Сказки уотершипского холма книга

Автор успешный и богатый на чтение 6 мин просмотров 1.2к. опубликовано 07.04.2021 сказка притча про паршивую овцу сказка

На чтение 6 мин Просмотров 1.2к. Опубликовано

Сказка — притча про паршивую овцу

Сказка — притча про паршивую овцу — поучительный рассказ для всей семьи.

Откуда взялась поговорка «паршивая овца»? Сказка может открыть вольное толкование выражения.

Далеко-далеко, за горами, за реками, был зеленый луг с пасущимися овцами которых охраняла овчарка. Все овцы слушали овчарку, потому что она был их проводником и следила за тем, чтобы они не попали в беду.

— Помните, что овцы всегда держатся за стадо и никогда никуда не ходят одни, — напоминала им овчарка каждое утро, когда они паслись на своем зеленом пастбище. — В лесу есть волки, которые любят отведать баранину. Также не подходите к большой реке возле леса, потому что она слишком глубока для овец. А в горах это слишком опасно, ведь там пропасть в которую можно упасть.

Овцы слушалась Овчарки, держалась вместе и никуда без надобности не уходили. Они спокойно гуляли по лугам, у них было много травы и воды в ближайшем ручье.

Все овцы в стаде были белыми, кроме одной, полностью черной. Его назвала Черная Овца. Однажды, когда Черная Овца съела свою траву и впитывала воду с солнцем, она легла на лугу и растянулась на солнышке, греясь на солнышке. Она задавалась вопросом, почему только она черная, а остальные сестрички белые. Она наконец поняла, что как только она черная, она особенная. Из-за этой «уникальности» ее голова запуталась, и она заснула, устав думать. Ей приснилось, что она вожак стада, а не пастырь. Когда она проснулась, она обнаружила, что, поскольку она черная и, следовательно, особенная, она также самая умная, и, поскольку она самая умная, она очень любит слушать.

Черная овца очень хотела поделиться этой новостью с другими овцами. Поэтому она поднялась на холм и сделала заявление.

— Эй, овцы, с сегодняшнего дня я, Черная Овца, буду вести тебя и рассказывать, что для тебя хорошо!

— А зачем вам вести нас? — спросила одна из овец.

— Потому что я черная! — крикнула Черная Овца решительно и с большой уверенностью.

— Действительно, черный, — кивнули между собой овцы.

«Тот факт, что ты черная, не означает, что ты можешь вести стадо», — сказала овчарка.

— О да, могу! Черная Овца крикнула: «Я овца, а ты собака!» Собака не может вести овец, собака может вести за собой других собак! Овца должна вести овец. Овца за овцой!

Овчарка была умной собакой и не собиралась спорить с Черной овцой.

— Ну КТО НЕ СОГЛАСЕН !? — спросила Черная Овца с высоты холма.

Наступила тишина. Единственным звуком было журчание ближайшего ручья. Ни одна овца не возразила. Черная Овца гордо выпрямилась.

— Отныне я проводник стада! — торжественно объявила она.

Овчарка посмотрела на овцу, повернулась и молча ушла.

После такого впечатляющего успеха на выборах Чарна Овца приказала стаду перебраться на луг у леса.

— Идем на поляну возле леса. Там лучше травы, больше воды в большой реке и тени под деревьями. У нас будет много места, источник воды и отдыха.

Овцы послушно последовали за новым проводником. Но они помнили, что Овчарка предостерегала их от леса с волками и течения глубокой воды.

Трава на лугу возле леса имела такой же вкус, как и на старом пастбище, но Черная овца утверждала, что она намного вкуснее, и все овцы согласились, что она права, потому что они не хотели ее обидеть. Когда они насытились пищей, они почувствовали жажду. Итак, они пошли к ближайшей реке. Это был не тихий ручей, как на старом лугу, а большая бурная река. Вода в нем была глубокой и быстро текла по каменистому дну. Овца в страхе приблизилась к берегу. Видя их нерешительность, Черная Овца подбежала к ним и стала их подбадривать.

— Давай, барашки, пейте чистую воду! — крикнула она и толкнула сзади несколько овец.

Овцы столкнулись друг с другом, началась паника, и те животные, которые были ближе всего к берегу, оказались в воде. Их сразу унесло стремительное течение. Они уплыли, жалобно крича о помощи.

— Смотрите что вы натворили! Черная Овца крикнула остальным овцам, оставшимся на берегу: «Не ведите себя так, каждой воды хватит!»

Уменьшившееся стадо наконец утолило жажду, хотя еще несколько овец упали в воду. Вечером овца легла на траву и заснула. Однако в ту ночь они не выспались! Голодные волки выскочили из леса и схватили несколько овец из стада. Черную овцу не взяли, потому что она была черной и ночью ее полностью не было видно.

На следующий день Черная Овца приказала еще раз пойти в место, где, как она уверяла, не появится ни один волк.

«Мы идем в горы», — сказала она.

— В горы? — испугались овцы.

— Да. Высоко в горах волков нет. Погнали!

