Баланс «Пушкинской карты» в новогоднюю ночь обнулится. Так что ровно в 12.00 те, кто приберегал на далекое «потом» свои «культурные» денежки почувствуют себя Золушкой, у которой с боем часов золотая карета превратилась в тыкву, да и вся остальная роскошь мгновенно исчезла. Время еще есть и мы решили спросить у школьников и студентов Уфы насколько активно они используют чудесную возможность бесплатно повысить свой культурный уровень. Статистикой покупки билетов именно по «Пушкинской карте» поделились с нами уфимские театры и музей им. Михаила Нестерова.
С 1 сентября 2021 года в России стартовал масштабный проект — «Пушкинская карта». Предназначен он для молодых людей в возрасте от 14 до 22 лет, которым государство уже предусмотрительно положило на карту 3000 рублей. На эти деньги можно купить билеты в музеи, театры или филармонию. А с нового года даже в кино, правда, только на отечественные фильмы.
Выделенные средства по карте можно потратить до конца текущего года, а в 2022 году номинал карты составит 5000 рублей. Неиспользованный остаток средств на следующий год переноситься, увы, не будет.
Из десяти школьников, с которыми я пообщалась во время работы над статьей, семь человек еще не оформили «Пушкинскую карту»! Причины самые разные. Одна девочка не смогла зарегестрироваться на Госуслугах и не стала просить помощи у родителей. Трое сказали: «Да мы в театры не любим ходить!» Некоторые про культурную инициативу слышали, но пока так и не собрались оформить карту. Еще двое (брат с сестрой) озвучили уважительную причину: «Мы до пандемии постоянно ходили в театры. Но сейчас родители запрещают нам бывать в местах массового скопления людей. Мама сказала, что, может быть, в следующем году нам карты оформит. Пока мы даже гостей дома не собираем и сами в гости не ходим».
А вот, что рассказали еще два представителя целевой аудитории культурного проекта.
Артем Попов, учащийся 11 класса:
— «Пушкинская карта» — проект очень полезный и продуманный. Здорово, что можно потратить бюджет карты на территории всей России. Я давно, практически профессионально, занимаюсь иллюзионом. Был победителем нескольких престижных международных конкурсов, сотрудничал с братьями Сафроновыми, которые курировали мой творческий рост, за что я им бесконечно благодарен. Сейчас я нахожусь в Москве. Готовлюсь к поступлению в один из творческих столичных вузов. А вечерами, после занятий, хожу в театры. Купил по «Пушкинской карте» билет на спектакль «Евгений Онегин» в театре Вахтангова за 2000 рублей. Остальную сумму думаю потратить на поход в Третьяковскую галерею.
Эвелина Завричко, актриса Национального молодежного театра РБ им. Мустая Карима:
— В этом году я закончила театральный факультет УГИИ и была принята на службу в НМТ. Так как мне 22 года, то я, конечно же, сразу оформила «Пушкинскую карту». По студенческим билетам нас, будущих артистов, и так бесплатно пускали в уфимские театры. На фестивалях в Москве и Ярославле организаторы предоставляли пригласительные билеты в разные театры. Музей Нестерова я тоже регулярно посещаю.
В СТИ особая удивительная атмосфера. Каждый спектакль начинается уже в фойе! На постановке по Булгакову и в гардеробе, и в буфете персонал был одет в форму санитаров сумасшедшего дома. Свита Воланда, кстати, тоже была облачена в белые халаты.
Поэтому деньги «Пушкинской карты» я решила потратить в Москве, куда слетала на 4 дня в начале ноября. За это время успела посетить шесть музеев и три театра. Билеты в театры стоят там, конечно, намного дороже. И баланса карты мне хватило на спектакль «Мастер и Маргарита» одного из лучших театров столицы- Театра «Студия театрального искусства» Сергея Женовача и два музея.
Постановка «Влюбленный Шекспир» в Московском драматическом театре им. Пушкина мне понравилась меньше. С удовольствием посмотрела «Историю лошади» в Театре «У Никитских ворот», куда мне подарила пригласительный играющая там актриса и наша землячка Яна Прыжанкова. Она, кстати, самая яркая в этом спектакле.
