считая недостаточно надёжными (имелся печальный опыт у пары знакомых…, хотя, конечно-же, и положительный тоже имеется, но увидев пару раз к чему может привести протечка штуцера или ватерблока, начинаешь поневоле задумываться) или достаточно дорогими, при использовании по-настоящему качественных компонентов, решениями.. В конце концов, приемлимого ДЛЯ МЕНЯ уровня шума я достаточно спокойно достигаю используя только воздушное охлаждение компонентов. Поэтому тоже, не надо отписываться в стиле — «статья ацтой, водянка рулит». Тут не про это..

    1. Механическая доработка корпуса

    Ну, из дерьма конфетку всё равно не сделаешь, но можно хотя-бы попробовать.. Если нет желания/возможности поработать руками, но есть некоторое количество свободных денег, то идём в магазин и покупаем качественный (не понтовый, а качественный, а то цена обычно одинаковая) корпус. Но мы не ищем лёгких путей. Итак, основной подопытный Cooler Master Centurion 5. Почему он? Потому что:

    Из скрытых недостатков нужно отметить критическое расстояние между полочкой, поддерживающей БП и верхом корпуса — 86мм. БП высотой 85мм входят всегда свободно, а с высотой 86мм могут помещаться с некоторым натягом, как было у меня последний раз с FSP. Хотя тут могло сыграть роль и то, что у БП возможно была завышена высота на пару тройку десяток. По любому 87-88мм было-бы явно лучше. Остальные недостатки являются типичными для корпусов такого типа и цены. Вот с ними и предстоит побороться.

    — — — п е р в о е — — —

    Итак. С чего начинаем, так это полностью удаляем вентиляторные решётки. Понятно, что сделаны они из самых благих побуждений (я тут испытал пару раз, что это такое — получить по пальцам от 12см Scythe 1600 — лопасти-то на нём ещё и заточены для уменьшения шума. А если 2500-3000 об.?), но реализация мягко говоря оставляет желать… Чем-же ТАК плохи решётки? Тут основных пунктов два:

    Во-первых
    , их проницаемость для потока воздуха от вентилятора составляет от 40 до 60 процентов (относительно потока от свободного вентилятора). Причём тут играет роль и просто соотношение площади отверстий с площадью проёма вентилятора и эффект отражения назад, от решётки, части воздушного потока и срыв, при его помощи, основного потока. Подносишь к работающему вентилятору руку со стороны всасывания и явно ощущается обратный поток отражённого воздуха по перефирии лопастей..

    Во-вторых
    , завихрения потока на таких решётках создают существенный уровень дополнительного шума (как будто нам мало шумов мотора и крыльчатки). Да ещё и острые грани отверстий решётки усугубляют эффект срыва потока. Поэтому — решётки долой.

    Не верящим в необходимость убирания решёток рекомендую провести простой опыт по оценки воздушного потока и уровня шума от вентилятора в свободном состоянии (держа его в руке), и что происходит с этими параметрами при приближении работающего кулера к решётке корпуса (снаружи или внутри — пофиг).

    Способов несколько:

    При этом крайне желательно делать не просто круглое отверстие, о повторять внутренний контур обтекателя вентилятора — такой своеобразный восьмиугольник с 4-мя выпуклыми гранями. Это обеспечит максимальный воздушный поток и минимальный (вернее его полное отсутствие) дополнительный шум от краёв, вырезанного в корпусе отверстия.

    В принципе в продаже вполне можно найти правильные решётки (из полированной проволоки, см. фото).

    — — — ч е т в ё р т о е — — —

    /опционально, только если в корпусе есть достаточно сильно греющиеся элементы/

    Вполне вероятно, что стандартного варианта (забор воздуха через передний вентилятор /в моём случае ещё и через все свободные 5.25 отсеки через фильтр/ и выброс через вентилятор БП и задний вентилятор) может банально не хватать. Тогда придётся ещё немного поработать электролобзиком. Итак, что говорит опыт. А опыт говорит, что наилучшее место для выброса воздуха это верхняя сторона корпуса компьютера. Поэтому мы вполне можем сделать там отверстие под 12см кулерок.

    При прорезании под них отверстий у меня лично возникла дилемма — либо резать так, чтобы «исчезли» отверстия обеих штатных решёток в боковой стенке (но тогда поток на кулер CPU идёт не соосно), либо ореинтируясь на кулер проца, но получалось не красиво. Я выбрал первый вариант, уговорив себя тем, что часть воздуха, не попавшая на CPU, попадёт на радиатор северного моста и память. В качестве противопылевых фильтров была выбрана пара решёток от каких-то древних авто-динамиков. Выбрана, собственно, за размер, качественную перфорацию решётки и наличие внутри очень мелкой синтетической сеточки. К сожалению заодно я лишний раз убедился, что нельзя ничего приближать к работающему вентилятору, сразу возникает турбулентность и поток воздуха становится слышен. Практически бесшумно работавшие Scythe Minebea при установке решёток ощутимо зашумели, а поток воздуха заметно снизился. Собственно теперь именно они определяют уровень шума моего компьютера, хоть и не высокий, но вполне ощутимый ночью в полуметре от него. И, кстати, совершенно идеально, в плане шума, себя повела пара полусферических ситечек диаметром 15см, обтянутых чулком, которую я в качестве эксперимента попробовал применить. К моему глубокому сожалению их установка конкретно на мой комп была невозможна — от его левой стенки до стены секретера, где он стоит, всего 3-4см. Жаль.

    2. Установка корпусных вентиляторов

    Что-ж, отверстия под вентиляторы подготовлены, приступаем к установке. Аксиома — ВСЕ вентиляторы вибрирую при работе, соответственно, держать в руке одно, а после крепления в корпус получаем увеличение уровня шума, во-первых, за счёт увеличения вибрирующей поверхности, во-вторых за счёт возможного резонанса корпуса с частотой вибраций вентилятора на определённой частоте вращения, если особенно «повезёт». Следовательно — нужно как-то «отделить» вентилятор от корпуса, вывесив его на чём-нить вибропоглощающем. Перепробовав много способов пришёл к одному — крепление на самодельных силиконовых втулках. Придумано не мной, сама идея почерпнута на просторах иНета. Кстати, если подобные втулки достались вам в комплекте с вентилятором — повезло. А мы поговорим о самостоятельном изготовлении, тем более что оно, на мой взгляд, крайне несложное.

    Для начала требуется туба с силиконом, цвет значения не имеет. Возможно можно использовать и силикон в тюбиках, как на втором фото, я не пробовал, было без надобности.

    Затем какая-нить плоская поверхность которую не жалко — кусок стекла, лист плотной бумаги, я вот использовал пластиковый cover от чего-то. Мажем это дело какой-нибудь не растворяющейся в пластификаторе силикона смазкой, причём не натираем, а именно мажем, уж 0.1мм точно нужно иметь, а то может-таки вытеснить смазку и прилипнуть. Я использую литол, некоторые говорят, можно даже сливочное масло, автор идеи использовал силиконовый спрей. У тубы с герметиком отрезаем носик, включая резьбу для защитного колпачка (отверстие отвечает за конечный диаметр выдавливаемой силиконовой втулки), должен получится диаметр выходного отверстия 5-5.5мм (поскольку закрутить защитный колпачёк на тубу без отрезанной резьбы уже врятли удасться, для затыкания используем или подходящий по диаметру винт/болт (M5-M6) или обматываем и заклеиваем куском широкого скотча). К сожалению просто так из этой тубы выдоить что-либо сложно, требуется ещё специальный «пистолет» (на третьем фото), трат получается много (сама здоровенная туба + пистолет) поэтому, если у вас нет возможности получить эти вещи так сказать «в аренду» на халяву, то лучше с кем-нить скооперироваться при покупке (с другой стороны — это у кого какие заработки…). В общем аккуратно выдавливаем на полученную промасленную поверхность силиконовые колбаски (автор идеи называл их «сосульками», очевидно потому что он пользовался прозрачным герметиком) длиной от 2.5см, но лучше 5-6см (без «носика») не забывая под конец немного оттянуть тубу без выдавливания массы, для получения конического носика 2-2.5см длиной. За него эту штуку нужно будет протягивать через отверстия вентилятора и корпуса компьютера.

    Сушим это дело не менее 24 часов, лучше 48. Снимаем с масляной поверхности и вытираем. Если не снимаются — используем бритву (острый нож) и отрезаем их от поверхности. То что они не совсем круглые совершенно не важно. Устанавливаются так: просовываем оттянутый носик в ухо вентилятора и таща за него, протягиваем силиконовую колбаску до нужного места. После подготовки всех 4-х ушей просовываем носики в отверстия корпуса и по очереди протягиваем до получения зазора между вентилятором и корпусом в 1-2мм. Лишнее отрезаем. Если колбаски достаточно длинные, то используя их остатки вполне можно поставить ещё один вентилятор.

    В принципе можно ещё обратить внимание на профиль пластиковых растяжек, крепящих собственно двигатель и крыльчатку вентилятора внутри обтекателя. У приличных вентиляторов они либо круглые, либо, на худой конец, квадратные со скруглёнными краями. Если края чётко прямоугольные, то в принципе можно довести их небольшим напильником до более-ли-менее округлого состояния. Так сказать борьба за каждую мелочь.

    3. Установка жёстких дисков

    Корпуса в этом плане бывают с продолно расположенной корзиной для HDD или она-же поперёк корпуса. По моему мнению, первый вариант продпочтительней, т.к. в подавляющем большинстве случаев позволяет получить «халявное» доп. охлаждение винтов вентилятором с «морды» корпуса. На стороне второго варианта больше места под длинные видео- и прочие карты, а так-же удобстово замены винчестера. Честно говоря — не впечатляет. По первому пункту — современные корпуса обычно предусматривают установку длинных карт без упора в корзину HDD, а второй для меня вообще не аргумент, я к винчестерам лазаю не чаще чем раз 1-2 года.

    Аксиома — ВСЕ винчестеры вибрируют. Одни больше, другие меньше, некоторые совсем неощутимо (особенно, когда держишь в руках), но вибрируют все. Соответственно эти вибрации, в случае стандартного жеского винтового или безвинтового крепления передаются на корпус и, в связи с увеличившейся площадью и возможным попаданием в резонанс, становятся иногда весьма слышимыми. Если вам достался корпус с креплением HDD в корзине через резиновые или силиконовые втулки, дальнейшее можно не читать — вам повезло. Если нет.. Чуть выше я расказывал, как погасить вибрации в корпусе, но к сожалению это не всегда помогает. Можно, конечно, наклеить на винчестерную корзину побольше вибропоглотителя, но как я убедился это однозначно поможет только в случае одного винчестера. Если их больше, да ещё и однотипных, то вполне вероятна ситуация резонансных биений низкой частоты. С подобным я столкнулся на своём последнем корпусе при установке пары самсунгов. Винты, совершенно тихо ведшие себя при проверка по одному, парой словно взбесились и плавающие вибрации были такие, что у меня периодически что-то дребезжало на столе в клавиатуре.

    Первый вариант
    , сейчас уже немного устарел, к сожалению, в связи с изменением конструкции основной массы корпусов. Но может кому-то окажется полезным или натолкнёт на ещё какую-нить полезную идею. Итак, прошу любить и жаловать — подвеска винчестеров при помощи вибропоглощающего листового материала.

    Плюс ещё один нюанс — современные БП очень любят оснащать вентилятором 12-14см в диаметре, но ОДНИМ. Получается следующее (обычно здорово заметно на малых оборотах), вдуваемый вентилятором воздух «ударяется» об элементы внутри БП и отражается от них назад в вентилятор. Поворачивать в узкую щель, да ещё и под 90 градусов он категорически не хочет. В критическом случае получается чуть-ли не круговорот одного и того-же воздуха — вентилятор вроде как работает, но темперетура растёт, а из задней рещётки БП даже и выхлопа-то никакого нет. Получается, что несмотря на огромные размеры, вентилятор старательно дует перепендикулярно к необходимому напрвлению и у него мало что получается (хотя получается, конечно). Поэтому. Если есть такая возможность (позволяет место внутри БП) крайне желательно установить в него доп. 80мм кулер на задней стенке, на выдув. Поток воздуха сквозь БП ощутимо увеличивается. Если возможности установить доп. вентилятор внутрь отсутствует — поставьте снаружи, обычно это вполне возможно. Смотрится может и «не очень», но здорово помогает. Также, если такое в вашем варианте компьютерного корпуса возможно, а помешать может, например большой кулер на процесссоре, нужно перенести основной вентилятор БП наружу. Т.е. закрепить его снаружи БП внутри корпуса. Это даст увеличение расстояния между вентилятором и элементами БП миллиметров на 25-30 и, соответственно, воздушный поток сумеет более-ли-менее нормализоваться. Как результат улучшится продув БП (даже без доп.вентилятора на задней стенке), уменьшится турбулентный шум на элементых платы БП и возможно всё-таки появится возможность установки доп. 80мм вентилятора внутрь корпуса БП (поскольку иногда его установке мешает именно основной вентилятор и больше ничего, как пример FSP Optima xx-80GLN или Epsilon).

    немного по поводу шума..

    Термины «приемлимый уровень шума», «низкий уровень шума» или «практически не слышно» присутствующие в данной статье, абсолютно субъективны. Такие оценки выносились мной при закрытых окнах и форточках, выключенном телевизоре и радио и отсутствии лишнего шума со стороны соседей и улицы. Тем не менее, живу я в панельной «хрущёвке», стеклопакетов в окнах нет (а есть рамы 40-летней давности) и в полной мере присутствует стандартный индустриальный шум окраины города — дорога в 150м за домами, электричка в 500м и много зелени, а она весной-летом-осенью имеет свойство шелестеть при достаточно сильном ветре. Т.о. если у меня написано «практически не слышно» вполне возможно, что у кого-то будет вполне слышно. По косвенным оценка (методом, так сказать, сравнения с разными девайсами, имеющими указанный производителем уровень шума с расстояния 1м) фоновый шум в моей комнате летом, в указанных выше условиях, находится в диапазоне 32-34дБА. Соответственно девайсы с уровнем шума ниже 27-29дБА с метра и более практически не слышны… Поэтому, поскольку я полностью перестаю слышать шум системника с 8м (повезло, это максимальное расстояние, которое можно получит на прямой видимости у меня в квартире)значит его шум на таком расстоянии примерно 33-3=30дБА, то получаем — 4м +6дБА, 2м +12дБА и 1м +18дБА. Ориентировочный шум блока под волосатым кубом и TAT (при этом кулеры на боковой стенке и видяхе раскручиваются на максимум, а они самые шумные) 47-49дб на расстоянии 1м. В режиме «интернет» я так думаю на 5-6дБА поменьше.. Во всяком случае с открытым, по случаю лета, окном, на фоне улицы, его вообще не слышно с полуметра, ну разве что если очень прислушиваться. А ведь у меня только в корпусе стоят 5 карлсонов, ещё 2 в БП и, наконец, по одному на CPU и 8800GTX

    Для справки ещё немножечко общих сведений о таком понятии, как уровень шума (надеюсь никто не обидится на небольшой ликбез)
    :

    В первую очередь следует заметить, что Дб при измерении шума имеют, как-бы это сказать правильнее, мощностной характер, где изменению интенсивности шума в 2 раза соответствует
    3
    Дб (10 log10
    (P2
    /P1
    )
    ), и их не надо путать с вычислением разностей уровней для немощностных величин (например напряжения или тока), где изменению величины в 2 раза соответствует
    6
    Дб (20 log10
    (U2
    /U1
    )
    ). В принципе, в простейшем случае те, кто знает формулу вычисления мощности на нагрузке из напряжения и тока в ней поймут, в чём тут дело. В общем принимаем, что 3 белла по мощности = 6 беллам по напряжению. Это так сказать на всякий случай, чтобы не путать формулы вычисления уровня шума УНЧ и вентилятора.. Примерная таблица соотношений интенсивности шума:

    • 1
      дБ = 1.25
      раза
    • 3
      дБ = 2
      раза
    • 6
      дБ = 4
      раза
    • 9
      дБ = 8
      раз
    • 10
      дБ = 10
      раз
    • 20
      дБ = 100
      раз
    • 30
      дБ = 1000
      раз

    Сложению (вычитанию) значений дБ соответствует умножение (деление) самих отношений. Отрицательные значения дБ соответствуют обратным отношениям. Например, уменьшение мощности в 40 раз это 4*10 раз или -6дБ-10дБ=-16дБ. Увеличение мощности в 128 раз это 2^7 или 3дБ*7=21дБ. Увеличение напряжения в 4 раза эквивалентно увеличению мощности в 4*4=16 раз, это 2^4 или 3дБ*4=12дБ.

    Далее, наше ухо по-разному воспринимает звуки, имеющие одинаковый уровень интенсивности, но разную частоту: звуки с низкой и высокой частотой кажутся тише, чем среднечастотные той же интенсивности. Из-за этого при измерении уровня шума неравномерную чувствительность человеческого уха к звукам разных частот приходится модулировать с помощью специальных частотных фильтров, измеряя так называемый взвешенный уровень звука. Полученная в результате измерений величина имеет размерность
    дБА
    . Здесь буква
    А
    означает, что взвешенный уровень звука получен с использованием частотного фильтра типа А, как наиболее распростанённого при данном типе измерений.

    При этом ещё одна проблемка — человек не измерительный прибор и вполне реально ввести некоторую шкалу субъективности восприятия уровня шума (для нормального, среднестатистического человека) основанную на свойстве приспосабливаемости уха к интенсивности шума:

    • 1
      дБА — предел различимости изменения громкости (такое изменение уровня звука можно заметить только, если его источник меняет интенсивность достаточно резко, желательно мгновенно, при плавном перепаде интенсивности в 1-2 секунды и более становится неотличимо для подавляющего числа людей)
    • 3
      дБА — уверенно различимое изменение (различимо даже при плавной смене интенсивности в течение 4-6 сек)
    • 6
      дБА — существенное изменение (даже плавное нарастание интенсивности в течение пары десятков секунд не способны сбить с толку никого)
    • 10
      дБА — субьективное изменение громкости вдвое (абсолютно чёткое отличие, т.е. зайдя через час в комнату с повысившемся на 10дБА уровнем шума вы сразу скажете — стало шумнее)

    Ну и ещё пара пассажей на тему шума, так сказать для справки
    :

    В соответствии с московскими городскими санитарными нормами шум в квартире с 7 утра до 11 вечера не должен превышать 40дБА, а с 11 часов вечера до 7 часов утра — 30 дБА поскольку, согласно исследованиям, человеку не мешает шум громкостью около 40-45дБА днем и 35дБА ночью.

    При этом следует отметить, что, согласно исследованиям на подопытных добровольцах, нарушения сна у некоторых начинаются уже при шуме громкостью 25 дБА (!). При повышении уровня шума до 40дБА 10% людей просыпаются, а при 50дБА уже у 50% прерывается сон.

    Ослабление шума с увеличением расстояния происходит с геометрической прогрессией, т.е. если мы имеем источник шума с интенсивностью 40дБА на расстоянии от него в 1м, то на растоянии 2м интенсивность шума упадёт в 2х2=4раза (на 6 ДбА) и станет 34дБА, а на расстоянии 4м в 4х4=16раз (12дБА) =28дБА. Хех.., значит я сейчас сплю при интенсивности шума чуть больше 40дБА. Зимой, пожалуй, это уже не будет маскироваться шумами за открытым окном…

    Все последующие дополнения к данной статье будут вноситься только в оригинальный вариант, находящийся на моём сайте

    Или успокоить уже наличествующий.

    Как сделать свой тихий компьютер

    Сходу необходимо обмолвиться, что составить тихий
    и в одно и тоже время сильно высокопроизводительный компьютер
    на основе бюджетного корпуса, быстрее всего не выйдет. Да и нет особого резона в экономии 100 — 120 $ при всеобщей стоимости системного блока — 1000 — 1500 $. Подразумевается, что необходимо уменьшить шум системного блока, что потребляет 80 — 160 Ватт. Впоследствии речь пойдёт лишь о бюджетном корпусе, какой совместно с блоком питания обходится в 20 — 30 $. Имеется немало типов данных корпусов, но с точки зрения охлаждения они различаются лишь вероятностью монтажа переднего вентилятора.

    Источники шума

    У настольного компьютера всего два постоянных источника шума, это вентиляторы и жёсткие диски (HDD). Резонатором этой акустической системы служит тонкостенный металлический корпус. Самым простым способом снижения шума вентиляторов является снижение числа оборотов пропеллеров. Снижение же шума HDD потребует серьёзного изменения конструкции корпуса.

    Корпус (Case)

    Чтобы минимизировать шум вентиляторов, желательно продумать систему охлаждения до покупки корпуса, если конечно он ещё не куплен. На фотографии стрелками показаны направления потоков воздуха, которые легко создать внутри корпусов системных блоков.

    Потоки воздуха в системных блоках

    60775983 image 1 — вентилятор блока питания, 2 — вентилятор процессора, 3 — вентилятор HDD
    60775989 image

    1 — вентилятор блока питания, 2 — вентилятор процессора, 3 — вентилятор видео карты, 4 — фронтальный вентилятор HDD.

    Какой выбрать корпус для системного блока?

    Лучше всего, если удастся подобрать корпус с возможностью установки фронтального вентилятора. Такой корпус позволяет легко снизить температуру HDD на 10-15 градусов без существенного повышения шума. При этом нужно иметь в виду, что снижение температуры HDD на 10 градусов примерно вдвое увеличивает его ресурс.
    60775993 image

    Видеокарта (Video)

    Как выбрать видео карту с учётом простоты охлаждения? В качестве примера приведу варианты охлаждения недорогой видеокарты Radeon 2600Pro. Большинство видеокарт выпускаются в нескольких вариантах, с активным и пассивным охлаждением.

    Видеокарты с пассивным охлаждением немного дороже, но зато не содержат высокооборотного малогабаритного вентилятора, который не только является источником шума, но и требует более частого обслуживания, чем вентиляторы большего размера. Главное, при выборе видеокарты, обратить внимание на положение радиатора. Дело в том, что видео карты с пассивным охлаждением и соответственно установленные на них радиаторы бывают двух видов, одни предназначены для вертикальной установки, другие для горизонтальной. На фотографиях одна и та же видеокарта с разными вариантами охлаждения.

    60775999 image

    1 — с активным охлаждением, 2 — для вертикальной установки, 3 — годится для горизонтальной установки, но в большинстве случаев, радиатор перекроет рядом расположенный разъём PCI(E), 4 — лучше всего подходит для горизонтальной установки. Наиболее подходящая видеокарта с пассивной системой охлаждения для установки в вертикальный корпус под номером 4.

    Вентиляторы (Fans)

    Как выбрать вентиляторы? Вентиляторы различаются по эффективности, уровню шума и подшипникам, которые в них используются. Но, если за первые два показателя можно немного доплатить, то с подшипниками дело обстоит иначе. Подшипники бывают двух типов — шарикоподшипники и подшипники скольжения. Дело в том, что более дорогие — шарикоподшипники, но и они могут оказаться достаточно шумными через год — другой работы.

