Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

сказки братьев гримм это не просто классика жанра или интересный фольклор, который стоит прочитать каждому любителю истории. это настоящее

«Сказки братьев Гримм» – это не просто классика жанра или интересный фольклор, который стоит прочитать каждому любителю истории. Это настоящее произведение искусства! Но искусства жуткого. В этом материале рассказываем немного больше о всемирно известных сказках и о книгах, похожих на сказки братьев Гримм по своей атмосфере и содержанию.


Немецкие филологи и мифологи Вильгельм и Якоб Гриммы вообще-то делом своей жизни считали «Немецкий словарь». Оба они много работали над систематическим изучением лингвистики, а также рунической письменности и фольклора. Они не сочиняли сказки собственноручно, а собирали их у сказителей, а также из литературных и исторических источников. Братья Гримм путешествовали по Гессену, Вестфалии и другим немецким землям, общались то с пастухом, то с дочкой аптекаря, то с родственницей трактирщика и записывали все сказки, которые передавались в их семьях из поколения в поколение. 

В результате получился сборник из нескольких десятков историй, одна другой мрачнее. 

Если прочесть сказки братьев Гримм в оригинале, вы узнаете, что сёстры Золушки, чтобы влезть в туфлю, отрезали себе ступни, а потом ворон выклевал им глаза. Принц из «Рапунцель» тоже ослеп – он выколол себе глаза ветками. А что сотворили с Гензелем и Гретель их славные родители, вообще лучше не знать… Рубеж XVIII и XIX столетий, когда жили и творили братья, уже был отмечен просвещением, однако ещё свежи были воспоминания о тёмных средневековых временах. Сказки, которые собирали и записывали Гриммы, отражают всю суть этого смутного периода – они полны жестокости, опасности, всего самого мрачного и пугающего, что только можно себе представить. Куда там Стивену Кингу и Лавкрафту! 

Вот книги, похожие на сказки братьев Гримм. Возьмитесь за них, если хотите прочитать что-то по-настоящему тревожное:

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

История с кладбищем. Нил Гейман

Нил Гейман – современный мастер зловещих и паранормальных историй.

Будешь тут паранормальным, если тебя воспитали вампир и оборотень! Поневоле научишься становиться невидимым, блуждать по снам живых и проходить сквозь стены. Кому так повезло? Это Никто Иничей, приёмный сын призраков, главный герой сказки Нила Геймана «История с кладбищем». Несмотря на то что сказка вроде бы для детей, в ней намёк для взрослых: не стоит искать паранормальности и пытаться заглянуть в иные миры. Потому что это всё, конечно, интересно и познавательно, но «я предлагаю вернуться в мир живых, где нас ждут опасности и тайны, новые друзья и воспоминания о старых, многие ошибки и долгие дороги».

Мать извела меня, папа сожрал меня. Коллектив авторов

Настоящие тексты сказок куда более жестоки, чем их леденцовые двойники, но нас с детства притягивает их мир, по-своему реальный. Это мир смертей, убийств и предательств, вечного сна, подложных невест и говорящих ослов. Несмотря на единство, книги эти – самостоятельные антологии, вмещающие в себя 40 интереснейших сказок для взрослых читателей. Авторы – величайшие писатели современности, признанные мастера отечественной и зарубежной прозы: Людмила Петрушевская, Джон Апдайк, Нил Гейман, Джонатон Китс и многие другие всенародные любимцы.

Всё это очень странно. Келли Линк

Келли Линк умеет писать истории короткие и жуткие, как предрассветный сон. «Всё это очень странно» – первый сборник её пленительно-зловещих сказок, в которые автор, не задумываясь, втягивает нас, остолбеневших читателей. Книга населена диктаторами, страдающими амнезией инопланетянами, новобрачными, привидениями, невероятно активными покойниками и прочими существами, путешествующими по неизведанным краям, поразительно похожим на соседний квартал родного города.

Через лес. Эмили Кэрролл

«Через лес» – сборник жутких сказок от художницы Эмили Кэрролл. В них вы услышите отголоски творчества Говарда Лавкрафта и Эдгара Аллана По, они напомнят вам о лагерных страшилках, рассказанных у костра, и о том чувстве, которое все мы испытывали в детстве, когда кажется, что в темноте шкафа кто-то прячется. Помните, как мама включала свет, чтобы показать, что там никого нет? Так вот, в историях Кэрролл там всегда кто-то оказывается. 

Шарлотта Маркхэм и Дом-Сумеречье. Майкл Боккачино

Дом-Сумеречье. Дом, где воскресают мертвые и разбиваются сердца живых. Здесь остановилось время. Здесь хозяин поместья – таинственный собиратель диковинок мистер Уотли, коллекционирующий в разноцветных флакончиках человеческие смерти. Сюда есть доступ лишь тем, кому ведомо незримое, или тем, кто недавно пережил утрату близкого человека. Однажды завеса непознанного приоткрывается для двух маленьких мальчиков, похоронивших любимую мать, и их молодой гувернантки, обладающей даром видеть рядом с умирающими загадочного «человека в чёрном». Так просто войти в Дом-Сумеречье. Но есть ли способ вернуться?..

Настоящие сказки братьев Гримм

Вот они – настоящие сказки двух немецких братьев, которые вполне могли бы лечь в основу любого современного фильма ужасов. Почитайте их, если, конечно, не боитесь!

В этой галерее мы собрали как современные сборники, так и оригинальные сказки братьев – те самые, не приукрашенные цензурой. Если вы интересуетесь всем мрачным и готическим, такие сказки на ночь вас наверняка порадуют. Только, пожалуйста, не читайте их детям и вообще слабонервным людям – книга предназначена только для сильных духом. 

Обратите внимание на сборник «Мать извела меня, папа сожрал меня». Эта книга не просто похожа на сказки братьев Гримм, это прямая на них аллюзия. В сказке о заколдованном дереве, вошедшей в сборник Якоба и Вильгельма Гриммов, есть такой милейший стих:

Меня мачеха убила,

Мой отец меня же съел.

Моя милая сестричка

Мои косточки собрала,

Во платочек их связала

И под деревцем сложила.

Чивик, чивик! Что я за славная птичка!

Понравился материал? Читайте также «Что ещё почитать: как «Безмолвный пациент».

Создатель жанра «книжной народной сказки»

235 лет со дня рождения немецкого писателя и филолога Вильгельма Гримма

Вильгельм Гримм родился 24 февраля 1786 года в городе Ханау, в семье юриста.

Учился в гимназии Касселя, затем по настоянию родителей окончил курс немецкого права в Марбургском университете.

Вместе с братом примкнул к кружку гейдельбергских романтиков (город Гейдельберг, 1805–1809), участники которого возрождали интерес к народной культуре (фольклору).

В 1806 по 1812 годы совместно с братом Якобом занялся собиранием германских народных сказок, путешествуя по разрозненным германским княжествам и королевствам.

Члены кружка гейдельбергских романтиков считали, что народная сказка слишком груба – не только для детей, но и для взрослого читателя.

В 1806–1808 годы было издано собрание немецкого народного творчества «Волшебный рог мальчика», изданное близкими друзьями Гриммов – Л. А. фон Арнимом и К. Брентано. В него вошли народные песни и стихи, но не в исходном виде, а их стилизации, литературная обработка. Я. и В. Гримм принимали деятельное участие в работе над сборником.

В 1812 году вышел первый том «Детских и домашних сказок» братьев Гримм, в 1814 – второй (100 и 70 сказок соответственно).

Братья Гримм работали скорее как учёные, чем как писатели. Всю литературу братья разделяли на искусственную и естественную. К первой они относили произведения поэтов и писателей, а ко второй – народное творчество.

Изначально они стремились сохранить тексты сказок в первозданном виде.

Но когда стало ясно, что грубая простота народного языка и мировосприятия не годится для современного читателя, Вильгельм Гримм занялся серьёзной переработкой текстов, приведением их в соответствие с представлениями современников, – освобождая от жестоких и непристойных подробностей.

Была сделана серьёзная правка, и теперь создаётся впечатление, что все сказки рассказывает один человек.

Так Вильгельм Гримм создал жанр «книжной народной сказки».

Именно в этой переработке сборник немецких сказок братьев Гримм, переизданный в 1819 году, приобрел широчайшую известность, переведён почти на 200 иностранных языков. Книга вошла в сокровищницу мировой литературы для детей. Вариант сказок для детей, известный нам сегодня, – результат ещё одной дополнительной литературной обработки.

В окончательный вариант сборника братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд.

В сборнике было множество примечаний. В них кроме прочего составители отмечают параллели, которые существуют между сказками различных народов Европы. Их гипотеза: черты сходства – результат происхождения народов от единого предка. Якоб Гримм разрабатывал теорию, названную «арийской».

Начиная со сборника сказок братьев Гримм, существует наука о сказке – отдел изучения устного народного творчества. Вплоть до настоящего времени фольклористика опирается на классификацию сказочных типов, предложенную братьями Гримм.

Сказки братьев Гримм оказали влияние на всех, кто впоследствии занимался народными сказками, в том числе, и на собирателя русской народной сказки А. Н. Афанасьева.

Также братья Гримм собирали и исследовали средневековые немецкие тексты, предания, германские героические сказания. Они искали в тексте сказок следы древнейших народных верований. Например, сюжеты «Два брата» и «О королевских детях» – по-настоящему старинные. Для братьев Гримм было особенно важно сохранить неизменной основу сказки, восходящую к глубокой древности.

