Сказки с говорящими животными

Особенности и признаки сказки. признаки волшебной сказки сказки самый популярный вид фольклора, они создают фантастический художественный мир, полностью раскрывающий

Сказки с говорящими животными

Сказки — самый популярный вид фольклора, они создают фантастический художественный мир, полностью раскрывающий все возможности этого жанра. Когда мы говорим «сказка», мы часто имеем в виду волшебную историю, которая очаровывает детей с раннего возраста. Чем он очаровывает слушателей / читателей? Попробуем разобраться в этом, а затем выделить основные черты сказки.признаки басни

Вымысел – вот главная особенность

Самая главная особенность сказки в том, что ее мир и все события основаны исключительно на выдумке. Перечисляя приметы сказки, следует начинать с умения вырвать читателя из обыденного и перенести его в воображаемый мир, не имеющий ничего общего с реальным. Потому что в мире сказок стираются границы пространства и времени, и есть много примеров: тридцать десятое состояние, которое далеко от земли, или обратный отсчет, который вычисляется в магической системе из таких понятий, как много и мало.

Сказочное время — это замкнутый круг. История начинается в волшебном мире, пространстве, где законы физики, к которым мы привыкли, не работают, а время отсчитывается по совершенно другим правилам. Возьмем, к примеру, наиболее распространенный и предпочтительный прием, используемый в сказках: тройное повторение (которое по важности занимает видное место в классификации «примет сказки»). Обычно используется в начале сказочных событий и позволяет замедлить развитие действий. Концовка же, напротив, ускоряется, между прочим всегда веселая и часто заканчивается свадьбой.признаки басни

Увлекательный сюжет

Какие еще приметы сказки можно отличить? Сюжет сказки завораживает и очень сложен. Он состоит из эпизодов, напрямую связанных с главным героем и его миссией. Герой получает задание высокого уровня сложности, за выполнение которого его обещают осыпать золотом, подарить принцессу в жены или исполнить любые желания. Миссии могут варьироваться от поиска и получения экзотического предмета до убийства некоторых могущественных и сверхмощных существ. И здесь начинается самое интересное: путешествие, которое тоже традиционно входит в список «примет сказки».

Пора в путь-дорожку

Главный герой отправляется в далекие и неизведанные страны и на своем пути преодолевает различные препятствия и трудности. В нелегком путешествии он покоряет сердца товарищей добрыми делами, которые обещают помочь ему в нелегком деле. Вместе они благодаря хитрости побеждают нечестивых, которых немало на пути к главной цели.

Кстати, сказочные персонажи делятся на две группы. Один из них включает в себя главного героя вместе с его помощниками, а другой — помощников главного врага и его самого. Изначально противник намного сильнее главного героя, и по ходу событий его преимущество также может увеличиваться. Но главный герой всегда узнает слабое место врага и способ его победить.приметы сказки

Эффект неожиданности

А вот со способностями главного героя дело обстоит иначе: сначала они существенно недооценены. Приметы сказки включают обязательное наличие центрального и второстепенного персонажей, их характеристики. Клички главного героя могут говорить о слабых умственных способностях, даже его социальный статус иногда оставляет желать лучшего. Таким образом достигается эффект неожиданности.

Когда все второстепенные персонажи — сильные, умные и умелые — не справляются с трудным заданием, за которое полагается награда, то появляется главный герой, который, судя по всему, еще больше не справляется. Но ему по-прежнему дается возможность не различать. Такой поворот событий можно отнести к разряду «примет сказки».

Благодаря своему мужеству и добрым делам во время путешествия главный герой получает различные уникальные магические предметы или побеждает друзей, которых спасает от неминуемой гибели. Они часто становятся говорящими животными, которые позже помогают с домашними заданиями со своими идеями или сами участвуют в действиях.

Чудеса в сказках необходимы. С их помощью можно объяснить различные явления, такие как превращения в разных существах, мгновенные движения на любом расстоянии и победу слабого положительного героя над сильным отрицательным. Все вышеперечисленное можно обозначить как приметы сказки.какие приметы сказки

Моральный подтекст

История дает уроки и развивает правильные моральные и этические ценности. Действия главного героя показывают, каким должен быть хороший человек: он совершает благородные поступки и вообще не ожидает за них награды. Поэтому сказка направляет вас на верный жизненный путь и подает положительный пример маленькому читателю. Добро обязательно должно восторжествовать над злом, справедливость должна восторжествовать — основная идея сказок.