    Кроме того, у шарикоподшипников в процессе износа шум возрастает сильнее, чем у подшипников скольжения. Подшипники скольжения же, при периодической смазке, могут прослужить долгие годы, причём, уровень их шума при этом не сильно изменится. К счастью, покупка вентилятора на шарикоподшипниках нам не угрожает, так как они в бюджетных вентиляторах не используются, даже если продавец будет вам это клятвенно утверждать.

    Также, вам могут предложить корпусные вентиляторы с так называемыми гидро-подшипниками. За это тоже не стоит переплачивать, так как это те же самые подшипники скольжения, во втулках которых имеются канавки улучшающие доступ масла к трущимся поверхностям. Только вот беда в том, что обычно, подшипники начинают изнашиваться не от того, что масло не доставлено в места трения, а из-за недостаточной точности изготовления подшипников, эксцентриситета ротора, из-за отсутствия (высыхания) смазки или изменения её свойств в процессе эксплуатации. Ещё одним «улучшением», которое повышает цены вентилятора, является, так называемая, электромагнитная муфта. Считается, что эта толстая металлическая шайба, с помощью магнитного поля, удерживает вал и таким образом снижает износ подшипника.

    Всё бы ничего, да эта шайба значительно укорачивает длину подшипника, что не может ни сказаться на его ресурсе. И за это тоже не стоит переплачивать. И последнее. Если пошевелить крыльчатку за края пальцами, то можно легко определить наличие люфта в подшипнике. Величина люфта обратно пропорциональна ресурсу подшипника. Первичный выбор вентилятора можно сделать и по внешнему виду. Более тихие вентиляторы, как правило, отличаются более аэродинамической формой лопастей крыльчатки и меньшим потребляемым током. Для одинаковых моделей, потребляемый ток может служить косвенным показателем производительности и шума. Обычно потребляемый ток недорогих 80-ти миллиметровых малошумящих вентиляторов лежит в пределах 0.1 — 0,15 Ампера, а 120-ти миллиметровых — 0,15 — 0,25 Ампера. Вот несколько этикеток от бюджетных вентиляторов. Для всех вентиляторов напряжение питания равно 12 Вольтам, но потребляемый ток разный у разных моделей.

    На следующей картинке два 80-ти миллиметровых вентилятора приобретённых по одинаковой цене Справа более тихий, но менее производительный.

    60776019 image

    Покупаем вентилятор

    Корпусные вентиляторы могут розниться в цене от 2 до 10 долларов и выше, но и среди недорогих моделей можно выбрать не очень шумные экземпляры. На всех вентиляторах указывается потребляемый ток. Для некоторых моделей приводятся данные об уровне шума. Однако, в любом случае, лучше один раз услышать и почувствовать, чем много раз увидеть. :) Для того чтобы оценить производительность, шум и вибрацию конкретного вентилятора достаточно взять с собой в магазин заранее собранную схему с разъёмом на конце. Сравнивая разные модели и даже экземпляры, можно выбрать достаточно тихие вентиляторы. При испытаниях нужно держать вентилятор в руке, тогда можно будет оценить величину вибрации корпуса.

    60776021 image

    Назначение контактов (распиновка) разъёмов разных вентиляторов.

    Начало нумерации отмечено единицей, как на разъёме вентилятора, так и рядом с разъёмом установленном на материнской плате.
    60776027 image

    Двухпроводные: 1 — «-» питания 2 — «+» питания Трёхпроводные: 1 — «-» питания 2 — «+» питания 3 — датчик оборотов Четырёхпроводные 1 — «-» питания 2 — «+» питания 3 — датчик оборотов 4 — управление числом оборотов Если на материнской плате имеются четырёхконтактные разъёмы для подключения вентиляторов, то это значит, что материнская плата может изменять число оборотов пропеллеров, в зависимости от температуры. Обычно, для этого требуется установить соответствующую утилиту или включить нужную функцию в BIOS-е.

    60776029 image

    Изменение частоты вращения лопастей вентилятора

    Напряжение питания всех вентиляторов 12 Вольт. Самый простой способ снизить создаваемый вентиляторами шум — уменьшить частоту вращения пропеллеров. Для этого достаточно включить балластный резистор последовательно с вентилятором. Чтобы подобрать необходимое сопротивление и мощность резистора достаточно собрать следующую схему.

    60776031 image

    Подобрав подходящую величину переменного резистора, можно рассчитать для него необходимую мощность. Мощность резистора будет равна: W=A*U Где: W — необходимая мощность резистора в Ваттах, A — ток протекающий через резистор в Амперах, U — напряжение на резисторе в Вольтах. Хотя, можно поступить и проще. Просто измерить сопротивление переменного резистора R1 и заменить его постоянным такого же сопротивления. Мощность постоянного резистора можно подобрать в соответствии с током указанным на этикетке вентилятора: 0,05 — 0,1А — 0,5 Ватт, 0,1 — 0,2А — 1Ватт 0,2 — 0,3А — 2 Ватта При этом снижать напряжение на вентиляторе ниже 6 вольт не рекомендуется, так как бюджетный вентилятор при более низких напряжениях питания может не запуститься.

    Кроме этого, при значительном снижении напряжения, следует произвести ревизию смазки вентилятора, особенно если есть какие-то подозрения. Например, если вентилятор издаёт странные звуки или неуверенно запускается при пониженном напряжении питания. Чтобы сохранить оригинальные разъёмы на материнской плате и вентиляторе, можно изготовить переходники подобной конструкции. Переходники удобны ещё и тем, что позволяют менять балластные резисторы без снятия вентиляторов, что может пригодится при настройке системы охлаждения.

    60776035 image

    Разъёмы можно использовать любые подходящие, главное не напутать с полярностью. Подходят разъёмы от старых советских телевизоров и кассетных магнитофонов. Несколько примеров установки балластных резисторов.

    1. Установка балластного резистора в блоке питания без использования разъёма (во многих бюджетных блоках этот разъём отсутствует).
    2. Установка балластного резистора на видеокарте с переделкой оригинального разъёма.
    3. Установка балластного резистора с использованием переходника при полном сохранении оригинальных разъёмов.

    Блок питания БП (PSU)

    Для снижения оборотов пропеллера блока питания придётся блок питания разобрать. Заодно, можно установить и фильтр питания, которого, скорее всего, не будет в вашем бюджетном блоке. Если вентилятор блока питания и после снижения напряжения питания остаётся слишком шумным или его производительность становится недостаточной для поддержания температуры в разумном диапазоне, то на его место следует установить более тихую модель. Для уменьшения сопротивления воздушному потоку, следует отогнуть перегородки в штампованных окошках корпуса блока питания.
    60776043 image

    Переделка корпуса

    Вначале о том, для чего это нужно. Как-то проверяя качество чтения жёсткого диска при помощи программы, которая показывала процесс чтения в реальном времени, я решил постучать карандашом по корпусу системного блока, к которому винчестер был прикручен винтами, как это и полагается исходя из конструкции корпуса. Оказалось, что каждый такой удар сопровождается увеличением времени чтения блоков. Удары же, даже самые незначительные, по самому винчестеру приводили к целому вееру плохо читаемых блоков. А ведь многие компьютерные столы устроены так, что механически соприкасается со столом, по которому иногда приходится стучать кулаком.

    В случае же установки двух винчестеров, прибавляются ещё и интерференционные шумы, вызванные биением частот шпинделей этих винчестеров. Эти биения находятся в области низких и инфранизких частот. И если низкие частоты в районе 20 — 50 Герц могут просто раздражать, то инфранизкие частоты могут угнетать нервную систему и пагубно влиять на внутренние органы человека. Так что, применив эластичный подвес для винчестеров, мы убиваем сразу двух зайцев, во-первых, снижаем неприятный шум, а во-вторых, защищаем винчестеры от внешних механических воздействий. Чтобы освободить место для эластичных подвесов и предотвратить касание стенок винчестером, придётся переставить две несущие стенки корпуса, к которым винчестеры крепятся. Для этого сначала удаляем из центра заклёпок остатки штифтов (не знаю, как эти штуки правильно называются), с помощью которых они были развальцованы.

    60776051 image

    Затем отрезаем развальцованную часть и выбиваем то, что осталось.

    60776060 image

    60776062 image

    Размечаем и сверлим отверстия так, чтобы расстояние между стенками увеличилось на 20 — 30 мм. Диаметр отверстий выбираем, в зависимости от имеющегося в наличии крепежа. Крепим стенки к корпусу. На фотографии крепёж — М2,5мм.

    60776068 image

    Теперь устанавливаем фронтальный вентилятор. Если передняя стенка системного блока не съёмная, а именно так обычно и бывает в бюджетных блоках, то можно закрепить вентилятор при помощи резинки. Концы резинки нужно просунуть в находящуюся внизу щель между корпусом и передней панелью, а затем продеть через отверстия в корпусе и соответствующие отверстия в вентиляторе.

    Затем, следует натянуть резинку за оставшуюся петлю и закрепить в нижней части блока. Конструкция не очень эстетичная, но зато позволяет легко снять и установить вентилятор, когда требуется заменить в нём смазку. Цифрой один на рисунке обозначен фронтальный вентилятор, а цифрой два — отрезки хлорвиниловой трубки, которые предотвращают повреждение эластичных подвесов, о которых будет рассказано ниже.

    60776073 image

    60776075 image

    Для крепления винчестеров потребуется вырезать из пористой резины или из другого достаточно эластичного материала подвесы. На фотографии видно, что у подвесов два ряда отверстий для крепления к корпусу системного блока. Это связано с тем, что отверстия в корпусе винчестеров расположены несимметрично по отношения к их центру тяжести. Разная длина подвесов компенсирует это асимметрию так, чтобы винчестеры располагались параллельно дну системного блока. Если используется фронтальный вентилятор, то длину подвесов желательно отрегулировать так, чтобы винчестеры располагались симметрично и по отношению к вентилятору, для более равномерного охлаждения.

    60776079 image

    60776091 image

    Крепим винчестеры к стенкам, предварительно одев на лапки, торчащие из стенок, отрезки хлорвиниловой трубки. Очень важная деталь, которую автор не взял во внимание. На корпусе работающего жесткого диска скапливается приличный статический заряд, если его не заземлять, то можно повредить электронику жесткого диска. При традиционном креплении винчестера, заряд уходит через металлические винтики на корпус. Поэтому рекомендую к подвесам добавить оголенный с двух сторон медный провод, каждый из концов которого подсунуть под головки винтов. ЗЫ: Кстати можно и не парится с переделкой корпуса, просто подвесив HDD в 5,25 отсеке.

    Измерение температуры

    Чтобы объективно оценить качество работы системы охлаждения, потребуются электронные термометры. Некоторые узлы компьютера, такие как центральный процессор, процессор видеокарты, HDD имеют встроенные датчики температуры. Однако не стоит ограничиваться только этими данными. Например, если у процессора температура радиатора всего 35 градусов, то вряд ли стоит его сильнее обдувать вне зависимости от температуры кристалла. И наоборот, если датчик показывает температуру 60 градусов, и вы намеряли такую же температуру на радиаторе, то стоит подумать о его обдуве.

    У бюджетных блоков питания и вовсе нет датчика температуры, или мне неизвестно, как снять с него показания. Винчестеры Samsung показывают заниженную температуру, причём ошибка меняется в зависимости от значения температуры. Прикасаясь щупом электронного термометра к радиаторам охлаждения можно измерить температуру последних. Для того чтобы измерить температуру радиатора блока питания, нужно просунуть щуп термометра через заднюю решётку.

    60776099 image

    Регулировка системы охлаждения

    Сначала, отключив все вентиляторы и включив тихий компьютер
    , нужно проследить за повышением температуры. Например, некоторые конфигурации на основе Pentium-а и Celeron-а третьих моделей могли работать с пассивным охлаждением. Однако конструкция бюджетного БП не приспособлена к работе в отсутствие принудительного охлаждения. Поэтому, в любом случае, хотя бы один корпусной вентилятор нам понадобится.

    Если единственным вентилятором является вентилятор БП, то весь всасывающийся воздух должен проходить через фронтальные отверстия системного блока, а выходить через выходные отверстия БП за пределы корпуса. И наоборот, если этим вентилятором является фронтальный вентилятор, то корпус системного блока должен быть герметичен, а весь закачиваемый вентилятором воздух должен выходить через выходное отверстие БП. Но стоит забывать, что тогда, при снятии крышки с системного блока, блок питания может перегреться. Пример герметизации системного блока с использованием целлулоида.

    60776101 image

    Снижая поток воздуха, в условиях максимальной нагрузки и максимальной температуры в комнате, нужно измерять температуру радиаторов. Не стоит доводить температуру выше для: HDD — 40С CPU, VGA, БП — 50С (имеется в виду температура радиаторов) Температура кристаллов может быть выше. Кристаллы кремниевых полупроводниковых приборов нормально переносят температуру 80 и даже 100 градусов, но надежность окружающих их элементов при этом резко падает. Поэтому, важное значение имеет не температура кристалла, которую мы меряем встроенным в кристалл же “термометром”, а температура радиатора, от которого греются окружающие детали. Конечно, если между процессорами и радиаторами есть теплопроводная паста.

    Добавить в Анти-Баннер

    Сразу отмечу, что статье уже не один год и оставлена она была на сайте для разнообразия. Понятно, что сейчас на рынке присутствует великое многообразие решений и можно купить практически всё. Однако, временами случаются ситуации, когда выручает именно смекалка и руки, растущие откуда положено. А вообще такие вещи делаются что называется just for fun .

    Речь пойдет о корпусе системного блока ПК. Понятно, что это прежде всего несущая конструкция для его комплектующих. Я считаю, что возможности по обеспечению вентиляции внутри системного блока куда важнее его внешнего вида, поскольку этот фактор является основным в вопросе долговечности всей системы и ее отказоустойчивости.

    В свете вышесказанного отмечу, что мне встречались системные блоки, различные по оформлению, исполнению, но в целом все они делятся на две группы, в зависимости от расположения блока питания, а именно над материнской платой или напротив нее. И речь в этой статье о второй группе.

    Не знаю, кому в голову пришла эта гениальная идея расположить блок питания напротив процессора. Выгоды минимальны, а проблем подобное расположение вызывает более чем достаточно. Вот решением этих самых проблем сейчас и займемся. Итак, перед вами типовой корпус под кодовым названием беда.

    Из-за подобного расположения блока питания вокруг процессора образуется воздушная термопробка. Даже если на такой корпус ставить современный блок питания с вентилятором 120мм, толку будет мало, поскольку частоту его вращения, а следовательно и воздушную тягу, регулирует БП в зависимости от собственной температуры. А температура БП и процессора, понятное дело, не связана никак. Разве что радиатор процессора накалится до красна и этим нагреет блок питания. Так что будем оформлять переезд БП. Внутри корпуса нужно обеспечить в прямом смысле сквозняк. Будет он у нас двунаправленный — от жесткого диска к процессору (вверху) и от видеокарты к БП (внизу). Результат мы можете наблюдать на рис.2.

    382 img 1064

    Сквозняк в верхней части системного блока обеспечивают вентиляторы 120 и 100мм соответственно, а в нижней — 100мм и 80мм (в блоке питания). Между ними разгоняет воздух видеокарта. Начнем сверху. Жесткий диск компьютера не особо критичен к нагреву, предел рабочих температур колеблется от 45 до 60 градусов, в зависимости от производителя. Однако желательно, чтобы диск находился в температурном коридоре 30-40 градусов.

    Это положительно скажется на продолжительности и стабильности его работы. Поэтому не стоит обходить стороной вопрос охлаждения винчестера. Вентилятор поставим 120мм, чтобы хватило на обдув двух или даже трех дисков. Придется отрезав часть корпуса в районе флоппи-дисковода. Я для этих целей использовал маленькие ножницы по металлу и пассатижи. Вместо ножниц можно воспользоваться полотном для ножовки по металлу. Если все сделать аккуратно и точно по размеру, то вентилятор прекрасно вставится и прижмется слева и справа корпусом системного блока, а сверху и снизу его зажмут привода (CD и флоп), так что дополнительного крепежа не потребуется.

    384 yyyyg

    У меня подобная доработка снизила максимальную температуру жесткого диска с 40 до 37 градусов. Ускоряем проток воздуха, ставим на заднюю стенку (место крепления БП) вентилятор 80-100мм. Поскольку крепление БП несколько больше самого вентилятора, придется крепить его на железный лист, используя отверстия крепежа вентилятора и блока питания или придумать что-то еще.

    385 img 1174

    Возможно, придется немного посверлить и поработать надфилем. Вентилятор устанавливается на выдув. Вот и все, верхний сквозняк готов. Переходим к установке блока питания.

    В большинстве случаев на передней панели есть посадочное место под вентилятор 80 или 120мм. После небольшой доработки передней панели блок отлично прикручивается (если в БП установлен вентилятор 120мм, придется подумать, т.к. расположен он снизу). Возможно, придется сбить клепки на корпусе, лично мне они мешали. После установки БП для удобства нужно перенести разъем питания на заднюю панель. Можно просто подпаять провода, но тогда придется их хорошо изолировать и грамотно выводить, БП — штука чувствительная. Возможен пробой изоляции, в случае опасной близости проводов к некоторым элементам. Поэтому я решил ничего не трогать внутри, а сделать переходник из разъемов сгоревшего блока питания. Все этапы и тонкости процедуры представлены на фото ниже.

    386 img 1049

    Поскольку воздух должен свободно входить и выходить из корпуса, придется его (корпус) немного продырявить. Причем чтобы создавалась тяга, дырявить нужно как раз напротив вентилятора. Отверстие я решил не закрывать, хотя поначалу и хотелось, поскольку слева находится выключатель питания БП, который может пригодится. Пропилы делал лобзиком. Действовал оперативно, но размеренно, поскольку от усердия пластик плавится, а не пилится, а при вялой активности застывает и полотна ломаются как спички.

    Заглушки под CD-ROM»ом и над флопом изначально располагались рядом, а CD-ROM находился посредине. При таком расположении между флопом и приводом прекрасно зажимался вентилятор 80мм, которым я пытался выбить тепловую пробку при штатном расположении БП (не вышло). Закрывать пропилы тоже не стал — жене нравится, что видно как вентилятор работает. Мне, собственно, тоже.

    388 img 1174

    Питание к разъему на задней панели подвел клеммами с изоляцией. Провода, которые я использовал, заметно тоньше тех, что в блоке используются, решил не рисковать — пустил по два на каждую клему.

    389 img 1064

    Все вентиляторы запитал от переходника-самоделки. После доработки температура процессора упала на 15 градусов, жесткого диска — на 3 градуса, на видеокарте и блоке питания датчиков нет, к сожалению. Но по косвенным признакам там тоже все в порядке.

    Ещё немного компьютерного ретро

    Как раз во время экспериментов над этим системником я воскрешал наглухо сгоревшую видеокарту (она присутствует на первых двух фотках) и было это крайне интересно и занимательно. Настолько занимательно, что я хотел и об этом статью сделать. Но сейчас это не имеет совершенно никакого смысла, поэтому единственное место, где оно может иметь место — это тут, в послесловии данной ретро-статьи. Поэтому те, кому интересно, могут почитать ещё немного покрытых пылью историй…

    Отдали мне два Radeon»а с одинаковыми печатными платами — сгоревший до углей 9800 и 5200 с артефактами. В то время купить AGP-карту уже было проблематично и только б/у, а достать нормальную мат.плату с AGP-разъёмом было делом не трудным. Высокопроизводительные видеокарты типа Radeon 9800 были сущей редкостью. Появлялась микроскопическая возможность собрать неплохой игровой (по тем временам) комп из старья.

    Поскольку артефакты на 5200 вылечить не удалось, решил сделать донорскую пересадку из 5200-го в Radeon 9800. Заменил 4 микросхемы в цепи питания, вернул обратно радиатор. Карточка запустилась, но выдавала артефакты практически сразу после запуска — сильно грелся донорский блок элементов. Пришлось соорудить пассивное охлаждение цепи питания.

    390 old video1

    Но этого не хватило. Пришлось дорабатывать охлаждение до активного.

    391 old video2

    Отдали мне эту плату с водружённым на неё радиатором от AMD-сокета гигантских размеров. Предыдущий Кулибин, видимо, пытался что-то изобрести ввиду сильного нагрева карты, в процессе чего последняя и померла. Решил поставить радиатор меньших размеров, но штатные от других видюх позволяли проехаться одну гонку в NFS Most Wanted, после чего высыпали артефакты. Поэтому взял процессорный радиатор от 370-го сокета и более-менее подходящий кулер.

    392 old video3

    После данных манипуляций видео выдавалось уже устойчиво без артефактов. Чтобы полностью исключить возможность перегрева, добавил маленький вентилятор на обдув графического процессора с обратной стороны платы. В результате картина получилась такая:

    393 img 0631

    Этот Франкинштейн честно отработал у меня больше года, после чего был отдан знакомому, и проработал у него ещё около года, после чего начал опять сыпать артефактами по причине износа кулеров и был списан на заслуженную пенсию.

    После приобретения нового компьютера либо усовершенствовании старого нередко возникает ситуация, что сам корпус компьютера уже не удовлетворяет тем или иным требованиям. Это и уровень шума, установка новых деталей либо дополнительного блока питания, охлаждения. А в ваш старый корпус не помещаются все эти новшества, либо уровень температуры повышается просто до запредельных пределов. И вы начинаете искать наиболее доступное решение проблемы: покупка нового корпуса или изготовления его самостоятельно, своими силами. В данной статье будет рассмотрен пример, как изготовить корпус для компьютера своими руками или его улучшить. При необходимости можно посмотреть видео инструкцию по изготовлению корпуса, например:

    Как известно, в выборе корпуса компьютера нужно задумываться не только о внешнем виде, хотя оригинальный подход и нестандартное решение тоже немаловажны. В первую очередь нужно четко представлять, что корпус – это неотъемлемая часть вашего ПК, а не просто красивая коробка на столе или под столом. К конструкции корпуса нужно подойти со знанием дела. Сначала нужно узнать, какие бывают виды и типы корпусов, их различия и функциональность.

    На сегодняшний день известны всего четыре основных разновидности типов корпусов для ПК. Есть, конечно, множество неординарных решений, но об этом после. В каждом из этих типов есть свои хорошие и не очень стороны, поэтому нельзя однозначно сказать, какой из них самый лучший. Просто прочтите их достоинства и недостатки, чтобы в своей конструкции было на что опираться. Или, если вы решите что самостоятельное изготовление вам не по силам, то вам будут ясны критерии, по которым вы сможете купить подходящий качественный корпус у производителя.

    Существует вертикальные (tower) и горизонтальные (desktop) исполнения корпусов. Вертикальные корпуса обычно позволяют поставить большее количество накопителей и всевозможных других устройств, а горизонтальные – более компактны.

    korpus dlya kompyutera svoimi rukami

    Первый тип корпуса, который мы рассмотрим, называется Small Form Factor(компактный)

    Этот тип корпуса отличают компактные размеры. Он особенно удобен для офисных компьютеров, либо для домашнего ПК, если вам не нужна особо мощная система. Размеры такого корпуса весьма невелики (около 25х25 см), что позволяет ему легко вписаться в любой интерьер и занять минимум места. У таких корпусов есть большой минус, такая миниатюризация требует подходящей «начинки», небольшие размеры деталей. В такой корпус уже не получиться, например, вставить современную мощную видеокарту либо процессор. Кроме того, малые габариты могут вызывать проблемы с охлаждением, компоненты могут перегреваться, вызывая сбои и поломки системы.

    samodelnyj korpus dlya kompyutera

    Второй тип корпусов называется Mini-Tower Form

    Такой корпус уже можно использовать для довольно мощного офисного ПК, или для домашнего медиа-центра. Такие корпуса, как правило, изначально укомплектованы блоками питания мощностью от 400W. В таком корпусе можно собрать хорошую систему с двухядерным процессором, поставить мощную видеокарту, но, многие современные комплектующие для такого варианта придется выбирать из расчета «мини». Еще одним неудобством является необходимость ежемесячной чистки от пыли.

