Башкирские народные сказки — произведения устного творчества башкирского народа, вид фольклорной прозы.
В своих сказках башкирский народ пытался высказать своё национальное мироощущение, наставить своих детей жизненной мудрости, поднимал нравственные, семейные, бытовые вопросы.
История[править | править код]
Истоки башкирских народных сказок лежат как в народном фольклоре, так и в книжных, литературных сюжетах.
Часть башкирских народных сказок связана с индийскими литературно-фольклорными памятниками «Джатаки», «Панчатантра», «Шукасаптати», «Тути-наме». Некоторые сказочные сюжеты из этих произведений вошли в устное творчество башкирского народа. Это связано с наличием культурных связей Урало-Поволжского региона со странами Востока, знакомством народа с арабо-мусульманской письменностью и книжной культурой. Рукописи произведений «Калила и Димна» и «Тути-наме» получили распространение в Поволжье и на Южном Урале, в XIX веке они издавались в тюркском переводе и на арабском языке.
Сюжеты известных в народе произведений упрощались, передавались из поколения в поколение в устной форме, частично заменялись народными традициями, становились частью национального сказочного репертуара. При этом сохранялась основа сюжета. Так в башкирской народной сказке «Лисица и невеста» сохранилась нехарактерная для южноуральского фольклора деталь — берег моря.
Древнетюркский рунический литературный памятник «Гадательная книга» («Ырк битиг») IX—X вв. получил распространение у тюрков. Часть сюжетов (про старого быка и муравьев и др.) похожа на сюжеты башкирских сказок (Лев и комар). Показанные в памятнике образы быка, сокола, ворона, овцы, тигра говорят о высоких фольклорных, письменных традициях башкирских сказок уже в эпоху раннего средневековья.
Записями башкирских сказок занимались фольклорные экспедиции на территории Башкортостана и в башкирских поселениях Свердловской, Оренбургской, Куйбышевской, Саратовской и Пермской областей СССР.
Сбором, публикацией и изучением башкирских народных сказок занимались ученые А. Г. Бессонов, А. И. Харисов, Дж. Г. Киекбаев, К. Мэргэн (А. Н. Киреев), М. Х. Мингажетдинов («Этногенетические мотивы в башкирских сказках»), Л. Г. Бараг («Об отношении башкирского сюжетного репертуара сказок о животных к русскому»), Н. Т. Зарипов, A. M. Сулейманов, Ф. А. Надршина («Башкирские сказки о животных»), Г. Р. Хусаинова, Р. Ф. Ильясов («Башкирские сказки о животных»), Д. К. Зеленин, Н. Ильминский и др.
В 1944 году в Уфе состоялась премьера первого башкирского балета «Журавлиная песнь», либретто которого было написано по мотивам башкирской народной сказки «Сынрау торна».
Классификация[править | править код]
В современном башкирском сказковедении сказки разделяют на:
- Сказки о животных («Благодарный медведь», «Щедрый заяц», «Медведь и пчелы», «Кто видит дальше», «Медведь и дед», Крот и ворона и др.).
Персонажи этих сказок — волк, лиса, медведь, коза, муравьи и др. Некоторые сюжеты сказок о животных («Лиса-лгунья» «Лев, волк и лиса», «Сказка о теленке», «О лисе, утке и лягушке», «Косуля и яблоня», «Женщина-коза») сохраняют в себе древние верования и обычаи наших предков. В древности башкиры чтили медведя как тотемного животного. Действовал запрет на прямое употребление имени медведя. В сказках его называют «бабай» (дед), «атабыҙ» (отец), «урман эйәһе» (хозяин леса), «урман ҡото» (лесной дух). Древние тотемические черты зайца представлены в сказках «Щедрый заяц», «Заяц и лев». Здесь заяц выступает как воплощение щедрости, доброты и хитрости — помощник людей и зверей в трудную минуту.
Башкирские сказки о животных разделятся по жанрам: этиологические объяснительные («Урал-батыр», «Биранхылу — дочь бире»), классические, сказки-апологи, сказки-небылицы. Этиологические элементы с разъяснениями о возникновении гор, озёр и лесов встречаются в сказках: «Тысячелетний», где бабушку за обман привязывают к хвосту яловой кобылы, а там, где голова старухи коснулась земли, появлялись горы, где касалась спина — озера. В сказке «Черный щенок» — где спина старушки коснулась земли — возникают хребты гор, где волосы — волосистые кочки, а где глаза — озера. В сказке «Коварная невестка» — там, где волосы касались земли, образовались кочки, где спина — гора.