В Третьяковской галерее в те дни проходила выставка Врубеля. Но бронировать билеты туда надо было аж за две недели из-за ковидных ограничений.
Готовясь к «музейному марафону» я заранее составила список и Палеонтологический музей им. Орлова появился в нем одним из первых. Там огромная коллекция динозавров и других невероятно интересных вещей.
Впечатлил МАММ — Мультимедиа Арт Музей! 7 этажей живописи, графики, фото, необычных инсталляций…
Сходила в Московский музей современного искусства. Там я была в филиале «Музей творческая мастерская Зураба Церетели». Экспозиция шикарная! Очень мне понравилась. Три этажа картин в разных техниках, много мозаики, сад скульптур…
Эта инсталляция музея Гараж напомнила мне все горячие точки мира…
Экспонаты музея Garage — это сложное, но интересное для восприятия искусство.
Удивительное погружение в известные картины Босха произошло в Центре цифрового искусства (ЦЦИ) Artplay Media. Крутые анимации с переходами позволяли рассмотреть мельчайшие детали известных картин. Ты сидишь, а на огромном пространстве четырех стен сюрреалистично проплывают многократно увеличенные, но очень четкие и яркие картины и их отдельные части. Сплошное медитативное наслаждение!
Мы обратились в разные учреждения культуры РБ с просьбой поделиться статистикой продаж билетов по «Пушкинской карте».
Башкирский государственный художественный музей имени М.В. Нестерова:
На 8 декабря продано по «Пушкинской карте» 463 билета. Погашено из них 279 билетов. Кстати, на купленный входной билет в музей можно прийти и после нового года. Деньги с карты списаны, на входе по электронному билету вам выдадут входной билет, по которому вы и пройдете.
Филиалы БГХМ им. М. Нестерова:
Выставочный зал «Ижад» — продано 16, погашено 4;
Мемориальный дом-музей А. Э. Тюлькина — продано 31, погашено 7;
Стерлитамакская картинная галерея — продано 293, погашено 171;
Воскресенская картинная галерея — продано и погашено 7 билетов;
Нефтекамская картинная галерея «МИРАС» — 95 продано, 33 погашено.
Башкирский государственный театр оперы и балета:
Продано 7000 билетов. В Башопере по «Пушкинской карте» можно было даже купить билеты на гастрольные спектакли фестиваля «Золотая маска». Посмотреть лучшие образцы театрального искусства, удостоенные престижной премии.
Государственный академический русский драматический театр Республики Башкортостан:
Продано по «Пушкинской карте» на сегодняшний день более 10000 билетов. Надо сказать, что молодежь активно пользуется предоставленной возможностью посещать спектакли, оплачивая их по карте.
Национальный Молодежный театр им. Мустая Карима:
По «Пушкинской карте» продано 2958 билетов. Трехтысячный рубеж, скорее всего, будет преодолен сегодня. Но, как рассказали в отделе продаж театра, сейчас в репертуаре будут до середины января идти, в основном, сказки и серьезного увеличения цифры культурного проекта пока не ждут.
Башкирская государственная филармония им. Х. Ахметова:
Продано 3567 билетов. Но цифры постоянно растут.
Джамиля Халитова.
Братья Гримм | |
Братья Гримм | |
Псевдоним(ы) | Братья Гримм |
Место рождения | Ханау |
Место смерти | Берлин |
Род деятельности | писатели |
Язык произведений | немецкий |
Гримм братья Якоб Людвиг Карл (4 января 1785, Ханау — 20 сентября 1863, Берлин) и Вильгельм Карл (24 февраля 1786, Ханау — 16 декабря 1859, Берлин) — немецкие филологи и писатели, составители классического сборника народных сказок.
