Сказки черного леса петрозаводск отзывы

Финский театр в петрозаводске национальный театр республики карелия финский театр в петрозаводске национальный театр в столице карелии, пользующийся большой

Финский театр в Петрозаводске

Национальный театр Республики Карелия

Финский театр в Петрозаводске – национальный театр в столице Карелии, пользующийся большой популярностью у жителей Петрозаводска и туристов. Уникальность петрозаводского театра в том, что только здесь можно увидеть постановки на русском, карельском, вепсском и финском языках. Посещение Национального театра позволяет прикоснуться к культуре Карелии, послушать карельскую и финскую речь, а также увидеть знаменитый эпос «Калевала».

Сэкономь на путешествии!

Информация для посетителей

Билеты в финский театр в Петрозаводске можно купить в кассах, которые расположены в фойе театра. Они открыты по понедельникам и вторникам с 10.00 до 16.00, со среды по пятницу с 10.00 до 20.00, в выходные дни с 12.00 до 18.00. Билеты на вечерние спектакли стоят 500 рублей.

Спектакли проходят со вторника по воскресенье. Дневные представления начинаются в 12.00 и 14.30, а вечерние – в 19.00. Все постановки имеют синхронный перевод на русский язык. Примечательно, что традиция синхронного перевода в наушниках, существовавшая в Советском Союзе, зародилась именно в этом театре.

Туристы, приехавшие в Петрозаводск, могут побывать в здании театра не только на спектаклях. По финскому театру проводят экскурсии, рассчитанные как на детей, так и взрослых. Билеты на экскурсии также приобретают в театральных кассах.

История Национального театра Карелии

В 1921 году в городе появилась труппа актеров, игравших пьесы на финском и карельском языках. Костяк национальной студии при Народном театре драмы составили финны-эмигранты, а руководил актерами Виктор Линден, который прежде работал режиссером в любительских театрах.

Постепенно небольшая студия переросла в театр, названный «Карельская сцена», а через 10 лет образовался Национальный драматический театр. В это время театральную труппу пополнили актеры, приехавшие в СССР из Финляндии и Северной Америки.

Открытие финского театра в Петрозаводске произошло в 1932 году. Его появление было одобрено правительством Карелии, так как местные власти считали, что через приобщение к драматургии можно способствовать росту культурного уровня населения. В те времена основу театрального репертуара составляли пьесы, написанными советскими классиками – Максимом Горьким, Александром Корнейчуком и Борисом Лавреневым.

Потом в СССР наступили времена репрессий. Власти решили избавиться от влияния «финской буржуазной культуры», большую часть мужчин-актеров заключили в тюрьму, и театр закрыли. В начале войны между Советским Союзом и Финляндией, труппу перевели в Ленинград, и актеры выступали перед ранеными в госпиталях и играли пьесы в воинских частях.

Когда началась Вторая мировая война, труппа эвакуировалась вглубь страны и продолжала ставить спектакли для зрителей в городах и селах Сибири и Архангельской области. В это время территория Карелии оказалась под фашистской оккупацией. После войны актеры смогли вернуться в родной город, и финский театр в Петрозаводске стал активно развиваться. В 1970-е годы работавшие здесь режиссеры начали ставить на петрозаводской сцене пьесы драматургов из Финляндии.

История театрального здания

Здание, в котором размещается финский театр Петрозаводска, было возведено в 1913 году петрозаводским инженером Вячеславом Лядинским. В нем работал кинотеатр «Триумф», и собрались чиновники, занимавшиеся проблемами благотворительного общества.

С приходом советской власти здание передали штабу Красной гвардии. В 1920 году здесь провели съезд, на котором было объявлено о создании Карельской Трудовой Коммуны. С 1929 по 1955 годы внутри здания размещался Русский театр драмы, а потом работал кинотеатр.

В середине 1960-х годов здание капитально реконструировали под руководством архитектора Саввы Григорьевича Бродского, и сюда с улицы Гоголя переехал Финский драматический театр. К концу 1990-х годов театральное здание сильно обветшало, и городские власти организовали его новую перестройку. Масштабная реконструкция заняла несколько нет и завершилась в 2003 году.

Спектакли

Постановки в финском театре Петрозаводска идут на двух сценах. Большая рассчитана на 300 мест, а малая – на 50 мест. Театральный репертуар очень разнообразен. На его сценах можно увидеть спектакли, поставленные по классическим пьесам – «Король Лир» и «Двенадцатая ночь» Уильяма Шекспира, «Лекарь поневоле» Жана-Батиста Мольера, «Венецианские близнецы» Карло Гольдони и «Турандот» Карло Гоцци. Кроме того, на русском языке идут спектакли «Три сестры» Антона Чехова, «А зори здесь тихие…» Бориса Васильева, «Дорога в Небыван» Ирины Комиссаровой, «Беда от нежного сердца» Владимира Сологуба, «Прощание в июне» Александра Вампилова и «Валентинов день» Ивана Вырыпаева.

На финском языке показывают постановки по пьесам Августа Стриндбера «Фрёкен Жюли v3.0», Алексиса Киви и Марии Йотуни «Когда чувства есть…», Сеппо Кантерво «Листы каменной бумаги», «Лембо» и «Песни синего неба». На карельском языке можно посмотреть известный народный эпос «Калевала», спектакли, поставленные по пьесам Флорида Булякова «Дело святое», Сеппо Кантерво «Дом», Антти Тимонена «Земля карельская» и Яны Жемойтелите «Волчица».

Дети приходят в Национальный театр Карелии на спектакли по сказке Сергея Аксакова «Аленький цветочек», пьесу Ксении Драгунской «Вверх тормашками», постановки по произведениям Джеймса Барри «Питер Пэн», сказке Дмитрия Голубецкого «Волшебный посох», сказке Ольги Портретовой «Корона Тролля» и произведениям Турбьёрна Эгнера «приключения в лесу Елки-на Горке». Кроме того, для маленьких зрителей в театре показывают спектакли по сказкам Ганса Христиана Андерсена «Веселый трубочист», произведениям Семена Голубчина «Волшебная кисточка», театрализованную игровую программу «В гости к Йоулупукки» и сказочный спектакль «Сын-медведь».

Как добраться

Финский театр в Петрозаводске расположен в центре города, на проспекте Маркса, 19. Он удален на 2 км к востоку от городского железнодорожного вокзала. К зданию театра можно подъехать на автобусах № 5, 8, 12, 17, 19, 20, 26 и 29, а также троллейбусах № 1, 2, 4 и 6. Выходить нужно на остановке «Площадь Кирова».

Национальный театр Карелии

98

История театра

Национальный театр Карелии

В марте 1921 года в Карелии начала работать первая национальная труппа при народном театре драмы. Труппу организовали финны из числа революционеров-эмигрантов под началом Виктора Линдена, бывшего актера и режиссера народных театров Финляндии. В репертуар входили произведения финской дореволюционной драматургии, например, «На сплавной реке» Т. Паккала, «В доме Ройнилы» М. Кант или «Сапожники из Нумми» А. Киви. Силами артистов была поставлена пьеса «В переломные годы», отражающая жизнь пограничного села. Организация Карельского государственного национального театра была поручена Рагнару Нюстрему, известному в то время в Карелии поэту и театральному деятелю. Первыми актерами стали выпускники Карельского отделения Художественной студии в Ленинграде, набранные в Карелии. В тридцатые годы многие финны, проживавшие у себя на родине, а также в США и Канаде, эмигрировали в Советский Союз. В их числе оказались режиссеры театров Финляндии Кууно Севандер и Аларик Санделин, которых направили на трехмесячные курсы в Ленинград, где они познакомились с Нюстремом и его студией.
В конце 1931 года они возвратились в Петрозаводск и образовали Национальную студиюКарельского государственного драматического театра. К осени 1932 года труппа, возглавляемая К. Севандером, объединилась с выпускниками драматического техникума. Так родился Карельский национальный драматический театр. Задачей национального театра было ознакомление населения с мировой драматургией. В репертуаре значительное место занимала советская классика. Лучшими спектаклями тех лет были «Разлом» Б. Лавренева, «Платон Кречет» А. Корнейчука, «Враги» М. Горького. Осенью 1937 года под флагом борьбы с буржуазным национализмом театр прекратил свое cуществование и возобновил деятельность только в 1940 году после преобразования Карельской АССР в Карело-Финскую Советскую Социалистическую Республику. Первой постановкой был «Егор Булычев» М. Горького. С первых же дней войны Карелия стала ареной военных действий, к сентябрю 1941 года большая часть республики была оккупирована финнами. В годы войны театр продолжал функционировать в эвакуации — сначала в Сибири, затем — в г. Вельске, Архангельской области, наконец с 1943 года снова в Карелии. Художественным руководителем театра в годы войны был московский режиссер и педагог Н. Демидов, ученик и соавтор К. С. Станиславского. Этапным событием для театра стала постановка Н. Демидовым в 1944 году спектакля «Нора» («Кукольный дом») по пьесе Г. Ибсена, анализу которого было посвящено специальное заседание Всесоюзного театрального общества в Москве. Особо отмечалась игра исполнительницы главной роли И. Вийтанен. В послевоенные годы в театре были поставлены спектакли «Васса Железнова» М. Горького(1947), «Женщины Нискавуори» Х. Вуолийоки, «Семеро братьев» А. Киви, «Молодой мельник» М. Лассила(1948), «Сын рыбака» В. Лациса (1949). В 1949 году театр инсценировал повесть Э. Грина «Ветер с Юга» (Государственную премию СССР в 1950 году получили режиссер В. Суни, артисты Е. Томберг и Т. Ланкинен). Финский театр первым из национальных театров бывшего СССР стал использовать наушники для синхронного перевода на русский язык. Большая часть репертуара состояла по-прежнему из переводных советских пьес. На финском ставили А. Афиногенова, К. Тренева, Ю. Смуула, В. Розова, А. Корнейчука, И. Друце, В. Лациса. Крупным событием в жизни театра стали гастроли в Москве в 1951 году, в программу которых была включена горьковская «Васса Железнова». В роли Вассы выступила Елизавета Томберг. Созданный ею образ Вассы Железновой определил в дальнейшем успех «финской Вассы», хозяйки Нискавуори в пьесе Х. Вуолийоки «Каменное гнездо», которую театр поставил первым в СССР. С 1968 года к постановкам в театре стали привлекать режиссеров из Финляндии. Курт Нуотио осуществил постановку «Охоты на ведьм» А. Миллера, Сакари Пурунен поставил «Жаворонка» Ж. Ануйя, Пааво Лиски — «Кантелетар» Э. Суомелы. С театром также сотрудничали известные режиссеры Кайса Корхонен, Тимо Вентола, Харри Лиуксиала, ставившие, в основном, финские пьесы. С театром сотрудничали такие известные в России режиссеры, как: И. Ольшвангер (1951,1971, 1974 гг.), О. Лебедев (1961, 1966 гг.), Н. Лившиц (1965, 1968, 1971, 1974 гг.), Л. Хейфец (1970 г.), К. Марсон (1968, 1969, 1971 гг.), А. Народецкий (1973, 1974 гг.), Г. Соловский (1978, 1979, 1981 гг.), Л. Белявский (1980), А. Андреев (1985, 1999-2001), Ф. Берман (1987), А. Али-Хусейн (1994 г.). В 1982 году театр награжден орденом Дружбы народов в связи с 50-летием со дня основания. За годы своего существования театр вырастил плеяду талантливых актеров, в числе которых: народная артистка СССР Елизавета Томберг, народные артисты России Дарья Карпова, Тойво Ромппайнен, Юрье Хумппи и Тойво Ланкинен, заслуженные артисты Карелии Йоуко Роутту, Александр Шелин и Эмма Хиппеляйнен, заслуженный артист России и Карелии Паули Ринне, заслуженный артист России Орво Бьернинен. С 1993 по 2003 год главным режиссером театра был заслуженный артист Литвы и заслуженный деятель искусств Карелии Леонид Владимиров. В 1997 году при Петрозаводской государственной консерватории открылась студия Национального театра, художественным руководителем которой был директор театра (1997 – 2004) Арвид Зеланд. Из последних значительных работ театра надо отметить спектакль по пьесе Л. Нурена «Осень и зима», удостоенный премии председателя Правительства РК «Сампо» за 1999 год, спектакль по пьесе Ф. Дюрренматта «Играем Стриндберга», лауреата международного фестиваля «Ламбушка-2000» (актеры Л. Сюкияйнен и П. Микшиев получили республиканские премии «Онежская маска» за лучшие роли сезона), спектакль «Нискавуори» студии театра по пьесе Х. Вуолийоки получил премию «Онежская маска» в сезоне 1999-2000 г. как лучший спектакль сезона и за лучшую режиссуру (реж. Андрей Андреев), диплом международного фестиваля «Ламбушка-2000», стал участником театрального фестиваля «Медвежьи игры» в рамках Всемирного конгресса финно-угорских народов в Хельсинки в декабре 2000 года, участником 7 международного фестиваля театральных школ «Подиум-2001» в рамках 3 всемирной театральной Олимпиады в Москве в мае 2001 года, участником программы «Учитель-ученик» в рамках XI международного фестиваля «Балтийский дом» в Санкт-Петербурге в октябре 2001 года (Приз зрительских симпатий). Исполнители главных ролей в этом спектакле, учащиеся студии Национального театра Элли Нярья и Евгений Терских стали лауреатами премии председателя правительства РК «Сампо» за 2001 год. Премии «Онежская маска» за сезон 2000 -2001 года в номинации «Новация» удостоился спектакль «Забавы доктора Ариэля» по пьесе А. Касона (реж. Виктор Тереля). Аналогичной премии за сезон 2001-2002 года удостоился спектакль «Опасные связи» по одноименному роману Ш. де Лакло (реж. Андрей Андреев). В 2002 году спектакль «Старосветские помещики» по повести Н.Гоголя был признан лучшим спектаклем международного фестиваля камерных театров «Ламбушка» (Владимир Золотарь получил приз за лучшую режиссуру). 24 июня 2003 года после восьмилетней реконструкции открылась Большая сцена театра, оснащенная самым современным свето- и звукооборудованием. Она открылась премьерным спектаклем «Нуммифарс» по комедии классика финской драматургии Алексиса Киви «Сапожники Нумми».
В сезоне 2003 – 2004 годов театр продолжал успешно осваивать Большую сцену. В репертуаре появились спектакли «Тайное свидание» по К.Абэ (реж. Олег Николаенко), «Сахалинская жена» Е.Греминой (реж. Ирина Зубжицкая), который принял участие в международном фестивале «Новая драма» в Москве, «Возвращение» по киносценарию А.Платонова «Семья Иванова» (реж. Юрий Цуркану), «Тартюф» Ж.-Б.Мольера (реж. Андрей Андреев). Спектакль «Творение мира. Песни первая и вторая» по эпосу «Калевала» (на снимке, реж. Андрей Андреев), поставленный на Малой сцене театра в 2003 году, стал одним из лучших спектаклей V Международного фестиваля финно-угорских театров в г.Йошкар-Ола (Республика Мари Эл), а также победил в I Международном электронном театральном фестивале «Большая свеча». С июня 2004 года директором и художественным руководителем Национального театра является Сергей Пронин.

