Сказочные иллюстрации художника Владислава Ерко
Его знают все — художники, дизайнеры, иллюстраторы, архитекторы, — словом, все.
Он является источником примера и вдохновления для творческих людей.
И я не исключение. Более того, именно его творчество стало для меня толчком в мир живописи и графики. Давайте ещё раз полюбуемся его уникальными работами.
Владислав Эдвардович Ерко. Украинский художник-иллюстратор, член Союза художников Украины с 1985 г., обладатель 2-й премии Московского Международного конкурса плаката (1987 г.), победитель и участник ряда художественных и книжных выставок, обладатель титула «Человек книги» как лучший художник 2002 года по версии российского издания «Книжный обзор».
Родился Владислав в Киеве в 1962 году. Рос без отца, и в силу сложных семейных обстоятельств в семилетнем возрасте попал в интернат. Но мать успела привить сыну интерес к живописи, много рассказывая ему о выдающихся художниках прошлого.
Не имея возможности получить художественное образование, Владислав учился в торговом училище на оформительском факультете, после которого поступил на кафедру «Искусство книги» Киевского филиала Львовского полиграфического института им. И. Фёдорова, где, проучившись 6 лет, отказался защищать диплом, серьезно поссорившись с преподавателями. Однако, к этому моменту Ерко уже был членом Союза художников Украины. Что лишний раз подтверждает — настоящий талант нуждается не в дипломе, а в мастерстве и упорстве.
В середине 90-х годов он начинает сотрудничать с издательством «София», для которого создает обложки к книгам Карлоса Кастанеды, Пауло Коэльо и Ричарда Баха, сделавшие имя художника знаменитым.
С начала 2000-х гг. Владислав Ерко начинает работать в детском издательстве «А-ба-ба-га-ла-ма-га».
Интерес к иллюстрации детской литературы носил не только профессиональный, но и личный характер — художник серьезно увлекся данной тематикой и создал ряд иллюстраций по собственной инициативе.
«Снежная королева» Г. Х. Андерсена с его иллюстрациями дважды издавалась на английском языке и в 2005 году попала в тройку самых продаваемых книг в Англии в преддверии Рождества.
Владислав Ерко, иллюстрации художника и краткая биография
Краткая биография Владислава Ерко
Владислав Ерко родился 1 июля 1962 года в матери городов русских. Детство художника прошло в интернате, так как мать была не в состоянии воспитывать его в одиночку. Где был отец в это время — неизвестно, то ли шлялся неизвестно где, то ли умер, сие есть тайна покрытая мраком.
Реклама
Конец рекламы
Поскольку интернаты известны своим тюремным суровым режимом, посещать художественную школу Владислава естественно никто не отпустил. Тем не менее, Владислав Ерко умудрился поступить в торговое училище на художника оформителя, где, по словам творца, 3 года учился рисовать ценники. В дальнейшем он попадает в Украинскую академию печати (киевский филиал), но, из-за срача с преподавателями и гордости, диплом не защищает.
Дама пик из адской хоругви
Владислав Ерко, творческий путь и карьера
Карьера художника складывалась непросто. Здесь, пожалуй, стоит отметить работу в книжном издательстве «София», в котором, несмотря на то, что печатают в основном всякую эзотерическую хрень, все же сумели разглядеть талант Владислава. У кого есть серия Кастанеды от «Софии» в мягкой обложке должны помнить великолепные рисунки на обложках. Собственно, именно так я и узнал про этого художника. В дальнейшем Ерко работает в издательстве где рисует иллюстрации к произведениям Пауло Коэльо и Ричарда Баха Например, к книге «Чайка по имени Джонатан Ливингстон», кстати весьма интересное произведение, если абстрагироваться от эзотерической чепухи.
Настоящий успех пришел к Владиславу Ерко после сотрудничества с издательством «А-ба-ба-га-ла-ма-га». Малкович (директор издательства) наконец увидел потенциал работ Ерко. До этого издатели лишь смотрели, качали головами и советовали рисовать простенькие цветастые говноиллюстрации в Диснеевском стиле, от которых уже уже всем тошнит.
Я ни в коем разе не умаляю достоинств этой студии — но то, что сейчас в детских книжках, это, простите, цветастое ванильно-розовое унылое говно. А то, что так думаю не только я, доказывает невероятный успех книжек с
Иллюстрации Владислава Ерко
Я думаю, Ерко один из лучших иллюстраторов в мире, а не только в Украине. Иллюстрации Владислава Ерко это не просто невероятно красивые рисунки. Замечательно передан характер персонажей, выражение лица, эмоции. Его рисунки дышат жизнью и потрясающе точно передают читателю атмосферу книги.
Также я должен упомянуть про игральные карты, которые Владислав Ерко создал для сети ресторанов «Корчма» в Киеве. Особенно хороша игральная колода «Пекельна хоругва» (адская хоругвь). В будущем я отдельно выложу (или не выложу) сканы карт, а пока наслаждайтесь иллюстрациями. А лучше купите книгу с акварелями Владислава. У меня самого лежит книга «Чайка Джонатан Ливингстон», купленная по большей части ради иллюстраций.
Иллюстрации Владислава Ерко к книге Ричарда Баха «чайка по имени Джон Ливингстон»
Иллюстрации к Кастанеде
Снежная королеваОгниво
РЕКОМЕНДУЮ ЧИТНУТЬ.
Работы художника В. Ерко
Страна: | Украина |
Родился: | 1 июля 1962 г. |
Владислав Ерко — один из известнейших современных украинских художников-иллюстраторов.
Родился в 1962 г.
Выпускник Киевской полиграфической академии.
Сначала работал в жанре киноплаката и в 1987 г. стал луреатом Второй премии Московского международного конкурса плаката.
В книжной графике начал работать в 1989 г.
Первая проиллюстрированная им книга вышла в киевском государственном издательстве «Молодь» в 1990 г. (авт. сб. Натальи Конотопец «Короткі екскурсії в минуле»)
В 1990-х автор работает с частными издательствами. Показателен опыт его сотрудничества с одним из самых успешных украинских книгоиздателей, — Иваном Малковичем (издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», — Киев, — специализированное на детской книге). Художник создал «фирменный стиль» издательства, что явилось удачной рекламой и издателю, и художнику и вывело полиграфическую продукцию на европейскую арену. Оформленные В. Ерко книги обратили на себя внимание на крупнейших международных книжных выставках-ярмарках, где экспонировались книги независимой Украины. Приобретались авторские права на иллюстрации. Так, книгоиздатели Британии, Швеции, Австралии, Южной Кореи приобрели права на использование иллюстраций к «Снежной королеве». Иллюстрации именно к этому изданию принесли художнику наибольший «урожай» призов: автор награждён Гран При «Украинская книга года» — 2000, призом «Человек Книги»-2002, еженедельника «Книжное обозрение» (Москва), Best Children’s Book-2006 — призом от «Andersen House Foundation». О «Снежной королеве писатель Пауло Коэльо отозвался так: « Это, возможно, самая необычная и удивительная детская книга из тех, какие я когда-либо видел.»