- Богатырские сказки (Алпамыша и Барсын-хылу, Семь братьев и сестра, Аюголак, Акъял-батыр, Богатырь Незнай, Тимерхан и др.). Особенностью этих башкирских сказок является малый уровень героизма в героях, действие их вне времени. Противники героев — мифические существа аждаха, пярий. Имена героев связаны с каким-либо районом Башкирии. Традиционным для башкирских богатырских сказок является эпизод чудесного рождения — рождение в лаптях («Джигит, победивший тысячеглавого Аждаху»), рождение от капли крови, брызнувшей на крышу, когда зарезали корову («Акъелак»), рождение из колена старушки («Коленный батыр»), рождение из расщелины скалы, когда старик ударил топором по затрясшейся каменной громаде («Алп-батыр»). Встречаются в сказках и женщины-богатыри (Барсын-хылу сбрасывает камни с горы и убивает всех женихов-богатырей).
- Волшебные сказки («Клубок», «Молодой охотник и мяскай», «Юлдыбай батыр»)[1]. Герои этих сказок или их помощники занимаются преодолением «эпических препятствий». В них действуют существа, противоположные миру людей: Аждаху, Дива, колдунья Мясекай, огромная птица Хымай (Сямрюк, Семере). Самым оригинальным в цикле волшебных сказок является образ Юхи.
В волшебных сказках отразились тотемистические воззрения башкир, верящих в кровное родство некоторыми животными или птицами, в возможность при желании превратиться в животного («Змей-богатырь», «Бык», «Лягушачья шуба», «Кукушка», «Черная собака»). Герой сказки «Бузансы-батыр» родился от кобылы; отцом батыра сказки «Аюголак» был медведь.
- Бытовые сказки (Злой отец, Развратная мать, Жена — доказчица, Младший брат, Старик и сын, Два обманщика, Абзалил и др.)[2]. Персонажи бытовых сказок — жена, муж, любовник, мачеха, падчерица, вор. В этих сказках виден национальный колорит, черты быта народа. Действующие лица занимаются охотой, борьбой, верховой ездой и др. Башкирские сказки отражают быт башкирской деревни: в них мать или жена погибшего вора плачут над телом, разбив сосуд с катыком; бай просит вора выкрасть у него войлок, на котором он спит; в сказках часто встречаются лошади (вор крадет жеребёнка из табуна), воры, направляясь грабить дворец царя, опять же намереваются угнать у него табун. В башкирских сказках отразился скотоводческий быт. Скот пытаются украсть воры, а не казну из сокровищницы царя. В летовках живут летом башкиры, пасущие лошадей.
Язык сказок[править | править код]
Башкирский язык в народных сказках богат и разнообразен. В нём встречаются антропонимы, архаизмамы, диалектизмы, мифологизмы, заимствования и др. Их употребление связано с жанровой разновидностью сказок.
В башкирских богатырских сказках герои и их обозначения характеризуются только в общих чертах, в зависимости от их моральных или физических качеств: Алп батыр, Урман батыр, ЬыуЬылыу, Быжырмэргэн, Ьылыубикэ, КенИылыу и др.
В бытовых сказках часто не указывается имя персонажа, а обозначается происхождение или принадлежность героев к определенному социальному слою: батша кызы, бай кызы, угэй кыз, тимерсе малайы, етем егет, ярлы улы и т. п.
В сказках о животных персонажи определяются по внешним характеристикам, таким, как окраска, части тела. При этом слово с предметным значением выступает в функции дополнительного компонента, а основным назывным элементом является слово, определяющее качество предмета: Ьоросай, кара кесек, ала карга, кук буре, Шешколак, Келтэкойрок и т. д.
Среди нарицательных имен существительных часто используются формы: Ьыйыр-фэлэн, ер-Ьыу, уйын-келке, мал-тыуар, кош-корт, каЙБЫ-хасрэт.
В сказках широко используется слово «фэлэн». Оно заменяет в сказках различные именные формы: одушевленные и неодушевленные имена существительные (фэлэнэ йэшэгэн, фэлэн-тегэн алып кайт), и числительных (фэлэнсэ йылда, фэлэнсэ кендэ), и прилагательных (фэлэн батшаны, фэлэн ярлыка).
С магической функцией числа в башкирских сказках связано употребление имен числительных. Так часто употребляется число «три». Трехкратный повтор события убыстряет его ход. Число «семь» связано с мифологическими образами и структурой мира (семь сфер неба, семь этажей подземного мира, семь гор), временной характеристикой действий мифологических образов (семь месяцев, семь дней). Традиционными в башкирских сказках считаются сочетания: «ете кат ер арты», «ете юл саты», «куктен, етенсе каты».