    Третий тип корпусов называется Moddle-Tower Form

    Этот тип корпуса является самым популярным и распространенным. В такой корпус можно легко поместить хорошую систему вентилирования, несколько мощных видеокарт, поставить дополнительные жесткие диски. Этот корпус хорошо подойдет для тех, кто не ограничен размерами системного блока. Подобный тип корпусов сложно вписать в интерьер, но он обеспечивает хорошую производительность системы и удовлетворит требования даже заядлых «игроманов».

    korpus kompyutera

    Четвертый тип корпусов называется Big-Tower

    Такой корпус очень редко можно встретить в качестве домашнего ПК. Он заметно больше всех остальных, и его высота достигает, как минимум, полметра. В этом корпусе можно разместить не только штук пять хороших видеокарт или винчестеров, он пригоден для создания серверов либо компьютера, управляющего другими компьютерами в офисе. Такой корпус позволяет разместить в нем хорошую вентиляцию, что избавит компьютер от возможности перегрева. Таким образом, Big-Tower идеально подходит самым продвинутым пользователям, которые заняты в области IT технологий и особо требовательным геймерам.

    Первым моментом, на который нужно обратить внимание при подборе либо конструировании корпуса – является ли достаточным внутреннее пространство. Необходимо определить, сможете ли вы поместить туда устройства для необходимого охлаждения системного блока, установки вентиляторов. Необходимо, чтобы воздух свободно циркулировал внутри корпуса, обеспечивая тем самым охлаждение всех деталей. Обращайте внимание на мощность находящегося в корпусе, либо купленного отдельно блока питания (БП). Она должна быть достаточной для планируемой системы ПК. Также следует обратить внимание на расположение блока питания в корпусе. При больших мощностях БП нужно подумать о его охлаждении. БП требуется охлаждать лишь себя.

    Для оптимального охлаждения и низкого уровня шума БП можно разместить по таким схемам.

    samodelnyj korpus dlya kompyutera1

    korpus kompyutera1

    В схеме, с верхним расположением БП мы получаем такие достоинства:

    1. Достаточно низкий уровень шума (19дб) при установке БП мощностью 430 Вт, вентиляторе ARX FD1212-S2142E 12V 0,36A 2400 об/мин;
    2. Температура элементов повышается незначительно (+3 градуса в БП и +1 градус в корпусе);
    3. Стандартное расположение;
    4. Свободный выход воздуха.

    Такую конструкцию можно собрать примерно так, как на фотографии ниже.

    korpus dlya kompyutera svoimi rukami1

    Компанией SilverStonetek налажен выпуск корпусов с нижним расположением БП.

    Достоинствами данной конструкции являются:

    1. Блок питания служит для охлаждения только себя;
    2. Не возникает необходимости переделывать БП;
    3. Низкий центр тяжести для корпуса ПК.

    samodelnyj korpus dlya kompyutera2

    Из недостатков можно отметить: избыточный шум вентилятора и затрудненный доступ воздуха к вентилятору БП.

    Материалом для изготовления корпуса в основном является алюминий или сталь, хотя многие самодельные корпуса изготовлены из дерева или оргстекла. К достоинствам алюминиевого корпуса можно отнести легкий вес и хорошую теплоотдачу. Но такой корпус легко гнется и нередки появления царапин. Стоимость алюминиевых корпусов выше, чем стальных. Стальной же корпус обладает большей надежностью и прочностью. Все детали в таком корпусе будут надежно защищены. Кроме того, сталь лучше гасит вибрации, что снижает шум работы компьютера.

    При рассмотрении разных дизайнерских решений корпусов, важно в первую очередь определится, какие разъемы и интерфейсы вам понадобятся сейчас и в будущем. Многие из возможных вариантов, например термометр, встроенный в колонки, вам не нужен, а другим он просто необходим. Здесь нужно вам самим решить, какой подобрать дизайн и конструкцию, исходя из перечисленного выше. И не забыть об оригинальности…

    korpus kompyutera2

    Корпус для компьютера своими руками

    Итак, вы решили сделать самодельный корпус для компьютера. Этот корпус должен позволять установить в нем любые возможные комплектующие, давать к ним быстрый доступ и обеспечивать хорошее охлаждение. Уже сейчас возможны варианты корпуса, обеспечивающие: практически полную бесшумность, высоко производительность возможность наращивания вычислительного потенциала, удобство в обслуживании. Правда такой корпус не получится сделать компактным.

    Корпус компьютера можно изготовить из дерева по приведенной ниже технологии.

    korpus dlya kompyutera svoimi rukami2

    На схеме видно расположение основных компонентов и циркуляция потоков воздуха.

    Рабочие чертежи такого корпуса можно скачать. http://www.easycom.com.ua/downloads/skvorechnik_001.zip

    Или посмотреть на рисунке ниже.

    samodelnyj korpus dlya kompyutera3

    Корпус компьютера собирается из шести стенок и одной поперечной полки в средней части. В верхней части корпуса будет размещаться материнская плата, процессорный вентилятор, видеоадаптеры, а в нижней будут размещены все привода, дисковод, кардридер, жёсткие диски и блок питания. Нижнюю часть решено было снабдить только одним вентилятором размера 120х120х25 мм, так как там будет располагаться всего один элемент, который нуждается в принудительной вентиляции – это блок питания. В верхнюю часть для нормального охлаждения видеокарт и процессора необходимо поставить минимум три вентилятора, типоразмером 120х120х25 мм. Они идеально разместились на лицевой стенке будущего корпуса.

    Выбор материала корпуса определяется вашими возможностями. Оргстекло или акрил по стоимости довольно дорого. Железные листы, из которых теоретически возможно изготовить такой же корпус, неприемлемы, так как сильно увеличат вес корпуса. Уже при толщине листа всего 2 мм. Изготовленный корпус, скорее всего, превысит 40 кг. А кроме того металл сложно обрабатывать и его стоимость тоже не малая.

    В нашем варианте для изготовления корпуса будет использоваться ДСП. Это древесные опилки, спрессованные в листы размерами 2660х1660х16 мм (Ш.Д.В.) и пропитанные специальным клеем.

    Детали корпуса размечаются по приведенным чертежам и выпиливаются. В этом нет ничего сложного, а можно заказать у тех, кто занимается изготовлением мебель. Если вы решили произвести вырезание заготовок самостоятельно, то вам понадобится необходимый инструмент: электролобзик и пилки по дереву.

    korpus kompyutera3

    У вас должны получиться такие заготовки. Хорошо обработайте края заготовок наждачной бумагой.

    korpus dlya kompyutera svoimi rukami3

    Когда все заготовки сделаны, можно приступить к сборке самого корпуса. Необходимо соединить и закрепить детали согласно чертежам. Самодельный корпус для компьютера в частично собранном виде корпус будет выглядеть примерно так.

    samodelnyj korpus dlya kompyutera4

    По той причине, что передняя панель будет использоваться не только в качестве «воздухозаборника», а на ней будут располагаться кнопки включения, перезагрузки компьютера и все основные индикаторы (жёстких дисков и всей системы), их необходимо вделать в деревянную панель. Необходимо сделать отверстия под все порты, кнопки включения и перезагрузки, светодиоды индикации. Все необходимо делать аккуратно и строго по размерам.

    korpus kompyutera4

    Светодиоды не могут работать напрямую от колодки материнской платы, их необходимо подключить к ней последовательно с сопротивлением, номиналом 480- 500 Ом и рассеваемой мощностью 0,25 Вт. Все эти детали можно купить в любом радиомагазине. Провода, для соединения кнопок и светодиодов с материнской платой, впаиваются в Q-Connector, который идет в комплекте с платами ASUS. В качестве изолирующего материала используется термоусадка. Это такая трубка, изготовленная из специального материала (полихлорвинила), которая может изменять свою геометрическую формы (диаметр) при нагреве. На практике же, кусок такой трубки надевают на провод, спаивают его с другим и сдвигают кусок трубки к месту пайки. После чего его разогревают чуть-чуть зажигалкой. После этого трубка сужается вокруг место пайки и образует хорошую изоляцию. Коэффициент усадки достигает до 30%.

    Это значит, что если диаметр трубки равен 6 мм, то при нагреве он изменит свое значение почти до 4 мм. Такую трубку можно купить также в любых радиотехнических магазинах, а цена всего 2-4 грн за метр. Таким изолирующим материалом желательно проводить все работы связанные с монтажом проводов для изготовления данного корпуса.

    korpus dlya kompyutera svoimi rukami4

    На задней стенке корпуса устанавливаются разъемы для входа и выхода питания от сети ~220 В и выключатель питания с подсветкой.

    Следует обратить особое внимание на выбор вентиляторов для корпуса. Они должны соответствовать эстетическим требованиям, поскольку всегда будут находиться на виду. Ведь на переднюю панель больше всего обращают внимание. Необходимо подобрать самые тихие вентиляторы, подходящие к вашей производительности. Поэтому варианты типа решеточек «гриль» сразу отошли.

    samodelnyj korpus dlya kompyutera5

    Хорошо подойдет для этого решения вентилятор Thermaltake Cyclo 12cm Red Pattern или ему подобный. Его выбор определился не только техническими характеристиками, которым могут позавидовать многие вентиляторы. Данный вентилятор работает при скорости 1500 об/мин и при этом уровень создаваемого шума не выше 17 дБ, что характеризуется, как крайне тихо. Еще его достоинством является своеобразная анимированная подсветка.

    korpus kompyutera5

    Однако можно выбрать и более «продвинутую» модель из данной серии вентиляторов, Thermaltake Cyclo 12cm Logo Fan. В этой модели, нет как в Thermaltake Cyclo 12cm Red Pattern различных анимированных эмблем, а «пишется» логотип Thermaltake, показывается приблизительная температура проходящего воздуха (встроенный термодатчик), а также отображается относительный уровень шума, который создает вентилятор.

    Все эти вентиляторы при помощи саморезов по дереву монтируются на переднюю панель примерно таким образом:

    korpus dlya kompyutera svoimi rukami5

    Чтобы избежать проблемы изгибания текстолита материнской платы, происходящего из-за жёсткого крепления кулера без специальной прижимной пластины нужно чем-то заменить эту прижимную пластину. Можно подобрать войлок необходимой толщины (около 7-8 мм) и вырезать квадратик с размерами немного больше, чем отверстия для крепления кулера процессорного разъема Socket LGA 775. Если посмотреть на высоту стойки для крепления материнской платы то войлок выше ее на 1-2 мм, что и дает необходимую жёсткость при изгибе текстолита материнской паты. Войлок можно купить во многих строительных магазинах или «с рук» на рынках. Стоимость такого кусочка будет примерно 5 до 20 грн.

    samodelnyj korpus dlya kompyutera6

    В самом конце всей черновой обработки корпуса необходимо проделать все нужные отверстия в полке материнской платы, через которые будут проходить провода питания, шлейфы жёстких дисков, дисководов и пр. Сначала необходимо прикрутить на время материнскую плату на свое место и отметить и подписать маркером все места расположения коннекторов. После чего при помощи электродрели и напильника все эти отверстия и делаются.

    Самодельный корпус для компьютера с внешней стороны корпус проще всего оклеить самоклейкой. Такой материал изготовлен из плотной бумаги или специальной прорезиненной клеёнки. Цветовое решение ограничивается только вашей фантазией или ассортиментом магазина(от чистого белого цвета до различных фотообоев). Такую самоклейку продают рулонами на погонный метр. Ширина рулонов бывает двух типов: 450 мм и 550 мм. Стоимость зависит от сложности рисунка и ширины и обычно в пределах 11 – 22 грн за погонный метр. Для изготовления этого корпуса была выбрана блестящая «самоклейка» чёрного цвета. Проведя расчёт по чертежам, было определено, что для оклейки всего корпуса понадобится пять метров «самоклейки».

    Для обработки вырезов будет использоваться другой материал, двусторонний скотч с поролоновой основой.

    korpus kompyutera6

    Он необходим как уплотнитель в местах соприкосновения вибрирующих компонентов (жёсткие диски, приводы) со стенками корпуса. Поролон, из которого сделаны полоски шириной 14-18 мм и толщиной 2 мм, по своей консистенции очень мягкий и сжимается до 0,5 мм, имея возможность еще и пружинить. Все это очень хорошо для уплотнителя. Наличие клейкой субстанции с обеих сторон позволяет крепко закреплять этот уплотнитель, а отдельные комплектующие крепить с его помощью.

    Остается еще сделать «корзину» для крепления всех приводов, жёстких дисков, дисковода и кардридера. Применить стандартную «корзину», которая устанавливается в серийных корпусах, сложно и неудобно из-за нестандартности расположения установленных устройств. Можно использовать для этих целей кусочек оргстекла толщиной 4 мм. Его понадобится не так и много, где-то метр на метр. Раскрой такого материала проводится ручной шлифмашинкой или «болгаркой». Произвести все эти работы не сложно. После чего необходимо просверлить в заготовках нужные отверстия. Оргстекло довольно хрупкий материал, и при неосторожном обращении иногда крошится. Чтобы просверлить в нём отверстие диаметром 3,5 мм, нужно произвести эту операцию в три-четыре захода, начинать сверлом диаметром 1 мм, а заканчивать 3,6 мм. Нужно не забыть рассверлить «гнездо» для шляпки болта, чтобы спрятать ее. Для этого необходимо сверло такого диаметра, как шляпка. Все приводы, дисководы и кардридер крепятся с применением того же уплотнителя из двустороннего скотча.

    korpus dlya kompyutera svoimi rukami6

    samodelnyj korpus dlya kompyutera7

    Чтобы жесткие диски не передавали свою вибрацию корзине, увеличивая тем самым уровень шума, можно закрепить их при помощи четырех ластиков.

    korpus kompyutera7

    Когда все эти операции проделаны можно собирать корпус. Собранная нижняя часть корпуса, с «корзиной», жёсткими дисками, приводами, кардридером, дисководом и установленным блоком питания выглядит примерно так:

    korpus dlya kompyutera svoimi rukami7

    В полностью собранном виде данный корпус будет выглядеть так:

    samodelnyj korpus dlya kompyutera8

    Самодельный корпус для компьютера после тестирование работы компьютера показал хорошие показатели температурного режима. Стоимость самодельного корпуса получилась значительно ниже, чем специализированные корпуса Middle Tower или Full Tower. Для того чтобы изготовить корпус для компьютера своими руками нужны лишь определенные навыки работы с паяльником и специальным инструментом.

    «Голь на выдумки хитра», говорит старая пословица, а компьютерные энтузиасты на дефицит креативности не жаловались никогда. Необычные корпусы для компьютера – одно из проявлений развитой фантазии и находчивости. Этих людей не останавливает тот факт, что после покупки подходящего железа не нашлось свободных средств на корпус для него. «Кулибины» доказывают, что дефицит средств – не помеха при сборке компьютера. Именно творениям таких креативных людей и посвящен этот материал про прикольные корпусы для ПК.

    Купил корпус, а на железо не хватило

    Бывают и ситуации, когда под рукой есть качественный корпус, но поставить в него нечего. Что делать в такой ситуации? Можно найти на барахолке комплект железа «времен динозавров», но такой выход подход придется по душе не всем. Такие комплектующие шумят, собирают пыль, потребляют электричество, да еще и сломаться могут в неподходящий момент.

    Американские энтузиасты разработали мини-компьютер Raspberry Pi, ценой около 30 долларов, который по размеру чуть больше кредитки. Плата этого малютки вмещает начинку, сравнимую с таковой у среднестатистического смартфона, и при установке ОС Linux такой ПК можно использовать для просмотра фильмов, работы в интернете и других несложных задач. На приведенном примере – именно такой компьютер установлен в корпус настольного ПК.

    Супермаркет нам поможет

    Есть доступ к старой таре из-под фруктов в супермаркете или на овощном рынке? Тогда сделать прикольный корпус для ПК можно всего за какую-то сотню рублей. Ящик из-под картошки, немного стяжек для крепления кабелей – и корпус готов.yaschik e1459525701171

    Такой ПК можно назвать примером минимализма и изобретательности в одном лице, но существуют и более странные корпусы для компьютера.

    Всю жизнь мечтал о ноутбуке

    Хочется мощный ноутбук, но денег не хватает, а кредит брать – не вариант? Тогда на помощь приходит ящик для переноски инструментов и матрица от ЖК-монитора. Немного изобретательности, и легким движением руки все это превращается в лэптоп.
    notebook handmade e1459525720151

    Конечно, по массе такая машинка будет раза в 2 тяжелее ноутбука, да и клавиатуру с мышкой надо с собой таскать. Но, безусловно, это пример заслуживает место в подборке самых необычных компьютерных корпусов.

    Делаем iMac своими руками

    Компьютеры Apple – удовольствие не из дешевых, а моноблоки Lenovo хоть стоят меньше, но тоже дороже десктопа. Но что делать, если хочется ПК вида «все в одном»? Можно затянуть поясок и подкопить на iMac, а можно просто взять начинку из ноутбука с разбитым экраном и настольный монитор. Немного двухстороннего скотча, парочка саморезов – и встречаем новую модель iMac.
    iMac handmade e1459525736463

    Для полного антуража не хватает только надкусанного яблочка, а также серебристой окраски. Но и это не проблема: поход в стройматериалы (за баллончиком серебрянки) и овощной магазин (за килограммом яблок) способен решить проблему. Заодно и витамины в организм, после долгой зимы.
    notebook with apple

    Еще один пример того, как сделать моноблок своими руками.
    monobloc e1459525819327

    Вторая жизнь картонной коробки

    В эпоху развития интернет-магазинов у каждого в доме постепенно скапливается огромное количество упаковочной тары, в которой осуществляется доставка покупок. Иногда выбрасывать хорошие коробки жалко, а место в кладовке быстро заканчивается. Вдохнуть вторую жизнь в коробку можно, использовав ее как корпус для ПК. Особенно это рационально, если новенькие железки в ней же и приехали из магазина.
    korobka1 e1459525914985

    Такой подход весьма популярен в народе, интернет пестрит снимками, где изображены столь необычные корпусы для компьютера.
    korobka0 e1459525842477

    Если заниматься рукоделием некогда или все навыки, полученные на уроках труда в младших классах, забылись сразу по окончании школы, можно даже не заморачиваться с ножницами и скотчем.
    korobka2 e1459525883203

    И так сойдет. И даже вот так:korobka3 e1459525949248

    Тонко и со вкусом

    Иногда необычные корпусы для компьютера способны приятно удивить. Порой это – плод тщательной работы, да и по цене они сравниваются с заводскими моделями.

    На производство подобного корпуса, выполненного в духе минимализма, наверняка одного оргстекла ушло на несколько сотен рублей. А учитывая, что все детали аккуратно подогнаны, занимался им хозяин тоже не один час.
    glass mini

    А это – вообще шедевр, и изготовления такого прикольного корпуса для ПК точно влетело умельцу в копеечку.glass e1459525987344

    Бедные рыбки

    Эффективный отвод тепла и стильный вид в одном лице тоже заслуживает места в подборке необычных корпусов для компьютера. Остается только надеяться, что хозяин приобрел аквариум специально для ПК, а рыбкам не пришлось отправляться в вольное плавание.
    akvarium

    Кстати, если кому-то захочется повторить такой шаг – нужно учесть, что в качестве жидкости нельзя наливать воду. Для этих целей оптимально подойдет синтетическое или минеральное масло, например, трансформаторное. В любом случае, жидкость должна быть электрически инертной.

    Компьютер в канистре

    Еще один пример использования отжившей свое тары, на этот раз пластиковой. Такая машинка органично вписалась бы на каком-нибудь складе ГСМ или автосервисе. Там столь странный корпус компьютера не выделялся бы на фоне общей обстановки.kanistra e1459526026229

    Охлаждение лишним не бывает

    Именно таким лозунгом, наверняка, руководствовался владелец этого странного компьютерного корпуса, целиком сделанного из вентиляторов. Вот только потребляет такое количество вертушек немало, наверняка требуется еще один блок питания для них. Да и можно только представить, какой шум поднимается в помещении при включении подобного монстра.
    ventilatory

    Раз – и навсегда

    Именно так можно назвать столь необычный корпус компьютера. Монтажная пена очень тяжело удаляется с поверхностей, и если какая-то деталь выйдет из строя, то чтобы добраться до нее придется попотеть.
    pena e1459526048872

    Кстати, это еще один пример вторичного использования ящиков для овощей.

    Для тех, кому надоел постоянный перегрев ноутбука

    Похоже, владелец этого лэптопа устал постоянно чистить от пыли свой компьютер, регулярно менять термопасту и бороться с перегревом. Иначе зачем еще было устанавливать мощную систему водяного охлаждения на ноутбук.
    notebook water e1459526064155

    Правда, назвать подобную конструкцию ноутбуком сложно, ведь ни о какой мобильности речь не идет. Именно поэтому этот шедевр «инженерной мысли» и попал в подборку самых странных корпусов компьютера.

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется


    4

    12 ответов:

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    6



    0

    Долго здесь рассуждать не получится. Вопрос актуальный (многие сомневаются в правильности орфографии данного заимствованного слова) и достаточно конкретный: скоч или скотч? Ответ: скотч. Слова «скоч» не бывает.

    4NUh5Xo8fKQbfPx15sfxSNudFYrVy0u.png

    Добавлю, что «скотч» в русском языке превратилось в имя нарицательное и понимается, как клейкая лента вообще.

    текст при наведении

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    3



    0

    Есть слова, правописание которых сложилось исторически и не проверяется никакими правилами. Среди них множество заимствований, к которым относится и слово скотч. Универсальный совет — проверить его написание по словарю.

    скотч, словарь

    Буква Т требуется независимо от значения: липкая ли лента, алкогольный ли напиток. Во всех случаях нельзя писать Ь в конце, но при склонении следует обратить внимание на окончания:

    скотч, склонение

    Помним про написание А и У, а также буковку Е после шипящих в падежных флексиях. Почему мы пишем плащóм, мячóм но скóтчем? Из-за ударения.

    Важный момент: в обоих случаях существительное мужского рода, хотя синонимичные ему слова относятся к среднему (виски) или женскому (лента) грамматическому роду.

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    1



    0

    Правильно пишется «СКОТЧ». Независимо от того что это

    Клейкая лента

    текст при наведении

    Или это разновидность виски

    и то и другое

    «Скотч».Слово это английское

    текст при наведении

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    1



    0

    Некоторые в устной речи произносим «скоч», поэтому, и возникают сомнения, как же всё-таки писать:скоч или скотч. Но, если обратиться к словарям, то мы увидим, что правильно написание этого слова будет таким: скотч.