Овца вспомнила, что Овчарка предупреждал о горах, потому что там трудно ходить, много камней, мало травы и можно упасть в пропасть. Но овчарки там не было, и горы казались лучше, чем волки, выскакивающие из леса. Итак, они последовали за Черной Овцой. Когда они начали лазить, они быстро устали, потому что с утра мало ели и не обладали большими силами.

— Может, мы отдохнем и поедим травы, мы устали! — предложила одна овца.

«Вы отдохнете, когда мы поднимемся наверх», — сказала Черная Овца и продолжила восхождение.

«С меня хватит, я не пойду, пока не поем и не отдохну», — ответила одна из старых овец, и остальная часть стада подержала её, что означало, что им очень понравилась идея.

— Что вы сказали? Вы против гида? Черная Овца зарычала. — Я научу вас уму! — закричала она и побежала с холма к непослушной овце.

Но она так ускорилась, что ее ноги запутались, она споткнулась о камень и начала так быстро кувыркаться, что было невозможно увидеть, где были голова, ноги и круп. Она проскочила мимо усталой овцы, отскочила от камня и упала в пропасть.

Овцы посмотрели друг на друга и, не говоря ни слова, начали спускаться. Они вернулись на старый луг, где с большой радостью увидели одинокую овчарку. С тех пор ни одной овце не приходило в голову вести стадо в одиночку.

Зара на Алиэкспресс

Как очистить память на андроиде

Акт посещения семьи 2021-2022 образец

Ричард Адамс

Сказки Уотершипского холма . Иллюстрация № 1

Потрясающее, незабываемое чтение.

Sunday Times

Прекрасный взрослый роман для детей.

The Times

Шедевр. Лучший роман о диких животных. Очень смешные, захватывающие, динамичные истории.

Evening Standard

Великая книга. В ней воссоздана, по сути, модель мира.

Guardian

Благодарность

Выражаю самую глубокую признательность моему секретарю, миссис Элизабет Эйдон, которая не только тщательнейшим образом напечатала рукопись этой книги, но и оказала мне неоценимую помощь в выявлении несообразностей, а также подала несколько весьма ценных идей в ходе обсуждения материала.

Введение

Сказки в этой книге разделены на три группы. В первую входят обычные истории, которые известны каждому кролику: это легенды о герое Эль-Ахрейре (Принце, у которого Тысяча Врагов) и о его деяниях и приключениях. Две из них — «Лиса в воде» и «Дыра в небе» — мельком упомянуты Одуванчиком и Ястребиным Носом в конце 30-й главы «Уотершипского холма»; Лохмач во время сражения с Генералом Зверобоем (глава 47) краем уха тоже слышал историю про «Лису в воде», которую у него за спиной рассказывал Колокольчик крольчихам. В часть первую также включены две истории: «Кроличья история о привидениях» и «Рассказ Вероники». Мне казалось, две последние сказки следовало включить в книгу как пример того, какой дурью кролики забивают себе голову.

Часть вторая содержит четыре истории из многих других, в которых описываются приключения Эль-Ахрейры и его верного приспешника, Проказника, во время их долгого путешествия домой после ужасной встречи с Черным Кроликом из Инле.

В части третьей собраны истории про Ореха и его соплеменников. В них повествуется, что происходило с кроликами зимой, весной и в начале лета, после того как они одержали победу над Генералом Зверобоем.

Заметка о произношении

Многие обращались ко мне с вопросом, как правильно произносить имя «Эль-Ахрейра», поэтому мне показалось необходимым написать короткую пояснительную заметку.

Первые два слога произносятся в точности как женское имя «Эля» (от полного имени Элеонора). Потом следует односложный элемент — хрей, который рифмуется со словом «рей» (повелительное наклонение от «реять»), за которым следует еще один слог — «ра», рифмующийся со словами «пора», «гора», «мура» и т. д.

На все слоги падает ударение, кроме, пожалуй, «ля» из «Эля», где гласная подвергается первой степени редукции. Оба «р» в этом имени — не ретрофлексные, а раскатистые, многоударные.

Словарь кроличьего языка

Эфрафа — название колонии, основанной Генералом Зверобоем.

Эль-Ахрейра — герой кроличьего фольклора. Имя образовано из трех слов: Элиль-Хрейр-Ра, что в переводе с кроличьего означает Враги-Тысяча-Принц (Князь), то есть «Принц, у которого тысяча врагов».

Элиль — кроличьи враги.

Эмблир — резкий запах, вонь, например лисий дух.

Флей — пища, например трава или любая зелень.

Флейра — очень вкусная еда, например зеленый салат.

Фрис — солнце, кроличий Бог. «Господин Фрис!»-используется кроликами как восклицание.

Фу-инле — время после восхода луны.

Хлесси — кролик, живущий на открытых просторах, бродяга. Он не роет нор и не является членом кроличьей колонии. Обычно это странствующий кролик (множественное число хлессили).

Хрейр — очень много. Неисчисляемое количество, любое число более четырех. У Хрейр — тысяча (врагов).

Храка — кроличьи экскременты, испражнения, попросту какашка.

Хизентлей — буквально Сиять-Роса-Мех, то есть мех, сверкающий, как капля росы. Имя крольчихи, в обиходе называемой Росинка.

