Сказки про сестер для детей

Когда-то в далекой северной стране, на одиноком хуторе жили семь братьев. отец с матерью давно умерли, сестер не было

Когда-то в далекой северной стране, на одиноком хуторе жили семь братьев. Отец с матерью давно умерли, сестер не было — так они и жили одни и всю работу по дому делали сами.
Когда и самому младшему из них пришла пора жениться, стали братья совет держать — надо, мол, им жен в дом привести. Но поскольку известно было, что поблизости девушек нет, решили братья так: шестеро старших пойдут по белу свету жен искать, младший же останется за домом присматривать. Они и для себя жен подыщут, и младшему приведут.
Сказано — сделано. Шестеро старших братьев собрали свои котомки и отправились в путь, младший же остался за домом приглядывать и жену поджидать.
Обошли братья немало волостей и приходов, нигде не нашли семи девушек, которые согласились бы за них замуж пойти. Тогда решили братья в город отправиться, как-никак народу там всякого много, авось найдут себе подходящих жен.
Идут они, идут и видят: старая избушка стоит, а на пороге сидит седой старик.
— Куда, молодцы, путь держите? — спрашивает он их.
— Жен искать, — отвечают братья.
— Идите, идите, — говорит старик, — и мне жену приведите, да чтоб была молодая и пригожая.
Рассмеялись братья.
— Гляди, каков старик — сам седой как лунь, а подавай ему молодую и пригожую.
Отправились братья дальше, про старика уж и думать забыли, и вскоре пришли в незнакомый город. Заходят в первый дом и рассказывают, зачем пожаловали: мол, семь их братьев, шестеро здесь, а самый младший дома остался, хотят они себе жен найти, да и младшему невесту привести.
У хозяина дома как раз семь дочерей оказалось и все взрослые — на выданье. Стали братья к девушкам свататься, девушки согласились. Самому старшему досталась самая старшая сестра, остальным — по старшинству, а самая меньшая согласилась выйти за брата, который дома остался.
После сговора стали шестеро братьев домой собираться, а с ними и семь сестер.
Идут они, идут и доходят до избушки. Седой старик опять на пороге сидит. Увидел он братьев и семь сестер, встал и пошел им навстречу, сам рад-радехонек.