Гримм / Биография
Братья Гримм родились в семье адвоката, который в 1791 году, получив новое назначение, переехал в Штайнау, а пять лет спустя умер. В семье было 9 детей, трое умерли во младенчестве. В 1798 году братья переехали к тётке в Кассель, где окончили гимназию, после чего поступили (Якоб в 1802 г., Вильгельм в 1803 г.) в Марбургский университет (на юридический факультет). Уже во время учебы, в 1805 году, Якоб Гримм становится секретарём Жерома Бонапарта, короля Вестфалии. В дальнейшем до 1816 года он занимал различные должности в качестве юриста, в частности был представителем Кассельского курфюршества на Венском конгрессе. Служба эта была продиктована необходимостью содержать семью, в то время как слабый здоровьем Вильгельм смог сосредоточиться на творческой работе. Лишь в 1814 году он определился на службу в библиотеку Касселя; спустя два года к нему присоединился и его брат.
В 1829 году Гриммы, оскорблённые тем, что новым директором библиотеки назначен не один из них, а постороннее лицо, оставляют службу и вскоре переезжают в Геттинген, где Якоб сразу же стал профессором немецкой литературы, а Вильгельм сперва заведовал университетской библиотекой, а в 1835 г. также получил звание экстраординарного профессора. В 1837 году они вынуждены были покинуть университет в составе так называемой «гёттингенской семёрки» профессоров, отказавшихся присягнуть новому королю Эрнсту-Августу после отмены им конституции. С 1841 года они работали в Берлине, где были избраны членами прусской Академии наук и назначены профессорами университета. Там они и работали до конца долгой — по меркам XIX века — жизни (Вильгельм умер от последствий фурункулеза, Якоб скоропостижно скончался за письменным столом).
Младший брат Якоба и Вильгельма — Людвиг Эмиль Гримм (1790–1863) — был известным художником. Вильгельм Гримм в 1825 году женился на Генриетте Доротее Вильд, и его сын Герман Гримм (1828–1901) также стал крупным филологом-германистом; Якоб Гримм остался холостяком.
- Братья Гримм
-
Якоб Гримм. Гравюра Л.Э. Гримма, 1815
-
Вильгельм Гримм. Офорт по рисунку Л.Э. Гримма, 1822
-
Гёттингенская семёрка: Вильгельм Гримм, Якоб Гримм, Вильгельм Эдуард Альбрехт, Фридрих Христоф Дальманн, Георг Готфрид Гервинус, Вильгельм Эдуард Вебер, Генрих Георг Август Эвальд
-
Вильгельм Гримм. Гравюра Л.Э. Гримма, 1854
-
Якоб Гримм, 1857
-
Вильгельм Гримм, 1857
-
Памятник братьям Гримм в Ханау
Общей научной работой братьев стал фундаментальный «Словарь немецкого языка», который они успели довести до буквы «F». Наряду с этим Якобу Гримму принадлежит ряд фундаментальных работ по языкознанию, революционных для своего времени («Немецкая грамматика», «История немецкого языка» и др.). Он внёс решающий склад в становление индоевропеистики. Кроме того, он известен как историк права. Вильгельм Гримм составил себе имя трудами по истории литературы и фольклора, публикациями эпических памятников. Однако широкому читателю эти два академических учёных известны как «сказочники».
Гриммы начали записывать сказки от различных информаторов (крестьян, горожан и даже дворян) в 1807 году. Среди них были известная крестьянка-сказительница Доротея Фиман, будущая жена Вильгельма Гримма Генриетта Доротея Вильд и её сестры, знаменитая впоследствии поэтесса Аннете фон Дросте-Хюльсхофф, которая сама стала принимать участие в записи и сборе сказок для собрания Гриммов. Рукопись, в которой было 49 сказок (27 из них записано Якобом, 15 — Вильгельмом, остальные взяты из литературных источников), была в 1810 году отослана поэту Клеменсу Брентано, другу Вильгельма Гримма. В 1812 году был издан том, включавший 86 сказок, с предисловием Вильгельма Гримма. Второе издание (170 сказок) вышло в 1819–1822 гг., за ним последовали третье (1837 г.), четвёртое (1840 г.), пятое (1843 г.), шестое (1850 г.) и седьмое (1857 г.). Все издания иллюстрировались Людвигом Гриммом. Изменения не сводились к дополнениям и включению новых сказок. Для простоты чтения были сокращены академические комментарии, сюжеты сказок подверглись определённой цензуре (были удалены чрезмерно «жестокие» и связанные с сексуальным взаимодействием эпизоды) и литературной обработке. Инициатором этих изменений, приближавших сказки к читателю и, в частности, делавших их приемлемыми для детского чтения, был Вильгельм Гримм.
