Детство и юность
14(26)апреля 1886 года в татарском религиозном семействе родился мальчик, которому дали имя Габдулла. Его отец был муллой – мусульманским священнослужителем. Он умер очень рано, когда Габдулле едва исполнилось полгода. Мать, оставшись одна с малышом на руках, также очень рано ушла из жизни. Детские годы Тукая прошли в родном селе Кушлавыч Казанской Губернии.
Оставшись круглым сиротой в четырехлетнем возрасте, Габдулла начал свое скитание по приемным семьям. Он видел мало внимания и заботы в свой адрес, и рос крайне болезненным и истощенным ребенком, который нередко слышал пожелания смерти в свой адрес. Краткая биография Тукая в детстве была полна лишений и бесконечных мытарств.
Ситуация начала меняться в лучшую сторону, когда он оказался в приемной купеческой семье Усмановых в Уральске. Здесь его отдали учиться в медресе – мусульманскую духовную семинарию. Во время учебы Габдулла показал себя очень способным учеником, который жадно впитывал новые знания.
В медресе способный мальчик стал посещать русский класс, где с большим удовольствием окунулся в мир русской литературы. Особенно привлекала его поэзия Лермонтова и Пушкина, которая в дальнейшем нашла свое отражение в работах Габдуллы.
Произведения русских классиков настолько повлияли на юного Тукая, что в возрасте 16 лет он начал сам писать стихи. Кроме того, он занялся переводом басен Крылова с русского на татарский, стал писать очерки и статьи на острые социальные и революционные темы, занялся общественно-политической деятельностью.
Биография Габдуллы Тукая
Жизнь писателя Габдуллы Тукая с самого детства не была легкой, ведь еще совсем младенцем, в возрасте чуть более, чем четырех месяцев, он остался без отца. Вскоре, едва мальчику исполнилось 4 года, как он превратился в сироту, потеряв еще и мать. Отчим Габдуллы не решился вешать на себя ответственность по воспитанию чужого отпрыска и передал мальчика в семью деда Зиннатуллы. Совместный быт не давался легко ни самому будущему писателю, ни его родственникам, как вспоминает сам Габдулла Тукай. Биография кратко описывает не только тяготы и невзгоды самого мальчика, но народа в те времена в целом, никто не желал иметь у себя дома лишний рот, именно поэтому дед Зиннатулла и отправил внука вместе с ямщиком в город Казань, где малыш обрел свою приемную семью. Но детское спокойствие Габдуллы длилось недолго, и уже в течение двух лет приемные мать и отец захворали и вскоре им пришлось вернуть ребенка обратно.
Неудивительно и то, что в родном селе будущего великого писателя никто не ждал. Поэтому расстроеный дед не сдавался и искал, куда бы пристроить непрошеного родственника. На радость всем Габдулла Тукай был принят семьей бедного крестьянина Сагди, который проживал в селе Кырлай. Эти годы не были простыми, как вспоминает сам Габдулла Тукай. Деревня заставляла много работать физически и не щадила ни стар, ни млад.
Жизнь Г. Тукая в Кырлай / Фото взято из открытых источников
К концу девяностых годов 19 века Габдулла Тукай перебрался в город Уральск. Там начинающий поэт поселился в доме купца Усманова. Именно там он начал посещать занятия в мусульманскую общеобразовательную школу, которая находилась под покровительством семьи Тухватуллиных. Как раз в те годы он стал заниматься русским и демонстрировать свои первые успехи в учебе. Именно в тот момент окружающие начали замечать в мальчике задатки будущего гения слова.
В девятнадцатилетнем возрасте Габдулла Тукай осуществил свои первые переводы, которыми становятся произведения известного баснеписца Крылова, а годом позже он увлекается поэзией и занимается переводом на татарский язык известных русских произведений, чем демонстрирует свой далеко идущий талант. На обучении Габдулла Тукай открывает для себя работы Пушкина и Лермонтова, которые вдохновили его на собственные стихи. Так начинается его путь, как поэта. Хоть, как вспоминает сам Габдулла Тукай, детство его было не самым легким и безоблачным, но именно эти годы показали ему все то, что он потом вложил в свои произведения.
Литературный музей Г. Тукая в Казани/ Фото взято из открытых источников
Творческий путь
После окончания медресе в 1905 году у Габдуллы началась новая, самостоятельная жизнь. Вскоре он вернулся в Казань, где решил полностью посвятить себя служению своей родине.
В течение следующих шести лет Тукай активно занимался творчеством: он быстро нашел свою нишу в литературных кругах Казани, и стал пользоваться большой популярностью среди прогрессивной молодежи. Во всех произведениях молодого писателя красной нитью прослеживалась тревога за судьбу своего народа, достоинство, четь, совесть, неподкупность.
Наиболее известные произведения Тукая – « Маленькое путешествие», «Пара лошадей», «Татарская молодежь», «Дача». Не забывал писатель и о самой юной читательской аудитории. Для детей им были написаны сказки «Шурале», «Призыв к труду», «Веселые странички».
Впоследствии творчество Габдуллы Тукая вошло в школьную программу 6 класса в казанских школах.
Главной проблемой перевода произведений татарского поэта на русский язык была неточность их содержания. Со временем все погрешности были исправлены.
Будучи идеалистом и романтиком по натуре, Габдулла мало заботился о своем финансовом положении. Куда больше его интересовало бескорыстное служение народу, общественная и просветительская деятельность. Постоянно живя на грани бедности, Тукай существенно подорвал свое и без того хрупкое здоровье.
Юность и первые шаги в поэзии
В 1904 году в Уральске начал издаваться рукописный журнал «Аль-Гаср аль-джадид» (в переводе на русский язык означает «Новый век»). В этом журнале были написаны первые литературные произведения Тукая. В это же время он увлёкся стихотворениями Лермонтова и Пушкина, баснями Крылова, которые переводил на татарский язык и предлагал издавать.
Самым значимым поэтическим произведением Тукая из раннего периода стал стих «Что ты спишь, мужичок?» автора Кольцова А. Габдулла полностью сделал его перевод на татарский язык с названием «Сон мужика», и стихотворение было опубликовано в 1905 году.
После того, как прошла революция 1905 года, в Уральске стали появляться печатные издательства:
- «Фикер» («Мысль»);
- «Уклар» («Стрелы»);
- «Аль-гаср аль-джадид» («Новый век»).
Тукай стал с этими газетами и журналами сотрудничать, издавались его стихотворения, публицистические статьи на революционные темы. Также были напечатаны его переводы 77 басен Крылова под называнием «Жемчужины».
Революция отложила отпечаток и на творчество Тукая. По Уральску волнами прокатились демонстрации, Габдулла принимал в них самое активное участие.
Произведения этого периода буквально пронизаны призывом до конца бороться за демократию и честь своей Родины:
- «Одно слово друзьям»;
- «Шурале»;
- «Паразитам»;
- «Пара лошадей»;
- «Государственная дума»;
- «О свободе»;
- «Не уйдём!»;
- «Родной земле»;
- «Что рассказывают шакирды».
В 1907 году Тукай окончил учёбу и начал вольную жизнь поэта.
