Сказка спящая красавица братья гримм оригинал на русском

: ! , ,

 Ïðåäóïðåæäåíèå: ýòà ñêàçêà íå äëÿ äåòåé!

Åñòü äâå, ñàìûå èçâåñòíûå âåðñèè ñêàçêè «Ñïÿùàÿ Êðàñàâèöà», ïðèíàäëåæàùèå ïåðó Øàðëüÿ Ïåðî è Áðàòüåâ Ãðèìì. Íî âîò êîãäà Øàðëü Ïåððî åù¸ ïåøêîì ïîä ñòîë õîäèë, à áðàòüåâ Ãðèìì äàæå è «â ïðîåêòå» íå áûëî, æèë â Èòàëèè ñîáèðàòåëü íàðîäíûõ ñêàçîê ïî èìåíè Äæàìáàòòèñòû Áàçèëå.  Èìåííî îí çàïèñàë íàðîäíóþ ñêàçêó, êîòîðàÿ íàçûâàëàñü «Ñîëíöå, Ëóíà è Òàëèÿ», êîòîðóþ çàòåì Ïåððî è Ãðèìì ïåðåäåëàëè â «Ñïÿùóþ Êðàñàâèöó», ñäåëàâ å¸ ïðåêðàñíîé äåòñêîé ñêàçêîé. À âîò îðèãèíàë áûë ñîâñåì íå äåòñêèì, èáî ïîâåñòâîâàë î íàäðóãàòåëüñòâå íàä íåâèííîé äåâóøêîé ïî èìåíè Òàëèÿ…. Åñëè âàì èíòåðåñíî, òî ïðåäëàãàþ âàøåìó âíèìàíèþ êðàòêîå èçëîæåíèå îðèãèíàëà ýòîé ñêàçêè.