- Братья Гримм
-
Прижизненный дагерротип Якоба и Вильгельма Гримм, 1847 год. Фотограф Hermann Biow (1804 – 1850 гг.)
-
Бременские музыканты / Братья Гримм; пересказ А. Введенского, 1936
-
Еж и заяц / Бр. Гримм; пересказ А. Введенский, 1937
-
Беляночка и Розочка / Братья Гримм, 1937
-
Горшок каши / Бр. Гримм, 1940
-
Пряничный домик / братья Гримм; переск. А. Введенского, 1959
Обращение Гриммов к народным сказкам связано с идеологией и эстетикой романтизма. Романтики видели в фольклоре воплощение мистического народного духа, уходящего в незапамятную древность. Немецкий романтизм был теснейшим образом связан с национализмом. В сказках братьев Гримм в самом деле много древних сюжетов, зачастую наполненных хтонической жестокостью. Но далеко не всегда эти сюжеты являются специфически германскими. Тем не менее после Второй мировой войны обсуждался вопрос о связи «жестоких» сюжетов сказок (в которых присутствуют, например, мотивы каннибализма) и националистической мотивации их собирателей с идеологией нацизма.
Влияние сказок братьев Гримм на мировую культуру (как элитарную, так и массовую) огромно. Первые переводы на русский язык принадлежат В. А. Жуковскому («Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник», 1826 г.). Влияние братьев Гримм очевидно в сказках Пушкина («Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Сказка о рыбаке и рыбке». «Жених»). Классическими считаются переводы, изданные в 1893 году под редакцией П. Н. Полевого. В 1935–1937 гг. А. И. Введенским выполнен адаптированный пересказ 48 сказок для детей. Эти пересказы неоднократно переиздавались. Опыт братьев Гримм был важен для собирателей фольклора в других странах (например, в России — для А. Н. Афанасьева).
Братья Гримм / Иллюстрации к сказкам
- Братья Гримм / Худ. Артур Рэкхем
-
Братья Гримм / Худ. Артур Рэкхем
-
Братья Гримм / Худ. Артур Рэкхем
-
Братья Гримм / Худ. Артур Рэкхем
-
Братья Гримм / Худ. Артур Рэкхем
-
Братья Гримм / Худ. Артур Рэкхем
- Братья Гримм / Художник Евгений Монин
-
Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Художник Евгений Монин
-
Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Художник Евгений Монин
-
Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Художник Евгений Монин
-
Иллюстрации к сказкам братьев Гримм. Художник Евгений Монин
Братья Гримм / Книги
- Kinder- und Haus-Märchen / gesammelt durch die Brüder Grimm. — Bd. 1. — Große Ausgabe. — Berlin : Realschulbuchhandlung, 1812. — XXVIII, 388, LXX S., 2 Bl. — [Хранится в Берлинской государственной библиотеке (Staatsbibliothek zu Berlin — Preußischer Kulturbesitz)].
- Kinder- und Haus-Märchen / gesammelt durch die Brüder Grimm. — Bd. 2. — Große Ausgabe. — Berlin : Realschulbuchhandlung, 1815. — XVI, 298, LI S. — [Хранится в Берлинской государственной библиотеке (Staatsbibliothek zu Berlin — Preußischer Kulturbesitz)].
- Гримм, В. К. Сказки, собранные братьями Гриммами / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; иллюстрированные Ф. Грот-Иоганном и Р. Лейвенбером ; пер. с нем. под ред. П. Н. Полевого. — Санкт-Петербург : Издание А. Ф. Маркса, [1893]. — XII, 548 с. : ил., портр. — [Хранится в РГБ].
- Гримм, Я. Сказки : для детей младшего возраста / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. — Москва : Изд. И. Кнебель, 1918. — 32 с. : ил.
