Читать и слушать онлайн Все сказки народов России — Сказки для детей
Давным-давно, рассказывают старые люди, на земле неведомо откуда появилось чудище — семиглавый Дельбеген. Обликом он был, как человек, только на плечах семь голов имел. Когда одна голова ела, другая пела, третья спала, четвертая смеялась,…
Однажды домашняя мышь где-то повстречалась с лесной мышью. Поздоровались они, познакомились. Домашняя мышь спросила лесную, как она поживает и чем кормится. — У меня всего вдоволь,— ответила лесная мышь,— У нас в лесу пищи сколько…
В давнее, давнее время жил один бедный старик. У этого старика был единственный сын. Перед смертью старик наказал сыну не переходить на другую сторону юго-западной горы. Много лет прошло с тех пор. Однажды охотился парень, перевалил он…
Невестка не любила свекровь и постоянно наговаривала на нее мужу. Тот пропускал мимо ушей её наговоры, но она не зная покоя делала все, чтобы поссорить сына с матерью. Всякий раз, готовя обед, она старалась пересолить блюдо свекрови. Бедная…
Жила-была птичка зорянка. Славилась она своим гостеприимством. Однажды птичку навестили дальние родственники: вьюрок и воробей. Захотелось зорянке досыта накормить и напоить гостей. Но на беду кончилась мука. Может быть, соседи…
В одном селе жил безжалостный, скупой богач. У него было большое стадо овец и коз. Из скаредности он держал только одного пастуха, обременяя его непосильной работой. Когда же наступал срок расплаты, богач обвинял пастуха в том, что он,…
Зимней порой вышел горностай на охоту. Под снег нырнул, вынырнул, на задние лапы встал, шею вытянул, прислушался, головой повертел, принюхался… И вдруг словно гора упала ему на спину. А горностай хоть ростом мал, да отважен. Обернулся,…
Давным-давно, так что и сказать нельзя, было ли то в самом деле или не было, жили в одном царстве сорок плешивых и один косой. И обделила судьба этих плешивых разумом, но одарила зато косого хитростью и сноровкой. И было в хозяйстве у…
Было это в давние-предавние времена. Жили в одном ауле два соседа: один — Саран (скупой) , другой — Юмарт (щедрый) Однажды отправились они вдвоём странствовать в далёкие края. Шли весь день, а вечером проголодались и сели отдохнуть,…
Однажды какой-то всадник, проезжая через село, поровнялся со стариком, который пахал, остановил коня и обратился с приветствием к старику: — Да делать тебе хорошее! — Да видеть тебе хорошее! — ответил пахарь, — Эх, старик,…
skazachok.ru
«Сказки народов России» — Начальные классы
Просмотр содержимого документа
«»Сказки народов России»»
Подготовила
Ученица 3-Б класса
МБОУ СОШ№ 70
г.Липецка
Шапран Кира
Преподаватель
Черникова Е.Н.
Давным-давно люди стали рассказывать сказки. Сказка родилась в народе. И мы никогда не узнаем имена многих сказочников,чье слово дошло и до наших дней.
Без чудес и тайн нет сказок. В них найдется все: и мудрость, и веселая шутка, и выдумка.
Нет только непоправимых бед и несчастий, все сказки кончаются хорошо. Поэтому в каждой сказке есть своя тайна.
С первых же слов они вводят детей в свой неповторимый мир, в котором все удивляет: звери разговаривают, люди понимают язык животных, герои отправляются в далекие путешествия, где их подстерегают опасные испытания – борьба с чудовищами, переходы через огненные реки, спуск в глубокие подземелья или восхождение на высокие горы.
СКАЗКА – чудотворный источник добра, любви, мужества, мудрости.
И у каждого народа есть свои сказки.
«…Вечером слушаю сказки –и вознаграждаю тем недостатки своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!» А.С. Пушкин 1824 г.
- С красочным и причудливым миром русской народной сказки каждый встречается еще в детстве и не расстается с ним никогда.
- В течение многих столетий сказка учила премудростям нелегкой жизни, наставляла к добру и справедливости, мужеству и героизму, любви и долгу.
- Сказка звучала повсюду. Она снимала усталость после дальней дороги или тяжелого трудового дня, сказка звучала на сельских девичниках и вечерних посиделках.
- Волшебные сказки — это сказки в которых происходят чудеса.
- Где в ход событий вмешиваются сверхъестественные силы природы или персонажи, наделенные магическими, сверхъестественными способностями, творящих волшебство, чародейство.
