Сказки братьев гримм читать в оригинале на русском языке бесплатно в хорошем

Столик-сам-накройся, золотой осел и дубинка из мешка много лет тому назад жил да был портной, а у него было три

Столик-Сам-Накройся, золотой осел и дубинка из мешка

Много лет тому назад жил да был портной, а у него было три сына и всего-навсего одна коза. Но эта коза прокармливала их всех своим молоком, а потому и кормить ее надо было хорошо и ежедневно гонять на пастбище. Гонять ее сыновьям приходилось по очереди.

И вот однажды старший сын пригнал ее на кладбище, где росли превосходнейшие травы, и дал ей там досыта наесться и напрыгаться.

Под вечер, когда уже пора было домой идти, он спросил ее: «Козочка, сыта ли ты?» И козочка отвечала:

Я так теперь сыта-сыта,

Что не могу съесть ни листа!..

Мэ-э!

«Ну, так пойдем домой», — сказал молодец, ухватил ее за веревочку, привел в хлев и привязал ее там.

«Ну, что, — спросил старый портной, — наелась ли козочка досыта?» — «О да! Она так сыта, что не может съесть ни листа».

Однако же отец захотел сам в этом удостовериться, пошел в стойло, погладил милое животное и спросил: «Козочка, сыта ли ты?»

И козочка отвечала:

С чего могу я быть сыта?

Не съела в день я ни листа!..

Мэ-э!

«Что я слышу? — воскликнул портной, взбежал наверх и сказал сыну: — Ах ты, лжец! Говорил, что коза сыта, а сам заставляешь ее голодать?» И в страшном гневе сорвал аршин со стены, стал им бить сына и прогнал его из дому.

На другой день очередь дошла до другого сына, и тот выискал у садового забора такое местечко, где росла только отличная трава, и коза всю ее съела.

Под вечер, когда он хотел вернуться домой, он спросил: «Козочка, сыта ли ты?»

И козочка отвечала:

Я так теперь сыта-сыта,

Что не могу съесть ни листа!..

Мэ-э!

«Ну, так пойдем домой», — сказал молодец, привел ее домой и привязал крепко-накрепко в стойле. «Ну, — спросил старый портной, — довольно ли было корму у козочки?» — «О-о! — сказал сын. — Да она так сыта, что не съесть ей ни листа».

Но отец решил убедиться сам, пошел в хлев и спросил: «Козочка, сыта ли ты?»

Козочка отвечала:

С чего могу я быть сыта?

Не съела в день я ни листа!..

Мэ-э!

«Ах ты, злодей, ах, бездельник! — вскричал портной. — Этакую славную скотинку да голодом морить!» — взбежал наверх за аршином да и выгнал второго сына из дому.

Пришла очередь третьего сына. Тот задумал выполнить свое дело как можно лучше, выискал кустарничек с густой листвой и дал козочке вдоволь наесться листвы.

Вечерком, собираясь домой, он спросил у козочки: «Козочка, сыта ли ты?»

Козочка отвечала:

Я так теперь сыта-сыта,

Что не могу съесть ни листа!..

Мэ-э!

«Ну, так пойдем домой», — сказал молодец, привел ее в хлев и привязал накрепко. «Ну, — спросил портной, — наелась ли коза досыта?» — «О, — отвечал сын, — так-то она сыта, что не съесть ей ни листа».

Не поверил портной сыну, пошел вниз, в хлев, и спросил: «Козочка, сыта ли ты?»

Злая тварь отвечала:

С чего могу я быть сыта?

Не съела в день я ни листа!..

Мэ-э!

«Ах ты, лживое отродье! — воскликнул портной. — Один другого хуже и нерадивее! Теперь уж вы меня не одурачите!» — и в ярости взбежал наверх да аршином так наколотил сыну спину, что тот сам убежал из дома.

Вот и остался старый портной один-одинешенек со своей козой. На другое утро сошел он в хлев, стал ласкать козочку и сказал: «Ну, пойдем, дорогая моя животинка, я сам сведу тебя на пастбище».

И повел ее на веревке к зеленым изгородям и стал кормить теми травами, которые особенно любимы козами. «Тут ты можешь напитаться, сколько твоей душеньке угодно!» — сказал он козочке и оставил ее пастись до самого вечера.

А вечером спросил: «Козочка, сыта ли ты?»

Она ответила:

Я так теперь сыта-сыта,

Что не могу съесть ни листа!..

Мэ-э!

«Ну, так пойдем домой», — сказал портной, свел ее в хлев и привязал накрепко. Уходя из хлева, он еще раз обернулся и сказал:

«Ну, сыта ли ты теперь?»

Но коза и с ним так же поступила, как с сыновьями его, и отвечала:

С чего могу я быть сыта?

Не съела в день я ни листа!..

Мэ-э!

Услышав это, портной обомлел: он понял, что совершенно напрасно прогнал от себя своих троих сыновей. «Погоди ужо, — воскликнул он, — неблагодарная тварь! Прогнать тебя мало! Я на тебе такую отметину поставлю, что ты честным портным не посмеешь и на глаза показаться!»

Мигом слетал он наверх, принес свою бритву, намылил козе всю голову и выбрил ее глаже ладони. А так как аршином бить ее было бы слишком много для нее чести, то он принес простую плеть и так нахлестал козу, что та пустилась от него большими прыжками.

Портной, очутившись один-одинешенек в своем доме, крепко загрустил и охотно бы вернул к себе своих сыновей, но никто не знал, куда они подевались.

Старший поступил в учение к столяру, был в учении старателен и послушен, и когда время ученья миновало, его хозяин подарил ему столик, в котором на вид ничего мудреного не было, и сделан-то он был из самого простого дерева; но у него было одно хорошее свойство… Стоило только его поставить да сказать: «Столик, накройся!» — и тотчас на том столике явится чистенькая скатерка, а на ней и тарелка, и ножик с вилкою, и блюдо с жареным или печеным, да еще сверх того большой стакан красного вина — глазам на усладу, сердцу на радость.

Молодой подмастерье подумал: «Ну, этого столика хватит мне на всю жизнь!» — и пошел себе бродить по свету, нимало не заботясь о том, в какую он попадал гостиницу: хороша ли, дурна ли она была и можно ли было в ней что-нибудь найти или нельзя.

Если вздумается ему, то он и вовсе не зайдет в гостиницу, а где-нибудь в поле, в лесу, на лугу вытащит столик из-за спины, поставит его перед собою и скажет: «Столик, накройся!» — и явится на столик все, чего душа желает. Наконец, пришло ему в голову, что следует ему вернуться к отцу, что гнев у старика уже прошел и что он охотно примет его снова в дом с такой диковинкой, как этот столик.

Случилось при этом, что на обратном пути зашел он однажды вечером в гостиницу, которая была переполнена постояльцами: они его поприветствовали и пригласили сесть за их стол и разделить с ними трапезу. «А то, — сказали они, — едва ли ты что-нибудь здесь достанешь». — «Нет, — отвечал столяр, — зачем стану я у вас отнимать; лучше уж я сам вас угощу».

25

«Столик-Сам-Накройся, золотой осел и дубинка из мешка». Художники — Филипп Грот-Иоганн, Роберт Лайвебер. 1892 г.

Те посмеялись и подумали, что он с ними шутит, а столяр поставил свой деревянный столик среди комнаты и сказал: «Столик, накройся!» Мигом покрылся стол кушаньями, да такими, что их нельзя было бы достать и у хозяина гостиницы, а у гостей уж от одного запаха слюнки потекли.

«Принимайтесь-ка, друзья», — сказал столяр, и никто из гостей не заставил себя просить дважды; все пододвинулись к столику, вытащили ножи и принялись за еду. И более-то всего удивлялись тому, что не успевало блюдо опорожниться, как на его место само собою являлось новое.

Тем временем хозяин гостиницы стоял в одном из углов комнаты и присматривался к этой диковинке; он и сам не знал, что ему сказать, однако же надумал: «Такого повара недурно было бы мне завести у себя, в моем хозяйстве».

Столяр и его гости веселились и потешались до поздней ночи, пока наконец не улеглись спать; и молодой подмастерье улегся также, поставив свой диковинный столик около стенки.

А хозяин все никак не мог успокоиться: ему пришло в голову, что в кладовой у него был столик точь-в-точь такой же, как этот. И вот он тихонько вытащил свой столик и подменил им столик столяра.

На другое утро столяр заплатил за свой ночлег, взял столик, вовсе не думая о том, что он подменен другим, и пошел своей дорогой.

В полдень пришел он к отцу, который принял его с великой радостью. «Ну, милый сын мой, чему ты выучился?» — спросил он у него. «Батюшка, я теперь столяр». — «Доброе ремесло, — сказал старик, — ну, а что же ты из своих странствований домой принес?» — «А вот, батюшка, лучшее из всего, что я принес, — вот этот столик».

Портной осмотрел его со всех сторон и сказал: «Ну, эта штука не важная — это просто старый и дрянной столишка». — «Да ведь это столик не простой, — сказал столяр, — если я его поставлю и скажу ему, чтобы он накрылся, так на нем тотчас явятся лучшие кушанья и такое винцо, что и на сердце повеселеет. Вот вы и пригласите-ка всех родных и друзей к себе, пусть полакомятся и потешатся, мой столик их всех накормит».

Когда все гости были в сборе, он поставил свой столик посреди комнаты и сказал: «Столик, накройся!» А столик и не двинулся и оставался по-прежнему пустым, как и всякий другой, не разумеющий заветного слова.

Тут увидел бедняга-подмастерье, что столик у него подменен, и устыдился того, что он в глазах всех явился лжецом. Родные все его осмеяли и должны были разойтись по домам, не пивши и не евши.

Отец опять вытащил свое тряпье и стал портняжить; а сын определился к мастеру в подмастерья.

Второй сын портного пришел к мельнику и поступил к нему в ученье. Когда миновали годы ученья, хозяин-мельник сказал ему: «Так как ты вел себя хорошо, то я тебе подарю осла особой породы, такого, что ни возок возить не может, ни кулей таскать». — «Так на что же он годен?» — спросил сын портного. — «А вот на что: из него золото сыплется! — отвечал мельник. — Стоит тебе только поставить его на разостланный платок да сказать: “Бриклебрит”, — и посыплется у него золото отовсюду». — «Славная это штука!» — сказал сын портного, поблагодарил хозяина и побрел по белу свету.