Запомнились оформленная В. Ерко «книга-перевёртыш»: «Аліса в Країні Див». — Аліса в Задзеркаллі» и — «Мандри Гуллівера» Д. Свифта. (Обе вышли в издательстве Ивана Малковича).
Отличной рекламой издательству Ивана Малковича послужили и выполненные художником обложки для серии украинских переводов книг Джоан Роулинг «Гарри Поттер». (Украинские переводы опережали с выходом в свет соответствующие русские издания).
Вершинами оформительского искусства В.
Ерко стали детские книги альбомного формата «Кресало» («Огниво») Г. Х. Андерсена и «Маленький принц» А. де Сент-Экзюпери.
Настоящими сокровищами книжной графики являются и иллюстрации к английскому рыцарскому эпосу «Сказки Туманного Альбиона».
С наибольшим увлечением художник иллюстрирует сказочную фантастику, но отваживается иллюстрировать и всемирную классику, — в частности, — произведения В. Шекспира в украинских переводах.
В. Ерко оформил обложки изданных в Украине (издательство «София») собраний сочинений Паоло Коэльо, Карлоса Кастанеды, Ричарда Баха. В этом же издательстве вышел и альбом произведений художника. Впрочем, несмотря на всеми признанный успех, художник продолжает оставаться «непубличным человеком», — сохраняя удивительную скромность в общении со СМИ.
Между тем, — каждая новая книга, проиллюстрированная выдающимся мастером украинской книжной графики, становится и небольшим праздником, и — новым открытием дарования художника.
Для художественного почерка В. Ерко характерна филигранная техника рисунка, броское, но, вместе с тем, — гармоничное цветовое решение, сразу выделяющие книгу на общем фоне. Для произведений художника характерны равноценность и равноосмысленность художественного целого и детали, что в высоком искусстве всегда являлось признаком шедевра.
К настоящему времени В. Ерко оформил более двадцати книг.
Художник создал своеобразный высокий стандарт книжного оформления, — существует даже неофициальный термин «ерковщина», — как общее место применительно к стилю оформления детской книги.
Разумеется, дарование художника не исчерпывается одним лишь книжным оформлением. Не менее известны и графические миниатюры художника, — например, выполненная к открытию киевского ресторана «Корчма Тараса Бульбы» колода игральных карт, — авторский, — в блестящем исполнении, — графический эксклюзив-сувенир.
Отличительной чертой творческой манеры художника является то, что технически свои произведения он выполняет ВРУЧНУЮ, не прибегая к ухищрениям и возможностям компьютерных программ. Единственным техническим приспособлением на рабочем столе В. Ерко является большое увеличительное стекло, позволяющее прорабатывать сложные детали и фрагменты произведений.
© мрачный маргинал
Номинации на премии:
Еврокон / EuroCon (ESFS Awards), 2006 // Зал славы. Лучший художник. (Украина) |
Детские иллюстрации Владислава Ерко
Имя чудеснейшего украинского художника Владислава Ерко известно многим. А если не имя, то уж его иллюстрации наверняка знают все. Они производят неизгладимое впечатление и прочно остаются в памяти.
«Все мы родом из детства», – как ни банально звучит эта фраза, но каждый взрослый ждет чуда и с удовольствием готов погрузиться в волшебный сказочный мир, откинув логику правильной разумной жизни, сдерживающие стереотипы и маски. Именно такой волшебный, завораживающий мир создает художник, давая возможность с головой окунуться в атмосферу детства, когда воспринимаешь мир интенсивнее и веришь в невозможное.
ДЕТСТВО
Владислав Ерко вспоминает, что, живя до 7 лет в деревне у бабушки, любил разглядывать жуков, лепить для них многоэтажные дома из пластилина и рисовать их. В детском воображении насекомые превращались в рыцарей в латах и жили в средневековых замках. Научившись читать, разрисовывал книги, дополняя и исправляя иллюстрации. Любимыми книгами были «Мифы Древней Греции», а любовь к сказкам Андерсена осталась до сих пор. Мать воспитывала сына одна, в 7 лет мальчика отдали в интернат, поэтому заниматься в художественной школе не получилось. Одно из сильнейших детских впечатлений – увиденные в журнале картины Пикассо, Ренуара, Дега, Матисса. «Лувр в кармане», – так отзывается художник о своих эмоциях того времени. Вобрав в себя ощущения от работ великих художников, Ерко выработал свой уникальный, неповторимый стиль, в котором содержатся легкие намеки на символистов, слышны отголоски Брейгеля, Чюрлениса, да Винчи.
Окончив школу, Владислав поступил на оформительский факультет торгового училища, а после – на кафедру иллюстраторов Полиграфического института. На втором курсе студента пригласили на работу – рисовать плакаты к фильмам. Там он познакомился с великолепными графиками, создававшими небанальные и необычные для того времени работы к фильмам культовых режиссеров. За одну из своих работ Владислав получил международную премию, что стало причиной конфликта с преподавателями института. На дипломную защиту Ерко не пошел, так и не получив диплом. Опыта набирался в издательстве «Молодь», издававшем назидательную публицистику. Главный художник ничем не ограничивал творческие поиски, отвечая на возмущение авторов: «Если кто и купит вашу книжку, то только из-за картинок».
СТИЛЬ
Свой потрясающий стиль Вл. Ерко нашел не сразу. Техническое мастерство росло, но удовлетворения от работ, как и представления, в каком направлении двигаться, не было. Однажды в журнале «Всесвит» художник увидел офорты Альбина Бруновского – и понимание пришло. Это все, чем мы восхищаемся: правильные формы, очень гармоничная цветовая гамма, сложные фактуры и, конечно, невероятная детализация. А еще – особая атмосфера сказок, безудержная фантазия, ирония, философичность и удивительно добрый взгляд на мир.
В издательстве «София» Ерко оформлял обложки книг. В это время готовилась к изданию книга П. Коэльо, и художник уговорил директора дать ему возможность проиллюстрировать хотя бы несколько страниц. Образность и филигранность рисунка очень подходили к стилистике текста. П. Коэльо дал высокую оценку работам Ерко, назвав его «лучшим в мире иллюстратором его произведений». Художник блестяще работал над многими книгами писателя, общался с ним лично, но не скрывает, что высокой художественной ценности в текстах автора не находит.