Все это описано в сказке очень простым, но очень красочным и поэтичным языком. Стиль повествования во многих сказках очень похож, но каждая из них уникальна и интересна.какие приметы сказки

Поэтика волшебства

В итоге: какие сказочные приметы мы нашли? Имеет особый состав; содержит такую ​​технику, как тройное повторение; в сказке есть необычные и волшебные сюжеты, в которых часто происходят чудесные превращения; в нем также есть отрицательные и положительные характеры, и добро обязательно побеждает зло.

Выявить приметы сказки совсем не сложно: это обязательное включение в содержание определенного отношения к художественной литературе, от которого будет зависеть поэтика сказки. В нем параллельно два мира: реальный и волшебный, в которые герой попадает из реального. В сказке прослеживается причина путешествия, во время которого главному герою предстоит столкнуться с множеством испытаний и преодолеть препятствия. Также в сказке герою часто помогает какой-нибудь волшебный помощник или сопровождает его к любимой цели. Часто главному герою дарят различные волшебные предметы за доброе дело.

Между фэнтези и сказкой не всегда можно увидеть четкие различия. Ранее мы уже рассказывали о зарождении фэнтези, а сегодня поговорим о том, что отличает жанр от сказки.

Борьба со Змеем-Горынычем

Если становление фэнтези пришлось на двадцатый век, то формирование сказок как жанра уходит так далеко в прошлое, что его корни отследить крайне сложно. Один из них — это древние мифы и легенды. Среди исследователей мифологии и фольклора нередко бытует мнение, что во времена древних языческих верований сказки воспринимались не как развлечение, а как важные нравоучения и наставления. Такие истории складывались и накапливались тысячелетиями, выражая насущные проблемы и вопросы — и тем самым укоренялись в массовом сознании.

К эпохе романтизма к сказкам возник повышенный интерес, и у них появились «собиратели»: немецкие лингвисты Якоб и Вильгельм Гриммы, русский этнограф Александр Афанасьев, французский поэт-классицист Шарль Перро. Именно они сформировали и адаптировали те сказочные истории, которые стали известными на многие века вперед.

Король Артур и Эскалибур

Фэнтези тоже очень многое роднит с мифами и легендами. Греция, Скандинавия, славянские корни, кельтские сказания, британские артуровские саги, арабские легенды — все это серьезно повлияло на каноны и архетипы фэнтезийной литературы. Однако другая предтеча жанра — это рыцарские и приключенческие романы. Хоть они и обладают вымышленными сюжетами, но рассказывают вполне понятные и логически обоснованные истории, зачастую основанные на каких-либо исторических событиях.

Сказка изначально иррациональна, но то же самое можно сказать и о многих представителях фэнтези. Магия, вымышленные расы, чудовища — в произведениях жанра обычно присутствует нечто, чего в реальном мире быть не может и чему не найти научного обоснования.

Можно было бы допустить, что сказки нацелены на детскую аудиторию, в то время как фэнтези охватывает читателей разных возрастов. Отчасти так и есть, но это работает и в обратную: не все сказки будут понятны детям — а некоторые из них, в том числе ранние славянские, полны страшных и кровавых подробностей. В то же время существует немало детских фэнтезийных книг.

Принципиальное отличие сказки от фэнтези — это проработка мира, в котором разворачивается действие, и его внутренняя логика. Как правило, сказки дают минимальным пониманием мироустройства. В них может случиться любая чертовщина, и не делается различий между сверхъестественным и естественным. И то, и другое сказочными персонажами воспринимается приблизительно в одном спектре эмоций. Уметь натягивать лук или встретить Царевну-лягушку? Мастерски взбираться на коня или дружить с говорящим котом в сапогах? В сказках все это — явления одного порядка, поскольку любой сказочный мир заведомо волшебный, и в нем может произойти все, что угодно.