    H1OHdHETB0KStJbpWegK7S1H9k2ICO.png

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    1



    0

    Скотч.

    Такое написание — норма. Чтобы мы ни имени в виду — ленту или напиток. Эти два существительных мы можем считать, с точки зрения русского языка, омонимами. Потому что, образно говоря, напиток «скотч» — не клейкий, а лента «скотч» — не жидкая. Нет, как видим, ничего объединяющего, но написание абсолютно идентичное.

    Скоч.

    Это буквосочетание мы тоже сможем встретить в интернете, но уже, как говорится, из рубрики «Интересно узнать». Так может выглядеть только имя собственное. Например, фамилия человека. И есть такая. Она, естественно, будет написана с заглавной буквы и в соответствии с тем, как записано в паспорте её носителя.

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    1



    0

    Слово «Скотч» обозначает клейкую ленту, которую мы используем в повседневной жизни. К сожелению проверочного слова на Скотч нету, потому что это слово образованно не в русском языке, поэтому просто надо запомнить, что правильно пишется «Скотч» а не «Скоч».

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    0



    0

    Правильно пишется скоТч, так как само слово заимствовано из английского и в оригинале пишется так: scotch. Слово скотч имеет два значения — так называют упаковочную ленту а также шотландский алкогольный напиток — виски.

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    0



    0

    Конечно же правильно писать скотч. А слово скоч мы используем в устной речи. Так удобнее произносить. Русский язык вообще сложный, столько разных нюансов. И ведь нет проверочного слова. Нужно только запомнить.

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    0



    0

    Словом скотч мы называем как специальную ленту с клейким слоем, так и виски. Несмотря на то, что при произнесении мы «теряем» звук /т/, на письме его нужно отобразить. Поэтому писать нужно скоТч и никак иначе, если хотим быть грамотными.

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    0



    0

    Если возникает трудность, как писать правильно («скотч» или «скоч»), нужно помнить, что правильным вариантом будет «скотч». Не существует такого слова как «скоч», поэтому такое написание будет ошибочным. Это английское слово, которое в оригинале пишется как «scotch» и переводится как «шотландский».

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    0



    0

    Слово «скотч», клейкая лента,слышится без буквы «т», как скоч.И тем не менее, даже при таком раскладе правильно говорящий скажет с прослушиванием звука «т»-скотч.Согласитесь, скотч и скоч звучат по-разному, если просто правильно произносить все звуки.Итак:правильно писать -скотч.

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется



    0



    0

    Верно будет скоТч,изначально от англ. scotch.

    Читайте также

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется

    Нужно обратиться к языку происхождения, т.е. к английскому. В слове «blog» закрытый слоп,и соответствующее произношение. При образовании из него слова «bloger», буква «g» перейдёт к следующему слогу, и слог «blo» останется открытым, тогда он произносится по другому. Чтобы сохранить слог закрытым, и производится удвоение согласной «g». Точно так же и при образовании слова » controlling» из слова «control», удвоение согласной производится для сохранения слога закрытым.

    <hr />

    В связи с описанными ситуациями, часто возникает вопрос, нужно ли это удвоение в словах, без изменения перешедших в русский язык. Т.е. как нужно писать «блогер» или «блоггер», «контроллер» или «контролер» (не в смысле «человек-контролёр», а в смысле контролирующий, или управляющий элемент какого-либо устройства).

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется

    В современном русском языке существуют оба варианта: и с «-еньк», и с «-оньк-«.

    Они равноправны в употреблении.

    Правда, слово «тихонький» считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.

    Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется

    «Орфографический словарь русского языка», под ред. С. И. Ожегова, «Русский орфографический словарь», отв. ред. В. В. Лопатин и А. И. Тихонов «Морфемно-орфографич­<wbr />еский словарь».

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется

    «Раздражено» — оно, существо. Оно было раздражено.Оно было в ярости.

    «Раздраженно», с гневом, с яростью в голосе.

    Он отвечал ей раздраженно, теребя край скатерти стола и постоянно роняя что-то на пол.

    Скоч или скотч клейкую ленту как правильно пишется

    Слово, о правописании которого задан вопрос, является именем существительным и относится к литературоведческим терминам.

    У этого слова есть много определений. Чаще всего, под эл*егией понимают лирическое стихотворение, в котором автор рассказывает о сильных эмоциональных переживаниях, повествование в таком произведении ведется, как правило, от первого лица. Этот термин также используют как название литературного жанра, в котором автор рассуждает о проблемах мироздания с философской точки зрения. Наконец, это стихотворение, написанное определенным размером.

    В русский язык термин был позаимствован из немецкого ( Еlеgiе ), куда, очевидно, попал из латинского языка ( elegia ), а в латинский в свою очередь из греческого ( ἐλεγεία ). Несложно заметить, что во всех этих язык буква l и λ одинарные, а не удвоенные. Что получило свое отражение в орфографии данного слова и в русском языке. Правильно пишется элегия.

    Слово является словарным, его правописание нужно запомнить, чтобы не делать ошибок.

    • Приложение:Ложные друзья переводчика

    Принятые обозначения

    • никогда: наиболее распространённые ошибочные варианты перевода
    • реже, редко, крайне редко: редкие, малораспространённые или специальные варианты перевода, маловероятные в большинстве случаев. Рекомендуется тщательно анализировать контекст, дабы убедиться в правомерности их выбора.
    • помимо: распространённые и наиболее очевидные, но не единственные варианты перевода. Следует использовать с оглядкой на контекст.
    • только: единственное из возможных значений, исключающее все остальные варианты. Следует тщательно анализировать контекст для того, чтобы убедиться в том, подходит ли данный вариант перевода для той или иной ситуации.

    a

    abbreviation — аббревиация, аббревиатура (условное сокращение слов, Напр.: etc. = etcetera); реже: аббревиация, аббревиатура (образованная из начальных букв, Напр.: USA = United States of America) (acronym, initialism)

    aborigine — коренной житель Австралии; реже: абориген (туземец native, местный local)

    absent — отсутствующий; никогда: абсент (absinthe)

    abstract — реферат, краткий обзор; помимо: абстрактный

    absurd — абсурдный, нелепый; редко: абсурд (absurdity)

    abuse — оскорбление; брань; надругательство; плохое обращение, жестокое обращение; злоупотребление; неправильное употребление, неправильное использование; совращение малолетних; изнасилование; эксплуатация с нарушением установленных норм или режимов; никогда: обуза (burden, load бремя, tie привязанность, lumber ненужные вещи, хлам)

    academic — преподаватель или научный сотрудник вуза; никогда: академик (academician)

    acceleration — ускорение; редко: акселерация (ускоренное развитие детей)

    accent — ударение (stress); помимо: акцент

    accessory — соучастник преступления; помимо: аксессуар

    accompany — сопровождать; помимо: муз. аккомпанировать

    accord — согласие, единодушие, договор; никогда: аккорд (chord)

    accurate — точный; никогда: аккуратный (careful, tidy)

    aceкарточный туз; спорт. очко, попадание и т.п., выигранное одним ударом (тж. перен.); «один» (в домино или костях); маленькая частица, йота, чуточка; помимо: ас

    activity — деятельность, занятие; помимо: активность

    actual — действительный, реальный, фактически существующий; редко: актуальный (topical, relevant, of current interest; спец. up-to-date)

    actually — в действительности, на самом деле; никогда: актуально. ◆ Actually, that’s a good idea. — На самом деле, это хорошая идея.

    adaptationкино экранизация; помимо: адаптация, приспособление

    adept — знаток, эксперт, искусный; редко: адепт (adherent)

    adequate — достаточный, соответствующий; редко: адекватный

    adventure — приключение; редко: авантюра (escapade)

    affair — дело, роман (любовный); никогда: афера (affaire) ◆ Ministry of foreign affairs — Министерство иностранных дел ◆ He has an affair with her — У него с ней роман

    affect — действовать на, влиять на; трогать (эмоционально); никогда: аффект (temporary insanity)

    aggregate — совокупность; совокупный; собрать(ся) воедино; никогда: агрегат (unit, assembly)

    agitation — возбуждение; редко: полит. агитация

    agitator — подстрекатель; техн. активатор (деталь стиральной машины); редко: полит. агитатор

    agonize — мучиться, страдать, испытывать боль; мучить; (agonize over [something] = долго и тягостно думать над [чем-то], напр. чтобы сделать выбор или принять решение; биться над чем-либо) помимо: агонизировать

    agony — мука, мучение, страдание; редко: агония

    alley — переулок, улочка; узкий проход между домами; спорт. дорожка в кегельбане (bowling alley); редко: аллея

    allure — очарование, привлекательность; никогда: аллюр (gait)

    Alsatian — немецкая овчарка (German shepherd); помимо: эльзасский

    amber — янтарь; никогда: амбра (ambergris); амбар (barn)

    ambition — честолюбие, властолюбие; стремление; редко: амбиция

    ambitious — целеустремленный, честолюбивый, властолюбивый; претенциозный, вычурный; редко: амбициозный

    ammonia — аммиак; никогда: аммоний (ammonium)

    ammunition — боеприпасы; никогда: амуниция (gear; equipment; accoutrements)

    analсл. нервный, требовательный, дотошный, излишне аккуратный (от «анальной» стадии развития детской психологии во фрейдистской системе); сокр. anal. анализ (analysis), аналитический (analytical); помимо: анальный, заднепроходный

    anchor — якорь; помимо: anchor bolt = анкерный болт; никогда: анкер (механизм часов) (escapement)

    anecdote — случай из жизни (особенно: из жизни знаменитостей); интересное происшествие; никогда: анекдот (joke; funny incident)

    angina — стенокардия (angina pectoris); помимо: ангина (тж. tonsillitis)

    animator — аниматор (художник-мультипликатор); никогда: аниматор (артист, изображающий персонажа на мероприятиях)

    annotation — примечание текста (может быть внутритекстовое), комментирование текста, заметки с пояснениями некоторых отрывков текста; никогда: аннотация (abstract, precis)

    announcement — объявление; помимо: анонс

    Antarctica — Антарктида (материк); никогда: Антарктика (южная полярная область: the Antarctic [regions])

    antipode — диаметрально противоположный пункт земного шара; крайне редко: антипод (житель таких пунктов)

    apartment — (брит. flat) квартира; редко: апартаменты (luxurious flat, suite [of rooms])

    aplomb — уверенность в себе, душевное равновесие (особ. при сложной ситуации); никогда: апломб (излишняя самоуверенность)

    apology — извинение; редко: апология (тж. apologia)

    apparel — одеяние, наряд, убор; убранство, украшение; снасти; наряжать, украшать; никогда: аппарель, пандус (ramp)

    appendix — приложение (дополнительная глава книги); помимо: аппендикс (кишки или воздушного шара)

    application — анкета кандидата (applicant) на должность; комп. приложение (сокр. app); никогда: аппликация (applique, collage)

    arbitrage — арбитраж (одновременная покупка и продажа [валюты, товаров]); никогда: арбитраж [решение споров арбитром] (arbitration)

    arc — дуга (геометрическая, электрическая); помимо: арка (arch)

    argument — спор, ссора; помимо: аргумент; матем. аргумент функции. Словообразование: (to) argue (спорить) + -ment (процесс)

    armature — вооружение; электр. якорь, ротор; редко: арматура (reinforcement bars, re-bars)

    arrest — арест (человека); никогда: арест (имущества)

    article — статья; вещь, изделие; помимо: артикль

    articulation — сочленение, шарнир; помимо: артикуляция, разъяснение

    artist — художник (иногда тоже скульптор); помимо: артист (музыкант, певец) (performing artist, performer). Этимология: art (искусство) + -ist (человек, совершающий действие)

    artistic gymnastics — спортивная гимнастика; никогда: художественная (rhythmic gymnastics)

    aspect — момент (обстоятельство); помимо: аспект

    aspirant — честолюбец, претендент; домогающийся, честолюбивый; никогда: аспирант (post-graduate (student); candidate)

    assзоол. осёл (donkey); вульг. задница; никогда: ас (ace)

    assembly — собрание, сборище; тех. узел, сборка; процесс сборки; помимо: ассамблея; комп. ассемблер (assembly language). ◆ general assembly — общее собрание ◆ engine assembly — двигательная сборка ◆ assembly line — сборочный конвейер

    assignation — тайная встреча; любовное свидание (tryst); помимо: ассигнация

    assimilate — усваивать (пищу, информацию); помимо: ассимилировать(ся), уподоблять(ся)

    assimilation — усвоение (пищи, информации); помимо: ассимиляция, уподобление

    athlete — спортсмен; редко: атлет (лёгкая атлетика: track-and-field athlete — тяжёлая атлетика: штангист weightlifter, борец wrestler, боксёр boxer). (NB: Слово «sportsman» редко встречается в современном английском.)

    atlasгеогр. атлас; никогда: атлас [ткань] (satin)

    attack — приступ; помимо: атака ◆ heart attack — сердечный приступ

    attic — чердак; помимо: аттик

    attraction — влечение; притяжение; притягательность; attractions аттракционы (amusements, amusement park); помимо: аттракцион (feature)

    auctioneer — аукционист; никогда: аукционер (слова нет, можно сказать «auction participant» (участник аукциона), bidder (тот, кто предлагает цену))

    audience — зрители, публика, аудитория; слушатели, радиослушатели, телезрители; помимо: аудиенция

    auditorium — зрительный зал; реже: аудитория (помещение для лекций, lecture hall)

    aurora — полярное сияние; реже: аврора

    author — писатель, автор письменного произведения; редко: автор неписьменного произведения (худож. artist, творец creator)

    authoritative — авторитетный; никогда: авторитарный (authoritarian)

    authority — власть; помимо: авторитет

    automat — кафетерий, где всю еду и напитки продают автоматы, реже автомат для продажи еды в таком кафетерии, но не:

    • автомат для продажи других товаров (vending machine)
    • игровой автомат (для азартных игр — slot machine, для видеоигр — video game arcade cabinet)
    • автоматическое оружие (assault rifle)
    • машина для выполнения действий в определённом порядке (automaton)
    • автомат как математическое понятие (клеточный автомат, конечный автомат и т. д.) (automaton)

    automobile — легковой автомобиль, легковая (авто)машина, разг. легковушка; никогда: автомобиль вообще (любое моторное сухопутное безрельсовое транспортное средство, имеющее 4 или более колёс)

    b

    baboon — павиан (все виды, в том числе гамадрил и бабуин); помимо: бабуин

    babushka (ударение на втором слоге) — головной платок, косынка; помимо: старуха, чья-то бабушка (преимущественно русская или польская)

    bachelor — холостяк; ист. молодой рыцарь-вассал; биол. самец, не имеющий в период спаривания самки; помимо: бакалавр [чаще всего в атрибутивных сочетаниях, напр. bachelor degree; редко вне таких контекстов] ◆ bachelors party — вечеринка холостяков

    balance — равновесие; объективность; помимо: фин. баланс

    ball — мяч; бал; никогда: балл (point)

    balloon — воздушный шарик; аэростат, воздушный шар; никогда: баллон (tank, container, cylinder, bottle; авт. inner tube)

    band — лента, полоса; музыкальный коллектив, группа; диапазон радиоволн; группа людей; помимо: банда (gang) ◆ The Speckled Band — Пёстрая лента (рассказ Конана Дойля) ◆ CB radio (citizens’ band radio) — радио гражданского диапазона ◆ jazz band — джаз-группа

    banner — флаг, знамя, штандарт; газетн. «шапка», крупный заголовок; транспарант, рекл. растяжка; перен. девиз, лозунг; помимо: комп. рекл. баннер

    baptism — крещение; никогда: баптизм (Baptist faith)

    baptist — креститель; помимо: баптист ◆ John the Baptist — Иоанн Креститель

    bar — нечто вытянутое, продолговатое (oblong); прямоугольник (rectangle); плитка (шоколада); полоса (strip); брус; прут; планка; засов (bolt), щеколда; барьер; препятствие; стойка бара; прилавок (counter); конторка; отмель, речная коса; стандарт («ограничивающая планка»); bars тюремная решётка; запереть на засов; препятствовать; помимо: бар; физ. единица давления ◆ they put him behind bars — его посадили за решётку ◆ the barman wiped the bar dry — бармен вытер стойку насухо ◆ raise the bar — повысить планку

    barrack — казарма; помимо: барак, лачуга (hut)

    barrel — бочка, бочонок; оружия ствол, дуло; тех. цилиндр, барабан; ехать быстро и неосторожно; помимо: баррель

    base — низменный, подлый; низкий, неблагородный; никогда: базовый (basic; при том что сущ. base переводится именно как база, основа) ◆ base motives — низменные мотивы ◆ the basest desires — самые низменные побуждения ◆ base mind — подлая душонка ◆ base act — низкий поступок, подлость ◆ base ingratitude — чёрная неблагодарность ◆ base descent — низкое (недворянское) происхождение ◆ base metal — неблагородный (недрагоценный) металл . Но (в атрибутивных сочетаниях) спец.: ◆ base camp — базовый лагерь ◆ base depot — базовый склад ◆ base hospital — базовый госпиталь

    basin — таз (для мытья и т. п.); преим. брит. (большая) миска, чаша; раковина, умывальник; помимо: бассейн (естественный; тж. реки, каменноугольный и т. п.), водоём, пруд; никогда: плавательный бассейн (swimming pool)

    bass — окунь; =basswood американская липа; =bast лыко, мочало, рогожа; помимо: муз. бас

    battery — батарея [большинство смыслов]; аккумулятор; помимо: избиение (преступное); никогда: батарея отопления (radiator)

    baton — жезл, палочка (дирижёрская, эстафетная); никогда: батон (loaf)

    beacon — маяк; никогда: бекон (bacon)

    beckon — кивок, манящий жест; манить, подзывать кивком, рукой, пальцем; никогда: бекон (bacon)

    behemoth — чудище, гигант; крайне редко: (устар. и только в Библии) бегемот (hippopotamus, hippo)

    benzene — бензол; никогда: бензин (брит. petrol, амер. gasoline)

    bike — двухколёсное средство передвижения; мотоцикл, мопед (moped), электропед; помимо: байк, велосипед (bicycle)

    bill — счёт, чек; банкнот, купюра; афиша (playbill); клюв (beak); помимо: билль

    billet — воен. ордер на постой, помещение для постоя, размещение по квартирам, письменное разрешение; разг. назначение, должность; контрамарка; расквартировывать (войска); плашка, полено; уст. толстая палка; метал. заготовка, брусок; никогда: билет — ticket

    biscuit — преим. брит. общее название (обычно) твёрдых сухих хлебопродуктов (особ.: крекер (амер. cracker)); печенье; амер. небольшой хлебец, приготовленный, как правило, с применением разрыхлителя вместо дрожжей[1] (часто подаётся горячим с маслом и мёдом или вареньем); керамика или фарфор после первого обжига перед глазуровкой; помимо: спец. бисквит (неглазурованный фарфор); никогда: кулин. бисквит (sponge cake). Напр.: sweet biscuit (амер. cookie) = сладкое печенье, ship’s biscuit (амер. hardtack) = галета

    blank — пробел; чистый (лист бумаги), незаполненный; холостой (патрон); реже: бланк (form)

    blister — волдырь, кожная мозоль; редко: блистер

    block — фрагмент; составная часть; стр. блок (в крупноблочном, крупнопанельном строительстве); строительный кубик (детская игрушка); квартал; редко: тех. блок (pulley); никогда: полит. блок (bloc) ◆ block of text — фрагмент текста ◆ city block — городской квартал ◆ building blocks of life — «кирпичики жизни»

    bog — болото; никогда: Бог (God)

    bologna — колбаса похожа на мортаделлу (иногда = baloney); никогда: болонья (ткань) (N.B. с прописной Bologna = Болонья (город в Италии))

    bolt — удар молнии (lightning bolt); засов, запор; оруж. затвор; штука, рулон (ткани, обоев); внезапное бегство; стрела (особ.: арбалетная стрела); помимо: тех. болт, винт (screw)

    boom — гулкий звук; грохотать; помимо: бум

    bort — алмазная крошка; промышленный алмаз (для резки огнеупорных материалов); никогда: борт (board)

    bottle — тех. баллон; помимо: бутыль, бутылка ◆ gas bottle — баллон со сжатым газом

    box — коробка, ящик; боксировать; никогда: спорт. бокс (boxing); редко: мед. изолятор (isolation ward)

    bra — бюстгальтер, лифчик; никогда: бра (sconce, lamp-bracket)

    brass — латунь; никогда: брасс (breaststroke)

    brat — отродье, озорник; тонкий пласт угля с пиритом; никогда: брат (brother)

    brave — мужественный, отважный, смелый, храбрый; отличный, отменный, превосходный, прекрасный; редко: нарядный; крайне редко: бравый (courageous; gallant; dashing)

    bridge — мост; помимо: бридж

    brigadier — бригадир [военный чин]; никогда: бригадир [руководитель бригады]

    brilliant — яркий, выдающийся, перен. блестящий; крайне редко: бриллиант (diamond) ◆ brilliant mathematician — выдающийся математик ◆ brilliant idea — блестящая идея ◆ brilliant colors — яркие цвета

    broiler — духовка (для поджаривания); помимо: бройлер

    browser — тот, кто небрежно рассматривает (товары и т. п.) или перелистывает книги (производное от гл. browse); помимо: комп. броузер, браузер

    brunette — (тж. brunet) человек с коричневыми [каштановыми] волосами, шатен — никогда: брюнет [человек с чёрными волосами] (black-haired person)

    bucket — ведро; никогда: букет (bouquet)

    bullet — пуля; помимо: буллет (типографский знак); никогда: буллит (в хоккей) (penalty shot, буллиты, серия буллитов = shootout)

    bulletin — бюллетень [сообщение, издание]; никогда: бюллетень [избирательный] (ballot)

    burka — (см. burqa)

    burqa — паранджа (женская одежда мусульманки, полностью закрывающая фигуру и лицо); никогда: бурка (мужская кавказская одежда)

    business — дело; спец. зоол. стая хорьков (a business of ferrets); помимо: бизнес ◆ none of your business — не ваше дело

    butterfly — бабочка; редко: баттерфляй

    button — пуговица; кнопка; никогда: батон (loaf)

    c

    cabin — каюта, салон; хижина, домик; редко: авиа кабина (cockpit); никогда: кабина автомобиля (cab); кабина лифта (car); кабинка (cubicle, cube); будка (booth) ◆ passenger cabin — пассажирский салон (самолёта) ◆ cabin in the woods — хижина в лесу

    cabinet — шкафчик; ящик, корпус устройства; полит. кабинет (особ. кабинет министров); никогда: рабочий кабинет (study, office); комната определённого назначения (room, laboratory, salon, parlour)

    cable — канат; трос; якорная цепь; помимо: кабель, кабельный

    camera — фотоаппарат (цифровой digital camera); кинокамера (movie camera, cine camera); телекамера (TV camera); видеокамера (video camera, camcorder); архит. сводчатое помещение; юр. кабинет судьи; никогда: тех. камера (chamber); темница (dungeon), тюремная камера (cell, ward, сл. clink, cooler); плавучая камера, понтон (pontoon); камера [шина] (inner tube), надувная камера иной формы (bladder)

    camisole — камисоль (короткая женская сорочка); крайне редко (устар.): камзол (мужской)

    canal — канал [искусственное русло]; физиол. канал, проход; никогда: эл., ТВ канал, канал связи (channel)

    canister — баночка, баллончик; редко: канистра (jerrycan)

    caraway — тмин; никогда: каравай

    carbon — углерод; редко: карбон, углепластик (carbon composite, carbon fiber); никогда: карбон (каменноугольный период) (Carboniferous)

    carcass — туша (животного, тж. шутл. человека); редко: каркас, остов (frame, framework)

    carceral — спец. тюремный, тюремного типа; никогда: «карцерный». Напр.: carceral organization, carceral institution = принудительно-исправительное учреждение (тюрьма, психиатрическая больница и т. п.); carceral feminism = «тюремно-сажательный» феминизм (род феминизма, являющийся одним из главных «приводных механизмов» расширения и ужесточения уголовного законодательства в ряде стран Запада последних десятилетий)

    carousal — пирушка, попойка, гулянка; никогда: карусель (carousel, merry-go-round, roundabout)

    carrier — носитель; никогда: карьер (pit, quarry), карьера (career).