2004 в репертуаре появились спектакли «Тайное свидание» по К.Абэ (реж. О. Николаенко), «Сахалинская жена» Е.Греминой (реж. И.Зубжицкая), который принял участие в международном фестивале «Новая драма» в Москве, «Возвращение» по киносценарию А.Платонова «Семья Иванова» (реж. Ю.Цуркану), «Тартюф» Ж.-Б.Мольера (реж. А. Андреев), «Творение мира. Песни первая и вторая» по эпосу «Калевала» (реж. А. Андреев),
Среди удачных спектаклей 2005—2006 есть постановки на национальные темы — «Коробейники» и «Лемби», написанные карельским драматургом С.Кантерво (реж. С. Пронин), спектакль по пьесе современных финских драматургов Б.Ахлфорса и Й.Баргума «Есть ли тигры в Конго?» (реж. В.Михельсон), мюзикл «Липериада» по мотивам повести классика финской литературы М.Лассила «За спичками» (реж. Л. Стукалов), который в 2007 стал лауреатом «II Национального фестиваля «Музыкальное сердце театра» в Москве.
С 2005 Национальный театр при поддержке Баренцева Секретариата в Петрозаводске проводит Международный фестиваль этнических театров стран Баренцева Евро-Арктического региона и финно-угорского мира «Северная звезда».
В 2006 театр совместно с Карельским училищем культуры открыл отделение актеров драмы. В 2010 году курс окончил обучение. Его учащиеся влились в работу театра со спектаклем «Беда от нежного сердца» и работой в текущих спектаклях театра – сказке «Час волшебства», спектаклях «Липериада», «Дело святое», «Коварство и любовь», «Песни синего неба», «Безобразная Эльза», «Король Лир» и других. С августа 2010 по июль 2011 годов художественным руководителем и директором театра был Арвид Зеланд. В 2010 году при Петрозаводской Государственой консерватории набран новый актёрский курс. Мастер курса — заслуженный деятель искусств Карелии Сергей Пронин. Второй педагог курса главный режиссер Национального театра Карелии Андрей Дежонов.

К наиболее значимым премьерам сезона 2010-2011 годов можно отнести спектакли «Король Лир» (режиссер Андрей Дежонов) и «Волчица» (на карельском языке, реж. Егор Чернышов). С начала сезона 2011 года директором театра стала Ирина Павловна Шумская, а главным режиссёром — Андрей Дежонов. В театральном сезоне 2011-2012 годов к творческому процессу подключились режиссеры из Санкт-Петербурга: «Фрёкен Жюли v3.0» (на финском языке, реж. Олег Николаенко), «Лекарь поневоле» (реж. Андрей Андреев), «Прощание в июне» (реж. Иван Стрелкин), «Калевала. Эпизоды» (на финском и карельском языках, реж. Олег Николаенко), а также «Ходари» (2 редакции на русском и карельском языках, реж. Андрей Дежонов). В этот период были реализованы интересные проекты. Завершен российско-немецкий проект с Ландестеатром (г. Тюбинген) по совместной постановке спектакля «Ромео & Джульетта» (реж. Ральф Зибельт). Спектакль был показан в нескольких городах Германии и в Петрозаводске в рамках Международного Шекспировского фестиваля «Globe» (17-25 апреля 2011 года), организованного Национальным театром Республики Карелия. В ноябре 2011 года спектакль Национального театра Карелии «Старосветские помещики» стал участником Международного фестиваля им. Ф.Волкова «Русская драматургия на языках мира» (г.Ярославль). В сентябре 2012 года «Фрёкен Жюли v3.0» был показан на Международном фестивале камерных спектаклей «Ламбушка». В преддверии юбилейного сезона с 6 по 10 сентября 2012 года состоялись успешные гастроли Национального театра Карелии в Санкт-Петербурге. Спектакли игрались на двух площадках: Санкт-Петербургского Молодежного театра на Фонтанке и Санкт-Петербургского Академического драматического театра им. В.Ф.Комиссаржевской.

Афиша / Esityskalenteri

19 августа 18.00

Владимир Гуркин

IMG 8479 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

31 августа 18.00

10 сентября 18.00

по мотивам пьесы Алекса Бъёрклунда

МАШИНА ЕДЕТ К МОРЮ

мечта в одном действии

IMG 7233 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

25 сентября 18.00

26 сентября 18.00

по пьесе Дона Нигро

ТАЙНЫ СЕМЬИ РЕЙВЕНСКРОФТ

детективная история в 2-х актах

e371f6559f064c8ec980f6aeae66362d w460 h320

knopka kupit bilet na spektakl

29 сентября 18.00

по мотивам романа Д. Новикова

ГОЛОМЯНОЕ ПЛАМЯ

IMG 7862 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

30 сентября 18.00

Александр Вампилов

ДОМ ОКНАМИ В ПОЛЕ

лирическая комедия

IMG 3185 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

Владимир Гуркин

ЛЮБОВЬ И ГОЛУБИ

i1KiNmmtmao

knopka kupit bilet na spektakl

Иван Вырыпаев

VAЛЕНТИНОV DEНЬ

IMG 2169

knopka kupit bilet na spektakl

По повести Б. Вахтина

РУССКОЕ ПОЛЕ

притча о любви и о войне

IMG 7392 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

Александр Пушкин

СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ

приключение в формате молодежной тусовки

IMG 1461 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

IMG 8479

knopka kupit bilet na spektakl

по мотивам карельских сказок

POIGU-KONDII / СЫН-МЕДВЕДЬ

IMG 1825 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

10 октября 18.00

по пьесе Дона Нигро

ТАЙНЫ СЕМЬИ РЕЙВЕНСКРОФТ

детективная история в 2-х актах

e371f6559f064c8ec980f6aeae66362d w460 h320

knopka kupit bilet na spektakl

16 октября 18.00

по сказке Вильгельма Гауфа «Холодное сердце»

СКАЗКИ ЧЕРНОГО ЛЕСА

скитания в двух частях

Skazki Chernogo lesa

knopka kupit bilet na spektakl

22 октября 18.00

спектакль-танец

ЭКЗАМЕН DANCE

IMG 0299 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

27 октября 18.00

по мотивам романа Д. Новикова

IMG 7862 thumb

knopka kupit bilet na spektakl

29 октября 18.00

Мика Мюллюахо

KAAOS / ХАОС

трагикомедия

FQBHQwo37Aw

knopka kupit bilet na spektakl

30 октября 18.00

О. Портретова

КОРОНА ТРОЛЛЯ

K7IH4iYNDko thumb

knopka kupit bilet na spektakl

31 октября 14.00

31 октября 16.00

По сказке Турбьерна Эгнера

ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ЛЕСУ ЁЛКИ-НА-ГОРКЕ

1ZlZNWjmmss thumb

knopka kupit bilet na spektakl

Мероприятия проходят с соблюдением противоэпидемических мер,

действующих на территории Республики Карелия

Подключайте sms-рассылку Национального театра Карелии.