Инле — луна, также ночь. У слова есть дополнительное значение, выражающее совокупное понятие тьмы, страха и смерти.

Лендри — бродяга.

Нарн — милое, приятное. Также вкусная еда.

На-Фрит — полдень.

Аусла — самые сильные кролики в колонии. Правящая верхушка.

Ра — принц, князь, вождь или же Главный Кролик. Обычно используется как суффикс. Например, «Орех-ра», что означает «Господин Орех».

Ру — используется в качестве уменьшительного суффикса. Например, Хрейр-ру, что значит «тысчонка» (пренебр.) или же «меньше тысячи».

Крест — то же самое, что «Крестовник». Имя кролика.

Силф — наверху, на поверхности земли, не в норе.

Силфли — выходить из подземных нор ради трапезы. Буквально «питаться наверху». Используется и как существительное, обозначающее питание, поглощение пищи. Заниматься силфли — щипать травку.

Тсарн — потерявший рассудок, обезумевший, оцепеневший от страха. Также может иногда означать «придурковатый», «убитый горем» и «несчастный».

Тлей — мех.

Тлейли — «заросший мехом». Имя Лохмача на кроличьем языке.

Треар — рябина, дерево.

Треннион — гроздья рябины или ягоды.

Вэр — в выражении «сделать вэр» означает «испражняться, оставлять помет».

Йона — еж, множественное число йонили.

Зорн — разрушенный, уничтоженный. Убитый. Обозначает катастрофу.

СКАЗКИ УОТЕРШИПСКОГО ХОЛМА

Элизабет с любовью и признательностью

Часть первая

1. Чувство обоняния

…есть у них ноздри, но не обоняют.

Псалом 113

В бою побеждает смелый.

Девиз особого отряда военно-воздушных сил.

— Одуванчик, расскажи нам какую-нибудь историю!

Стоял прекрасный майский вечер; это была первая весна после того, как эфрафанцы вместе с генералом Зверобоем потерпели поражение на Уотершипском холме. Орех и несколько ветеранов из его гвардии, что всегда следовали за ним с тех самых пор, как оставили Сэндлфорд, валялись на теплой земле среди зарослей травы. Нежась на солнышке, они отдыхали. Рядом суетился Кихар: он рыскал между кочек, поклевывая семена, — не то чтобы он был голоден, просто ему

Ещё 10 романов для зимнего чтения

Ещё 10 романов для зимнего чтения

1. Гленн Бек, Николь Баарт «Снежный ангел»
Печальная и радостная, как само Рождество, история о людях, которые всю жизнь искали друг друга, бродили в потемках, и рождественским вечером все-таки нашли. Но прежде им пришлось пройти через испытания, и боль, и разлуку, и непонимание. И только тогда они поняли, что главное — это любить друг друга. Просто любить.
Память Рэйчел сохранило лишь одно-единственное светлое воспоминание о детстве: они с отцом ночью, после волшебного снегопада, творят на искрящемся снегу ангелов. Рэйчел падает в снег, машет руками, отец подхватывает ее на руки, а в снегу остается ангел. Проходят годы. Рэйчел — взрослая женщина, красивая, богатая, у нее муж на загляденье всем, роскошный дом и дочь, так похожая на нее в детстве. Но счастья нет. Одна лишь тоска по непонятному. И воспоминание о чудесных снежных ангелах. Так, может, стоит найти этих ангелов? И, может, то острое счастье вернется хоть на миг? И рождественский вечер — самое лучшее время для того, чтобы снова погрузиться в сказку и попытаться найти свое счастье.

2. Хелен Филдинг «Дневник Бриджит Джонс»

Одинокая женщина желает познакомиться. Но – с кем? А главное – где? У родственников на обеде – скучно, а флиртовать на работе – опасно. Но Бриджит готова рискнуть! Непредсказуемая, фееричная, умная, ироничная Бриджит Джонс методом проб и ошибок движется к намеченной цели – встретить своего единственного. Роман получил премию «Лучшая книга года» в Великобритании (1998), а также занял 75 место в списке 200 лучших книг по версии BBC (2003).

3. Максанс Фермин «Снег»
«Снег» (1999) — первая книга Фермина, и к оглушительному успеху этого маленького изящного произведения не был готов никто: ни автор, ни его издатель, ни критика. «Снег» — это поэма о силе настоящего искусства и настоящей любви. О девушке, идущей над пропастью по канату, о поэте, пишущем стихи, лишённые красок, о слепом художнике, чувствующем тончайшие оттенки цвета.
Итак, 120 лет назад, Япония, падает снег…

4. Джоанн Харрис «Леденцовые туфельки»
На одной из тихих улиц Монмартрского холма нашли прибежище Янна и ее дочери Розетт и Анни. Они мирно и даже счастливо живут в квартирке над своей маленькой шоколадной лавкой. Ветер, который в былые времена постоянно заставлял их переезжать с места на места, затих — по крайней мере, на время. Ничто не отличает их от остальных обитателей Монмартра, и возле их двери больше не висят красные саше с травами, отводящими зло. Но внезапно в их жизнь вторгается Зози де л’Альба, женщина в ярко-красных, блестящих как леденцы туфлях, и все начинает стремительно меняться… «Леденцовые туфельки» Джоанн Харрис — это новая встреча с героями знаменитого романа «Шоколад», получившего воплощение в одноименном голливудском фильме режиссера Лассе Халлстрёма (с Жюльетт Бинош, Джонни Деппом и Джуди Денч в главных ролях), номинированном на «Оскар» в пяти категориях.