Чуть, бывало, занадобятся деньги, стоит ему только сказать ослу: «Бриклебрит», — и сыплется золото дождем, и ему уж приходилось только подбирать его с земли. Куда бы он не приходил, ему подавай только все самое лучшее и чем дороже, тем лучше, потому что кошелек у него был постоянно полнешенек золота.

Побродив некоторое время по белу свету, он подумал: «Надо бы теперь отца разыскать; ведь если я к нему теперь приду со своим ослом, он и гнев позабудет, и меня примет ласково».

Случилось, что на пути попал он в ту самую гостиницу, в которой был подменен столик у его брата. Сын портного вел осла под уздцы, и когда хозяин хотел у него осла взять и привязать, наш молодец сказал ему: «Не трудитесь, я своего ослика всегда сам ставлю в стойло, сам и привязываю, потому я должен знать, где он стоит».

Хозяину это показалось странно, и он подумал: «Ну, коли сам за ослом ухаживает, значит, не больно много от него наживешься». Но когда приезжий сунул руку в карман да вытащил из него два червонца, да приказал ему закупить всего хорошего, хозяин и рот разинул, побежал и разыскал ему лучшее, что можно было добыть.

После обеда гость спросил, сколько ему следует заплатить, и хозяин не пожалел мела на запись — подвел счет так, что ему приходилось получить с гостя еще пару золотых.

Молодец наш сунул руку в карман, но денег в кармане у него не оказалось. «Погодите с минуточку, господин хозяин, — сказал он, — я сейчас схожу и принесу золота». Пошел и скатерть с собой захватил.

Хозяин не мог понять, что бы это могло значить; захотел узнать, прокрался за ним следом, и так как гость запер дверь конюшни на задвижку, то хозяин стал подглядывать через скважинку.

А гость разостлал под ослом скатерть, крикнул: «Бриклебрит!» — и тотчас посыпалось у осла золото и спереди, и сзади, и порядочно его попадало на землю. «Ах, шут его возьми! — сказал хозяин. — Скоро же он червонцы чеканит! Такой кошель иметь недурно!»

Гость уплатил по счету и лег спать; а хозяин пробрался ночью в стойло, увел оттуда диковинного осла и поставил другого на его место.

На следующее утро ранешенько молодец со своим ослом отправился в путь, не подозревая, что осел у него подменен.

В полдень пришел он к своему отцу, и тот ему обрадовался и принял его ласково. «Ну, сынок, что-то из тебя сталось?» — спросил старик. «А я теперь в мельниках, батюшка», — отвечал сын. «А что же ты, сынок, с собою из странствований своих принес?» — «А всего только одного осла». — «Ослов тут и так довольно, — сказал отец, — по мне хорошая коза была бы лучше осла». — «Да, конечно! — отвечал сын. — Да только мой осел-то не простой, а диковинный; чуть только скажу ослу: “Бриклебрит”, — так он и насыплет мне полный платок золота. Созовите-ка всех родственников, я их сразу обогащу». — «Это мне нравится, — сказал портной, — значит, мне не нужно будет более мучиться с иглой?» — и тотчас вскочил, сам побежал по всем родственникам и всех к себе созвал.

Когда они все были в сборе, мельник, сын портного, попросил их очистить место, разостлал свою подстилку и привел осла в комнату. «Теперь смотрите! — сказал он им и произнес громко: — Бриклебрит!» Однако же никаких червонцев не посыпалось, и выяснилось тотчас, что осел ничего не разумеет в искусстве добывания золота… И то сказать, не всякий же осел обладает таким даром!

Тогда у бедняги лицо повытянулось: он увидал, что его обманули, и стал просить извинения у своих родных, которым пришлось вернуться домой такими же бедняками, как прежде. Что же было делать? Пришлось старику-портному опять взяться за иголку, а нашему молодцу — поступить в услужение к соседнему мельнику.

Третий сын был в ученье у токаря, и так как это ремесло хитрое, то и пришлось ему учиться дольше всех братьев. Однако же братья известили его письмом, как плохо им пришлось от того хозяина гостиницы, который накануне их возвращения домой сумел оттягать их диковинки.

Когда третий брат окончил ученье у токаря и должен был с ним расстаться, токарь подарил ему за хорошее поведение мешок и сказал: «В этом мешке лежит дубинка». — «Мешок-то я могу через плечо повесить, и он мне может пригодиться, но к чему же в нем дубинка? Она будет только напрасно тяготить меня». — «А вот к чему, — отвечал мастер, — если тебя кто-нибудь обидит, ты только скажи: “Дубинка, из мешка!” — дубинка выскочит и так примется отплясывать на любой спине, что побитый потом дней восемь и пошевелиться не сможет. И до тех пор будет плясать, пока ты не скажешь: “Дубинка, в мешок!”»

Подмастерье поблагодарил мастера, повесил суму через плечо, и когда кто-нибудь подходил к нему слишком близко или умышлял на его жизнь, то он, бывало, только скажет: «Дубинка, из мешка!» — и тотчас выпрыгнет дубинка и пойдет выколачивать на спинах платье прежде, чем даже и снять его успеют; да так-то быстро и ловко, что раньше, чем один оглянуться успеет, дубинка уж за другого принимается.

Путем-дорогою молодой токарь пришел под вечер в ту гостиницу, в которой его братья были обмануты плутом-хозяином. Он положил перед собою свою котомку на стол и стал рассказывать, что он видел диковинного на свете во время своих странствований. «Да, — сказал он, — бывают такие столики, что сами накрываются, и ослы, из которых золото сыплется само собою, — все это, конечно, недурно, и я бы от этого всего не прочь, но все это ничто перед тем сокровищем, которое я успел приобрести и везу с собою в мешке».

Хозяин тотчас и уши насторожил. «Что бы это могло быть такое? — подумал он. — Мешок-то у него, верно, набит одними драгоценными каменьями; недурно бы мне и его прибрать к рукам: недаром говорится, что всего хорошего бывает по трое».

Когда пришло время спать ложиться, гость растянулся на лавке и подложил свой мешок под голову. Хозяин же, когда решил, что гость его заснул глубоким сном, подошел к нему, ухватился за мешок и стал полегоньку тащить из-под головы гостя, чтобы заменить его другим мешком.

А токарь давно уже только этого и поджидал, и в то самое время, когда хозяин собирался дернуть мешок посильнее, он воскликнул: «Дубинка, из мешка!» И тотчас же дубинка выскочила из мешка, наскочила на хозяина и давай его по всем швам разделывать! Хозяин стал кричать и молить о пощаде; но чем громче он кричал, тем сильнее выбивала дубинка в такт этому крику дробь по его спине, пока, наконец, он не упал в совершенном изнеможении.

Тогда токарь сказал ему: «Если ты не вернешь мне столик-сам-накройся и осла, что золото сыплет, я велю дубинке еще раз поплясать на твоей спине». — «Ах, нет, — отвечал хозяин чуть слышным голосом, — охотно верну тебе все — вели только этой проклятой дубинке опять вскочить в мешок».

Молодец сказал на это: «Ну, я тебя помилую, хоть и не следовало бы, но берегись у меня! — и крикнул при этом: — Дубинка, в мешок!» — оставил хозяина в покое.

На другое утро токарь отправился к отцу со всеми тремя диковинками.

Портной очень обрадовался, свидевшись с ним, и его также спросил, чему он выучился на чужбине. «Я, батюшка, выучился токарному мастерству». — «Хитрое мастерство, — заметил отец, — а что ты с собою принес домой из своих странствований?» — «Дорогую привез я диковинку, батюшка! — отвечал сын. — Привез дубинку в мешке». — «Что такое? — воскликнул отец. — Стоило ли этакую дрянь с собою привозить! Ведь ты дубинку-то можешь из каждого дерева себе вырубить!» — «Ну, нет! Такой не вырубишь! Ведь этой стоит сказать: “Дубинка, из мешка!” — и выскочит дубинка, и задаст ходу тому, кто мне недруг, и до тех пор не оставит в покое, пока тот наземь не свалится и не завопит о пощаде. Вот, видите ли, с этой дубинкой я сумел вернуть и диковинный столик, и диковинного осла, которые вороватым хозяином отняты были у моих братьев. Прикажите-ка их обоих позвать да пригласите всех родных: я их напою и накормлю досыта да еще набью им золотом полнешеньки карманы».

Старый портной не очень этому поверил, однако же созвал всех родных. Тогда токарь разостлал в комнате покрывало, ввел диковинного осла и сказал брату: «Ну-ка, братец, поговори с ним по-своему».

Мельник сказал: «Бриклебрит», — и в то же мгновение дождем посыпались на покрывало червонцы и сыпались до тех пор, пока все не понабрали себе столько, сколько могли снести.

Затем токарь вынес столик и сказал: «Братец, поговори ты с ним по-своему».

И как только столяр проговорил: «Столик, накройся!» — столик накрылся, и явились на нем прекраснейшие блюда.

Тогда началось пиршество, какого старый добряк портной еще никогда не видывал в своем доме, и все родственники оставались в сборе до поздней ночи, и все веселились и были довольны.

Затем старый портной запер в шкаф свои иголки и нитки, аршин и утюг — и зажил со своими сыновьями припеваючи.

А куда же коза-то девалась, которая была виною того, что старый портной прогнал от себя своих троих сыновей?

А вот куда.

Устыдилась она того, что голова-то у ней была обрита, вбежала в лисью нору да и прихоронилась там. Когда вернулась лиса домой, видит — горят в темноте чьи-то большие глаза; испугалась лиса и прочь побежала.

Повстречался ей медведь, и так как лиса на вид была чем-то крепко смущена, то медведь и спросил ее: «Что это ты такую кислую рожу скроила?» — «Ах, — отвечала лиса, — какой-то страшный зверь забрался в мою нору, да так и вылупил на меня огненные глаза свои». — «О! Мы его сейчас турнем оттуда!» — сказал медведь, пошел вместе с лисою и заглянул в ее нору; но, увидев огненные глаза, светившиеся в темноте, медведь тоже струхнул: он не пожелал иметь никакого дела с укрывшимся в норе диким зверем и дал тягу от норы.