Путешествие в фэнтезийном мире

Но означает ли это, что в фэнтези, например, персонажи не могут быть прямоходящими говорящими животными? Вполне себе могут. Но вся их жизнь будет подчинена логике мира, придуманного автором. То же самое касается любых видов магии: герои фэнтези не могут по щелчку пальцев реализовать любые свои желания. Зачастую волшебству нужно учиться — и, как правило, на этом этапе все находятся в равных условиях. Но даже если герой настоящий Избранный, он все равно не может действовать «по щучьему веленью» — он такой же заложник мира, как и все остальные.

Вполне вероятно, что герой, который всю жизнь прозанимался ковкой мечей, сможет создать выдающееся оружие. Возможно, лучший меч в мире. Но если этот герой никогда не обучался магии в мире, где чары даются нелегко, то он не сможет сходу творить необъяснимое волшебство — либо это будет нонсенс, у которого на самом деле окажется логическая подоплека.

Персонажи фэнтези часто отказываются верить в то, что находится за гранью их понимания — ровно так же, как и мы. Герои выросли в другом мире, но они все еще остаются психологически понятными нам. Даже если выглядят иначе, обладают иным цветом кожи, умеют колдовать. Если в их мире никогда не было драконов, их появление может вызвать такой же шквал эмоций, как если мы сами увидим дракона — впрочем, психологические аспекты уже зависят от мастерства конкретного автора.

В сказке нелогичные и необъяснимые события воспринимаются героями спокойно, и даже базовые эмоции удивления или испуга здесь не в счет. Большинство сказок базируется на какой-либо яркой морали, где, например, добро побеждает зло, и весь сказочный сюжет строится на основе доказываемых постулатов. В фэнтези результат часто неочевиден, а мораль может быть весьма неоднозначной. Даже в тех фэнтезийных произведениях, где герои максимально правильные, мораль на поверхности, а сюжетно добро побеждает зло, книга обладает обстоятельным повествованием, присущее другим жанрам литературы — например, приключениям.

Читайте также:

  • Как и когда появилось фэнтези: истоки жанра

  • Фэнтези с необычными расами и народами

  • Что Тэд Уильямс привнес в жанр фэнтези?

  • Фантастика и фэнтези: в чем различия?

Витус Беринг, Маша и медведь. Шесть книг для чтения с детьми

Кадр из мультфильма «Царевна-лягушка». Режиссер М. Цехановский. 1954 год

Советы библиотекаря: выбираем произведения для малышей и обсуждаем с подростками серьезные темы.

Сотрудники московских библиотек по выходным рассказывают читателям mos.ru о детских книгах, которые точно понравятся всей семье. Заведующая библиотекой № 138 Наталья Ключникова рекомендует проверенный временем фольклор и советскую классику, а также произведения современных авторов — Виктории Ледерман, Владислава Серова и Анны Зеньковой.

Малышам

Русские народные сказки

Я считаю, что лучшее чтение для маленьких детей — это сказки. Что может быть прекраснее, чем окунуться в волшебный мир, населенный говорящими животными и другими чудесными существами, полный удивительных превращений и неожиданных поворотов? Сказки знакомят малышей с такими понятиями, как добро и зло, учат сопереживанию и смелости, помогают развивать фантазию, пополняют словарный запас, формируют систему ценностей.

Одна из таких сказок — «Царевна-лягушка». Мамы и папы, помните эту старую добрую историю о заколдованной царевне Василисе Премудрой и храбром Иване-царевиче? Они с честью прошли все испытания, победили Кощея Бессмертного и стали жить в любви и согласии. Существует несколько экранизаций сказки — например, мультфильм 1954 года, снятый Михаилом Цехановским. После чтения обязательно устройте семейный просмотр.

Еще одна сказка, о которой я хотела бы напомнить, — «Маша и медведь». Современные дети знакомы с одноименным мультсериалом, в котором все не совсем так, как в оригинальной сказке. Пора познакомиться с первоисточником. Главная героиня пошла в дремучий лес и заблудилась. Там она повстречалась с медведем, которому понравилось, что Маша умеет печку топить и кашу варить. Не отпускал медведь девочку домой, но Маша все равно от него сбежала. Детям очень нравится, что девочка спасается благодаря своей смекалке.