— Хорошо, что и мне жену привели!
— Не радуйся, старик, — отвечают братья. — Это не для тебя жена, а для нашего младшего брата, который остался за домом приглядывать.
Тут пробормотал старик что-то, дотронулся своей палкой до братьев и сестер, и они тут же в серые камни превратились. Самую же младшую отвел в избушку и взял себе в жены.
Не хочет младшая сестра у старика жить, горюет и все думает, как бы убежать. А злой старик сердится и не разрешает ей никуда выходить. Узнала как-то девушка, что у старика нет сердца и будто оно где-то спрятано и что старик до тех пор жить будет, пока будет жить его сердце. Стала девушка старика обхаживать, чтобы сказал, где его сердце. Старик поначалу не хотел говорить, а под конец сдался и сказал:
— Коли уж ты так хочешь знать, скажу тебе, где мое сердце. Оно на кровати в подушке.
Девушка осталась довольна ответом, однако не поверила, что старик правду говорит. Как-то пошел он в лес, а девушка дома осталась. Набрала она цветов и украсила ими подушку старика. Пришел тот вечером домой, увидел, что подушка цветами украшена, и спрашивает:
— Ты что это подушку цветами украсила?
— Хотела твое стариковское сердце порадовать, — отвечает девушка.
Рассмеялся старик:
— Где ж это видано — сердце в подушке!
На следующее утро старик снова в лес собирается, девушка же начинает просить — пусть скажет, где его сердце.
— Уж и не знаю, говорить тебе иль нет? — сомневается старик. — Ну, да ладно, скажу: мое сердце в двери.
Едва старик ушел, собрала девушка пестрых перьев и украсила ими дверь. Приходит старик вечером домой, видит — дверь перьями украшена, снова смеется:
— Где ж это видано — сердце в двери!
Расплакалась тут девушка и стала требовать, чтобы старик сказал, где его сердце. Надоели в конце концов старику приставания девушки и сказал он ей:
— Мое сердце и не здесь вовсе, а у одной птички. И живет эта птичка в одной церкви, а церковь отсюда далеко-далеко.
На следующий день старик снова ушел из дома, и девушка одна осталась. Села она на порог и стала думать, как бы от старика избавиться.
Как раз в эту пору младший брат, что за домом присматривал, отправился на поиски братьев. Идет он и подходит к избушке, а девушка с порога и спрашивает, куда, мол, юноша путь держит и кого ищет.
Рассказал он ей все как есть: было их семь братьев, шестеро пошли по белу свету жен искать и как в воду канули — по сей день их нет.
— Коли это так, — говорит девушка, — заходи в избу, раздели со мной трапезу. Может, что и придумаем.
Отвела она юношу в избушку, рассказала ему, как пришли братья к ним свататься, как отправились вместе с ними все семь сестер и как старик превратил их всех в серые камни перед избушкой, одной ей человеческий облик сохранил и в жены себе взял.
— Если мы хотим от старика избавиться, — сказала под конец девушка, — то должны поймать птичку, у которой в груди сердце старика.
Юноша не стал долго раздумывать и решил тотчас же отправиться на розыски птички с сердцем старика. Попросил у девушки на дорогу съестного и — в путь. Шел, шел, проголодался, сел на кочку, снял с плеча котомку с хлебом и стал подкрепляться, но сперва крикнул:
— Кто моим гостем хочет быть — подходи и ешь!
Подошел к юноше зубр, лег рядом и начал есть. Как поел, говорит:
— Если тебе когда помощь понадобится, кликни меня.
Сказал так и исчез в лесу.
Юноша вскинул на плечо котомку и зашагал дальше. Шагал он так до самого обеда, а в обед снова развязал котомку и сел подкрепиться, но сперва крикнул:
— Кто моим гостем хочет быть — подходи и ешь!
Вышел тут из-за кустов большой кабан и спрашивает:
— Ты меня звал?
Юноша отвечает:
— Хочешь моим гостем быть — подходи и ешь!
Кабан поел вместе с юношей и говорит:
— Если тебе когда помощь понадобится, кликни меня.
Пошел юноша дальше. Когда начало смеркаться и подоспело время ужинать, юноша снова крикнул:
— Кто моим гостем хочет быть — подходи и ешь!
На этот раз подлетела к юноше огромная сова, поела вместе с ним и на прощанье сказала:
— Если тебе когда-нибудь помощь понадобится, кликни меня.
Поблагодарил ее юноша на добром слове и спать лег. Наутро снова в путь отправился. Глядит — вдали уже церковь виднеется. Обрадовался юноша, зашагал быстрее, а тут вдруг большая и широкая река ему путь преграждает. Он по берегу и туда и сюда, нигде броду нет.
«Был бы здесь зубр, который вчера приходил и вместе со мной ел, — подумал невзначай юноша, — он бы мигом выпил эту реку до дна».
Только он так подумал, как появился зубр, выпил реку до дна и отправился восвояси. Юноша перешел речку — даже ног не замочил — и пошел дальше. Церковь уже совсем близко, а тут вдруг новое препятствие: большая и высокая стена, через которую не перепрыгнешь.
«Был бы здесь этот большой кабан, что вместе со мной вчера обедал, он бы запросто эту стену пробил», — снова подумал юноша.
Едва он успел это подумать, как кабан тут как тут и такую дыру в стене пробил, что хоть в карете проезжай.
Но вот и церковь. Юноша вошел в нее и стал птичку искать. Видит, птичка высоко под куполом взад-вперед летает. Юноша снова туда-сюда, никак не может птичку поймать.
«Была бы здесь сова, что вчера со мной ужинала, — подумал юноша, — она бы эту птичку мигом поймала».
Смотрит — а сова уже здесь, поймала птичку, отдала ее юноше и дальше полетела.
Схватил юноша птицу, зажал крепко под мышкой и в обратный путь отправился. Теперь он шагал в два раза быстрее, чем когда сюда шел. Добрался до избушки, а старика как раз дома не было. Обрадовалась девушка, что юноша птичку поймал — теперь-то они избавятся от старика. Спрятала она юношу вместе с птичкой под кровать и наказала ему тихонько там сидеть.
Скоро старик вернулся домой и стал жаловаться девушке:
— Что-то сердце у меня болит, никак умру скоро.
Лег на кровать и стонет. Юноша посильнее птичку сдавил, старик охает и причитает, мол, боль в сердце такая, что мочи нет. Наконец задушил юноша птичку, и в тот же миг старик умер.
Тут юноша выбрался из-под кровати, взял палку седого старика и, как научила его девушка, дотронулся до каждого камня перед избушкой. И вмиг камни снова превратились в братьев и сестер. Уж как они радовались, как благодарили младшего брата и младшую сестру, что от колдовства их избавили.
А потом… потом отправились семеро братьев со своими женами домой и зажили счастливо. Кто знает, может и по сей день живут, если еще не умерли.