«Песни о Хильдебранте» – древнейший немецкоязычный эпос, памятник немецкой литературы, открытый Гриммами в числе многих других.

В 1816–1818 годы вышло два тома «Немецких преданий», собранных братьями Гримм.

Исследовательскую работу В. Гримму удавалось совмещать с официальной службой. С 1814 по 1829 годы Вильгельм Гримм занимал должность Секретаря Гессенской ландграфской библиотеки в городе Касселе.

Затем перебрался в Гёттинген, где в 1831–1835 годы служил библиотекарем Гёттингенского университета, а в 1835 году стал его «экстраординарным» профессором. Здесь же преподавал и брат Якоб.

Братья состояли в содружестве «Геттингенская семерка» – под этим названием в истории известна группа профессоров университета, которые в 1837 году участвовали в протестных мероприятиях. Король Ганновера нарушил Конституцию и пытался отменить её действие. Профессура была против, за что семь человек были уволены со всех должностей и изгнаны из страны. Среди них были и двое братьев Гримм.

Но уже через 4 года, в 1841 прусский король Фридрих Вильгельм IV пригласил Вильгельма в Берлин, где В. Гримм становится действительным членом Прусской академии наук. После этого в течение 18 лет, до конца жизни Вильгельм Гримм занимал кафедру в Берлинском университете.

Совместно с братом в 1844 году начал составление полного «Немецкого словаря». Объединение нескольких десятков диалектов в единый язык, понятный для всех, было грандиозной задачей.

По задумке учёных, в словаре должно было быть более 350 тысяч слов, к каждому из которых даны подробные комментарии: этимология, правописание, примеры употребления, грамматические и стилистические примечания.

Словарь не был закончен. Братья Гримм дошли только до букв «D» и «F». Братья, почти всю жизнь неразлучные и объединённые общим делом, ушли из жизни с разницей в четыре года.

Разработанная ими система словаря позволила филологам Гёттингенского университета и Академии наук Берлина продолжить эту работу, причём закончили её лишь в 1960–1961 годах.

Исследовательские книги братьев Гримм по истории и грамматике немецкого языка – в условиях существования множества диалектов языка – помогли лингвистике (языкознанию) оформиться в отдельную полноценную научную дисциплину.

Также Вильгельм Гримм заложил основы для изучения рунической письменности.

Сказки братьев Гримм, получившие всемирную известность: «Белоснежка и семь гномов», «Бременские музыканты», «Золотой гусь», «Король Дроздобород», «Горшочек каши», «Храбрый портняжка», «Волк и семеро козлят», «Золушка», «Рапунцель».

На русский язык сказки братьев Гримм впервые перевёл в 1826 году поэт Василий Жуковский. Интересно, что переводил он не с немецкого оригинала, а с французского перевода.

Известно, что основой для «Сказки о рыбаке и рыбке» Пушкина послужила сказка Братьев Гримм «Рыбак и его жена».

В 2006 году родному городу братьев Гримм Ханау был присвоен официальный статус «Города Братьев Гримм».

Ганс Христиан Андерсен, Шарль Перро, братья Гримм
Все любимые сказки

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

© А. Доброчасова, иллюстрации, 2021

© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2022

Гадкий утёнок

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Хорошо было за городом! Стояло лето, рожь уже пожелтела, овсы зеленели, сено было смётано в стога; по зелёному лугу расхаживал длинноногий аист и болтал по-египетски – он выучился этому языку от матери. За полями и лугами шли большие леса с глубокими озёрами в чаще. Да, хорошо было за городом! Прямо на солнышке лежала старая усадьба, окружённая глубокими канавами с водой; от самого строения вплоть до воды рос лопух, да такой большой, что маленькие ребятишки могли стоять под самыми крупными из его листьев во весь рост.

В самой чаще лопуха было так же глухо и дико, как в густом лесу, и вот там-то сидела на яйцах утка. Сидела она уже давно, и ей порядком надоело это сидение – её мало навещали: другим уткам больше нравилось плавать по канавкам, чем сидеть в лопухе да крякать с нею. Наконец яичные скорлупки затрещали.

– Пи! Пи! – послышалось из них, яичные желтки ожили и высунули из скорлупок носики.

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

– Живо! Живо! – закрякала утка, и утята заторопились, кое-как выкарабкались и начали озираться кругом, разглядывая зелёные листья лопуха; мать не мешала им – зелёный свет полезен для глаз.

– Как велик мир! – сказали утята.

Ещё бы! Теперь у них было куда больше места, чем тогда, когда они лежали в яйцах.

– А вы думаете, что тут весь мир? – сказала мать. – Нет! Он идёт далеко-далеко, туда, за сад, в поле священника, но там я отроду не бывала!.. Ну, все, что ли, вы тут? – И она встала. – Ах, нет, не все! Самое большое яйцо целёхонько! Да скоро ли этому будет конец! Право, мне уж надоело.

И она уселась опять.

– Ну, как дела? – заглянула к ней старая утка.

– Да вот ещё одно яйцо остаётся! – сказала молодая утка. – Сижу, сижу, а всё толку нет! Но посмотри-ка на других! Просто прелесть! Ужасно похожи на отца! А он-то, негодный, и не навестил меня ни разу!

– Постой-ка, я взгляну на яйцо! – сказала старая утка. – Может статься, это индюшечье яйцо! Меня тоже надули раз! Ну и маялась же я, как вывела индюшат! Они страсть как боятся воды; уж я и крякала, и звала, и толкала их в воду – не идут, да и конец! Дай мне взглянуть на яйцо! Ну, так и есть! Индюшечье! Брось-ка его да ступай, учи других плавать!

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

– Посижу уж ещё! – сказала молодая утка. – Сидела столько, что можно посидеть и ещё немножко.

– Как угодно! – сказала старая утка и ушла.

Наконец затрещала скорлупка и самого большого яйца.

– Пи! Пи! – И оттуда вывалился огромный некрасивый птенец.

Утка оглядела его.

– Ужасно велик! – сказала она. – И совсем не похож на остальных! Неужели это индюшонок? Ну да в воде-то он у меня побывает, хоть бы мне пришлось столкнуть его туда силой!

На другой день погода стояла чудесная, зелёный лопух весь был залит солнцем. Утка со всею своею семьёй отправилась к канаве. Бултых! – и утка очутилась в воде.

– За мной! Живо! – позвала она утят, и те один за другим тоже бултыхнулись в воду.

Сначала вода покрыла их с головками, но затем они вынырнули и поплыли так, что любо поглядеть. Лапки у них так и работали; некрасивый серый утёнок не отставал от других.

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

– Какой же это индюшонок? – сказала утка. – Ишь как славно гребёт лапками, как прямо держится! Нет, это мой собственный сын! Да он вовсе и не дурён, как посмотришь на него хорошенько! Ну, живо, живо, за мной! Я сейчас введу вас в общество: мы отправимся на птичий двор. Но держитесь ко мне поближе, чтобы кто-нибудь не наступил на вас, да берегитесь кошек!

Скоро добрались и до птичьего двора. Батюшки! Что тут был за шум и гам! Две семьи дрались из-за одной угриной головки, и в конце концов она досталась кошке.

– Вот как идут дела на белом свете! – сказала утка и облизнула язычком клюв: ей тоже хотелось отведать угриной головки. – Ну, ну, шевелите лапками! – сказала она утятам. – Крякните и поклонитесь вон той старой утке! Она здесь знатнее всех! Она испанской породы и потому такая жирная. Видите, у неё на лапке красный лоскуток? Как красиво! Это знак высшего отличия, какого только может удостоиться утка. Люди дают этим понять, что не желают потерять её; по этому лоскутку её узнают и люди, и животные. Ну, живо! Да не держите лапки вместе! Благовоспитанный утёнок должен держать лапки врозь и выворачивать их наружу, как папаша с мамашей! Вот так! Кланяйтесь теперь и крякайте!

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Они так и сделали, но другие утки оглядывали их и громко говорили:

– Ну, вот ещё целая орава! Точно нас мало было! А один-то какой безобразный! Его уж мы не потерпим!

И сейчас же одна утка подскочила и клюнула его в шею.

– Оставьте его! – сказала утка-мать. – Он вам ведь ничего не сделал!

– Положим, но он такой большой и странный! – отвечала забияка. – Ему и надо задать хорошенько!

– Славные у тебя детки! – сказала старая утка с красным лоскутком на лапке. – Все очень милы, кроме одного… Этот не удался! Хорошо бы его переделать!

– Никак нельзя, ваша милость! – ответила утка-мать. – Он некрасив, но у него доброе сердце, и плавает он не хуже, смею даже сказать, лучше других. Я думаю, что он вырастет, похорошеет или станет со временем поменьше. Он залежался в яйце, оттого и не совсем удался. – И она провела носиком по пёрышкам большого утёнка. – Кроме того, он селезень, а ему красота не так нужна. Я думаю, что он возмужает и пробьёт себе дорогу!

– Остальные утята очень-очень милы! – сказала старая утка. – Ну, будьте же как дома, а найдёте угриную головку, можете принести её мне.