Сказки с говорящими животными

Ребятам постарше

«К доске пойдет… Василькин! Школьные истории Димы Василькина, ученика 3 “А” класса» Виктории Ледерман

Советую к обязательному прочтению сборник веселых и поучительных историй о третьекласснике Диме, от лица которого и ведется повествование. Мальчик часто попадает в непростые ситуации, но всегда с честью из них выходит. Может быть, что-то похожее случалось и с вами в школе — будет что рассказать детям после прочтения, обсудить с ними. А им самим обязательно понравится читать про своих ровесников.

Автор Виктория Ледерман когда-то работала учительницей, поэтому она хорошо знает, как заинтересовать ребенка. За повесть «Календарь ма(й)я» она получила специальный приз Международной детской литературной премии имени В.П. Крапивина.

«Витус Беринг. Великая Северная экспедиция» Владислава Серова

Графический роман современного писателя и художника Владислава Серова рассказывает о команде офицера русского флота Витуса Беринга. Беринг возглавил Великую Северную экспедицию, в результате которой были составлены навигационные карты северного и восточного побережья России и стали известны морские пути в Японию и Америку.

Вместе с отважными русскими мореплавателями читатели отправляются в плавание на парусном судне от Камчатки до Северной Америки и обратно, знакомятся с навигационными приборами, корабельным снаряжением, морскими терминами. В книге есть историческая справка и карты, по которым интересно проследить путь кораблей, увидеть имена героев Великой Северной экспедиции. В книге всего 56 страниц, но времени на ее изучение потребуется много — иллюстрации, сделанные самим автором, можно рассматривать бесконечно. Думаю, она точно разбудит в юных читателях интерес к истории и путешествиям.

Сказки с говорящими животными

Подросткам

«С горячим приветом от Феклы» Анны Зеньковой

11-летний мальчик Сева — добрый и честный, много читает, любит рисовать. Вот только его жизнь складывается печально. Сначала умирает его самый близкий человек — Фекла, которая когда-то взяла его на воспитание, а потом он отправляется в интернат, где начинается совсем другая жизнь. Сева встречает других детей со сложной судьбой, разными характерами и отношением к жизни. Случаются потасовки, обидные розыгрыши и жестокие шутки.

Однажды ребят вывозят в летний оздоровительный лагерь. Спасаясь от хулиганов, Сева и его друзья убегают в лес и не находят обратной дороги. С собой у них нет ни еды, ни воды. Как они поведут себя, выберутся ли? Прочитайте и все узнаете.

«С горячим приветом от Феклы» — это искренняя и светлая история о взрослении, отношении к себе и окружающим людям, переживаниях от потери близкого человека, страхе перед неизвестностью, настоящей дружбе и вере в добро. Книга стала победителем Международной детской литературной премии имени В.П. Крапивина в номинации «Выбор Командора».

«Балерина политотдела» Юрия Яковлева

Также хочу вам посоветовать роман «Балерина политотдела» советского писателя Юрия Яковлева, это произведение точно не оставит вас равнодушными. В тяжелые дни 1942 года лейтенант Борис Корбут, который был до войны балетмейстером, получает от командования приказ создать танцевальный коллектив для поддержания духа солдат. Учитель находит в блокадном Ленинграде своих бывших учеников, среди которых Тамара Самсонова, увлеченная балетом и невероятно талантливая девочка-подросток.

Сюжет книги основан на реальных событиях. Прототипом Бориса Корбута стал Аркадий Oбрант — советский балетмейстер и режиссер, педагог, создатель и руководитель Молодежного ансамбля танца. Мальчики и девочки из его коллектива дали около трех тысяч концертов в осажденном городе и на фронте. Юные танцоры, несмотря на усталость и голод, часто помогали переносить и перевязывать раненых. А танцевать им порой приходилось на самых передовых участках фронта, без музыки — чтобы не услышал враг.

Как увлечь ребенка чтением: лайфхаки библиотекарей

Больше отличных книг, проверенных читателями детских библиотек и их сотрудниками, — в рубрике «Советы библиотекаря»

Советский фильм «Морозко» уже много лет является неизбежным атрбиутом Рождества и Нового года в Чехии и Словакии. На этой сказке здесь выросли поколения детей. В СССР фильм таким культовым не стал, хоть и был популярен после выхода. В этих же странах на востоке Европы «Морозко» уже больше 50 лет главный хит и лидер телевизионных рейтингов.