Арт-Чердак — Художник-иллюстратор Владислав Ерко…
Художник-иллюстратор Владислав Ерко
Возможно, не все знают имени этого художника-оформителя, но с его работами встречались очень многие. Он иллюстрировал книги Паоло Коэльо, мы читали детям «Снежную королеву» и «Маленького принца». На иллюстрации в этих книгах невозможно не обратить внимание. Иллюстрации изумительные!…
Итак, представляем вашему вниманию Владислава Ерко.
Родился в 1962 году в Киеве. Учился на кафедре «Искусство книги» Киевского Полиграфического института им. Ивана Федорова (1984-1990). Член Союза художников. Работал в жанре киноплаката. Обладатель 2-й премии Московского Международного конкурса плаката (1987). В книжной графике работает с 1989 года. Иллюстрировал произведения Джонатана Свифта, Умберто Эко, Гофмана, Розендорфера, Карлоса Кастанеды, Германа Гессе, Пауло Коэльо и др.
Владислав Ерко — победитель ряда престижных художественных и книжных выставок, обладатель титула «Человек книги» как лучший художник 2002 года по версии московского «Книжного обозрения».
Всеобщее признание получили его иллюстрации к книгам Пауло Коэльо и Андерсеновской «Снежной Королевы», которая завоевала титул «Лучшая детская книга-2006» (США).
Книга Уильяма Шекспира «Гамлет, принц Датский» с иллюстрациями Ерко, получила Гран-при конкурса “лучшая книга Форума издателей-2008”, книга Л. Кэррол «Алиса в стране чудес» — 1 место в конкурсе «Книга года-2002».
Конечно, в подборке совсем немного работ Владислава Ерко. Есть еще совершенно замечательный Гарри Поттер от Владислава (книга на украинском языке), очаровательная Алиса («Алиса в Стране Чудес» на русском языке) и много других интересных работ…
Закончить пост об этом великолепном художнике хочется его словами:
…Сейчас я существую в двух видах — один Ерко рисует черно-белую графику, а другой — цветные детские иллюстрации. Люди, которые любят детские книжки, говорят: «Я не представляю себе, как этот художник мог нарисовать такую унылую ерунду, как „Гамлет“», и наоборот.
«Алиса в Зазеркалье» иллюстрации Владислава Ерко
Это продолжение публикации иллюстраций Владислава Ерко.
Начало ЗДЕСЬ
А сейчас — Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (Сквозь зеркало и что там увидела Алиса)
В моих планах познакомить вас и с другими иллюстраторами этой сказки.
Пока в моей домашней коллекции лишь пять «Алис» с иллюстрациями разных художников.
Зато в интернете их можно увидеть почти все.
Что скрывается за поверхностью зеркала?
Вслед за своим котенком девочка Алиса шагнула в Зазеркалье и оказалась в очень странном месте.
Здесь ей предстоит совершить путешествие по шахматной доске, чтобы превратиться в Королеву. «Алиса в Зазеркалье»— продолжение сказки «Алиса в Стране Чудес» английского писателя, сказочника и математика Чарльза Лутвиджа Доджсона, известного как Льюис Кэрролл.
Эти книги не нуждаются в представлении — они уже давно стали классикой детской литературы, книгой, в который и взрослые, и малыши находят что-то свое.
зазеркальные насекомые
К дому Твидлди и Твидлдам
Источник
В серии «Иллюстрации из детства» вышли долгожданные книги с иллюстрациями Л. Марайя!
Можно не помнить его имени, но рисунки не забываются никогда, недаром этого художника называют Мастером Образа!
Лучшая классика иллюстрирования. Книги с этими иллюстрациями на русском языке не издавались с 1965 года!
Те, кто увидел их однажды, запомнит их на всю жизнь.
И эта книга — «Алиса в Зазеркалье»,
,с иллюстрациями всемирно известного Роберта Ингпена , иллюстрации к которой художник создал
Скоро на сайте,следите за публикациями)))
Мастеров современной иллюстрации: Владислав Ерко
Петар Месельдзия,
Владислав Ерко родился в 1962 году в Киеве, Украина. Он жил в доме своей бабушки
в селе Пирнов, пока ему не исполнилось семь лет, и
считает это лучшим временем в своей жизни. Свой первый год
он провел в большом чемодане, который покоился на стуле под сиреневым деревом, и,
сравнивая свое детство с детством Маугли из Книги джунглей Киплинга, Ерко
говорит, что его вырастили не волки, а от «цыплят, индюков и деревенских
кошек»! Его окружение — лес и река, насекомые и рыбы — все это произвело на мальчика
неизгладимое впечатление, и по сей день флора, фауна и разнообразие красот природы
служат источником его вдохновения.
Ерко
окончил Киевскую полиграфическую академию, после чего начал свою успешную
карьеру иллюстратора.
Щелкните здесь, чтобы увидеть больше
работ от Ерко.
Петар Месельджия родился в Нови-Саде, Сербия, в 1965 году.Свою карьеру он начал в 1981 году, опубликовав комикс «Крампи» в «Стрипотека», одном из самых известных журналов комиксов в стране. Затем последовала серия коротких комиксов и работа над лицензионным комиксом Тарзан. Окончил Академию художеств в Нови-Саде, отделение живописи. Во время учебы он продолжал работать над комиксами, но чаще работал над иллюстрациями. В 1991 году он проиллюстрировал свою первую книгу «Питер Энкорак», изданную издательством «Младинска кнжига» из Словении.В конце 1991 года переехал в Нидерланды. Вскоре после этого он перестал работать над комиксами и посвятил себя иллюстрации и живописи.
В течение 1990-х годов он нарисовал около 120 плакатов и поздравительных открыток, в основном для Verkerke Reproduktie из Голландии. Для тайваньского издателя Grimm Press он сделал 33 иллюстрации к книге «Король Артур и рыцари круглого стола». Он провел свою первую персональную выставку иллюстраций и картин в 1998 году в галерее Tjalf Sparnaay в Амстердаме.Он участвовал во многих групповых выставках в Югославии, Нидерландах и США.
Его работы были опубликованы в различных периодических изданиях и книгах по всему миру.
Среди множества наград, полученных им за свою работу:
«Мемориальная доска« Международное золотое перо Белграда », 1994», Югославия;
Премия «Выбор судей художественного шоу» — 59-я Всемирная конвенция научной фантастики, Филадельфия, 2001, США;
Две серебряные награды от журнала «Спектр 4 и Спектр 10 — лучшее в современном фантастическом искусстве», U.S .;
Золотая награда «Спектр 16 — Лучшее в современном фантастическом искусстве», США.