- Народ всегда чтил своих героев и сохранил память о них не только в былинном эпосе, но и в прекрасных образах русской волшебной сказки.
В сказках про животных птицы и звери — не обычные, а сказочные.
Они разговаривают, живут и поступают, как люди, которые придумали эти сказки.
В бытовых сказках нет чудес.
Ловкий и хитрый солдат или крестьянин умом и смекалкой побеждают чужую лень , жадность и глупость .
Ведь жадность и зависть до добра не доведут.
Сказки показывают , что может произойти, если в жизни поступать не по совести .
Эти поучительные истории — яркий пример народной педагогики.
- Народная сказка – явление в мировой культуре уникальное.
- Это сложное, весьма искусно построенное произведение, свидетельствующее о большом таланте и мастерстве ее создателей.
- Сказки являются важным воспитательным средством, в течение столетий выработанным и проверенным народом.
- Педагоги знают разные формы работы со сказкой: чтение, пересказ, обсуждение, театрализованное исполнение сказок, просмотр фильмов-сказок, проведение конкурса знатока, выставки рисунков и т.д. Жизнь, народная практика воспитания убедительно доказали педагогическую ценность сказок.
- Дети и сказка — неразделимы, и поэтому взрослые должны с раннего возраста знакомить своих детей с великой духовной культурой народа.
- И в помощь приходят фильмы-сказки и, любимые детьми, мультфильмы
- Сказки Бажова вобрали в себя сюжетные мотивы, необычные образы, краски, язык национальных преданий и народную мудрость. Павел Петрович Бажов сумел придать необычным персонажам (Хозяйка Медной Горы, Великий Полоз, Огневушка-Поскакушка) завораживающую поэтичность.
- Удивительные сказки Бажова погружают в особенный мир сверкающих камней-самоцветов, добытых и отшлифованных искусными мастерами.
- Читать сказки Бажова захочется каждому. Читатели увидят, как олень Серебряное копытце выбивает ножкой драгоценные камни для девочки-сиротки. Как голубая змейка, крутясь колесиком, показывает, где золото на поверхности лежит, а где — на глубине. И другие чудесные герои тоже готовы встретиться с настоящими ценителями сказок.
- Сказки Бажова уместны для детей всех возрастов
- Сказки разных народов Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока, проживающих на огромной территории от западных до восточных границ России — богатое устное народное творчество народов, служившее не только развлечением, но и своего рода школой жизни. Молодые охотники и оленеводы слушали и старались подражать героям, которые прославлялись в сказках.
- В сказках фигурируют разнообразные элементы волшебства, вещие силы, духи — хозяева стихий.
- Большое место в фольклоре народов Севера занимают сказки о животных. (мансийская сказка «Отчего у зайца длинные уши», нанайская — «Как медведь и бурундук дружить перестали», эскимосская — «Как ворон и сова друг друга покрасили»), рассказывают о взаимопомощи человека и зверя (мансийская сказка «Гордый олень», долганская — «Старик рыбак и ворон», нивхская — «Охотник и тигр»).
- Основная мысль сказки проста: на земле не должно быть места страданиям и бедности, зло и обман должны быть наказаны.
«Длинный нос»
- По своей форме бурятские сказки — произведения в основном прозаические, повествующие о приключениях или богатырских подвигах героев.
- Наряду с необычными, чисто «сказочными» явлениями в них рисуются вполне реальные картины, которые могли иметь место и в повседневной жизни народа.
- Ценность бурятских народных сказок заключена в том, что они выражают идеалы мирной жизни, взаимопонимания между людьми, их единство в борьбе со злом и несправедливостью, глубокую веру в победу добра.
«Три дочери»
- Татарские сказки — это произведения народного фольклора республики Татарстан. Они невероятно богаты по содержанию и крайне разнообразны по своём выражении.
- В татарских народных сказках нашло отражение славное прошлое нации Татарстана, его борьба против недругов, моральные воззрения.
- Татарские народные сказки донесли до сего времени древние национальные обычаи. В них можно заметить картины природы этой прекрасной земли, его заливные луга, прекрасные холмы, бурлящие ручейки, красивейшие сады, а также всё остальное
- Башкирские народные сказки — произведения устного творчества башкирского народа.
- В своих сказках башкирский народ пытался высказать своё национальное мироощущение, наставить своих детей жизненной мудрости, поднимал нравственные, семейные, бытовые вопросы.
ВЫВОДЫ
- Сказки учат добро понимать, о поступках людей размышлять.