Заполнив анкету в кассе или у администратора театра, Вы будете получать sms-сообщения с расписанием спектаклей на Ваш мобильный телефон.

Отзыв: Национальный театр Республики Карелия (Россия, Петрозаводск) — Год Театра наступил, с чем вас и поздравляю!

Сегодня мы с вами пойдем в театр, а еще поучимся немножко финскому языку.

Национальный театр, который я вам покажу, раньше называли финским театром. Да и по чесноку — кое-кто и сегодня его именно так и упоминает.

Но были времена, когда театр назывался и карельским и карело-финским. Сегодня просто Национальный. И до сих пор в нем идут спектакли на карельском языке. Может даже на финском тоже.
Но поскольку я вам говорила, что не являюсь носительницей языка, то на такие спектакли я не ходила. Хотя. обеспечен перевод текста на русский.

Здание, в котором находится театр даже внешне похоже на финские здания. Кто был в Финляндии — не дадут соврать.

1323001 37595518

А на следующей фотографии слева виднеется здание Музыкального театра.

1323001 35707567

Театр этот пользуются спросом у населения. Его любят. Его посещают. Артисты Национального на виду, их помнят и чтят. Не могу смолчать о театре кукол. Ровно в этом же здании, но с другой стороны он расположился. И в нем я, к сожалению своему, не была ни разу. Но пробел обязательно будет восполнен. Уже есть хитрый план)). Муж клюнул и согласился составить мне компанию.

Кое-где нашла информацию, что театр ведет свою деятельность с 1921 года и труппу организовала группа финнов из числа революционеров -эмигрантов.

Возможно оттуда и пошли корни (финский театр, карело-финский).
Сегодня здание современное. Реконструкция была аж многолетней.
В него, в красивый мы и отправимся. Поскольку дело было недавно, то на входе «греются » в шапочках елочки.

1323001 30143983

1323001 17684770

Надо сказать, что искусство в Петрозаводске не так дорого, как в Питере или Москве. Но столицы могут себе позволить продавать именитых артистов, а мы довольствуемся своими, местными, родными. Кое-что из афиш я вам тоже покажу.

1323001 89343869

Обратите внимание — надпись на афише вверху — на двух языках.
Карельский и финский языки несложные для чтения и произношения. Вы легко сможете прочитать по фински то, что там написано. Здесь нет трудных сочетаний букв или звуков. Надо помнить лишь, что ударение всегда на первый слог (как во французском — на последний), и там, где две гласные — звук более долгий. Если все это учесть, то получится — Карьялан кансаллинен театери — все слова с ударением на 1 слог. Все! Молодцы — вы умеете читать по-фински).

Было время, когда все надписи в Карелии дублировались. Я считаю, что это было круто. Хочешь или нет, ты взглядом по ним пробегаешься. И хоть что-то в голове остается. Я вот именно с детских времен иногда вспоминаю, какие и где были вывески. Но где-то в 90 годы все стали убирать. Я уже говорила в каком-то отзыве об этом. Население Карелии уже давно в большей мере — языка не знает. А такие вывески (пусть даже они) это все равно словарный запас. Да и вообще . Что я теперь знаю из лексики финской? Терве да китос.
А ведь еще в 93 году помню свой паспорт с двумя разворотами — один на русском, другой на карельском языке. Правда в графе «национальность» может кто-то помнить что такая графа раньше была — у меня стояла запись — белоруска (по отцу), ! Уже следующий документ будет просто на русском языке и графа национальность уйдет в небытие.

Покажу несколько фотографий людей, которые в разные времена работали в этом театре. Обратите внимание на фамилии. Финские и карельские фамилии не отличаются особо.

1323001 37249107

1323001 51318528

1323001 4425853

1323001 54604877

1323001 68650885

1323001 68850712

Здесь в театре также дубляж инфотабличек на двух языках присутствует.

1323001 88510678

Зрительный зал в этом театре очень удобный. Это я говорю, как зритель. Он небольшой, но где бы ты не сидел — обзор замечательный. Одно но — зрение стало хуже, поэтому если я сижу высоко, видно мне меньше. Как то — лица, эмоции. Этого уже я узреть не могу. Кресла мягкие, комфортные. В Музыкальном театре жесткие, если сравнивать.
Недавнее представление, которое мы посетили с детьми, конечно же посвящено Новому году.

1323001 67222033

1323001 80018318

1323001 18558643

По поводу буфета.
Здесь он расположен на первом этаже. Помещение простое. И даже несколько незаметное. Я нашла его по запаху кофе однажды. И то, только потому, что пришла голодная и ароматный напиток сразу нашел мой нос сам.

1323001 77429646

Из окна буфета вид на пр. К. Маркса.
Как говорит шутя муж, земляк наш — Карел Маркс)).

1323001 57355637

В буфете все по простому. Термопоты и чай/кофе — пакетированный. Есть пирожки, плюшки. И это все относительно недорого. Не так, как опять-таки в Музыкальном.

1323001 81992984

В холле наблюдаем небольшую выставку. В стеклянных витражах награды.

1323001 46429234

«Золотая вешалка». Жаль последнее время нет этого мероприятия, когда из спектаклей выбирались лучшие моменты. Поощрялись лучшие актеры. Почему- то я вешалку представляла в виде плечиков). А оказывается — э то действительно вешалка — крючок.

1323001 7291006

Поскольку театр, повторюсь, Национальный, то вот пожалуйста манекен с элементами национального костюма.

1323001 1692947

Иногда детские спектакли сопровождаются интерактивом. На этот раз и спектакль был новогодний и хороводы вокруг елки с Дедом Морозом (Настоящим! Конечно, а как иначе?).

1323001 85119334

1323001 14101254

Я люблю театр. Люблю атмосферу в нем. Мне поход в театр нравится куда больше, чем поход в кино, где можно жевать поп-корн или еще что-то. Кино я посмотрю и дома. А живая игра актера ни с чем не сравнится.
И потом, я люблю талантливых людей! Талантливых актеров. И мне приятно видеть работу их таланта живьем! Их сиюминутную игру, получать уже несколько другие эмоции. Вот по ТВ смотришь фильм — сюжет интересный, сыграно блестяще. А воспринимается так, будто это другой мир. Не тот, в котором ты живешь. И люди другие и место незнакомое ранее.

В театре ты с актером рядом. Вас разделяют несколько рядов. Он к тебе ближе и все его переживания, терзания, радости и прочие эмоции — у тебя на ладони. Этим театр и ценен. А сегодня в мир интернет — технологий — это вообще сокровище.
Следующий год — то есть уже наступивший — объявлен Годом Театра.

Я плохо представляю — что хорошего это повлечет за собой для наших — провинциальных театров. Но хочется, что бы театры не выживали, а жили. Чтобы творчество стало основной их задачей. Чтобы, наконец, у них не было необходимости сдавать свои помещения под приезжие выставки тряпья, лишь бы заработать денежку.(Кстати, тут вдруг стало интересно — имеет ли процент с этой аренды директор театра?) Кто-нить знает?
Чтобы актеры получали достойные зарплаты и выходили на сцену, отдаваясь работе полностью, а не в думах о бытие и проблемах.

Согласитесь, из двух словосочетаний — Год Свиньи и Год Театра — второе звучит краше!
Попробую в конце этого года дополнить отзыв. Тем более, что кончатся, опять-таки будет не Год Свиньи, а Год Театра.

Спасибо вам за прочтение. Будете у нас в гостях и если вдруг будете еще и временем располагать — загляните вечерком. И впечатление о Карелии будет шире и воспоминаний останется больше.

Национальный театр Карелии

Фото и описание

Национальным театром республики Карелия является государственный театр драмы в Петрозаводске. Это единственный в России финский театр, где спектакли проходят на карельском, русском и финском языках. В этом здании в 1918 году находился штаб Красной гвардии, затем — театр «Триумф», а в 1965 году была проведена реконструкция здания, что сильно изменило внешний вид театра. После реконструкции 2003 года здание приобрело свой современный вид.

Первая театральная национальная труппа стала работать здесь в марте 1921 года. Организаторами ее стали финны-эмигранты из революционных рядов под руководством Виктора Линдера – бывшего режиссера и актера театров Финляндии. Театральный репертуар составляли финские произведения дореволюционной драматургии. Немалых сил потребовала от артистов постановка пьесы «В переломные годы», которая отразила настоящую жизнь пограничного села.

Для организации Карельского национального театра была выбрана кандидатура в лице Рагнара Нюстрема – известного театрального деятеля и поэта того времени. Первыми актерами театра стали выпускники Карельского факультета Художественной студии в городе Ленинграде. Задача национального театра состояла в том, чтобы ознакомить население с мировой драматургией, представителями которой были: М. Горького «Враги», Б Лавренева «Разлом» и многие другие. Осенью 1937 года театр прекратил свою работу под лозунгами борьбы с буржуазным национализмом. Деятельность театра была восстановлена в 1940 году после того, как была преобразована Карельская ССР в Карело-Финскую Советскую Социалистическую республику.

В послевоенные годы Финский театр стал ведущим из всех национальных театров бывшего СССР, ведь только в нем начали использовать специальные наушники для синхронного перевода слов на русский язык. Как и прежде, наибольшая часть постановок состояла из переведенных советских пьес. Пьесы А. Афиногенова, Ю. Смуула, А. Корнейчука ставились на финском языке. Начиная с 1968 года к театральным постановкам стали привлекать финских режиссеров. С театром начали сотрудничать известные режиссеры: Тимо Вентола, Кайса Корхонен, Харри Лиуксиала, которые ставили в большинстве своем финские пьесы. В 1982 году театр получил орден Дружбы народов по поводу своего 50-летия с момента основания.

На протяжении с 1993 по 2003 год главным театральным режиссером являлся заслуженный артист Литвы и деятель искусств карельской республики Леонид Владимиров. В 1997 году открылась студия Национального театра при Петрозаводской государственной консерватории. Художественным руководителем студии был директор театра Арвид Зеланд, проработавший в этой должности до 2004 года.

Что касается последних наиболее значительных работ национального театра, то можно отметить: «Осень и зима» по пьесе Л. Нурена, «Играем Стриндберга» по пьесе Ф. Дюрренматта. Некоторые актеры, принимавшие участие в постановках, получили республиканскую премию «Онежская маска» за исполнение лучших ролей за период театрального сезона. Спектакль под названием «Нискавуори», поставленный по пьесе Х. Вуолийоки стал обладателем той же премии только за лучшую режиссуру Андрея Андреева.