С начала 2000 года посвятил себя галерейному искусству. Из выставок, в которых он принимал участие, наиболее достойна упоминания «Выставка независимых реалистов». Эта выставка, ежегодно организуемая в музее Мольмана из Нидерландов, предлагает четкое представление о творческих достижениях современных голландских художников в области реалистического и фигуративного искусства. Помимо живописи, он продолжает заниматься иллюстрациями.Следует упомянуть еще два значимых проекта. Он нарисовал 10 обложек для книг детской фантастической литературы для американского издательства Scholastic Inc. Точно так же он проиллюстрировал сербский народный дубль «Prava se muka ne da sakriti» («Настоящие проблемы не могут быть скрыты») для издательства Bazar Tales, издателя из Норвегия. В свою работу над книгой «Легенда о стали Башоу» он вложил огромное количество времени и усилий. Этот проект, имеющий огромное значение для него, был начат в 1993 году. Включая более короткие и более длинные перерывы, самые длинные из которых длились 7 лет, он работал над книгой 15 лет, окончательно завершив ее в августе 2008 года.Его оригинальные работы находятся в частных коллекциях в Сербии, Нидерландах, Германии и США.
Владислав Ерко — биография, интересные факты, известные произведения
Эдвардович Владислав Ерко (1962, Киев) — украинский современный художник, известный иллюстратор, лауреат нескольких премий престижных книжных конкурсов. Активно сотрудничает с издательствами, выпускающими книги для взрослой и юной аудитории.
Характеристики творчества: работы этого талантливого художника узнаваемы — они присущи именно вашему стилю, которые невозможно спутать с другими. Для иллюстраций авторства Владислава Ерко характерна насыщенность деталей второго плана — не менее важна, чем у главных героев, потому что именно через эти детали художник придает персонажам их индивидуальность. Еще одна особенность иллюстраций Владислава — тщательная прорисовка даже мельчайших предметов, что превращает их внимательное рассмотрение в увлекательный процесс.
Известные произведения: иллюстрации к произведениям Р. Баха, К. Кастанеды, Дж. Роулинг, Л. Кэрролла, П. Коэльо; книги «Сказки Альбиона», «Снежная королева» и др .; игральные карты «Пачелин хоругва» и «Тарас Бульба».
Секрет популярности иллюстраций Владислава Ерко
Интерес к рисованию у Владислава Ерко появился еще в раннем детстве. По словам мастера, его первая книга была не сборником сказок, как это обычно бывает у детей, а солидным изданием, рассказывающим о разных художниках.Не последнюю роль в выборе жизни сыграли рассказы матери, восхищавшиеся картинами Эль Греко и Рубенса. Маленький Владислав никогда не скучал в свободное время, он увлеченно рисовал или лепил.
Через 7 лет из-за тяжелого положения в семье мальчика отправили в школу-интернат. Годы интерната прошли в обычном режиме, но Владислав Ерко мечтал, что когда-нибудь станет художником. В 1979 году ему удалось поступить в ремесленное училище, где за 3 года обучения в школе дизайна он, по его словам, научился писать бирки и строить пирамиды из консервов.
Следующей ступенью в формировании художественного мастерства стал Львовский полиграфический институт, а точнее его филиал в Киеве. Эрко учился на кафедре «Книжное искусство» с 1984 по 1990 год, совмещая занятия с подработкой. Впервые Владислав Ерко попробовал себя в качестве графического дизайнера в 1986 году, присоединился к иллюстрированию книги о первооткрывателях. Мастер после нескольких десятилетий комментирования этого опыта с оттенком иронии понял, что каким бы неровным ни был первый «блин», но благодаря ему художник смог найти свою нишу в искусстве.
Дальше работа в издательстве плаката, небольшой опыт сотрудничества с издательствами «София», «Юность», «Ника-Центр». Иллюстрации Владислава Эрко к П. Коэльо, К. Кастанеде и Р. Баха, созданные во время работы в «Ника-центре», прославили его: Коэльо назвал Владислава лучшим из художников, иллюстрировавших его книги.
Иллюстрации, на которых изображены «Снежная королева» и «Сказки Альбиона», также есть любопытная история, рассказанная художником Владиславом Эрко в интервью.Их создавали не по заказу, а только своими мастерами. Несколько лет разные издатели отказывались их брать, мотивируя это тем, что они слишком сложны для восприятия ребенка, и советовали автору упростить свой стиль.
Все изменилось с приходом Эрко в издательство «А-БА-БА-ха-ла-ма-ха», которое выпустило книгу со сказкой Андерсена «Снежная королева», иллюстрированная его произведениями Владислава. . Успех был ошеломляющим: книга неоднократно переиздавалась на английском языке, она получила несколько призов и наград, а оригинальная иллюстрация к ней была оценена в 28 000 долларов.
Сегодня художник Владислав Эрко продолжает создавать свои удивительные и волшебные иллюстрации, радуя поклонников новыми работами.
всемирно известный иллюстратор из Украины
Фото: artslooker.com Работы Владислава Ерко поистине необычны и необычайно красивы. Они создают настоящую сказочную атмосферу и переносят читателя в волшебный мир вдали от будничной унылой жизни.
Фото: artslooker.com
Работы Владислава Ерко поражают исключительной детализацией, это фирменный стиль всемирно известного иллюстратора из Украины.Художник уделяет большое внимание созданию каждой детали, которая имеет свой смысл и не случайна. Можно часами наблюдать за иллюстрациями Ерко, открывая новые детали. Критики часто говорят, что одна иллюстрация Ерко может рассказать больше, чем о сотне страниц книги, для которой он нарисовал эту иллюстрацию.
Фото: artslooker.com
Читайте: Выставка Михаила Демциу во Львове
Настоящая популярность пришла к Ерко, когда он начал создавать иллюстрации для издательства «А-ба-ба-га-ла-ма-га».Являясь самым популярным поставщиком детских книг на украинском рынке, книги «А-ба-ба-га-ла-ма-га» с иллюстрациями Ерко стали настоящим хитом середины 2000 года и остаются на вершине популярности до сих пор.
Фото: artslooker.com
Предрождественское издание «Снежная королева», изданное в Великобритании с иллюстрацией Владислава Ерко, вошло в тройку лучших детских бестселлеров Великобритании два года подряд. Всемирно известный писатель Паоло Коэльо назвал иллюстрации Ерко к своим книгам просто лучшими, которые он когда-либо видел.
Фото: artslooker.com
Еще один интересный факт о Владиславе Ерко — это то, что он является автором гугл-дудла, посвященного Дню Независимости Украины в 2014 году. Миллионы украинцев увидели, как Ерко воспринимает «гугл», поскольку он трансформируется пышный фруктовый сад с элементами украинского флага.
Фото: artslooker. com
Читайте: Самая большая интернет-галерея в Украине
Всемирно известный иллюстратор из Украины Владислав Ерко создает в своих работах альтернативный волшебный мир.Его иллюстрации будет интересно наблюдать не только детям, но и взрослым, ведь каждая работа Ерко — это сложная и потрясающая сказка.