Вот они и стали вести себя как дома. Только бедного утёнка, который вылупился позже всех и был такой безобразный, клевали, толкали и осыпали насмешками решительно все – и утки, и куры.

– Он больно велик! – говорили все, а индюк, который родился со шпорами на ногах и потому воображал себя императором, надулся и, словно корабль на всех парусах, подлетел к утёнку, поглядел на него и сердито залопотал; гребешок у него так весь и налился кровью. Бедный утёнок просто не знал, что ему делать, как быть. И надо же ему было уродиться таким безобразным посмешищем для всего птичьего двора!

Так прошёл первый день, затем пошло ещё хуже. Все гнали бедняжку, даже братья и сёстры сердито говорили ему: «Хоть бы кошка утащила тебя, несносного урода!» – а мать прибавляла: «Глаза бы мои тебя не видали!» Утки клевали его, куры щипали, а девушка, которая давала птицам корм, толкала ногою.

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Не выдержал утёнок, перебежал двор и – через изгородь! Маленькие птички испуганно вспорхнули из кустов.

«Они испугались меня – такой я безобразный!» – подумал утёнок и пустился с закрытыми глазами дальше, пока не очутился в болоте, где жили дикие утки. Усталый и печальный он просидел тут всю ночь.

Утром утки вылетели из гнёзд и увидали нового товарища.

– Ты кто такой? – спросили они, а утёнок вертелся, раскланиваясь на все стороны, как умел.

– Ты пребезобразный! – сказали дикие утки. – Но нам до этого нет дела, только не вздумай породниться с нами!

Бедняжка! Где уж ему было и думать об этом! Лишь бы позволили ему посидеть тут в камышах да попить болотной водицы.

Два дня провёл он в болоте, на третий явились два диких гусака. Они недавно вылупились из яиц и потому выступали с большим форсом.

– Слушай, дружище! – сказали они. – Ты такой урод, что, право, нравишься нам! Хочешь бродить с нами и быть вольной птицей? Недалеко отсюда, в другом болоте, живут премиленькие дикие гусыни-барышни. Они умеют говорить: «Рап! Рап!» Ты такой урод, что – чего доброго – будешь иметь у них большой успех!

Пиф! паф! – раздалось вдруг над болотом, и оба гусака упали в камыши мёртвыми: вода окрасилась кровью.

Пиф! паф! – раздалось опять, и из камышей поднялась целая стая диких гусей. Пошла пальба. Охотники окружили болото со всех сторон; некоторые из них сидели в нависших над болотом ветвях деревьев. Голубой дым облаками окутывал деревья и стлался над водой. По болоту шлёпали охотничьи собаки; камыш качался из стороны в сторону. Бедный утёнок был ни жив ни мёртв от страха и только хотел спрятать голову под крыло, как глядь – перед ним охотничья собака с высунутым языком и сверкающими злыми глазами. Она приблизила к утёнку свою пасть, оскалила острые зубы и – шлёп, шлёп – побежала дальше.

– Кажется, пронесло! – перевёл дух утёнок. – Видно, я так безобразен, что даже собаке не хочется укусить меня!

И он притаился в камышах; над головою его то и дело летали дробинки, раздавались выстрелы.

Пальба стихла только к вечеру, но утёнок долго ещё боялся пошевелиться. Прошло ещё несколько часов, пока он осмелился встать, оглядеться и пуститься бежать дальше по полям и лугам. Дул такой сильный ветер, что утёнок еле-еле мог двигаться.

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

К ночи он добежал до бедной избушки. Избушка так уже обветшала, что готова была упасть, да не знала, на какой бок, оттого и держалась. Ветер так и подхватывал утёнка – приходилось упираться в землю хвостом!

Ветер, однако, всё крепчал; что было делать утёнку? К счастью, он заметил, что дверь избушки соскочила с одной петли и висит совсем криво: можно было свободно проскользнуть через эту щель в избушку. Так он и сделал.

В избушке жила старушка с котом и курицей. Кота она звала сыночком; он умел выгибать спинку, мурлыкать и даже испускать искры, если его гладили против шерсти. У курицы были маленькие, коротенькие ножки, её и прозвали Коротконожкой; она прилежно несла яйца, и старушка любила её, как дочку.

Утром пришельца заметили: кот начал мурлыкать, а курица клохтать.

– Что там? – спросила старушка, осмотрелась кругом и заметила утёнка, но по слепоте своей приняла его за жирную утку, которая отбилась от дому. – Вот так находка! – сказала старушка. – Теперь у меня будут утиные яйца, если только это не селезень. Ну да увидим, испытаем!

И утёнка приняли на испытание, но прошло недели три, а яиц всё не было. Господином в доме был кот, а госпожою курица, и оба всегда говорили: «Мы и весь свет!» Они считали самих себя половиной всего света, притом – лучшею его половиной. Утёнку же казалось, что можно на этот счёт быть и другого мнения. Курица, однако, этого не потерпела.

– Умеешь ты нести яйца? – спросила она утёнка.

– Нет!

– Так и держи язык на привязи!

А кот спросил:

– Умеешь ты выгибать спинку, мурлыкать и испускать искры?

– Нет!

– Так и не суйся со своим мнением, когда говорят умные люди!

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

И утёнок сидел в углу, нахохлившись. Вдруг вспомнились ему свежий воздух и солнышко, и ему страшно захотелось поплавать. Он не выдержал и сказал об этом курице.

– Да что с тобой?! – спросила она. – Бездельничаешь, вот тебе блажь в голову и лезет! Неси-ка яйца или мурлычь – дурь-то и пройдёт!

– Ах, плавать по воде так приятно! – сказал утёнок. – А что за наслаждение нырять в самую глубь с головой!

– Хорошо наслаждение! – сказала курица. – Ты совсем рехнулся! Спроси у кота – он умнее всех, кого я знаю, – нравится ли ему плавать или нырять! О себе самой я уж не говорю! Спроси, наконец, у нашей старушки госпожи: умнее её нет никого в свете! По-твоему, и ей хочется плавать или нырять с головой?

– Вы меня не понимаете! – сказал утёнок.

– Если уж мы не понимаем, так кто тебя и поймёт! Что ж, ты хочешь быть умнее кота и госпожи, не говоря уже обо мне? Не дури и будь благодарен за всё, что для тебя сделали! Тебя приютили, пригрели, тебя окружает такое общество, в котором ты можешь чему-нибудь научиться, но ты – пустая голова, и говорить-то с тобой не стоит! Уж поверь мне! Я желаю тебе добра, потому и браню тебя: по этому всегда узнаются истинные друзья! Старайся же нести яйца или выучись мурлыкать да пускать искры!

– Я думаю, мне лучше уйти отсюда куда глаза глядят! – сказал утёнок.

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

– Ну и ступай! – отвечала курица.

И утёнок ушёл, плавал и нырял с головой, но все животные по-прежнему презирали его за безобразие.

Настала осень; листья на деревьях пожелтели и побурели; ветер подхватывал и кружил их по воздуху; наверху, в небе, стало так холодно, что тяжёлые облака сеяли градом и снегом, а на изгороди сидел ворон и каркал от холода во всё горло. Брр! Замёрзнешь при одной мысли о таком холоде! Плохо приходилось бедному утёнку.

Раз вечером, когда солнышко ещё так славно сияло на небе, из-за кустов поднялась целая стая чудных больших птиц; утёнок сроду не видал таких красавцев: все они были белы как снег, с длинными, гибкими шеями! То были лебеди. Они испустили какой-то странный крик, взмахнули великолепными большими крыльями и полетели с холодных лугов в тёплые края, за синее море. Они поднялись высоко-высоко, а бедного утёнка охватило какое-то странное волнение. Он завертелся в воде, как волчок, вытянул шею и тоже испустил такой громкий и странный крик, что и сам испугался. Чудные птицы не шли у него из головы, и, когда они окончательно скрылись из виду, он нырнул на самое дно, вынырнул опять и был словно вне себя. Утёнок не знал, как зовут этих птиц, куда они летели, но полюбил их, как не любил до сих пор никого. Он не завидовал их красоте: ему и в голову не могло прийти пожелать походить на них; он рад бы был и тому, чтоб хоть утки-то его от себя не отталкивали. Бедный безобразный утёнок!

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

А зима стояла холодная-прехолодная. Утёнку приходилось плавать по воде без отдыха, чтобы не дать ей замёрзнуть совсем, но с каждою ночью свободное ото льда пространство становилось всё меньше и меньше. Морозило так, что ледяная кора трещала. Утёнок без устали работал лапками, но под конец обессилел, приостановился и весь обмёрз.

Рано утром мимо проходил крестьянин, увидал примёрзшего утёнка, разбил лёд своим деревянным башмаком и принёс птицу домой к жене. Утёнка отогрели.

Но вот дети вздумали поиграть с ним, а он вообразил, что они хотят обидеть его, и шарахнулся со страха прямо в подойник с молоком – молоко всё расплескалось. Женщина вскрикнула и всплеснула руками; утёнок между тем влетел в кадку с маслом, а оттуда – в бочонок с мукой. Батюшки, на что он был похож! Женщина вопила и гонялась за ним с угольными щипцами, дети бегали, сшибая друг друга с ног, хохотали и визжали. Хорошо, что дверь стояла отворенной: утёнок выбежал, кинулся в кусты прямо на свежевыпавший снег и долго-долго лежал там почти без чувств.