24 июня 2003 года по прошествии восьмилетней реконструкции была открыта Большая сцена театра, которая оснащалась самым современным звуко- и светооборудованием. Большая сцена открылась премьерой спектакля «Нуммифарс» по классической комедии финской драматургии «Сапожники Нумми» Алексиса Киви. В период с 2003 по 2004 года в театре появились новые постановки: «Тайное свидание» режиссера Олега Николаенко, «Сахалинская жена» режиссера Ирины Зубжицкой, «Тартюф» Андрея Андреева. Поставленная в 2003 году на Малой сцене театра постановка «Творение мира. Песни первая и вторая» была признана лучшим спектаклем Пятого Международного фестиваля финно-угорских театров в Йошкар-Оле. Также постановка одержала победу в Международном электронном театральном фестивале под названием «Большая свеча».

Национальный театр Петрозаводска

382

Национальный театр Карелии — место, где тесно переплелись русская и финская культуры. Такой синтез зародился благодаря широкой интернациональной основе — на сцене учреждения играли финны, карелы и ингерманландцы.

Первую труппу сформировали из выпускников Ленинградского театрального техникума и артистов Русского драматического театра в Петрозаводске. Актёрами руководил драматург и поэт Рагнар Нюстрем. Произошло это сразу после открытия учреждения в 1932 году.

Последующие годы благоприятными для развития театра не назовёшь: сначала репрессии, унёсшие жизни многих творческих людей, затем Великая Отечественная война с эвакуацией и постоянным перебазированием.

В 1955 году учреждение обретает постоянный дом. Им стало историческое здание № 19 на проспекте Карла Маркса (бывшая Мариинская улица). Здесь театр располагается и по сей день. После реконструкций в 1965 и 2003 годах постройка сильно изменилась. К визитной карточке учреждения, барельефу кузнеца Илмаринена, добавились стеклянный эркер, каменный японский сад в фойе, пространство, посвящённое бывшим и современным артистам театра. Обновили интерьер большой и малой сцен. Теперь большой зал вмещает до 300 человек, малый — в 6 раз меньше. На малой сцене действует свободная посадка.

60 33 blur

Афиша Национального театра в Петрозаводске

Расписание спектаклей составляется на текущий месяц и публикуется на официальном сайте учреждения. Дублируется на 2 языках: русском и финском. Большая часть представлений начинается в вечернее время: в 18:00 и 19:00 часов.

60 29 blur

Репертуар карельского национального театра

Отличительная черта всех постановок заключается в том, что они идут на карельском, финском и вепсском языках с синхронным переводом на русский при помощи радионаушников. Ничего подобного вы больше не увидите ни в одном театре мира.

Все спектакли учреждения наполнены чувством, жизненностью, стремлением как можно глубже раскрыть каждый образ, психологизмом и правдивостью. К средству выразительности относится и игра крупным планом при замедленном ритме.

  • Любителям классики стоит посмотреть комедию в стихах «Горе от ума» по одноимённому произведению Александра Грибоедова.
  • Зрелищностью отличаются спектакль-танец «Экзамен-Dance».
  • Посмотреть на всю труппу в действии предоставляет возможность драма «Земля Карельская».
  • Среди других представлений — «Любовь и голуби», «Кадриль», «Машина едет к морю», «А зори здесь тихие», «Эликсир любви».
  • На самых маленьких зрителей рассчитаны интерактивные и развлекательные программы «Забавы театрального домового Тэпе», «В гости к Йоулупукки».
  • Детям от 6 лет и старше понравятся сказки «Питер Пэн», лауреат российской премии «Арлекин» и других престижных фестивалей «Сын-медведь», «Корона Тролля».

60 45 blur

Билеты

По безналичному расчёту можно купить билеты через официальный сайт, группу во ВКонтакте или у партнёров учреждения: kassir.ru.

Приобрести билеты без наценки получится в кассах. Здесь также можно рассчитаться банковскими картами. Кассы открыты каждый день. Расписание: ежедневно с 11:00 до 20:00, перерыв с 12.00 до 12.30, с 15.00 до 15.30

Средняя стоимость билетов — в районе 200–400 руб. Если хотите сэкономить, следите за акциями и скидками. Распространяются на спектакли, которые идут на большой сцене.

60 40 blur

Актёры

С 2010 года учреждение возглавляет Ирина Шумская. Постановками спектаклей занимается Андрей Дежонов. К созданию представлений также причастны режиссёры Вячеслав Поляков, Станислав Романов, Андрей Смолко, Вадим Романов, Максим Соколов.

Труппа состоит из 30 человек, 10 из них обладают почётным званием заслуженного артиста Карелии. Из общего списка выделяются народный артист России — Пётр Микшиев и народный артист Карелии — Виено Кеттунен.

60 40 blur

Экскурсии

Позволяют ближе познакомиться с интерьером исторической достопримечательности, заглянуть закулисье, приобщиться к творческому миру и даже попробовать себя в роли актёра.

Выделяют несколько видов: экскурсии, которые проводятся для разных возрастных категорий, семейный театральный клуб, представляющий собой образовательную платформу для детей, их родителей, бабушек и дедушек, квест для большой компании от 25 человек. Кроме того, здесь часто организуются выставки и мастер-классы. Все детали уточняйте по соответствующему номеру телефона.

Малая сцена Государственного национального театра Карелии на панораме Google:

Как добраться

Объект исторического наследия находится в центральной части Петрозаводска. По соседству разместились памятники федерального наследия: Карлу Марксу, Энгельсу, Петру I. Неподалёку также расположились Музей изобразительных искусств Карелии, Музыкальный театр РК, стадион «Юность». По проспекту курсируют автобусы, по ул. Куйбышева — автобусы и троллейбусы.

На автобусе: до «Площади Кирова» вас довезёт транспорт № 8, 12, 17, 20, 26. Подходят и автобусы № 5, 19, 25. Они следуют до остановки «Госкомитет ГО и ЧС/Площадь Кирова», которая находится по ул. Куйбышева.

На троллейбусе: до указанной выше остановки по ул. Куйбышева ходят троллейбусы № 1, 4, 6. Пункты назначения разделяет расстояние в 87 метров.

Пешком: до места назначения удобно добираться от набережной Онежского озера. Идите через Петровский сквер, ул. Пушкинскую и пр. Карла Маркса или же по ул. Титова, Куйбышева и пр. Карла Маркса. Расстояние составляет чуть больше километра.

На автомобиле: от вокзала «Петрозаводск-Пассажирский» под силу доехать меньше, чем за 10 минут (пункты разделяет 2 километра). Самый короткий маршрут проходит по пл. Гагарина, пр. Ленина, ул. Фридриха Энгельса, пл. Ленина и пр. Карла Маркса. Чтобы доехать из юго-западной части карельской столицы, заложите 16 минут. Двигайтесь по ш. Лоссинскому и ул. Гоголя.

Из Древлянки:

От вокзала:

На такси: пассажирскими перевозками здесь занимаются «Максим», «Поехали», «Тройка», Uber, Taxi и Ko, «Яндекс. Такси».

«Финский театр» в Петрозаводске на панораме Google: вид снаружи

Видео о Национальном театре РК:

13.08.2021

Национальный театр Карелии открывает 89-й театральный сезон

Новый театральный сезон откроется премьерой прошлого сезона «Сказки Черного леса» раньше обычного, уже 15 августа. График работы предстоит плотный: впереди 4 поездки на фестивали и 3 премьеры.

Сентябрь станет гастрольным месяцем.

5 сентября спектакль «Машина едет к морю» (режиссер – заслуженный артист Карелии Александр Овчинников) будет представлен в Ялте на фестивале национальных театров «Крымская театральная осень».

11 сентября «Кадриль» (режиссер – заслуженный артист Карелии Вячеслав Поляков) станет участником Всероссийского фестиваля национальных театров «Федерация» в Грозном. Также в рамках видеосалона на фестивале будет показан спектакль-фильм «Пер Гюнт. Три новеллы», созданный в рамках проекта «Театральный перекресток» Программы приграничного сотрудничества Россия-ЕС «Карелия».

Осенью «Сказки Черного леса» (режиссер Артем Устинов) представят на двух фестивалях в Москве: 13 сентября на фестивале молодой режиссуры «Артмиграция», а 25 октября – в конкурсной программе Фестиваля «Уроки режиссуры» на Биеннале театрального искусства.

Уже со следующей недели театр приступает к репетициям, а 25–26 сентября состоится премьера детективной истории «Тайны семьи Рейвенскрофт». В основе спектакля – пьеса американского драматурга Дона Нигро, написанная в лучших традициях классического английского детектива. Над постановкой будет работать команда из Санкт-Петербурга: режиссер Борис Гуревич и художник Мария Брянцева. Билеты уже в продаже!

В августе-ноябре будет реализован масштабный проект «Театральное путешествие» на средства гранта Президента РФ. Проектом предусмотрено создание двух виртуальных экскурсий: по театру и по спектаклю «Голомяное пламя». Посмотреть их можно будет в специальных VR-шлемах уже в октябре-ноябре. Благодаря проекту театр станет ближе также жителям глубинки – виртуальные экскурсии будут показаны в районах Карелии с участием автора романа Дмитрия Новикова и режиссера Андрея Дежонова.

24 октября Неделя финского языка откроется премьерой моноспектакля на финском языке по пьесам итальянского драматурга Дарио Фо. Несколько ролей исполнит заслуженный артист Карелии Александр Куйкка, режиссер – Тарья-Лииса Квинтус, Финляндия.

13–14 ноября зрители увидят еще одну премьеру «Я в черном списке» по пьесе молодого драматурга Игоря Витренко, режиссер Мурат Абулкатинов (Москва). Спектакль в первую очередь для молодежи, но будет интересен и взрослой аудитории. История посвящена подросткам, без которых не было бы пьесы, но рассказывает о взрослых людях. Проект реализуется с использованием гранта, предоставленного ООГО «Российский фонд культуры».

Актер и режиссер Вячеслав Поляков продолжит обучение на режиссерских курсах «Школы Г.Г. Дадамяна» и приступит к постановке драмы «Куллерво», премьера которой состоится уже в следующем году.

В новогодние каникулы детей и их родителей ждет уже полюбившаяся «Снежная королева».

2022 год станет для театра юбилейным, зрителей ждут новые спектакли и праздничные мероприятия.

Название: Национальный театр Карелии открывает 89-й театральный сезон
Детальное описание: 

Новый театральный сезон откроется премьерой прошлого сезона «Сказки Черного леса» раньше обычного, уже 15 августа. График работы предстоит плотный: впереди 4 поездки на фестивали и 3 премьеры.

Сентябрь станет гастрольным месяцем.

5 сентября спектакль «Машина едет к морю» (режиссер – заслуженный артист Карелии Александр Овчинников) будет представлен в Ялте на фестивале национальных театров «Крымская театральная осень».

11 сентября «Кадриль» (режиссер – заслуженный артист Карелии Вячеслав Поляков) станет участником Всероссийского фестиваля национальных театров «Федерация» в Грозном. Также в рамках видеосалона на фестивале будет показан спектакль-фильм «Пер Гюнт. Три новеллы», созданный в рамках проекта «Театральный перекресток» Программы приграничного сотрудничества Россия-ЕС «Карелия».