«Морозко» («Mrazík» на чешском) в 1964 году снял режиссер детских фильмов Александр Роу. Музыкальная сказка рассказывает историю доброй, трудолюбивой Настеньки (Наталья Седых) и самовлюбленного красавца Ивана (Эдуард Изотов). Настеньку на протяжении всего фильма терроризируют злая мачеха (Вера Алтайская) и противная сводная сестра Марфушка (Инна Чурикова). Добро, конечно, побеждает — Иван влюбляется в главную героиню и с помощью Деда Мороза (Александр Хвыля), и других магических персонажей, меняется в лучшую сторону.

Фильм в 1965 году получил главный приз на Международном кинофестивале детских и юношеских фильмов в Венеции, годом позже он был награжден на Всесоюзном кинофестивале в СССР. Несмотря на награды, два главных телеканала СССР с 1966 по 1991 годы «Морозко» в новогодние дни показывали редко. После распада Советского Союза сказка на экранах «Первого канала» и «России-1», по подсчетам «Кинопоиска», появилась всего 12 раз.

Наталье Седых после выхода «Морозко» поклонники написали тысячи писем, Александр Хвыля стал главным Дедом Морозом СССР, но самые верные фанаты у кино, как оказалось, были не в Советском Союзе, а в Чехословакии — и потом в Чехии и Словакии.

Фильм не вышел в телеэфир лишь несколько раз в 1990-е годы. По словам пресс-секретаря Чешского телевидения Каролины Блинковой, причиной тогда были проблемы с авторскими правами.

Когда фильм попал в Чехословакию?

«Я этот фильм люблю, я на нем вырос», — говорит в беседе с Русской службой Би-би-си чешский режиссер Карел Янак, который снял ряд популярных в стране телевизионных сказок. Янак вспоминает, что «Морозко» он смотрел всегда, когда фильм шел по телевизору.

Когда 51-летний кинематографист был ребенком, в Чехословакии не показывали много иностранных сказок. «Мы привыкли к чешским сказкам, они замечательные, но «Морозко» был совсем другим — фильмом из другого мира, другой культуры», — рассказывает режиссер.

«Морозко» в Чехословакии показывали с дубляжом — фильм в 1966 году озвучили чехословацкие звезды. Иванушку с Настенькой дублировала супружеская пара — актриса Эва Клепачова и ее муж, певец и актер Йозеф Зима.

«Зрителям фильм сразу понравился, и его популярность только росла. Я помню, как дети цитировали большие куски текста», — рассказывает 89-летний Зима Русской службе Би-би-си.

Цитаты из фильма сразу же вошли в обиход — и остаются в нем по сей день. Здесь помнят наизусть реплики Иванушки, Марфушки, Бабы-Яги. «Например, когда Дед Мороз обегает дерево и спрашивает: «Тепло ли тебе девица?» — улыбается Янак.

Смотреть Морозко с семьей на праздники — в Чехии и Словакии настоящая традиция. Фильм показывают ежегодно. По данным MediaGuru, чешского сайта, который замеряет рейтинги телеканалов, 30 декабря 2020 года в восемь часов вечера самая большая доля зрителей смотрела именно «Морозко».

Любовь к советскому фильму не ограничивается регулярными просмотрами. В 1998 году в Чехии появился собственный мюзикл и ледовое шоу «Mrazík», в стране продается одноименное мороженое, ближе к праздникам СМИ и развлекательные сайты регулярно публикуют викторины на детальное знание «Морозко».

В 2021 году в деревне Загорчице, в 130 километрах от Праги, по мотивам советской сказки даже поставили спектакль. Режиссер, продюсер и сценарист постановки в одном лице — глава поселка Ян Земан. Он решил поставить прогрессивную сказку, в результате чего Дед Мороз на плакате стал темнокожим, а Иванушек стало двое.

В чем причина феномена?

Инну Чурикову после ее роли в «Морозко» в Чехии и Словакии обожают. Бывший чешский посол в России Ярослав Башта вручил актрисе серебряную медаль Масарика (это одна из высших государственных наград в Чехии) за роль Марфушки.