Китайская сказка «Семь сестер» показывает, что нельзя бросать своих близких в беде, а нужно находить выход и спасаться вместе.
Однажды шакалы переоделись в юношей и пришли в деревню. Дом семи сестер стоят на окраине, и шакалы попросились к ним на ночлег, а сами задумали съесть девушек. Три старшие сестры поняли, что к ним пришли не люди, и тихонько спрятались ничего не сказав остальным. А младшие сестры решили действовать сообща и им удалось избавиться от шакалов и уцелеть.

Семь сестер

Читать сказку на весь экран

Семь сестер Однажды в темную осеннюю ночь семь шакалов надели одежду молодых парней и спустились с гор в поисках пищи.
В доме на краю деревни шакалы увидели семь девушек-сестер за прялками. У зверей разгорелись глаза, задумали они съесть девушек, постучали в дверь.
— Пустите нас переночевать, — сказал старший шакал, — мы идем покупать коров и сбились с дороги.
— У нас в доме нет мужчин, нам неудобно принять вас, — ответили девушки. — Пойдите постучите к кому-нибудь другому.
— Мы не останемся ночевать, только отдохнем немного, — просили шакалы.
Сестры открыли дверь, и гости зашли в дом.
Старшая сестра поставила гостям табуретки, но, увидев, что у них торчат хвосты, в страхе убежала, ничего не сказав сестрам.
Вторая сестра, подавая гостям воду, увидела у них на руках густые волосы и тоже молча убежала.
Третья сестра принесла гостям таз с водой помыть ноги и увидела на их ногах шерсть. Она испугалась и убежала, никому ничего не сказав.
Четвертая сестра подала гостям лепешки и заметила у них звериные когти.
Девушка хотела бежать, но ноги не слушались, хотела крикнуть, но не осмелилась и села за прялку.
Шакалы ели лепешки, пили воду.
Печально жужжали веретена, напоминая тихий женский плач.
Четвертая сестра, заливаясь слезами, шепотом сказала пятой, шестой и седьмой сестрам:
— Это шакалы в мужской одежде. Они могут съесть нас.
Сестры заплакали от страха. Самая младшая сказала шестой сестре:
— Ты меня старше, придумай что-нибудь, чтоб спасти нас.
Шестая сестра думала, думала, но ничего не могла придумать и обратилась к пятой сестре:
— Ты старше меня, может, ты придумаешь, как нас спасти.
Но и пятая сестра ничего не могла придумать и сказала четвертой:
— Ты всех нас старше, ты должна придумать, как нам спастись.
Четвертая сестра хорошо понимала, что нужно быстрее что-то придумать.
— Наши старшие сестры, — сказала она, — заботились только о себе, они убежали, даже не предупредив нас. Сейчас мы вместе должны найти выход. Если мы будем думать каждая о себе — шакалы съедят нас.
По-прежнему жужжали веретена, но теперь их жужжание не напоминало плача.
Четвертая сестра придумала как спастись.
Она встала и сказала гостям:
— Нам пора ложиться спать, а вы все не уходите.
— Еще рано, — ответили шакалы. — Как вы можете лечь спать, если ваши старшие сестры еще не вернулись? Мы согреемся немного и уйдем.
— Хорошо, — сказала четвертая сестра. — Я пойду за дровами. У большого огня вы быстрее согреетесь.
Прошло некоторое время, и послышался ее голос:
— Сестренки, мне одной не поднять эти тяжелые дрова, скорее помогите.
Все три сестры поднялись на чердак, где были дрова.
Шакалы съели лепешки, выпили воду, сели вокруг горящего очага и стали поджидать сестер.
Ждали долго, но сестры не появлялись. Когда терпение у шакалов кончилось, они решили подняться наверх.
Первым полез на чердак старший шакал. Он не вернулся. За ним полез второй и тоже не вернулся. Полез наверх третий, но и он не вернулся.
Остальные четыре шакала в недоумении смотрели друг на друга, не понимая, что же могло случиться. Они больше не хотели поодиночке взбираться наверх. Схватившись за хвосты друг друга, они стали карабкаться на чердак. Четвертый шакал, поднявшись, успел только заметить девушку с окровавленным топором. Получив страшный удар по голове, он скатился, увлекая за собой других шакалов. Шакалы завыли от боли и один за другим выскочили на улицу. Тогда сестры спустились и быстро закрыли дверь на запор.
Поняли шакалы, что их обманули, и стали ломиться в фанзу. Но дверь была крепкая, и они ничего не могли сделать.
Сели сестры снова за прялки, завертелись веретена, жужжание их теперь походило на веселый смех.
Шакал, у которого топором была разбита голова, сдох. Остальные три шакала пытались с черного хода забраться к сестрам и съесть их. Но и там дверь была закрыта на железный засов. Вдруг пятый шакал увидел высунувшееся из каменной кадки ухо. Он подбежал и откусил его. Это было ухо старшей сестры, которая первая спряталась.
Шестой шакал, бегая от двери к двери, увидел свесившуюся с дерева ногу. Он подскочил, откусил палец и унес его словно кокон в зубах. Это был палец второй сестры. Дрожа от страха, она не заметила, как низко спустила с дерева ногу.
Седьмой шакал заметил в крапиве, недалеко от фанзы, руку третьей сестры. Он подбежал и откусил большой палец.
Так были наказаны три старшие трусливые сестры, думавшие только о себе.
А четыре младшие сестры, действуя сообща, спаслись да еще получили по шкуре шакала.