5. Элизабет Чедвик «Зимняя корона»
Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.
Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Сыновья взрослеют, а когда-то горячо любимый муж становится врагом.
«Зимняя корона» – вторая книга трилогии о королевской семье, где сплелись воедино любовь и ненависть, где в схватке за власть главное не меч, а обман…

6. Карен Джой Фаулер «Ледяной город»
После смерти отца, журналиста-международника, тридцатилетняя Рима Лэнсилл переезжает к своей крестной, знаменитой писательнице Аддисон Эрли, в ее старый викторианский особняк «Гнездо», стоящий на высоком утесе с видом на Тихий океан. Самое известное творение Эрли, частный детектив Максвелл Лейн, давно зажило собственной жизнью: письма поклонников адресованы не писательнице, а Максвеллу, ему посвящены многочисленные веб-сайты, о нем пишутся нескромные фанфики. Риму же гораздо больше волнует не то, когда наконец выйдет новая книга о Максвелле, но почему убийцу в одном из предыдущих романов Аддисон звали так же, как ее отца?

7. Мелисса Дэйли «Рождество в кошачьем кафе»
Бездомная кошка Молли и Дебби, хозяйка маленького кафе, встретились благодаря счастливому случаю и начали жизнь с чистого листа. Жители Стортона-на-Холме полюбили кошачье кафе и его замечательных обитателей, а Дебби и Молли завели новых друзей.
Но внезапно тучи над их головами стали снова сгущаться. Приезд бесцеремонной Линды, которая поселилась у них (с собакой!) стал только началом неприятностей.
Спасти их может только чудо… Но приближается Рождество, а ведь это время настоящих чудес!

8. Бланка Бускетс «Свитер»
После инсульта восьмидесятипятилетняя Долорс вынуждена поселиться у младшей дочери. Говорить она больше не может, но почему-то домочадцы дружно решили, что бабушка вместе с речью потеряла и слух, а заодно и способность здраво рассуждать. Что совершенно не соответствует действительности — Долорс прекрасно слышит все, о чем говорит между собой молодежь, привыкшая не обращать на ее присутствие никакого внимания, и узнает немало чужих секретов. Беда в том, что она не может вмешаться в конфликты, раздирающие изнутри внешне благополучную семью, не может помочь советом тем, кого любит. Но кое на что Долорс еще способна, и она принимается вязать свитер для внучки. Спинка, перед, рукава… Снует в руках крючок, в памяти всплывают картины прошлого, а рядом бурлит жизнь нового поколения с его ошибками и проблемами, мечтами и разочарованиями, изменами и любовью.

9. Сара Бет Дерст «Лед»
Эта история началась много лет назад. Когда-то давным-давно Северный ветер обещал свою единственную дочь в жены Королю полярных медведей. Но она встретила человеческого мужчину, полюбила его и родила от него ребенка. Разгневанный Северный ветер разлучил влюбленных и похитил свою дочь. Бабушка часто рассказывала эту сказку, когда Кассандра была еще совсем маленькой.
На свой восемнадцатый день рождения Кассандра встречает огромного белого медведя. Такого огромного, какого еще ни один полярник не видел. Медведь пришел за ней. Он вернулся за своей женой, обещанной ему много лет назад.

10. Карина Бартш «Бирюзовая зима»
Романтическая история о любви. Эмили в растерянности — ее покинули и Элиас, и Лука. Пытаясь разобраться в том, что происходит, она совершает шокирующее открытие.

#Подборка@best_psalterium
#Зимниймарафон@best_psalterium

Эта статья была автоматически добавлена из сообщества
Книги

Жил в одной деревне парень. Звали его Питер. Был он малый добрый, пригожий, сильный, но уж очень простоватый. Материнских кур и то еле умел пересчитать, а их и было-то два десятка. Когда мать давала Питеру шиллинг и просила купить всего на три пенса, он никак не мог сосчитать, сколько придется сдачи. А пошлет его мать на базар, его непременно надуют.

И не то чтобы он был лентяй или пустомеля какой-нибудь, просто бедняге Питеру не хватало ума.

— Эх, мама, — говаривал Питер, — будь я хоть чуточку поумней, тебе бы куда легче жилось!

— Да, Питер, — вздыхала мать, — умом тебя Бог обидел, что и говорить. Зато сердце у тебя доброе и силенок на двоих хватит, так что не печалься. Лучше сбегай наверх да принеси мне три пуговицы. Я пришью их к твоей куртке. Только запомни хорошенько — три пуговицы! Не две и не четыре, а три.