    cartoon — карикатура; мультфильм; никогда: картон (cardboard)

    cartridge — патрон, заряд; катушка фотоплёнки; кассета; помимо: тех. и комп. картридж

    case — случай (в т.ч. мед.); (уголовное и т. п.) дело; футляр; помимо: кейс, чемоданчик («дипломат»)

    cataract — устар. водопад; дамба; помимо: катаракта

    cater — v. поставлять провизию, организовывать застолье или питание; никогда: катер (motorboat)

    cathedral — кафедральный собор; помимо: кафедральный; никогда: кафедра (pulpit; endowed chair, university department)

    Caucasian — светлокожий, человек европеоидной расы; помимо: кавказский, кавказец ◆ The suspect is Caucasian male — Подозреваемый — белый мужчина

    census — перепись (населения и т. п.); помимо: ист. ценз

    champion — поборник, (воинствующий) защитник, борец (за что-л.); поэт. воин, воитель; победитель (соревнования), первый призёр; защищать, отстаивать; бороться (за что-л.); помимо: чемпион; никогда: становиться чемпионом

    character — знак письма, литера, комп. символ; персонаж, действующее лицо, личность, чудак (амер.); помимо: характер

    charter — хартия, устав; документ, разрешающий создание университета, компании и т. п.; устар. право, привилегия, льгота; сдача напрокат крупных транспортных средств (ср. rent); помимо: чартер договор фрахта (аренды) судна, самолёта или само судно, совершающее чартерный (нерегулярный, по договору чартера) рейс

    chauffeur — водитель личной или служебной легковой машины; никогда: водитель во всех остальных смыслах (driver)

    chef — шеф-повар; никогда: шеф (chief, boss, patron)

    chief — вождь (особ. индейский вождь), главный; помимо: шеф, босс (boss, patron) ◆ Chief Eagle Feather — вождь Орлиное Перо ◆ chief engineer — главный инженер

    chilly — прохладный, зябкий; недружелюбный; никогда: геогр. Чили (Chile)

    chore — унылая работа, «нагрузка»; мн. ежедневная обязанность, обязательная домашняя работа; никогда: хор (choir)

    circular — круглый, округлый; движущийся по кругу или спирали; помимо: офиц. циркуляр; тех. циркулярный

    circulation — тираж газеты; помимо: циркуляция

    cistern — тех. бак, бачок (особ. сливной бачок унитаза); помимо: цистерна (tank)

    citation — ссылка; повестка; помимо: цитата (quotation)

    civil — гражданский; вежливый, корректный; реже: цивильный (civilian) ◆ civil war — гражданская война ◆ don’t scream, be civil! — не орите, будьте вежливы!

    class — урок (lesson), групповые занятия; разряд, категория, сорт, тип (в т.ч. тип — сходные по конструкции образцы военной техники); редко: класс [год в школе] (амер. grade, брит. form); никогда: класс [комната] (classroom) ◆ six classes a day — шесть уроков в день ◆ biology class — урок биологии , класс [назначение военной техники] (type) ◆ Ohio-class submarine — подводная лодка типа «Огайо»

    clay — глина; никогда: клей (glue)

    clearance — тех. зазор; воен. допуск; помимо: авт. клиренс, дорожный просвет

    climax — наивысшая точка, кульминация (apex), тж. оргазм; никогда: климакс (menopause, climacteric — тж. климактерий, климактерический период)

    cloak — плащ, покров; никогда: клоака (cloaca)

    closet — чулан; стенной шкаф, ниша; редко: клозет, уборная (water closet, lavatory, toilet, restroom)

    club — дубинка (bludgeon), полицейская дубинка (billy-club); помимо: клуб

    cock — сл. пенис, хуй, половой член; помимо: брит. петух (амер. = устар.); никогда: кок (cook)

    code — кодекс; помимо: код; кодировать

    collaborate — см. ниже

    collaboration — любое сотрудничество (не только с врагом); помимо: коллаборационизм ◆ research collaboration — научное сотрудничество

    collaborator — партнёр, помощник; редко: коллаборант ◆ professor and his collaborators — профессор и его коллеги по исследованию

    collector — коллекционер; сборщик податей (tax collector); контролёр (ticket collector); помимо: тех. коллектор

    college — университет, любой вуз; помимо: колледж (junior college) ◆ I go to college — я учусь в вузе ◆ college education — университетское образование

    combine — комбинировать, сочетать; помимо: комбайн

    comfort — утешение; утешить; помимо: комфорт

    comfortable — довольный, не имеющий возражений; помимо: комфортабельный, удобный. Напр.: I’m comfortable with the present situation = я доволен текущим положением (вещей)

    command — команда, приказ, директива; помимо: командование, управление; должность командующего; воинская часть; соединение, подразделение; военный округ в Великобритании; власть, господство; владение; давление, принуждение; распоряжение средствами; никогда: команда коллектив (team спортивная; crew экипаж)

    commissioner — (специальный) уполномоченный, комиссар; член комиссии; никогда: комиссионер (agent, broker, factor)

    commode — стульчак, унитаз; помимо: комод

    commutator — эл. переключатель, коммутатор; никогда: телефонный коммутатор (switchboard)

    companion — компаньон (человек, проводящий вместе с вами время); никогда: компаньон (член предприятия)

    company — воен. рота; помимо: компания (в смысле «общество» или «предприятие»); никогда: кампания (campaign). N.B.: keep smb. company = составить кому-л. компанию

    compass — циркуль; помимо: компас

    complex — сложный; помимо: комплекс, комплексный

    complexion — цвет кожи (особ. цвет лица); никогда: комплекция (build, body type)

    composition — муз. произведение, лит. сочинение; помимо: композиция

    compositor — наборщик; никогда: композитор (composer, musician). Синонимы: setter, typesetter, typographer

    compress — сжимать; помимо: компресс

    (to) compromise — подрывать, раскрывать, идти на компромисс; помимо: компрометировать

    concept — понятие, идея; редко: концепт

    conception — понимание, представление; биол. зачатие; помимо: концепция, замысел

    concern — проблема, вопрос, забота, дело; помимо: концерн

    concession — уступка; допущение; помимо: дел. концессия

    concourse — открытое место, где собирается публика; амер. главный вестибюль вокзала; никогда: конкурс (contest, competition)

    concrete — бетон; помимо: конкретный (specific) ◆ concrete wall — бетонная стена

    concurrent — одновременный; никогда: конкурент (competitor)

    condenser — конденсатор (устройство для превращения пара в жидкость); редко: эл. конденсатор (capacitor)

    condition — условие, обстоятельство; состояние, положение; редко: кондиция

    conditioner — лосьон; ополаскиватель для волос; никогда: кондиционер (air-conditioner)

    condo — кооперативная квартира; квартира, находящаяся в частной собственности (condominium); никогда: кондом, презерватив (condom)

    conductor — тот, кто или то, что сопровождает, проводит: гид; ж/д проводник; погонщик; дирижёр; интендант; переносчик болезни; артерия, канал; физ. проводник, эл. провод, жила; громоотвод; помимо: кондуктор (чаще controller)

    confusion — путаница, неразбериха; смятение, замешательство; никогда: конфуз (embarrassment, discomfiture)

    conservative — осторожный (об оценке перспектив, прогнозе); помимо: консервативный

    conservatory — оранжерея, теплица; помимо: консерватория (conservatoire)

    conspiracy — заговор; сговор; группа заговорщиков, шайка; крайне редко: конспирация (secrecy)

    conspiration — совместные усилия; редко: заговор; никогда: конспирация (secrecy) (Это слово редко встречается.)

    constitute — составлять (constitute a quorum — составлять кворум), представлять; никогда: констатировать (state, редко — constate)

    construction — строительство, сооружение; помимо: конструкция

    consult — справляться, советоваться, консультироваться; редко: консультировать

    container — вместилище, ёмкость, сосуд; тех. баллон; помимо: контейнер

    contraband — контрабанда (незаконно провезённые через границу товары); никогда: контрабанда (сам провоз таких товаров) (smuggling)

    contribution — взнос; тж. перен. вклад; помимо: тж. мн. контрибуция

    control — управлять, распоряжаться, господствовать, подчинять; иметь власть над; управление; помимо: контролировать, проверять (verify, check, inspect, examine) ◆ mission control — Центр управления полётом

    controller — управляющий чем-л., отдающий распоряжения; помимо: контролёр (только в финанс. и бухгалт. смыслах, причём чаще пишется comptroller) ◆ air traffic controller — авиадиспетчер («управляющий воздушным движением»)

    convent — женский монастырь; редко: устар. конвент (convention)

    convert — преобразовывать; религ. обращать в свою веру; новообращённый; никогда: конверт (envelope)

    convoy — воен. колонна автотранспорта; мор. конвой (караван судов с конвоирами); редко: воен., полиц. конвой [сопровождение] (escort)

    cooler — теплоизолированный ящик со льдом (ice-box); холодильная камера; охладитель; помимо: комп. кулер

    copious — обильный, богатый; никогда: копирующий (copying) ◆ copious notes — развёрнутый конспект

    core — ядро чего-л., ядрышко, центр, сердцевина, перен. поэт. сердце; никогда: кора (crust) ◆ Earth core — ядро Земли ◆ apple core — сердцевина яблока, огрызок ◆ reactor core — сердце реактора, спец. активная зона

    cork — пробка, пробковое дерево; никогда: корка (crust; scab на ране; rind, peel кожура)

    corona — солнечная корона; венцы (астрономия); corona discharge = коронный разряд; никогда: корона (монарха) (crown)

    corpsвоен. род войск; служба; помимо: корпус (совокупность лиц, в т.ч. войсковое соединение). Напр.: corps of engineers = инженерные войска; signal corps = войска связи; medical corps = медицинская служба; marine corps = морская пехота

    corpse — труп; никогда: воен. корпус (corps); мор. корпус (hull); лингв. корпус (corpus)

    correspondent — соответственный (тж. corresponding); помимо: корреспондент

    correspondence — соответствие; помимо: корреспонденция (переписка)

    corsage — букетик цветов на одежде или запястье на свадьбе, выпускном и т. д.; никогда: «верхняя часть платья», корсаж (в этих значениях больше не используется. Считаются устаревшими)

    cottage — изба, хижина, деревенский домик; помимо (брит.): коттедж

    council — собрание, совет; никогда: консул (consul)

    coupon — талон (дающий право на покупку по сниженным ценам); помимо: купон (талон ценных бумаг); никогда: купон (отрез ткани)

    courage — мужество, отвага, храбрость; никогда: кураж (boldness, swagger)

    court — двор; правление, собрание членов правления; суд, заседание суда; устар. ухаживать (за девушкой); помимо: спорт. корт

    cover — крышка, колпак, колпачок; обложка, переплёт; футляр; чехол; конверт, пакет; обёртка; покрывало; одеяло; убежище, укрытие; покров; страхование; никогда: ковёр (carpet, tapis, rug)

    cracker — взломщик; хлопушка, петарда; помимо: крекер (печенье)

    crater — воронка (от взрыва бомбы и т. п.); разг. след от прыща на коже; помимо: кратер (жерло вулкана и т. п.)

    cream — сливки; помимо: крем

    credit — вера, доверие; доброе имя; положительный баланс на банковском счету; деньги или иные материальные ценности, выданные под заём; похвала; признание достижений или заслуг; крайне редко: финанс. кредит, сделка займа (loan) ◆ I’ve taken out a loan — я взял кредит ◆ credit balance is $100 — положительный баланс составляет 100 долларов ◆ I take credit for that — это моя заслуга

    crest — гребень, грива, герб; никогда: крест (cross)

    cricket — сверчок; помимо: крикет

    criminal — преступный, уголовный; никогда: криминал (crime, lawlessness) ◆ criminal negligence — преступая халатность ◆ criminal case — уголовное дело

    Croatia — Хорватия (хорв. Hrvatska); никогда: о. Крит — (Crete)

    crystal — хрусталь; хрустальный; помимо: кристалл; кристальный, кристаллический; Напр.: crystal ball = хрустальный шар («инструмент» гадалки; тж. перен. гадание на кофейной гуще)

    cult — секта (обычно тоталитарная); культ личности (personality cult); языческий культ; никогда: культ, в общем смысле (religion, faith). (В отношении современных сект слово имеет резко отрицательный оттенок.)

    cunt — (крайне вульг., кроме как в Австралии) женский половой орган, вагина, пизда; никогда: кант (часть сноуборда) (edge)

    curse — проклятие, ругательство; никогда: курс (course)

    cursive — скоропись; никогда: курсив (italics)

    curve — кривая, изгиб; редк. поворот; никогда: курва (adulteress)

    cutlet — тонкий кусок рёберного или бедренного мяса (не фарш), напр. шницель; редко: котлета (meatball, patty)

    cylinder — тех. баллон; компонент, сосуд или деталь продолговатой формы; валик, валок; барабан (револьвера); помимо: цилиндр [геометрическое тело]; никогда: цилиндр [шляпа] (top hat) ◆ oxygen cylinder — кислородный баллон

    cymbal — тарелка (музыкальный инструмент); никогда: цимбалы (dulcimer, cimbalom)

    d

    dam — плотина (например ГЭС; тж. построенная бобрами), запруда; матка, производительница (о животном); реже: дамба (dike, dyke, levee)

    data — данные; никогда: дата (date)

    date — свидание (особенно: романтическое свидание); персона, которой назначено свидание; финик, финиковая пальма; пора, эпоха;
    помимо: дата

    debris — обломки; развалины; никогда: дебри (thicket, maze)

    decade — десятилетие; редк. десяток; матем. десятичный разряд; никогда: декада, десятидневка (ten-day interval/period)

    decoration — орден, награда, знак отличия; украшение; никогда: театр. декорация (scenery, decor)

    default — невыполнение обязательств (в срок) (по контракту, долгу и т.п.); неявка (в суд, на соревнования и т.п.); отсутствие (чего-л. или кого-л. ожидаемого); информатика умолчание, значение по умолчанию (тж. перен.); (используемый) по умолчанию; не выполнить своих обязательств (в срок); не явиться (в суд и т.п.); принимать значение по умолчанию; помимо: фин. дефолт, неплатёж

    deflation — выкачка/выпуск воздуха (напр. из шара, из шины); помимо: дефляция

    delicate — тонкий, нежный; помимо: деликатный [щекотливый] (ticklish); никогда: деликатный [тактичный] (tactful, considerate)

    demonstrative — наглядный; показательный; иллюстрирующий; доказательный, доказывающий; доказуемый; экспансивный; несдержанный; бурный; грам. указательный; указательное местоимение; реже: демонстративный (ostentatious, pointed)

    deputy — заместитель; реже: депутат (delegate = делегат (конференции, например); в смысле «законодатель», у каждой палаты есть свой собственный термин, напр. member of parliament, senator, member of Congress и т.п.)

    desert — пустыня, засушливый район; дезертировать; desert island = необитаемый остров; just deserts = то, что заслужено; никогда: десерт (dessert)

    design — тех. конструкция, устройство чего-л.; проект; помимо: дизайн ◆ This design is flawed — Эта конструкция содержит недостатки

    designer — тех. конструктор, проектировщик; разработчик; помимо: дизайнер ◆ hardware designer — разработчик оборудования ◆ fashion designer — дизайнер модной одежды, модельер

    detail — подробность; никогда: тех. деталь (part) ◆ He didn’t go into details — Он не вдавался в подробности

    detective — детектив [полицейский сыщик]; никогда: детектив [детективный роман или фильм] (detective fiction, detective stories, whodunit, mystery)

    diamond — ромб; бубна, карта бубновой масти; помимо: алмаз, бриллиант, устар. диамант

    diarrhea — амер. =diarrhoea

    diarrhoea — понос; помимо: мед. диарея ◆ diarrhoea of the mouth, constipation of the brain — шутл. понос речи, запор мысли

    diary — дневник, ежедневник; никогда: диарея, понос (diarrhea = diarrhoea, flux)

    direction — направление; никогда: дирекция (management, directorate)

    director — тот, кто или то, что управляет, направляет: глава, режиссёр, дирижёр, (редко) регулировщик; воен. руль, киль торпеды, прибор управления арт. огнём, мед. прибор, направляющий скальпель, геом. направляющая линия, директриса =directrix; помимо: директор, руководитель компании (чаще под словом ‘director’ подразумевается член правления — board of directors, а не управляющий — chief executive officer, CEO); никогда: директор школы (брит. headmaster, headmistress, амер. principal)

    disbalance — (очень редко; намного чаще: imbalance) нарушение равновесия; помимо: дисбаланс

    discreet — осторожный, благоразумный; конфиденциальный, умеющий держать язык за зубами; никогда: дискретный (discrete) (NB: даже англоговорящие люди иногда перепутывают слова discreet и discrete, так как они имеют одинаковое произношение)

    discriminate — различать; помимо: дискриминировать

    discrimination — различение; помимо: дискриминация

    dispenser — раздаточное устройство или автомат (напр. мыла, туалетной бумаги, и т.д.); человек кто раздаёт; никогда: диспансер (учреждение) (clinic)

    dispute — спор, разногласия; никогда: диспут (debate)

    ditch — канава, ров; выемка, котлован; жёлоб; никогда: дичь (game) мясо, (wilderness) глушь

    diversion — отклонение, отвлечение, развлечение; отвод, обход; воен. ложная атака (для отвлечения внимания врага от главного удара); никогда: диверсия

    diving — ныряние; прыжки в воду; работа водолаза; помимо: дайвинг

    division — деление; разделение; подразделение; воен. дивизия; помимо: мор., спорт. дивизион

    dock — причал, пристань; скамья подсудимых; причаливать; состыковать (космические корабли); лишать части (напр. зарплаты, очков в игре, и т.п.); помимо: док

    dog — любая собака; никогда: дог (Great Dane, mastiff)

    dome — купол; никогда: дом

    dominance — господство, преобладание, превосходство, влияние; помимо: доминантность, доминирование

    dominant — господствующий, преобладающий, превосходящий; помимо: доминантный, доминирующий

    dominate — господствовать, властвовать, возвышаться; помимо: доминировать, преобладать

    domination — господство, власть, владычество; помимо: доминирование, преобладание. Напр.: world domination = мировое господство

    douche — спринцовка, клизма; спринцевать, промывать; амер. вульг. урод, недоумок (douchebag); помимо: брит. перен. душ (особенно: холодный душ, отрезвляющий душ) (shower); никогда: полит. дуче (duce)

    doze — дремота, дряблость; дремать; никогда: доза (dose)

    dramatic — разительный; впечатляющий, эффектный; резкий, значительный (об изменениях); помимо: драматический, драматичный

    drive — комп. привод; интерес; муз. ритмическая энергия; гнать; вгонять; выгонять; отгонять; прогонять; погонять (скот); править (повозкой); водить (моторное транспортное средство); помимо: разг. драйв, возбуждение, побуждение, порыв, позыв к свершениям. ◆ He lost his sex drive — Он потерял интерес к сексу

    driver — тот, кто или то, что ведёт, является ведущим: бригадир, кучер, машинист, водитель, тягловая лошадь; тех. ведущее колесо, ведущий шкив, карданный вал, эл. схема усиления сигнала на выходе; отвёртка, молоток и др. инстр. для введения внутрь; клюшка гольф; помимо: комп. драйвер

    drug — наркотик; лекарство (medicine); никогда: друг (friend)

    dust — пыль и то, что с ней связано: прах, тлен, бренные останки, ничто; деньги; запылять, посыпать пылью, песком, пудрой, сахаром, мукой, солью, специями и т.п.; щепотка соли, специй и т.п.; смахивать, вытирать, вытряхивать, выбивать пыль; разг. бить, колотить; попылить, дать дёру, побежать; обогнать и обдать пылью из-под колёс; суматоха, кутерьма; помимо: с/х дуст (порошок, распыляемый для борьбы с вредителями, болезнями растений и сорняками)

    Dutch — голландский, голландцы («the Dutch»); редко: пенсильванские немцы (Pennsylvania Dutch); никогда: датский (Danish), немецкий (German)

    dynamic — динамика; динамический; динамичный; никогда: динамик (speaker)

    e

    effective — представляющий собой, являющийся по сути, в сущности; фактический; юр. имеющий силу; помимо: эффективный, действенный, полезный; никогда: эффективный [с высоким КПД] (efficient)

    effectively — по сути, в сущности; фактически; помимо: эффективно, действенно

    element — стихия; атмосферные осадки (elements); воен. подразделение (войсковая единица); помимо: элемент

    elemental — стихийный; никогда: элементарный (elementary)

    elevatorамер. лифт; помимо: элеватор (grain elevator). Напр.: take the elevator = воспользуйтесь лифтом

    emission — выброс; испускание; извержение; помимо: физ., фин. эмиссия. Напр.: greenhouse emissions = выбросы (газов), вызывающие парниковый эффект; nocturnal emission = ночная поллюция

    emit — испускать; выбрасывать (вещество); издавать (звук, запах); извергать; помимо: физ., фин. эмитировать

    empathy — сочувствие; крайне редко: психол. эмпатия

    energy — энергетика; помимо: энергия

    engineerж/д машинист (train operator); промышл. машинист, моторист; помимо: инженер

    enterprise — предприятие, предпринимательство; предприимчивость; никогда: антреприза (private theater)

    entourage — свита; помимо: антураж

    entrepreneur — предприниматель; помимо: антрепренёр

    episode — серия (сериала и т.п.); помимо: эпизод

    erection — сооружение, возведение; помимо: физиол. эрекция

    establishment — установление, основание; учреждение, заведение; помимо: истеблишмент (political elite)

    euphoria — сильная радость; помимо: мед. эйфория (т.е. радостное чувство, не соответствующее объективным обстоятельствам)

    examinationмед. обследование; юр. следствие, допрос; экспертиза (но не expertise [см. ниже]); помимо: экзамен (сокр. exam). Напр.: make an examination = производить экспертизу (экспертную оценку); take an exam[ination] = сдавать экзамен

    excess — избыток, излишек; перевес, превосходство; превышение, чрезмерность; неумеренность, излишество; богатство, изобилие; помимо: эксцесс

    existential — относящийся к существованию, определяющий (само) существование; помимо: филос., матем. экзистенциальный. Напр.: existential threat = угроза существованию; existential theorem = теорема существования

    expansion — расширение, рост; (более) подробное изложение; детализация; мат. раскрытие (формулы); разложение (в ряд); помимо: экспансия

    expansive — открытый (о характере и т.п.); широкий; обширный; расширяющийся, способный к расширению; расширительный; экспансионистский; помимо: экспансивный

    expertise — профессиональный опыт, компетенция, искусность; никогда: экспертиза (expert examination).