Было бы чересчур печально описывать все злоключения утёнка во время суровой зимы. Когда же солнышко опять пригрело землю своими тёплыми лучами, он лежал в болоте, в камышах. Запели жаворонки, пришла весна-красна.

Утёнок взмахнул крыльями и полетел; теперь крылья его шумели и были куда крепче прежнего. Не успел он опомниться, как уже очутился в большом саду. Яблони стояли все в цвету, душистая сирень склоняла свои длинные зелёные ветви над извилистым каналом.

Ах, как тут было хорошо, как пахло весною! Вдруг из чащи тростника выплыли три чудных белых лебедя. Они плыли так легко и плавно, точно скользили по воде. Утёнок узнал красивых птиц, и его охватила какая-то странная грусть.

«Полечу-ка я к этим царственным птицам; они, наверное, убьют меня за мою дерзость, за то, что я, такой безобразный, осмелился приблизиться к ним, но пусть! Лучше быть убитым ими, чем сносить щипки уток и кур, толчки птичницы да терпеть холод и голод зимою!»

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

И он слетел в воду и поплыл навстречу красавцам лебедям, которые, завидя его, тоже устремились к нему.

– Убейте меня! – сказал бедняжка и опустил голову, ожидая смерти, но что же увидал он в чистой, как зеркало, воде? Своё собственное отражение, но он был уже не безобразною тёмно-серою птицей, а – лебедем!

Не беда появиться на свет в утином гнезде, если вылупился из лебединого яйца!

Теперь он был рад, что перенёс столько горя и бедствий: он лучше мог теперь оценить своё счастье и всё окружавшее его великолепие. Большие лебеди плавали вокруг него и ласкали его, гладя клювами по пёрышкам.

В сад прибежали маленькие дети; они стали бросать лебедям хлебные крошки и зёрна, а самый маленький из них закричал:

– Новый, новый!

И все остальные подхватили:

– Да, новый, новый! – хлопали в ладоши и приплясывали от радости; потом побежали за отцом с матерью, и опять бросали в воду крошки хлеба и пирожного.

Все говорили, что новый красивее всех. Такой молоденький, прелестный!

И старые лебеди склонили перед ним головы.

А он совсем смутился и спрятал голову под крыло, сам не зная зачем. Он был чересчур счастлив, но нисколько не гордился: доброе сердце не знает гордости, помня то время, когда все его презирали и гнали. А теперь все говорят, что он прекраснейший между прекрасными птицами! Сирень склоняла к нему в воду свои душистые ветви; солнышко светило так славно… И вот крылья его зашумели, стройная шея выпрямилась, а из груди вырвался ликующий крик:

– Нет, о таком счастье я и не мечтал, когда был ещё гадким утёнком!

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Дюймовочка

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Жила-была женщина; очень ей хотелось иметь ребёнка, да где его взять? Отправилась она к одной старой колдунье и попросила:

– Мне так хочется иметь ребёночка. Не скажешь ли ты, где мне его достать?

– Отчего же! – сказала колдунья. – Вот тебе ячменное зерно. Это не простое зерно, не из тех, что крестьяне сеют в поле или бросают курам. Посади-ка его в цветочный горшок – увидишь, что будет!

– Спасибо! – сказала женщина и дала колдунье двенадцать мелких монет.

Женщина пошла домой, посадила ячменное зерно в цветочный горшок, и вдруг из него вырос большой чудесный цветок вроде тюльпана, но лепестки его были ещё плотно сжаты, точно у нераспустившегося бутона.

– Какой славный цветок! – сказала женщина и поцеловала красивые пёстрые лепестки.

Что-то щёлкнуло, и цветок распустился. Это был точь-в-точь тюльпан, но в самой чашечке на зелёном стульчике сидела крошечная девочка. Она была такая нежная, маленькая, всего с дюйм ростом, её и прозвали Дюймовочкой.

Блестящая лакированная скорлупка грецкого ореха была её колыбелькою, голубые фиалки – матрацем, а лепесток розы – одеяльцем. В эту колыбельку её укладывали на ночь, а днём она играла на столе. На стол женщина поставила тарелку с водою, а на края тарелки положила венок из цветов. Длинные стебли цветов купались в воде, у самого же края плавал большой лепесток тюльпана. На нём Дюймовочка могла переправляться с одной стороны тарелки на другую, вместо вёсел у неё были два белых конских волоса. Всё это было прелесть как мило! Дюймовочка умела и петь, и такого нежного, красивого голоска никто ещё не слыхивал!

Раз ночью, когда она лежала в своей колыбельке, через разбитое оконное стекло пролезла большущая жаба, мокрая, безобразная! Она вспрыгнула прямо на стол, где спала под розовым лепестком Дюймовочка.

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

– Вот и жена моему сыну! – сказала жаба, взяла ореховую скорлупу с девочкой и выпрыгнула через окно в сад.

Там протекала большая, широкая река, у самого берега было топко и вязко, здесь-то, в тине, и жила жаба с сыном. У! Какой он был тоже гадкий, противный! Весь в мать!

– Коакс, коакс, брекке-ке-кекс! – только и мог он сказать, когда увидал прелестную крошку в ореховой скорлупке.

– Тише ты! Она проснётся да, пожалуй, убежит от нас, – сказала жаба. – Она ведь легче лебединого пуха! Высадим-ка её посередине реки на широкий лист кувшинки – это ведь целый остров для такой крошки, оттуда она не сбежит, а мы пока приберём там, внизу, наше гнёздышко. Вам ведь в нём жить да поживать.

В реке росло множество кувшинок, их широкие зелёные листья плавали по поверхности воды. Самый большой лист был дальше всего от берега, к этому-то листу подплыла жаба и поставила туда ореховую скорлупу с девочкой.

Бедная крошка проснулась рано утром, увидала, куда она попала, и горько заплакала: со всех сторон была вода, и ей никак нельзя было перебраться на сушу!

А старая жаба сидела внизу, в тине, и убирала своё жилище тростником и жёлтыми кувшинками – надо же было приукрасить дом для молодой невестки! Потом жаба поплыла со своим безобразным сынком к листу, где сидела Дюймовочка, чтобы взять прежде всего её хорошенькую кроватку и поставить в спальне. Старая жаба очень низко присела в воде перед девочкой и сказала:

  • ВСЕ НОВИНКИ

Электронная библиотека » Якоб Гримм

Книги автора Якоб Гримм

  • Новая книга автора! 15 декабря 2021, 16:20

Скачать книгу Все любимые сказки автора Якоб Гримм

Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги

Есть на свете удивительные истории! О том, как из нескладного утёнка вырос прекрасный лебедь. Или как прекрасная принцесса укололась веретеном и заснула на целый век. Или как умница кот обхитрил страшного людоеда… Придумать истории, которые уже долгие…

  • Просмотров: 50
  • 3 ноября 2021, 11:41

Скачать книгу Сказки для детского и семейного чтения / Kinder– und Hausmärchen автора Якоб Гримм

Жанр: Сказки, Детские книги

+12

Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004—2006).

Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному…

  • Просмотров: 97
  • 16 октября 2020, 05:27

Скачать книгу Про кошку и мышку автора Якоб Гримм

Жанр: Литература 19 века, Классика

«Сдружились кошка с мышкой, поселились в одном доме и завели общее хозяйство. Вот, как-то осенью и говорит кошка мышке: «А ведь, надо бы нам, мышка, запас заготовить: не пришлось бы зимой голодать.» Сказано-сделано, купили они горшочек масла и поставили…

  • Просмотров: 161
  • 16 октября 2020, 05:27

Скачать книгу Золотой ключик автора Якоб Гримм

Жанр: Литература 19 века, Классика

«В некотором царстве, в некотором государстве жил да был бедный лесник. Жена его родила ему дочку и умерла. Беда пришла леснику: целый день надо ему по лесу ходить, свою службу править, а девочка дома всё одна да одна: ни покормить, ни перепеленать ее…

  • Просмотров: 149
  • 16 октября 2020, 05:27

Скачать книгу О бесстрашном добром молодце автора Якоб Гримм

Жанр: Литература 19 века, Классика

«Старик имел двух сыновей. Старший был – хоть куда: и разумен и на всякую работу мастер; только один за ним порок водился: трусоват был. Пошлет его отец куда-нибудь вечером, особенно, если дорога лесом или мимо кладбища, – хоть убей его, не пойдет. „Нет…

  • Просмотров: 122
  • 16 октября 2020, 05:27

Скачать книгу Про Волка и Козу с Козлятами автора Якоб Гримм

Жанр: Литература 19 века, Классика

«С своими семью козленятками жила-была коза. Козленятки были всё хорошенькие, беленькие и козочка души в них не чаяла. Случилась один раз нужда козочке за кормом из дому отлучиться, созвала она козляток и говорит: – «Схожу-ка я, детки, в лес, вам гостинцев…

  • Просмотров: 139
  • 16 октября 2020, 05:27

Скачать книгу Верный Иван автора Якоб Гримм

Жанр: Литература 19 века, Классика

«Жил-да-был старый король. Как пришло ему время умирать, позвал он к себе слугу своего Верного Ивана и говорит: – «Не встать уже мне, верный мой Иван, умираю я. Как умру, води моего сына, королевича, по всему моему дворцу, всё ему показывай: и палаты…