ТУКАЙ ГАБДУЛЛА
(1886–1913) Татар халык шагыйре, бөек классигыбыз, әдәби тәнкыйтьче, публицист, яңа заман татар әдәбиятына нигез салучы Габдулла Тукай (Габдулла Мөхәммәтгариф улы Тукаев) 1886 елның 26 апрелендә элекке Казан губернасы Мәңгәр волосте (хәзерге Татарстан Республикасының Арча районы) Кушлавыч авылында дөньяга килә. Кечкенәдән ятим калган Габдулла, кулдан-кулга йөреп, балачагын Сасна, Өчиле, Кырлай авылларында уздыра. Башлангыч белемне Кырлай авылы мәдрәсәсендә ала. 1895 ел башыннан булачак шагыйрь Җаек (хәзерге Уральск) шәһәрендә яшәүче туганнары гаиләсендә тәрбияләнә. Биредә ул «Мотыйгия» мәдрәсәсендә укый. Татар халык иҗатын һәм язма әдәбиятын җентекләп өйрәнә. Гарәп, фарсы, төрек, рус һ.б. халыкларның әдәбиятлары белән таныша. Рус теле аркылы Көнбатыш классик әдәбияты казанышларын үзләштерә. Үзе дә беренче шигырьләрен иҗат итә. Типографиядә, газета-журнал редакцияләрендә эшли. Җаектагы әдәби-мәдәни хәрәкәт Тукай тормышында хәлиткеч роль уйный. 1905 елгы революция дулкыны белән әдәбиятка килеп кергән әдип монда җәмәгать эшлеклесе, журналист, тәрҗемәче һәм шагыйрь буларак формалаша. 1907 елның көзендә Тукай Казанга кайта. «Яшен», «Ялт-йолт» журналларын чыгаруда катнаша. Киеренке, җанлы иҗади-рухи тормыш эчендә кайнау бөек талант һәм олы шәхес иясе булган шагыйрьгә татар халкы тормышын бөтен тулылыгында гәүдәләндерү мөмкинлеге бирә, шигърияте XX йөз башы татар поэзиясен моңарчы күрелмәгән тизлек һәм сәнгати камиллек белән яңа юнәлештә үстереп җибәрә. Реалистик һәм романтик рухтагы киң сулышлы шигырьләрендә Тукай шагыйрьнең җәмгыятьтәге ролен бик югары бәяли («И, каләм!», 1906; «Мөхәрриргә», 1907), туган телгә, туган җиргә мәдхия укый («Шүрәле», 1907; «Пар ат», 1907; «Туган тел, 1909 һ.б.), хатын-кызларның хокукларын яклап чыга («Татар кызларына», 1906; «Хатыннар хөррияте», 1909), социаль һәм милли изелүдән азат булган җәмгыять турындагы фикерләрен белдерә («Хөррият хакында», 1905; «Китмибез!», 1907). Шагыйрь «Сорыкортларга» (1906), «Мәдрәсәдән чыккан шәкертләр ни диләр» (1907), «Печән базары, яхуд Яңа Кисекбаш» (1908) кебек сатирик әсәрләрендә һәм публицистикасында самодержавиене, феодаль-патриархаль яшәешне, яшәештәге һәртөрле искелек калдыкларын, иске тип мәдрәсәләрне һәм кадимчеләрне, әхлаксызлык күренешләрен тәнкыйтьли; «Сайфия» (1911), «Әхлаксызлык» (1912) шигырьләрендә байлык һәм хәерчелек арасындагы социаль каршылыкларны күрсәтә. Тукай татар реалистик тәнкыйтенә нигез сала («Тәнкыйть кирәкле шәйдер», 1907). И.Крылов мәсәлләрен, Байрон, Гете, Гейне, Шиллер, А.Пушкин, М.Лермонтов шигырьләрен ирекле тәрҗемә итә һәм назыйрәләр яза. Ул шулай ук татар балалар әдәбиятына нигез салучыларның берсе. Тукай татар һәм төрки телле халыклар әдәбиятларында Европа тибындагы реализм һәм романтизм ысулларын үзләштерүгә үзеннән зур өлеш кертә. Әдип татар халкының сөекле шагыйренә әверелә. Тормышы һәм иҗаты бөтен татар әдәбияты үсешенә бүген дә үзенең шифалы йогынтысын ясап тора. Октябрь инкыйлабына кадәр үк инде әсәрләре аерым китап булып татар телендә барлыгы илле биш тапкыр (шулардан утыз өч исемдәгесе шагыйрьнең үзе исән чагында) 110000 нөсхә тираж белән басылалар. Алар рус һ.б. дистәләрчә дөнья телләренә тәрҗемә ителә. Тукайның тормышы һәм иҗаты турындагы әдәбиятны 1907 елдан башлап бу көнгә кадәр чыккан матбугатта бик күп очратырга мөмкин: аерым китап-җыентыкларда, газета-журнал битләрендә меңләп мәкалә һәм истәлекләр басыла. Татар телендә генә дә Тукайга багышланган берничә йөз шигырь, поэма, роман һәм пьеса языла. Габдулла Тукай 1913 елның 15 апрелендә Казанда үпкә авыруыннан вафат була, Яңа бистә зиратында җирләнә. ТӨП БАСМА КИТАПЛАРЫ Кызыклы шәкерт: шигырьләр. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1966. – 12 б. – 30000 д. Су анасы: әкият-поэма. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1968. – 10 б. – 42000 д. Шигырьләр. Әкиятләр. Поэмалар / төз. Р.Башкуров. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1968. – 511 б. – 30000 д. Әсәрләр: 4 томда / төз., искәрмә, аңлатмалар авт. Р.Гайнанов; кереш сүз авт. С.Хәким. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1975–1976. – 11000 д. 1 т.: шигырьләр, поэмалар (1904–1908). – 1975. – 431 б. 2 т.: шигырьләр, поэмалар (1909–1913). – 1976. – 400 б. 3 т.: мәкаләләр, хикәяләр, мәсәлләр. – 1976. – 447 б. 4 т.: мәкаләләр, очерклар, фельетоннар, хатлар (1902–1913). – 1976. – 431 б. Әсәрләр: 5 томда / төз., искәрмә, аңлатмалар авт. Р.Гайнанов; кереш сүз авт. Г.Халит. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1985–1986. 1 т.: шигырьләр, поэмалар (1901–1908). – 1985. – 408 б. – 20000 д. 2 т.: шигырьләр, поэмалар (1909–1913). – 1985. – 400 б. – 20000 д. 3 т.: мәкаләләр (1904–1906). – 1985. – 392 б. – 15000 д. 4 т.: проза, публицистика (1907–1913). – 1985. – 352 б. – 15000 д. 5 т.: истәлекләр, юлъязмалар, хатлар, мәсәлләр һәм балалар өчен хикәяләр (1902–1913). – 1986. – 368 б. – 12000 д. Эш беткәч, уйнарга ярый: шигырьләр. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1986. – 22 б. – 18000 д. Шигырьләр, әкиятләр, поэмалар: сайланма әсәрләр / төз. Р.Даутов. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1990. – 255 б. – 30000 д. Сайланма әсәрләр: 2 томда. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2006. – 3000 д. 1 т.: шигырьләр, поэмалар / төз. Н.Хисамов, З.Мөхәммәтшин. – 271 б. 2 т.: мәкаләләр, истәлекләр, хатлар / төз. Э.Галимҗанова, З.Шәйхелисламов, З.Рәмиев. – 383 б. Шүрәле: әкият-поэма / төз. Ф.Әхмәтова-Урманче, Р.Корбан. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2006. – 100 б. – 5000 д. Печән базары, яхуд Яңа Кисекбаш: поэма. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2007. – 31 б. – 3000 д. * * * Сагыныр вакытлар = Незабываемое время: балалар өчен шигырьләр. – Казан: Мәгариф, 2006. – 207 б. – 3000 д. (На татарском и русском языках.) * * * Стихи и поэмы / пер. с татар. – М.: Гослитиздат, 1946. – 375 с. – 25000 экз. Стихи, поэмы и сказки / под ред. М.Львова, Р.Башкурова; пер. с татар. – Казань: Татар. кн. изд-во, 1958. – 275 с. – 10000 экз. Избранное: стихи, поэмы, сказки / сост. М.Садри; пер. с татар. – Казань: Татар. кн. изд-во, 1969. – 420 с. – 50000 экз. Стихотворения и поэмы: автобиографическая проза / пер. с татар. В.Думаевой-Валиевой. – М.: Инсан, 2003. – 159 с. – 3000 экз. Избранное: стихи, поэмы / сост. Г.Хасанова, С.Малышев; пер. с татар. – Казань: Татар. кн. изд-во, 2006. – 192 с. – 3000 экз. Габдулла Тукай: избранное / пер. с татар. В.Думаевой-Валиевой. – Казань: Магариф, 2008. – 223 с. – 3000 экз. ИҖАТЫ ТУРЫНДА Тукай турында замандашлары / төз. С.Исәнбай. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1960. – 256 б. Хәким С. Г.Тукай: шагыйрьгә 90 яшь тулу уңае белән. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1975. – 13 б. Тукай турында хатирәләр / төз. И.Нуруллин, Р.Якупов. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1976. – 192 б. Нуруллин И. Габдулла Тукай. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1979. – 304 б. Рәсүлева З. Тукай эзләреннән. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1985. – 141 б. Тукай турында истәлекләр / төз. И.Нуруллин, Р.Якупов. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1986. – 256 б. Әгъзамов Ф. Тукай – журналист. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1986. – 271 б. Коллектив. Мин Тукайга киләм: шигырьләр. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1996. – 192 б. Габдулла Тукай: тормыш һәм иҗат елъязмасы / төз. Ә.Алиева, Ф.Ибраһимова, Н.Юзиев – Казан: Татар. кит. нәшр., 2003. – 269 б. Тукай…: Дөнья халыклары Тукай турында / төз. Р.Акъегет. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2006. – 222 б. * * * Слово о Тукае: писатели и ученые о татарском народном поэте / сост. комментарии Ф.Зулькарнаева. – Казань: Татар. кн. изд-во, 1986. – 431 с. Нафигов Р. Тукай и его окружение. – Казань: Татар. кн. изд-во, 1986. – 208 с. Габдулла Тукай: фотоальбом / сост. З.Баширов. – Казань: Татар. кн. изд-во, 2006. – 303 б. (На татарском и русском языках.)
Ясно-понятно. Почему Габдуллу Тукая называют главным татарским поэтом?
Детство Тукая немного похоже на сюжеты Диккенса: умер отец, вскоре умерла и мать, он жил с нищим дедом, потом попал в семью извозчика, вернулся обратно к деду, а оттуда к крестьянину в деревню Кырлай, который в итоге отдал его учиться в медресе. Затем зажиточный член семьи из Уральска поспособствовал переводу Тукая в русскую школу — Габдулле на тот момент было 10 лет. Без сомнения, это крайне печальное начало жизни, но Тукай писал настолько яркие и жизнелюбивые стихи, что можно только подивиться тому, откуда взялась эта энергия. Было бы правильно сказать, что пришла она от учителей Тукая — джадидитов, которые с юности привили ему чувство гордости за свою нацию и желание заботиться о близких. Движение джадидитов было антиимпериалистическим и антиклерикальным, его целью было утвердить самостоятельность сообществ Центральной Азии, они выступали за религиозные и политические реформы, основанные на принципах равенства и модернизма, не так сильно отличаясь от того, что представляли собой протестанты или деятели конституционной революции в Иране. Юный Тукай был более настойчив и сообразителен, чем его одноклассники, и больше других воспринял то, что несли посещающие его тюркские учителя поэзии, вдохновившие на создание нового языка.