Осенью «Сказки Черного леса» (режиссер Артем Устинов) представят на двух фестивалях в Москве: 13 сентября на фестивале молодой режиссуры «Артмиграция», а 25 октября – в конкурсной программе Фестиваля «Уроки режиссуры» на Биеннале театрального искусства.

Уже со следующей недели театр приступает к репетициям, а 25–26 сентября состоится премьера детективной истории «Тайны семьи Рейвенскрофт». В основе спектакля – пьеса американского драматурга Дона Нигро, написанная в лучших традициях классического английского детектива. Над постановкой будет работать команда из Санкт-Петербурга: режиссер Борис Гуревич и художник Мария Брянцева. Билеты уже в продаже!

В августе-ноябре будет реализован масштабный проект «Театральное путешествие» на средства гранта Президента РФ. Проектом предусмотрено создание двух виртуальных экскурсий: по театру и по спектаклю «Голомяное пламя». Посмотреть их можно будет в специальных VR-шлемах уже в октябре-ноябре. Благодаря проекту театр станет ближе также жителям глубинки – виртуальные экскурсии будут показаны в районах Карелии с участием автора романа Дмитрия Новикова и режиссера Андрея Дежонова.

24 октября Неделя финского языка откроется премьерой моноспектакля на финском языке по пьесам итальянского драматурга Дарио Фо. Несколько ролей исполнит заслуженный артист Карелии Александр Куйкка, режиссер – Тарья-Лииса Квинтус, Финляндия.

13–14 ноября зрители увидят еще одну премьеру «Я в черном списке» по пьесе молодого драматурга Игоря Витренко, режиссер Мурат Абулкатинов (Москва). Спектакль в первую очередь для молодежи, но будет интересен и взрослой аудитории. История посвящена подросткам, без которых не было бы пьесы, но рассказывает о взрослых людях. Проект реализуется с использованием гранта, предоставленного ООГО «Российский фонд культуры».

Актер и режиссер Вячеслав Поляков продолжит обучение на режиссерских курсах «Школы Г.Г. Дадамяна» и приступит к постановке драмы «Куллерво», премьера которой состоится уже в следующем году.

В новогодние каникулы детей и их родителей ждет уже полюбившаяся «Снежная королева».

2022 год станет для театра юбилейным, зрителей ждут новые спектакли и праздничные мероприятия.

Теги: 
Культура

Фотографии: 
Загрузить / Загрузить

Муравьиный шар

В Изумрудном лесу жили два муравьиных клана – черные муравьи и рыжие муравьи. Кланы неустанно сражались друг с другом. Они часто всей толпой боролись за клочок земли или крохи еды; бились без остановки и прекращали сражение лишь когда уже не оставалось ни капли сил.

В тот год стояла засуха, дождей давно не было. Трава в лесу засохла, листья на деревьях пожелтели, и сладких ягод, которые так любят муравьи, выросло очень мало.

В середине дня солнце поливало лес жестокими, раскаленными лучами. Черный муравей и рыжий муравей приползли под дерево, чтобы укрыться от зноя. Черного муравья звали Черноглав, а рыжего – Рыжеглав.

Черноглав приютился с одной стороны дерева, а Рыжеглав – с другой. Им обоим было одиноко и грустно, но они не разговаривали друг с другом.

Бум! – с дерева упала перезрелая красная ягода. Черноглав это заметил, и Рыжеглав тоже, и они оба поползли к ней. Черноглав забрался на ягоду первым, Рыжеглав тоже полез следом.

– Слезай! – Черноглав преградил Рыжеглаву путь. – Это моя ягода!

Но Рыжеглав упорно рвался наверх:

– Нет, моя!

– Я первый на нее залез!

– А я первый ее увидел!

Муравьи уперлись друг в друга усиками и начали бороться.

Черноглав столкнул Рыжеглава с ягоды. Тот прикинул, что не сумеет одолеть Черноглава, и ушел восвояси.

– Ура, я победил! – обрадовался Черноглав.

Он задумал унести красную ягоду к себе в нору. Черноглав попытался ее поднять – не вышло, попробовал толкнуть – она не двинулась с места. Что же делать?

Соображая, как решить эту проблему, Черноглав заметил, что к нему движется рыжая нить – это Рыжеглав вернулся с подкреплением. Строй рыжих муравьев был длинный-предлинный, поэтому Черноглав бросил красную ягоду и тоже отправился за подмогой.

Тем временем Рыжеглав уже привел армию рыжих муравьев прямо к ягоде.

– Правитель! – сказал он. – Глядите, вот та самая красная ягода.

– Прекрасно! Она и впрямь большая! – Правитель обошел вокруг ягоды. – А где тот черный муравей, о котором ты говорил?

Рыжеглав осмотрел все вокруг:

– Куда же он подевался?

– Может, он тоже отправился к своим за подкреплением? – насторожился правитель. – Скорее тащите ягоду в нору!

– Раз-два, взяли! Раз-два, взяли!

Выкрикивая припевки, рыжие муравьи начали дружно толкать красную ягоду. Она потихоньку сдвинулась с места.

– Стоять!

Рыжие муравьи обернулись. К ним тянулась длинная черная нить – прибыла армия черных муравьев.

– Правитель, они хотят утащить ягоду! – воскликнул Черноглав.

Правитель черных отдал приказ:

– Отнять!

Черные муравьи бросились за рыжими и преградили им путь.

– Обойти их! – взобравшись на ягоду, гневно закричал правитель рыжих.

– Забудьте про него! Толкайте ее к нам в нору! – Правитель черных тоже вскарабкался на красную ягоду и принялся задавать ритм: – Раз-два, взяли! Раз– два, взяли!

По его команде черные муравьи начали толкать ягоду, и рыжие муравьи тоже уперлись в нее. Черные муравьи пытались сдвинуть ее в одну сторону, а рыжие – в другую, и в итоге ягода не трогалась с места.

Правитель черных и правитель рыжих прыгали на ягоде туда-сюда, подбадривая свои армии.

Вдруг они увидели, что на них бежит стадо пятнистых оленей, спасающихся от пожара. Рыжие и черные муравьи пришли в ужас:

– Что нам делать? Что делать?

Правитель рыжих и правитель черных сразу потеряли интерес к красной ягоде и закричали:

– Бежим!

Пожар приближался, а муравьи ползли недостаточно быстро. Мимо них постоянно пробегали другие животные и вмиг исчезали из вида.

Черные муравьи и рыжие муравьи улепетывали со всех ног, забыв про непримиримую вражду. Черные муравьи затесались в ряды рыжих, а рыжие – в ряды черных.

Пробегавшие мимо зайцы задели красную ягоду, и она покатилась под гору. Правитель черных муравьев вздохнул:

– Если бы мы могли скатиться с горы, как эта ягода, то были бы спасены!

Эта фраза навела рыжего правителя на мысль:

– Нас много. Если мы крепко схватимся друг за друга, получится клубок, и мы сможем скатиться вниз.

Правитель черных крепко обхватил правителя рыжих, а все остальные муравьи схватились за них и друг за друга. Вышел самый настоящий муравьиный шар!

– Раз-два, взяли! Раз-два, взяли!

Благодаря всеобщим усилиям шар тронулся с места и покатился под гору.

– Мы спасены!

– Мы спасены!

У подножия горы радостные возгласы черных муравьев и рыжих муравьев слились в единый хор.

Один листик, два муравья

Летом на дереве гинкго раскрылось много маленьких зеленых вееров. Дул легкий ветер, и веерки шелестели.

Как же было прохладно под этим деревом! Муравей Черныш приполз под гинкго, чтобы отдохнуть от жары. И муравьиха Золотинка приползла под гинкго, чтобы отдохнуть от жары.

Один веерок, кружась, упал с дерева на луг. Увидев это, Черныш пополз к нему:

– Ах, какой красивый листик! Я сделаю из него навес.

Золотинка тоже поползла к веерку:

– Как прекрасен этот листик! Я сделаю из него лежак.

Ползли-ползли и приползли: Черныш – с одной стороны листочка, Золотинка – с другой.

Увидев муравьиху Золотинку, муравей Черныш не помахал ей усиками и не кивнул, а рассердился:

– Ты почему вся рыжая?

Золотинка еще больше рассердилась:

– Ты почему весь черный?

Черныш гордо вскинул голову:

– Моя мама говорит, что только черные муравьи – настоящие муравьи!

Золотинка не уступала:

– А моя мама говорит, что только рыжие муравьи – настоящие муравьи!

Они все спорили и спорили и наконец устали. Черныш лениво сказал:

– Ты мне надоела! Уходи!

– А что сам не уйдешь? – вяло промолвила Золотинка. – Не хочу тебя больше видеть!

– Я мог бы уйти, но мне нравится этот листик, и я уже сделал из него навес, – ответил Черныш и забрался под лист.

– Ха-ха-ха! – рассмеялась Золотинка. – Только глупец будет использовать его как навес. Ведь из него можно сделать лежак!

– Ха-ха-ха! – засмеялся в ответ Черныш. – Только глупец будет использовать его как лежак. Ведь из него можно сделать навес!

– Лежак лучше! – Золотинка сердито вскарабкалась на листик.

– Нет, навес лучше! – закричал Черныш из-под листика.

– Лежак лучше!

– Навес лучше!

Они всё препирались, пока опять не выбились из сил.

Сидя на листике, муравьиха Золотинка воскликнула:

– Клянусь, что больше ни слова тебе не скажу!

Сидя под листиком, муравей Черныш воскликнул:

– Клянусь, что больше не скажу тебе ни слова!

И муравьи действительно перестали ругаться. Один на листе, другой под листом – не видя друг друг а, они не злились.

Черныш слушал, как усердно растет трава из земли, и как в этой траве стрекочут насекомые.

Золотинка смотрела, как безмятежно плывут по синему небу белые облака, и как в этих облаках парят птицы. Золотинке захотелось, чтобы сидящий под листиком Черныш узнал, как ей радостно, и она громко запела:

 
Ну что за виды с лежака!
Летят пичуги кто куда,
Плывут по небу облака…
 

А Черныш захотел, чтобы сидящая на листике Золотинка поняла, что навес лучше лежака, и тоже громко запел:

 
Как весело под лежаком!
Кузнечик с музыкой знаком,
Траву колышет ветерком…
 

– Музыка? – Золотинка обожала слушать пение насекомых. Ей ужасно захотелось спуститься под листик и послушать их вместе с Чернышом, а еще – посмотреть, как травинки колышет ветром. Однако она ведь поклялась больше не обращать внимания на Черныша.

Черныш сидел-сидел под листиком и заскучал. Ему ужасно захотелось забраться на листик и вместе с Золотинкой полюбоваться на парящих птичек и плывущие облака. Однако он ведь поклялся больше не разговаривать с Золотинкой.

Сказки черного леса петрозаводск отзывы

Что осталось от зеленой зоны за башней «Врангель», как ее планируют благоустроить по следам концепции «КБ «Стрелка» и почему убрать стихийный рынок и автомобили в парке в ближайшее время не получится.