  • Просмотров: 135
  • 16 октября 2020, 05:27

Скачать книгу Выгодная торговля автора Якоб Гримм

Жанр: Литература 19 века, Классика

«Продал мужик на базаре свою корову за двенадцать рублей. Идет он домой и слышит, в пруде лягушки квакают: „Ква, ква, ква!“ „Эх вы, – говорит мужик; – тоже понимаете: Два, два! Нет, не два, а двенадцать рублей за корову-то выручил.“ А лягушки всё свое:…

  • Просмотров: 134
  • 16 октября 2020, 05:27

Скачать книгу Диковинная скрипка автора Якоб Гримм

Жанр: Литература 19 века, Классика

«Жил-да-был музыкант. Взял он раз свою скрипку и пошел в лес. Скучно ему стало одному; вытащил он из-за спины скрипку и думает: «Дай, я поиграю, авось мне товарищ найдется»…»

  • Просмотров: 108
  • 16 октября 2020, 05:27

Скачать книгу Двенадцать братьев автора Якоб Гримм

Жанр: Литература 19 века, Классика

«В некотором невеликом королевстве был король, а у него была жена – королева. Жили они ни бедно, ни богато, между собою в любви и согласии; одного не доставало им для полного счастья: у королевы всё сыновья родились, а королю – хотелось бы дочку. Так-то,…

  • Просмотров: 145

2022-01-07 19:13:31

klub dyuma ili ten rishele 4289klub dyuma ili ten rishele 4289

default profile pic

Veledar: Читается роман на одном дыхании. И сколько же всего интересного собрал автор в своей книге: про коллекционеров книг, литературная игра, детектив, немного мистики. Отдельного упоминания заслуживает главный герой и другие, отдельные персонажи….

2022-01-07 19:11:53

kladbischenskiy uzhas 18474kladbischenskiy uzhas 18474

default profile pic

Veledar: Хороший рассказ, который может стать украшением любой антологии «черных историй». Рассказ увидел свет еще в 1936 году, но и по сей день способен если не ужаснуть, то изрядно попугать обывателя….

2022-01-07 19:07:15

kibershtorm 87023kibershtorm 87023

default profile pic

Veledar: Довольно оригинальный роман, который можно с натяжкой причислить к жанру «роман-катастрофа». С натяжкой, потому что речь пойдет не о каких-то природных катаклизмах, а о том, что с огромным мегаполисом может сделать обыкновенное отключение всей инфраструктуры….

Популярные книги за неделю
  • Обложка: Бесконечность + 1

    Просмотров: 3638

    Бесконечность + 1

    Эми Хармон

    Девочка. Мальчик. Вспышка страсти. Сложные обстоятельства. Только один выбор: уйти или…

  • Обложка: Самозащита без оружия. Как победить в…

    Просмотров: 3032

    Самозащита без оружия. Как победить в…

    Михаил Диденко

    Город бывает опасным – будьте готовы к этому физически и морально. Читайте полную…

  • Обложка: Во власти Бермудского треугольника

    Просмотров: 1181

    Во власти Бермудского треугольника

    Михаил Шторм

    Известному фотографу Дмитрию Быкову поступает заманчивое предложение: морское путешествие…

  • Обложка: Вурдалак

    Просмотров: 1099

    Вурдалак

    Сергей Пономаренко

    Начало ХХ века. В Чернигове исчезают молодые люди, а их тела находят обескровленными. От…

  • Обложка: Братья Харди и охота за спрятанным…

    Просмотров: 287

    Братья Харди и охота за спрятанным…

    Франклин Диксон

    Детективные истории про братьев Харди впервые появились в США и стали настоящим…

  • Обложка: Все-все-все стихи и сказки

    Просмотров: 266

    Все-все-все стихи и сказки

    Александр Пушкин

    Имя Александра Сергеевича Пушкина (1799–1837) знакомо каждому в нашей стране. Его вклад в…

  • Обложка: Дозоры: Ночной Дозор. Дневной Дозор.…

    Просмотров: 250

    Дозоры: Ночной Дозор. Дневной Дозор.…

    Сергей Лукьяненко

    Первые три романа легендарного цикла «Дозоры» от отечественного фантаста номер один,…

  • Обложка: Последняя миссия ангела: любовь.…

    Просмотров: 224

    Последняя миссия ангела: любовь.…

    Чхве Юнгё

    Балетная труппа театра «Фантазии» вовсю готовится к премьере спектакля «Жизель». Но кто…

  • Обложка: Десять железных стрел

    Просмотров: 199

    Десять железных стрел

    Сэмюел Сайкс

    Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого…

  • Обложка: Свет во мраке

    Просмотров: 197

    Свет во мраке

    Ален Грин

    Серия рассказов, которые учат думать, сочувствовать, улыбаться. Маленькие истории о жизни…

  • Обложка: Чужое полушарие

    Просмотров: 180

    Чужое полушарие

    Александр Тамоников

    Роман о напряженной работе специалистов уникального подразделения КГБ. От мозгового…

  • Обложка: Единая теория всего. Том 4 (финальный).…

    Просмотров: 160

    Единая теория всего. Том 4 (финальный).…

    Константин Образцов

    Долгожданное завершение романа, который читатели ждали два года. Первые три книги…

  • Обложка: Тайна эльфов моря

    Просмотров: 156

    Тайна эльфов моря

    Аниэла Лэй

    Лиа, обыкновенная девочка, в результате неверного заклинания оказавшаяся в теле…

  • Обложка: Сонные истории

    Просмотров: 155

    Сонные истории

    Сабина Больманн

    В лесу незаметно наступила осень. Крошке пора готовиться к зимней спячке и обустраивать…

  • Обложка: Единая теория всего

    Просмотров: 145

    Единая теория всего

    Константин Образцов

    Автор бестселлера «Красные Цепи» предпринимает исследование тайн мироздания. Великолепный…

  • Обложка: У Лондона твои глаза

    Просмотров: 140

    У Лондона твои глаза

    Евгения Татаева

    Дэниэл Пирс, молодой британский актер, просыпается после бурной вечеринки и не понимает,…

  • Обложка: Котлета в подорожнике. И это все о вас……

    Просмотров: 130

    Котлета в подорожнике. И это все о вас……

    Маша Ноткина

    Мы часто выбираем то, что нам нравится на других, в журнале, на экране, но они – это не…

  • Обложка: Недовольная

    Просмотров: 120

    Недовольная

    Ксения Николова

    Марго решила уйти. Собрала вещи, обдумала план и вот уже стояла на пороге. Но его милое…

  • Обложка: Большая книга рунических практик и…

    Просмотров: 114

    Большая книга рунических практик и…

    Галина Горелова

    Руны – это древний магический инструмент, открывающий безграничные возможности. С его…

  • Обложка: Эксперименты с биополем

    Просмотров: 102

    Эксперименты с биополем

    И. Зобнин

    Здравствуйте, уважаемые читатели. Представляю вашему вниманию уникальное исследование.…

  • Обложка: Та, которая смогла. Завоюй любовь…

    Просмотров: 100

    Та, которая смогла. Завоюй любовь…

    Мишель Кеннелли

    Мечтаешь стать блогером с миллионами подписчиков? Думаешь, для этого нужны особые…

  • Обложка: Записки дауншифтера. Из серых…

    Просмотров: 97

    Записки дауншифтера. Из серых…

    Алёна Аксёнова

    Что такое дауншифтинг и кто такие дауншифтеры? Каждый путешественник и авантюрист ответит…

  • Обложка: Мир Астрала. Книга вторая: Каратели(ли)

    Просмотров: 96

    Мир Астрала. Книга вторая: Каратели(ли)

    Рэнди Айнс

    Действия второй книги разворачиваются в недалеком будущем. Проект Мира Астрала вышел…

  • Обложка: Свод знаний по управлению…

    Просмотров: 87

    Свод знаний по управлению…

    Коллектив авторов

    Управление бизнес-процессами (BPM, Business Process Management), или процессное…







Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Братья Гримм
Сказки для детского и семейного чтения
На русском и немецком языках

© Состав, оформление. АО «Издательство «Детская литература», 2021

Братья Гримм
Сказки для детского и семейного чтения
На русском языке

Золотая птица

В давние времена жил-был король, у которого позади замка был роскошный сад, а в саду росло дерево, которое давало золотые яблоки. Когда яблоки поспевали, их пересчитывали, но на следующее же утро одного яблока недоставало. Однажды было доложено о том королю, и он повелел, чтобы каждую ночь под деревом ставили караул.

Было у короля три сына, вот он с наступлением ночи и послал старшего в сад, но, когда настала полночь, королевич никак не мог преодолеть дремоты, а наутро снова не хватало ещё одного яблока. На следующую ночь должен был держать караул второй сын, но и с ним вышла та же история, не лучше: только-только пробило двенадцать – задремал он, а наутро одного яблока не хватало. Теперь пришёл черёд третьего сына. Он уж было совсем собрался, однако король не доверял ему и думал, что он и того меньше пользы принесёт, чем его братья, – но в конце концов всё-таки позволил идти на караул.

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

Вот юноша улёгся под деревом сторожить, а сну не поддаётся. Едва пробило двенадцать, зашумело что-то в воздухе, и увидел он в сиянии месяца летящую на него птицу, у которой оперенье, словно чистое золото, так жаром и горело!