В сказках имеют место словесные формулы, накладывающие отпечаток на их лексический, стилистический и синтаксической строй. К таким формулам относятся повторы глаголов, которые служат для показа долготы действия: Баралар былар, баралар, кен баралар, тен баралар, азна баралар, ай баралар («Алдар менэн шайтан»).
Наука[править | править код]
Башкирские народные сказки изучали русские ученые-краеведы — В. Н. Татищев, П И Рычков, П С. Паллас, И. И. Лепехин, В. И Даль, М. В. Лоссиевский, С. Рыбаков, А. Г. Бессонов и др.
Ученые В. В. Радлов, Н. И. Березин, П. М. Мелиоранский, А. А. Потебня, Н. К. Дмитриев, В. Я. Пропп («Исторические корни волшебной сказки») исследовали язык, особенности башкирского фольклора.
Из башкирских ученых «сказочными» проблемами занимались А. М. Сулейманов, Г. Р. Хусаинов. Особенностями языка — Дж. Г. Киекбаев и Зайнуллин М. В..
Библиография[править | править код]
- Башкирские народные сказки. — Запись и перевод А. Г. Бессонова Составление, редакция, вступительная статья и примечания Н. К. Дмитриева. — Уфа, Башгосиздат. 1941 г.
- Башҡорт халыҡ ижады. Әкиәттәр. 1.китап. Хайуандар тураһында әкиәттәр. Тылсымлы әкиәттәр. Өфө — Башҡортостан китап нәшриәте, 1976. — 374 б.
- Башҡорт халыҡ ижады. Әкиәттәр. II китап. Тылсымлы героик әкиәттәр. Өфө Башҡортостан китап нәшриәте, 1976. −344 б.
- Башҡорт халыҡ ижады. Әкиәттәр. III китап. Батырҙар тураһындағы әкиәттәр. Өфө Башҡортостан китап нәшриәте, 1978.-352 6.
- Башҡорт халыҡ ижады. Әкиәттәр. IV китап. Тормош-көнкүреш әкиәттәре. Өфө Башҡортостан китап нәшриәте, 1981.-398 б.
- Башҡорт халыҡ ижады. Әкиәттәр. V китап, Өфө — Башҡортостан китап нәшриәте, 1983. 388 б.
- Башкирское народное творчество (БНТ). Уфа: Башкирское книжное издательство, 1987—1995. Т. I -Эпос; т. II — Предания и легенды; т. III — Богатырские сказки; т. IV — Волшебные сказки; т. V — Бытовые сказки; т. VI — Шуточные сказки и кулямасы; т. VII — Пословицы, поговорки, приметы, загадки; Т.VIII — Песни (дооктябрьский период).
- Кульсарина Г. Г. Язык и стиль башкирских народных сказок. Уфа — 2004.
- Галин С. А. Народной мудрости источник. Уфа, 2007. — С. 62—64; С. 82—83.
- Ильясов Р. Ф. Башкирские сказки о животных / Р. Ф. Ильясов // Советская тюркология. −1981 — № 3
- Хусаинова Г. Р. Поэтика башкирских народных волшебных сказок: Формулы в сравнительном освещении и сохраняемость сказки во времени/ Ответственный редактор В. М. Гацак. Москва: Издательство «Наука», 2000. — Российская Академия наук. Институт мировой литературы им. А. М. Горького. Уфимский научный центр институт истории, языка и литературы.
Ссылки[править | править код]
http://www.vatandash.ru/index.php?article=1714 Архивная копия от 13 апреля 2014 на Wayback Machine
http://www.vatandash.ru/index.php?article=334 Архивная копия от 21 октября 2014 на Wayback Machine
Примечания[править | править код]
Был Семен Палий лыцарем великим. Про него много чего, бывало, рассказывали запорожцы нашим отцам, а отцы уж нам.
Где-то, говорят, жили казаки, и был среди них молодой казак Семен. Раз кошевой собрал войско и махнул воевать орду и ляхов, а Семен добро сторожить остался. А в ту пору хат еще было не очень-то густо, жили больше в куренях. Вот и дохозяйничался тот Семен, пока не сжег курень кошевого. «Что тут делать? – думает он, – приедут – несдобровать мне». Взял он рушницу, да и подался.