- Гримм, Я. Столик — накройся! : немецкая народная сказка / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с немецкого С. Г. Займовский ; обложка и марка Л. М. — Москва : Издание Г. Ф. Мириманова, 1923. — 16 с. : ил. — (Мир сказок).
- Гримм, Я. Храбрый портной / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пересказ А. Введенского ; под общей редакцией С. Я. Маршака ; рисунки В. Васильевой. — Москва ; Ленинград : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1936. — 16 с. : ил. — (Книга за книгой).
- Гримм, Я. Сказки / Братья Гримм ; рис. Н. Гольц ; пересказ А. Введенского ; под ред. С. Маршака. — Москва : Детская литература, 1977. — 48 с. : ил. — (Школьная библиотека для нерусских школ).
- Гримм, Я. Сказки : Эленбергская рукопись 1810 с комментариями / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. А. Науменко; вступит. ст., коммент., библиогр. А. Науменко ; худож. В. Иванюк. — Москва : Книга, 1988. — 444 с. ; ил. — [Хранится в РГБ].
- Гримм, Я. Полное собрание сказок : в 2 т. : Т. 1 / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем., предисл. Э. И. Ивановой ; худ. Е. Залегина. — Москва : Олма-Пресс, 2002. — 477 с. : ил.
- Гримм, Я. Полное собрание сказок : в 2 т. : Т. 2 / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем., предисл. Э. И. Ивановой ; худ. Е. Залегина. — Москва : Олма-Пресс, 2002. — 509 с. : ил.
- Гримм, Я. Лучшие сказки / Я. Гримм, В. К. Гримм ; пер. с нем. Г. Петникова ; худож. А. Архипова. — Москва : Эгмонт Россия Лтд., 2003. — 198 с. : цв. ил.
- Гримм, Я. Полное собрание сказок и легенд в одном томе / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с нем. П. Полевого и К. Савельева. —Москва : Альфа-Книга, 2009. — 973 с. : ил., портр. — [Хранится в РГБ].
- Гримм, Я. Эльфы и башмачник / братья Гримм ; пер. с нем. Л. Брауде ; худож. О. Ионайтис. — Санкт-Петербург : Азбука, 2010. — 31 с. : ил. — (Мастера книжной иллюстрации).
- Гримм, Я. Золотой гусь и другие сказки / Братья Гримм ; худож. Максим Митрофанов ; [пер. с нем. Г. Петникова]. — Москва : Махаон, 2010. — 95 с. : ил.
- Гримм, В. Сказки / Братья Гримм ; худож. И. Петелина. — Москва : Росмэн, 2011. — 95 c. : ил. — (Золотая библиотека). — [Хранится в РГБ].
- Гримм, В. Храбрый портняжка : сказки / братья Гримм ; перевод с нем. Г. Петникова ; художник Н. Устинов. — Москва : Росмэн, 2013. — 43, 4 с. : цв. ил.
- Гримм, Я. Три сказки о принцессах / братья Гримм ; художник Денис Гордеев ; [перевод с немецкого Г. Петникова, Т. Габбе]. — Москва : Росмэн, 2013. — 44, [3] с. : цв. ил. — (Мастера иллюстрации).
- Гримм, В. Семеро храбрецов. Умная Эльза : сказки / [Вильгельм Гримм, Якоб Гримм] ; рисунки В. Конашевича ; [пересказал с немецкого А. Введенский]. — Москва : Мелик-Пашаев, 2014. — 16 с. : ил.
- Гримм, В. Бременские музыканты : [сказка] / Братья Гримм ; пересказ с немецкого А. Введенского ; художник И. Олейников. — Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2015. — [31] с. : ил. — (Образ Речи).
- Гримм, Я. Сказки братьев Гримм / художник Борис Диодоров. — Москва : Мелик-Пашаев, 2016. — 143 с. : цв. ил. — (Художник рисует сказку).
- Гримм, Я. Настоящие сказки братьев Гримм : [полное собрание] / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с немецкого ; [редактор: Е. Мигунова]. — Москва : Алгоритм, 2017. — 910, [1] с. : ил. — [Хранится в РГБ].