Опустилась птица на дерево и только было клюнула яблоко, как юноша пустил в неё стрелу. Птица улетела, но стрела всё-таки задела её, и одно золотое перо выпало на землю.

Поднял юноша перо, отнёс его наутро к королю и поведал, что видел ночью. Собрал король совет, и каждый из советников признал, что одно такое перо стоит больше, чем всё их королевство.

– Ежели перо это такое драгоценное, – заметил король, – так оно одно не окажет мне большой помощи; я хочу и должен иметь всю птицу!

Собрался в путь-дорогу старший сын и, рассчитывая на свой ум, был вполне уверен, что золотую птицу он наверняка достанет. Едва прошёл он небольшое расстояние, как завидел на опушке леса лисицу, вскинул ружьё и стал целиться в неё. Лисица крикнула ему:

– Не убивай меня! Я дам тебе за это добрый совет. Ты идёшь за золотою птицей; нынче вечером придёшь ты в деревню, где стоят две харчевни одна против другой. Одна из них ярко освещена, и веселье царит там невообразимое. Только ты туда не заходи, а заверни в другую, хоть с виду она покажется тебе и не больно приглядной.

«Как может это глупое животное дать мне разумный совет?» – подумал королевич и спустил курок, однако промахнулся. Лисица распустила хвост и сломя голову бросилась в лес.

Затем он продолжил путь и вечером пришёл в деревню, где, точно, стояли две харчевни: в одной пели и плясали, а другая с виду казалась бедной и печальной.

«И дурак же я буду, – подумал королевич, – если зайду в эту дрянную харчевню, а хорошую оставлю в стороне!»

Вот и отправился он в весёлую харчевню, и зажил там в полное своё удовольствие, и мало-помалу забыл совсем и птицу, и отца, и все благие наставления.

Прошло время, а старший сын домой всё не возвращался, – и тогда собрался в путь-дорогу второй сын на поиски золотой птицы. Как и старшему брату, повстречалась ему лисица и дала тот же благой совет, на который он внимания не обратил. Он тоже подошёл к двум харчевням. У окна одной из них стоял его брат, из окна нёсся гул веселья, и брат окликнул его. Он и не подумал отговариваться, вошёл – и зажил там припеваючи.

Прошло ещё время, и вот задумал пуститься в странствие, счастье своё испытать, младший королевич, но отец не хотел пускать его.

– Это совершенно безнадёжно! – говорил король. – Он, конечно, меньше, чем братья, может рассчитывать на то, что найдёт золотую жар-птицу, а если ещё с ним случится какое-нибудь несчастье, он не догадается, как и помочь-то себе! У него не хватает самого главного…

Однако в конце концов, так как королевич не давал ему покоя, он позволил ему отправиться в путь.

Опять на опушке леса сидела лисица, которая попросила её не убивать и повторила ему добрый совет. Юноша был человек добродушный и сказал:

– Будь покойна, лисонька, я тебе зла не причиню!

– Ты в этом не раскаешься, – ответила лисица. – А чтобы тебе скорее добраться до цели, садись ко мне на хвост.

Едва он уселся, лисица бросилась бежать во всю прыть – и пошла отмахивать через пни и каменья, только волосы по ветру развевались да ветер в ушах шумел.

Когда они прискакали в деревню, юноша сошёл с лисицы, послушался её совета и завернул, не оглядываясь по сторонам, в невзрачную харчевню, где преспокойно переночевал. На другое утро, когда он вышел в поле, лисица сидела уже там. Она сказала ему:

– Теперь я научу тебя, что дальше делать. Иди себе всё прямо, прямо, и дойдёшь ты наконец до замка, перед которым – целая толпа солдат. Только ты не печалься, потому что люди будут лежать в глубоком сне и похрапывать во всю мочь, и ты проберёшься между ними прямо в замок. Пройди через все комнаты, и достигнешь ты наконец особой комнаты, где висит в деревянной клетке золотая жар-птица. Рядом с нею стоит золотая клетка, ради роскоши. Только смотри, берегись, не вынимай птицу из её плохой клетки и не сажай в золотую, не то худо тебе будет!

После этих слов лисица вытянула хвост, королевич взобрался на него – и пошла она перемахивать через пни и каменья, только волосы по ветру развевались да ветер в ушах шумел.

Когда он достиг замка, то нашёл всё именно так, как ему лисица докладывала. Пробрался королевич и в ту комнату, где золотая жар-птица в деревянной клетке сидела, а золочёная клетка стояла рядом, и три золотых яблока лежали вокруг. Подумал он тут, что смешно будет, если он оставит чудесную птицу в такой убогой и безобразной клетке, – открыл дверцу, ухватил птицу и пересадил в золотую. В то же мгновение птица подняла пронзительный крик. Проснулись солдаты, ворвались к нему и повели в темницу.

На другое утро его представили на суд, где он во всём сознался, и его приговорили к смерти. Однако король предложил даровать ему помилование, но только при одном условии: если он достанет ему золотого коня, который бегает быстрее ветра, – и тогда вдобавок он может получить в награду золотую жар-птицу.

Пустился королевич в путь-дорогу и всё вздыхал, всё печалился, потому что где же ему было достать золотого коня? И вдруг увидел он свою старую приятельницу, лисицу, что сидела перед ним на дороге.

– Видишь, – сказала лисица, – ты меня не послушался – и вот что из этого вышло. Впрочем, будь твёрд духом, я позабочусь о тебе и скажу, как добраться до золотого коня. Ты должен отправиться вот по этой дороге всё прямо, прямо, и подойдёшь ты к одному замку – там в конюшне стоит этот самый конь. Около стойла лежат конюхи, но они будут крепко спать да похрапывать, и ты преспокойно сможешь вывести золотого коня! Только одно заруби себе на носу: оседлай коня простеньким деревянным седлом, обшитым кожей, а не золотым, которое висит там же, иначе худо будет тебе!

Лисица вытянула хвост, королевич уселся на него – и помчалась она во весь дух через пни и каменья, так что только волосы по ветру развевались да ветер в ушах шумел. Всё случилось так, как предсказала лисица: пробрался он в стойло, где стоял золотой конь, но когда стал осёдлывать его простым седлом, то снова подумал: «Для такого прекрасного, благородного животного позор будет, если я не возложу на него золотого седла, которое как раз подходит ему!» Но едва золотое седло коснулось золотого коня, заржал он внезапно громко-громко… Конюхи очнулись, схватили юношу и бросили в темницу.

На другое утро он был приговорён судом к смерти, однако король пообещал ему даровать жизнь и вдобавок золотого коня, если только он добудет для него прекрасную королевну из золотого замка.

С удручённым сердцем тронулся в путь-дорогу юноша, да, на своё счастье, вскоре встретил верную лисицу.

– Нужно было бы тебя оставить на произвол судьбы, – молвила лиса, – да жалко мне тебя, и я решила ещё раз выручить тебя из беды. Вот эта дорога приведёт как раз к золотому замку. Прибудешь ты туда вечером, а ночью, когда всё вокруг смолкнет, королевна отправится в купальню. Как только она войдёт туда, бросься к ней и поцелуй, и тогда она покорно последует за тобою и ты легко уведёшь её – не позволяй только ей идти прощаться с родными, иначе тебе может быть плохо!

Затем лиса вытянула хвост, королевич уселся на него – и пошла она перемахивать во всю прыть через пни и каменья, так что только волосы по ветру развевались да ветер в ушах шумел.

Когда он прибыл к золотому замку, всё случилось так, как предсказывала лисица. Он дождался полночи, всё погрузилось в глубокий сон, и когда королевская дочь вышла и направилась к купальне, он выскочил ей навстречу и поцеловал. Тут она сказала, что охотно готова следовать за ним, только со слезами умоляла позволить прежде попрощаться с родителями. Он сначала было воспротивился её просьбам, но как стала она пуще и пуще плакать и в ноги ему упала – так он и дал ей своё согласие.

Но чуть только девушка пришла к отцовской кровати, как проснулся он, и все живущие в замке проснулись тоже. Юношу схватили и бросили в темницу.

На другое утро король ему и говорит:

– Ты достоин казни и единственно только тем можешь заслужить себе прощение, если сроешь вон ту гору, что возвышается перед моим окном, из-за которой я не могу обозревать окрестности. И работу должен ты выполнить в течение восьми дней. Удастся тебе это – получишь в награду руку моей дочери!

Королевич тотчас принялся за работу, рыл и копал землю, рук не покладая, но когда через семь дней увидел, как ещё мало срыто, то понял, что почти ничего не сделано, и овладело им отчаяние, и потерял он всякую надежду.

Вечером на седьмые сутки явилась к нему лиса и сказала:

– Ты недостоин, чтобы я о тебе пеклась! Но всё же ступай и ложись спать – я справлю за тебя работу.

На другое утро, как только он проснулся и выглянул в окно, – гора исчезла. Радостный поспешил королевич к королю и доложил ему, что поручение исполнено, – и король – нравится ему это или нет – должен был сдержать слово и отдать ему руку дочери.

И вот отправились они с королевной восвояси, а дорогою в скором времени нагнала их верная лисица.

– Лучшее, и правда, при тебе, – сказала она, – однако девушке из золотого замка золотой конь был бы куда как под стать!

– Да как же его заполучишь-то? – спросил юноша.