- Дети учатся думать, мечтать, на вопросы ответ получать.
- Что-то новое в них узнают, Родину свою познают!
- Все, что создано умом, все к чему душа стремится,
- Как янтарь на дне морском, в сказках бережно храниться!
- И пусть в нашей жизни, как в сказке, ДОБРО побеждает зло!!!
multiurok.ru
Читаем сказки народов России вслух
Совсем ленивая стала Айога. Все любуется собой. Вот
однажды говорит ей мать:
— Принеси воды, дочка!
Айога отвечает:
— Я в воду упаду.
— А ты за куст держись, — говорит ей мать.
— Куст оборвется, — говорит Айога.
— А ты за крепкий куст возьмись.
— Руки поцарапаю…
Говорит Айоге мать:
— Рукавицы надень.
— Изорвутся, — говорит Айога.А сама все в медный таз
смотрится — какая она красивая!
— Так зашей рукавицы иголкой.
— Иголка сломается.
— Возьми толстую иголку, — говорит отец.
— Палец уколю, — отвечает дочка.
— Наперсток возьми…
— Наперсток прорвется.
Тут соседская девочка говорит матери Айоги:
— Давай за водой схожу, мать!
Пошла девочка на реку и принесла воды, сколько надо.
Замесила мать тесто. Сделала лепешки. На раскаленном
очаге испекла. Увидела Айога лепешки, кричит:
— Дай мне лепешку, мать!
— Горячая она, руки обожжешь, — отвечает мать.
— А я рукавицы надену, — говорит Айога.
— Рукавицы мокрые…
— Я их на солнце высушу…
— Покоробятся они, — отвечает мать.
— Я их мялкой разомну.
— Руки заболят, — отвечает мать. — Зачем тебе, дочка,
трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепешку той девочке дам, которая рук
не жалеет.
Взяла мать лепешку и отдала соседской девочке.
Рассердилась Айога. Пошла на речку. Смотрит на свое
отражение в воде. А соседская девочка сидит на берегу, лепешку жует. Потекли
слюнки у Айоги. Стала она на ту девочку оглядываться. Шея у нее вытянулась —
длинная стала. Говорит девочка Айоге:
— Возьми лепешку, Айога, мне не жалко.
Разозлилась Айога на девочку. Зашипела. Замахала
руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости. Так замахала руками, что
руки в крылья превратились.
— Не надо мне ничего-го-го! — кричит.
Не удержалась на берегу. Бултыхнулась в воду Айога и
обратилась в гуся. Плавает и кричит:
— Ах, какая я красивая! Го-гого-го! Ах, какая я
красивая…
Плавала, плавала, пока по-человечески говорить не
разучилась. Все слова забыла. Только имя свое не забыла, чтобы с кем-нибудь ее,
красавицу, не спутали. Кричит, чуть людей завидит:
bibl-140.blogspot.com
«Сказки народов России» — Сказки народов России — Марк Ватагин — Ogrik2.ru
- Научная и техническая литература
- Бизнес (589)
- Военно-историческая литература (457)
- Гуманитарные науки и искусство (258)
- Иностранные языки (27)
- Медицина (64)
- Научно-популярная литература (457)
- Нормативная документация (22)
- Техническая литература (21)
- Точные и естественные науки (44)
- Учебники (75)
- Энциклопедии и словари (32)
- Компьютерная литература
- Веб-дизайн (1)
- Программирование (55)
- Разное
- Историография (607)
- Кулинария (217)
- На досуге (144)
- Настольные игры и Поделки (5)
- Нетрадиционная медицина (292)
- Образование, воспитание и развитие детей (29)
- Популярная психология (794)
- Публицистика (442)
- Религиозная литература (310)
- Сад, огород, животноводство (148)
- Спорт и Боевые искусства (63)
- Строительство и ремонт (81)
- Эзотерика (243)
- Художественная литература
- 1001 обязательная книга (597)
- Библиотеки (314)
- Боевики (188)
- Детективы (1102)
- Детская, подростковая литература (750)
- Исторические книги (161)
- Классика, современная проза и поэзия (1332)
- Любовный роман (192)
- Мистика, ужасы (226)
- Многоавторские сборники (11997)
- Приключенческая литература (203)
- Сатира, юмор (121)
- Собрания книг иностранных авторов (1155)
- Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
- Фантастика, фэнтези (3816)
ogrik2.ru
с. 96 — 98. Сборник «Сказки народов мира». 3 класс. ПНШ
? Маша попросила у Михаила Потаповича сборник «Сказки народов мира».