Myth & Moor: Пробуждение музыки
Сказки Джорджа Макдональда читали и любили уже более ста лет. В своем влиятельном эссе «Фантастическое воображение», впервые опубликованном в 1893 году, Макдональд поставил и ответил на ряд вопросов, исследующих природу выбранной им литературной формы.Вопросы явно викторианские … и все же некоторые критики детской фантазии задают их по сей день.
«Вы пишете так, как будто сказка важна: должна ли она иметь значение?
«В нем не может не быть некоторого значения; если в нем есть идея и гармония, в нем есть жизненность, а жизненность — истина. Красота может быть в нем яснее, чем истина, но без правды красота не могла бы существовать, и сказка дала бы Никакого восторга, однако каждый, кто прочувствует рассказ, прочитает его значение в соответствии со своей природой и развитием: один человек прочитает в нем одно значение, а другой — другое.
« Если да, то как мне убедиться, что я читаю не то, что я имею в виду, а твое вне его?
«Почему вы должны быть так уверены? Может быть, лучше вам прочесть в нем свой смысл. Это может быть более высокое действие вашего интеллекта, чем простое чтение моего из него: ваш смысл может быть выше моего.
« Предположим, мой ребенок спрашивает меня, что означает сказка, что мне сказать?
«Если вы не знаете, что это значит, что может быть проще, чем сказать это? Если вы действительно видите в этом смысл, вы должны дать ему это».Подлинное произведение искусства должно означать многое; чем правдивее его искусство, тем больше оно будет значить. С другой стороны, если мой рисунок настолько далек от произведения искусства, что ему нужно, чтобы под ним было написано ЭТО ЛОШАДЬ, что это может значить, что ни вы, ни ваш ребенок не должны знать, что это значит? Это не столько для того, чтобы передать смысл, сколько для того, чтобы пробудить смысл. Если это даже не вызывает интереса, отбросьте его. Значение может быть, но оно не для вас. Если, опять же, вы не узнаете лошадь, когда увидите ее, имя, написанное под ней, вам не поможет.Во всяком случае, дело художника не в том, чтобы преподавать зоологию.
«Но на самом деле ваши дети вряд ли будут беспокоить вас о смысле. Они находят то, что могут найти, и большее было бы слишком много. Со своей стороны, я пишу не для детей, а для детей, будь то пять, или пятьдесят, или семьдесят пять ».
« Но, конечно, вы бы объяснили свою идею тому, кто вас спрашивал?
«Я повторяю еще раз, если я не могу нарисовать лошадь, я не буду писать ЭТО ЛОШАДЬ под тем, что я по глупости имел в виду.Любой ключ к работе воображения был бы почти, если не совсем, абсурдным. Сказка здесь не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы показать: если она ничего не показывает в вашем окне, не открывайте перед ней дверь; оставьте это на холоде. Попросить меня объяснить — значит сказать: «Розы! Свари их, а то не будет! Мои сказки могут не быть розами, но я не буду их варить. Пока я думаю, что моя собака умеет лаять, я не буду сидеть, чтобы лаять за нее.
«Если целью писателя является логическое убеждение, он не должен жалеть никаких логических усилий, не только для того, чтобы быть понятым, но и для того, чтобы избежать непонимания; но если его цель — двигаться внушением, вызывать воображение, тогда пусть он атакует душу его читатель, как ветер, атакует эоловую арфу.Если бы в моем ридере была музыка, я бы с радостью ее разбудил ».
Мне вспоминается сказка о местных сказочниках от Сибири до Северной Америки:
История рассказывается ребенку (или постороннему из племени). Слушатель недоуменно спрашивает: «Но что это значит?»
Рассказчик просто улыбается. «Если ты не понимаешь, то я тебе еще раз скажу».
Сегодня великолепные картины принадлежат украинскому художнику и иллюстратору Владиславу Ерко.Хотя он родился в Киеве, он провел первые семь лет своей жизни в небольшом селе Пирнов со своей бабушкой, где приобрел любовь к природе, которая пронизывает всю его работу. Он изучал искусство в Полиграфической академии в Киеве, а в 1998 году начал иллюстрировать детские книги. С тех пор он получил Гран-при Ukranian Book Awards (2000), был назван лучшим художником 2002 года Московским книжным обозрением и получил премию Anderson House Foundation в 2006 году. Он иллюстрировал множество книг, в том числе Снежная королева , Алиса в стране чудес , Русские сказки , Сказки туманного Альбиона , Молодой Роланд , Путешествия Гулливера , и Маленький принц , а также разработал обложку для украинских изданий серии «Гарри Поттер».Вы можете увидеть больше его работ в блоге иллюстраций Cizgili Masallar и в книге Мидори Снайдера «В лабиринте».
Еще из эссе Джорджа Макдональда: «Сонаты, бури и рассказы».
Снежная королева (твердый переплет) | Спарта Книги
Список детей Зима 2009 г.
«Очаровательные иллюстрации в этом издании классической истории Ганса Христиана Андерсена о дружбе, которая продолжается на расстоянии, во времени и волшебных чарах, проведут вас через мечтательное, усыпанное звездной пылью небо и светящиеся сады.Это прекрасный подарок для детей или взрослых ».
— Victoria VanZile, Wild Rumpus, Миннеаполис, Миннесота
Описание
Эта зимняя сказка уже почти 200 лет согревает сердца детей всего мира. Его написал великий рассказчик Ганс Христиан Андерсен (1805-1875). Сказка описывает удивительные приключения Герды, которая отправляется на поиски своего друга Кея после того, как Снежная королева забирает его. Иллюстрации к книге созданы Владиславом Ерко, известным украинским иллюстратором, обладателем множества наград престижных художественных и книжных ярмарок.Он также получил звание «Книжник», когда был признан лучшим художником 2002 года московским «Книжным обозрением». Его иллюстрации стали широко известны благодаря работе над книгами Пауло Коэльо и работе над «Снежной королевой» Андерсена, получившей Гран-при конкурса «Книга года» за 2000 год. Известный писатель Пауло Коэльо сказал о Ерко. Снежная королева: «Это самая замечательная детская книга, которую я видел в своей жизни».