Долго он пробирался по лесным оврагам и зашел в такие пущи, что одно только небо видно. Сел и отдыхает. И надвинулась вдруг туча, начал накрапывать дождь, потом гром, молния. Смотрит Семен на скалу – вдруг выскакивает бес. Как загремит гром – он под скалу, как затихнет – он вылезет и бога хулит. И думает Семен: «Что теперь делать? Или ему смерть, или мне». Только выскочил бес на скалу, а Семен прицелился и попал.
– Ой, бей еще раз, бей еще, – просит бес.
– Хватит с тебя и одного разу.
Он знал, что если выстрелит второй раз, то бес убежит. Зарядил Семен рушницу и стал пробираться через камыши в пущу. Идет он и идет, а камыш-то густой да высокий, и свету не видать. Слышит он – трещит камыш и что-то прямо на него сунется. «Что бог даст!» – говорит, и туда. Глядь – показался дед, старый-престарый и седой.
– Здорово, – говорит, – сын!
– Здорово, дедусь!
– Куда тебя бог несет?
– Так, мол, и так, – говорит, – счастья ищу, дедусь, или зверь меня съест, или дойду до Великого Луга в Запорожье. – И начал ему Семен рассказывать. – Сжег, – говорит, – я курень, и боюсь гнева казацкого: или палками прибьют, или на виселицу.
Дед и говорит:
– Сейчас за тобой погоня – сорок человек; только ты не бойся, – ступай к кошевому, он простит.
Потом показывает дед свою рушницу и говорит:
– Тут такая мушка, что стоит только нацелиться – и попадешь. Давай, – говорит, – поменяемся.
А наверху над камышами летел чирок. Дед нацелился, бахнул, он и упал.
– Хороша рушница, – говорит Семен, – а моя-то еще лучше. Я, – говорит, – не только зверя убил.
А дед опять и говорит:
– Ну, раз не хочешь меняться, то дарю я тебе эту рушницу за то, что ты убил сатану. И будешь ты, – говорит, знатным лыцарем, будешь побеждать неприятеля. И будешь ты, – говорит, – как месяц меняться: когда будет месяц на ущербе – и ты состаришься, взойдет молодик – станешь и ты молодым. Возвращайся же, сыне, к кошевому.
Сказал это дед и бог весть куда делся, не простой, видно, был человек, а святой апостол. Помолился Семен и пошел к кошевому. Пришел – да прямо в курень. А кошевой только что умылся, утирается, молитву творит. Семен на колени.
– Ну что, – говорит, – нечестивец, явился?
– Не возлагай, – говорит, – тато, на меня великого гнева, это я спалил твой курень.
– Счастье твое, – говорит, – что не поймала тебя погоня, заколола б.
Потом кошевой и говорит:
– А за то, что спалил ты курень, зовись ты, нечестивец, Палием.
Стал он ходить в походы, стал такой сильный, что никто его не одолеет. Бывало, как воюют, казаки, то где Палий – там и удача. Выбрали его казацким начальником в Сечи, кошевым, значит. Вот приехал шведский король к проклятому Мазепе, и давай они пить-гулять; пили-гуляли, а потом и кликнули к себе Семена Палия. Король и говорит:
– Погуляем, братцы, да возьмемся бить русских начисто.
– Не дождешься того! – говорит Семен Палий.
Как вскочит тут король, как вскочит проклятый Мазепа, да к Семену Палию.
– Хватайте его, вяжите, слуги, такого-сякого!
Взяли Семена Палия, в кандалы заковали руки и ноги, и в темницу замуровали. И долго же он там просидел, не евши, не пивши, – двадцать лет. А через двадцать лет пошел швед войной на царя Петра, пошел с ним и проклятый Мазепа. Стали под Полтавою. У царя сила войска великая, а у шведа и проклятого Мазепы еще больше. Стал швед нажимать на русских, а Петр и говорит:
– Дай мне, швед, хоть немного передохнуть.
Тот дал. Петр пошел в свой стан и спрашивает:
– А нету ли, братцы, среди вас богатыря или вещуна какого?
Вызвался хлопец шестнадцати лет и говорит:
– Я бы помог, да еще лета у меня не вышли, а вот есть, – говорит, замурованный в темнице Семен Палий, тот шведа побьет.
Послал царь за Палием. Отмуровали его, глянули, а у него борода и коса по колени, усы – аж по самый пояс. Сорочка, штаны на нем опали, страшно и глянуть. Надели на него одежду, подвели коня. А Семен Палий что ни сядет – так конь по колена и вгрузнет. Сколько ни подводили – ни один конь не выдержал. Привели тогда коня царского. Он сел и поехал. Приезжает к царю. Усадил его царь за дубовый стол, потчует и правду спрашивает.