Но все равно, Питер не мог успокоиться, что он такой глупый, и то и дело приставал к матери и спрашивал, как же ему набраться ума. Наконец мать не выдержала и сказала:

— Ну, коли тебе так уж хочется поумнеть, ступай к мудрой старухе, что живет вон на том холме. Говорят, она и впрямь мудрая. У нее и волшебные книги есть, и разные порошки, и травы. Она все знает, может, и тебе ума прибавит.

Питер закончил свою работу и отправился к холму. Взобрался на самую вершину и увидел там хижину старой вещуньи. Из трубы валил дым, а на пороге спал черный кот.

«Хорошая примета», — подумал Питер и постучал в дверь.

Никто не ответил. Тогда он осторожно приподнял щеколду и заглянул в дом. Спиной к нему у огня сидела старуха и что-то помешивала в черном чугунке. Она не обернулась и не промолвила ни слова. Но Питер все-таки вошел в комнату и сказал:

— Добрый день, бабушка! Хороша погодка нынче, а?

Старуха ничего не ответила и продолжала помешивать в чугунке.

— Завтра, может, дождичек пойдет, — продолжал Питер.

Но старуха опять ничего не ответила.

— А может, не пойдет, — прибавил он, не зная, о чем говорить дальше.

А старуха все мешала и мешала что-то в черном чугунке.

— Ну, насчет погоды я все сказал, теперь можно и о деле, — расхрабрился Питер. — Я, видите ли, того, малость простоват. Так вот, не прибавили бы вы мне хоть чуточку ума? Потому что…

— Ума? — переспросила старуха. Тут она отложила ложку и в первый раз взглянула на Питера. — Что ж, изволь! Только вот какого ума ты просишь? Если генеральского или учительского, я вряд ли помогу тебе. Ну, говори, какой ум тебе нужен?

— Да самый обыкновенный, — ответил Питер. — Не большой, не маленький — такой, как у всех.

— Хорошо, — сказала старуха. — Будет у тебя такой ум, только сначала принеси мне сердце того, кого ты любишь больше всего на свете. Понял? А когда принесешь, я загадаю тебе загадку, чтобы узнать, то ли ты принес, что я велела. Ну, теперь ступай!

И, не дожидаясь ответа, она взяла чугунок и вышла с ним из кухни, так что Питеру оставалось только уйти.

Он спускался с холма и все думал о словах старой вещуньи. «Сердце того, кого я люблю больше всего на свете… Кто бы это мог быть?»

Не часто приходилось Питеру так ломать себе голову.

Вернулся он домой и рассказал матери, что ответила ему старуха. Мать подумала-подумала и говорит:

— По-моему, больше всего на свете ты любишь жирную свинину. Давай зарежем нашу старую свинью, а сердце ее ты отнесешь вещунье.

Зарезали старую свинью, вынули у нее сердце, и на другой вечер Питер понес его в хижину на холме.

Старуха сидела в кресле у огня и читала огромную книгу. Она не подняла головы, а Питер положил свиное сердце на стол и сказал:

— Вот, я принес сердце того, кого люблю больше всего на свете. Подойдет?

Старуха оторвалась от книги.

— Что бежит без ног? — спросила она. — Ответь-ка мне!

— Бежит без ног? — переспросил парень, почесал в затылке и задумался.

Думал-думал, даже голова заболела. А старуха все читала свою книгу. Наконец Питер вымолвил:

— Вот что, я… я не знаю.

— Ну, выходит, ты принес не то, что я велела, — сказала вещунья. — Забирай это и уходи!

Бедному Питеру ничего не оставалось, как забрать свиное сердце и уйти. А когда он вернулся домой, то нашел свою мать в постели. Она занемогла вдруг и теперь лежала при смерти. Питер только успел проститься с ней, и она умерла. Долго стоял он у ее постели на коленях и все плакал и плакал, никак успокоиться не мог.

Он вспоминал, какая мать у него была добрая, ласковая, как она любила его, как жалела, когда он был маленький, как лечила все его синяки и ушибы, как чинила ему платье, кормила его и разговаривала с ним по вечерам.

«Как же мне теперь жить без нее? — думал Питер. — Ведь я любил ее больше всего на свете».

И тут он вспомнил слова вещуньи: «Принеси мне сердце того, кого ты любишь больше всего на свете».

— Нет, ни за что я этого не сделаю! — воскликнул Питер.

Но на другое утро он решил, что можно и не вынимать сердце, а просто отнести мать на холм к старой вещунье.

Так он и сделал — ведь именно теперь ему очень недоставало умной головы на плечах.

Вошел он со своей ношей к старухе и сказал:

— Теперь я вам и вправду принес то, что мне дороже всего на свете. Это моя покойная мать. Так что прибавьте мне ума, как обещали.

— Скажи-ка мне, — промолвила вещунья, — что такое — желтое, сияет, а не золото?

— Желтое, сияет, а не золото? — задумался Питер. — Это… это.

Но хоть убей, не мог придумать ответа и наконец сказал:

— Не знаю.

— Ну, так и нынче не поумнеешь! Да ты, я вижу, и впрямь совсем простачок. Наверное, так никогда и не наберешься ума.