- Гримм, Я. Сказки братьев Гримм / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм. — Москва : Олма : Абрис, 2020. — 256 с. : цв. ил. — (Сказки и мифы народов мира).
- Гримм, Я. Самые лучшие сказки / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; художник Александр Лебедев. — Москва : Вакоша, 2020. — 111 с. : цв. ил. — (Коллекция детской классики).
Братья Гримм / Книги в Национальной электронной детской библиотеке
- Гримм, Я. Народные сказки, собранные братьями Гримм. Т. 1: в 2-х т. с 3 портр. и 87 картинками / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. с нем. Софии Снессоревой. — Санкт-Петербург, 1885. — 356 с. — Оригинал хранится в ГПИБ.
- Былые небылицы / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм, Шарль Перро ; сост. Ал. Алтаев.— Санкт-Петербург : А.Ф. Девриен, 1910. — 68 с. ; ил. — Оригинал хранится в Российской государственной библиотеке.
- Гримм, Я. Бременские музыканты / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пересказ А. Введенского. — Москва : Детиздат, 1936. — 16 с. — Оригинал хранится в РГДБ.
- Гримм, Я. Ёж и заяц / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; [пересказ А. Введенского. — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937. — [14 с.] — Оригинал хранится в РГДБ.
- Гримм, Я. Беляночка и Розочка / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пересказ А. К. Покровской.- Москва : Детиздат, 1937.- 16 с. — Оригинал хранится в РГДБ.
- Гримм, Я. Сказки братьев Гримм / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пересказ А. Введенского. — Архангельск : Архангельское областное изд-во, 1939. — 44 с. — Оригинал хранится в РГДБ.
- Гримм, Я. Горшок каши / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; [рисунки Е. Ребиковой]. — Москва : Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1940. — 11 с. — Оригинал хранится в РГДБ.
- Гримм, Я. Семеро храбрецов; Умная Эльза / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; худож. Владимир Конашевич. — Ленинград : Детгиз, 1957. — 16 с.: ил.
- Гримм, Я. Волшебные сказки Германии / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; перевод с немецкого Петра Полевого ; илл. Евгения Соколова. — Москва : РИПОЛ Классик, 2013. — 161 c. ; цв. ил. — Оригинал хранится в РГДБ.
Братья Гримм / Диафильмы
- Гримм, Я. Бабушка-метелица / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; рисунки Н. Ходатаева и Ольги Фавр. — Москва : Диафильм, 1949. — 1 дф. ( кд.). — Оригинал хранится в частной коллекции.
- Гримм, Я. Бременские музыканты / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; худож. Л. Муратова. — Ленинград ; Москва : Диафильм, 1969. — 1 дф. (37 кд.). — Оригинал хранится в РГДБ.
- Гримм, Я. Король–Дроздобород / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; худож. Л. Муратова. — Москва : Диафильм, 1971. — 1 дф. (49 кд.). — Оригинал хранится в РГДБ.
- Гримм, Я. Белоснежка / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; худож. Р. Былинская. — Москва : Диафильм, 1990. — 1 дф. (41 кд.). — Оригинал хранится в РГДБ.
- Гримм, Я. Госпожа Метелица / Якоб Гримм, Вильгельм Гримм ; худож. С. Аристакесова. — Москва : Диафильм, 1990. — 1 дф. (33 кд.). — Оригинал хранится в РГДБ.
О жизни и творчестве
- Bluhm, L. Die Brüder Grimm und der Beginn der Deutschen Philologie / Lothar Bluhm. — Hildesheim : Weidmannsche Verlagsbuchhandlung, 1997. — 423 S.
- Bottingheimer, R. B. Grimms’ bad girls & bold boys: The moral & social vision of the tales / R. B. Bottingheimer. — New Haven ; L.: Yale Univ. press, 1987. — XV, 211 p.
- Denecke, L. Jacob Grimm und sein Bruder Wilhelm. J.B. / Ludwig Denecke. — Stuttgart : Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1971. — 227 S.