Об авторе
Ганс Христиан Андерсен родился в Оденсе, Дания, 2 апреля 1805 года.Андерсен получил всемирную известность благодаря написанию новаторских и влиятельных сказок. Многие из его рассказов, в том числе «Снежная королева», «Гадкий утенок» и «Принцесса на горошине», остаются классикой жанра. Он умер в Копенгагене 4 августа 1875 года. Работа Андерсена впервые получила признание в 1829 году, когда был опубликован рассказ под названием «Путешествие пешком от канала Холмена до восточной точки Амагера». Многообещающий молодой автор выиграл грант от короля, который позволил ему путешествовать по Европе и развивать свои произведения.В 1835 году Андерсен начал создавать сказки. В 1845 году английские переводы сказок и рассказов Андерсена начали привлекать внимание иностранной аудитории. Андерсен подружился с известным британским писателем Чарльзом Диккенсом, которого он посетил в Англии в 1847 году и снова через десять лет. Его рассказы стали классикой на английском языке и оказали сильное влияние на последующих британских детских авторов, включая А.А. Милн и Беатрикс Поттер. Со временем скандинавская публика открыла для себя рассказы Андерсена, как и зрители в Соединенных Штатах, Азии и по всему миру.В 2006 году в Шанхае открылся парк развлечений, основанный на его творчестве. Его рассказы адаптированы для сцены и экрана, в том числе популярная мультипликационная версия «Русалочки». Владислав Ерко — признанный мастер украинской графики. Ерко, член Союза художников Украины, родился в Киеве. С 1984 по 1990 год учился на факультете книжной графики Киевского полиграфического института имени Ивана Федорова. Работал в дизайне киноплаката. В 1987 году получил 2-ю премию Московского международного конкурса плаката.Лауреат Премии Леси Украинки. В 1989 году начал заниматься книжной графикой и иллюстрировал произведения Х. К. Андерсена, У. Шекспира, Э. Т.А. Хоффман, Дж. Свифт, Льюис Кэрролл, Пауло Коэльо, Ричард Бах и др. На сегодняшний день Владислав Ерко — ведущий украинский маэстро книжной графики, победитель многочисленных престижных художественных и книжных выставок, обладатель титула «Книжник». лучший художник 2002 года по версии московского «Книжного обозрения». Его иллюстрации к книгам «Снежная королева», «Трущоб», «Ребенок Роланд и другие рыцарские сказки», «Трагедия Гамлета, принца Дании», «Алиса в стране чудес», «Путешествие Гулливера» и др. Получили всеобщее признание. .Вот как Пауло Коэльо отозвался о «Снежной королеве» Ерко: «Это самая удивительная детская книга, которую я когда-либо видел в своей жизни». Права на книги Ерко приобрели издатели в 15 странах мира — от Великобритании до Южной Кореи и Австралии. «Сказки туманного Альбиона», иллюстрированный Ерко, удостоен награды Украины «Книга года» за 2003 год.
Подробнее о продукте
ISBN: 9780996560634
ISBN-10: 0996560637
Издатель: A-Ba-Ba Haus
Дата публикации: 1 мая 2016 г.
Страниц: 32
Язык: Английский
Рекомендуемый уровень чтения
Минимальный возраст: 8
Максимальный возраст: 12
Минимальный уровень успеваемости: 3
Максимальный уровень успеваемости: 7
Категории
Связанные издания (все)
- Электронная книга Kobo (20 декабря 2016 г.): 7 долларов.99
- Электронная книга Kobo (28 января 2015 г.): 4,99 доллара США
- Электронная книга Kobo (12 декабря 2018 г.): 0,99 доллара США
- Электронная книга Kobo (7 января 2014 г.): 12,99 долл. США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 19,99 долл. США
- Мягкая обложка (4 октября 2018 г.): 22,99 долл. США
- Твердый переплет (22 января 2013 г.): 30,00 долл. США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 22 доллара.99
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 22,99 доллара США
- Мягкая обложка (16 декабря 2020 г.): 14,00 $
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 24,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 22,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 24,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 21,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 21 доллар.99
- Мягкая обложка (29 сентября 2018 г.): 22,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 22,99 доллара США
- Мягкая обложка (29 сентября 2018 г.): 24,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 17,99 долл. США
Снежная королева (твердый переплет) | Книжный магазин с потрепанными обложками
Пожалуйста, напишите электронное письмо или напишите в магазин для информации о ценах и наличии.
Специальный запрос — может быть недоступен
Октябрь 2008 г. Инди Следующий список
«Очаровательные иллюстрации в этом издании классической истории Ганса Христиана Андерсена о дружбе, которая продолжается на расстоянии, во времени и волшебных чарах, проведут вас через мечтательное, усыпанное звездной пылью небо и светящиеся сады.Это прекрасный подарок для детей или взрослых ».
— Victoria VanZile, Wild Rumpus, Миннеаполис, Миннесота
Описание
Эта зимняя сказка уже почти 200 лет согревает сердца детей всего мира. Его написал великий рассказчик Ганс Христиан Андерсен (1805-1875). Сказка описывает удивительные приключения Герды, которая отправляется на поиски своего друга Кея после того, как Снежная королева забирает его. Иллюстрации к книге созданы Владиславом Ерко, известным украинским иллюстратором, обладателем множества наград престижных художественных и книжных ярмарок.Он также получил звание «Книжник», когда был признан лучшим художником 2002 года московским «Книжным обозрением». Его иллюстрации стали широко известны благодаря работе над книгами Пауло Коэльо и работе над «Снежной королевой» Андерсена, получившей Гран-при конкурса «Книга года» за 2000 год. Известный писатель Пауло Коэльо сказал о Ерко. Снежная королева: «Это самая замечательная детская книга, которую я видел в своей жизни».
Об авторе
Ганс Христиан Андерсен родился в Оденсе, Дания, 2 апреля 1805 года.Андерсен получил всемирную известность благодаря написанию новаторских и влиятельных сказок. Многие из его рассказов, в том числе «Снежная королева», «Гадкий утенок» и «Принцесса на горошине», остаются классикой жанра. Он умер в Копенгагене 4 августа 1875 года. Работа Андерсена впервые получила признание в 1829 году, когда был опубликован рассказ под названием «Путешествие пешком от канала Холмена до восточной точки Амагера». Многообещающий молодой автор выиграл грант от короля, который позволил ему путешествовать по Европе и развивать свои произведения.В 1835 году Андерсен начал создавать сказки. В 1845 году английские переводы сказок и рассказов Андерсена начали привлекать внимание иностранной аудитории. Андерсен подружился с известным британским писателем Чарльзом Диккенсом, которого он посетил в Англии в 1847 году и снова через десять лет. Его рассказы стали классикой на английском языке и оказали сильное влияние на последующих британских детских авторов, включая А.А. Милн и Беатрикс Поттер. Со временем скандинавская публика открыла для себя рассказы Андерсена, как и зрители в Соединенных Штатах, Азии и по всему миру.В 2006 году в Шанхае открылся парк развлечений, основанный на его творчестве. Его рассказы адаптированы для сцены и экрана, в том числе популярная мультипликационная версия «Русалочки». Владислав Ерко — признанный мастер украинской графики. Ерко, член Союза художников Украины, родился в Киеве. С 1984 по 1990 год учился на факультете книжной графики Киевского полиграфического института имени Ивана Федорова. Работал в дизайне киноплаката. В 1987 году получил 2-ю премию Московского международного конкурса плаката.Лауреат Премии Леси Украинки. В 1989 году начал заниматься книжной графикой и иллюстрировал произведения Х. К. Андерсена, У. Шекспира, Э. Т.А. Хоффман, Дж. Свифт, Льюис Кэрролл, Пауло Коэльо, Ричард Бах и др. На сегодняшний день Владислав Ерко — ведущий украинский маэстро книжной графики, победитель многочисленных престижных художественных и книжных выставок, обладатель титула «Книжник». лучший художник 2002 года по версии московского «Книжного обозрения». Его иллюстрации к книгам «Снежная королева», «Трущоб», «Ребенок Роланд и другие рыцарские сказки», «Трагедия Гамлета, принца Дании», «Алиса в стране чудес», «Путешествие Гулливера» и др. Получили всеобщее признание. .Вот как Пауло Коэльо отозвался о «Снежной королеве» Ерко: «Это самая удивительная детская книга, которую я когда-либо видел в своей жизни». Права на книги Ерко приобрели издатели в 15 странах мира — от Великобритании до Южной Кореи и Австралии. «Сказки туманного Альбиона», иллюстрированный Ерко, удостоен награды Украины «Книга года» за 2003 год.