– Что, – говорит, – Семен Палий, одолеем шведа?
– Одолеем, – говорит, – дай только три дня отдохнуть, хлеба святого поесть.
А была у шведа знахарка-баба. Глянула она на Петрово войско и говорит:
– Ой, что за напасть нам будет великая! Вели, – говорит королю, – скорей коней ковать и давайте бежать!
Пока швед коней подковал – вот и Семен Палий уже отдохнул. Надел он дорогую одежду, сел на коня и двинулся с войском на шведа.
Долго ли бился он там или нет, – а выбежал на курган и царя спрашивает:
– Видишь шведа?
– Вижу, – говорит, – через гору подался.
Выбежал тогда Палий на кряж и опять спрашивает:
– А теперь видишь?
– Вижу, – говорит, – друг друга саблями рубят.
– А короля видишь?
– Побежал, – говорит, – король степями, а за ним проклятый Мазепа, так пыль и поднялась.
Как помог Палий одолеть шведа, Петр и говорит:
– Ну, Семен Палий, теперь дам я тебе денег, сколько угодно, дам тебе и панские земли.
– Нет, – говорит Палий, – не надо мне ни денег, ни панских земель, дай мне только милую Украину, за которую я двадцать лет страдал, больше я у тебя не прошу ничего.
Дал Петр Палию Украину, и стал Палий ворогов выживать. А как вывел всех, то и сам бог весть куда делся. Он, говорят, и теперь где-то живой, и, как велел ему господь, меняется он, словно месяц: то стареет, то молодеет.
Пирожное макарон в виде золотого снитча и маффин «Сова Букля»
Атмосферу сказки и волшебства могут создавать на Новый год не только елка и украшения дома, но и сами новогодние угощения. Как вам, например, такие десерты (или сладкие подарки гостям) — пирожные макарон в виде золотого снитча, который посчастливилось поймать Гарри Поттеру на турнире по квиддичу, и сова Букля в виде маффина?
Макарон «Золотой снитч»
12 «снитчей»
Для макарон:
- 45 г молотого миндаля
- 75 г сахарной пудры
- 1 яичный белок (36 г)
- 10 г сахара
- желтый пастообразный пищевой краситель
Для ганаша:
- 100 г темного шоколада
- 1 ч. л. цедры апельсина
- 100 мл охлажденных сливок для взбивания
- 24 тонкие полоски жевательного мармелада, нарезанные «крылышками»
Дополнительно:
золотой пищевой краситель-спрей в баллончике
Приготовление
- Миндаль и сахарную пудру измельчите с помощью погружного блендера. Просейте получившуюся смесь в миску через ситечко, чтобы отфильтровать крупные частицы.
- Взвесьте яичный белок, чтобы удостовериться, что вы взяли достаточное количество, переложите в большую миску и взбейте миксером до образования густой пены. Всыпьте сахар и продолжайте взбивать до образования устойчивых пиков. Добавьте желтый пищевой краситель и взбивайте еще 1 минуту.
- Постепенно добавьте к взбитому белку сухую смесь миндаля с сахарной пудрой, объединяя ингредиенты лопаткой. Перемешайте лопаткой так, чтобы смесь стала однородной, после чего наполните ею кондитерский мешок с круглой насадкой.
- Противень застелите пергаментной бумагой. С помощью кондитерского мешка отсадите кружки диаметром 2 см (оставьте между ними небольшой промежуток). Затем дважды осторожно постучите противнем по рабочей поверхности, чтобы вышли пузырьки воздуха. Дайте тесту постоять 30 минут.
- Разогрейте духовку до 150 ?C. Поставьте в нее противень с заготовками, уменьшите температуру до 145 ?C и выпекайте 12–14 минут. Достаньте из духовки, снимите макарон с противня вместе с пергаментной бумагой, переложите на прохладную поверхность и дайте остыть.
- Пока макарон остывают, приготовьте ганаш. Мелко нарезанный темный шоколад переложите в миску. В небольшой кастрюле на среднем огне, помешивая, доведите почти до кипения сливки с цедрой апельсина, затем перелейте горячую массу в миску с шоколадом. Дайте постоять 2 минуты и перемешайте смесь, чтобы не оставалось комочков. Затем дайте ганашу немного остыть и поместите его в холодильник минимум на 1 час.