Повстречалась ему пчела, заметила, что медведю не по себе, и сказала: «Мишенька, чего ты пригорюнился и куда же девалась твоя веселость?» — «Хорошо тебе говорить! — сказал медведь. — А посмотрела бы ты, какой страшный зверь с огненными буркалами засел в норе лисицы, и выгнать мы его не можем».

Пчела сказала: «Жаль мне тебя, Мишенька! Я бедная, слабая тварь — вы меня и вниманьем не удостаиваете; а все же я думаю, что я могу вам помочь».

Влетела она в нору лисицы, села козе на бритую голову и ужалила ее так жестоко, что та вскочила с места, заблеяла: «Мэ! Мэ!» — и пустилась, как полоумная, со всех ног…

Так никто ее с той поры и не видывал!

26

«Столик-Сам-Накройся, золотой осел и дубинка из мешка. Волшебная дубинка напала на вороватого хозяина гостиницы».

Художник — Александр Зик. 1890-е гг.

«…И тотчас же дубинка выскочила из мешка, наскочила на хозяина и давай его по всем швам разделывать! Хозяин стал кричать и молить о пощаде; но чем громче он кричал, тем сильнее выбивала дубинка в такт этому крику дробь по его спине, пока наконец он не упал в совершенном изнеможении…»

4 491

Сказки братьев Гримм — сборник множества произведений, которые коллекционировали лингвисты Якоб и Вильгельм. Они живо интересовались культурой родного немецкого народа, изучали фольклор, обрабатывали и публиковали его на протяжении почти всей жизни. В сборниках сказок братьев Гримм насчитывают 210 сказок и легенд. Благодаря этому можно читать с детьми на протяжении семи месяцев по одной сказке братьев Гримм в день. Они говорят понятным для детей языком о любви и верности, трудолюбии и иных добродетелях, к которым должен стремиться человек.

  • 1872 49

    Бременские музыканты

    Бременские музыканты — сказка, записанная братьями Гримм, которой восхищен не один ребенок уже много лет. В ней рассказывается об удивительном путешествии зверей-изгнанников и о том, как они находят себе дом. Состарившийся…

  • 1863 30

    Волк и семеро козлят

    «Волк и семеро козлят» — сказка братьев Гримм, знакомая ребятам по всей Земле. Она повествует о приключениях козлят и их матери, которые противостоят волку. Серый разбойник приходит к козлятам и поёт приветственную песенку…

  • 1882 87

    Белоснежка и семь гномов

    Белоснежка и семь гномов — сказка братьев Гримм, которой увлекался не один ребенок. История о прекрасной принцессе-сироте и злой мачехе, которая часто спрашивает у зеркальца, кто первая красавица. Ревность к подросшей Белоснежке…

  • 1884 104

    Живая вода

    Живая вода — сказка братьев Гримм с интересным сюжетом. В ней рассказывается о трёх царевичах, которые отправились за чудесным напитком для больного отца. Двое первых в пути заколдованы карликом за неуважение, младший же…

  • 1220 599

    Маленькие человечки

    Маленькие человечки — одна из сказок братьев Гримм, которую любят не одно поколение детей. В ней рассказано о честном, но бедном сапожнике. Он настолько обнищал, что мог позволить себе шить на продажу только одну пару сапог…

  • 1886 216

    Горшочек каши

    Горшочек каши — знаменитое на весь мир сказка братьев Гримм, любимая детьми и взрослыми. В нём говорится о девочке, которая поделилась в лесу со старушкой ягодами. Бабушка же в ответ подарила ей волшебный горшочек. Он варил…

  • 1873 142

    Три брата

    Три брата — сказка братьев Гримм, которой обязательно нужно пополнить детскую библиотеку. В ней рассказывается о том, как глава семьи определил, кому стать его наследником. Кроме дома отец не мог им ничего оставить в наследство…

  • 1207 205

    Золотой гусь

    Золотой гусь — сказка братьев Гримм, знакомая многим ребятам всего мира. В ней рассказывается о юноше, которого звали Дурнем. Младший сын в семье считался всеми глупым. Но однажды он пошёл на работу в лес вместо братьев…

  • 2721 257

    Сладкая каша

    Сладкая каша — сказка братьев Гримм, знакомая детям всего мира уже не одно столетие. В нём идёт речь о бедной матери и дочке. Однажды дочь пошла в лес и встретила там бабушку, которая подарила ей волшебный горшочек. Он умел…

  • 1865 591

    Семеро храбрецов

    Семеро храбрецов — сказка братьев Гримм, которой заслушиваются дети по всеми миру. В нем описана случайная встреча мужчин. После недолгого общения они решили вместе отправиться в путешествие. Перед этим герои заказали себе…

  • 1874 250

    Храбрый портной

    Храбрый портной — сказка братьев Гримм, которой восхищаются дети и взрослые всей планеты. В ней рассказывается история портного Ганса. Однажды он убил семь мух одним ударом. Портной восхитился своим умением и решил поведать…

  • 1885 628

    Рапунцель

    Рапунцель — сказка братьев Гримм, на которой воспитаны тысячи детей по всему свету. В ней рассказана история супругов и их желания завести ребенка. Однажды чудо случилось, и женщина забеременела, но во время беременности…

  • 1222 339

    Соломинка, уголь и боб

    «Соломинка, уголь и боб» — сказка братьев Гримм, знакомая многим детям и взрослым. В ней говорится о том, как от огня в печи спаслись один уголёк и бобовая горошинка. Они оказались на полу, где находилась соломинка. После…

  • 1217 295

    Бабушка Метелица

    Какая чудесная эта Метелица! И совсем не страшная, а очень-очень мудрая. Иначе как бы она научила одну девочку – трудиться, а другую – одарила за усердие? Сказка братьев Гримм «Бабушка Метелица» – хоть и поучительная, но…

  • 1866 421

    Дружба кошки и мышки

    «Дружба кошки и мышки» — сказка братьев Гримм, любимая многими детьми. В ней показана совместная жизнь кошечки и мышки. Когда животные решили жить под одной крышей, то сделали запас жира и убрали его в надёжное место. Однако…

  • 2693 3668

    Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка

    Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка — произведение братьев Гримм, которое знакомо многим детям по всему свету. В нем говорится о необычной семье, где подрастают три дочери. Только у одной из них два глаза, как у остальных…

  • 1696 251

    Заяц и еж

    Заяц и еж — сказка братьев Гримм, с которой стоит познакомить детей старшего возраста. В ней рассказывается о споре двух лесных соседей, ежа и зайца. Ёж обиделся на замечание знатного зайца, что ноги у него короткие. На…

  • 2623 1857

    Волк и лиса

    Волк и лиса — сказка братьев Гримм, с которой стоит познакомиться детям и взрослым. В ней говорится о том, как рыжая плутовка служила волку. Серый хищник был неласковым хозяином, мечтала лиса от него избавиться. Удастся…

  • 1883 227

    Госпожа Метелица

    Госпожа Метелица — сказка братьев Гримм, знакомая всей планете. В ней рассказывается о вдове, её дочери и падчерице. Последняя была добросердечна и трудилась не покладая рук, а дочь вдовы всегда ленилась и ничего не делала…

  • 1218 249

    Король Дроздобород

    «Король Дроздобород» — сказка братьев Гримм, на которой выросло не одно поколение детей. В ней идёт речь о короле и его дочери, насмешливой принцессе. На балу, куда собрались знатные женихи, королевна развлекалась тем, что…

Якоб Гримм Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

  • Название:

    Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

  • Автор:

  • Издательство:

    Алгоритм

  • Жанр:

    Проза / Сказка / на русском языке

  • Год:

    2017

  • Город:

    Москва

  • Язык:

    Русский

  • ISBN:

    978-5-906979-68-1

  • Рейтинг книги:

    3.88 / 5

  • Избранное:

    Добавить книгу в избранное

  • Отзывы:

  • Ваша оценка:

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника братьев Гримм. Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.

Якоб Гримм: другие книги автора

Кто написал Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Братья Гримм

Настоящие сказки братьев Гримм. Полная версия

Предисловие

Братья Гримм и их сказки

Минуло много лет с той поры, как «Детские и домашние сказки» братьев Гримм впервые вышли в свет. Издание было самое скромное и по внешности, и по объему: в книжке было всего 83 сказки вместо 200, печатаемых в настоящее время. Предисловие, предпосланное сборнику братьями Гримм, было подписано 18 октября приснопамятного 1812 года. Книжка была оценена по достоинству в эту эпоху немецкого самосознания, в эту эпоху пробуждения горячих националистических стремлений и пышного расцвета романтики. Еще при жизни братьев Гримм их сборник, постоянно ими дополняемый, выдержал уже 5 или 6 изданий и был переведен почти на все европейские языки.

Этот сборник сказок был почти первым, юношеским трудом братьев Гримм, первой их попыткой на пути ученого собирания и ученой обработки памятников древней немецкой литературы и народности. Следуя этому пути, братья Гримм позднее добились громкой славы светил европейской науки и, посвятив всю жизнь своим громадным, поистине бессмертным трудам, оказали косвенным образом весьма сильное влияние и на русскую науку, и на изучение русского языка, старины и народности. Имя их пользуется и в России громкой, вполне заслуженной известностью, произносится и нашими учеными с глубоким уважением… Ввиду этого мы признаем, что здесь далеко не излишним будет помещение краткого, сжатого биографического очерка жизни и деятельности знаменитых братьев Гримм, которых немцы справедливо называют «отцами и родоначальниками германской филологии».

По происхождению братья Гримм принадлежали к среднему классу общества. Отец их был сначала адвокатом в Ганау, а потом поступил на службу по юридической части к князю Ганаускому. Братья Гримм родились в Ганау: Якоб — 4 января 1785 года, Вильгельм — 24 февраля 1786 года. От самой ранней юности они были связаны теснейшими узами дружбы, которая не прекращалась до гробовой доски. Притом же оба они, даже и по самой природе своей, как бы дополняли друг друга: Якоб, как старший, был и физически сложен крепче брата Вильгельма, который смолоду постоянно был очень болезненным и окреп здоровьем уже только под старость. Отец их умер в 1796 году и оставил семью свою в весьма стесненном положении, так что только благодаря щедрости своей тетки со стороны матери братья Гримм могли закончить ученье, к которому уже очень рано проявили блестящие способности. Учились они сначала в Кассельском лицее, потом поступили в Марбургский университет, с твердым намерением изучать юридические науки для практической деятельности по примеру отца. Они и действительно слушали лекции по юридическому факультету, занимались и изучением права, но природные наклонности стали сказываться и повлекли их в совершенно иную сторону. Все досуги свои еще в университете они стали посвящать изучению отечественной немецкой и иностранных литератур, а когда в 1803 году известный романтик Тик издал свои «Песни миннезингеров», которым предпослал горячее, прочувствованное предисловие, — братья Гримм разом почувствовали сильнейшее влечение к изучению немецкой старины и народности и решились ознакомиться с древненемецкой рукописной литературой по подлинникам. Вступив вскоре по выходе из университета на этот путь, братья Гримм уже не сходили с него до конца жизни.