Мы, американцы, можем только позавидовать Тукаю: его современник Т.С. Эллиот был ограничен средствами своего языка, а Тукай смог — в возрасте 20 лет — создать новый. В это время Тукай переехал в столицу поволжских татар — Казань, и тогда, и сейчас заметный культурный центр, куда интеллектуалы, покидавшие по разным соображениям Москву, Тифлис, Крым или Бухару, приносили широким потоком свои идеи и книги. Безусловно, и сами татары были сильными агентами интеллектуальной и творческой деятельности. Тукай поселился в гостинице, полной яркой молодежи со всего региона, читал и писал днем и спорил до хрипоты по ночам. Журналы, фельетоны, записки и все остальное, что породил круг Тукая, были полны самых разных точек зрения, единственными правилами, выдвигаемыми перед текстом, были: а) это должно быть написано на татарском; б) и написано хорошо. […] «Новый татарский» Тукая был очищен от заимствованных арабских и персидских слов, которых не понимали и которыми не пользовались большинство татар. Он не только придал языку образовательное и религиозное измерение, но и нашел ему применение для развлечения, для того, чтобы писать веселые и вместе с тем глубокомысленные стихи, которые дали татарам возможность объединиться и включиться в социальную и культурную жизнь своего народа с новыми силами.
Очень кратко
Габудалла Тукай это советский, татарский народный писатель. Его считают основателем современного татарского языка. Он внес огромный вклад в развитие татарской литературы. За свою короткую жизнь он смог изменить многих писателе, в том числе и русских.
Он появился на свет в 1886 году на Кавказе. В его семье была смешанна кровь с татарами и башкирами. Он очень рано остался без родителей. Забота о мальчики легла на плечи его всех ближайших родственников. Он был слабым мальчиком и часто болел. К конце 19 века он начал обучение в одной из мусульманских школ. Там он проучился недолго, так как его перевезла тетя в город Уральск. С этим городом Тукай будет связан до конца своей жизни.
Он прожил там несколько лет, а потом этот город найдет отражение в его поэзии. В этом городе он продолжает учебу в учебном заведение такого же плана. Его заинтересовал русский язык, и он в свободное время начал посещать русские классы в школе. В это время он увлекся литературным творчеством Пушкина, Достоевского и Тургенева. Не смотря на свое слабое здоровье, он был лучшим учеником в классе и всегда совершенствовал свои знания. Он стал заниматься литературой, когда ему было шестнадцать лет, и в это время родились его первые стихи. В это же время он переводил произведения русских писателей на татарский язык. Первым его переводом была басня Крылова.
После окончания учебы он перебрался в Казань, где посещал множество литературных кружков. Он также был членом литературного общества. Он был напечатан во всех существующих в то время журналах Казани. В 1911 году он отправляется в путешествие по Российской Империи. Он посещает множество городов, Уфа, Петербург, Астрахань и другие. Особое внимание он уделил реке Волга. Он проехал от самого низа реки, до самого верха. Он очень удивлялся красоте низовьев этой реки. В этом путешествие он познакомился с многими литературными деятелями. Он провел в разъездах по стране два года своей жизни.
Когда он вернулся домой в Казань то быстро встал в калию своей жизни. В 1913 году он неожиданно умер. Все его читатели не понимали как это возможно, ведь ему было всего лишь двадцать шесть лет. В его честь была назван улица и парк в городе Нижнекамск. В этом городе помнят и чтут этого человека…
Биография по датам и интересные факты. Самое главное.
Мед от лаишевских пчел, «рубиновый» зилант, свитер с казанской мозаикой, свияжские «чурики-мокурики», Адмиралтейка на открытках и многое другое
Если везти палку казылыка или пачку чак-чака из Казани домой для вас как-то банально, поможет гид «Инде» по сувенирам: мы собрали 30 позиций на любой вкус и бюджет.
Атрибутика «Ак Барса» и «Рубина»
Хоккейный «Ак Барс» и футбольный «Рубин» остаются визитной карточкой Казани. Для поклонников барсов — оригинальные хоккейные свитера и реплики подешевле. Болеть в Ледовом дворце лучше в защитных масках и шарфах разных расцветок. Поддержать «Рубин» можно не только на стадионе, но и рублем в фаншопе, например, создать футболку с помощью конструктора на сайте, купить игрушку-дракона или сувенирный мяч.
Цена: от 390 до 3900 ₽
Где купить: фаншопы «Ак Барса» и «Рубина»
Кому подойдет: тем, кто навеки со спортом
Татарские сапоги-ичиги или тапочки-чувяки
Если ваш друг регулярно шьет себе власяницы или кюлоты и периодически уезжает биться за Бородино, вероятно, кожаные сапоги-ичиги с национальным татарским орнаментом придутся ему по вкусу. Что касается чувяков, они подойдут и людям, далеким от реконструкции: тапочки из натуральной кожи стоят примерно столько же, сколько балетки в Zara, а выглядят оригинальнее и презентабельнее. Главное — не дать себя обмануть и не купить дерматиновую пару массового производства за 35 тысяч рублей. Столько стоят только кожаные и ручной работы.
Цена: от 4400 до 35 000 ₽
Где купить: сувенирные магазины на Баумана; Sahtian; Sultan
Кому подойдет: любителям кожаных балеток или исторической реконструкции
Одежда бренда «Татарча casual»
Наряды и аксессуары у бренда самые разные: от сиреневого платья в пол для прогулок по Сабантую до орнаментированного рюкзака из экокожи. Некоторые вещи выглядит слишком «матур» (с тат. — «красиво»), но эксперименты с гардеробом — это увлекательно, а интерес (как этнографический, так и человеческий) к вам в такой одежде за пределами Татарстана гарантирован.
Цена: от 100 до 6000 ₽
Где купить: шоурум бренда, ул. К. Насыри, 20, офис 24
Кому подойдет: любительницам этнических элементов в одежде и их детям
Татарские чаи и мәтрүшкә
Что общего у татар и англичан? Во-первых, и у тех и у других когда-то были империи, во-вторых, обе нации любят чай. Отправляйтесь в ближайший «Бахетле» и покупайте сразу несколько упаковок — попробовав татарский чай однажды, обычный эрл-грей воспринимать всерьез уже не сможете. Чтобы подарок был по-настоящему аутентичным, выбирайте упаковки, на которых написано «Заваривать с именем Аллаха» или чай «Красный Татарстан» (к 100-летию образования Татарской АССР). Обязательный ингредиент национального напитка — душица (по-татарски — мәтрүшкә), которую можно купить на любом городском рынке; это национальная гордость примерно того же масштаба, что и чак-чак или певец Салават, отлично сочетается с чабрецом.
Цена: от 25 ₽
Где купить: «Бахетле», Колхозный и другие рынки
Кому подойдет: ценителям душевных застолий
Книга «Белые цветы» Абдурахмана Абсалямова
После пары экскурсий по Казани вы наверняка будете знать, кто такие Джалиль и Тукай. Теперь поднимаемся на ступеньку выше: «Белые цветы» — классическое произведение Абдурахмана Абсалямова. Роман рассказывает о непростой (разумеется) любви врачей Гульшагиды и Мансура и воспевает подвиг медиков в лучших традициях советской литературы. Произведению больше 50 лет, но классика, как известно, не стареет (почитайте отзывы в Сети). Пару лет назад по роману сняли сериал, но, судя по отзывам, «книга лучше». А в 2018 году на улице Абсалямова появился бульвар «Ак чәчәкләр» («Белые цветы»).
Цена: от 300 ₽
Где купить: Центр татарской литературы
Кому подойдет: тем, кто до сих пор не нашел главную книгу своей жизни
Роскошный (или желающий таким казаться) деликатес от татарских сыроваров, который они смело называют вершиной своего мастерства, «Татарский делюкс» запустили в производство в 2014 году, вскоре после ввода первых продуктовых санкций. Так что если вы страсть как соскучились по твердым европейским сырам вроде пармезана, обратите внимание на этот продукт. Создатели называют его «полутвердым», но обещают, что в его «чистом вкусе» можно найти «нотки традиционных итальянских сыров».
Цена: от 800 ₽ за килограмм
Где купить: «Бахетле», «Эдельвейс», «Перекресток»
Кому подойдет: тем, кто скучает по пармезану
Свитера, жилеты и кардиганы в IdelMarket
Теплый колорит в повседневной одежде от дизайнера Альбины Ахметгалеевой. Принт по мотивам мозаики на торговом центре «Тюбетейка», с использованием орнамента в разной цветовой гамме. Модно (здесь можно посмотреть, как сочетать татарскую одежду с другими брендами) и практично!
Цена: от 5200 ₽
Где купить: шоурум «Дуслар», ул. К. Насыри, 20, офис 24, и сайт
Кому подойдет: тем, кто знает толк в стиле и архитектуре
Термокружка с главной надписью на татарском
Термокружки из Starbucks вышли из моды несколько лет назад, и хорошо: все равно они протекали и плохо удерживали тепло. Здоровая альтернатива — емкость с запоминающейся надписью на татарском. «Хәерле иртә» — то что надо! Недорого, в меру иронично и без шансов увидеть такую же на улицах вашего города.