- Охлажденный ганаш тщательно перемешайте и наполните им кондитерский мешок. Макарон отделите от пергаментной бумаги и половину выложите на рабочей поверхности. На каждую половинку отсадите ганаш из кондитерского мешка, прикрепите слева и справа «крылышки» из жевательного мармелада (зафиксируйте их в ганаше), затем накройте второй половинкой макарон и хорошенько прижмите. Поставьте в холодильник на ночь, чтобы начинка застыла. Затем покройте «снитчи» золотым пищевым красителем-спреем (распыляйте в хорошо проветриваемом помещении). Храните в прохладном месте 5–7 дней.
Маффин «Сова Букля»
12 маффинов
Для теста:
- 30 г размягченного сливочного масла
- 120 г арахисовой пасты
- 1 пакетик ванильного сахара (10 г)
- 130 г тростникового сахара
- 2 яйца
- соль по вкусу
- 1 ч. л. разрыхлителя
- 130 г пшеничной муки
- 70 мл молока
Для крема:
- 130 г размягченного сливочного масла
- 130 г сахарной пудры
- 130 г сливочного сыра комнатной температуры
Для украшения:
- 24 печенья Oreo или другого шоколадного печенья с ванильной начинкой
- 24 черных шоколадных драже
- 12 оранжевых шоколадных драже
Дополнительно:
- силиконовая форма для маффинов с 12 выемками
- 12 бумажных вкладышей для маффинов
Приготовление
- Разогрейте духовку до 180 °C. Вставьте бумажные вкладыши в силиконовую форму для маффинов и поставьте ее на противень.
- В миске взбейте сливочное масло и арахисовую пасту с ванильным и тростниковым сахаром до образования пышной пены. По одному вбейте яйца, добавьте соль, тщательно перемешайте до однородной консистенции.
- В отдельной миске смешайте разрыхлитель с мукой и просейте через сито. Частями добавляйте мучную смесь и молоко в миску с маслом и сахаром, помешивая, замесите кремообразное однородное тесто. Равномерно распределите его по выемкам формы для маффинов и выпекайте в духовке на среднем уровне 20 минут. Затем дайте маффинам немного остыть в духовке.
- В миске взбейте сливочное масло и сахарную пудру до легкой и воздушной консистенции. Добавьте сливочный сыр, еще раз взбейте и поместите в холодильник на 30 минут, чтобы крем охладился.
- Аккуратно снимите маффины с противня. Охлажденным сливочным кремом наполните кондитерский мешок или герметичный пакет с обрезанным уголком и равномерно выдавите крем на каждый маффин.
- Осторожно отделите половинки печенья Oreo одну от другой (в идеале — скручивающими движениями, чтобы ванильная начинка осталась на одной половинке). Вторую половину разрежьте острым ножом на две части. Аккуратно выложите на крем целые половинки печенья начинкой вверх, немного вдавливая: это будут глазки совы. Зрачки сделайте из шоколадных драже. Из половинок печенья сделайте брови совы, вдавив их в крем над глазами. Оранжевое шоколадное драже используйте в качестве клюва. Дайте сове постоять несколько минут.
Рецепты
Статья предоставлена издательством «ХлебСоль»
16.12.2021
Обновлено 16.12.2021
Армия — не нахлебник, а кормилец России.
Оборонный бюджет России на 2021–2023 гг. равен 3.5 трлн рублей в год, что соответствует 2,5% ВВП. Верящие в бред Горбачева о причинах развала исторической России, считают расходы чрезмерными. По-моему, занижены минимум на 15%. Не учтена промышленная инфляция и основной закон холодной войны — готовность к эскалации на первом этапе увеличивает скорость и качество движения к деэскалации на втором.
Гайдар утверждал, что Советский Союз развалился из-за падения цен на нефть и перенапряжения экономики от гонки вооружений.
Служившие в тот период в районе Красного моря знают — «поднятой брови Кремля» было достаточно, чтобы цена вернулась к комфортному для России уровню.
Так, немецкая марка в то же время теряла в цене 2-3% по факту задержки платформ для вывоза танков из ГДР на несколько часов из-за ошибки простого диспетчера ж/д. В Кремле «не нашлось брови» или «хозяин Кремля» был третьим в нефтяном сговоре между Саудовской Аравией и США против России — покажет история.
Советская пропаганда рассказывала о диком капитализме, приводя в пример «преступление» Рузвельта — Америка голодала, а он скупил продовольствие и утопил в океане.
Российские «рыночники 90-х» высмеивали «совок» и восторгались находкой Рузвельта — перезапустил рынок и вывел страну из кризиса, но вместо того, чтобы «как Рузвельт, закупать и топить в море танки», остановили ВПК и разрушили армию, потеряв глобальные рынки и обнулив ВВП и бюджет.
На самом деле Америка стала великой после взрывных инвестиций в армию и ВПК, обеспечивших экономическую экспансию на глобальные рынки.