Вот СОДЕРЖАНИЕ этого сборника.
Хитрый шакал (индийская сказка)
О глупом тигре (китайская сказка)
Умный воронёнок (эфиопская сказка)
Лиса и козёл (русская сказка)
Комары (адыгейская сказка)
Матти-весельчак (карельская сказка)
Почему журавль стоит на одной ноге (бирманская сказка)
Отчего цикада потеряла свои рожки (бирманская сказка)
Как появился огонь (австралийская сказка)
Волк и свинья (осетинская сказка)
Шах-петух (татарская сказка)
Хвастливая лягушка (якутская сказка)
Почему звери не доверяют людям (сказка народов Африки)
Как у кенгуру появилась на животе сумка (австралийская сказка)
Почему у свиньи рыло вытянутое (сказка народов Африки)
Волшебный беркут (башкирская сказка)
Волшебная берёза (удмуртская сказка)
Храбрый мальчик (дагестанская сказка)
Большая часть этих сказок — сказки о животных или волшебные сказки? Подтверди своё мнение. А волшебные сказки здесь есть? Назови их.
Здесь шесть блоков сказок. Две волшебные сказки есть в последнем блоке («Волшебный беркут», «Волшебная берёза»).
Миша сказал, что из этого сборника сказок можно составить другой сборник: «Самые древние сказки о животных разных народов».
А ты сумеешь по названиям сказок определить, какие из них САМЫЕ ДРЕВНИЕ? Помоги выбрать сказки для его сборника.
Самые древние сказки – в третьем и пятом блоках. Просто древняя сказка – сказка, где есть слово «хитрый» («Хитрый шакал»).
Костя Погодин сказал, что из сборника «Сказки народов мира» можно составить сборник «Сказки народов России». Но для этого надо смотреть не на названия сказок, а на…
Ты догадываешься, на что надо будет обратить внимание?
Если затрудняешься, воспользуйся подсказкой Летучей Мыши.
Сказки каких народов России войдут в Костин сборник?
Какие из этих сказок — сказки о животных?
Какие — волшебные сказки? (Обрати внимание на названия сказок.)
Сказки народов России определить просто, так как жирным шрифтом выделена принадлежность сказки конкретному народу России (русская сказка, адыгейская, карельская, осетинская, татарская, якутская, башкирская, удмуртская, дагестанская). Выделенная часть текста – это подсказка.
с. 98 Теперь ты умеешь составлять сборники?
Какой сборник составишь ты?
«Сказки народов мира», «Сказки о животных», «Сказки народов России», «Самые древние сказки о животных».
Ответы к заданиям. Литературное чтение. Учебник. Часть 1. Чуракова Н.А.
Понравилось? Оцени!
e-razumniki.ru
www.rulit.me
Книжка счастья | Н. Г. Гарин-Михайловский | 1528 |
Петушок и курочка | Русская народная | 222 |
Машенька и Дашенька | Русская народная | 786 |
Солдатская шинель | Русская народная | 186 |
Баба Яга и ягоды | Русская народная | 245 |
Баба-яга | Русская народная | 471 |
Батрак | Русская народная | 36 |
Бой на Калиновом мосту | Русская народная | 37 |
Болтунья | Русская народная | 49 |
Бычок-смоляной бочок | Русская народная | 58 |
Бычок — чёрный бочок, белые копытца | Русская народная | 116 |
Василиса Прекрасная | Русская народная | 400 |
Вершки и корешки | Русская народная | 269 |
Волшебная дудочка | Русская народная | 62 |
Волшебное кольцо | Русская народная | 83 |
Волшебное яблочко | Русская народная | 43 |
Горшеня | Русская народная | 28 |
Гуси-лебеди | Русская народная | 183 |
Два Ивана-солдатских сына | Русская народная | 40 |
Два мороза | Русская народная | 320 |
Деревянный орел | Русская народная | 36 |
Диво дивное, чудо чудное | Русская народная | 185 |
Дочь и падчерица | Русская народная | 42 |
Дочь-семилетка | Русская народная | 34 |
Елена Премудрая | Русская народная | 116 |
Жадный вельможа | Русская народная | 27 |
Жар-птица и Василиса-царевна | Русская народная | 48 |
Журавль и цапля | Русская народная | 100 |
Зайкина избушка | Русская народная | 504 |
Заколдованная королевна | Русская народная | 48 |
Зимовье зверей | Русская народная | 339 |
Иван-царевич и серый волк | Русская народная | 239 |