Цена: 590 ₽
Где купить: Selet Store
Кому подойдет: тем, кто думает об экологии и верит в доброе утро
Талкыш-калеве — это сладкие, мгновенно тающие во рту усеченные конусы из муки, масла, меда и воды (готовят их так). Настоящий hidden gem татарской кулинарии, по жестокой несправедливости не получивший такой же популярности, как чак-чак. Ну а кош-теле — тонкие, обжаренные в масле кусочки сладкого теста, легкая и незатейливая, но по-своему выдающаяся сладость, которая обязательно присутствует на любом татарском застолье.
Цена: от 235 ₽ за упаковку талкыш-калеве; от 66 ₽ за упаковку кош-теле
Где купить: продуктовые и сувенирные магазины (советуем «Бахетле» и магазин сладостей на первом этаже «Доброй столовой», ул. Баумана, 21)
Кому подойдет: тем, кто не боится сахара и теста
Платки, скатерти, фартуки, подушки и даже галстуки Tatarscarf
Вы знали, что еда на скатерти с татарским орнаментом вкуснее? А уж какие сны снятся на подушке с национальными узорами! В продаже также косметички, шапочки и хлопковые полотенца. Все товары красиво упакуют, так что можно смело дарить и приглашать в Татарстан.
Цена: платок — 650 ₽; подушка — 850 ₽; галстук — 1000 ₽; фартук — 1200 ₽
Где купить: шоурум Tatarscarf, ул. К. Насыри, 20, офис 24
Кому подойдет: хозяйственным и ярким
Сувениры из магазина Visit Tatarstan
Visit Tatarstan — проект, развивающий туристический потенциал Казани и республики. Среди методов продвижения региона — массированная реклама (к примеру, в прошлом году листовками VT были покрыты чуть ли не все поверхности московских аэроэкспрессов) и производство собственных сувениров. За последними отправляем в туристско-информационный центр на Баумана: здесь можно найти головные платки, чехлы на чемоданы и смартфоны, брелоки, носки, термокружки, бутылки для воды и многое другое. Все — с ярким национальным орнаментом.
Цена: брелоки — 120 ₽; чехлы для смартфонов — 500 ₽; головные платки — 800 ₽; бутылки для воды и термокружки — от 650 до 700 ₽; чехлы для чемоданов — от 1400 до 1500 ₽
Где купить: магазин Visit Tatarstan, ул. Баумана, 49
Кому подойдет: всем, кто когда-либо забирал с ленты выдачи чужой чемодан или по ошибке пытался разблокировать Touch ID коллеги
Значки с казанскими достопримечательностями
Металлические значки со знаковыми архитектурными объектами Казани — более интересное напоминание о уикенде в Татарстане, чем фотографии этих же зданий в инстаграме. Мы отдаем предпочтение пинам от бренда Pinspace: с башней Сююмбике, театром Камала, Казанским цирком, мостом Миллениум, Спасской башней Кремля.
Цена: 300 ₽
Где купить: места перечислены на сайте
Кому подойдет: тем, кому казанская архитектура запала в сердце
Узорные кожаные сумки от мастерской Bulgari
Мастерская позиционирует свои изделия как работы с вековыми традициями ручного производства татар. Сумки и кошельки из натуральной кожи украшает орнамент (кожаная мозаика) в самых разных вариациях. Интересно, что у каждого товара есть свое название: Hayat, Kaymak, Enzhe. С такой сумкой вы точно привлечете внимание. Из бонусов — можно блеснуть знаниями и рассказывать всем о легендарном казанском шве, который использует Bulgari.
Цена: от 2600 ₽
Где купить: инстаграм Bulgari
Кому подойдет: ценителям традиций и декоративного искусства
«Легенды Казани», или «Казан риваятьләре» с иллюстрациями Сони Лигостаевой
В сентябре у «Юлбасма» вышла книга «Легенды Казани». По словам руководителя издательства Гузель Хасановой, книга получилась самой эпичной из всех ранее вышедших. Подойдет детям и взрослым — удовольствие получите не только от чтения, но и от иллюстраций Сони Лигостаевой (посчитайте, сколько котов изображено к легенде о Коте казанском).
Цена: от 560 ₽
Где купить: книжные «Смена», «Читай-Город», «Любимый книжный», «Дом книги», Таткнигоиздат, музей Шарифа Камала, сувенирные лавки на улице Баумана
Кому подойдет: всем, кто смакует сказки
Чак-чак с разными вкусами, пастила и открытки в «Айда»
Первое, что следует сделать по возвращении из Казани, — заварить чай и разрезать чак-чак! Помимо классического в продаже чак-чак со вкусами ирландских сливок, топленого молока и пломбира с лесным орехом. Для сладкоежек здесь припасена и пастила. Нас также покорила серия открыток «Откройся, Казань» с изображением дверей исторических зданий.
Цена: чак-чак — 250 ₽; пастила — 200 ₽; открытки — 50 ₽
Где купить: студия авторских сувениров «Айда», ул. Кремлевская, 2а/4
Кому подойдет: ценителям вкусненького и необычных открыток
Подарки из магазинов товаров для мусульман
Восточный колорит Казани сосредоточен в районе улицы Парижской Коммуны: вокруг мечети и бесконечные лавки, в которых можно найти уникальные для Центральной России товары. Запоминайте: кожаные носки для намаза (довольно удобные в быту), мисвак (экологическая зубная щетка), мусульманский стикерпак (со словами «Покорность» и «Искренность»), жвачка со вкладышами о Фауде и Самире (мусульманский вариант серии Love is). Наш фаворит — ручка-Коран: книга, которая сама зачитывает суры из встроенного динамика. За чудо халяльной техники в зависимости от модели придется отдать от 2000 до 6000 ₽.
Цена: от 60 ₽
Где купить: ТЦ «Восточный», ул. Парижской Коммуны, 10, и его окрестности
Кому подойдет: поклонникам уикендов в Стамбуле
Марина Разбежкина, Рашит Сафиуллин. «Чурики-мокурики острова Свияжск»
Мало кто из туристов не включает в свой маршрут Свияжск. Остров находится в часе езды от Казани и полон историй. Рассказывает он их через местных. Режиссер Марина Разбежкина с 15 лет записывала разговоры свияжцев, а в 2018 году опубликовала. В книге собраны байки, словарь, будничные зарисовки и выписки из журнала психиатрической больницы. Атмосферное издание с иллюстрациями Рашита Сафиуллина и фотографиями Сергея Литовца вполне заменит вам экскурсию по острову.
Цена: 1300 ₽
Где купить: книжный «Смена»
Кому подойдет: вечным странникам и любителям атмосферных мест
Скетчбуки и блокноты с надписями на татарском
Вроде ничего особенного — крафтовая бумага и татарские слова, но даже такой сувенир лучше стандартного магнита (а стоит примерно столько же). Наш выбор: блокноты со словами «Keep calm and алга» («Успокойся и вперед») — за целеустремленность; «Уй» («Мысль») — за легкое ощущение недосказанности; «Дәфтәр» («Тетрадь») — за однозначность. Отдельно рекомендуем скетчбук с надписью «Әйдә Казанга инде» («Поехали в Казань уж!») как живой пример использования татарской частицы «инде».
Цена: от 100 ₽
Где купить: по заказу; кофейня Moon Wood, ул. Чернышевского, 33; ЦСК «Смена», ул. Б. Шахиди, 7
Кому подойдет: полевым полиглотам-любителям
Непарадная Казань на открытках-картинах Лилии Косолаповой
Обычно при первом посещении города туристы пользуются путеводителями и не видят того, что может быть за фасадом или поворотом. Художница Лилия Косолапова с помощью иллюстраций-открыток создала свой маршрут и описала впечатления от локаций. Здесь вы увидите Локомотив, Адмиралтейскую слободу, Горки и другие скрытые от рядового туриста места.
Цена: 700 ₽
Где купить: книжный магазин «Смена», ул. Б. Шахиди, 7
Кому подойдет: тем, кто хочет и не боится увидеть другую Казань
Украшения ручной работы «Садрай»
Сложно представить татарское декоративное искусство без вышивки. Современные мастера используют ее даже в брошах и серьгах. Лилии Фахриевой удается воплощать целые сказочные истории на своих изделиях. Все серьги в единственном экземпляре и с авторской иллюстрацией.
Цена: от 1000 ₽, на прошлую коллекцию действуют скидки
Где купить: инстаграм в помощь
Кому подойдет: любителям этно и эксклюзива
Ювелирные украшения от Лейсан Халиковой
Кольца, серьги и подвески Лейсан Халиковой идеальны для костюма Су Анасы (водяной из татарского фольклора) или царицы Сююмбике для локального слета ролевиков «Татаркон». К сожалению, пока такого мероприятия не существует (зато в Казани проводится крупнейший в России ролевой конвент «Зиланткон»), но на крайний случай украшения из серебра и золота с драгоценными и полудрагоценными камнями можно носить с обычной одеждой. Если не скованы в средствах и хотите увезти с собой частичку татарской космологии, выбирайте серьги «Глаз дракона» или кольцо «Волшебный лес».
Цена: серьги — от 20 000 до 90 000 ₽; кольца — от 12 000 до 150 000 ₽; ожерелья — от 40 000 до 150 000 ₽
Где купить: F-People Concept Store, ул. Касаткина, 15
Кому подойдет: человеку, которого сложно удивить
Татарские украшения из дерева, акрила и латуни
Тюльпан в татарской культуре имеет особое значение, он связан с возрождением, обновлением и, конечно, весной. Художница Резеда Аглиуллова удачно обыгрывает традиционные символы в своих украшениях. Броши, кольца, серьги, подвески для тех, кто предпочитает лаконичную и легкую бижутерию. Бюджетно, а главное, матур!