    exploit — воспользоваться; полит., экон. эксплуатировать; подвиг; комп. эксплойт; никогда: тех. эксплуатировать (use). Напр.: landowners exploited the peasants = помещики эксплуатировали крестьян; но exploit the opportunity = воспользоваться случаем

    exploitationполит., экон. эксплуатация; никогда: тех. эксплуатация (use). Напр.: exploitation of cheap labor = эксплуатация дешёвого труда; но instructions for use = правила эксплуатации

    exterior — наружный, внешний, видимый извне; инородный, чуждый (alien); наружность, внешний вид (appearance, outside); открытый пейзаж; помимо: биол. экстерьер

    extravagant — расточительный, непомерный; помимо: нелепый, экстравагантный

    f

    fabric — фабрикат, ткань, текстура, структура; устар. сооружение, возведение [зданий]; никогда: фабрика (factory, mill)

    factor — (со)множитель, коэффициент; помимо: фактор

    faculty — (профессорско-)преподавательский состав; штат учителей; педсостав; помимо: брит. факультет

    faggot (fagot) — вульг. педик, гомосексуалист; связка палок; никогда: фагот (fagotto, bassoon)

    fagot — вязанка, связка (bundle); никогда: фагот (bassoon)

    false — ошибочный, неверный; ложный (ср. true); реже: поддельный, фальшивый (counterfeit, sham, spurious, fake, bogus); неискренний (insincere, phony); никогда: фальшь (falsity, insincerity, deceitfulness; муз. out of tune)

    familiar — знакомый, привычный; реже: фамильярный (unduly familiar)

    family — семья; никогда: фамилия (surname, family name, last name)

    fan — веер, опахало; вентилятор; лопасть винта воздушного или гребного; крыло ветряной мельницы; веялка; помимо: фан, фанат; никогда: фен (drier, hair-drier)

    farm — ферма, хозяйство (сельскохозяйственный); никогда: ферма (из стержней)

    fedora — мягкая фетровая шляпа; никогда: Федора (имя) — Theodora

    ferment — закваска, перен. брожение (умов и т.п.); хим. бродить; редко: хим. фермент (enzyme)

    fermentationхим. брожение; помимо: ферментация

    fiction — художественная литература, беллетристика; помимо: фикция

    figure — цифра; число; помимо: фигура, чертёж, иллюстрация; никогда: шахматная фигура (piece, chess piece), игральная карта с фигурой, картинка (face card = «В», «Д», «К»)

    file — досье, дело, набор документов о чем-л.; папка, скоросшиватель, газетная подшивка; архив; шеренга, ряд; напильник; помимо: комп. файл

    film — плёнка, мембрана, тонкое покрытие; помимо: кинематограф (отрасль культуры); фильм, кинофильм (амер. movie, motion picture, сокр. picture). Напр.: TFT = Thin Film Technology = тонкоплёночная технология; short film festival = фестиваль короткометражных фильмов

    fin — плавник; шутл. рука; fins ласты; плавать под водой c ластами; авиа. стабилизатор; тех. ребро, пластина (радиатора); устар. пятёрка (пятидолларовая купюра); никогда: финн (Finn)

    final — окончательный; помимо: финальный

    Finnish — финский; никогда: финиш (finish)

    firm — крепкий; твёрдый; устойчивый; помимо: фирма (company)

    focusтолько: средоточие, оптич. фокус; никогда: трюк фокусника (trick)

    forage cap — пилотка; никогда: фуражка (peaked cap)

    form — бланк, анкета; брит. класс (в школе); тон, манеры; формировать(ся), образовывать(ся); помимо: форма (shape; литейная mold); никогда: форма [одежда] (uniform)

    formal — официальный, торжественный; помимо: формальный

    formula — состав; помимо: формула. Напр.: baby formula = детская (питательная) смесь

    fortune — состояние; помимо: фортуна. Напр.: he inherited [made] a fortune = он унаследовал [сделал себе] (целое) состояние

    fragment — обрывок, обломок, осколок; разламывать, развалываться; помимо: отрывок, фрагмент (отдельная часть композиции); никогда: фрагмент (цельного физического объекта, напр. неразрушенного здания, статуи)

    front — перёд, передний; помимо: фронт

    fruit — плод, плодоносить; приносить плоды (в широком смысле); помимо: фрукт

    fun — веселье, забава, шутка, потеха; никогда: фан, фанат (fan)

    fund — запас, резерв; вкладывать капитал; реже: фонд (foundation)

    funds — деньги, средства. Напр.: public funds = общественные [государственные] средства; to raise funds = собирать деньги [средства]; to pay out funds = делать выплаты; to be in funds разг. = быть при деньгах; we have enough funds to complete the work = у нас достаточно денег, чтобы закончить работу

    fundament — зад, ягодицы, анус; редко: фундамент (foundation). (Это слово устаревшее и редко встречается.)

    furniture — мебель; редко (устар.): фурнитура

    furor — (брит. furore) ярость, негодование; шумиха; помимо: фурор

    g

    gallant — храбрый, доблестный; помимо: галантный

    gamma — гамма [буква греческого алфавита]; гамма [степень контрастности изображения] никогда: гамма [в музыке] (scale); гамма [ряд] (range, gamut)

    garage — автомастерская; помимо: гараж

    gasамер. бензин (gasoline, брит. petrol); помимо: газ

    gatling — скорострельный, а Гатлинг (Richard J. Gatling) — изобретатель (именем собственным может называться только его творение — Gatling gun).

    gay — гомосексуальный, гей, гомосексуалист (homosexual) редко: устар. весёлый, беззаботный, легкомысленный; яркий, пёстрый, нарядный; Напр.: gay meadow = пестрый луг; he’s in a gay mood today = у него сегодня беззаботное настроение. (В современном английском после 1970-х годов, все значения, кроме «гомосексуальный/гомосексуалист» — устаревшие, и их следует избегать)

    general — основной, общий, обычный; обобщающее понятие; помимо: генеральный, генерал

    generation — поколение; помимо: генерация

    genial — приветливый, радушный; добродушный, сердечный, добрый; реже: гениальный (of genius)

    gentleman — мужчина вообще, господин; помимо: джентльмен; Напр.: the gentleman over there = господин, стоящий вон там

    Georgia — Грузия; помимо: штат США

    Georgian — грузин, грузинский; помимо: житель американского штата Джоржия

    germane — уместный; никогда: немецкий (German), германиевый (Germanium)

    glance — (быстрый) взгляд; (мельком) взглянуть; редко: блеск, сверкание; вспышка; отблеск, отсвет; редко: глянец (polish; lustre, shine, gloss)

    gland — железа; никогда: гланда (tonsil)

    goal — цель, задача; спорт. ворота; помимо: гол

    governor — губернатор; комендант, начальник, заведующий; реже: тех. регулятор (regulator, controller); крайне редко: уст. гувернёр (tutor)

    grace — милость, милосердие; отсрочка (grace period); манерность (airs and graces); благосклонность (good graces); религ. благодать; молитва перед едой; украшать; помимо: грация, изящество

    grandiose — грандиозный, но только в смысле «масштабный и пышный», часто (но не всегда) с отрицательным оттенком «напыщенный»; никогда: грандиозный, в смысле просто «огромный». Напр.: grandiose spectacle = грандиозный спектакль, но «grandiose accident» (ср. «грандиозная авария») — это нонсенс

    graph — график (чертёж); помимо: граф (математика); никогда: граф (дворянский титул) (earl в Великобритании, count в других странах); никогда: график (расписание) (schedule); никогда: графа (таблицы = column, документа = section)

    grip — схватывание, ухватывание, хватка, сжатие, пожатие, захват; никогда: грипп (flu)

    guinea pig — морская свинка (Cavia aperea / Cavia porcellus); перен. подопытный кролик; никогда: гвинейская свинья

    gun — оружие, выбрасывающее пулю или снаряд по настильной траектории со значительной скоростью; помимо: пистолет (handgun), пушка (cannon); никогда: истор. гунн (Hun). Напр.: Gatling gun = пулемет Гатлинга; rail gun = электромагнитная пушка

    gymnasium — гимнастический зал, спортзал (амер. gym); редко: средняя школа в Европе (особенно: в Германии), гимназия

    h

    harmonica — губная гармоника, никогда: гармоника (в других смыслах, напр. аккордеон — squeezebox)

    hazard — риск, опасность; шанс; случай, случайность; азартная игра в кости; ставка, заклад в азартных играх; никогда: азарт (heat запальчивость; excitement возбуждение; passion увлечение; vehemence; fervour)

    herb — лекарственное растение, целебная трава; никогда: герб (coat of arms)

    hernia — грыжа; никогда: херня (bullshit)

    heroine — героиня; никогда: героин (heroin)

    hieroglyph — иероглиф (древнеегипетский фигурный знак); никогда: иероглиф (китайский, японский) (китайский иероглиф — chinese character; японский иероглиф — kanji; символ, обозначающий слово или морфему — logogram).

    hit — удар; попадание (ср. miss); успех, удача; помимо: муз. хит

    homer — почтовый голубь (homing pigeon); спорт. =home run; помимо: Гомер (Homer)

    honor — (брит. honour) честь; долг; никогда: гонор (arrogance, conceit)

    hospital — больница; помимо: воен. госпиталь

    hotel — гостиница (не обязательно хорошая); помимо: отель

    Hun — немец (примерный аналог русского слова «фриц»); помимо: гунн

    hurricane — тропический циклон; никогда: ураган (ветер разрушительной силы, но без циклона)

    hymn — церковный гимн; крайне редко: национальный, городской, школьный, и т.п. гимн (anthem)

    hypertoniaмышечная гипертония, мышечный гипертонус; никогда: гипертония (повышенное кровяное давление) (hypertension)

    hypotoniaмышечная гипотония, мышечный гипотонус; никогда: гипотония (пониженное кровяное давление) (hypotension)

    i

    idea — мысль; помимо: идея. Напр.: I have no idea (идиома) = Понятия не имею

    identical — одинаковый, такой же; тот же самый; тождественный; помимо: идентичный

    identification — отождествление; распознавание; опознание, установление личности; помимо: идентификация

    identify — отождествлять(ся); совпадать, быть тождественным; солидаризироваться, разделять взгляды; сознавать себя частью (чего-л.); опознавать, распознавать; выявлять, определять; устанавливать личность; (identify oneself) представляться, называться; предъявлять удостоверение личности; помимо: идентифицировать

    identity — тождество; одинаковость, тождественность; подлинность; (подлинная) личность; отличительные черты, особенности; индивидуальность, самобытность; помимо: идентичность. Напр.: to establish smb.’s identity = установить чью-л. личность, опознать кого-л., раскрыть чьё-л. инкогнито; to find one’s identity = обрести свое лицо; national identity = национальная самобытность, лицо страны

    illuminator — то, что / тот, кто иллюминирует; никогда: иллюминатор (porthole)

    image — образ (в разн. знач.); изображение; помимо: имидж

    imitate — подражать, копировать; подделывать; реже: имитировать (mimic)

    imitation — подражание, копирование; копия, подобие; подделка, суррогат, фальшивка; реже: имитация (mimicking)

    impotent — бессильный, слабый; помимо: импотент; импотентный

    import — важность, значение; подразумевать, выражать; иметь значение; помимо: импорт, ввоз; импортировать, ввозить

    inadequate — недостаточный; редко: неадекватный

    inflation — надувание, наполнение воздухом; помимо: инфляция

    injection — впрыскивание (напр. топлива); помимо: инъекция

    institution — учреждение, заведение (высшее учебное заведение = institution of higher learning); институт (общественный и т.п.; тж. в названиях некоторых организаций стандартизации и т.п.), установленная практика, обычай; правовое установление; никогда: институт (как название конкретного учебного заведения) (institute)

    instrument — измерительный прибор; музыкальный инструмент; никогда: рабочий инструмент (tool)

    insult — оскорбление, оскорбить; редко: спец. травма (injury, trauma); никогда: инсульт, удар (stroke)

    integral — целостный; неотъемлемый; состоящий из частей; помимо: матем. интеграл. Напр.: integral part = неотъемлемая часть; integral process = многоступенчатый процесс

    intelligence — интеллект, ум, разум; информация, сведения; разведка; никогда: интеллигенция (intelligentsia). Напр.: signs of intelligence = признаки разума; Central Intelligence Agency (CIA) = Центральное разведывательное управление (ЦРУ)

    intelligent — разумный, сообразительный; никогда: интеллигент (intellectual); интеллигентный (cultured, [well-]educated)

    interest — значимость; процент (на капитал); помимо: интерес

    intern — стажёр, стажироваться; интернировать; помимо: интерн

    interview — интервью; помимо: деловая встреча, деловая беседа, собеседование, опрос

    intoxicating — опьяняющий, пьянящий; помимо: отравляющий, ядовитый

    intoxication — опьянение, упоение; помимо: мед. интоксикация, отравление

    intrigue — интриговать (в обоих смыслах); интриги, каверзы; никогда: интрига (литературная)

    intuitive — наглядный, очевидный; помимо: интуитивный (intuitional). Напр.: the proof is intuitive = доказательство очевидно

    invalid — недействительный, неподходящий; реже (устар.): инвалид (амер. disabled person)

    inventory — опись, реестр, инвентарная ведомость; инвентаризация, учёт; запас, резерв; инвентаризировать; помимо: инвентарь

    iris — радужная оболочка глаза; радуга; диафрагма; помимо: ботан. ирис; никогда: ирис (конфета) — toffee

    irony — парадокс; помимо: ирония; крайне редко: похожий на железо, с примесью железа

    island — остров; никогда: Исландия (Iceland)

    isolateспец. выделять (возбудителя заболевания и т.п.); помимо: изолировать (обособлять); никогда: изолировать электрически (insulate)

    isolationспец. выделение, обнаружение (возбудителя, микроорганизма и т.п.); помимо: изоляция (разобщённость); никогда: электрическая изоляция (insulation)

    italicкурсив (обыч. italics); никогда: итальянский (Italian)

    j

    jackтех. домкрат; эл. штекер; карт. валет (амер.); сл. украсть, «стибрить»; помимо: Джек (Jack)

    jam — варенье, давка, автомобильная пробка, застревание ленты или бумаги в механизме; давить, прищемлять; помимо: джем

    jealousy — ревность, зависть, подозрительность; никогда: жалость (sympathy); жалюзи (Venetian blind, jalousie)

    jest — острота, шутка; высмеивание, насмешка; розыгрыш; комичная ситуация; курьёз; никогда: жест (gesture)

    johnразг. уборная, очко (т.е. секция общественной уборной); сл. клиент проститутки; помимо: Джон (John)

    journal — дневник; специальный или научный журнал; бюллетень; очень редко: популярный журнал (magazine)

    joystick — джойстик (игровой контроллер в виде рычага); никогда: игровой контроллер другого типа

    jury — группа присяжных заседателей (решающая вопрос о виновности или невиновности); реже: жюри (присуждающий премии, определяющий победителей конкурсов) (judges, selection committee)

    justice — справедливость; правильность, корректность; помимо: юстиция; правосудие; судья

    k

    king — король; очень редко: кинг (карточная игра)

    kit — ранец, вещевой мешок, сумка; набор инструментов, комплект; комплект деталей, набор, рабочий набор; конструктор; ящик; снаряжение, экипировка; обмундирование, личное обмундирование и снаряжение; кадушка, чан; котенок; никогда: кит (whale).

    l

    lack — недостаток, нужда; отсутствие чего-либо; никогда: лак (lacquer, polish, varnish)

    ladособ. брит. парень; никогда: лад

    lady — женщина вообще, дама; помимо: леди; Напр. the lady in red = дама в красном

    lama — лама (тибетский буддийский монах); никогда: лама (животное) (llama)

    launch — запуск, начало; моторная лодка, катер; запускать, катапультировать; никогда: ланч (lunch)

    lava — лава (из вулкана); никогда: горн. лава

    legal — юридический; законодательный; официальный; помимо: легальный, законный (lawful). Напр.: legal papers = официальные бумаги; legal council = законодательное собрание

    legend — надпись; пояснительный текст (при карте, плане и т.п.); помимо: легенда

    lethargic — вялый, апатичный, сонный; помимо: летаргический

    lethargy — вялость, апатичность, бездеятельность; помимо: летаргия

    liberal — щедрый, обильный; вольный; гуманитарный; помимо: либеральный. Напр.: liberal meal = обильная еда; liberal interpretation = вольное толкование; liberal education = гуманитарное образование [широкое общее образование]; liberal arts = гуманитарные науки

    liftавиац. подъёмная сила; поднять; помимо: брит. лифт (амер. elevator)

    lily of the valley — ландыш; никогда: ‘лилия долины’

    limb (немая «b») — член (рука или нога); конечность; большая ветвь ◆ out on a limb — в немного уязвимом положении, особ. высказав мнение или приняв риск ; редко: лимб луны (lunar limb); никогда: лимб (угломерный); место пребывания душ, попавших не в рай и не в ад (limbo)

    liquid — жидкий (тж. образно); жидкость; помимо: фин. ликвидный

    liquidize (чаще liquefy или liquify) — превращать в жидкость; никогда: ликвидировать (liquidate)

    liquor — крепкие алкогольные напитки; спец. жидкость, используемая в процессе обработки или приготовления чего-л. (вода, жир, сок и т.п.); никогда: ликёр (liqueur)

    list — список; вносить в список; мор. крен, крениться (tip); никогда: лист растения (leaf); лист бумаги (sheet)

    listen — слушать; слушаться, прислушиваться к чьему-л. мнению; звучать; слушание, прослушивание; никогда: листать

    liver — печень; никогда: ливер (offal)

    local — местный; помимо: локальный

    look — взгляд, выражение лица, вид, внешность, наружность, облик; никогда: лук (onion овощ; bow [bəu] оружие)

    lord — господин, владыка, Господь (Lord); помимо: лорд

    loser — любой проигравший (ср. winner); помимо: лузер, неудачник

    loyal — верный, преданный; никогда: лояльный (корректно относящийся к кому-либо)

    luck — фортуна, счастливая судьба, счастливый случай, шанс, везение, удача, успех; никогда: лук (onion овощ; bow [bəu] оружие), лак (lacquer, polish, varnish)

    lunatic — сумасшедший; никогда: лунатик (sleep-walker)

    lyrics — слова песни; редко: лирика (lyric poetry)

    m

    macaroni — макароны рожки; макаронные изделия, особ. трубчатые изделия диаметром от 0,11 до 0,27 дюйма (источник: Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged)

    machinist — машинист (рабочий у станка, и т.п.); никогда: машинист (водитель поезда) conductor, engineer, train engineer, locomotive engineer

    magazine — журнал, периодическое издание; издательство, публикующее журналы; воен. магазин (cartridge clip, clip, cartridge holder); арсенал, место хранения боеприпасов и оружия (powder magazine, powder store); никогда: магазин, торговая точка (shop, амер. store)

    magician — фокусник; помимо: маг, волшебник (mage, wizard)

    mail — (брит. post) почта (бумажная); никогда: мэйл, электронная почта (e-mail [message])

    major — важный; главный; совершеннолетний (ср. minor); амер. профилирующий предмет в вузе, иметь (или имеющий) такой предмет; помимо: майор, муз. мажорный. Напр.: He’s a chemistry major (He majored in chemistry) == Его профилирующий предмет — химия; Crime is a major problem = Преступность — важная проблема

    manager — управляющий, заведующий, руководитель; никогда: менеджер, никем не управляющий (м. по продаже = salesman, salesperson)

    manifest — декларация содержания груза (судна, и т.п.) для таможенных чиновников; явный, очевидный; никогда: манифест (manifesto)

    manuscript — рукопись; помимо: манускрипт

    mark — пометка, пятно; марка как денежная единица; никогда: почтовая марка (stamp)

    marmalade — варенье, джем, повидло, конфитюр (только из фруктов, не из ягод); сл. «лапша на уши», «панама», «туфта», ложь, муть, преувеличение, чушь; воен. кокарда; никогда: мармелад (fruit jelly, fruit paste)

    marsh — болото, топь; никогда: марш (march)

    martial — военный, воинственный; никогда: мартовский (March)

    Martian — марсианский; марсианин; никогда: мартовский (March)

    massive — массивный; крупный; никогда: геол. массив (massif), комп. массив (array)

    master — хозяин, победитель, магистр; одолеть, овладеть; реже: мастер. Напр.: Master’s degree = степень магистра; he mastered the English language = он овладел английским языком

    match — спичка; пара; подходящий под пару; подбирать под пару; тех. подгонять; помимо: матч (game); никогда: мачта (mast)

    matrix — основа, первоисточник; естественный материал, содержащий вкрапления; =intercellular matrix мед. межклеточное вещество; spacetime matrix физ. пространственно-временная метрика; помимо: матем. матрица; тех. матрица, штамп, пуансон (die, stamp)

    matron — старшая медсестра, кастелянша; помимо: матрона

    matter — суть, существо, дело; помимо: физ. материя; никогда: материя, текстиль, ткань (fabric). Напр.: What’s the matter? = В чём дело?

    mayor — мэр (города); никогда: майор (major)

    medicinal — лекарственный; никогда: медицинский (medical)

    medicine — лекарство, медикамент; помимо: медицина

    medium — средний; среда; средство (ед. чис. слова media = СМИ); помимо: медиум (мистик)

    meeting — собрание, заседание; встреча; редко: митинг (rally, demonstration)

    mental — психический, душевный; умственный; мысленный; психиатрический (а не ментальный). Напр.: mental faculties = умственные способности; mental deficiency = умственная неполноценность, слабоумие; mental reservation = мысленная оговорка; mental image = мысленный образ; mental arithmetic = счет в уме, устный счет; mental health = душевное здоровье; mental disorder = психическое расстройство; mental patient = душевнобольной; mental hospital = психиатрическая больница; he’s mental разг. = он спятил

    Methodist — методист (вероисповедание); никогда: методист (педагогический)

    metropolitan — относящийся к большому городу; никогда: метрополитен (Metro; амер. subway; брит. underground, сл. tube)

    mezzanine — антресоли; театр. бельэтаж; никогда: мезонин

    militiaвоен. мобилизованные; резервисты; ополченцы; никогда: милиция, органы охраны правопорядка (police)

    miner — горняк, шахтёр; плуг для глубокой вспашки; помимо: воен. минёр, сапёр

    mineralбиол. микроэлемент, минеральное вещество; помимо: минерал (камень)

    minion — любимец, баловень, фаворит; подчинённый; слуга, прислужник; приспешник; подхалим, льстец; помимо: полигр. миньон (мелкий шрифт)

    minister — священник (протестантский), пастор; помимо: министр

    minor — второстепенный; несовершеннолетний (ср. major); помимо: муз. минорный

    minute — мелкий, крохотный; подробный, детальный; помимо: минута

    minutes — официальная запись (протокол) о работе общественного собрания, суда, комитета, заседания, совещания или другой группы.; помимо: (мн.ч.) минуты

    miss — промах, осечка, непопадание (ср. hit); помимо: мисс

    mode — метод, способ; тех. и комп. режим; муз. лад; никогда: мода (fashion)

    mole — крот (mole rat); родинка; волнолом (breakwater); хим. моль, единица количества вещества; шпион-крот; никогда: биол. моль (moth)

    moment — важность, значение; помимо: момент (во времени); никогда: момент (пункт, сторона вопроса)

    momentarily — ежеминутно, постоянно; помимо: моментально

    momentous — важный, имеющий большое значение; весомый, влиятельный; никогда: мгновенный, моментальный (momentary, instantaneous, instant)

    monastery — монастырь (для монахов); никогда: монастырь (для монахинь) (convent)

    monitor — не только монитор комп.