Актриса в интервью чешскому изданию Idnes подтвердила, что популярность Морозко в России никогда не достигала чешского уровня: «Я знаю, что этот фильм очень популярен в Чехии. Я даже получила чешскую награду. Однако я не могу объяснить, чем он привлек чешских зрителей.»

Мы быстро, просто и понятно объясняем, что случилось, почему это важно и что будет дальше.

По мнению Янака, причин может быть несколько. Во-первых, в этом фильме много ярких образов. Например, в фильме есть сцена, в которой на Ивана нападает шайка разбойников. Он подбрасывает их дубинки в воздух, оружие исчезает, и тут Иван задорно говорит, что к зиме оно упадет обратно — и спокойно продолжает свой путь.

Иван случайно натыкается на избушку на куриных ножках, где живет Баба-Яга. Он просит ее помочь найти Настеньку, но колдунья не горит желанием творить добро и просит избушку развернуться «к лесу передом, к Ивану задом». Это Ивана не устраивает, и он просит избушку повернуться «ко мне передом, к лесу задом». Соответственно, между ним и Бабой-Ягой завязывается настоящая битва. «Эти сцены настолько выразительные, запоминающиеся и с таким юмором! Неудивительно, что эта сказка работает», — объясняет Янак.

В фильме еще есть фрагмент, в котором сестра Настеньки Марфушка, героиня Инны Чуриковой, колет орехи зубами. Она их забрасывает в рот и ударом руки разбивает об челюсть. Актриса позже говорила, что она настолько сильно хотела сниматься, что не щадила зубов: «Я орехи по-настоящему колола, без каких-либо трюков».

«Все помнят, как Марфуша грызла орехи. Чего стоит только этот эпизод!» — соглашается Зима.

По словам режиссера Янака, чехи любят пародийность и преувеличение, а образы героев в «Морозко» — подчеркнуто гипертрофированные. «Иванушка в самом начале — идеальный образец нарцисса, все его качества сильно преувеличены. Настенька — само совершенство, она такое хрупкое существо. Ее сестра идеальный отрицательный персонаж — она вредная, сумасшедшая», — говорит Янак.

И в третьих, сыграли свою роль озвучка и перевод. «Безупречная озвучка всех персонажей сделала этот фильм таким», — говорит Янак. Некоторые зрители настолько привыкли к чешскому звучанию этого фильма, что совсем забыли — он снят не в ЧССР. «Поклонники нас с женой хвалили, говорили, что мы отлично сыграли в этом фильме. Я отвечал — ну нет же, там же снялись совсем другие актеры», — смеется Зима.

Йозеф Зима в 2008 году получил премию имени легендарного актера Франтишека Филиповского (это одна из главных кинопремий Чехии) — за мастерство в дубляже. Сам артист считает, что награду он заслужил именно за «Морозко». Его радует то, что они с женой «немного способствовали успеху этого фильма».

У чешского кинокритика Камила Филы другой взгляд на причины популярности Морозко в Чехословакии. В интервью изданию Seznam он сказал, что сказка давала чехам при коммунистическом режиме безопасный способ высмеять СССР. «Мы смеемся над русскими за то, что они такие глупые. Как тот Иван, сильный, но глупый, наивный, самовлюбленный. И он получает по заслугам», — поясняет Фила.

Режиссер Карел Янак не думает, что мнение Филы разделяет много людей: «Я не могу говорить за всех чехов, возможно, у господина Филы были такие соображения [при просмотре], но у меня точно нет.»

Янак говорит, что огромные проблемы — ввод советских войск в Чехословакию в конце 1960-х, падение коммунистического режима в 1980-х, современное охлаждение отношений с Россией — никак не повлияли на популярность фильма, потому что он не ассоциировался с политикой и оказался вневременным.

«Эта сказка не обременена политикой. В ней нет ничего, чтобы могло раздражать. Наоборот — русская душа, природа, атмосфера — это все манит. Мне жалко, что настоящая Россия другая, не такая, как в сказке», — говорит Янак.



Сказки с говорящими животными

  • Сказки с ежиком названия
  • Сказки с домашними животными
  • Сказки русских писателей текст
  • Сказки русских писателей о зиме
  • Сказки русские народные сказки для малышей читать бесплатно