- Freund, W. Deutsche Märchen: Eine Einführung / W. Freund. — München: Fink, 1996. — 198 S.
- Grass, G. Grimms Wörter. Eine Liebeserklärung / Günter Grass. — Göttingen : Steidl, 2010. — 360 S.
- Kaiste, J. Das eigensinnige Kind: Schrecken in pad. Warnmarchen der Aufklarung u. der Romantik / J. Kaiste. — Uppsala: Uppsala univ., 2005. — 193, [2] S., Ill. — (Acta Univ. Upsaliensis. Studia Germanica Upsaliensia; 49).
- Martus, St. Die Brüder Grimm. Eine Biographie / Steffen Martus. — Berlin : Rowohlt-Verlag, 2009. — 608 S.
- Postma, H. … dann leben sie noch heute! (Über die Gelehrten, Volkskundler und Märchen=Sammler Jacob & Wilhelm Grimm) / Heiko Postma. — Hannover : jmb-Verlag, 2008. — 66 S.
- Schede, H.-G. Die Brüder Grimm — Eine Biographie / Hans-Georg Schede. — Hanau : CoCon-Verlag, 2009. — 191 S.
- Tatar, M. The hard facts of the Grimms’ fairy tales / M. Tatar. — Princeton (N.J.): Princeton univ. press, 1987. — XXIV, 277 p., ill.
- Venzke, A. Die Brüder Grimm und das Rätsel des Froschkönigs / Andreas Venzke. — Würzburg : Arena-Verlag, 2012. — 111 S.
- Брауде, Л. Ю. Мастера старинной речи // О литературе для детей. — 1986. — Вып. 29. — С. 135–146.
- Брауде, Л. Ю. Скандинавские фольклористы и братья Гримм // Первые Скандинавские чтения : Этнографические и культурно-исторические аспекты : [материалы симпозиума, 16-19 апреля 1996 г.] / Российская акад. наук, Музей антропологии и этнографии им. *Петра Великого (Кунсткамера). — Санкт-Петербург : МАЭ РАН, 1997. — С. 209–212.
- В. Гумбольдт и братья Гримм — труды и преемственность идей / Под ред. Рождественского Ю.В., Шпроя А.; МГУ им М.В.Ломоносова. Каф. общ., сравн.-ист. и прикл. языкознания Филол. фак. — М.: Изд-во Моск.ун-та, 1987. — 187 с.
- Власова, М. М. Шестеро из одного стручка: Из жизни семейства Гриммов / М. М. Власова // Детская литература. — 1995. — № 1/2. — С. 26–32.
- Власова, М. М. Сколько же было братьев Гримм: К проблеме взаимодействия фольклора и литературы / М. М. Власова // Текст и контекст: жанрово-стилевые взаимодействия в зарубежной литературе XIX-XX веков : Сб. науч. тр. / Твер. гос. ун-т; [Редкол.: *В.А. Миловидов (отв. ред.) и др.]. — Тверь : ТГУ, 1991. — С. 112–118.
- Волков, А. В. Страшные немецкие сказки / Александр Волков. — М.: Вече, 2014. — 383 с., ил. — (Мир неведомого).
- Герстнер, Г. Братья Гримм / Г. Герстнер ; пер. с нем. Е. Шеншина ; предисл. и коммент. Г. Шевченко. — Москва : Молодая гвардия, 1980. — 271 с., 17 л. ил. — (Жизнь замечательных людей).
- Детям о писателях : зарубежные писатели: Андерсен, Барри, Верн, Гауф, Гофман, братья Гримм, Дефо, Дюма и др. / гл. ред. Д. К. Никитин. — М. : Стрелец, 2007. — 54, [1] с. : портр. ; 2.
- Клокова, Е. Конкуренты-однофамильцы: Братья Гримм vs Альберта Людвига: К 200-летию выхода в свет первого издания «Детских и семейных сказок» / Е. Клокова // Библиотечное дело. — 2012. — № 23. — С. 13–19.
- Кобленкова, Д. Отечественные экранизации «Сказок» братьев Гримм / Д. Кобленкова // Немецкая литературная классика на русском экране и русская на немецком : Материалы международной литературной конференции / сост. В. А. Мильдон. — Москва : ВГИК, 2013. — С. 36–46.