И пришлось Питеру опять ни с чем уходить от старухи вещуньи. Но домой возвращаться ему не хотелось — очень уж тяжко было у него на душе. Сел он у дороги и горько заплакал.

Вдруг кто-то окликнул его ласковым голосом. Он поднял голову и увидел хорошенькую девушку — она глядела на него и улыбалась.

— Что с тобой? — спросила она. — Такой здоровенный детина и плачешь!

— Я простачок, — отвечал Питер, — ума у меня не хватает. Да к тому же умерла моя мать и оставила меня одного-одинешенька. Как же мне теперь жить-то? Кто меня будет кормить, одевать, ходить для меня на базар? И слова не с кем теперь перемолвить, некому меня теперь утешить. Бедный я, горемычный!

— Ну-ну, не печалься, — сказала Дженни, так звали девушку. — За таким простачком, как ты, присматривать нужно. Хочешь, я пойду с тобой и буду о тебе заботиться?

— Что ж, если тебе так хочется, пойдем, — отвечал Питер. — Только ты сама скоро увидишь, что я дуралей, каких мало, да таким, видно, и останусь, если не удастся как-нибудь нажить себе ума.

— Это ничего! — сказала Дженни. — Как говорится: чем глупее жених, тем покладистее муженек. Хочешь взять меня в жены?

— А стряпать ты умеешь? — спросил Питер.

— Конечно! — ответила Дженни.

— А шить и штопать?

— Ну, еще бы!

— А считать яйца? А складывать фунты, шиллинги и пенсы?

— Умею, умею!

— Ну тогда, если ты согласна выйти за меня, — обрадовался Питер, — я на тебе женюсь.

И пошли они в деревню вместе.

Вот схоронили мать Питера, вся деревня поплакала по ней, а потом Питер и Дженни сыграли свадьбу и зажили вместе в его домике.

Вскоре Питер увидел — хоть и был он простачком, — что жена ему досталась, каких мало. Она и стряпала, и шила, и прибирала, да все так весело и охотно, а главное — всегда умела порадовать его шутками да ласковым словом.

Правда, и Питер оказался неплохим мужем. Он тоже работал весело и с охоткой. Все ему было нипочем — лишь бы думать самому не приходилось. Не было для него ни слишком тяжелых нош, ни слишком длинных дорог. Счастливая получилась парочка, что и говорить!

— Знаешь что, Дженни? — сказал как-то вечером Питер. — Я понял, что люблю тебя больше всех на свете.

И тут его словно осенило.

— Слушай, — продолжал он, — да неужто вещунья хотела, чтобы я убил тебя и принес ей твое сердце? Как ты думаешь, неужто она этого хотела?

— Вряд ли, — ответила Дженни. — Да конечно, нет! Никто и не говорит — убивать. Ты можешь отвести меня к ней живую, как я есть, с сердцем и всем прочим.

— Ты очень хорошо это рассудила! — обрадовался Питер. — Как я сам не додумался? Верно, пойдем к ней вместе. Но постой, сначала скажи, что бежит без ног?

— Река, — ответила Дженни. — Нетрудно догадаться!

— Река? — повторил простачок. — Так оно и есть! И как это я сам не догадался? А теперь ответь, что такое: желтое, сияет, а не золото?

— Солнце! — ответила Дженни не задумываясь. — Любой ребенок такую загадку отгадает.

— Солнце? — переспросил Питер удивленно. — Ну да, оно и светит, и желтое, а не золотое. Что за голова у тебя, Дженни! Во всей Англии не найдется жены умнее тебя. Идем скорей, может, старуха и мне прибавит немножко ума, чтобы я стал достойным тебя.

И вот они вместе поднялись на холм и как раз застали вещунью дома.

— Наконец-то я привел вам ту, кого люблю больше всех на свете, — сказал Питер. — Вот она, тут и сердце ее, и вся она. И уж если вы и теперь не прибавите мне ума, значит, вы не мудрая женщина, а просто-напросто плутовка и обманщица!

— Присядьте-ка оба! — сказала старуха.

Они повиновались, а старуха повернулась к Питеру и сказала:

— Слушай мою загадку. Кто родился без ног, отрастил две, а потом четыре?

Бедняжка Питер думал-думал, но все не находил ответа. Тут Дженни шепнула ему на ухо:

— Головастик! Ответь: головастик.

— Головастик! — выпалил Питер.

— Верно, — сказала старуха. — Ну, я вижу, теперь у тебя и без меня ума хватает. Ты только почаще спрашивай совета у своей жены!

Что ж, Питер так и сделал и остался очень доволен советом мудрой старухи.

arrow prev

arrow

1

Марианна Яковлевна Басина
– филолог, литературовед, писатель советского времени, автор серии книг о А. С.
Пушкине. 8 марта 2021 года, в Международный женский день, исполняется 105 лет
со дня ее рождения.