    1. кто следит, наблюдает: наставник; староста класса, помощник учителя; радиоперехватчик; с помощью чего контролируют, наблюдают: контролер, дозиметр, строит. световой фонарь;
    2. военный корабль для прибрежных операций;
    3. варан (monitor lizard)

    morale — боевой дух войск; никогда: мораль, нравственность, этика (moral, morality)

    more — больше, дополнительное количество; больший, более многочисленный, добавочный, дополнительный; больше, много, приблизительно, более, значительно, почти, гораздо, очень, еще, опять, снова; никогда: море (sea)

    mosquito — комар; никогда: москит (sandfly)

    motive — мотив [побудительная причина] (особенно: мотив преступления); никогда: мотив [в литературе, в музыке, в искусстве] (theme, motif)

    motorist — водитель моторизованного транспортного средства, автомобилист; никогда: моторист (motor-mechanic)

    motto — девиз, лозунг; пословица; эпиграф; никогда: мото-

    multiplicationматем. умножение, биол. размножение; никогда: мультипликация (animation)

    mystery — тайна, загадка; редко: мистерия

    n

    nation — страна; народ (people), население страны; помимо: нация. Напр.: The president addressed the nation = Президент обратился к народу

    national — относящийся ко всей стране, народу страны в целом; помимо: национальный. Напр.: Russian national competition = Всероссийские соревнования (NB: несмотря на название, в Национальной Хоккейной Лиге (National Hockey League, NHL) играют как американские, так и канадские команды. Также в Национальной баскетбольной ассоциации (National Basketball Association, NBA) есть одна канадская команда.)

    nationalistполит. прил. национальный, национально-освободительный; сущ. борец за независимость своей родины; помимо: прил. националистический; националист. Напр.: communist-nationalist party = национальная коммунистическая партия; nationalist position = «национальный аргумент» (политический принцип в США)

    nationality — гражданство, подданство, национальность в смысле юридической принадлежности к определенному государству; никогда: национальность в смысле фактической принадлежности к определенной этнической или расовой группе (ethnicity, race)

    natural — природный, естественный; помимо: натуральный

    nature — природа, естество, свойство; помимо: натура [характер]; никогда: худож. натура (model)

    nerve — присутствие духа, мужество, хладнокровие; наглость, нахальство, дерзость; помимо: нерв, нервная система, нервы, нервозность. Напр.: He has the nerve to say the truth = У него хватает духу сказать правду; Of all the nerve! = Какая наглость!

    nervous — волнующийся, испытывающий волнение; помимо: нервный, нервничающий. Напр.: I’m nervous, but I’m also excited = Я волнуюсь, но мне и радостно (от предвкушения)

    night — вечер; помимо: ночь. В разговорном английском языке слово night употребляется в значении «вечер» даже чаще, чем в своём основном значении «ночь».

    noisy — громкий, шумный; никогда: назойливый (pushy, bothersome)

    nosy — любопытный не в меру, «сующий свой нос в чужие дела»; редко: носатый (big-nosed)

    note — заметка, запись; замечание, примечание, ремарка, сноска; дипломатическая нота; расписка; тон, нотка, звук; внимание; репутация, известность; банкнот, банковый билет, купюра; знак, символ; печать, клеймо; знамение; замечать, обращать внимание, делать заметки, записывать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать, указывать, обозначать, отмечать, отметить; помимо: нота

    notorious — печально известный, пресловутый, общеизвестный; никогда: нотариус (notary/scrivener)

    novel — роман (чаще, чем новелла); новый, нестандартный, оригинальный, неортодоксальный. Ex.: a novel way to solve the problemновый/нестандартный метод решения задачи

    novelist — (писатель-)романист; никогда: новеллист

    null — недействительный; юр. ничтожный (null and void); пустой; аннулировать (annul); редко: ноль (zero)

    number — цифра, число, количество; помимо: номер; никогда: гостиничный номер ([hotel] room); никогда: регистрационный номер автомобиля (license plate); никогда: номер фокусника (trick)

    o

    object — цель, намерение; грам. дополнение; помимо: объект, предмет

    objective — цель, задача; объективный [не субъективный, беспристрастный]; помимо: опт. объектив (lens)

    obligation — обязательство, обязанность; реже: облигация (bond)

    obsolete — устарелый, старомодный; остаточный, рудиментарный; никогда: абсолютный (absolute)

    occupant — тот, кто занимает какое-л. место (в частности рабочее, кабинет; тж. жильё, пассажирское место и т.п.); жилец, обитатель; постоялец; пассажир (особ. купе, каюты); никогда: оккупант (occupier, invader)

    occupation — занятие; род занятий, профессия; помимо: оккупация

    occupy — занимать; помимо: оккупировать

    office — должность; (личный) кабинет; рабочее место; помимо: офис

    officer — чиновник, должностное лицо ◆ customs officer — таможенный инспектор ◆ police officer — полицейский (не обязательно офицер) ; помимо: офицер

    official — чиновник, должностное лицо (government official); служебный; помимо: официальный (юридический, государственный); никогда: официальный, в смысле «с соблюдением формальностей» (formal); Напр.: официальное сообщение = official communication, но официальное приглашение = formal invitation

    officiant — ведущий церемонии (бракосочетания, похорон и пр.); никогда: официант (waiter)

    om=Order of Merit орден за заслуги; =aum индуистская мантра; никогда: ом эл., ед. измерения эл. сопротивления (ohm)

    operator — телефонист(ка), управляющий чем-л. (особенно: станком, транспортным средством); помимо: матем. оператор, знак операции; никогда: кино оператор (cameraman)

    optic — зрительный, глазной; реже: оптический (optical); никогда: оптик (optician)

    order — приказ(ать); заказ(ать); порядок; упорядоченность, последовательность, расположение; исправность; религ. сан; биол. отряд; мат. порядок, степень; орден (в т.ч. религ.); помимо: ордер. Напр.: Take my order = Примите мой заказ; Order of Lenin = орден Ленина

    organization — (брит. organisation) организация [большинство смыслов]; никогда: организация [физическое или психическое строение человека, напр. болезненная организация]

    original — настоящий, подлинный, первоначальный; оригинал (подлинник); помимо: оригинальный; устар. оригинал (чудак)

    oriole — птица семейств Oriolidae или Icteridae (Цветные трупиалы или Трупиаловые); никогда: орёл (eagle), ореол (halo, aureole)

    ornament — украшение (тж. перен.); реже: орнамент (pattern, design)

    ornamental — служащий украшением, декоративный; помимо: орнаментальный, орнаментный

    osteochondrosis — остеохондропатия; никогда: остеохондроз позвоночника

    outsider — тот, кто находится снаружи; сторонний, внешний; реже: аутсайдер (отстающий); редко: аутсайдер (неудачник — failure, изгой — outcast) (напр. outsider art = искусство аутсайдеров, ар брют)

    p

    pagan — языческий (heathen); никогда: поганый (foul, nasty, poisonous), погань (filth, dregs)

    palate — нёбо; вкус (ощущение или способность к оценке пищи, прекрасных вещей); никогда: палата

    palm — ладонь; помимо: пальма (palm tree); Напр.: palmtop = наладонный компьютер

    pamphlet — брошюра, проспект; редко: памфлет

    paragraph — абзац; никогда: параграф (article, section, clause)

    parole — (условно-)досрочное освобождение из тюрьмы; никогда: пароль (password)

    paronym — когнат, родственное слово; никогда: пароним (similar sounding word)

    parry — парирование, словесная баталия, защита в фехтовании, отбив в боксе, воен. отражение атаки; парировать, бросать ответную реплику, отражать удар, нападение, уклоняться; никогда: пари (bet)

    partisan — сторонник, приверженец (ср.: «верный ленинец»), последователь (follower), истор. партизан ВОВ; редко: партизан [современный, вообще] (insurgent, guerilla)

    party — вечеринка; участник события, сторона (особенно: договаривающаяся сторона); небольшой отряд, группа определённого назначения (ср.: геологическая партия); помимо: партия. Напр.: search and rescue party = поисково-спасательная группа; interested parties = заинтересованные стороны

    passage — переход, проход, переезд, проезд, путь; ход, течение (времени, событий); передача; юр. принятие (acceptance, adoption); помимо: муз. пассаж; никогда: архит. пассаж (arcade); неожиданное высказывание (outburst)

    passion — страсть, увлечение; религ. Страсти; редко: пассия (flame, beloved)

    pasta — макаронные изделия; никогда: паста (paste)

    pathetic — жалкий, убогий, грустный, устар. трогательный; никогда: патетический (emotional, pathos-filled), помпезный (bombastic)

    pathos — свойство музыкальной композиции, литературного сочинения или происшествия из жизни, вызывающее чувство сострадания или печали; никогда: пафос (воодушевление, наигранность и т.п.)

    patient — терпеливый; помимо: пациент

    patron — постоянный покупатель или посетитель; клиент; руководитель, начальник, босс; покровитель (в т.ч. небесный: patron saint); меценат; никогда: воен. патрон (shell, cartridge); тех. патрон (chuck, эл. socket, holder)

    penalty — наказание, взыскание, расплата, штраф; помимо: пенальти (penalty kick)

    periodамер. точка (знак препинания; = брит. full stop); месячные; помимо: период ◆ She’s having a period — У неё месячные

    periodicредк. риторический, редк. высокий (стиль); хим. перйодный ◆ periodic acid — йодная кислота ; помимо: периодический

    permanent — необратимый; долговременный; помимо: перманентный, постоянный. Напр.: permanent change = необратимое изменение; окончательное изменение (напр. текста при редактировании); permanent damage = непоправимый ущерб

    permanently — надолго; навсегда; необратимо; помимо: перманентно, постоянно

    person — человек, лицо, личность; крайне редко: персона (юзабилити: persona)

    personal — личный, персональный (касающийся только одного человека); никогда: персонал; персональный (прил. к слову «персонал») (personnel)

    perspective — взгляд, картина (мира, положения и т.п.); помимо: геом. перспектива; никогда: перспектива в знач. вид на будущее (prospect)

    phenomenon — событие, явление (особенно: физическое явление); крайне редко: необыкновенное явление, феномен (phenomenal occurrence)

    phew — фу (междометие, выражающее облегчение); реже: фу (междометие, выражающее усталость); никогда: фу (междометие, выражающее отвращение)

    phosphorспец. люминофор, разг. фосфор; светосостав; никогда: хим. фосфор (phosphorus)

    photograph — фото; никогда: фотограф (photographer)

    photographer — оператор (кино, видео); помимо: фотограф

    physicустар. слабительное (laxative); никогда: физика (physics)

    physicianмед. врач; никогда: физик (physicist)

    pierogi — (в польском стиле) вареники, пельмени; никогда: пирог, киш и т.п. (pie, pastry, quiche, etc.) ◆ apple pie — яблочный пирог ◆ cherry pie — пирог с вишней ◆ chocolate cake — шоколадный пирог

    pigeon — голубь; никогда: пижон (fop, dandy)

    pilot — пробный, экспериментальный; мор. рулевой, лоцман; тех. направляющая; помимо: пилот, лётчик. Напр.: pilot project = пилотный проект; pilot-house = рулевая рубка

    piton — (альпинизм) скальный крюк; никогда: питон (python)

    plan — план [замысел, проект, схема]; никогда: план [уровень, область] (plane), план [передний, задний] (foreground, background)

    plantarанат. подошвенный; никогда: плантатор (planter)

    plaster — штукатурка, цемент; штукатурить; мед. гипс (plaster cast); помимо: пластырь

    plastic — пластмасса; пластический; никогда: пластичный (graceful)

    plot — делянка, надел, земельный участок; чертить, вычерчивать; план, замысел, заговор; литер. / кинематогр. сюжет; никогда: плот (raft). Напр.: movie plot = сюжет фильма; evil plot = зловещий заговор; plot the route = проложить курс

    plug — пробка, затычка; затвор; пожарный кран; штепсельная вилка; неходкий товар; неумелый человек; сильный удар кулаком; нападки, отрицательный отзыв; разг. «плаг», рекламная вставка; рекомендация (положительная); никогда: плуг (plough; plow)

    podium — пьедестал (для призёров, а не для статуй); трибуна (для оратора); кафедра (возвышение); никогда: подиум (для моделей) (runway)

    poem — стихотворение, стихи (verse); реже: поэма (epic, ballad, verse narrative, verse novel)

    poker — кочерга; помимо: покер

    pole — багор; дышло; мера длины (= 5,029 м); отталкивать(ся) шестом или вёслами; подпирать шестами; (Pole) поляк; (Pole) полька; столб, шест, жердь; кол, веха; помимо: полюс; никогда: поле (field)

    police — полиция; никогда: полис (insurance policy)

    politician — политик, государственный деятель; помимо: политикан

    polka — полька (танец); никогда: полка (shelf); полька (женщина или девочка польской национальности)

    pollution — загрязнение; никогда: поллюция

    polygon — многоугольник; никогда: полигон (testing ground, proving ground)

    pool — бассейн для плавания; лужа, прудок; помимо: пул бильярд; пул журналистов

    population — население; с.-х. поголовье; помимо: биол. популяция

    postmark — почтовый штемпель; никогда: почтовая марка (postage stamp)

    potassium — калий; никогда: поташ (potash)

    predatory — хищный, грабительский, хищнический; никогда: предательский (treacherous, perfidious, traitorous)

    preservative — консервант; никогда: презерватив (condom)

    preserves — варенье, консервы; никогда: пресервы, презервы (рыбные)

    pretence — притворство, обман; помимо: претензия [претенциозность]; никогда: претензия [требование, жалоба]

    pretend — притворяться, делать вид; редко: претендовать

    pretender — притворщик, обманщик; помимо: претендент

    pretenseамер. =pretence

    primitive — первобытный; исходный; первобытный человек; базовый элемент; помимо: примитивный; примитив. Напр.: primitive times = первобытные времена; primitive culture = первобытная культура (культура первобытного народа или племени, ведущего первобытный образ жизни); primitive gene = древний ген (ген, сохранившийся с доисторических времен)

    prince — князь; перен. король (выдающаяся личность или мастер своего дела; тж. магнат); уст. государь, правитель; помимо: принц

    princess — княгиня; княжна; помимо: принцесса

    principal — директор школы; главный, основной; никогда: принцип (principle) (NB: даже англоговорящие люди иногда путают слова principal и principle, так как они имеют одинаковое произношение)

    privateвоен. рядовой; помимо: приватный, частный

    privet — бирючина; никогда: привет

    procedureмед. (хирургическая) операция; помимо: процедура

    produce — зелень, овощи и фрукты (непереработанные продукты сельского хозяйства); доставать, предъявлять (документ, доказательство и т.п.); добывать (полезные ископаемые); помимо: продуцировать, производить; реже: продукты, товары (goods)

    producer — производитель; помимо: продюсер

    products — товары, продукты [результаты производства]; никогда: продукты [в смысле питания] (groceries)

    production — производство; добыча (полезных ископаемых); помимо: продукция

    profane — богохульный, нецензурный (profanity = мат, нецензурная речь); светский (worldly); никогда: профан (ignoramus)

    professor — преподаватель вуза; помимо: профессор

    profile — биографический очерк, досье (dossier), личное дело (file); помимо: профиль, вид сбоку

    prognosis — прогнозы течения болезни; реже: прогнозы иного типа (forecast, prediction). Напр. прогноз погоды = weather forecast, спортивные прогнозы = sports predictions

    progressiveспец. последовательный, постепенный; помимо: прогрессивный. Напр.: progressive scan = последовательная развёртка

    project — дипломная работа; помимо: проект

    projector — проектор; никогда: прожектор (floodlight, spotlight)

    prophylactic — профилактический, предохранительный; профилактическое средство; устар. презерватив (condom); никогда: профилактика (prevention, prophylaxis; тех. routine maintenance)

    prospect — перспектива (в знач. вид на будущее); потенциальный клиент; никогда: проспект (avenue); рекл. проспект (booklet, pamphlet, prospectus)

    protector — человек или предмет, который защищает; никогда: протектор (покрышки) (tread of a tire (брит. tyre))

    provocative — соблазнительный; вызывающий; дерзкий; раздражающий; стимул; возбуждающее средство; помимо: провокационный; провоцирующий

    psychic — экстрасенсорный, обладающий сверхъестественными способностями; экстрасенс; помимо: душевный, психический

    public — общественность (без оттенка пренебрежительности); помимо: публика (audience)

    public house — постоялый двор или пивная; никогда: публичный дом (brothel)

    publicist — агент, следящий за образом актёров, кинофильмов и т.п. в средствах массовой информации; редко: публицист (это значение «вышло из моды», является несколько устаревшим)

    purge — чистка; проводить чистку; никогда: пурга

    q

    quack — кряканье; крякать (об утке); врач-шарлатан; никогда: квак; квакать (о лягушках) (croak)

    quad — четырехугольник; содержащий четыре единицы. Ex.: Quad monitor standподставка для четырех мониторов; никогда: квадрат (как геом. фигура) (square,quadrate)

    quadrat — (крайне редкое слово) 1) квадрат (единица измерения величины наборного материала) 2) пробельный материал; квадрат; круглая шпация; никогда: квадрат (как геом. фигура) (square,quadrate)

    qualification — ограничение; условие; оговорка, уточнение; ценз; помимо: квалификация

    qualified — ограниченный; (небез)условный; с оговорками; правомочный, отвечающий требованиям, годный; помимо: квалифицированный

    quarterамер. 25 центов, четверть, задняя часть животного (hindquarter), круп лошади, мор. корма, часть света, сторона, квартал; пощада (мн., воен. quarters — квартиры, но чаще квартира — flat, apartment)

    r

    race — род, порода; гонка; помимо: раса ◆ the human raсe — человеческий род (человечество) ◆ presidential race — президентская «гонка» (предвыборная кампания)

    rack — вешалка; полка, подставка для закрепления предмета в определённом положении или размещения множественных экземпляров предмета (bike rack, dish rack); сетка для вещей в вагонах, автобусах и т. п.; стойка, штатив, рама; зубчатая рейка; никогда: рак (crawfish, crayfish животное; cancer болезнь и знак Зодиака)

    racket — ракетка (тж. racquet в этом смысле); рэкет; гам; никогда: ракета (rocket)

    radar — радиолокация, радиолокационный; помимо: радар (но обычно будет radar antenna, radar station и т.п.)

    radiation — излучение (в т.ч. электромагнитное, световое); помимо: радиация

    radio — радиоприёмник (тж. receiver); помимо: радио

    rally — съезд, митинг; выздоравливать; помимо: ралли

    ramp — наклонная плоскость для переход на другой уровень: въезд, съезд, пандус, тех. рампа; встать на дыбы, разбушеваться, неистовствовать; вздувать цены, вымогать, обкрадывать; помимо: театр. рампа, щит освещения перед сценой (footlights)

    ratio — отношение; соотношение; пропорция; коэффициент; степень; множитель; никогда: рация (portable radio transmitter; portable two-way radio; walkie-talkie (set))

    rationalize — давать рациональное объяснение, оправдывать; реже: рационализировать

    ravine — ущелье, лощина, овраг, ложбина, дефиле; никогда: раввин (rabbi)

    realize — чётко представлять, осознавать, понять; помимо: реализовать (осуществить); никогда: реализовать (продавать)

    really — очень, действительно, в самом деле; никогда: реально [осуществимо] (feasible, realistic) ◆ she’s really cute — она очень симпатичная

    receipt — квитанция, кассовый чек; приём, получение; поступление чего-л.; никогда: мед. рецепт (prescription), кулин. рецепт (recipe)

    recipeкулин. рецепт приготовления блюда; никогда: мед. рецепт (prescription)

    record — запись, регистрация, учёт, отчёт, досье; грампластинка; записывать; помимо: спорт. рекорд

    recruit — новобранец; вербовать; редко: ист. рекрут

    reflection — отражение, отображение; размышление; никогда: рефлекс (reflex)

    refrain — воздерживаться; помимо: рефрен

    refrigerator — холодильник; никогда: рефрижератор (refrigerator truck, refrigerated ship)

    rent — арендная плата; кварплата; амер. наём, прокат; брать/сдавать в аренду; амер. брать/давать напрокат; помимо: рента (revenue, земельная ground rent)

    repetition — повторение; никогда: репетиция ([dress] rehearsal)

    replica — точная копия; никогда: реплика (театр. cue; юр. reply; remark)

    repress — подавлять, сдерживать [слёзы и т.п.] (subdue, hold back); редко: репрессировать

    repression — подавление, сдерживание; редко: репрессия (reprisal)

    reservation — оговорка; резервирование; бронирование; забронированное место; помимо: резервация ◆ without reservation — безоговорочно

    reserve — заповедник; сдержанность; оговорка; резервировать; помимо: резерв, запас

    reservoir — водохранилище, водоём; запас, источник; хранилище; сокровищница; помимо: резервуар ◆ reservoir of knowledge — кладезь знаний

    residence — жительство; место жительства; помимо: резиденция (official residence)

    resident — житель (дома, квартала, района, города, страны, планеты и т.д.), проживающий; никогда: шпион резидент (mole); помимо: юр. резидент (если иностранный, [resident] alien) ◆ the residents of the building — жители этого дома

    resin — смола, канифоль (rosin), камедь (gum); никогда: резина (rubber)

    respirator — аппарат искусственного дыхания; редко: респиратор (gas-mask)

    restaurant — предприятие общественного питания (любое заведение, где можно купить еду и поесть), закусочная, забегаловка; помимо: ресторан ◆ McDonald’s restaurant — закусочная Макдональдс

    restroom — уборная; никогда: комната отдыха (recreation room)

    reverence — уважение, почтительность; редко: реверанс

    revision — редакция; поправка; пересмотр; никогда: ревизия (inspection, audit)

    revolution — круговое движение, оборот, цикл; помимо: революция, переворот

    ridicule — осмеяние; предмет насмешек; несерьёзность, смехотворность; высмеивать; никогда: ридикюль ручная дамская сумочка (handbag)

    rim — край чего-то круглого, цилиндрического или то, что по этому краю: обод колеса, барабана, сита, края стакана, оправа очков; никогда: Рим (Rome)

    ring — кольцо, круг, обод, арена; круг людей, нечистых на руку: банда, шайка, букмекеры и проф. игроки; звонок, звон, шум, дребезжание, звонкость; звонить, звенеть; помимо: спорт. ринг

    robe — халат, мантия, свободное одеяние; никогда: роба (overalls)

    rocket — научная, космическая или фейерверочная ракета; ракетный двигатель; неуправляемая военная ракета; никогда: управляемая или ядерная военная ракета (missile)