В 1805 году, когда Якобу Гримму пришлось на время отлучиться в Париж с научной целью, братья, привыкшие жить и работать вместе, почувствовали в такой степени тягость этой разлуки, что положили никогда более, ни для каких целей не разлучаться — жить вместе и все делить между собою пополам.

Между 18051809 годами Якоб Гримм состоял на службе: был некоторое время библиотекарем Жерома Бонапарта в Вильгельмсгеге, а потом даже и статс-аудитором. После окончания войны с Францией Якоб Гримм получил от курфюрста Кассельского поручение ехать в Париж и возвратить в Кассельскую библиотеку те рукописи, которые были из нее увезены французами. В 1815 году он был послан вместе с представителем Кассельского курфюршества на Венский конгресс, и ему даже открывалась небезвыгодная дипломатическая карьера. Но Якоб Гримм чувствовал к ней полнейшее отвращение, да и вообще в служебных занятиях видел только помеху к занятиям наукой, которым был предан всей душой. Вот почему в 1816 году он покинул службу, отклонил предложенную ему профессуру в Бонне, отказался от крупных окладов жалованья и предпочел всему скромное место библиотекаря в Касселе, где брат его уже с 1814 года был секретарем библиотеки. Оба брата сохраняли это свое скромное положение до 1820 года, усердно предаваясь в это время своим научным исследованиям, и этот период их жизни был плодотворнейшим по отношению к их научной деятельности. В 1825 году Вильгельм Гримм женился; но братья все же не разлучались и продолжали жить и работать вместе.

Читать дальше

Похожие книги на «Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.

Обсуждение, отзывы о книге «Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

206 сказок

Белоснежка и семь гномов

bsj gnom1 thumb130 130 Белоснежка и семь гномов – сказка Братьев Гримм про принцессу. Королева мечтала о дочери с белоснежной кожей, черными волосами и с румянцем на щечках. Рождается Белоснежка. Королева-мать умирает. Волшебное зеркальце мачехи объявило Белоснежку красивейшей в стране. Принцесса находит убежище в хижине гномов. Мачеха пытается погубить Белоснежку…

волшебная мачеха про людей про царя сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 4 мин.)

Беляночка и Розочка

Беляночка и Розочка матушка в хижине и медведь Беляночка и Розочка – сказка Братьев Гримм про двух сестер. Они жили в убогой хижине на краю леса. Их мать была вдовой. Девочки выросли скромными, добрыми и послушными. Их другом стал медведь. Однажды сестры нашли возле большого поваленного дерева гнома, конец длинной белой бороды которого застрял в щели. Красноглазый человечек ругался и требовал…

волшебная про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 4 мин.)

Гензель и Гретель

Гензель и Гретель Гензель и Гретель – сказка Братьев Гримм про брата и сестру. Из-за угрозы голода отец уводит своих детей в лес. Первый раз дочка по дороге бросает камешки, дети легко возвращаются домой. Во второй раз мачеха не дает детям такой возможности. Гензель и Гретель идут вслед за белоснежной птичкой, находят пряничный домик ведьмы-людоедки. Здесь они…

волшебная про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 11 мин.)

Бременские музыканты

мельник и его осел Бременские музыканты – сказка Братьев Гримм про животных. У мельника был старый осел. Когда он заметил, что хозяин решил выгнать плохого работника, сам ушел из дома. Осел решил стать гитаристом в Бремене. По пути в город встретилась старая охотничья собака, которая тоже стала не нужна хозяину. Решили животные составить дуэт из гитариста и…

про животных про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 5 мин.)

Рапунцель

sal002 thumb130 130 Рапунцель – сказка Братьев Гримм про длинноволосую красавицу. Одна пара жила по соседству с колдуньей. Однажды беременная женщина попросила мужа добыть рапунцель у соседки. Колдунья поймала вора, разрешила брать салат в обмен на обещание отдать первенца. Когда Рапунцель исполнилось двенадцать лет, мачеха заперла ее в башне, попасть в которую можно…

волшебная про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 3 мин.)

Храбрый портняжка

Храбрый портняжка Храбрый портняжка – сказка Братьев Гримм про бедняка. Однажды портной прихлопнул одним ударом много мух. Тогда он выкроил пояс с хвастливой надписью. Встретил портняжка великана, они стали состязаться, кто сильней. Великан так мощно сжал валун, что из камня закапала вода, а хитрый портной зажал в кулаке сыр – полилась сыворотка. Гигант высоко…

героическая сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 3 мин.)

Принц-лягушка

замок Принц-лягушка – сказка Братьев Гримм про волшебное превращение. Любимой игрушкой принцессы был золотой шарик. Однажды он упал в глубокий колодец. Услышав плач красавицы, лягушка предложила помощь. В обмен квакушка попросила позволения жить во дворце. Неблагодарная принцесса забыла про обещание, прогнала лягушку. Король укорил дочь, посоветовал…

волшебная про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 4 мин.)

Золушка

zolushka1 thumb130 130 Золушка – сказка Братьев Гримм про любовь принца. У богача умирает жена. Перед смертью она приказывает дочери быть скромной и ласковой. Девочка каждый день ходит к могиле. У мачехи две злые и глупые дочери. Они выгоняют Золушку на кухню, издеваются над ней. Отец едет на ярмарку, дочь просит привезти ветку, которая на обратном пути первая зацепит…

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 11 мин.)

Горшок каши

tmp4B5 2 thumb130 130 Горшок каши – сказка Братьев Гримм про добрую девочку. Однажды она набрала ягод в лесу. Встречная старушка попросила угостить ее. В благодарность бабушка подарила волшебный горшочек, который сам варил вкусную сладкую кашу. Мать очень обрадовалась подарку, с ним хлопот с готовкой намного меньше. Как-то раз она приказала горшочку сварить обед, но…

волшебная про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 2 мин.)

Король-Дроздовик

B12 131 thumb130 130 Король-Дроздовик – сказка Братьев Гримм про хитрого королевича. На смотринах гордая красавица-принцесса отвергла молодого королевича, потому что его бородка слишком острая и выдавалась вперед, как клюв дрозда. Король Дроздобород нарядился странствующим музыкантом. Сердитый на дочь король, отдал строптивую принцессу. Нищие поселились в маленькой…

бытовые про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 7 мин.)

Барабанщик

grimm thumb130 130 Барабанщик – сказка Братьев Гримм про молодого музыканта. Однажды он нашел на берегу озера три куска белого льняного полотна. Один юноша забрал с собой. Ночью ему явилась заколдованная принцесса, просила вернуть одежду, без которой невозможно вернуться на Стеклянную гору. Ее с сестрами заточила ведьма. Барабанщик вызвался спасти девушек. Ему…

волшебная про людей

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 16 мин.)

Госпожа Метелица (Госпожа Вьюга)

grimm040 24 thumb130 130 Госпожа Метелица – сказка Братьев Гримм про волшебный колодец. Вдова много лет мучила падчерицу и, наконец, заставила прыгнуть в колодец за веретеном. Здесь девушку ждали испытания: вынуть из печи хлеб, потрясти дерево со зрелыми яблоками. Госпожа Метелица с длинными зубами попросила ежедневно встряхивать снежную перину. Перед возвращением домой…

волшебная про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 5 мин.)

Бедняк и богач

Сказки братьев гримм читать в оригинале на русском языке бесплатно в хорошем Бедняк и богач – сказка Братьев Гримм про чудесного странника. Господь Бог ходил по земле в простой одежде. Решил он переночевать в доме богача, чтобы не стеснять нищего соседа. Но скряга фермер не пустил к себе. В доме бедняка Бога приняли ласково, поделились простой сытной пищей, уложили в свою постель. Хозяева улеглись на соломе. Утром странник…

про людей

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 7 мин.)

Золотой гусь

zolotoj gus thumb130 130 Золотой гусь – сказка Братьев Гримм про Дурня. Однажды умный старший сын обидел старичка в лесу. В наказание он ударил себя топором по руке. Пожадничал и разумный средний сын – повредил ногу. Дурень проявил доброту. В благодарность человечек показал особенное дерево, в котором был золотой гусь. К золотым перьям прилипают три жадные дочери…

волшебная про людей

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 7 мин.)

Белая и черная невеста

belaya i chernaya nevesta thumb130 130 Белая и черная невеста – сказка Братьев Гримм про сестер. Господь Бог в образе нищего попросил указать дорогу в деревню. Мачеха со своей дочерью нагрубили прохожему, падчерица вызвалась проводить странника. Господь разозлился, сделал мачеху с дочерью черными, как ночь, и безобразными, как грех. Сводная сестра превратилась в Чернавку. Падчерицу он…

волшебная мачеха про людей

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 7 мин.)

Семеро храбрецов

Семеро храбрецов Семеро храбрецов – сказка Братьев Гримм про необычное путешествие. Шульц, Якли, Марли, Ергли, Михель, Ганс и Вейтли отправились в поход, чтобы перед всем миром похвастаться храбростью. Вместе ухватились за длинное копье. Однажды вечером пролетел мимо шмель, первый храбрец испугался, сказал, что это барабаны бьют. Второй – стрельба из пушки…

сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 4 мин.)

Белая змея

belaya zmeya thumb130 130 Белая змея – сказка Братьев Гримм про волшебное угощение. У короля был дар знать все происходящее на свете. Каждый день он в одиночестве ел какое-то блюдо, закрытое от всех. Любопытный слуга тайком отведал мясо белой змеи с королевского подноса. Тогда он стал понимать голоса животных, слышать новости со всего света. У королевы исчезло кольцо…

волшебная про людей про царя

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 6 мин.)