Марианна Басина родилась в
семье военного врача, который погиб во время Первой мировой войны, ни разу не
увидев дочь. Семья находилась в тяжелом материальном положении и М. Басина с
16-летнего возраста вынуждена была работать. Она закончила учительские курсы и
вела уроки в начальных классах. Позже Марианна Яковлевна поступила в Ленинградский
государственный педагогический университет имени А. И. Герцена на историко-филологический
факультет, там она познакомилась с будущим мужем, писателем А. Гординым. Позже продолжила
обучение в аспирантуре, но защите диссертации помешала Великая Отечественная
война.

В военное время М. Басина вместе
с сыновьями была эвакуирована в Свердловскую область, в г. Нижний Тагил. Именно
там она начала пробовать себя в роли писателя. Марианна Яковлевна сочиняла
детские сказки, которые, к сожалению, не были опубликованы. После окончания
войны М. Басина вернулась в Ленинград, где ее ожидал неприятный сюрприз. Ее
мужа, участника обороны Ленинграда, фактически вынудили уехать из города,
ничего не объяснив и лишив прописки. Ему предложили должность заместителя
директора государственного Пушкинского заповедника, и он, смирившись с
обстоятельствами, начал жить и работать в Псковской области. На Марианну
Яковлевну вновь легли материальные заботы о семье.

До 1950-х годов М. Басина
занималась составлением учебников и хрестоматий по русскому языку для народов
Дальнего Севера. По ее учебникам занимались школьники в Ненецком и Ямало-Ненецком
округах. С конца 1950-х годов М. Басина пишет документальные повести для детей
и юношества о известных русских писателях. Наибольшей популярностью
пользовалась серия ее книг о А. С. Пушкине. Они неоднократно переиздавались и
вошли в школьную программу по внеклассному чтению.

Итак, четыре повести о
Пушкине М. Басиной.

2

«В садах Лицея» – первая документальная
повесть, которая открывает цикл. Уже из названия видно, что книга рассказывает
о жизни А. С. Пушкина того периода, который он провел в Царскосельском лицее. Начинается
повесть с прибытия поэта в лицей: «Александру
Пушкину досталась комната под номером 14. Над дверью уже висела табличка с его
фамилией… Пушкин оглядел свою комнатку. Убогость обстановки не тревожила его.
Он не был избалован. Приметил все: в дверях окошко с сеткой, мерные шаги
дежурного дядьки в коридоре – и подумал с усмешкой: «Решетка, часовой…Будто в
тюрьме»
». И заканчивается моментом завершения учебы в лицее: «Экзамены окончились, а с ними и шесть лет
учения, шесть лет лицейской жизни. Впереди у Пушкина был Петербург, жизнь
неизведанная, новая. Она влекла, она манила. Но к чувству освобождения и
радости примешивалась грусть. Товарищи, лицей…Пушкину верилось и не верилось:
неужто однажды проснувшись поутру, он не услышит лицейский колокол, не увидит
товарищей… С кем же грустить и радоваться, кому поверять заветное?
». В
повести описано как зарождалась и развивалась дружба А. С. Пушкина с другими
лицеистами, как поэт переживал первую любовь, какими трудностями и радостями
была наполнены его будни в лицее.

1000404077

«На брегах Невы» – повесть о недолгом, но
очень активном периоде жизни А. С. Пушкина, она охватывает три года его жизни в
Петербурге после окончания лицея. Книга о том, какие впечатления он получал,
какие знакомства поддерживал, как создавались его произведения, о том, как он начал
путь «вольнолюбивого поэта». Книгу отличает множество фотографий города
пушкинской поры. Вообще, изюминкой книг М. Басиной, можно считать прекрасные
фото и иллюстрации документального характера. В конце книги – путеводитель по
пушкинским местам Петербурга. «Пушкин,
молодой и кудрявый, живет в Ленинграде. Он стоит на высоком постаменте на
площади Искусств и, откинув бронзовую руку, читает свои стихи. Как читал их
некогда друзьям и сподвижникам
», – пишет М. Басина.

3

«Далече от брегов Невы» – третья
книга из цикла, рассказывает о жизни поэта в период его южной ссылки. В повести
описаны путешествия А. С. Пушкина по различным регионам и городам: Екатеринослав,
Кавказ, Гурзуф, Бахчисарай, Кишинев, Одесса. Новые места и впечатления
вдохновляли А. С. Пушкина на создание новых произведений. Именно там им были
написаны всем известные «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан»,
«Цыганы». Читая документальные повести М. Басиной, узнаешь не только о жизни и
творчестве поэта, много в них исторических фактов, фактов из биографий современников
А. С. Пушкина. «Проследить путь Пушкина
из Петербурга в Екатеринослав, из Екатеринослава на Кавказ, а оттуда в Крым;
следовать за поэтом в Кишинев, сопровождать его в Каменку, сопутствовать ему по
дорогам Молдавии, в Киев, в Одессу – значит совершить увлекательное
путешествие. И хотя многое в этих местах изменилось до неузнаваемости, они
по-прежнему остаются пушкинскими… Музеи, мемориальные доски, улицы, школы,
библиотеки, названные именем великого поэта, — все воскрешает многие страницы
из его жизни
». Читая эти строки М. Басиной так и хочется упаковать чемодан
и отправиться по южному пушкинскому маршруту…

4

«Там, где шумят михайловские рощи» – последняя
четвертая книга из этого цикла. В ней М. Басина пишет о местах, с которыми
связана вся жизнь А С. Пушкина, о родине его матери – селе Михайловском.