Цена: от 50 ₽
Где купить: шоурум, ул. К. Насыри, 20, офис 22; инстаграм
Кому подойдет: себе любимой, подруге и маме
Мифологические и легендарные стикерпаки
Наклейки с иллюстрациями Антона Черняка (группа «Кровосток») к книге «Мифология казанских татар». Таких Шурале и Су Анасы вы еще не видели! Для тех, кто любит цветные иллюстрации, есть стикерпак с рисунками Сони Лигостаевой. Наш любимчик — Кот Алабрыс.
Цена: стикерпак от «Инде» — 200 ₽, стикерпак с местными мемами — 100 ₽
Где купить: книжный магазин ЦСК «Смена», ул. Б. Шахиди, 7
Кому подойдет: другу или коллегам, у которых еще осталось место на ноутбуке
Крем-мед с фруктовыми и ягодными добавками
На российском рынке больше известен башкирский мед, но татарстанские производители берут изобретательностью: взбивают продукт до кремовой консистенции и добавляют в него апельсиновую цедру, клюкву, чернику, малину, клубнику, имбирь, лайм и что только не. Нежное суфле не засахаривается и хорошо идет с сыром и вином или чаем с душицей и сухофруктами (кстати, помните, что мед, чернослив и курага — обязательные элементы национального чаепития).
Цена: от 150 ₽ за банку
Где купить: WhatsApp +7 (937) 522-37-57; Instagram Bee Collected
Кому подойдет: гурманам, знающим толк в гастрономических сочетаниях
Мед и пчелопродукты из Лаишевского района
Советуем привезти из Казани хотя бы баночку традиционного меда — будете добавлять его в чай с душицей и вздыхать по третьей столице. В Nechkebil Bal на заказ мед с ореховым ассорти, медовое мыло ручной работы и даже мед с имбирем. Сотовый мед из Лаишевского района тоже найдете.
Цена: от 500 ₽ за литр
Где купить: WhatsApp +7 (937) 522-37-57, инстаграм
Кому подойдет: медовым гурманам
Книги издательства «Смена»
Три книжки от локального издательства, которые легко поместятся в карман куртки, — приятный и ни к чему не обязывающий подарок. «Дневники Тукая» позволяют взглянуть на главного татарского поэта как на живого человека, а не национальный символ; «Мифология казанских татар» дает информацию о главных действующих силах местного фольклора (бонус — иллюстрации от Антона «Шило» Черняка из «Кровостока»); отдельно изданный черновик главы книги Льва Данилкина о Ленине поможет разобраться, какую роль Казань сыграла в жизни вождя. Если ничего из перечисленного не заинтересовало, но без книги уезжать не хочется, почитайте, что еще издают в Казани.
Цена: от 300 ₽
Где купить: ЦСК «Смена», ул. Б. Шахиди, 7
Кому подойдет: интересующимся краеведением и национальной культурой в широком смысле
Сувениры с местных блошиных рынков
Монеты, самовары, старые фотоаппараты и подстаканники — по большому счету, на главном блошином рынке города, который каждые выходные разрастается в сквере Тинчурина (пара остановок от Кольца в сторону речного порта), продают примерно то же, что на любой другой постсоветской барахолке. Но локальные находки возможны: обратите внимание на старые выпуски местных журналов (увидите «Чаян» — берите не раздумывая), сувенирную продукцию к юбилеям Татреспублики и пластинки с песнями татарских исполнителей. Совсем другой по смыслу и атмосфере — «нищий базар» на Жилплощадке (максимально удаленный от центра микрорайон). Товар здесь выставляют преимущественно местные жители, для которых цена определяется не исторической ценностью, а бытовой пользой; съездить стоит хотя бы ради духа казанской окраины. Если в Казани не повезет с погодой, советуем посетить антикварный магазин на Большой Красной (здесь же расположен «Мир забытых вещей»). Внутри как раритетные, так и просто симпатичные вещи.
Цена: от 5 ₽ до бесконечности
Где купить: «Книжка» в сквере Тинчурина; «нищий базар» на пересечении Гудованцева и Беломорской; антикварный магазин, ул. Большая Красная, 14/17
Кому подойдет: тем, кто не только бережно хранит, но и регулярно приумножает домашние архивные фонды и музейные хранилища
В 150 километрах от Казани есть город Кукмор, где с конца XIX века работает валяльно-войлочное производство с типичной для России историей: успешное и прибыльное до революции, национализированное в 1917-м, обшивавшее фронтовиков в годы ВОВ и модернизированное в 1970-е. Дальше было счастливое исключение: после распада СССР комбинат не только не остановил работу, но и постепенно нарастил мощности и расширил ассортимент. Сегодня в Кукморе производят не только зимнюю обувь (помимо валенок есть угги, войлочные сапоги на прорезиненной подошве), но и войлочные берцы, кеды, жилеты, одеяла и спальные мешки, утепленные овечьей и верблюжьей шерстью.
Цена: от 1500 ₽
Где купить: магазины на ул. Гвардейской, 31; пр. Победы, 78; ул. Московской, 31; сайт бренда
Кому подойдет: тем, кто тяжело переживает морозы
Татарская посуда «Яратам Казан»
Кружки — это хорошо, но пиалы лучше! Именно из них пьют чай настоящие татары. Продаются пиалы как поштучно, так и в наборе с сервизом для больших семейных чаепитий. Если не любите чаевничать (а так бывает?), вам наверняка понравятся авторские панно, фарфоровые ложки или блюда с ручной росписью. Для поедания токмача уже в родном городе советуем приобрести авторские наборы с татарским орнаментом.
Цена: от 50 ₽ до VIP-подарков за 70 000 ₽
Где купить: «Туган авылым», ул. Т. Миннуллина, 14/56
Кому подойдет: любителям медитировать с пиалой чая
Казанские достопримечательности на открытках Neji201
Казанская архитектура в представлении художницы Neji201. На открытках изображены цирк, Кул-Шариф, башня Сююмбике, Петропавловский собор и другие исторические здания. Попробуйте сфотографировать открытку на фоне достопримечательности и не умереть от красоты!
Цена: 100 ₽
Где купить: книжный магазин «Смена», ул. Б. Шахиди, 7; галерея современного искусства «Окно», ул. К. Маркса, 33; «Полка Маркет», ул. Баумана, 51; галерея «БИЗON», ул. Баумана, 44/8; кафе Vegan Day, ул. К. Наджми, 8а; магазин «Казанские подарки», ул. Баумана, 7/10; лавка «Сахтиан», ул. Ш. Марджани, 8; кафе Bubble Mania, ул. Баумана, 24
Кому подойдет: зумерам и увлеченным посткроссингом
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД №3 Г.АГРЫЗ АГРЫЗСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН.
ВИКТОРИНА-”ЧУДЕСНЫЕ СКАЗКИ ТУКАЯ”
С ЗАДАНИЯМИ НА ЗНАНИЕ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА ПО УМК
Для детей 5-6 лет.
Авторская работа: Мухаметзянова
Э.Р- воспитатель
по обучению детей
татарского языка.
Габдулла Тукай – известный татарский писатель, поэт, критик и переводчик. Он является основоположником новой поэзии нации, высоко поднимает чувство патриотизма.
И туган тел, и матур тел,
Әткәм — әнкәмнең теле!
О, как хорош родной язык, отца и матери язык!
Бу юлларны кем язган ?
Кто написал эти строки?
1 команда
“Шүрәле”
2 команда
“Су анасы”
Как звали забавного ученика?
а)Актәпи
б)Акбай
в)Дүрткүз
Кого боится Су анасы?
а)Людей
б)Собак
в)Зверей
Куда попала мышь в стихотворении Тукая?
а)погреб
б)молоко
в)дом
Кого кормил Гали?
а)Корову
б)Козу
в)Собаку
Что украл деревенский мальчишка в сказке Г.Тукая «Су анасы»?
а)золотой гребень
б)платье
в)книга
Что нашли Коза и Баран на дороге?
а)мешок
б)хлеб
в)голову
Как называется это
произведение?
С козою дружен наш Гали:
Коза кивает издали
И бородой ему трясёт,
Когда Гали траву несёт
Назови на татарском языке слово – коза, капуста.
Разгадав загадки, ты узнаешь, кто звал мальчика гулять на улицу?
Ярким лучиком манит -Детка, выйди погуляй,
Во дворе, в саду побегай,
хватит, больше не читай.
Засвистел, запел на ветке в это время он,
Свистит-поет о том же: – Выходи гулять скорей!
Найди соответствующую картинку по произведению Габдулы Тукая »Озорной котенок».
Назови на татарском языке слова – котёнок, кот.
Составь предложение по пиктограммам.
«Угадай и назови с какого произведения?»
(Шурале)
(Водяная)
Топор
Гребень
Дрова
«Коза и Баран»
Кувшин
«Мышь попавшая в молоко»
«Коза и Баран»
Мешок
«Гали и коза»
Сено
Яхшы, хуш. Батты кояш. Йокларга яттым кич белән;
(Су анасы)
Вот уже и солнце село
Лёг я спать и свет потух.
(Водяная)
Кто причинил сильную боль Зайцу в произведении Габдуллы Тукая «Бедняга Заяц»?
Назови всех зверей на татарском языке , которых ты видишь.