Белоснежка и Алоцветик

belosnezhka i alotsvetik thumb130 130 Белоснежка и Алоцветик – сказка Братьев Гримм про сестер. У бедной вдовы росло в саду два розовых деревца. Было у нее две дочери, похожие на розы: Белоснежка и Алоцветик. Первая была нежная, чуткая, вторая – предпочитала бегать по полям, а не сидеть рядом с матерью. Дикие животные очень любили работящих сестер. Однажды они заночевали на краю…

волшебная про людей сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 10 мин.)

Бедный пастух в могиле

Сказки братьев гримм читать в оригинале на русском языке бесплатно в хорошем Бедный пастух в могиле – сказка Братьев Гримм про мальчика сироту. Начальство определило его в дом богача на воспитание. Хозяин с женой были очень жестокими людьми: морили голодом, нагружали работой, избивали. Поручили пастушку поработать с соломорезкой, но он нечаянно изрезал и свою курточку, испортил корм. Решил не ждать побоев, а умереть…

про людей

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 5 мин.)

Бедный работник с мельницы и кошечка

bednyj rabotnik s melnitsy i koshechka thumb130 130 Бедный работник с мельницы и кошечка – сказка Братьев Гримм про приключения Ганса-дурака. У старого мельника было три работника. Хозяин залез на печь и объявил, что отдаст мельницу тому, кто приведет лучшего коня. Третий работник был самым глупым, товарищи бросили его пещере. Ганс встретил в лесу пеструю кошечку. Она пообещала, что если он…

волшебная про людей

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 6 мин.)

Три брата

1 Три брата – сказка Братьев Гримм про мастеров. Отец отправил сыновей по белу свету странствовать, людей посмотреть и какому-нибудь делу научиться. Лучшему мастеру пообещал оставить дом. Отправились братья странствовать. Три года бродили они по чужим краям, а через три года вернулись все в один день домой к отцу. Юноши научились брить, ковать и…

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 2 мин.)

Румпельштильцхен (Тителитури)

titel001 thumb130 130 Румпельштильцхен – сказка Братьев Гримм о чудном человечке. У бедного мельника была красивая дочь. Король потребовал у бедняка выплатить подати. Мельник схитрил, соврал, что дочь умеет плести золото из соломы. Девушку заперли в комнате, потребовав выполнить чудесную работу до зари. Когда она расплакалась, явился карлик. В награду за ожерелье он…

волшебная про людей про царя сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 4 мин.)

Заяц и Ёж

32 thumb130 130 Заяц и Ёж – сказка Братьев Гримм про соревнование зверей. Пока жена мыла да одевала детей, еж отправился в поле посмотреть на брюкву. По дороге он встретил высокомерного зайца. Длинноухий шел полюбоваться на капусту, стал насмехаться над коротконогим ежиком. Зайцу стало смешно, что еж вышел погулять на своих маленьких ножках. Сговорились они…

бытовые про животных сказки с картинками

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 4 мин.)

Странствия Мальчика-с-пальчик

malchik-s-palchik-chitat Странствия Мальчика-с-пальчик – сказка Братьев Гримм про карлика. Сын портного отправился странствовать по белу свету. Отец дал ему шпагу из иголки. Поступил портняжка на службу, но хозяева кормили очень плохо. Ушел мальчишка в лес к разбойникам. Воры очень ценили малыша, способного пролезть в замочную скважину. Пробрался Мальчик-с-пальчик сквозь…

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 7 мин.)

Умная дочь крестьянская

2 thumb130 130 Умная дочь крестьянская – сказка Братьев Гримм про хитрую девушку. У бедного крестьянина была только одна небольшая избушка. Король подарил клочок луга. Когда крестьянин с дочерью пахали поле, нашли золотую ступку. Отец не послушал девушку, подарил королю чудесную находку в благодарность за землю. Пришла беда, потому что государь потребовал и…

Автор: Братья Гримм

(Время чтения: 6 мин.)

Приобщить детей к культуре других народов помогают сказки, и если речь идет о немецком фольклоре, то на ум сразу приходят произведения Братьев Гримм. Кто из нас не знает сказку о Белоснежке и семи гномах, легенду о Гензеле и Гретель, Рапунцель, Румпельштильцхене или Бременских музыкантах? И это только малая часть наследия лингвистов Вильгельма и Якоба, сохранившегося с 19 столетия. Ребенку любого возраста будет интересно погрузиться в удивительный мир волшебных животных, фей, чародеек и других таинственных существ.

В отличие от русских народных сказок, истории немецких языковедов имеют сложный сюжет, четко прописанные характеры героев и глубокий философский подтекст, поэтому заставляются задуматься и переосмыслить жизненные принципы даже во взрослом возрасте. Детям пойдет на пользу изучение оригинальных сказок Германии, ведь они такие необычные, а попытки произнести правильно имена персонажей однозначно помогут улучшить дикцию!

Читайте сказки с картинками бесплатно

Наш сайт станет настоящей находкой для родителей, бабушек и дедушек, дядь и теть, крестных мам и отцов, которые хотят провести время с ребенком весело и пользой. Зачем тратить деньги, чтобы купить сборник историй, если можно познакомить малыша с немецким фольклором, прочитав одну из историй знаменитых авторов в электронном формате? Короткие и длинные произведения к вашим услугам:

  • совершенно бесплатно – мы выкладываем детские истории полностью, не требуя оплаты за просмотр половины или окончания сказки;
  • в режиме 24/7 – когда бы ни возникло желание почитать, здесь вы найдете интересующие тексты с картинками;
  • с удобной внутренней навигацией – полное содержание поможет сориентироваться, на каком месте вы остановились в прошлый раз, или рассказать ребенку, какие еще произведения есть в сборнике;
  • в профессиональном переводе – каждая книга из списка была переведена опытным лингвистом и написана понятным языком, так что в случае необходимости взрослые обязательно смогут объяснить сыну или дочке, что означают те или иные слова;
  • в компьютерной и мобильной версии – читать народные сказки Германии можно будет с разных девайсов и в любом месте. Как только ребенок захочет услышать увлекательный рассказ из копилки произведений Якоба и Вильгельма Гримм, вы сможете его порадовать. Читайте давно знакомые с детства истории и сами погружайтесь в сказочный мир!

Список популярных сказок Братьев Гримм

  1. Белоснежка и семь гномов
  2. Гензель и Гретель
  3. Бременские музыканты
  4. Рапунцель
  5. Золушка

Lib.Ru/Êëàññèêà:
Ãðèìì Âèëüãåëüì Êàðë, ßêîá:
Ñî÷èíåíèÿ

Ïðè ïîääåðæêå Ôåäåðàëüíîãî àãåíòñòâà ïî ïå÷àòè è ìàññîâûì êîììóíèêàöèÿì
Ïåðåâîäû
|Êëàññèêà|
[Ñîâðåìåííàÿ]
[Ñàìèçäàò]
[Çàãðàíèöà]
[ArtOfWar]

Lib.ru/Êëàññèêà:

[Ðåãèñòðàöèÿ]

[Íàéòè]
[Ðåéòèíãè]
[Îáñóæäåíèÿ]
[Íîâèíêè]
[Îáçîðû]
[Ïîìîùü]



[Àâòîðû]
[Æàíðû]
[Ôîðìû]
[Ïðèíàäëåæíîñòü]

Îòñîðòèðîâàíî ïî:
[Ôîðìå]
[Ïîïóëÿðíîñòè]
[Äàòå]
[Íàçâàíèþ]

Îá àâòîðå:

  (íåì. Wilhelm Karl Grimm è Jacob Ludwig Karl Grimm) — ñàìûå çíàìåíèòûå íåìåöêèå ñêàçî÷íèêè.




Ñêàçêè áðàòüåâ Ãðèìì:

  • Êîðîëü-ëÿãóøîíîê, èëè Æåëåçíûé Ãåíðèõ [1812] 8k   Îöåíêà:5.40*33   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 7 (21/09/2020)
    Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Öàðåâè÷-Ëÿãóøêà [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Äðóæáà êîøêè è ìûøêè [1812] 6k   Îöåíêà:4.58*18   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Katze und Maus in Gesellschaft.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïðî êîøêó è ìûøêó [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (28/01/2018)
    Katze und Maus in Gesellschaft.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Äèòÿ Ìàðèè [1812] 10k   Îöåíêà:4.87*14   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 2 (25/04/2020)
    Marienkind.
    Äðóãîå íàçâàíèå ñêàçêè «Ïðèåìûø Áîãîìàòåðè».
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Çîëîòîé êëþ÷èê [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Marienkind.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ñêàçêà î òîì, êòî õîäèë ñòðàõó ó÷èòüñÿ [1812] 20k   Îöåíêà:4.89*20   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (26/09/2010)
    Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen.
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñêàçêà î äîáðîì ìîëîäöå, êîòîðûé ñòðàõà íå çíàë»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Î áåññòðàøíîì äîáðîì ìîëîäöå [1856] 16k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Âîëê è ñåìåðî ìàëåíüêèõ êîçëÿò [1812] 6k   Îöåíêà:7.32*15   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïðî Âîëêà è Êîçó ñ Êîçëÿòàìè [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 3 (10/07/2020)
    Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Âåðíûé Èîãàíí [1812] 17k   Îöåíêà:7.46*7   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der treue Johannes
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Âåðíûé Èâàí [1812] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der treue Johannes.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Óäà÷íàÿ òîðãîâëÿ [1812] 10k   Îöåíêà:6.89*5   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 2 (25/05/2021)
    Der gute Handel
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Âûãîäíûé îáîðîò»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Âûãîäíàÿ òîðãîâëÿ [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der gute Handel
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 3 øò.
  • Íåîáûêíîâåííûé ìóçûêàíò [1812] 6k   Îöåíêà:4.14*8   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 4 (02/09/2017)
    Der wunderliche Spielmann
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Äèâíûé ìóçûêàíò»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Äèêîâèííàÿ ñêðèïêà [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der wunderliche Spielmann
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Äâåíàäöàòü áðàòüåâ [1812] 12k   Îöåíêà:5.98*18   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die zwölf Brüder.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Äâåíàäöàòü áðàòüåâ [1812] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (11/03/2016)
    Die zwölf Brüder.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ñáðîä îáîðâàíöåâ [1812] 5k   Îöåíêà:3.53*5   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Lumpengesindel
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Âñÿêèé ñáðîä [1812] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Lumpengesindel
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)
  • Áðàòåö è ñåñòðèöà [1812] 14k   Îöåíêà:6.93*7   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Brüderchen und Schwesterchen
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Áðàòåö è ñåñòðèöà [1812] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (06/05/2018)
    Brüderchen und Schwesterchen.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Êîëîêîëü÷èê [1812] 8k   Îöåíêà:7.63*8   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Rapunzel.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Íåçàáóäî÷êà [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Rapunzel.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Êîëîêîëü÷èê [1812] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (06/05/2018)
    Rapunzel.
    Ðóññêèé ïåðåâîä 1894 ã. (áåç óêàçàíèÿ ïåðåâîä÷èêà).
  • Òðè ÷åëîâå÷êà â ëåñó [1812] 12k   Îöåíêà:7.46*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (12/10/2009)
    Die drei Männlein im Walde
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Òðè ëåñíûõ ÷åëîâå÷êà [1812] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Männlein im Walde
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Òðè ïðÿõè [1812] 5k   Îöåíêà:6.84*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Spinnerinnen.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Òðè ïðÿõè [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Spinnerinnen.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ãåíçåëü è Ãðåòåëü [1812] 17k   Îöåíêà:6.53*45   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Hänsel und Gretel
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Âàíÿ è Ãðóíÿ [1812] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Hänsel und Gretel
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Ñ÷àñòëèâàÿ áåäà [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Hänsel und Gretel.
    Ðóññêèé ïåðåâîä 1894 ã. (áåç óêàçàíèÿ ïåðåâîä÷èêà).