Жили муж с женой и было у них много детей. Жили они очень бедно, и когда есть стало совсем нечего, они трех младших дочерей отвели в лес и оставили там.

Жили на свете муж с женой, и было у них так много детей, что прокормить их всех они не могли. И пришлось им отвести трех дочерей в лес и оставить там. Девушки бродили-бродили по лесу, проголодались, а уж стало смеркаться. Наконец, видят – впереди огонек затеплился, и пошли на него. Добрались до какого-то дома и постучали в дверь. Из дома вышла женщина и спросила:

Молли Ваппи - британская сказка

– Что вам надо? Девушки ответили:

– Позвольте нам переночевать у вас и дайте нам поесть!

– Не могу, – сказала женщина. – Муж у меня великан. Вернется домой и убьет вас. Девушки стали ее упрашивать:

– Впустите нас! Мы хоть немножко посидим. А уйдем раньше, чем он вернется!

Ну, женщина впустила девушек, усадила их перед огнем и дала им хлеба и молока. Но только они начали есть, как раздался громкий стук в дверь, и кто-то сказал страшным голосом:

Фи-фай-фо-фам,

Дух человека чую там!

Кто это у тебя, жена?

– Да это три бедных девушки, – ответила та. – Продрогли, проголодались. Они скоро уйдут. Уж ты их не трогай, муженек!

Великан ничего не ответил, сел за стол, наелся до отвала, а девушкам приказал остаться ночевать. Спать их уложили на одной кровати с тремя дочерьми великана.

Молли Ваппи - британская сказка

Младшую гостью звали Молли Ваппи, и была она очень умная девушка. Когда они уходили спать, великан надел на шею ей и ее сестрам соломенные шнурки, а своим дочерям – золотые цепочки. Молли Ваппи заметила это, смекнула, что дело нечисто, и решила держаться начеку. Подождала, пока все не заснули крепким сном, а тогда выскользнула из постели, сняла с себя и сестер соломенные шнурки, а с дочерей великана золотые цепочки. Потом надела соломенные шнурки на дочерей великана, а золотые цепочки на себя и на сестер и опять улеглась.

Посреди ночи великан поднялся, взял в одну руку тяжелую дубину, а другой нащупал в темноте соломенные шнурки. Потом ударил дубиной своих собственных дочерей и убил их, а сам опять улегся и заснул довольный – ведь он был уверен, что убил чужих девушек

Молли Ваппи - британская сказка

Тут Молли Ваппи подумала, что пора бежать, да подальше. Разбудила сестер, велела им не шуметь, и все три выскользнули из дома и-наутек. Бежали-бежали до самого утра, пока не увидели перед собой дворец. А был это дворец самого короля, и Молли вошла туда и рассказала королю обо всем, что случилось. На это король ей и говорит:

Молли Ваппи - британская сказка

– Ну, Молли, ты девушка умная, – самого великана перехитрила. А попробуй-ка схитрить получше! Стащи у великана меч, что висит на спинке его кровати, и я выдам твою старшую сестру за моего старшего сына!

Молли сказала, что постарается. Вот вернулась она обратно, прокралась в дом великана и спряталась под его кроватью.

Молли Ваппи - британская сказка

Ввалился домой великан, наелся до отвала и улегся спать. Молли подождала, пока он не захрапел, и выбралась из-под кровати. Перелезла через великана и сняла его меч. Но когда она перетаскивала меч через кровать, он зазвенел и великан тут же вскочил. Молли с мечом в руках бросилась бежать вон из дома.

Молли все бежала и бежала, пока не добежала до «Моста-тонкого-как-волосок». Она-то перебежала по мосту, а великан побоялся на него ступить – остановился и крикнул:

– Ну, берегись, Молли Ваппи! Посмей еще раз прийти!