>>

В калининградском сегменте соцсетей эту зеленую зону в самом центре города уже привычно называют Chestnut park. Парки с таким названием есть в Лондоне (район Южный Тоттенхэм), в Дариене (штат Иллинойс, США), в Сингапуре парк с таким названием считается крупнейшей природной территорией; в итальянской провинции Тоскана и Эмилия-Романия есть целая Каштановая роща в национальном парке Казентино с одним из самых старых каштанов в мире, размеры которого поражают воображение. Каштановый парк в Калининграде не претендует на мировую славу, но всё еще может стать местом притяжения при условии аккуратного и бережного благоустройства.

>>

Хочется надеяться, что у каштанов за башней «Врангель» с годами есть шансы стать таким же достоянием, что и в Италии, однако им в этом упорно мешает множество факторов, которые спровоцированы самими горожанами.

В сонный декабрьский день среди тумана, поднимающегося над крепостным рвом и исчезающего между деревьями, темные фигурки бродят среди казалось бы парка. Однако присмотревшись вы вряд ли назовете эту часть за ул. Пролетарской и Ракитной парком. Здесь земля между оставшимися деревьями буквально втоптана и превращена в камень от постоянного и многолетнего безжалостного использования зеленой зоны под типичный блошиный развал, где среди статуэток и лыж разложена старая одежда, обувь, дурно пахнущая подвалом и сыростью.

После обеда, когда торговцы начинают замерзать и сворачивать свои пожитки, над Каштановым парком раздаются ругань, крики и мат. В глубине за деревьями кто-то лезет в потасовку прямо на товар, его оттаскивают свои товарищи же от разложенного на льду ковра с вещами. Видно, что «посетитель» давно перебрал и немного в неадеквате. Отсюда хочется сбежать, даже не обращая внимания на товар.

pwgyu6z2sk2r0wbu2nb2m1yk0s12l9bs

>>

Пробки на Пролетарской, где машины торговцев постепенно захватили неиспользуемые трамвайные пути, делают это место непроезжим в часы пик в выходные и просто некомфортным, хотя совсем рядом объекты культурного наследия для показа туристам и Верхнее озеро. Идти по левой стороне улицы по тротуару сложно из-за теснящих торговцев. Между машин протиснуться тоже сложно в том числе потому, что прямо с них  торгуют вообще всем, чем можно, вплоть до запчастей и мебели. Многолетняя примета времени: картонные коробки из-под товара какие-то продавцы стыдливо складируют за стеной башни и входа закрытого решеткой, и это всё видно со стороны рва за памятником фортификации. Даже если их оттуда собственноручно убрать, новые там появятся на следующий же день.

Март 2016 года

>>

Декабрь 2021 года

>>

Происходящее в самом центре города рядом с престижнейшими гостиницами и дорогими торговыми центрами не укладывается в голове, а ведь оно творится под носом у властей уже много лет, убивая парковую зону на корню.

>>

Концепция благоустройства Каштанового парка и общественного пространства за башней «Врангель» в центре Калининграда была разработана в 2018 году московским «КБ «Стрелка» совместно с бюро Openfabric из Нидерландов при поддержке банка «Дом.рф». Однако для дальнейшей работы и воплощения ее в жизнь потребовалась актуализация. В 2021 году контракт на проект паркового пространства от МКУ «Капитальный ремонт многоквартирных домов» получила по максимальной цене 6,99 млн руб. компания экс-главы областного агентства по архитектуре Александра Башина «БалтСитиСервис». С сентября подрядчик провел инженерные изыскания и проработал детальнее архитектурные решения «Стрелки» для благоустройства зеленой зоны за башней «Врангель». В работе также были использованы исследования и социологические опросы в рамках состоявшейся в 2019 году мастерской «Каштановый парк: в поисках смысла» проекта «Парковое кольцо». В ноябре 2021 года прошла презентация обновленной концепции от компании «БалтСитиСервис» в городском общественном центре «ГорПросвет» в библиотеке им. А. П. Чехова в Калининграде.

>>

Зеленое пространство за башней «Врангель» — это бывшие городские вальные укрепления Кёнигсберга. От монументальной кирпичной стены валы были отделены крепостным ручьем, который впадал в Обертайх. После разрушения в 1912 году Трагхаймских ворот валы с выросшими на них деревьями за Валльрингом (ныне ул. Баранова) постепенно вовлекались в городскую жизнь. Усилиями приглашенного из Познани ландшафтного архитектора Эрнста Шнайдера вальные укрепления за городскими воротами стали частью зеленого пояса Кенигсберга.

zcicvaulez0z5brlfrulhgcd3msy2dp5
Башня «Врангель» и вальные укрепления севернее крепостного рва, 1920-1932 гг. Источник: bildarchiv-ostpreussen.de

>>

Первый проект зеленого кольца Кёнигсберга был создан еще в 1910–1911 годах. Башня «Врангель», окруженная с западной стороны водным рвом, стала естественной архитектурной доминантой и ориентиром на маршруте вдоль Валльринга. В 1910–1920-е годы территория за крепостными стенами постепенно была преобразована в ухоженную зону для прогулок по променаду, который представлял собой гребень бывших вальных укреплений. От Ганзаринга (ныне площадь Победы) и Северного вокзала можно было дойти до самого Обертайха и дальше продолжить прогулку по южной оконечности озера к башне «Дона» и Россгартенским воротам. В зеленой зоне за «Врангелем» специально высаживались целые аллеи, сформировавшие живописные маршруты для прогулок, которыми калининградцы пользуются и поныне.

h3v353kujob1pm6qr6k5s0oid7tpms3o
Pharus-plan Königsberg. Источник: bildarchiv-ostpreussen.de

>>

План ландшафтного парка на месте крепостных валов. Хорошо видна организованная система тропинок и видовой прогулочной зоны. Система лестничных спусков образовывала живописные площадки по принципу амфитеатра. Окружающий сложный ландшафт удачно и мастерски использовался в организации комфортного места для отдыха горожан. Группы высоких и мощных деревьев чередовались с открытыми местами. Соблюдались все принципы и последние достижения европейского паркостроения.

Даже сейчас эта уникальная ландшафтная концепция прочитывается в городской ткани. Активисты, экологи и общественники предпринимают усилия по сохранению остатков зеленого пояса Шнайнера в Калининграде от наступающей застройки.


Вид с валов на башню «Врангель» в восточной части парка и прогулочную аллею со скамейками, 1930-1938 гг. Источник: bildarchiv-ostpreussen.de. Сейчас в этом месте остались только часть опор этих скамеек.

>>

Зеленой зоне за башней «Врангель», которая получила неформальное и еще не утвержденное наименование Каштановый парк, застройка теперь уже не грозит. Но вот, к примеру, до чемпионата мира по футболу в 2018 году в западной части зеленой зоны за бывшим Домом техники (ныне ТЦ «Эпицентр») инвестор в лице дочки кипрской офшорной компании «Фуэльта Холдинг Лимитед» успел получить участок с номером 39:15:131703:35, вырубить деревья и начать строить на нем огромный, никак не связанный с окружающими объектами в градостроительном смысле «административно-гостиничный комплекс». Пустующая «коробка» недостроенной 9-этажной гостиницы Domina сейчас одиноко возвышается на валу над ул. Горького. Не только ее сегодняшний вид, но и расположение посреди парка вызывает большие вопросы, равно как и выделение участка площадью 1,6 тыс. кв. м в границах исторического зеленого пояса Шнайдера.

Участок на историческом валу до строительства гостиницы Domina в 2010 году. На территории были взрослые многолетние деревья. Источник: maps.yandex.ru

>>

Тот же участок и строительство гостиницы в 2016 году после вырубки насаждений. Часть оставленных деревьев за заборов участка погибла из-за обрубленных корней, поврежденных при рытье котлована под подвал и подземную парковку.

>>

Следует отметить, что судьба западной части зеленой зоны на месте вальных укреплений между ул. Гаражной и ул. Горького более благополучна за счет проводившегося несколько лет назад обновления благоустройства. А вот восточная часть валов и зеленая зона за башней «Врангель» печально известна как место еженедельного проведения городского блошиного рынка, стихийной автопарковки, скопление нелегальной торговли и сопутствующей огромной свалки мусора. Все эти факторы продолжают разрушать изнутри так называемый Каштановый парк на протяжении многих лет.

>>

>>

Стихийный рынок старых вещей сыграл фатальную роль в истории ценной и привлекательной зеленой зоны. Деградация территории усилилась вместе с разрастанием черного рынка антикварных товаров, за которыми охотятся туристы, количество которых возросло в разы после закрытия границ в пандемию. Гордость довоенного Кёнигсберга и изюминка городского ландшафта стала прибежищем старьевщиков, нелегалов и асоциальных элементов.

>>

Отрицательно сказалось и отсутствие какого-либо ухода за парком со стороны горадминистрации. В основном присмотр за парком ограничивался вывозом мусора от неприглядной площадки с контейнерами, возле которых скапливалось огромное количество разнообразных отходов с Центрального рынка. При этом какие-либо действия по ограничению заезда машин прямо в парк не предпринимались и не предпринимаются до сих пор.

>>

Проектирование благоустройства Каштанового парка велось в отношении участков с кадастровым номером 39:15:131702:35 (13 тыс. кв. м) и 39:15:131703:51 (24,1 тыс. кв. м), которые предназначаются «под городской сквер». Концепция нового современного общественного пространства строилась на том, что это будет еще один полноценный городской парк с обязательными функциями отдыха, рекреации и созерцания, с небольшим присутствием городских активностей.  Проектировщики были нацелены на организацию экологически чистой зоны отдыха для калининградцев, которая станет логическим продолжением благоустроенного пространства пешеходной ул. Баранова.

Главная входная группа со стелой будет предусмотрена возле приподнятого пешеходного перехода на Пролетарской, где сейчас начинается блошиный рынок. В этом месте действительно предусмотрено много мощения из-за планируемой высокой загрузки этой точки парка. Стихийная автопарковка в этом месте будет реквизирована, за счет чего расширятся пешеходные пути.

>>

«Мы хотим сконцентрировать все потоки, связанные с ул. Баранова и с парком, в одном месте. На сегодняшний день при реконструкции Баранова такого очевидного выхода на озеро не получилось. Мы предлагаем повернуть поток влево и сконцентрировать и парковые и уличные потоки на пешеходный переход и далее к Верхнему озеру к скульптурной композиции «Морских животных», — пояснил на презентации в «ГорПросвете» Александр Башин. — В Калининграде есть веломаршруты по ул. Тельмана и Горького. Их нужно в любом случае связать. Мы максимально развели пешеходные и велодорожки. Первая идеология, которую реализовала «Стрелка», — это трафик вдоль вала».

uf68l6u60m05wt8tzv6p3m9u5ttldmrp

>>

Все лестницы в районе ул. Партизанской по обеим сторонам парка будут реконструированы, поскольку сейчас они не безопасны. Их габариты сохраняются, рядом будет пандус. Перепад в этой вальной части составит около 2 метров. В районе ул. Горького около лестницы также предусмотрена входная группа. Для ее организации будет использована подпорная стенка.