Подробнее о продукте
ISBN: 9780996560634
ISBN-10: 0996560637
Издатель: A-Ba-Ba Haus
Дата публикации: 1 мая 2016 г.
Страниц: 32
Язык: Английский
Рекомендуемый уровень чтения
Минимальный возраст: 8
Максимальный возраст: 12
Минимальный уровень оценки: 3
Максимальный уровень оценки: 7
Категории
Связанные издания (все)
- Электронная книга Kobo (19 декабря 2016 г.): 7 долларов.99
- Электронная книга Kobo (27 января 2015 г.): 4,99 доллара США
- Электронная книга Kobo (11 декабря 2018 г.): 0,99 доллара США
- Электронная книга Kobo (6 января 2014 г.): 12,99 долл. США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 19,99 долл. США
- Мягкая обложка (4 октября 2018 г.): 22,99 долл. США
- Твердый переплет (22 января 2013 г.): 25,00 $
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 22 доллара.99
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 22,99 доллара США
- Мягкая обложка (16 декабря 2020 г.): 14,00 $
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 24,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 22,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 24,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 21,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 21 доллар.99
- Мягкая обложка (29 сентября 2018 г.): 22,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 22,99 доллара США
- Мягкая обложка (29 сентября 2018 г.): 24,99 доллара США
- Мягкая обложка (30 сентября 2018 г.): 17,99 долл. США
Яцек Ерка — 308 произведений
Яцек Ерка (родился Яцек Ковальский в 1952 году) — польский художник-сюрреалист из Торуни. Работы Ерки выставлялись в Польше, Германии, Монако, Франции и США, а также могут быть найдены в музеях Польши.
Яцек Йерка родился в Торуни, Польша, в 1952 году. Он родился в семье художников, оба его родителя окончили местную Академию изящных искусств. Его самые ранние воспоминания были о красках, чернилах, бумаге, каучуке и кистях. В детстве Ерка любил рисовать и лепить скульптуры. Он ненавидел играть на улице и предпочитал садиться с карандашом, создавая и исследуя свой собственный мир. Это различие между другими детьми в его начальной школе привело к социальным проблемам со сверстниками, и Ерка описывает свою жизнь в начальной школе как «серую, иногда ужасающую реальность».Однако позже Ерка стал «неприкасаемым» в своей старшей школе из-за своих умных набросков худших школьных хулиганов.
Ерка никогда не намеревался стать художником, как его родители, и подумывал заняться астрономией или медициной. Однако за год до последнего экзамена он решил впервые попробовать поработать с краской, в результате чего вместо этого он решил изучать изобразительное искусство и графический дизайн. По словам Ерки, во время учебы в академии на него оказывали давление со стороны своих преподавателей, чтобы он избегал деталей и реализма в пользу моды того времени, но не смягчился, придерживаясь дотошной классической фламандской техники, которая до сих пор является типичным примером его работы.Со временем они увидели в нем блестящий, хотя и проблемный талант.
Во время учебы в Академии каждый день был разделен на две части. Утром и днем ему приходилось выполнять тесты, проекты и посещать лекции, а вечером ему давали пару часов поработать над картиной, которую показывали только его семье и друзьям. Окончил факультет изящных искусств Университета Николая Коперника в Торуни по специальности гравюра.
Ерка начал работать художником на полную ставку в 1980 году.У него было несколько контрактов с галереями в Варшаве, а также он работал на комиссионные. Он цитирует Иеронима Босха, Питера Брейгеля, Калиостро, Яна ван Эйка и Хуго ван дер Гуса как определяющих факторов, оказавших влияние на его творчество.
Добрый день, друзья, у нас сегодня первые последствия от британской эйфории. Глубокое похмелье, так сказать.
Да, мы опять об AUKUS. Всего неделя прошла после объявления о новом военном альянсе — и «этот милый враг», как столетиями британцы именовали французов, только входит в раж грядущего противостояния Старой Европы и Туманного Альбиона.
Да, в Евросоюзе сейчас весьма пасмурно — к примеру, то, кто придет на место Меркель, заведомо будет слабее фрау канцлерин. Неважно кто — Шольц или Лашет, они пока оба являются темными лошадками европейской политики. Но вот то, что новый канцлер Германии будет настаивать на исполнении сделки по Брекзит и Североирландского протокола, сомнений ни у кого не вызывает.
Североирландский протокол — это великолепная ловушка для Британии. Евробюрократы готовили его еще при Терезе Мэй — и поскольку тогда у британцев были куда более весомые проблемы, Брюсселю удалось протащить протокол. Под сурдинку и заверения в вечной дружбе и сотрудничестве — вы же знаете, как это бывает, когда политики и чиновники с трибун говорят одно, а в кулуарах заверяют оппонента, что это просто общий нарратив, которого необходимо придерживаться всем. Иначе собственные избиратели не поймут — но мы-то с вами понимаем, сэр, что это всего лишь слова?
Британцы называют такое состояние «сахарной лихорадкой» — это когда кажется, что ухватил Бога за бороду и теперь весь мир в кармане. Париж в ярости, Канберра ликует, а Вашингтон напоминает, что Североирландский протокол таки выполнять придется — но даже это в момент всеобщей эйфории кажется мелким и незначительным.
Впрочем, наступили рабочие будни и сразу возникло несколько вопросов.
Тут необходим небольшой экскурс в историю. Когда британцы только задумывали бракоразводный процесс с Евросоюзом, сразу же встал вопрос, каким образом выживать дальше. Или, если угодно, на кого опираться.