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Òðè çìåèíûõ ëèñòèêà [1812] 8k   Îöåíêà:8.26*5   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Schlangenblätte.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Òðè çìåèíûõ ëèñòà [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Schlangenblätte.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Áåëàÿ çìåÿ [1812] 9k   Îöåíêà:5.04*13   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die weisse Schlange.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Áåëàÿ çìåÿ [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die weisse Schlange
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ñîëîìèíêà, óãîëåê è áîá [1812] 3k   Îöåíêà:7.46*6   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Strohhalm, Kohle und Bohne
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Óãîëåê, áîá è ñîëîìèíêà [1812] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Strohhalm, Kohle und Bohne
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)
  • Î ðûáàêå è åãî æåíå [1812] 17k   Îöåíêà:5.48*24   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (17/10/2010)
    Vom Fischer und seiner Frau
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Î æåíå ðûáàêà è ÷óäåñíîé ðûáêå [1812] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Vom Fischer und seiner Frau
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Õðàáðûé ïîðòíÿæêà [1812] 18k   Îöåíêà:5.64*26   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (05/01/2012)
    Das tapfere Schneiderlein
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Õðàáðûé ïîðòíÿæêà [1812] 15k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das tapfere Schneiderlein
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Çàìàðàøêà [1812] 16k   Îöåíêà:7.13*6   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Aschenputtel
    Ãðèììîâñêèé âàðèàíò èçâåñòíîé «Çîëóøêè».
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Çàìàðàøêà [1812] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Aschenputtel
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Çàãàäêà [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Î ìûøêå, ïòè÷êå è æàðåíîé êîëáàñå [1812] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (04/03/2020)
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãîñïîæà Ìåòåëèöà [1812] 7k   Îöåíêà:6.02*58   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 2 (31/05/2020)
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñåìü âîðîíîâ [1812] 6k   Îöåíêà:5.58*7   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Êðàñíàÿ Øàïî÷êà [1812] 6k   Îöåíêà:4.45*17   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Áðåìåíñêèå ìóçûêàíòû [1812] 7k   Îöåíêà:4.83*65   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïîþùàÿ êîñòî÷êà [1812] 5k   Îöåíêà:6.23*7   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîå íàçâàíèå ñêàçêè «Ïîþùàÿ êîñòü».
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • ×åðò ñ òðåìÿ çîëîòûìè âîëîñêàìè [1812] 15k   Îöåíêà:6.71*7   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âîøêà è áëîøêà [1812] 4k   Îöåíêà:5.62*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äåâóøêà áåç ðóê [1812] 13k   Îöåíêà:5.58*19   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Mädchen ohne Hände.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Áåçðó÷êà [1812] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Mädchen ohne Hände.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ðàçóìíûé Ãàíñ [1812] 6k   Îöåíêà:3.50*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der gescheite Hans.
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ãàíñ-Ðàçóìíèê»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Óìíèê Âàíÿ [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der gescheite Hans.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Òðè ÿçûêà [1812] 6k   Îöåíêà:6.53*7   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Óìíàÿ Ýëüçà [1812] 8k   Îöåíêà:5.32*18   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die kluge Else
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Óìíèöà Ëèçà [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die kluge Else
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ïîðòíîé â ðàþ [1812] 5k   Îöåíêà:8.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñòîëèê-ñàì-íàêðîéñÿ, çîëîòîé îñåë è äóáèíêà èç ìåøêà [1812] 22k   Îöåíêà:7.46*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñêàòåðòêà-ñàìîâ¸ðòêà, çîëîòîé îñåë è äóáèíêà èç ìåøêà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ìàëü÷èê-ñ-ïàëü÷èê [1812] 12k   Îöåíêà:6.71*12   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñâàäüáà ãîñïîæè ëèñèöû [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Hochzeit der Frau Füchsin
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñâàäüáà ëèñè÷êè-ñåñòðè÷êè»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ëèñè÷êèíà ñâàäüáà [1812] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Hochzeit der Frau Füchsin
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Äîìîâûå [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Æåíèõ-ðàçáîéíèê [1812] 8k   Îöåíêà:8.00*5   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãîñïîäèí Êîðáñ [1812] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ãîñïîäèí Êîðáåñ».
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãîñïîäèí êóì [1812] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Herr Gevatter
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «×åðò â êóìîâüÿõ».
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Êóìàíåê [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Herr Gevatter
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ãîñïîæà Òðóäå [1812] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñìåðòü êóìà [1812] 7k   Îöåíêà:6.19*7   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñìåðòü â êóìîâüÿõ»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïóòåøåñòâèå Ìàëü÷èêà-ñ-ïàëü÷èêà [1812] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ìàëü÷èê-ñ-ïàëü÷èê â ïóòè»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äèêîâèííàÿ ïòèöà [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñêàçêà î çàêîëäîâàííîì äåðåâå [1812] 19k   Îöåíêà:7.09*8   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Von dem Machandelboom.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Çàêîëäîâàííîå äåðåâî [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Von dem Machandelboom.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 3 øò.
  • Ñòàðûé Ñóëòàí [1812] 5k   Îöåíêà:6.89*5   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der alte Sultan
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñòàðûé Ñóëòàí [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der alte Sultan
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Øåñòü ëåáåäåé [1812] 12k   Îöåíêà:6.36*14   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Øèïîâíè÷åê [1812] 8k   Îöåíêà:4.91*30   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 2 (31/05/2020)
    Ñþæåò, áîëåå èçâåñòíûé êàê «Ñïÿùàÿ êðàñàâèöà»
    .
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïòè÷èé íàéäåíûø [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Íàéäåíûøåê»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Êîðîëü Äðîçäîáîðîä [1812] 10k   Îöåíêà:5.08*35   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 2 (04/01/2012)
    König Drosselbart
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Êîðîëü Äðîçäîâèê»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Ñïåñèâèöà [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    König Drosselbart
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ñíåãóðî÷êà [1812] 19k   Îöåíêà:5.20*40   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Êîòîìêà, øëÿïà è ðîæîê [1812] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (22/07/2010)
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Õëàìóøêà [1812] 7k   Îöåíêà:2.38*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Õëàìóøêà-êðîøêà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Ìèëûé Ðîëàíä [1812] 9k   Îöåíêà:6.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der liebste Roland.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Àëåíüêèé öâåòî÷åê [1812] 7k   Ïðîçà, Ïåðåâîäû, Ñêàçêè
    Der liebste Roland.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Çîëîòàÿ ïòèöà [1812] 18k   Îöåíêà:7.56*8   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (13/06/2011)
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • ϸñ è âîðîáåé [1812] 7k   Îöåíêà:8.00*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 2 (08/03/2010)
    Der Hund und der Sperling.
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñîáàêà è âîðîáåé»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñîáàêà è âîðîáåé [1812] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Hund und der Sperling.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1894 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ôðèäåð è Êàòåðëèçõåí [1812] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (08/06/2012)
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ìóæåíåê è æåíóøêà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äâà áðàòà [1812] 47k   Îöåíêà:2.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die zwei Brüder.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äâà áðàòà [1857] 26k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die zwei Brüder.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 4 øò.
  • Ìóæè÷îíêà [1812] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Öàðèöà ï÷åë [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Òðè ïåðûøêà [1812] 7k   Îöåíêà:7.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Çîëîòîé ãóñü [1812] 10k   Îöåíêà:6.19*27   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïåñòðàÿ Øêóðêà [1812] 13k   Îöåíêà:6.72*6   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Allerleirauh
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïåñòðàÿ Øêóðêà [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (06/05/2018)
    Allerleirauh
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Íåâåñòà çàé÷èêà [1812] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äâåíàäöàòü îõîòíèêîâ [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âîð è åãî ó÷èòåëü [1812] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Èîðèíäà è Èîðèíãåëü [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Òðè ñ÷àñòëèâ÷èêà [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âøåñòåðîì, öåëûé ñâåò îáîéäåì [1812] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Âîëê è ÷åëîâåê [1812] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Âîëê è ëèñ [1812] 4k   Îöåíêà:3.92*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Ëèñ è ãîñïîæà êóìà [1812] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Ëèñ è êîøêà [1812] 1k   Îöåíêà:8.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Ãâîçäè÷êà [1812] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Íàõîä÷èâàÿ Ãðåòåëü [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Äîãàäëèâàÿ Ãðåòåëü»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñòàðûé äåä è âíó÷åê [1812] 2k   Îöåíêà:7.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der alte Großvater und der Enkel.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äåäóøêà è âíó÷åê [1857] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der alte Großvater und der Enkel.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ðóñàëêà [1812] 2k   Îöåíêà:6.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Î ñìåðòè êóðî÷êè [1812] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñêàçêà î êîí÷èíå êóðî÷êè»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Áðàò Âåñåëü÷àê [1812] 19k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Bruder Lustig
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïëóò-ñîëäàò [1812] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Bruder Lustig
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Ãàíñ-Èãðîê [1812] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñ÷àñòëèâ÷èê Ãàíñ [1812] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãàíñ æåíèòñÿ [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Çîëîòûå äåòè [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 2 (12/04/2010)