Богатство страны зависит от трех факторов — способность зарабатывать, возможность накапливать и сохранять, а армия присутствует во всех звеньях формирования национального богатства. Правительство научилось считать синергию от инвестиций в социальную инфраструктуру и дороги, а влияние на экономику инвестиций в армию, по-моему, игнорирует.
В кабинетах «счетоводов» — «желтые уточки» вместо фото разрушенных советских городов с расчетами стоимости на восстановление внизу.
«Счетоводы» видят новый грузовой терминал в порту Тамань — эффективная частная инвестиция, но не видят связи между развитием Черноморского флота и ростом грузооборота в черноморских портах. Не отвечают на вопрос — у нас капитализм и вертикаль власти или «погулять вышли».
Капитализм — это про эффективность. Кто-то считал эффективность расходов «Роснано», соизмеримых с ценой 100 Су-57 или 250 Су-35СМ, на развитие экономики? Влияние на темпы ввода «Северного потока — 2» отсутствующих в армии Су-57?
Можно считать оптимальной вертикаль, где суммарная заработная плата Верховного Главнокомандующего, Министра обороны и Начальника ГШ в сто раз ниже доходов одного топ-менеджера государственной корпорации?
Без учета влияния армии на качество исполнения международных договоренностей; себестоимость и надежность логистики; развитие науки и технологий; экспорт вооружений, — невозможно говорить о качестве расчетов бюджета.
Тем более, что армия доказала рачительное отношение к ресурсам, принимает участие в реализации важных инфраструктурных и социальных проектов, а дали бы те же деньги не Чубайсу, а Шойгу — имели бы новую высокотехнологичную отрасль.
Объективным тормозом устойчивого развития России является демография — сужает возможности производств и потребительского рынка. С учетом роботизации производственных процессов первую проблему возможно решить, а вот утроить количество потребителей без экспансии на внешние рынки невозможно.
В условиях глобальной хаотизации говорить об экспансии без проекции жесткой силы — «деньги на ветер».
Экономическое соперничество в условиях холодной войны — «не бег на длинные дистанции», а способность и готовность «сломать ноги сопернику». Тогда сказка о добросовестной конкуренции станет былью.
Критерием силы армии считаю доминирование в «глобальном сознании» аксиом — интересы России учитываются всеми партнерами, флаг России и человек с паспортом РФ неприкосновенны, вне зависимости от того, «находятся в периметре, очерченном бронетанковой дивизией» или за тысячи верст от места ее базирования.
Весь мир знает, что русские — нация справедливых, бесстрашных воинов.
Когда «счетоводы» мечтают о добросовестной международной конкуренции, подмигивают сторонникам «общечеловеческих ценностей» и любителям парадов под радужными флагами, считают армию нахлебником — мир думает, что русские сошли с ума — перестает не только бояться, но и уважать, что и является базой недобросовестной конкуренции.
Читайте также: Грозный ответ России: как мощная эскадра ВМФ пришла в Сирию, напугала НАТО и изменила расклад сил (+ФОТО, ВИДЕО)
Валентин Днепров, специально для «Русской Весны»
У одного отца было трое сыновей. Однажды он позвал их к себе и раздал им подарки: первому подарил петуха, второму – косу, третьему – кошку. «Я уж стар, – сказал он, – смерть у меня за плечами; а потому я и хотел позаботиться о вас еще при жизни. Денег у меня нет; то, чем я вас теперь наделил, по-видимому, не имеет большой цены, но дело-то все в том, чтобы суметь эти вещи разумно применить: стоит вам только отыскать такую страну, в которой бы эти предметы были вовсе неизвестны, и тогда ваше счастье вполне обеспечено».
После смерти отца старший сын пошел бродить по белу свету со своим петухом; но куда ни приходил, петух везде уже был давно известен. Подходя к городу, он еще издали видел петуха в виде флюгера, по воле ветров вращавшегося на остроконечных шпилях башен; в деревнях петухов тоже было много, и все они кукарекали, и никого удивить петухом было невозможно. По-видимому, мудрено было ему составить себе счастье с помощью этого петуха.
Но вот наконец однажды случилось ему попасть на какой-то остров, на котором жители никогда петуха не видывали, а потому не умели и время свое делить, как следует. Они, конечно, умели различать утро от вечера; но зато уж ночью, если кому случалось проснуться, никто не умел определенно сказать, который час. «Смотрите, – сказал смышленый малый, указывая этим чудакам на своего петуха, – смотрите, какое это прекрасное животное! На голове у него венец, красный, словно рубиновый! На ногах – шпоры, как у рыцаря! Каждую ночь он трижды взывает к вам в определенное время, и когда прокричит в последний раз, то вы уж знаете, что восход солнца близок. Если же он часто кричит среди бела дня, то этим предупреждает вас о перемене погоды».