Иванушка-дурачок | Русская народная | 110 |
Золотой топор | Русская народная | 41 |
Иван-крестьянский сын и чудо-юдо | Русская народная | 119 |
Илья Муромец и Соловей разбойник | Русская народная | 127 |
Как лиса с овцой волка наказали | Русская народная | 87 |
Как лиса училась летать | Русская народная | 46 |
Как собака друга искала | Русская народная | 65 |
Каша из топора | Русская народная | 196 |
Коза дереза | Русская народная | 67 |
Колобок | Русская народная | 355 |
Крошечка-Хаврошечка | Русская народная | 172 |
Кто заговорит первый | Русская народная | 147 |
Курочка Ряба | Русская народная | 329 |
Летучий корабль | Русская народная | 230 |
Лиса и волк | Русская народная | 155 |
Лиса и журавль | Русская народная | 127 |
Лиса и козел | Русская народная | 162 |
Лиса и медведь | Русская народная | 102 |
Лиса и тетерев | Русская народная | 99 |
Марья Моревна | Русская народная | 81 |
Маша и медведь | Русская народная | 313 |
Мена | Русская народная | 37 |
Мороз и заяц | Русская народная | 346 |
Морозко | Русская народная | 675 |
Морской царь и Василиса Премудрая | Русская народная | 130 |
Наказанная царевна | Русская народная | 60 |
Окаменелое царство | Русская народная | 38 |
О молодильных яблоках и живой воде | Русская народная | 70 |
Пастушья дудочка | Русская народная | 69 |
Петух и жерновцы | Русская народная | 36 |
Петушок золотой гребешок | Русская народная | 132 |
Петушок и бобовое зернышко | Русская народная | 177 |
По щучьему веленью | Русская народная | 239 |
Поди туда-не знаю куда, принеси то-не знаю что | Русская народная | 135 |
Про бабушку старушку | Русская народная | 141 |
Репка | Русская народная | 80 |
Самое дорогое | Русская народная | 48 |
Семь Симеонов | Русская народная | 31 |
Серебряное блюдечко и наливное яблочко | Русская народная | 165 |
Сестрица Алёнушка и братец Иванушка | Русская народная | 138 |
Сивка-бурка | Русская народная | 81 |
Скорый гонец | Русская народная | 30 |
Слово | Русская народная | 56 |
Снегурочка | Русская народная | 592 |
Снегурушка и лиса | Русская народная | 451 |
Теремок | Русская народная | 417 |
Три медведя | Русская народная | 336 |
Умный мужик | Русская народная | 63 |
Финист-ясный сокол | Русская народная | 227 |
Хитрая наука | Русская народная | 129 |
Хрустальная гора | Русская народная | 47 |
Царевна Несмеяна | Русская народная | 150 |
Царевна-лягушка | Русская народная | 262 |
Чудесная рубашка | Русская народная | 47 |
www.hobobo.ru
… когда-нибудь ты дорастешь до такого дня,
когда вновь начнешь читать сказки.
К.Л. Льюис. Хроники Нарнии
Сектор литературы на иностранных языках и языках народов России приглашает вас в сказку. Сказка – один из жанров фольклора и литературы, созданный одним из самых первых и передаваемый из уст в уста. Человек знакомится со сказочным миром почти сразу после рождения. Сказки построены на вымышленном сюжете, но хранят мудрость народа. Сказки бывают народными (фольклорными) и литературными (авторскими).
На выставке представлены сказки в четырех категориях, разделенных географически. Вы найдете здесь волшебные, героические, бытовые фольклорные и литературные сказки на разных языках. В некоторых изданиях вы также можете встретить другие жанры фольклора – легенды, анекдоты или просто смешные короткие истории, стихи и песни.
Русские сказки и сказки народов России:
Cuentos populares rusos.- Moscu, 1974.- 254 с.
Сборник содержит около 40 русских народных сказок, переведенных на испанский язык.
Издание снабжено черно-белыми иллюстрациями.
Russian Tales and Legends.- London, 1989.- 216 с.
Сборник русских сказок и героических былин на английском языке в пересказе профессора армянского языка Чарльза Даунинга (настоящее имя – Чарльз Даусетт).
Книга также содержит черно-белые иллюстрации.
Белый волк = Ак Бүре.- Казань, 2012.- 327 с.
В сборник вошли 70 татарских народных сказок на языке оригинала.