На Соединенные пока Штаты? Трамп был для Лондона чудищем, но то, что пришло ему на смену, хуже во сто крат. Британцы вполне отдают себе отчет, что Америка в системном упадке — это для ширнармасс можно рассказывать вечные сказки о торжестве демократии по всему миру, но серьезные аналитики и эксперты говорят о доминировании совсем других процессов: гегемон не просто в упадке, он приобрел массу неразрешимых внутренних противоречий, которые незаметно, но весьма быстро разрушают США изнутри.
Второй крупнейший игрок — Евросоюз. Однако опереться на него Лондон не может по одной простой причине — после Брекзита Британия не приобрела никакой дополнительной ценности в глазах Европы. Даже обещанная Терезе Мэй зона свободной торговли с США как-то незаметно слилась в унитаз — а это значит, что британцы теряют привлекательность и как глобальный финансовый центр, и как плацдарм продвижения продукции из Америки в Европе.
При этом восточноевропейские клиенты Лондона только раздражают Брюссель, мотивируя евробюрократию поскорее выстроить «Европу двух скоростей», в которой все тормоза будут скинуты с брюссельского хвоста — в том числе и с помощью отказа в дальнейшем финансировании. Ситуация с ежедневным штрафом для поляков в 500 тысяч евро — это как раз оно и есть.
Третий игрок — Китай. На него британцы возлагали особые надежды — мол, быть плацдармом для китайского влияния на Евросоюз не так уж и плохо, тем более что у Пекина карманы рвутся от пачек с деньгами.
Нельзя сказать, что эти надежды были совсем уж безосновательными, однако сами британцы очень серьезно прикопали их поглубже в ситуации с Гонконгом и уйгурами — впрочем, в этом они ничем не отличаются от остального «цивилизованного» мира.
Тем не менее, именно на китайцев у Лондона были особые надежды — но тут позвонил дедушка Джози и предложил мощный англосаксонский союз против проклятых китайских коммунистов. Ну и, естественно, ситуация понеслась галопом.
Во-первых, все та же Тереза Мэй задала прямо в парламенте Борису-Борею сакральный вопрос: каковы будут последствия сделки по AUKUS, если китайцы вот прямо сейчас захватят Тайвань?
«Британская империя девятнадцатого века, с ее непревзойденной военно-морской мощью и доминированием в мировой торговле, возможно, чувствовала себя свободной вмешиваться в конфликты, где бы она ни пожелала.
Но действительно ли имеет смысл для державы среднего размера с неустойчивой экономикой пытаться повторить эту роль сегодня, на другом конце земного шара?»
Иными словами, новый военный альянс приняли внутри самой Британии вовсе не так уж однозначно. Тереза Мэй продолжила давить Бориса-Борея очень неприятными вопросами:
«Более того, какими бы жестокими ни были недавние репрессии Китая в Гонконге и издевательства над Австралией, могут ли британцы действительно позволить себе враждовать с китайцами на их собственном заднем дворе, когда не так давно их рынки и инвестиции были названы в качестве причин для отделения от Европы с высокой степенью уверенности?
И может ли Великобритания действительно ожидать, что разъяренная Франция приложит все усилия, чтобы заблокировать трансграничные потоки нелегальной миграции, которые вызвали такое сильное волнение у правительства в Лондоне этим летом?
Или Европейский союз, униженный тем, что создание АУКУС торпедировало запуск Индо-Тихоокеанской стратегии ЕС, чтобы воздержаться от торговых санкций, если Джонсон будет продолжать легко и свободно играть с Протоколом Северной Ирландии?»
Как видим, вопросов действительно хватает — и на них у Бориса-Борея пока ответов почти нет. Кроме того, что Британия создаст в рамках нового контракта с Австралией сотни новых высокотехнологичных рабочих мест. Сколько при этом рабочих мест потеряется в связи с начавшимся противостоянием с китайцами, сэр премьер-министр предпочел не уточнять.
Во-вторых, нам придется снова окунуться в историю.
Так уж случилось, что мировые ядерные державы никогда не делились своими секретами и технологиями с другими странами. Единственное исключение, произошедшее в 1958 году, касалось как раз передачи между американцами и британцами технологии возведения ядерных реакторов (в том числе и для флота Ее Величества) — но и тогда потребовалось длительное и горячее обсуждение в Конгрессе США, чтобы это стало возможным.
Теперь же, как бы это помягче сказать, британские технологии несколько устарели. То, что передавалось Лондону более шестидесяти лет назад, начало устаревать уже тогда — и при всем нашем уважении к британским ученым, у них просто не было технологической и научной базы для дальнейшей разработки ядерных технологий. В том числе и оружейных — все ядерные заряды в Британию поставлены Соединенными пока Штатами.
К слову, тогда, в 1958 году, эта передача привела таки внутри США к крупной ссоре, чтобы преодолеть противодействие почти суверенного Управления военно-морских реакторов под руководством легендарного адмирала Хаймана Риковера — и после этого калитка вновь захлопнулась намертво. Американцы ожидали, что далее британцы справятся сами, но на Туманном Альбионе так и не смогли разгадать вселенскую загадку по поводу обогащения урана.
И вот теперь британцы должны построить атомные подлодки для Австралии на технологической базе конца пятидесятых годов прошлого века. Да, с тех пор технологии развивались — и даже, о чудо, у британцев появились компьютеры — но особого влияния на развитие ядерных технологий это не оказало. И не могло оказать, потому что в Британии нет научной школы в этом направлении — повторяюсь, но это на самом деле важно.
Итак, первоначальный эффект от объявления о создании нового военного альянса развеялся очень быстро — и стоило Джонсону вернуться из Вашингтона в Лондон, как ему тут же начали задавать крайне неприятные вопросы.
К примеру о том, по каким причинам инфляция в Британии стала самой высокой за последние семьдесят лет. О том, почему это вдруг стали рушиться цепочки поставок продукции из Юго-Восточной Азии. О том, по каким причинам цены на энергоносители взлетели до небес, а мегаватт электроэнергии достиг на оптовом (!!!) рынке четырех тысяч долларов. О том, почему так стремительно падает уровень жизни, а правительство увеличило налоговое бремя до самого высокого уровня за все те же семьдесят лет, дабы не допустить краха системы здравоохранения. О том, по каким причинам миллионы беднейших семей Британии готовятся потерять критически важную для них надбавку в 20 фунтов в неделю, ибо «денег нет, но вы держитесь».
Наконец, о том, почему это вдруг так вырос сепаратизм в Шотландии и Северной Ирландии.
Эйфория по поводу АУКУС проходит слишком быстро — и эта сделка уже стала пятым колесом в карете Ее Величества, глупым и смешным рудиментом былого имперского мышления.
Впрочем, у нас есть к британцам свой вопрос: в 2022 году исполнится ровно семьдесят лет, как Елизавета II сидит на троне.
Так что там у вас со сменяемостью власти, британцы?
Олег Адольфович
https://24hok.ru