Все это очень понравилось жителям острова, и они целую ночь не спали, чтобы с величайшим удовольствием прослушать, как петух станет петь свою песню в два, в четыре и шесть часов. Прослушав диковинную птицу, они спросили у ее владельца, не продаст ли он им новинку, и сколько именно за нее желает получить. «Да не много, не мало: столько золота, сколько осел может снести», – отвечал он. «Ну, это цена совсем пустяшная за такую дорогую птицу!» – воскликнули сообща все жители острова и весьма охотно уплатили ему требуемую сумму.
Когда он с таким богатством вернулся домой, братья не могли надивиться его удаче, и второй брат сказал: «Дай-ка и я пойду с моею косою поискать счастья. Авось, и я ее так же выгодно с рук сумею сбыть». Сначала дело на лад не пошло, потому что всюду встречал средний брат на своем пути мужиков с такими же косами на плече, как и у него самого; однако ж под конец его странствований и ему посчастливилось с его косою на одном острове, где жители понятия о косе не имели.
Там, когда поспевали хлеба на поле, жители вывозили в поле пушки и пушечными выстрелами срезали хлеба до корня. Но это было и трудно, и неудобно: один стрелял поверх хлеба, другой попадал не в стебли, а в самые колосья и широко их разметывал кругом; при этом много зерна пропадало, да и шум был невыносимый.
А наш молодец со своей косой как пристал к полю, так втихомолку и очень скоро скосил его чистехонько, и все жители острова надивиться не могли его проворству.
Они готовы были дать ему за это драгоценное орудие все, чего бы он ни потребовал.
И дали за косу коня, навьючив на него столько золота, сколько тот снести мог.
Тут уж и третий захотел пристроить свою кошку к надлежащему месту.
И с ним то же случилось, что и с его братьями: пока он бродил по материку, кошка его никому не была нужна.
Везде кошек было столько, что новорожденных котят почти всюду топили в воде.
Наконец задумал он переплыть на корабле на какой-то остров, и на его счастье оказалось, что на том острове никто никогда еще кошки не видывал, а мышей развелось там такое великое множество, что они во всех домах и при хозяевах, и без хозяев сотнями бегали по скамьям и по столам.
Все жители острова жаловались на это бедствие, и сам король не мог от мышей уберечься в своем королевском замке: мыши пищали и скреблись у него во всех углах, и уничтожали все, что только им на зуб попадалось.
Вот кошка и принялась за свою охоту, и скорехонько очистила в замке две залы от мышей. Само собою разумеется, что все подданные стали просить короля приобрести такое драгоценное животное для блага государства.
Король охотно отдал за кошку то, что ее хозяин за этого зверя потребовал, а именно – мула, навьюченного золотом. И третий брат вернулся домой с наибольшим богатством. После его отъезда с острова кошка в замке королевском стала всласть уничтожать мышей и столько их загрызла, что уж и сосчитать их было невозможно.
Наконец она уж очень притомилась от этой работы, и стала ее сильная жажда мучить, приостановилась она, подняла голову вверх и давай во всю глотку мяукать.
Король и все его люди, как услыхали этот необычный для них звук, смертельно перепугались и всей гурьбой пустились бежать из королевского замка.
Затем собрались они все на совет и стали раздумывать, как им следует поступить.
Напоследок было решено послать к кошке герольда и потребовать от нее, чтобы она покинула замок, а в противном случае ее принудят к этому силою.
Советники сказали королю: «Уж лучше пусть мы от мышей будем терпеть, к этому злу мы привычны, нежели подвергать жизнь свою опасности от такого чудовища».
Один из придворных пажей должен был немедленно отправиться в замок и спросить у кошки, желает ли она добровольно оставить королевский замок или нет.
Кошка, которую тем временем жажда стала еще больше мучить, на возрос пажа могла ответить только: «Мяу, мяу!»
Пажу послышалось, что она говорит: «Не уйду, не уйду!» – и такой ответ он передал королю.
«В таком случае, – сказали королевские советники, – она должна будет уступить силе!» Подвезли к замку пушки – и давай палить!
Когда выстрелы стали достигать той залы, где сидела кошка, она преблагополучно выпрыгнула из окна; но осаждающие до тех пор палили, пока от всего замка камня на камне не осталось.