- Лужбина, С. Якоб Гримм — ученый, писатель и… библиотекарь / С. Лужбина // Библиополе. — 2005. — № 3. — C. 49–51.
- Махов, А. Якоб Гримм / А. Махов // Вопросы литературы. — 2015. — № 4. — С. 269–280.
- Науменко, А. Второе открытие гриммовских сказок // Гримм, Я. Сказки : Эленбергская рукопись 1810 с комментариями / Вильгельм Гримм, Якоб Гримм ; пер. А. Науменко; вступит. ст., коммент., библиогр. А. Науменко ; худож. В. Иванюк. — Москва : Книга, 1988. — С. 9–95.
- Нужная, Т. В., Куница, Р. В. Эволюция мифологического сюжета: от братьев Гримм к Морису Метерлинку / Т. В. Нужная, Р. В. Куница // Романский коллегиум : сборник междисциплинарных научных трудов / [отв. ред.: С. Л. Фокин, Н. В. Голотвина]. — Вып. 2. — Санкт-Петербург : Изд-во Санкт-Петербургского гос. ун-та экономики и финансов, 2009. — С. 77–81.
- Перфилова, Т. Б.; Новиков, М. В. Рецепции культурологических идей Я. Гримма в фольклорно-мифологических исследованиях Ф. И. Буслаева / М. В. Новиков, Т. Б. Перфилова // Ярославский педагогический вестник. — 2017. — № 1. — С. 294–305.
- Ракитина, О. Н. Представление о лесе в немецкой и русской фольклорных картинах мира : (На материале «Народных русских сказок» А.Н. Афанасьева и сборника сказок братьев Гримм) / О. Н. Ракитина // Социальная власть языка : сборник научных трудов / редакционная коллегия : Л. И. Гришаева (ответственный редактор) [и др.]. — Воронеж : Воронежский государственный университет, 2001 — C. 55–58.
- Скурла, Г. Братья Гримм. Очерк жизни и творчества ; пер. с нем. / Герберт Скурла ; предисл. А. Гугнина. — Москва : Радуга, 1989. — 302, [2] с., [16] л. ил.
- Хэмлет, Т. Ю. Сказка братьев Гримм «Три птички» / Т. Ю. Хэмлет // Образ народной культуры в литературе. — Чебоксары : Изд-во Чувашского государственного педагогического университета., 2016. — С. 24–32.
- Бременским музыкантам — 200 лет. — Текст : электронный // Deutsche Welle.
- Жили-были… В Гамбурге открывается музей братьев Гримм. — Текст : электронный // Deutsche Welle.
- Сайт дома-музея братьев Гримм в г. Штайнау (на немецком языке). — Текст : электронный.
- Сайт музейного комплекса, посвященного братьям Гримм в г. Кассель (на немецком языке). — Текст : электронный.
- Сайт, посвящённый жизни и творчеству братьев Гримм (на немецком языке). — Текст : электронный.
- Сказки братьев Гримм на сайте Literaturnetz.org (на немецком языке). — Текст : электронный.
- Сказки братьев Гримм на сайте НЭДБ. — Текст : электронный.
- Страница братьев Гримм на сайте Projekt-Gutenberg.org (на немецком языке). — Текст : электронный.
Гримм / Экранизации
- Страница Вильгельма Гримма на сайте «Кинопоиск». — Текст : электронный // Кинопоиск.
- Страница Якоба Гримма на сайте «Кинопоиск». — Текст : электронный // Кинопоиск.
Гримм / Памятники, музеи
- Более 200 улиц и площадей в Германии носят имя братьев Гримм.
- Памятник братьям Гримм перед ратушей в г. Ханау. Скульптор Сириус Эберле, архитектор Фридрих фон Тирш. 1896.
- Дом-музей братьев Гримм в г. Штайнау, открыт в 1998 г.
- Grimmwelt Kassel — музейный комплекс, посвященный братьям Гримм, в г. Кассель, открыт в 2014 г.