Утыралар аяк бөкләп каршы утка,
Болар инде тәмләп кенә ашый ботка.
(Кәҗә белән сарык)
Оба стали кашу есть,
Потом, довольные у костра,
Заснули сладко до утра.
(Коза и Баран)
Әйт әле, Күбәләк,
Сөйләшик бергәләп:
Бу кадәр куп очып
Армыйсың син ничек?
(Бала белән күбәләк)
Бабочка красавича нежный мотылек,
Нам с тобою нравится солнечный денек,
Раскажи мне бабочка о судьбе своей
Сколько в твоей жизни полных счастья дней
(Ребенок и бабочка)
Спасибо за внимание!
Саубулыгыз!
И.А. Гилязов (автор идеи, сценарист и ведущий). Габдулла Тукай. 2020
Куратор проекта, руководитель рабочей группы – Б.Л. Хамидуллин. Редакционный совет: И.А.Гилязов (председатель), Л.М.Айнутдинова, М.З.Хабибуллин, Б.Л.Хамидуллин, Р.В.Шайдуллин, Ф.Г.Ялалов.
Режиссер, продюсер – Р.И.Хабибуллин. Художник – Г.Р.Давлетьянова. Переводчики на татарский язык – Ф.Р.Бадрутдинова, И.Х.Халиуллин. Институт татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук РТ
Детство
26 апреля 1886 г., деревня Кошлауч Казанской губернии – 15 апреля 1913 г., Казань.
Сын приходского муллы.
В четыре года осиротел. Сначала Габдуллу ненадолго приютил дед по материнской линии Зиннатулла, затем отправил его в Казань, где на Сенном базаре мальчика взял на воспитание кустарь Мухаммедвали.
Вскоре приемные родители заболели и решили вернуть сироту деду, который через некоторое время отдал внука крестьянину Сагди из соседней деревни Новый Кырлай. В 1892–1895 гг. Габдулла жил в семье Сагди, начал учиться в сельском медресе.
В 1895 г. тетя, Газиза Забирова, забрала его в город Уральск, там Габдулла продолжил обучение в медресе «Мутыгия», посещал русский класс при нем. Здесь при участии Г.Тукай выпускался рукописный журнал «аль-Гаср аль-Джадид», в нем он публиковал свои первые ученические стихи и статьи, переводы басен И.А.Крылова и др. авторов.
Печали и радости Тукаева детства. 2009
Телерадиокомпания «Новый век»
В Уральске
Учащиеся медресе Мутыгия. Уральск. 1905. Г.Тукай — второй справа в первом ряду
Национальный музей Республики Татарстан. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016
Революция 1905 г. всколыхнула жизнь в Уральске.
Г.Тукай сотрудничает с появившимися здесь первыми татарскими газетами и журналами просветительской направленности: «Фикер», «Уклар» и др.; выступает со статьями программного характера, многочисленными стихами, в которых отчетливо выражены идеи просветительства: призыв к распространению знаний среди всех слоев населения («Голүмең бакчасында» – «В саду знаний», 1905 г.), осознание необходимости социальных преобразований («Хөррият хакында» – «О свободе», 1905 г.), модернизации татарского общества («Дустларга бер сүз» – «Одно слово друзьям», 1905 г.; «Иттифакъ хакында» – «О единстве», 1905 г.), культурного роста нации («Шигырь» – «Стихотворение», 1905 г.).
В стихотворении «О единстве» поэт напрямую обращается к своему народу:
О мой народ, глаза раскрой:
Мир изменяет облик свой!
Довольно спать. Над головой
Заря взошла навеки.
(Перевод Р.Морана)
Уже в первых произведениях Г.Тукая появился мотив судьбы нации, мысль о необходимости развития татарского общества на основах образованности и культуры зазвучала как национальная идеологема.
Просветительская парадигма стала толчком к преобразованию традиционной для национальной литературы картины мира. В стихотворении «Алла гыйшкына» («Из-за любви к Богу», 1905 г.) лирический герой призывает татар жить по божественным канонам, под которыми понимает стремление к просвещению, возвышенное представление о человеке, его жизненном и общественном долге.
Исламская философия переосмысливается с позиций этноцентризма: служение нации определяется для мусульманина как необходимость (фарыз). Вредными для будущего нации признаются такие качества, как высокомерие, лесть, консерватизм, невежество, негативное отношение к другим людям.
Стремление к обновлению традиционных идей наблюдается и в романтических стихотворениях Г.Тукая, в которых основным является мотив творчества. В стихотворении «Хәзерге халемезә даир» («Относительно современной ситуации», 1905 г.) утверждается божественная сущность художественного слова и выстраивается цепь соответствий: перо – проводник божественного обращения к людям, поскольку им написан Коран; писатели – столпы ислама, указывающие путь к идеалу.
Лирический герой критически относится к татарскому обществу, в котором нередко проявляются невежество, зависть, жажда мести, а целебным средством от этого он считает почитание Бога, художественного слова.
В стихотворении «И, каләм!» («О, перо!», 1906 г.), написанном в форме молитвы, обращение к Богу заменено обращением к перу, к которому устремлен полный надежды взгляд лирического героя: именно сила художественного слова может вылечить нацию, спасти ее от унижений и гибели, установить границу между добром и злом, правдой и обманом, вывести на счастливый путь.
В стихотворении «Милләткә» («Нации», 1906 г.) известный суфийский мотив – помешательство от любви, трансформируясь в тему любви к нации, подчеркивает степень накала чувств. Служение нации – высшая ценность на свете, высшее наслаждение и счастье. Так, в первых стихах молодого Г.Тукая происходит перекодировка традиционных образов, начинается разговор о проблемах нации с позиций просветителя и мусульманина, поэта и неравнодушного человека.
Те же идеи проявляются и в его публицистике.
Сатирическое творчество Г.Тукая этого периода также направлено против невежества: «Японияне мөселман идәчәк голяма нәрәдә?» («Где ученые, которые хотят исламизировать Японию?», 1906 г.), безнравственности: «Кечкенә генә бер көйле хикәя» («Небольшой ритмизированный рассказ», 1906 г.), «Хатирәи «Бакырган» («Вспоминая «Бакырган», 1906 г.), религиозного фанатизма: «Мөритләр каберстаныннан бер аваз» («Голос с кладбища мюридов», 1906 г.), «Сорыкортларга» («Паразитам», 1906 г.), «Пыяла баш» («Стеклянная голова», 1906 г.).
Со временем в стихотворениях все острее проявляется гражданская и политическая позиция поэта – сторонника демократических преобразований: «Государственная думага» («Государственной думе», 1907 г.), «Китмибез!» («Не уйдем!», 1907 г.).
Так, в ответ на выступления черносотенных депутатов Государственной думы с угрозами выселения татар из России в Турцию за участие в революционном движении поэт пишет:
Переселяться? Но сперва перенесите вы туда
Все наши прошлые века, селенья наши, города!
Здесь родились мы и росли, здесь смертный обретем покой.
Нам эту землю дал навек сам Бог могучий, всеблагой!
(Перевод В.Шефнера)
Г.Тукай размышляет о трагической судьбе народа, настоящее и будущее которого зависят от его твердости и активности. Свою мысль о бездействии и о напрасно прожитой жизни поэт выражает в резких обвинениях в адрес политиков, купцов, духовенства, шакирдов.
Он выступает в защиту равноправия женщин: «Татар кызларына» («Татарским девушкам», 1906 г.), «Хатыннар хөррияте» («Свободу женщине», 1906 г.), призывает помочь народу, нации: «Гәзитә мөрәттибләренә» («Наборщикам газет», 1906 г.), «Мәдрәсәдән чыккан шәкертләр ни диләр?» («Что говорят шакирды, окончившие медресе?», 1907 г.), воспевает служение народу, стремление содействовать его развитию: «Мөхәрриргә» («Редактору», 1906 г.), «Әдәбият ахшамы ясаучы яшьләремезгә» («Нашей молодежи, устроившей литературный вечер», 1906 г.).
Большая часть стихотворений Г.Тукая занимают посвящения, обращения к представителям различных слоев татарского общества, ведущим остается мотив судьбы нации.
В начале 1907 г. Г.Тукай покидает медресе «Мутыгия», начинается его «вольная жизнь». В это время растет его популярность, совершенствуются стиль и язык произведений.
В поисках новых форм и приемов он обращается к русской и западноевропейской литературе, переводит стихотворения А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова «Пушкиннән» («Из Пушкина», 1906 г.), «Кичке азан» («Вечерняя молитва», 1906 г.), пишет им посвящения – «Пушкинә» («Пушкину», 1906 г.), «Шагыйрьгә» («Поэту», 1907 г.). Поэт учится у А.В.Кольцова и В.А.Жуковского, переводит произведения А.Н.Майкова, А.Н.Плещеева, И.С.Никитина, И.А.Крылова, Дж. Байрона, И.Гёте, Г.Гейне, Ф.Шиллера и др.
Г.Тукая заинтересовала немецкая романтическая литература, он начинает изучать немецкий язык.
Под влиянием русских и западноевропейской литературы поэт переходит от аруза к силлабике, от восточных жанров (газель, мадхия, марсия, касыда), ограничивавших возможности передачи гражданских чувств лирического героя, к жанрам западной литературы.
Г.Тукай начинает серьезно интересоваться слогом народной речи, фольклорными традициями. Сближение его поэзии с народным творчеством отражается на языке произведений этого периода, в них становится меньше арабо-персидских и турецких заимствований.