«Весною 1835 года Пушкин ненадолго приехал в Михайловское. Приехал не по
делу (дел в деревне не было), а лишь для того, чтобы рассеяться, хоть немного
отдохнуть в родных местах, успокоить душу.

– Господи, как у вас тут хорошо! – вырвалось у поэта…».

А. С. Пушкин на протяжении
всего творчества писал о красоте этих мест. Именно здесь им были созданы многие
известные произведения. М. Басина рассказывает о людях, с которыми поэт
встречался в этих местах. Немало интересных сведений в повести о няне поэта Арине
Родионовне, о жителях поместья Тригорское, многие из которых стали прототипами
романа «Евгений Онегин». В последнем разделе книги «Святогорский монастырь и
могила поэта» М. Басина рассказывает об истории фамильной усыпальницы
Ганнибалов – Пушкиных, последних месяцах жизни поэта, его похоронах.

«Могила Пушкина…

По крутому склону старая каменная лестница ведет на вершину холма. Сорок
шесть ступеней. У восточной стены Успенского собора небольшая площадка,
обнесенная белой мраморной оградой. Посреди площадки – скромный памятник.
Пышные надгробья здесь были бы неуместны. А этот под стать всему – и строгому величию
древнего собора, и милой простоте, окружающей природы
».

Заканчивается цикл
повестей М. Басиной о А. С. Пушкине периодом Великой Отечественной войны. Она
пишет о том, как произошло освобождение пушкинских мест от фашистских
захватчиков и о том, как саперы разминировали могилу поэта.

Позже вышли художественно-документальные
повести М. Басиной, посвященные другим писателям русской классики. Эти книги
были объединены в трилогию «Великие обличители».

5

Первая из них «Петербургская повесть» рассказывает о
том, как жил и как создавал свои произведения Н. В. Гоголь. Как он вошел в мир
литературы, о том, насколько его творческий путь был непрост. Книга также
знакомит с памятными местами Петербурга, которые связаны с творчеством
писателя.

6

Вторая часть трилогии «Литейный 36» посвящена Н. А.
Некрасову. Название книги соответствует адресу, по которому на протяжении 20
лет жил поэт, где были написаны многие его стихотворения, где он принимал известных
писателей того времени. Также именно в этом доме находилась редакция журнала
«Современник». Позже эта квартира стала музеем Н. А. Некрасова. Обо всем этом и
рассказывает М. Басина в повести.

7

И последняя часть трилогии
«Жизнь Достоевского. Сумрак белых ночей»
о молодости Ф. М. Достоевского. Именно эта тема и была выбрана М. Басиной для
написания диссертации, защита которой не состоялась в связи с началом Великой
Отечественной войны. Писательница рассказывает о том, как Ф.М. Достоевский приехал
в Петербург и каким видел этот город, как проходила его юность в военном
училище, как к нему пришла известность и насколько был хрупок первый успех.

89

Также были изданы книги М.
Басиной о городе, с которым связана большая часть ее жизни – Ленинграде. «Мы идем по Ленинграду» – это необычный
и увлекательный путеводитель по городу для маленьких читателей и «Здравствуй, Ленинград!» – экскурсия по
городу от человека, который хорошо знает свой город, любит его и готов
поделиться знаниями и впечатлениями со своими читателями. Книга содержит большое
количество фотографий, на которых представлен как привычный вид города, так и
весьма необычный. Если современники М. Басиной с помощью этих книг могли
познакомиться с Ленинградом, то для читателей наших дней книги представляют ценность
с позиции ретро взгляда. Наверняка, многим будет интересно, как выглядел город
более полувека назад.

После 1970-х годов в
альманахе «Дружба» были опубликованы несколько детских рассказов М. Басиной и
ее повесть «Когда мне было одиннадцать» для подростков и юношества.

Умерла Марианна Яковлевна
в 1994 году в городе Санкт-Петербург, немного не дожив до 78 лет.

Все повести о писателях М.
Басиной адресованы средним и старшим школьникам, но вызовут интерес у любого,
кто интересуется русской литературой. Написаны они просто и увлекательно,
содержат много интересных фактов, фотографий, иллюстраций. Читаются, скорее,
как художественные, а не документальные. И хотя некоторая информация, конечно,
устарела, книги отличаются уникальными сведениями и информативностью.

До встречи в библиотеках
города!

Источники:

Басина, Марианна Яковлевна
// Википедия. – URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/ Басина, Марианна Яковлевна

Александрова М. Басина
Марианна Яковлевна. – URL: https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/b/basinskij-

Книги Марианна Басиной . –
URL: https://topliba.com/authors/3071

Надежда Мухамадеева, библиотека № 10 «Радуга»

  • Сказки у чахлик невмирущий актер
  • Сказки тысяча и одна ночь картинки
  • Сказки темного леса дзен
  • Сказки татарского народа на русском
  • Сказки сутеева слушать бесплатно в хорошем качестве без рекламы