На восточном участке парка за башней «Врангель» планируют обустроить центральную площадь парка. «Это наиболее открытое место с наименьшим количеством деревьев, подходит для тихого отдыха, и с него открывается вид на башню. Здесь будут деревянные настилы. Можно проводить мероприятия или использовать их как танцплощадку», — пояснила представитель проектировщика Ирина Андреева.

3wfblpn88yui60c6o0gl26p9c7t0stt5

>>

«Внутренний радиус кругов в этом месте совпадает с радиусом внутреннего двора башни «Врангель». По сути, мы вынесли площадь изнутри наружу. Идея такая, чтобы этот радиус перекликался с башней «Врангель». Во время туристических экскурсий можно говорить о параметрах крепостного сооружения», — рассказал Башин о новом элементе ансамбля.

Из концепции «КБ «Стрелка» проектировщики без изменений перенесли так называемый панорамный мост вокруг башни «Врангель». Он представляет собой деревянный настил над водой. Предполагается, что мост будет востребован у туристов за счет того, что можно близко подойти к стенам башни и рассмотреть их. От идеи амфитеатров «БалтСитиСервис» решил отказаться. Также не предусматриваются спуски к воде.

0j19ovktqrojmvopzds3ucbf1tb5ndfc

>>

«Мы хотели выдержать композицию вального укрепления. Там ровный вал, который имеет еще и историко-культурную значимость. Туда будет ходить большое количество туристов, где им покажут стену, вал, ров. Это именно оборонительная архитектура, так она изначально выглядела. У нас есть Верхнее озеро, где иногда рыбаки ловят рыбу. А здесь мы хотели показать ансамбль. Стена, вал и откос сочетаются. Мы не хотели бы нарушать вальную часть. Вторая причина: если спускаться вниз, то мы обязаны делать спуски, настилы для безопасности и укрепить берег. Но это совершенно другие бюджеты. Сейчас обойдемся минимальными средствами. Сделаем откосы, засеиваем травой. А мостики и спуски вообще надо ограждать. Соответственно, поменяется архитектура ансамбля, что нежелательно», — пояснил Александр Башин.

rgm7qta52ddw1wgiw93k67d9rb858wd7

>>

Домик у моста через крепостной ручей по ул. Партизанской планируется привести в порядок в рамках последующего благоустройства. Пока что стоит задача сделать ровные откосы, на которые открывается вид с моста. «Если делать берегоукрепление, то мы залезаем в очень долгие процессы, которые, не факт, что позволят провести в какие-то реалистичные сроки», — пояснил главный архитектор Калининграда Андрей Анисимов.

>>

Рекреационно-прогулочная зона Каштанового парка представлена детскими площадками, каменным лабиринтом с велопарковкой и зарядкой для электросамокатов, композицией с навесами, площадками для йоги и для воркаута, тремя качелями с видом на башню. Все 6 тематических активностей будут расположены условно на верхнем активном ярусе и преимущественно в восточной части парка. Детские площадки разместили ближе к детскому садику на ул. Ракитной. Для созерцания будет предназначаться центральная площадь парка и еще несколько групп лавочек на нижнем ярусе вала, чтобы смотреть на водную гладь.

Всего в Каштановом парке получается 4 параллельных дорожки с разными типами покрытия, пересекающих парк с востока на запад в силу его транзитной функции: главная соединяющая аллея по верху вала, извивающаяся между деревьями прогулочная дорожка, практически прямая техническая дорога и велодорожка. На вопрос о том, не слишком ли много трасс которые повлекут вырубку деревьев, представитель проектировщика Ирина Андреева пояснила, что учитывались сложившиеся пешеходные связи и уже протоптанные тропы. Имеющийся трафик нужно оформить и направить на тропинки с покрытием без разрушения и вытаптывания почвенного покрова под деревьями.  

pmmo1aivksob9d8vhvtqtw6l21dpterj

>>

Если обратиться к концепции «КБ «Стрелка», то в ней предусматривалось большее использование щебня, гравия, гравийной крошки и иных щадящих природных материалов. На текущий момент под вырубку в Каштановом парке попадает 44 дерева, из них 8 — это сухостой. Изначально по итогам лесопатологического обследования под спил было определено 56 деревьев. После проверки этот объем был существенно сокращен. 20 предложили под обрезку. Сейчас под вырубку предназначаются абсолютно разные деревья и по возрасту, и по видовому составу. Как рассказал привлеченный для участия в этом проекте дендролог Калининградского зоопарка Александр Матюха, вырубка является достаточно острым вопросом в области, но зачастую в наших условиях лесопатологи перестраховываются.

«Оценку дают по кроне дерева. При совершенно замечательной кроне у дерева могут быть проблемы в основании ствола, тогда дерево может быть признано аварийным. Лесопатологи по кроне ставят оценку состояния 1 или 2, хорошее или удовлетворительное, и при этом делают приписку «аварийное дерево». Такие вещи нужно было отследить и профильтровать лесопатологию. То есть разграничить все диагнозы по мероприятиям в ходе производства работ. Выделить те деревья, которые однозначно будут вырубаться, и те, которые будут обрезаться для устранения аварийности. Обрезки санитарные, прореживающие, чтобы снизить опасность»,— рассказал дендролог.

eg4ka1r82pveoztn8d0g376guew2e4cg

Схема расположения деревьев под вырубку (отмечены красным).

>>

В целом специалисты признали, что парк находится в неудовлетворительном состоянии, а «блошка» наложила неизгладимый отпечаток. Отсюда переуплотнение почвы, повреждения корневой системы как последствия многолетнего и систематического вытаптывания… Среди основных проблем деревьев: сломы и усыхание ветвей, оголение корней, механические повреждения, гниль, водяные побеги. «Блошка» переносится, но создалась ситуация, когда, образно говоря, «Аннушка уже разлила масло», — обрисовал ситуацию Александр Матюха.

По вопросу обустройства новых активностей проектировщики и экологи провели несколько раундов совещаний на месте. Конкретно в связи с эксплуатационными ограничениями будет вырублено 22 дерева, попадающих под обустройство лестниц, спусков, подпорных стен и всего, что касается верхней бровки откоса вдоль вального укрепления. Как пояснил Александр Матюха, на верху вала сложилась неблагоприятная ситуация с вытаптыванием корневых систем и переуплотнением почв. В рамках транзитного маршрута как наиболее часто используемого там будет применено самое твердое покрытие — клинкерная плитка.

>>

В рамках решения вопроса компенсационного озеленения будущий подрядчик благоустройства должен будет высадить саженцы практически сразу после вырубки в ходе работ в парке. «Мы дополняем те группы деревьев, которые там сложились исторически, чуть разнообразим ассортимент. Появятся сортовые гибридные клены, которые добавят осенней краски, также псевдотсуга Мензиса. Из деревьев первой величины — бук лесной, несколько сортов лип с очень интересной окраской побегов молодых и осенней окраской листьев. Кустарники и почвопокровные растения мы тоже добавляем, чтобы закрыть приствольные круги», — рассказал Александр Матюха.

Всего в парке порядка 600 стволов 18 пород деревьев, из них большинство — это клены остролистные (31,8 %), и липы мелколистные (14,7 %), несмотря на неформальное название парка, связанное с группами могучих каштанов, видных со стороны ул. Ракитной.

bgfo2dtuwp0umw20p5bi293vl0wwpah3

>>

Состав саженцев подбирался по условиям участков Каштанового парка из-за ограничений по затененности. С учетом того, что 80–90 % пользователей парка — это транзитные пешеходы, и только от 10 до 20 % будут приходить им любоваться, в спецификацию насаждений добавят растения, которые устойчивы к городскому климату и жестким условиям эксплуатации. Какие-то виды были подобраны как максимально неприятные для вытаптывания людьми.

rzrbgssslc8c1zknmpl1kl3q6r26c4ot

Схема высаживания компенсационного озеленения и породы новых саженцев в Каштановом парке.

>>

«Я как эксперт могу рекомендовать, но я не могу ломать идею проектировщика и заказчика. <…> Например, мы уже несколько референсов переиграли, так как я вижу там те растения, которые никогда не будут выглядеть, как на картинке. Там есть участок с травянистыми зарослями, мы сохраним их и немного разнообразим участок у моста, где есть видовая точка и открывается перспектива. У основания моста мы дополним площадь околоводными растениями, например, ирисами болотными», — пояснил дендролог Александр Матюха.

Историческая площадка и беседка на мосту по ул. Партизанской через ров как часть ансамбля в рамках проекта не затрагивается и пока что не будет восстанавливаться, поскольку в техзадании для проектировщиков этого не было. Стояла задача — сосредоточиться на парке.


Исторический мост за Валльрингом и вид на променад к башне «Врангель». После 1920 г. Источник: bildarchiv-ostpreussen.de

>>

Большинство замечаний горожан после онлайн-знакомства с концепцией Каштанового парка касалось того, что в парке будет слишком много плитки. Как пояснил дендролог Александр Матюха, это самый острый вопрос к проектировщикам и с его стороны. «Бодаемся, и в общем-то в некоторых вещах проектировщик уже пошел на компромиссы. Кое-где переиграли трассы дорожек, сократили объем вырубки, где-то поменяли на более мягкое покрытие, требующее не такой глубокой подготовки основания «пирога» по высоте, то есть не мощение», — ответил специалист.

«Все проблемные места близко к стволам деревьев, которые мы не можем обойти, мы предлагаем выполнить деревянными настилами, — подчеркнула проектировщик компании «БалтСитиСервис» Ирина Андреева. Твердое покрытие из клинкерной плитки предполагается и для длинных диагональных дорожек, что было отражено в техзадании изначально. Кроме того, они будут использоваться для проезда уборочной техники. Как пояснила  Ирина Андреева, кажущееся преобладание плитки создается еще и тем, что на схемах так показаны видовые зоны и лестницы, которых там достаточное количество в силу исторического расположения парка на месте вальных укреплений. Согласно идее архитекторов, мощеные дорожки будут перекликаться с башней «Врангель» и позволят создать некий исторический контекст.

e28wwo7pdzh681inpsm53ch6q30zji06
Площадка для йоги в Каштановом парке. На заднем плане два типа дорожек.

>>

«Самые яркие объекты на этой территории — это «Врангель» и Дом техники, они из кирпича, и вот эта связь будет здесь читаться», — отметил руководитель компании-проектировщика Александр Башин.

Для велодорожки будет предусмотрен прорезиненный бетон или асфальт. «Мы консультировались с велосообществом. Нам пояснили, что скоростные велосипедисты будут использовать асфальтированные дороги общего пользования по периметру парка, а те велодорожки, которые мы создаем, они больше туристические и рекреационные. То есть туда в том числе поедут туристы на самокатах», — пояснила Ирина Андреева.