– Вот этому я тебя и научу! – ответила лисица. – Прежде всего привези прекрасную девушку тому королю, который послал тебя за нею в золотой замок. Неслыханная радость поднимется там, тебе охотно отдадут золотого коня, ещё сами его и выведут. Ты сейчас же вскочи на коня и на прощание станешь всем протягивать руку, а самой последней протяни руку прекрасной королевне – и как только возьмёшь ты её за руку, то одним движением подними к себе на коня и скачи оттуда прочь. Никто не будет в силах нагнать тебя, потому что конь этот понесётся быстрее ветра.

И точно, всё было благополучно выполнено, и королевич увёз-таки прекрасную девушку на золотом коне. Лисица ни на шаг от них не отставала и сказала ему:

– Теперь хочу я тебе помочь добыть и золотую жар-птицу. Когда ты приблизишься к замку, где находится эта самая птица, ссади с коня королевну, и уж я возьму её на свою ответственность! А затем скачи на золотом коне на королевский двор. При одном взгляде на тебя все страшно обрадуются и вынесут тебе золотую жар-птицу. Как только клетка очутится в твоих руках, гони коня к нам сюда и забирай с собой девушку.

Когда счастливо удалось исполнить и этот заговор и королевич готов был тронуться в путь со своими сокровищами, лисица ему и говорит:

– Теперь награди же меня за то, что я тебе помогла!

– Что же ты потребуешь от меня за всё это? – спросил юноша.

– Как доберёмся мы до леса, застрели меня и отруби голову и лапы!

– Вот была бы хорошая благодарность! – воскликнул королевич. – Конечно, я никак не могу исполнить этого!

И сказала лисица:

– Раз ты не хочешь исполнить мою просьбу, я должна покинуть тебя. Но прежде чем уйти, я дам тебе добрый совет: двоих остерегайся, мяса висельников не покупай и на край колодца не садись!

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

С этими словами она скрылась в лесу.

Юноша призадумался: «Вот диковинная зверюга, вечно у неё на уме разные причуды! Ну кто же станет покупать мясо висельников?! Ни разу отродясь не бывало у меня охоты на край колодца садиться!»

Он поскакал со своею прекрасной девушкой дальше, и дорога вела как раз через ту деревню, где остались жить его братья. Там на этот раз было большое стечение народа, и суматоха стояла невообразимая. Когда он спросил, что случилось, то услышал, что сейчас будут повешены два человека. Когда же он подъехал ближе, то увидел, что это его братья, которые наделали много разных преступлений и промотали всё своё добро. Спросил он тут, нельзя ли как-нибудь освободить их.

– Если вы желаете заплатить за них – да! – ответили люди. – Но что вам за охота швырять деньги на этих дурных людей да выкупать их на свободу?

Но он не дал себя переубедить, уплатил за них сколько следовало, и когда братья были освобождены, они все вместе пустились в путь-дорогу.

Приехали они в тот лес, где повстречалась им в первый раз лисица, а так как в лесу было прохладно и приятно, а на открытом месте солнце палило жарко, оба брата и сказали:

– Давайте немного отдохнём здесь, у колодца, поедим да попьём.

Он охотно согласился, и во время разговора совершенно забылся и сел на край колодца, ничего дурного не подозревая. Тут братья столкнули его в колодец, а сами захватили девушку, коня и жар-птицу и отправились домой к отцу.

– Вот мы и привезли не только золотую птицу! – сказали они. – Мы привели с собою золотого коня и девушку из золотого замка.

То-то великая радость овладела всеми! Но конь ничего не ел, птица – хоть бы свистнула разок, а молодая королевна сидела и беспрестанно плакала.

А младший брат вовсе не умер. Глубокий колодец был сух, и он упал на мягкий мох, не повредив себе. Только никак не мог выбраться. Но и в этом горе не покинула его верная лисица. Она спрыгнула прямо к нему и стала упрекать, что он забыл её советы.

– Я этого дела так не оставлю! – сказала она. – Я тебя вынесу на вольный свет!

Она велела, чтобы он ухватился за её хвост и держался покрепче, и таким манером вытащила его наверх.

– Ты всё-таки ещё не в безопасности, – сказала лисица. – Твои братья не были вполне уверены в твоей смерти и расставили по лесу караульных, которые должны тебя убить, если попадёшься им.

О ту пору сидел один бедный человек при дороге. С ним-то королевич и поменялся платьем и добрался таким образом до королевского двора. Никто не признал его – только птица запела и засвистала, только конь принялся за еду, только прекрасная девушка перестала плакать.

Удивлённый король спросил, что это значит.

Тогда девушка сказала:

– Я не знаю, король, но мне было прежде так грустно, а теперь стало так весело! Мне кажется, будто мой истинный жених вернулся…

И она поведала ему обо всём, что произошло, хотя оба брата пригрозили ей смертью в том случае, если она хоть намёком выдаст их.

Повелел король собраться всем людям, которые были в замке; пришёл также и юноша-королевич, как нищий, в своём рубище, в лохмотьях – но королевна сразу узнала его и бросилась к нему на шею.

Тут безбожных братьев схватили и казнили, а королевича обвенчали с молодою девушкой и провозгласили наследником короля.

А что сталось с бедной лисицей? Много времени спустя отправился однажды королевич на охоту в лес, и повстречалась ему там лиса и сказала:

– Теперь у тебя есть всё, что ты только можешь себе желать. Но моему несчастью, видно, конца и края нет, а тем не менее – в твоей власти освободить меня! – И снова стала умолять его, чтобы он пристрелил её наповал и отрубил ей голову и лапы.

Королевич так и сделал.

Едва он выстрелил, как лисица превратилась в человека – и это был не кто иной, как брат прекрасной королевны, который наконец-то был освобождён от волшебных чар, тяготеющих над ним.

С той поры ничто уже не омрачало их жизнь за всё время, пока они жили да поживали.

С-пальчик

Жил-был однажды бедный крестьянин. Он сидел как-то вечером у очага и мешал дрова в огне, а его жена сидела рядом и пряла. И сказал он:

– Как жаль, что у нас деток нет! Так тихо у нас… А в других-то домах какое оживление, какое веселье!

– Да, – ответила жена и вздохнула. – Хоть бы один-единственный ребёнок у нас был, пускай бы совсем крошечный, с палец ростом, – я и то была бы довольна! Мы бы души в нём не чаяли!

Случилось, что захворала жена и родился у неё через семь месяцев ребёнок, который хотя был не урод, руки-ноги на месте, да ростом-то – не выше большого пальца.

Супруги и сказали:

– А ведь вышло так, как мы желали, и это будет наше любимое дитя! – И назвали они его, сообразно размеру, С-Пальчик.

Они кормили его, ничего не жалея, но ребёнок больше не рос и оставался таким же, каким родился. Но глаза его блестели умом, и вскоре мальчик доказал, что он малый сообразительный и расторопный и ему удаётся решительно всё, за что бы он ни взялся.

Собрался однажды крестьянин в лес дрова рубить и бормочет себе под нос:

– Ах, как бы я желал, чтобы кто-нибудь за мной с телегой поехал.

– Батюшка, – воскликнул С-Пальчик, – я поеду с телегой, положитесь на меня! Она будет к условленному времени в лесу!

Засмеялся тут отец и говорит:

– Да как же это? Ты слишком мал ростом, чтобы вести лошадь под уздцы!

– Это ничего не значит, батюшка! Ежели только матушка запряжёт её мне, я усядусь лошади в ухо и стану покрикивать, куда ей идти.

– Ну что ж, – ответил отец, – попробуем, пожалуй.

Как пришло время ехать за дровами, запрягла мать лошадь, усадила С-Пальчика в лошадиное ухо, и стал малютка покрикивать, куда лошади надо идти: «но» да «но», «тпру», то «вправо», то «влево», – и всё пошло своим чередом, как у мастера своего дела, и телега покатилась прямёхонькой дорогой в лес.

Случилось так, что, когда они огибали угол и малютка кричал: «Левей, левей!», шли мимо двое незнакомых мужчин.

– Слышь-ка, – сказал один, – что это такое? Вон идёт телега и возница покрикивает на лошадь, а его самого не видать!

– Да, дело тут нечисто! Пойдём-ка за телегой следом да посмотрим, где она остановится.

Телега заехала в глубь леса, туда, где рубили дрова. Едва заметил С-Пальчик отца, закричал ему:

– Видишь, батюшка, вот я с телегой и приехал! Ну-ка, сними меня отсюда!

Придержал отец лошадь левой рукой, а правой вынул из уха сынишку – и тот весёлый-развесёлый уселся на соломинку. Когда оба незнакомца заметили С-Пальчика, они от удивления сначала не знали, что и сказать. Отвёл один другого в сторону и говорит:

– Слышь-ка, а маленький парнишка принесёт нам счастье, ежели мы его в людном городе за деньги станем показывать! Купим-ка его!

Подошли они к крестьянину и сказали:

– Продайте нам маленького человечка, ему у нас будет хорошо!

– Нет! – отвечал отец. – Я в нём души не чаю и не продам его за всё золото мира!

Но С-Пальчик, как только услышал о торге, вскарабкался по складкам отцовского платья, встал ему на плечо и прошептал на ухо:

– Продай меня, батюшка! Я к тебе вернусь!

Тогда отец и отдал его двум незнакомцам за приличную сумму.