Издание красочно иллюстрировано.
Савкина, Людмила Григорьевна. Сказки народов Таймыра: учебное пособие для 6-8 классов средних школ Крайнего Севера.- СПб., 2007.- 143 с.
Книга предназначена для обучающихся 6-8 классов и включает в себя сказки народов Севера: долганов, нганасанов, эвенков, ненцев на английском и русском языках.
В конце сказок есть вопросы для понимания прочитанного, имеются иллюстрации.
Европейские сказки:
Basnie polskie.- Krakow, 2009.- 136 с.
В сборник вошли сказки польских писателей на языке оригинала: Крашевского, Пруса, Сенкевича и других в обработке Барбары Влодарчик.
English Fairy Tales.- Hertfordshire, 1994.- 256 с.
Сборник народных английских волшебных сказок включает в себя более 40 сказок. Также представлены сказки на английском языке с общим европейским сюжетом, например, «Три медведя» и «Красная Шапочка».
Nemcova, Bozena. Zlata kniha rozpravok.- Bratislava, 1974.- 199 с.
В сборник вошли 20 народных сказок на словацком языке с иллюстрациями.
Книга для чтения на французском языке: в 4 вып.- Москва, 2006- .- (Золотая серия французской сказки = Tresor d’or du conte francais).- Вып. 1.- 2006.- 104 с.; Вып. 2.- 2006.- 72 с.
В выпуски вошли французские литературные сказки 17-18 веков на языке оригинала: «Ивон и Финетта», «Красавица с золотыми волосами», «Красавица и чудовище», «Двенадцать месяцев», «Спящая красавица» и «История герцогини де Сиконь и господина де Буленгрэн».
Книга красочно иллюстрирована.
Пробст, Аннелизе. Сказки из Тюрингии.- Москва, 2005.- 122 с.- Загл. обл.: Marchen aus Thuringen.
В учебное пособие из серии «Немецкий клуб» входят свыше 20 литературных сказок Аннелизе Пробст. В сказках прекрасная природа Тюрингии переплетается с немецкой мифологией и историей.
В конце сказок есть задания и вопросы для самопроверки.
Сказки народов Востока и Азии:
Berger, Karl-Heinz. Die schonsten Geschichten aus 1001 Nacht…- Berlin, 1987.- 503 с.
В книгу вошли «Сказки тысячи и одной ночи» на немецком языке в переложении К.-Х. Бергера.
В оформлении использованы цветные и черно-белые иллюстрации в восточном стиле.
Folk Tales from China: first Series.- Peking, 1959.- 147 с.; Folk Tales from China: third Series.- Peking, 1958.- 140 с.
В два выпуска вошли 20 китайских народных сказок с иллюстрациями в переводе на английский язык.
Die Gingkofee.- Leipzig, 1978.- 94 с.
В издание вошли 8 китайских народных сказок из провинции Шаньдун в переводе на немецкий язык.
Naito, Hiroshi. Legends of Japan.- Ruthland, Vermont & Tokio, 1978.- 112 с.
В сборник вошли 22 легенды и сказки Японии периодов Хэйан и Камакура (8 – 14 вв.) в обработке фольклориста Хироши Наито. Японские сказки – это мир огров, обезьян, гоблинов, богов и монахов, спасающих людей с помощью молитвы.
Текст на английском в переводе с японского языка.
Tales from the Thousand and One Nights.- London, 2015.- 407 с.
В книгу вошли «Сказки тысячи и одной ночи» на английском в переводе с арабского языка. Перевод был выполнен исследователем средневекового мира Востока Н. Дж. Даудом.
В оформлении использованы иллюстрации с оригинальных деревянных гравюр.
Куйыршык = Kuiyrshyk; Kuiyrschyk.- Алматы, 1985.- 32 с.
Казахская народная сказка о храбром, маленьком и удаленьком Куйыршике на казахском, английском, немецком и русском языках с иллюстрациями в национальном стиле.
Сказки народов Америки:
Мексиканские легенды.- Москва, 1967.- 108 с.- Загл. обл.: Leyendas Mexicanas.
В издание вошли сказки и легенды мексиканских индейцев майя, ацтеков и других племен, живших на территории современной Мексики в начале 15 века.
Текст на испанском языке, адаптирован.
Однажды один человек = Once There Was a Man.- Москва, 2005.- 383 с.
Сборник содержит произведения в различных жанрах американского фольклора: сказки, анекдоты, стихи и песни. Также есть параллельный русский текст.