Культуролог Александр Попадин, в свою очередь, заметил, что с обустройством транзитных дорог в лесопарке уменьшается его ценность как паркового пространства. Главный архитектор Андрей Анисимов заметил, что запретить заезжать в парк велосипедистам не получится, но можно разделить потоки и продолжать приучать людей ездить только по велодорожкам, если они есть, а пешеходов — не гулять по велодорожкам.


«Лабиринт» и велопарковка в Каштановом парке.

>>

Парковки по-прежнему останутся вдоль ул. Ракитной возле детского сада и по ул. Партизанской. Эти места выделят покрытием с соответствующей разметкой. Кроме того, остаются парковочные места на ул. Юношеской.

>>

Стихийная парковка со стороны ул. Пролетарской на рельсах убирается. Однако в ближайших планах горадминистрации нет возобновления трамвайного движения в этой части Калининграда к ул. Тельмана. «Вне зависимости от использования трамвайного пути, рельсы ничем не замещаются, резервируются. Но на сегодняшний день решения о запуске там трамвая нет», — пояснил главный архитектор Калининграда Андрей Анисимов.

>>

Местный житель Алексей, присутствовавший на обсуждении концепции Каштанового парка в «ГорПросвете», высказался за предложения проектировщиков и попросил убрать оттуда «всё то, что творится там по выходным».

«Мы обращались в прокуратуру, в администрацию. Нам пообещали, что стихийный рынок будет переноситься на Баранова или на Гагарина. Реально то, что там творится, — это кошмар. Эти машины в парке, им дай волю, они съедут и туда в воду. Им же по барабану. Что-то они там продали, заработали, а то, что там всё губится на корню… Мне проект понравился, может, где-то доработать… <…> Я бы предложил оградить парк от заезда машин хотя бы столбиками от автолюбителей, которые всё равно будут пытаться заезжать туда и ставить», — высказал мнение горожанин.

0gmkc1pitb4elef4kr4rt3j1j38eug45

>>

«Мусорку надо огораживать и ограничивать, иначе она продолжит разрастаться. А что будет с пунктом приема стеклотары и металла? Он внутри парка, и в нем собираются эти торговцы и алкаши. Я знаю, что там творится, когда собираются торговцы этими тряпками. Они складывают туда, потом выносят, потом выбрасывают там же», — пожаловался местный житель.

pjigco98d8pdsjdz57m7ivn3fnhapb5f

>>

Главный архитектор Калининграда пояснил, что сейчас внутри парка действительно по кадастру вырезан участок под пункт приема стеклотары, и он находится в частной собственности. «Какая-то работа с ним будет происходить. Посреди городской территории общего пользования находится кусок или сооружение, в котором не ведется деятельность или наоборот ведется деструктивная деятельность, — так вот при благоустройстве будет какое-то взаимодействие с этим собственником. Сейчас сказать сложно, но этот вопрос решат», — заверил Андрей Анисимов.

Также калининградцев, проживающих на прилегающих к парку улицах, интересовало, не повлияет ли устройство освещения в парке на нагрузку на существующие сети. Андрей Анисимов пояснил, что новый проект предполагает запрос новых мощностей.

opi6vpgqmc809i689vc40fvlb8glfsw9

>>

Для включения Каштанового парка в городской бюджет необходима готовая проектная документация по благоустройству. Ее планируют закончить в начале следующего 2022 года, после чего можно будет говорить о финансировании. Затем городские власти должны организовать конкурсные процедуры и найти подрядчика. В лучшем случае подрядчик определится к началу летнего сезона 2022 года.

csiay57ogrieshpw02zkkzi5vw8cutko

>>

Согласно ЕГРЮЛ, единственным учредителем компании – проектировщика Каштанового парка «БалтСитиСервис» с января 2018 года является бывший главный архитектор Калининграда и экс-руководитель регионального агентства по архитектуре и градостроению Александр Башин. Гендиректор фирмы — Ольга Леденева. До 2018 года компания принадлежала Денису Девкину и Геннадию Сиротину. По данным информационно-аналитической системы Seldon.Basis, выручка за 2020 год составила 27,84 млн руб., чистая прибыль упала до 740 тыс. руб. Всего с компанией «БалтСитиСервис» было заключено 9 госконтрактов на общую сумму 44 млн руб.

>>
>>

Текст, фото: Анна Пласичук
Проектные решения парка представлены ООО «БалтСитиСервис»

Ноябрь обещает быть богатым не только на фильмы, но и на сериалы. Здесь и новый потенциальный корейский хит от Netflix, и возвращение «Декстера», и традиционные комиксы, и долгожданное аниме, и даже одна документалка про The Beatles. В общем, вот десятка самых перспективных сериалов ноября.

«Декстер: Новая кровь» (с 7 ноября на Showtime)

На экраны возвращается один из самых любимых зрителями киношных маньяков. Действия продолжения происходят спустя десять лет после того, как Декстер пропал без вести в эпицентре урагана. Оказалось, парень выжил и теперь обитает на севере штата Нью-Йорк, в городке Айрон-Лейк. Здесь у него скобяная лавка и отношения с местной начальницей полиции. Тягу к убийствам Декстер вроде бы преодолел, но…

Пока авторы планируют мини-сериал на десять эпизодов. Однако если интерес к «Декстеру» вернется, то можно не сомневаться: наснимают новых сезонов. Исполнитель главной роли прежний — Майкл С. Холл. Кроме того, в «Новой крови» появятся персонажи, считавшиеся мертвыми в предыдущем сериале. Впрочем, это все частности.

«Психиатр по соседству» (с 12 ноября на Apple TV+)

Одновременно комедийный и мрачный мини-сериал, основанный на реальной истории. Главных героев два: психиатр и его пациент. Используя страхи посетителя, доктор постепенно учится манипулировать им, переезжает к нему домой и даже пытается завладеть бизнесом. Чтобы избавиться от навязчивого психиатра, пациенту потребовалось почти 30 лет.

Всего нас ждут восемь серий. Актерский состав достойный: странную пару сыграли Пол Радд и Уилл Феррелл. По словам авторов, они хотели предупредить людей: порой отношения между врачом и его клиентом заходят так далеко, что могут стать опасными.

«Мэр Кингстауна» (с 14 ноября на Paramount+)

Кингстаун — захолустный городишко в Мичигане. Здесь нет ничего интересного, а «градообразующим предприятием» можно считать разве что местную тюрьму. Семья Макласки, например, благодаря тюремным связям взяла под контроль весь город и бизнес. Мама Макласки преподает в тюремной школе, а ее сын занимает кресло мэра.

Если вам нравится сериал «Йеллоустоун», то наверняка придется по душе и «Мэр Кингстауна». Потому что и над одним, и над другим проектом работал один человек — Тейлор Шеридан. В главной роли, правда, не Кевин Костнер, а двукратный номинант на «Оскара» Джереми Реннер.

«Шершни» (с 14 ноября на Showtime)

Школьная женская команда по футболу терпит авиакатастрофу в канадских лесах. Еще совсем недавно дружные девчата постепенно разделяются на воюющие между собой кланы. Так и до каннибализма дойдет. Такой вот «Повелитель мух» на современный лад. Действия происходят на двух временных отрезках: непосредственно во время катастрофы и спустя четверть века после нее.

Сценарий для «Шершней» написали Эшли Лайл и Барт Никерсон, которые вместе также работали над сериалами «Нарко» и «Древние». В ролях много актрис из давно зарекомендовавших себя проектов вроде «Карточного домика» или «Анатомии страсти».

«Хит-Манки» (с 17 ноября на Hulu)

Мультсериал для взрослых, посвященный необычному персонажу комиксов Marvel. Любопытно, что сегодня в большинстве случаев за экранизацию подобных вещей берется Disney. Однако в данном случае права на мультфильм удалось заполучить Hulu.

Хит-Манки — жаждущий мести японский макак, которого после истребления его сородичей наставляет призрак убийцы. Перед этим обезьяна долго наблюдала за киллером и переняла его навыки. Теперь Хит-Манки точно стреляет, дерзко дерется и при этом может похвастаться невероятной ловкостью и рефлексами.

«Ковбой Бибоп» (с 19 ноября на Netflix)

У них есть вкус, но не хватает денег. Охотники за головами Спайк, Джет и Фэй бороздят просторы галактики в поисках работы и пытаются убежать от прошлого Спайка. «Бибоп» — это название космического корабля, на котором перемещаются «ковбои» — так в 2071 году величают наемников.

Сериал снят по мотивам одноименного культового японского аниме конца 1990-х, которое до сих входит в топ-30 лучших телешоу в истории. Netflix заказала проект у японской студии, работавшей над оригинальным «Ковбоем Бибопом», и даже его режиссер на этот раз выступил консультантом. Настоящий подарок для поклонников аниме.

«Зов ада» (с 19 ноября на Netflix)

Кажется, после феноменального успеха «Игры в кальмара» Netflix будет все чаще делать ставку на необычные корейские проекты. «Зов ада» — сериальная адаптация малоизвестного комикса, за который решил взяться режиссер нашумевшего в свое время ужастика «Поезд в Пусан».

На Земле неожиданно появляются ангелы, предупреждающие конкретных людей о том, что они грешники, которые умрут насильственной смертью. И действительно, вскоре за ними приходят потусторонние существа, убивают и отправляют в ад. На фоне этого треша появляется религиозная группа «Новая правда», считающая происходящее божественным откровением. Лишь немногие готовы дать отпор сразу и ангелам, и демонам, и оккультистам.

«Соколиный Глаз» (с 24 ноября на Disney+)

И еще один комикс-проект для телеэкранов. Анонсировали его еще два года назад, и с тех пор «Соколиный Глаз» заслужил звание одного из самых ожидаемых сериалов. Как ясно из названия, он посвящен супергерою по имени Соколиный Глаз, но не тому, которого играл Джереми Реннер.

Тот «старый» Соколиный Глаз хоть и присутствует, но уже «на пенсии». А супергеройское дело вместе с именем он передал дочери миллионера Кейт Бишоп. Та тоже здорово стреляет из лука и хочет нести добро острыми наконечниками.

The Beatles: Get Back (с 25 ноября на Disney+)

Британский документальный мини-сериал, обязательный к просмотру для фанатов легендарной группы. Режиссером выступил Питер Джексон — тот самый, у которого три «Оскара» за «Властелина колец». Давняя мечта новозеландца, который сам без ума от The Beatles.

Фильм расскажет о создании альбома Let It Be и последнем совместном выступлении коллектива на крыше дома в Сэвил-Роу. Во время работы над лентой было использовано 55 часов видеоматериалов, нигде не демонстрировавшихся ранее. Видеоархивы очистили, восстановили и оцифровали — получилась картинка, будто вчера снятая в студии.

Наш канал в Telegram. Присоединяйтесь!

Есть о чем рассказать? Пишите в наш телеграм-бот. Это анонимно и быстро

Перепечатка текста и фотографий Onlíner без разрешения редакции запрещена. ng@onliner.by

  • Сказки черного леса национальный театр карелии
  • Сказки черного города тексты песен
  • Сказки черного леса дзен путеводитель
  • Сказки черного города песня снежная королева
  • Сказки черного леса губернский театр