Фольклорные образы, детали, сюжеты особенно ярко проявляются в произведениях, написанных для детей: поэме-сказке «Шүрәле» («Шурале», 1907 г.), балладе «Су анасы» («Водяная», 1908 г.).
Меняется и образ мыслей: «любовь к народу, вера в его духовную силу и разум, в его лучшее будущее» превращаются в эстетическую доминанту (Ю.Нигматуллина). Лирический герой-романтик стремится служить нации.
В стихах, посвященных теме творчества, утверждается великая миссия поэта – быть предводителем своего народа на его пути к прогрессу: «Бер татар шагыйренең сүзләре» («Размышления одного татарского поэта», 1907 г.).
Воспевая духовную свободу, независимость от внешних обстоятельств и обращаясь к социальным проблемам, Г.Тукай остро ощущает неотделимость своей судьбы от судьбы народа, нации: «Көз» («Осень», 1906 г.), «Хөрриятә» («Свободе», 1907 г.), «Теләнче» («Нищий», 1907 г.). Любовь к родной земле органически связана с любовью к родному языку и незатейливому крестьянскому быту, с преклонением перед красотой природы: «Пар ат» («Пара лошадей», 1907 г.), «Туган җиремә» («Родной земле», 1907 г.) и др.
Так завершается формирование нового стиля, которому присущи «нюансовость» (Ю.Нигматуллина), «мышление антитезами» (Х.Усманов), «тяготение к афоризмам, многоступенчатость и вариативность образа» (Р.Ганиева), «близость народному духу» (Г.Ибрагимов).
Г. Тукай в период работы в типографии. Уральск. 1905
Фотокопия. Центр письменного и музыкального наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016
В Казани
Осенью 1907 г. Г.Тукай приезжает в Казань, которую считает «колыбелью национальной культуры и истории» («Пара лошадей»).
Здесь он сближается с молодежью, сгруппировавшейся вокруг газеты «аль-Ислах» (фактическим редактором которой был писатель Ф.Амирхан), газета явилась одним из самых прогрессивных татарских печатных органов того времени.
Казанский период (1908–1913 гг.) становится временем интеллектуальной зрелости поэта, расцвета его таланта и славы.
Фотограф Иванов С.И. Г.Тукай среди членов редколлегии газеты Аль-Ислах. Казань. 1907–1908. 1907–1908
Слева направо: редактор и издатель газеты Вафа Бахтияров, театральный критик Габделькабир Бакир, идейный руководитель и активный сотрудник Фатих Амирхан, сотрудник редакции Ибрагим Амирхан, Габдулла Тукай. Центр письменного и музыкального наследия ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ
Сатира Г.Тукая
В 1908–1909 гг. Г.Тукай совместно с Г.Камалом издавал сатирический журнал «Яшен», с 1910 г. работал в журнале «Ялт-Йолт», фактическим руководителем которого являлся до конца жизни. На страницах этих изданий оттачивалось сатирическое дарование Г.Тукая: поэт разоблачал двуличие, безнравственность тех религиозных деятелей и представителей национальной интеллигенции, которые рядились в тогу защитников интересов нации: «Ысулы кадимче» («Старометодник», 1908 г.), «Милләтчеләр» («Националисты», 1910 г.), «Яшьләргә» («Молодежи», 1910 г.), «Казан вә Кабан арты» («Казань и Закабанье», 1912 г.) и др.
Многогранное сатирическое творчество Г.Тукая проникнуто стремлением к модернизации татарского общества, его лирический герой критикует социальную действительность с позиций национального идеала.
Г.Тукай проявляет себя и мастером назиры – стихотворных откликов на произведения других поэтов. Наиболее яркое сатирическое произведение – поэма «Печән базары, яхуд Яңа Кисекбаш» («Сенной базар, или Новый Кисекбаш», 1908 г.) задумывается им как пародия на литературный памятник ХVIII века «Кисекбаш» («Отрезанная голова»).
В поэме преобладает эпическое начало. Фантастический сюжет, основан на повторении сходных, однотипных образов, дает автору возможность воссоздать облик татарского общества, которое далеко от реальности, живет в ожидании чудес, зрелищ, «цирковых представлений». Само «представление», разворачивающееся на Сенном базаре, – это «кипение в действии пустом».
Г.Тукай предупреждал «о живучести феодальных и национальных предрассудков, старых политических форм жизни и после революции 1905 года» (Ю.Нигматуллина).
Фотограф Якобсон И.М. Г.Тукай. 1912
Казань. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016. Национальный музей Республики Татарстан
Романтические мотивы в творчестве
В казанский период в творчестве поэта, ощущавшего себя певцом народной жизни, доминируют романтические мотивы, поэзия обретает философскую глубину и емкость. Меняется просветительская парадигма: на первый план выходит мотив служения татарскому обществу.
Так, в стихотворении «Ике юл» («Две дороги», 1909 г.) традиционная антиномия «просвещенный – невежа» выступает как средство интерпретации двух возможных сценариев развития человеческой жизни: духовного совершенствования и стагнации.
Парадоксальная мысль о том, что стремление к просвещению делает человека несчастным, становится центральной идеей произведения: просвещенные люди – борцы за будущее нации – обречены жить для других людей, их проблемами и заботами.
Чувство безысходности, уныния, одиночества, острота ощущения быстротечности жизни преодолеваются верой в светлое будущее нации. В стихотворении «Өмид» («Надежда», 1908 г.) поэт, противопоставляя свет и тьму, восход и закат, будущее и настоящее, друга и врага, отчаяние и оптимизм, приходит к утверждению жизни как победы «солнца ума» над «тьмой невежества».
«Солнце мысли» противопоставляется «совести мертвой» – тьме ложных представлений, верований, идей. Даже «светоч вселенной» – солнце несравнимо с тем, что дает надежду: «Нет, душа не будет низкой, высота – ее удел». В стихотворении «Күңел» («Душа», 1909 г.) лирический герой обращается к своей душе, призывает ее жить горестями и заботами других. Высший смысл существования для него – в посвящении себя людям. Только максимальное погружение в мрак и безнадежность, в холод и пустоту, в боль и страдание может вывести к свету и гармонии с мирозданием.
По такому же принципу развивается поэтическая идея многих стихотворений: «Сәрләүхәсез» («Без заглавия», 1909 г.), «Милли моңнар» («Национальные мелодии», 1909 г.), «Өметсезлек» («Без надежды», 1910 г.) и др. В них драматические, порой трагические переживания лирического героя связаны с жизнью народа, историей нации.
Мысли о социальном неравенстве
С 1911 г. основной мотив всего творчества Г.Тукая – служение нации – все больше начинает соотноситься с образами простых людей, с социальной ситуацией в татарском обществе.
Негодование и горе лирического героя по поводу трагического положения народа, социального неравенства проецируются на все человечество: «Золым» («Гнет», 1911 г.), «Сайфия» («Дача», 1911 г.), «Читен хәл» («Трудное положение», 1911 г.), «Авыл халкына ни җитми?» («Чего же не хватает сельскому люду?», 1912 г.), «Казан» («Казань», 1913 г.), «Хәстә хәле» («Больной», 1913 г.) и др. Так, в стихотворении «Көзге җилләр» («Осенние ветры», 1911 г.), пронизанном глубокой тревогой за судьбу народа, используется символический образ – плач осеннего ветра, матери-земли.
Г.Тукаев. Астрахань. 1911
Почтовая открытка. Издание Ш. Гайфи. На лицевой стороне снимка надпись арабской графикой: «Я врагам не отомстил, вышли силы, сломан меч, В битве с грязью сам погряз, мир очистить я не смог. Г. Тукаев». Центр письменного и музыкального
наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ
Философская лирика
В философской лирике поэта преодоление трагизма жизни неразрывно связано с утверждением идеала и с категорией идеального. Именно через идеал Г.Тукай оценивает все явления современной жизни.
В стихотворениях, где главным выступает мотив тоски о прошлом, жизнь разделена на две половины: время, когда лирический герой стремился к счастью, и время осознания его невозможности. В стихотворениях «Бәйрәм вә сабыйлык вакыты» («Время праздника и детства», 1908 г.), «Исемдә» («Я помню», 1909 г.) идеализируются приметы прошлого: радостный смех, беззаботные игры, первая влюбленность и ожидание светлого счастья. Они противопоставлены холоду и равнодушию настоящего. Лишь воспоминания о гармонии и красоте помогают человеку преодолевать тяготы настоящего.
В стихотворениях, посвященных любви, чувство влюбленности интерпретируется как категория возвышенного, источник поэтического вдохновения («Мәхәббәт» – «Любовь», 1907 г.), счастья («Кулың» – «Твоя рука», 1908 г.), как недостижимый идеал («Бер рәсемгә» – «К портрету», 1908 г.) и смысл жизни («Иһтида» – «Постижение истины», 1911 г.).
Мотив любви переплетается с мотивом творчества. Поэт считал, что любовь и творчество имеют божественное происхождение и предопределенность.
Пейзажная лирика
Национальное своеобразие поэзии Г.Тукая ярко проявилось в пейзажной лирике, в которой преобладает мотив наслаждения красотой, идеализируются природа родной земли и ее самые простые явления.
Он сумел передать присущее татарскому народу восприятие природы: «Ай һәм кояш» («Луна и солнце», 1909 г.), «Кышка бер сүз» («Слово зиме», 1909 г.), «Җәйге таң хатирәсе» («Воспоминание о летней заре», 1910 г.) и др.