– Ах, всего два разочка мне по мосту надо пройти! – ответила Молли и убежала.

Так Молли достала королю меч великана. И старший сын короля женился на ее старшей сестре.

Тут король и говорит Молли Ваппи:

– Молодец, Молли! Ловко ты все это проделала! Но попробуй схитрить еще ловчей. Стащи кошелек, что лежит у великана под подушкой, и я выдам твою вторую сестру за моего второго сына.

Молли Ваппи - британская сказка

И Молли опять сказала королю, что постарается. Вот отправилась она к великану, прокралась в его комнату и спряталась под кроватью. А когда великан поужинал и захрапел, вылезла, засунула руку под подушку и вытащила кошелек. Но не успела она выбежать из дому, как великан проснулся и бросился за ней.

Молли Ваппи - британская сказка

Молли все бежала и бежала, пока не добежала до «Моста-тонкого-как-волосок». Молли-то перебежала по мосту, а великан побоялся на него ступить – остановился и крикнул:

– Ну, берегись, Молли Ваппи! Посмей еще раз прийти!

– Ах, лишь один разочек мне по мосту надо пройти! – ответила Молли и убежала.

Так Молли достала королю кошелек великана. И второй сын короля женился на ее второй сестре.

Тут король и говорит Молли Ваппи:

– Умная ты девушка, Молли! А если окажешься еще умней и стащишь у великана кольцо, я выдам тебя за своего младшего сына!

Молли сказала королю, что постарается. И вот она опять пошла к великану и спряталась у него под кроватью. Великан вскоре вернулся домой, наелся до отвала, завалился спать и захрапел на весь дом.

Молли Ваппи - британская сказка

А Молли вылезла, взобралась на кровать, взяла великана за руку и стала снимать кольцо. Вертела, вертела его, наконец сняла, но тут великан как вскочит да как схватит ее.

– Наконец-то я тебя поймал, Молли Ваппи! – вскричал он. – Ну, говори: если б я тебе так досадил, как ты мне, что бы ты со мной сделала?

– Я бы посадила тебя в мешок, вместе с кошкой и собакой, – ответила Молли, – а еще сунула бы туда нитки иголку и ножницы. Потом повесила бы мешок на стену, а сама пошла бы в лес за палкой потолще. Выбрала бы самую толстую дубинку, а дома положила бы мешок на пол и принялась бы тебя молотить, пока бы ты дух не испустил.

– Ну, что ж, Молли, – сказал великан, – так я и сделаю!

Достал великан мешок, посадил в него Молли, сунул туда кошку с собакой, да еще нитки, иголку и ножницы, повесил мешок на стену, а сам пошел в лес за дубинкой.

Вот сидит Молли в мешке и напевает:

Ах, если б вы только видели то, что вижу я!

– А что ты там видишь, Молли? – спрашивает ее жена великана.

Молли ей ни слова в ответ – все только поет-распевает:

Ах, если б вы только видели то, что вижу я!

– Дай мне посидеть в мешке вместо тебя, Молли! – попросила великанова жена. – Я хочу посмотреть, что ты там видишь.

Молли прорезала ножницами дырку в мешке, взяла иголку с нитками и выпрыгнула вон. Потом помогла жене великана залезть в мешок и тут же накрепко зашила его.

Жена великана посидела-посидела в мешке, ничего не увидела и стала проситься на свободу. Но Молли ее и не слушала – спряталась за дверью и стала ждать.

Вот вернулся домой великан с целым деревом в руках, снял со стены мешок и давай молотить по нему изо всех сил. Жена кричит ему:

– Да ведь это я, муженек!

Но тут собака залаяла, кошка замяукала, и великан не узнал жениного голоса. Тем временем Молли выскользнула из-за двери, а великан заметил ее и пустился вдогонку.

Молли Ваппи - британская сказка

Молли все бежала и бежала, пока не добежала до «Моста-тонкого-как-волосок». Молли-то перебежала по мосту, а великан побоялся на него ступить – остановился и крикнул:

– Ну, берегись, Молли Ваппи! Посмей еще раз придти!

– Ах да на что, разиня, теперь мне сюда идти? – ответила Молли и убежала.

Молли Ваппи - британская сказка

Вот принесла Молли королю волшебное кольцо и вышла замуж за младшего принца. А великана они больше в жизни не встречали.

(Илл. Errol Le Cain)

image_pdfimage_print

  • Сказки про сестру и брата детские
  • Сказки про рыцарей для детей 3 4 лет
  • Сказки про русалок и водяных
  • Сказки про семью для дошкольников
  • Сказки про семью читать