    ROM=Read Only Memory ПЗУ (постоянное запоминающее устройство); никогда: ром (rum)

    Roma — цыгане [как этничность] (gipsy), цыганский; никогда: ром (rum), Рим (Rome)

    Roman — относящееся к Риму современному или древнему: римский, латинский, римско-католический; римлянин, католик, латынь, римский диалект итальянского языка; полигр. прямой шрифт; никогда: роман (novel книга; romance, affair любовный)

    romance — роман любовный, рыцарский, в стихах, героический, романтическая история, романтика, любовные отношения; приукрашать; ухаживать за кем-л.; помимо: муз. романс

    Romance — романский ◆ Romance language — романский язык

    Romanian — румын, румынский

    Romanist — изучающий то или спец. по тому, что связано с Римом: история Др. Рима, римское право, романские языки и литература; неодобр. католик; никогда: писатель романов (novelist)

    Rome — Рим; никогда: ром (rum)

    rosary — чётки, молитвы по чёткам; помимо: розарий

    rotator — вращающееся устройство, поворачивающаяся деталь, и т.п.; мышца-вращатель; никогда: ротатор (для размножения и печатания) (duplicating machine)

    roulette — рулетка (азартная игра); никогда: рулет (roulade, roll); никогда: рулетка (для измерения) (tape measure)

    round — круглый, сферический, округлённый, кольцевой; виток, цикл, череда однородных действий; воен. патрон, снаряд; выстрел; помимо: спорт. раунд

    rout — разгром (противника); нанести подавляющее поражение; редко: раут (торжественный приём, вечер)

    routine — установленный порядок, привычный режим (в т.ч. без отрицательного оттенка); привычный; помимо: рутинный; никогда: рутина [застой] (stagnation, conservatism) ◆ daily routine — распорядок дня

    royal — королевский, царский; член королевской или царской семьи; особа монарших кровей; никогда: рояль (grand piano, concert piano)

    rubble — обломки, развалины; никогда: рубль (амер. ruble, брит. rouble)

    rudimentобычно мн. rudiments (элементарные знания, основы); помимо: биол. рудимент (железа); никогда: рудимент (остаток, пережиток) (vestige, relic)

    rule — правило, норма; уклад, обычай; (rules) устав; правление, владычество; линейка (тж. ruler); никогда: руль (helm, rudder, steering wheel)

    s

    sable — соболь, соболий мех, изделия из него; геральд. чёрный; поэт. траурный; никогда: сабля (sabre, амер. saber)

    sabotage — вредительство, диверсия, совершать диверсию; помимо: саботаж, саботировать

    safe — безопасный; в безопасности; помимо: сейф

    salon — салон (художественный, парикмахерский, и т. д.); никогда: салон (внутренняя часть авиалайнера) (cabin)

    sanguine — оптимистичный; редко: сангвинический

    satin — атла́с, атласное платье; никогда: сатин (sateen)

    scale — весы; чешуйка; масштаб, размер; муз. гамма; помимо: шкала; никогда: скала (cliff)

    scalp — кожа черепа (обычно у живого человека, и неповреждённая); помимо скальп (трофей); скальпировать

    scan — пристально разглядывать; бегло просматривать (книгу, например); плавно просматривать линейным образом (подразумевается движение глаз (или прибора) либо в одном направлении (scan across), либо зигзагом (scan back and forth) — отсюда слово «scanner»); сущ. подобное движение глаз (или прибора) или результат, полученный от такого движения; помимо: комп. сканировать, скан

    scenery — декорации; пейзаж, вид; никогда: сценарий (script, scenario, кино screenplay)

    scholar — учёный гуманитарий, филолог; разг. грамотей, полиглот; стипендиат; редко: школяр, ученик

    school — любое учебное заведение; факультет; учение, направление, сообщество единомышленников, последователей; косяк (рыб); учёба (в значении учёба обычно употребляется без артикля); помимо: школа. Напр.: we went to school together = мы вместе учились (может подразумевать и среднюю школу, и высшее образование); go back to school = продолжить учёбу (в том числе путём поступления в учебное заведение более высокой ступени); school’s out (=school is out) разг. = занятия прекращены (на каникулы)

    scooter — транспортное средство, где ноги на подножках, ступеньках: самокат, мотороллер (motor scooter); помимо: скутер (water scooter)

    scotch — скотч (шотландское виски); помимо: to scotch a rumor = пресекать слухи; никогда: скотч (клейкая лента) (adhesive tape, scotch tape)

    seance — спиритический сеанс (попытка получить сообщение от души умершего человека); редко: устар. сеанс (исполнение чего-л. без перерыва) (session); никогда: сеанс (показ фильма в кинотеатре) (showing)

    second — второй, вторичный, дополнительный; секундант; помимо: секунда, мгновение, миг

    selection — выбор; набор; биол. отбор; сборник; редко: биол. селекция (breeding)

    sensation — ощущение, восприятие, чувство; помимо: сенсация

    sensational — потрясающий, поразительный; редко относящийся к ощущениям, восприятию, чувственный, основанный на ощущениях; помимо: сенсационный

    sensor — датчик; помимо: сенсор — датчик прикосновения

    serial — серийный; роман-фельетон; помимо: телесериал (брит. serial = амер. miniseries = короткий телесериал; амер. series = длинный сериал)

    series — серия (ряд похожих или последовательных предметов); сериал (многосерийный фильм); никогда: серия (индивидуальная часть телесериала) (episode)

    servant — слуга; служитель; служащий; никогда: сервант (sideboard)

    server — прислуживающий, подающий предметы (особ.: подающий еду, напитки), официант; то, на чём подают (особ.: поднос); спорт. спортсмен, подающий мяч (в теннисе); помимо: комп. сервер

    service — обслуживание; воен. служба; религ. служба; спорт. подача (в теннисе); помимо: сервис, сервиз

    session — сеанс, занятие, заседание; никогда: сессия [экзаменационная] (exams, exam period)

    sex — пол (gender); помимо: секс (lovemaking)

    shelf — полка (стеллажа); редко: шельф (continental shelf)

    sherry — хереc, а не «ш(ч)ерри» (cherry brandy: черри-бренди, вишнёвая наливка, вишнёвый ликёр)

    ship — корабль; никогда: шип (spike, thorn)

    show — показать; указать; показ; зрелище; спектакль; ТВ, радио передача; помимо: шоу

    shrapnel — воен. осколки; piece of shrapnel = осколок; помимо: шрапнель

    sight — зрение; вид; зрелище; никогда: комп. сайт (site, website)

    silicon — кремний; кремниевый; никогда: силикон; силиконовый (silicone)

    simulate — моделировать; имитировать; реже: симулировать (feign, sham, pretend; симулировать болезнь тж. malinger). Напр.: simulate indignation = симулировать негодование

    simulation — моделирование; имитация; помимо: спец. симуляция (dissimulation, pretending; симуляция болезни тж. malingering). Напр.: computer simulation = компьютерное моделирование

    sinus — анат. пазуха; мед. свищ (отверстие, возникшее в результате болезненного процесса в стенке полого органа); фистула; бот. пазуха листа; никогда: матем. синус (sine)

    sissy — слабак, неженка (о мужчине); никогда: сиська (tit)

    site — участок, площадка; помимо: комп. сайт. Напр.: building site = строительная площадка

    sketch — эскиз, набросок; помимо: скетч

    sleeve — рукав; втулка, гильза, муфта; патрубок; конверт для грампластинки; никогда: слив (drain, sink)

    smoking — курение; никогда: смокинг (tuxedo)

    soap — мыло; намыливать; никогда: суп (soup)

    social — светский; общительный; помимо: социальный, общественный. Напр.: social character = общительный человек (редко общительный характер); social skills = навыки общения; social circle = круг общения; the highest social circles = светские круги, высший свет; social director = «начальник отдела культурно-массового обслуживания» (в гостинице и т. п., ведающий развлечениями, спортивными мероприятиями и т. д.)

    socialize — неформально общаться, общаться не по работе (в компаниях, на вечеринках и т. п.); помимо: социализировать

    soda — газированный напиток, содовая, лимонад; редко: пищевая сода (baking soda)

    sodium — хим. натрий; никогда: сода (soda). Напр.: sodium chloride = хлорид натрия = NaCl

    solid — твёрдый, крепкий, сплошной, устойчивый; помимо: солидный

    sophisticated — изощрённый, утончённый, искусный; «продвинутый» (сложный); никогда: софистический (fallacious)

    soul — душа; сердце; никогда: соль (salt)

    speaker — говорящий (человек); оратор, выступающий; динамик, громкоговоритель (loudspeaker); помимо: спикер

    special — особый, особенный, чрезвычайный, экстренный; индивидуальный, определённый; экстренный выпуск, экстренный поезд; помимо: специальный

    species — биол. вид; представители вида; никогда: специи (spices, редко spicery)

    specific — конкретный; спец. удельный; биол. видовой; реже: специфический, специфичный (peculiar, special). Напр.: specific gravity [weight] = удельный вес

    specificity — конкретность; помимо: специфичность

    spectacle — зрелище; помимо: спектакль (performance, play, show)

    spectacles — очки (для глаз); помимо: спектакли (performances, plays, shows)

    specter — (брит. spectre) в т.ч. перен. привидение, призрак; никогда: спектр (spectrum)

    speculation — предположение, умозрительное построение (musing), домыслы; помимо: спекуляция, покупка с целью перепродажи по завышенной цене. Напр.: these are nothing but speculations = это всего лишь домыслы

    speech — речь вообще, дар речи, манера говорить; помимо: спич

    spic — (презр.) латиноамериканец; никогда: шпик (spy)

    spinning — быстрое вращение; прядение; пряжа; помимо: спиннинг

    spiritual — духовный, благочестивый, возвышенный; реже: спиритический (spiritistic, spiritualistic)

    square — квадрат; площадь (городская); перен. пресный, скучный человек; редко: сквер (park, garden)

    stake — ставка; кол; никогда: стейк (steak)

    stalker — сталкер (в смысле преследование, домогательство другого человека, например бывшего партнёра); никогда: сталкер (в смысле «турист» заброшенных мест; точного перевода нет, может быть urban explorer)

    stamp — почт. марка; ставить марку, печать; топтать; помимо: штамп

    static — помехи в сигнале, радиошум; помимо: статичный в смысле «неподвижный, неизменный», статический в контексте физики (электричество, заряд и проч. — также frictional)

    stationery — канцелярские принадлежности; писчая бумага и конверты; никогда: стационарный, неподвижный (stationary). Истоки слова восходят к stationery, «стационарный» прилавок, где можно было купить книги и бумагу, от лат. stationarius «стационарный продавец».

    statist — этатист; никогда: статист (extra)

    statistic — один показатель статистических данных, статистическая величина; никогда: статистик (statistician)

    step — шаг; ступень; никогда: степь (steppe)

    stool — не стул (chair; seat)

    1. табурет
    2. (мед.) стул, кал
    3. редк. стульчак, сиденье унитаза

    store — запас; хранилище, склад; магазин; никогда: история (story)

    storey — брит. этаж (тж. floor, амер. = story), ярус; никогда: история (story). Напр.: the 10th storey (floor) = 10-й этаж

    storm — буря, гроза (тж. thunderstorm), буран (тж. snowstorm); бушевать; штурм; штурмовать; помимо: мор. шторм (gale)

    story — история, рассказ, повествование; россказни; газетный материал; сюжет (plot); этаж здания (только в этом смысле брит. = storey); никогда: история, историческая наука (history)

    stress — давление, нажим; напряжение; грам. ударение; подчеркивать (lay stress on); помимо: псих. стресс

    stroke — удар; мед. инсульт; взмах; отдельное усилие; штрих, мазок, черта; бой часов; стиль плавания; ход поршня; поглаживание; штриховать, перечёркивать; гладить рукой, поглаживать, ласкать; никогда: строка (line)

    student — любой учащийся, ученик (pupil), школьник, школьница (schoolboy, schoolgirl); помимо: студент. Напр.: She’s a sixth-grade student. = Она ученица 6-го класса [шестиклассница].; private student = частный ученик

    subject — тема; предмет разговора; объект (исследования и т. п.); учеб. предмет, дисциплина; грам. подлежащее; подданный; помимо: фил., юр. субъект; редко: сюжет (plot, storyline); субъект (человек) (type)

    substance — вещество; суть; весомость; помимо: фил. субстанция

    subtle — тонкий; неуловимый; едва различимый; никогда: субтильный (delicate, frail)

    suite — набор, комплект, гарнитур (мебели); комп. программный пакет; многокомнатный гостиничный номер, люкс; квартира из нескольких комнат; офис из нескольких помещений; свита; муз. сюита; никогда: сьют (во-первых, такого слова нет в русском языке, во-вторых, suite произносится, как sweet, а не как suit)

    surprise — удивление, удивлять; помимо: сюрприз

    surrogate — представитель, доверенное лицо (в предвыборной кампании и т. п.); редко: суррогат (ersatz, substitute)

    sympathy — сочувствие, взаимопонимание, солидарность, сострадание. Легко запоминается, если обратиться к этимологии слова: sym- («со-», «вместе») + pathos (чувство), сочувствие, разделение чувств другого. Отсюда слова с идентичным смыслом sympathetic, sympathize и др.:

    sympathetic — сочувствующий; вызывающий сочувствие (и никогда симпатичный в смысле внешности — cute, handsome). I am very sympathetic to your misfortunes, but I cannot reschedule the exam = Я с большим пониманием отношусь к вашим несчастьям, но экзамен перенести не могу

    t

    tablet — планшет; (ист.) скрижаль, каменная табличка; помимо (особ. брит.): таблетка (pill)

    taboretмеб. небольшая стойка, тумбочка; помимо: табурет

    tact — такт [поведение], тактичность; никогда: такт [ритм]

    talon — коготь (особенно: коготь птицы, дракона); никогда: талон (coupon, stub, ticket)

    tank — бак, бачок (ср. тех. танк); баллон; помимо: воен. танк (armored vehicle, armor). Напр.: gas(oline) tank = бензобак

    tanker — танкист; цистерна; самолёт-заправщик; помимо: танкер, наливное судно

    tariff — таможенный тариф; редко: тариф (в других смыслах) ◆ train fare — Железнодорожный тариф ◆ tax rates — Тарифы налогов ◆ bank fees — Тарифы банка

    tax — налог; никогда: финанс. такса [расценка] (tariff, [fixed] price), такса [собака] (dachshund)

    technical — формальный; специальный; помимо: технический

    technique — технология, набор приёмов; никогда: техника, в смысле «железо» (equipment, machinery, appliances); Напр.: компьютерная техника = computer equipment; бытовая техника = household appliances; тяжёлая техника = heavy equipment (machinery)

    telephone — телефон (сам аппарат), трубка; никогда: телефон [номер] (telephone number)

    temperament — характер, нрав; муз. строй, гамма; темперация; помимо: темперамент

    temperamental — коренящийся в характере, органический; неуравновешенный, импульсивный; работающий с перебоями, капризный (о машине и т.п.); реже: темпераментный, страстный, бурный

    tendency — склонность, наклонность; помимо: тенденция. (Производное от гл. tend, означающего «иметь склонность»)

    tender — нежный; слабый; деликатный; податливый; помимо: финанс. тендер; ж/д тендер; тендер (корабль)

    tent — палатка; шатёр; никогда: тент (canopy, awning)

    terminus — конечная цель чего-л.; завершение; конечная остановка (terminal); никогда: термин (term)

    testify — давать показания, свидетельствовать, торжественно заявлять; никогда: тестировать (test)

    thesis — диссертация; помимо: тезис

    tip — кончик, верхушка, наконечник, образовывать верхушку, надевать наконечник; наклонять, наклон, опрокидывать, сваливать, место свалки; полезный совет, подсказка; небольшой денежный подарок, чаевые, давать чаевые; никогда: тип (type, биол. phylum)

    ton — тонна (metric ton = 1000 кг; long ton = 1016 кг; short ton = 907,2 кг и др.), разг. масса, куча; фр. мода, стиль, светское общество; никогда: тон (tone)

    tort — деликт, гражданское правонарушение; никогда: торт (pie, (fancy) cake)

    tourism — туризм (вид путешествий); никогда: туризм (вид спорта) (используются отдельные слова напр. hiking, mountaineering, и т.п.)

    tourniquet — жгут (средство временной остановки кровотечения); никогда: турникет (turnstile)

    trace — след; прослеживать; калькировать; никогда: трасса (route)

    tract — трактат, брошюра; полоса, участок, пространство (земли, леса, воды), период (времени); анат. тракт (пищеварительный); никогда: тракт (дорога) — high road, highway; (маршрут) — route

    tractor — тягач; помимо: трактор

    trampoline — батут; никогда: трамплин (водный springboard; лыжный ski jump)

    tramway — трамвайная дорога; канатная дорога (aerial tramway, cable car); никогда: трамвай (брит. tram, trolley; амер. streetcar)

    transgression — проступок, нарушение, грех; помимо: (геол. или мат. или биол.) трансгрессия

    transit — перевозка, транспорт; прохождение, проезд; никогда: транзит [транзитом через] (via, through)

    transitory — преходящий, мимолётный, временный; помимо: спец. транзиторный; никогда: транзитный, переходный (transitional, interim; грам. transitive)

    translation — (словесный) перевод; помимо: спец. трансляция (преобразование кода, перенос); никогда: трансляция [вещание] (broadcast); Напр.: live broadcast = прямая трансляция (прямой эфир)

    transparent — прозрачный; откровенный (намёк); помимо: дел. транспарентный; никогда: транспарант (banner, streamer, placard)

    transport — (приводить в) состояние восторга; ист. ссыльный, каторжник; ссылать на каторгу; помимо: транспорт, средства сообщения (чаще transportation); перевозить, перевезти, провезти

    trap — ловушка, капкан; никогда: трап (gangway, ladder)

    trapeze — трапеция (в цирке); никогда: трапеза

    travesty — пародия, карикатура, искажение, издевательство; пародировать, искажать; помимо: травести ◆ travesty of justice — пародия на справедливость

    treat — обходиться [с кем-либо] (не обязательно плохо); лечить; трактовать; угощать; никогда: третировать (ill-treat, maltreat, mistreat, disparage)

    trek — поход, переход, путешествие длительное, трудное, экстремальное; никогда: спорт. трек (track). Star Trek — «Поход к звёздам»

    trial — суд, судебный процесс; испытания (особенно: испытательный срок [trial period]); кинопробы; спорт. предварительный отбор; помимо: спорт. триал (trials, moto trial), велотриал (trials, time trial). Напр. trial by fire = испытание огнём

    triplet — один из членов тройни; помимо: тройка или триплет (в определённых смыслах и контекстах)

    troop — отряд, эскадрон (squadron); спец. зоол. стая павианов; никогда: труп (corpse, dead body); труппа (troupe)

    troops — войска; крайне редко: отряды; никогда: трупы (corpses)

    truck — любой грузовик (на колёсах), в т.ч. лёгкий грузовик, пикап (pickup [truck]); тягач (тж. tractor); никогда: трак [гусеница] (track); Напр.: dump truck = самосвал; semi truck (=tractor-trailer) = тягач с прицепом (прицепами)

    trullредко: устар. проститутка (prostitute); никогда: трал, рыболовный трал (trawl), минный трал (minesweep)

    trust — доверие, вера; доверять(ся); помимо: трест

    tumbler — высокий стакан, бокал; акробат; неваляшка; помимо: тумблер

    tunic — солдатская куртка, мундир; помимо: туника

    turf — дёрн; помимо: торф (peat)

    turkey — индейка, индюк; «тупица»; провал, неудача; никогда: Турция (Turkey)

    twist — кручение, скручивание; изгиб, поворот; особенность; помимо: твист

    typography — книгопечатание, оформление книг; никогда: типография (printer’s, print shop)

    u

    uniform — постоянный, единообразный, одинаковый, однородный, ровный; матем. равномерный; помимо: форменный, (уни)форма. ◆ uniform distribution — равномерное распределение ◆ uniform landscape — ровный ландшафт

    urbane — вежливый; с изысканными манерами; никогда: урбанистический, городской (urban)

    urnритуальн. урна; закрытый сосуд с носиком для горячих напитков (кофейник, чайник); никогда: урна для мусора (dustbin, амер. trashcan, garbage can), урна для голосования (ballot box)

    utility — польза; амер. коммунальная услуга (газ, свет, телефон и т.п.); никогда: утиль (junk, scrap, salvage). ◆ utility bill — счет за коммунальные услуги

    utilize — использовать, применять (особенно: находить применение неиспользованному); никогда: утилизировать (recycle)

    v

    vacancy — незанятое место (особенно: свободный номер в гостинице); отсутствие чего-либо; помимо: вакансия

    vacuum — пылесос (=vacuum cleaner); помимо: физ. вакуум

    valet — лакей, камердинер, привратник; никогда: валет (knave, Jack)

    variant — разновидность; редко: вариант

    vase — ваза (высокий неширокий сосуд, цветочная ваза); никогда: ваза (невысокий широкий сосуд, ваза для фруктов)

    veer — перемена направления; никогда: веер (fan)

    velvet — бархат; никогда: вельвет (corduroy)

    venerable — почтенный, многоуважаемый (august, revered); никогда: венерический (venereal). Этимология: от лат. venerari (поклоняться, уважать), от лат. venus (любовь, желание).

    verse — строфа, стихи, вирши; никогда: версия (version)

    veteran — заслуженный, маститый; со стажем; опытный; бывалый; помимо: ветеран (war veteran)

    vice — порок; тех. тиски; помимо: вице-

    vinaigrette — винегретная заправка (уксус и растительное масло); никогда: винегрет (салат на основе свёклы)

    vine — лоза; никогда: вино (wine)

    virtual — фактический, практический, очень похожий; досл. сохраняющий все существенные свойства (силу); помимо: виртуальный ◆ virtually the same — практически такой же , от лат. virtus (сила, мужество), от лат. vir (мужчина)

    virtuous — добродетельный; целомудренный; никогда: виртуоз (virtuoso), виртуозный (masterly, virtuosic)

    w

    wagon — телега; тележка; фургон; автофургон; помимо: брит. вагон (тж. carriage, van, амер. car)

    waggonбрит. =wagon

    wallet — бумажник, кошелёк; уст. котомка; никогда: валет (knave, jack)

    wharf — причал; никогда: верфь (shipyard, dockyard)

    z

    zephyr — зефир (легкий ветерок; ткань); никогда: зефир (пастила)

    Примечания

    См. также

    • Приложение:Ложные друзья переводчика (немецкий)
    • Англо-русский словарь ложных друзей переводчика (автор К.В.Краснов, издан в 2004 году М.:изд.Э.РА,2004, ISBN: 5-9875-034-5, выложен автором в Интернет в 2010 году)
    • Правила «Ложных друзей»

    Первая версия основана на: http://avva.livejournal.com/118609.html

  • Скребицкий георгий алексеевич рассказы
  • Скошенная трава как пишется и почему
  • Скочите или скачите как пишется
  • Скошенное сено как пишется
  • Скребицкий осень рассказ читать