«Естественная красота» природы в стихах и поэмах противопоставляется «жестокости» исторического развития. Кроме того, двойственность бытия выражается в антитезе божественного и земного, природы и человека («Дошманнар» – «Враги», 1912 г.).
Фотограф Якобсон И.М. Г.Тукай и Ф.Амирхан. Казань.1912. 1912
Центр письменного и музыкального наследия ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ
Мотив одиночества и отчуждения
В философской лирике формируется один из центральных мотивов – мотив трагического одиночества и отчуждения. Он представлен прежде всего как одиночество среди равнодушной толпы борца за свободу духа, светлое будущее нации, за изменение мира.
В стихотворении «Кыйтга» («Отрывок», 1913 г.) сожаление лирического героя, жизнь которого состояла из «черных дней» и борьбы за «обеление, очищение мира», возникает как результат осознания недостижимости этой цели. Но верность идеалу и стойкость человеческого духа торжествуют: несмотря на одиночество и отчаяние, лирический герой остается верен своему стремлению изменить общество и мир к лучшему.
В стихах, посвященных темам творчества, поэта и поэзии («Шагыйрь» – «Поэт», 1908 г.; «…гә (Ядкяр)» – «Посвящение», 1908 г.; «Пәйгамбәр» – «Пророк», 1909 г. и т. д.), также появляется мотив отчуждения. Ответственность поэта за окружающий мир, сочувствие к обездоленным и слабым, способность оставаться молодым и сильным духом, увлекать за собой народ в стихотворении «Поэт» представлены как спутники творческого дарования.
Стихотворение «Пророк» состоит из двух частей. В первой поэт рассказывает о божественной предопределенности своей судьбы, об одиночестве и отчужденности, призывает жить в любви и согласии. Во второй показывает отношение людей к себе: народ не принял поэта и, жестоко насмеявшись, изгнал. Написанное как вариация на тему лермонтовского «Пророка», стихотворение содержит религиозно-суфийские символы и детали, напоминает традиционные восточные истории пророков.
Мотивы молитвы, любви к Богу пронизывают многие стихи, посвященные раздумьям о судьбе человека («Мигъраҗ» – «Миградж», 1910 г.; «Кадер кич» – «Священный вечер», 1911 г.; «Тәфсирме? Тәрҗемәме?» – «Комментарии или перевод?», 1913 г.).
Молитва – таинство, через которое человек выражает свой внутренний мир, предстает не только как обращение к Богу, но и как разговор со своей душой, своим «я» («Ана догасы» – «Молитва матери», 1909 г.). Человек всегда может найти истину, успокоение и поддержку у Всевышнего («Киңәш» – «Совет», 1909 г.; «Таян Аллага» – «Обращайся к Богу», 1909 г.) и сам несет в себе частицу божественного («Нәсыйхәт» – «Наставление», 1910 г.).
Бочкарев И.М. Г.Тукай (во втором ряду, третий слева) среди членов татарского драматического кружка. Астрахань. 1911
Центр письменного и музыкального наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016
Г.Тукай – исследователь татарского фольклора
Г.Тукай одним из первых занялся изучением эстетических принципов татарского фольклора, его связей с письменной литературой.
В 1910 г. в Восточном клубе он прочитал лекцию «Халык әдәбияты» («Народная литература»), в которой провозгласил лозунг «Да здравствует народная литература, да здравствует народный язык… свободный от всякого постороннего (арабского, турецкого, узбекского) влияния».
В своем творчестве Г.Тукай передал специфику народного мировосприятия и мироотражения: «Милли моңнар» («Национальные мелодии», 1909 г.), использовал сюжетные схемы народных сказок: поэма «Шурале», баллада «Водяная», «Кәҗә белән сарык хикәясе» («Сказка про Козу и Барана», 1910 г.), образы и детали, изобразительные средства, присущие татарскому устному народному творчеству: «Пара лошадей» (1907 г.), «Эштән чыгарылган татар кызына» («Обманутой татарской девушке», 1909 г.); писал стилизации под народные песни: «Авыл җырлары» («Деревенские песенки», 1908 г.).
Опираясь на традиции устного народного творчества, Г.Тукай добился полной трансформации слога и формы татарской поэзии, стал создателем истинно национального литературно-поэтического языка.
Другие традиции в творчестве поэта соотнесены с современным ему художественным сознанием, его критериями и ориентациями. Вместе с тем, традиционные структуры и образы, мотивы, детали, узнаваемые и прочитываемые в контексте восточной литературы, стали средством оживления художественной памяти, в том числе жанровой.
Гражданская, любовная и пейзажная лирика Г.Тукая сохранила своеобразие восточных жанров, но актуализировала их для выражения национальной идеи, сформировавшейся в начале ХХ века.
Фотограф Якобсон И.М. Г.Тукай в больнице Г.А.Клячкина. 1 апреля 1913
Казань. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016. Центр письменного и музыкального наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ
Г.Тукай – литературный критик и публицист
Г.Тукай активно работал как литературный критик и публицист. Он освещал современное состояние и перспективы развития татарской литературы, художественные особенности отдельных произведений, анализировал поэтику татарского стиха.
В статьях «Хиссияте миллия» («Национальные чувства», 1906 г.), «Безнең милләт үлгәнме, әллә йоклаган гынамы?» («Умерла ли наша нация или она только спит?», 1906 г.), «Шигырьләребез» («Наша поэзия», 1907 г.), «Татарча театр» («Театр на татарском языке», 1909 г.), «Халык моңнары» («Национальные мелодии», 1910 г.) он поднимал актуальные проблемы татарского общества, периодической печати, народного просвещения и многие другие.
В 1909 г. Г.Тукай начал автобиографические записи «Исемдә калганнар» («Оставшееся в памяти»).
Последние годы жизни
Детство, прошедшее в голоде и нищете, годы, проведенные в холодных номерах казанских гостиниц, надломили здоровье поэта, он заболел туберкулезом.
В 1911–1912 гг. в надежде на исцеление Г.Тукай совершил несколько поездок: в начале мая 1911 г. пароходом – в Астрахань, весной 1912 г. – в Уфу и Петербург.
Из северной столицы он отправился в Троицк, с середины июня находился в казахской степи, где надеялся поправить свое здоровье кумысом. Поэт вернулся в Казань в начале августа 1912 г.
Даже будучи тяжело больным, он продолжал писать.
Поэтическая родина Тукая. 2009
Телерадиокомпания «Новый век»
Наследие
Похороны Г. Тукая. Казань. На мусульманском кладбище. 4 апреля 1913
Национальный музей Республики Татарстан. Опубликовано: Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016
Г.Тукай оказал большое и многостороннее влияние на развитие тюркоязычных литератур.
Классики казахской (М.Ауэзов), узбекской (Х.Хакимзаде, Г.Гулям), таджикской (С.Айни), азербайджанской (С.Рустем), киргизской (А.Токомбаев), туркменской (Б.Кербабаев) и чувашской (П.Хузангай) литературы считали Г.Тукая своим наставником в искусстве слова, а его творчество – вершиной, к которой должны стремиться.
Память
Урманче Б.И. Иллюстрация к сказке Г.Тукая «Шурале». Лист №4. 1980
Бумага, тушь китайская. Государственный музей изобразительных искусств РТ
Образ поэта воплощен в литературе, музыке, изобразительном искусстве (А.Файзи, Р.Ишмуратом, С.Хакимом, И.Нуруллиным, Р.Валеевым, Т.Миннуллиным, И.Юзеевым, М.Аглямовым, М.Музафаровым, Н.Жигановым, Б.Урманче, Ф. Аминовым и др.).
По мотивам его стихов и поэм созданы новые художественные произведения.
В Казани установлены 2 памятника Г.Тукая:
- в 1956 г. – у здания Татарского театра оперы и балета (скульптор Е.И.Шулик, архитектор И.Г.Гайнутдинов),
- в 1958 г. – в сквере его имени (скульпторы С.С.Ахун, Л.Е.Кербель, Л.М.Писаревский, архитектор Л.Н.Павлов).
Учреждена Государственная премия Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая (1958 г.).
Открыты музеи Г.Тукая:
- в 1971 г. в селе Новый Кырлай Арского района,
- в 1986 г. в Казани.
С 1976 г. имя Г.Тукая носит один из районов республики.
Аминов Ф.Г. На помощь! Иллюстрация к сказке Г.Тукая «Шурале». 1959
Бумага, акварель. Государственный музей изобразительных искусств РТ
Сочинения
Избранное: в 2 т. Казан, 1961.
Әсәрләр: 5 томда. Казан, 1985–1986.
Әсәрләр: 6 томда. Казан, 2011–2016.
Литература
Ганиева Р.К. Сатирическое творчество Тукая. Казань, 1964.
Нигматуллина Ю.Г. Национальное своеобразие эстетического идеала. Казань, 1970.
Лаисов Н. Габдулла Тукай. Казань, 1985;
Нафигов Р.И. Наш Тукай. Казань, 1998;
Ганиева Р. Шагыйрьнең рухи дөньясы. Казань, 2002.
Фридерих М. Габдулла Тукай как объект идеологической борьбы. Казань, 2011.
Габдулла Тукай. Энциклопедия. Казань, 2016.
Ахметова Д.И. Тукай в фотографиях. Казань, 2016.
Автор – Д.Ф.Загидуллина