    Die Goldkinder.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Çîëîòûå äåòè [1815] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Goldkinder.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ëèñ è ãóñè [1815] 2k   Îöåíêà:8.00*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Áåäíÿê è áîãà÷ [1815] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Íîþùèé è ïðûãàþùèé ëüâèíûé æàâîðîíîê [1815] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ïåâóí è ïðûãóí-æàâîðîíîê»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãóñÿòíèöà [1815] 13k   Îöåíêà:7.00*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 2 (31/05/2020)
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ìîëîäîé âåëèêàí [1815] 15k   Îöåíêà:6.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der junge Riese.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âåëèêàí [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der junge Riese.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ïîäçåìíûé ÷åëîâå÷åê [1815] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Dat Erdmänneken.
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Çåìëÿíîé ÷åëåâå÷åê»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïîäçåìíîå öàðñòâî [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Dat Erdmänneken.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Êîðîëü ñ Çîëîòîé Ãîðû [1815] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der König vom goldenen Berg.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Êîðîëü Çîëîòîé Ãîðû [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der König vom goldenen Berg.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Âîðîíèõà [1815] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Âîðîíà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Óìíàÿ äî÷ü êðåñòüÿíèíà [1815] 8k   Îöåíêà:4.85*6   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Òðè ïòè÷êè [1815] 8k   Îöåíêà:6.84*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Æèâàÿ âîäà [1815] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äîêòîð Âñåçíàéêà [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äóõ â ñêëÿíêå [1815] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • ×óìàçûé áðàòåö ÷åðòà [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «×åðòîâ ÷óìàçûé áðàòåö»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ìåäâåæíèê [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Êîðîëåê è ìåäâåäü [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñëàäêàÿ êàøà [1815] 2k   Îöåíêà:7.52*11   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (04/03/2011)
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Óìíûå ëþäè [1815] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ðàçóìíèêè»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñêàçêè îá óæå [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Áåäíûé áàòðàê íà ìåëüíèöå è êîøå÷êà [1815] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äâà ñòðàííèêà [1815] 22k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãàíñ — ìîé åæèê [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ìàëåíüêèé ñàâàí [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Åâðåé â òåðíîâíèêå [1815] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (10/02/2013)
    Der Jude im Dorn.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Æèä â òåðíîâíèêå [1815] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Jude im Dorn.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ó÷åíûé åãåðü [1815] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Öåï èç ðàÿ [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Öåï ñ íåáà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äâîå êîðîëåâñêèõ äåòåé [1815] 17k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Êîðîëåâñêèå äåòêè»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Î íàõîä÷èâîì ïîðòíÿæêå [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñìåòëèâûé ïîðòíÿæêà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñèíÿÿ ñâå÷à [1815] 10k   Îöåíêà:5.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Îò ñîëíöà ÿñíîãî íè÷òî íå ñêðîåòñÿ! [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Òðè ôåëüäøåðà [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (29/03/2010)
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñåìåðî øâàáîâ [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Òðè ïîäìàñòåðüÿ [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñûí êîðîëÿ, êîòîðûé íè÷åãî íå áîÿëñÿ [1815] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Áåññòðàøíûé êîðîëåâè÷»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Îñåë-îáîðîòåíü [1815] 14k   Îöåíêà:7.11*7   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñòàðóøêà â ëåñó [1815] 5k   Îöåíêà:6.41*8   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Òðè áðàòà [1815] 4k   Îöåíêà:4.45*34   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • ×åðò è åãî áàáóøêà [1815] 7k   Îöåíêà:7.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ôåðåíàíä Âåðíûé è Ôåðåíàíä Íåâåðíûé [1815] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ferenand getrü und Ferenand ungetrü
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Èâàí-Âåðíûé è Èâàí-Íåâåðíûé [1815] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ferenand getrü und Ferenand ungetrü
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Æåëåçíàÿ ïå÷ü [1815] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî , 1893.
  • Ëåíèâàÿ ïðÿõà [1815] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • ×åòâåðî èñêóñíûõ áðàòüåâ [1815] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Îäíîãëàçêà, Äâóãëàçêà è Òðåõãëàçêà [1815] 14k   Îöåíêà:7.00*5   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïðåêðàñíàÿ Êàòðèíåëü è Ïèô-Ïàô-Ïîëòðè [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ëèñ è ëîøàäü [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Èñòîïòàííûå â òàíöàõ áàøìàêè [1815] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Øåñòåðî ñëóã [1815] 14k   Îöåíêà:6.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Áåëàÿ è ÷åðíàÿ íåâåñòû [1815] 8k   Îöåíêà:6.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Æåëåçíûé Ãàíñ [1815] 17k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Eisenhans
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Æåëåçíûé Èâàí [1815] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Eisenhans
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Òðè ÷åðíûå ïðèíöåññû [1815] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • ßãíåíî÷åê è ðûáêà [1815] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãîðà Ñèìåëè [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Â ïóòè [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Íà ïóòè íà äîðîãå»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Îñëèê [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Íåáëàãîäàðíûé ñûí [1815] 1k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ðåïà [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Çàíîâî âûêîâàííûé ÷åëîâå÷åê [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ïîìîëîäåâøèé ñòàðèê»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïåòóøüå áðåâíî [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñòàðàÿ íèùåíêà [1815] 1k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñòàðóõà íèùàÿ»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Òðîå ëåíòÿåâ [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äâåíàäöàòü ëåíèâûõ ñëóã [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïàñòóøîíîê [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Çâåçäû-òàëåðû [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Óòàåííûé ãåëëåð [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Óêðàäåííûé ãðîø»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñìîòðèíû [1815] 1k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Îòáðîñû [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âîðîáåé è åãî ÷åòâåðî äåòîê [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñêàçêà-çàãàäêà [1815] 1k   Îöåíêà:5.21*22   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Çàãàäî÷íàÿ ñêàçêà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äèòìàðñêàÿ ñêàçêà-íåáûëèöà [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das dietmarsische Lügenmärchen
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Íå ëþáî — íå ñëóøàé, à ëãàòü íå ìåøàé»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Íå ëþáî, — íå ñëóøàé [1857] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das dietmarsische Lügenmärchen.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)
  • Ñêàçêà î íåáûâàëîé ñòðàíå [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Áåëîñíåæêà è Ðîçî÷êà [1815] 14k   Îöåíêà:7.00*3   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Óìíûé ñëóãà [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñòåêëÿííûé ãðîá [1815] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ëåíèâûé Ãåéíö [1815] 5k   Îöåíêà:3.27*4   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ëåíèâûé Õàéíö»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïòèöà ãðèô [1815] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ãðèô-ïòèöà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ìîãó÷èé Ãàíñ [1815] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der starke Hans
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Ñèëüíûé Ãàíñ»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Èâàí Áîãàòûðü [1815] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der starke Hans
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Òîùàÿ Ëèçà [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ëåñíîé äîì [1857] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ðàäîñòü è ãîðå ïîïîëàì [1857] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Âñ¸ ïîðîâíó»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Êîðîë¸ê [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Êàìáàëà [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âûïü è óäîä [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñîâà [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âðåìÿ æèçíè [1857] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïðåäâåñòíèêè Ñìåðòè [1857] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Êàìáàëà [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãóñÿòíèöà ó êîëîäöà [1857] 21k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Íåðàâíûå äåòè Åâû [1857] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ðóñàëêà â ïðóäó [1857] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïîäàðêè ìàëåíüêèõ ëþäåé [1857] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Geschenke des kleinen Volkes.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ïîäàðêè ïîäçåìíûõ ÷åëîâå÷êîâ [1857] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Geschenke des kleinen Volkes.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Âåëèêàí è ïîðòíîé [1857] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Riese und der Schneider
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âåëèêàí è ïîðòíîé [1857] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Riese und der Schneider
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Ãâîçäü [1857] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Nagel.
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ãâîçäü [1857] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Nagel.
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)
  • Áåäíûé ìàëü÷èê â ìîãèëå [1857] 7k   Îöåíêà:5.90*6   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Íàñòîÿùàÿ íåâåñòà [1857] 15k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Äðóãîé âàðèàíò íàçâàíèÿ: «Èñòèííàÿ íåâåñòà»
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Çàÿö è ¸æ [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Âåðåòåíî, òêàöêèé ÷åëíîê è èãîëêà [1857] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ìóæèê è ÷¸ðò [1857] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Èñêóñíûé âîð [1857] 17k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Áàðàáàíùèê [1857] 20k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Õëåáíûé êîëîñ [1857] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ìîãèëüíûé õîëì [1857] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñòàðûé Ðèíêðàíê [1857] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Õðóñòàëüíûé øàð [1857] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Äåâèöà Ìàëååí [1857] 13k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ñàïîã èç áóéâîëîâîé êîæè [1857] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Ìîðñêàÿ ñâèíêà [1857] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Íàðîäíûå ñêàçêè, ñîáðàííûå áðàòüÿìè Ãðèìì:
    — ÑÏá.: Èçäàíèå È. È. Ãëàçóíîâà, 1870. — Ò. I.
    — ÑÏá.: Èçäàíèå È. È. Ãëàçóíîâà, 1871. — Ò. II.