– Ну, где тебе удобнее сидеть? – спросили они С-Пальчика.

– Ах, посадите меня на поля вашей шляпы! Я могу по ним разгуливать взад и вперёд да на окрестности любоваться, а уж свалиться-то оттуда не свалюсь!

Они сделали, как он пожелал, и, едва С-Пальчик распростился с отцом, тронулись в путь.

Так шли они, пока не стало смеркаться. Тут малютка и говорит:

– Снимите меня вниз, мне очень нужно!

Сказки братьев гримм братья гримм книга отзывы

– Оставайся-ка наверху, – сказал незнакомец, на чьей голове он сидел. – Я на это внимания не обращаю. От тебя, как от птицы, моей шляпе большого вреда не будет!

– Нет, – сказал С-Пальчик, – я знаю, как следует себя вести! Снимите меня скорее!

Снял человек шляпу и посадил малютку на пашню возле дороги – а тот отпрыгнул в сторону и пополз между комьями земли: туда, сюда, потом внезапно скользнул в мышиную норку, которую заранее высмотрел себе.

– Доброго вечера, господа хорошие! Ступайте-ка дальше без меня! – закричал он и принялся их высмеивать.

Они бросились к нему, начали тыкать палками в мышиную норку, но это был бесполезный труд: С-Пальчик залезал всё глубже и глубже, а так как вскоре совсем стемнело, они вынуждены были, разгневанные, да ещё с пустым кошельком, отправиться дальше.

Как только С-Пальчик увидел, что они ушли, тотчас выкарабкался на волю из подземного хода.

– А ведь опасно по полю в темноте бродить, – сказал он. – Тут легко шею свернёшь и ноги переломаешь.

Да на счастье наткнулся он на пустую раковину улитки.

– Слава богу! – воскликнул он. – Здесь я могу безопасно провести ночь! – И уселся внутри.

Вскоре, только он собирался заснуть, слышит: идут мимо двое людей. Один из них говорит:

– С чего же мы дело начнём, чтобы утащить у богатого пастора деньги и серебро?

– Я бы тебе сказал, с чего! – выкрикнул тут С-Пальчик.

– Это что такое? – спросил испуганный вор. – Я слышал чей-то голос!..

Остановились они, стали прислушиваться, а С-Пальчик снова начал:

– Возьмите меня с собой! Я вам охотно помогу!

– Да где же ты?

– Шарьте по земле да прислушивайтесь, откуда я подам голос! – ответил тот.

И нашли его наконец воры, и подняли его.

– Ты, маленькое созданьице, чем же ты нам поможешь? – спросили они.

– Слушайте, – ответил он, – я пролезу между железными прутьями в кладовую и стану вам подавать то, что вы захотите.

– Ладно! – сказали они. – Посмотрим, на что ты способен!

Когда пришли они к пасторскому дому, С-Пальчик вполз в кладовую да как закричит изо всех сил:

– Вы что же, всё хотите взять, что тут есть?!

Перепугались воры и просят:

– Говори тише, чтобы никто не проснулся!

А С-Пальчик сделал вид, будто не понимает их, и снова заорал:

– Да что же вам надо-то?! Или хотите взять всё, что тут есть?

Услыхала это кухарка, которая спала в горнице, приподнялась на кровати и прислушалась. А воры от страха отбежали немного в сторону, да потом снова с духом собрались и подумали: «Маленький карапуз просто дразнит нас!»

Вернулись они назад и шепчут ему:

– Ну, прекрати дурачиться да подай-ка нам что-нибудь!

Тут С-Пальчик заорал ещё раз, как мог громко:

– Я вам всё, всё передам! Протягивайте только руки!

Услышала это насторожившаяся кухарка совершенно явственно, спрыгнула с кровати и выскочила за дверь.

Воры бросились бежать и понеслись сломя голову, так быстро, словно дикая свора собак гналась за ними, а кухарка ничего не заметила и пошла свечку засветить. Когда вернулась она со свечкой, С-Пальчик, не замеченный ею, успел уже пробраться в овин. Кухарка, после того как обшарила все уголки и ничего решительно не нашла, снова улеглась в постель и подумала, что всё это ей просто померещилось.

С-Пальчик забрался в сено и отыскал себе чудесную соломинку для сна: здесь он и решил выспаться, пока настанет день, а тогда-де он вернётся домой, к своим родным.

Но ему предстояло испытать ещё многое. Да, много на белом свете огорчений и бедствий! Только день забрезжил, кухарка поднялась с постели – надо было задать корму скотине. Прежде всего отправилась она на сеновал, захватила охапку сена, и именно ту самую соломинку, в которой бедный С-Пальчик, съёжась, лежал и спал. Да спал-то он так крепко, что ничего не почувствовал, и не раньше проснулся, как уже очутившись в пасти у коровы, которая захватила его вместе с сеном.

– Ах, боже мой! – воскликнул он. – Да как же это я в валяльную мельницу попал!

Но вскоре он сообразил, где именно находится. И нужно было ему увёртываться, чтобы на зубок корове не попасться и не быть пережёванным. А в конце концов всё-таки пришлось ему соскользнуть в желудок.

– В каморке-то забыли прорубить окошки, – сказал он, – и солнышко сюда не заглядывает. Да и свечи здесь, видно, не употребляются!

Прибежище ему показалось из рук вон плохим, а всего хуже было то, что постоянно прибывало в дверку всё больше и больше сена и становилось всё теснее и теснее. И закричал он наконец в ужасе, насколько мог громко:

– Не давайте мне больше корма! Не давайте свежего корма!

Кухарка доила корову и как услыхала, что кто-то говорит, а никого не видать, и голос-то – тот самый, который она слышала ночью, – перепугалась до того, что покатилась со своей скамейки и всё молоко пролила.

Бросилась она бежать к хозяину и крикнула:

– Ах, боже! Господин пастор, корова-то наша словом обмолвилась!

– Да ты с ума сошла! – ответил пастор, однако пошёл в стойло полюбопытствовать, что творится там. Но только-только он занёс ногу за порог, завопил С-Пальчик сызнова:

– Не давайте мне больше корма! Не давайте мне больше корма!

Пастор перепугался и подумал, что нечистая сила забралась в корову, и велел её зарезать.

Вот и зарезали корову, а желудок, где С-Пальчик сидел, бросили на навозную кучу. С-Пальчик с большим усилием стал выбиваться на волю, а это стоило трудов немалых, и очистил-таки себе наконец достаточно места. Но только хотел было голову наружу высунуть – новое несчастье как с неба свалилось! Прибежал голодный волк да весь желудок целиком одним глотком и проглотил.

Не потерял С-Пальчик мужества. «Быть может, – подумал он, – волк со мной душевно поговорит», – и крикнул ему из брюха:

– Милейший волк! Я знаю для тебя великолепный лакомый кусочек!

– А где его достать? – спросил волк.

– В таком-то и таком-то доме! Ты только должен влезть туда через трубу – там найдёшь ты пирогов, сала и колбасы столько, сколько съесть можешь!

И как по писаному обрисовал ему отцовский дом.

Волк не заставил два раза приглашать себя, протиснулся ночью через трубу в кладовую и наелся там всякой всячины до отвала. Вот он насытился и хотел было задать сейчас же стрекача, да только так растолстел, что уже не мог пролезть прежней дорогой.

На это С-Пальчик и рассчитывал! Поднял он в желудке волка невообразимую возню, зашумел, закричал, как только мог.

– Замолчишь ли ты?! – вскричал волк. – Ты разбудишь людей!

– А мне что! – ответил малютка. – Ты вот досыта наелся, хочу и я повеселиться! – И ну опять изо всей силы кричать.

Проснулись наконец от этого крика его отец и мать, бросились к каморке да в щёлочку и заглянули. Как увидели они, что это волк хозяйничает у них, кинулись бежать назад. Затем муж принёс топор, а жена – косу.

– Оставайся позади! – велел муж, когда они вступили в кладовую. – Как только я нанесу удар, если он сразу не повалится замертво, ты тогда резани да брюхо и распори!

Услышал С-Пальчик голос отца и закричал:

– Милый батюшка, я здесь! Я сижу в животе у волка!

И сказал обрадованный отец:

– Слава богу! Наше милое дитя снова отыскалось! – И велел жене косу бросить, чтобы С-Пальчику как-нибудь не повредить.

Размахнулся он затем и с такой силой ударил волка по голове, что тот тут же мёртвый упал. Потом разыскали они ножик да ножницы, распороли ему брюхо и вынули малютку.

– Ах, – сказал отец, – как же мы о тебе беспокоились!

– Да, батюшка, я таки постранствовал по свету! Слава богу, что я снова дышу чистым воздухом!

– Где же ты побывал?

– Ах, батюшка! Был я в мышиной норе, в желудке коровы и в брюхе волка! А теперь уж я останусь с вами!

– И мы тебя уж больше не продадим ни за какие сокровища мира! – сказали родители.

Они обнимали и целовали своего милого С-Пальчика. Дали они ему поесть-попить и заказали новое платье, потому что старое в путешествии пообносилось.

  • Сказки братьев гримм для начальных классов
  • Сказки братьев гримм живая вода слушать
  • Сказки братьев гримм комикс
  • Сказки братьев гримм беляночка и розочка распечатать текст
  • Сказки братьев гримм аниме мультсериал