  • Ïðåäèñëîâèå [1870] 13k   Êðèòèêà
  • Öàðü-ëÿãóøêà [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Ñêàçêà î äîáðîì ìîëîäöå, [1812] 24k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    êîòîðûé îòïðàâèëñÿ ñêèòàòüñÿ ïî ñâåòó çàòåì, ÷òîá óçíàòü, ÷òî òàêîå ñòðàõ
    (Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen).

    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Âîëê è ñåìü êîçëÿò [1812] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Wolf und die sieben jungen Geißlein.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Âåðíûé Èâàí [1812] 21k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der treue Johannes.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • ×óäåñíûé ìóçûêàíò [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der wunderliche Spielmann.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Äâåíàäöàòü áðàòüåâ [1812] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die zwölf Brüder.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Âñÿêèé ñáðîä [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Lumpengesindel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Áðàòåö è ñåñòðèöà [1812] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Brüderchen und Schwesterchen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Òðè ÷åëîâå÷êà â ëåñó [1812] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Männlein im Wald.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Òðè ïðÿõè [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Spinnerinnen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Ñîëîìèíêà, óãîëü è áîá [1812] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Strohhalm, Kohle und Bohne.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Õðàáðûé ïîðòíèøêà [1812] 21k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das tapfere Schneiderlein.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • ×óìè÷êà [1812] 15k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Çíà÷èòåëüíî ïîçäíåå óòåðäèëîñü íàçâàíèå «Çîëóøêà».
    Aschenputtel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Áàáóøêà Ãîëëý [1812] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Frau Holle.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Áðåìåíñêèå ìóçûêàíòû [1812] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Bremer Stadtmusikanten.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Êîñòî÷êà-ïåâóíüÿ [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der singende Knochen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Òðè ÿçûêà [1812] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Sprachen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Óìíèöà Ýëüçà [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die kluge Else.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Æåíèõ-ðàçáîéíèê [1812] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Räuberbräutigam.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Êóìàí¸ê [1812] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Herr Gevatter.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ñìåðòü è å¸ êðåñòíèê [1812] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Gevatter Tod.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ñòàðûé Ñóëòàí [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der alte Sultan.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Öàðåâíà Øèïîâíèê [1812] 8k   Îöåíêà:5.20*15   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Dornröschen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ïòè÷èé íàéä¸íûø [1812] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Fundevogel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Êîðîëü äðîçäîâà-áîðîäà [1812] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    König Drosselbart.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Áåëîñíåæêà [1815] 22k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Schneewittchen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ðàíåö, øàïêà è ðîæîê [1815] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Æàð-ïòèöà [1815] 18k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der goldene Vogel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870)
  • Äâà áðàòà [1812] 47k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die zwei Brüder.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Öàðèöà ï÷¸ë [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Bienenkönigin.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Òðè ïåðà [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Federn.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Çîëîòîé ãóñü [1815] 10k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die goldene Gans.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ðàçíîø¸ðñòêà [1815] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Allerleirauh.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Òðè ñ÷àñòëèâ÷èêà [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Glückskinder.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ëèñèöà è êîò [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Fuchs und die Katze.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Äåäóøêà è âíó÷åê [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der alte Großvater und der Enkel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ðóñàëêà [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Wassernixe.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ñìåðòü êóðî÷êè [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Von dem Tode des Hühnchens.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ïîþùèé è ñêà÷óùèé æàâîðîíîê [1815] 15k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das singende springende Löweneckerchen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ìàëü÷èê-âåëèêàí [1815] 18k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der junge Riese.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Ïîäçåìíûé ÷åëîâåê [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Dat Erdmänneken.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Èñòî÷íèê æèâîé âîäû [1815] 14k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Wasser des Lebens.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Çíàìåíèòûé äîêòîð [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Doktor Allwissend.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Äóõ â áóòûëêå [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Geist im Glas.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Êàøèöà [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der süße Brei.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1870).
  • Äâà ñòðàííèêà [1815] 25k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die beiden Wanderer.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ñàâàí [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Totenhemdchen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Æèä â òåðíîâíèêå [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Jude im Dorn.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ó÷¸íûé îõîòíèê [1815] 15k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der gelernte Jäger.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Êðàñíîå ñîëíûøêî âñ¸ âûâåäåò íàðóæó [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die klare Sonne bringt»s an den Tag.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ñèíèé îãîí¸ê [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das blaue Licht.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Íåóñòðàøèìûé öàðåâè÷ [1815] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Îñëèíûé ñàëàò [1815] 18k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Krautesel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ëåñíàÿ êîëäóíüÿ [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Alte im Wald.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Òðè áðàòà [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die drei Brüder.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • ×åòûðå ìàñòåðà ñâîåãî äåëà [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die vier kunstreichen Brüder.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Îäíîãëàçêà, Äâóãëàçêà, Òð¸õãëàçêà [1815] 16k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ïðîòîïòàííûå áàøìàêè [1815] 11k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die zertanzten Schuhe.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Øåñòü ñëóã [1815] 16k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die sechs Diener.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Æåëåçíûé Èâàí [1815] 19k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Eisenhans.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ãîðà Ñèìåëè [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Simeliberg.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Íåáëàãîäàðíûé ñûí [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ Êîììåíòàðèè: 1 (28/01/2018)
    Der undankbare Sohn.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ðåïà [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Rübe.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ñòàðàÿ íèùåíêà [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die alte Bettelfrau.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Òðè ëåíòÿÿ [1815] 3k   Ïðîçà
    Die drei Faulen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ìàëåíüêèé ïàñòóõ [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Hirtenbüblein.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Âûáîð æåíû [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Brautschau.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Îõëîïêè [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Schlickerlinge.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ðîçà è Áåëà [1815] 15k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Schneeweißchen und Rosenrot.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • ×òî çíà÷èò äåëèòü ðàäîñòü è ãîðå ïîïîëàì [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Lieb und Leid teilen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ìåñÿö [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè
    Der Mond.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Äîëãîâå÷íîñòü [1815] 5k   Ïðîçà, Ïåðåâîäû, Ñêàçêè
    Die Lebenszeit.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Âåñòíèêè Ñìåðòè [1815] 5k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè
    Die Boten des Todes.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ãóñÿòíèöà ó êîëîäåçÿ [1815] 22k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Gänsehirtin am Brunnen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ðóñàëêà â ïðóäó [1815] 12k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die Nixe im Teich.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ãâîçäü [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Nagel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Íàñòîÿùàÿ íåâåñòà [1815] 16k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Die wahre Braut.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Âåðåòåíî, ÷åëíîê è èãîëêà [1815] 7k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Spindel, Weberschiffchen und Nadel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Óìíûé ìóæèê [1815] 4k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Bauer und der Teufel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ìîðñêîé çàé÷èê [1815] 9k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das Meerhäschen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Áàðàáàíùèê [1815] 23k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der Trommler.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Çîëîòîé êëþ÷ [1815] 2k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Der goldene Schlüssel.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Íåáåñíàÿ ïèùà [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè
    Gottes Speise.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Òðè çåë¸íûõ âåòêè [1815] 8k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè
    Die drei grünen Zweige.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Áåäíàÿ ìàòü [1815] 3k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Das alte Mütterchen.
    Ïåðåâîä Ñîôüè Ñíåññîðåâîé (1871).
  • Ëåãåíäû:

  • Ëåãåíäû [1857] 22k   Ïðîçà, Ïåðåâîäû, Ñêàçêè Êîììåíòàðèè: 1 (06/05/2018)
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893..
    Çîëîòîé êëþ÷.
    Ñòàðåö â ëåñó.
    Ðîçà.
    Áåäíîñòü è ñìèðåíèå âåäóò ê ñïàñåíèþ.
    Áîã íàêîðìèë.
    Òðè çåëåíûå âåòâè.
    Ñòàðóøêà.
    Ìàëü÷èê â ðàþ.
    Âåòêà îðåøíèêà.

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 2 øò.
  • Ñòèõîòâîðåíèÿ:

  • Òðè ëåíòÿÿ [1812] 6k   Îöåíêà:6.00*3   Ïîýçèÿ, Ïåðåâîäû
    Ïåðåâîä Ë. Í. Òðåôîëåâà (1872).
  • Dubia:

  • Ïîäçåìíûå ÷åëîâå÷êè [1815] 6k   Ïåðåâîäû, Ñêàçêè, Äåòñêàÿ
    Èäåíòèôèöèðîâàòü ñêàçêó ñ íåìåöêèì íàçâàíèåì íå óäàëîñü!
    Ïåðåâîä Â. À. Ãàòöóêà (1893 ã.)

    Èëëþñòðàöèè/ïðèëîæåíèÿ: 1 øò.
  • Î òâîð÷åñòâå àâòîðîâ:

  • Áèáëèîòåêà ñêàçîê, ñîáðàííûõ áðàòüÿìè Ãðèìì [1895] Ѣ 1k   Êðèòèêà
  • Îá àâòîðàõ:

  • Áðàòüÿ Ãðèìì: êðàòêàÿ ñïðàâêà [1973] 3k   Êðèòèêà
    Ïåðåâîä ïîä ðåäàêöèåé Ï. Í. Ïîëåâîãî, 1893.
  • Êèðïè÷íèêîâ À.È. Áðàòüÿ Ãðèìì. Æèçíü è òâîð÷åñòâî [1896] 12k   Ñïðàâî÷íàÿ
  • Ïîëåâîé Ï.Í. Áðàòüÿ Ãðèìì è èõ ñêàçêè [1893] 11k   Êðèòèêà
  • Ñìîòðèòå òàêæå:

  • Ã. Ãåðñòíåð. Áðàòüÿ Ãðèìì Ïåðåâîä ñ íåìåöêîãî Å. Øåíøèíà. Ñåðèÿ «Æèçíü çàìå÷àòåëüíûõ ëþäåé»
  • Ñêàçêè áðàòüåâ Ãðèìì â Áèáëèîòåêå À. Áåëîóñåíêî Ïîëíûé ñâîä ñêàçîê â ïåðåâîäå Ã. Ïåòíèêîâà
  • Jacob und Wilhelm Grimm «Märchen» — ßêîá è Âèëüãåëüì Ãðèìì ‘Ñêàçêè’ Äâåíàäöàòü ñêàçîê íà ÿçûêå îðèãèíàëà è â ïåðåâîäå íà ðóññêèé ÿçûê.
  • Áðàòüÿ Ãðèìì. «Ñêàçêè: Ýëåíáåðãñêàÿ ðóêîïèñü» (PDF 4,4 mb)

  • Сказки братьев гримм ютуб
  • Сказки братья гримм читать детские
  • Сказки бунина для детей
  • Сказки братьев гримм с иллюстрациями
  • Сказки братьев гримм читать бесплатно полное содержание