«Äàâíûì-äàâíî, æèë áëàãîðîäíûé ëîðä, ó êîòîðîãî áûë åäèíñòâåííûé ðåá¸íîê, — ìàëåíüêàÿ êðàñàâèöà äî÷êà ïî èìåíè Òàëèÿ. Ñðàçó ïîñëå ðîæäåíèÿ äî÷åðè, ëîðä ïðèçâàë ëó÷øèõ ïðåäñêàçàòåëåé ñóäåá, è îíè, âñå êàê îäèí, ïðåäñêàçàëè, ÷òî äåâî÷êó æä¸ò ñòðàøíàÿ ó÷àñòü, âèíîé ÷åìó áóäåò êóñî÷åê ëüíÿíîé íèòè. Ëîðä òîò ÷àñ ïðèêàçàë óíè÷òîæèòü âñþ îäåæäó èç ëüíà, êîòîðóþ òîëüêî ìîãëè áû íàéòè â åãî çàìêå, è íèêîãäà áîëüøå íå èìåòü äåëî ñî ëüíîì.
Ïðîøëî 14 ëåò. Òàëèÿ ïðåâðàòèëàñü â ïðåêðàñíîãî ïîäðîñòêà, è âñå âîñõèùàëèñü å¸ êðàñîòîé è æåíñòâåííîñòüþ Êàê-òî ðàç, Òàëèÿ ñèäåëà ó îêíà è ñìîòðåëà íà óëèöó. È òóò îíà óâèäåëà ñòàðóõó, êîòîðàÿ ïðÿëà ïðÿæó ðÿäîì ñ çàìêîì. Äåâóøêà âïåðâûå óâèäåëà ïðÿëêó. Åé ñòàëî òàê èíòåðåñíî, ÷òî îíà âûáåæàëà èç çàìêà è ïîïðîñèëà ñòàðóõó íàó÷èòü å¸ ïðÿñòü. Ñòàðóõà óñàäèëà äåâóøêó çà ïðÿëêó è ïîêàçàëà, ÷òî è êàê íàäî äåëàòü. Òàëèÿ ñòàëà ñó÷èòü ëüíÿíóþ íèòü, è êóñî÷åê íèòè ïîïàë å¸ ïîä íîãîòîê, è äåâóøêà òîò ÷àñ óïàëà çàìåðòâî íà çåìëþ. Óáèòûé ãîðåì îòåö, íå ñòàë õîðîíèòü ëþáèìóþ äî÷ü. Îí ïîìåñòèë å¸ íà òðîí â îòäåëüíîì äîìå, è çàêðûë íàãëóõî äâåðü.
À âñêîðå ïîñëå óæàñíîé ñìåðòè Òàëèè, â òåõ ìåñòàõ îõîòèëñÿ ìîëîäîé êîðîëü. Îí óâèäåë îäèíîêî ñòîÿùèé äîì, ñëåç ñ êîíÿ, ïîäîøåë ê äîìó è ïîñòó÷àë â äâåðü. Íà åãî ñòóê íèêòî íå îòêëèêíóëñÿ. Êîðîëü âñ¸ ñòó÷àë è ñòó÷àë, íî âñ¸ áåñïîëåçíî. Êîðîëÿ ðàçîáðàëî ëþáîïûòñòâî è îí ïðîíèê â äîì ÷åðåç îêíî. Îí ñòàë áðîäèòü ïî äîìó è âñêîðå íàòîëêíóëñÿ íà òðîí, íà êîòîðîì âîññåäàëà þíàÿ äåâóøêà íåîáû÷àéíîé êðàñîòû.  Óâèäåâ êðàñàâèöó, êîðîëü âîñïàëèëñÿ îò íåîáóçäàííîãî æåëàíèÿ. Îí âçÿë äåâóøêó íà ðóêè, îòí¸ñ íà êðîâàòü è ñîðâàë ñî÷íûé ïëîä (èçíàñèëîâàë, — åñëè íàçûâàòü âåùè ñâîèìè èìåíàìè), Ñïîëíà íàñëàäèâøèñü ñî÷íûì ïëîäîì, êîðîëü óñêàêàë â ñâîé çàìîê, îñòàâèâ äåâóøêó òàì, ãäå å¸ îáíàðóæèë.
Ïðîøëî äåâÿòü ìåñÿöåâ è ñïÿùàÿ Òàëèÿ ðîäèëà áëèçíåöîâ: ìàëü÷èêà è äåâî÷êó. Òóò æå â äîìå ïîÿâèëèñü äâå ôåè, êîòîðûå ïîëîæèëè ìëàäåíöåâ íà ãðóäü þíîé ìàòåðè. Íî ìëàäåíöû íå íàøëè ñîñêîâ å¸ ãðóäåé è ñòàëè ñîñàòü å¸ ïàëüöû, è òàê «ñòàðàëèñü», ÷òî âûñîñàëè èç ïîä íîãòÿ êóñî÷åê ëüíà.  Òàëèÿ â òîò æå ìèã ïðîñíóëàñü. Îáíàðóæèâ ñåáÿ â íåçíàêîìîì äîìå, ñ äâóìÿ ìëàäåíöàìè íà ðóêàõ, äåâóøêà íè÷åãî íå ìîãëà ïîíÿòü, ïîñêîëüêó ïðåäñòàâëåíèÿ íå èìåëà, ÷òî æå ñ íåé ïðîèçîøëî….
À â ýòî âðåìÿ, êîðîëü íåîæèäàííî âñïîìíè î äåâóøêå, ÷åé ñëàäêèé ïëîä îí âêóñèë, è çàõîòåë ñíîâà âêóñèòü ñëàäåíüêîãî…. Îí ñåë íà êîíÿ è ïðèì÷àëñÿ ê òîìó ñàìîìó äîìó, â êîòîðîì îí òàê ñëàâíî ïðîâ¸ë âðåìÿ. Ê ñâîåìó óäèâëåíèþ. êîðîëü óâèäåë ïåðåä ñîáîé æèâóþ êðàñàâèöó ñ äâóìÿ ìëàäåíöàìè íà ðóêàõ: ìàëü÷èêà çâàëè Ñîëíöå, à äåâî÷êó — Ëóíà.  Êîðîëü ñðàçó ïîíÿë, ÷òî ýòî åãî äåòèøêè, î ÷¸ì îí ïîñïåøèë ðàäîñòíî ñîîáùèòü äåâóøêå. Òàëèÿ áûëà ñ÷àñòëèâà, ÷òî îáúÿâèëñÿ îòåö å¸ áëèçíåöîâ. Îí áûë êðàñèâ è ïðèÿòåí â îáõîæäåíèè, è «ïîãîñòèë» â äîìå Òàëèè íåñêîëüêî äíåé, (Åäó è ïèòü¸ èì ôåè ïðèíîñèëè),. Ïîñëå ÷åãî âîçâðàòèëñÿ â ñâîé çàìîê, ãäå åãî æäàëà æåíà êîðîëåâà.
Íî âîçâðàòèâøèñü â ñâîé çàìîê, êîðîëü ïîòåðÿë ïîêîé. Ïî íî÷àì îí ïîñòîÿííî ïðîèçíîñèë òðè èìåíè: Òàëèÿ, Ñîëíöå è Ëóíà. Êîðîëåâà çàïîäîçðèëà ÷òî-òî íåëàäíîå. Îíà âûçâàëà íà÷àëüíèêà  êîðîëåâñêîé îõðàíû è çàñòàâèëà åãî, ïîä óãðîçîé ñìåðòè, ðàñêðûòü òàéíó êîðîëÿ. Æàëêèé òðóñ, êîòîðûé ñîïðîâîæäàë êîðîëÿ âî âñåõ åãî ïîåçäêàõ, âñ¸ ðàññêàçàë êîðîëåâå. Òîãäà êîðîëåâà òàéíî ïîñëàëà  ïðåäàòåëÿ ê Òàëèå, è ïîðó÷èëà ïðèâåçòè å¸ ìëàäåíöåâ, ÿêîáû ïî òðåáîâàíèþ êîðîëÿ. Íàèâíàÿ äåâóøêà îõîòíî ïåðåäàëà äåòèøåê ïîñëàííèêó ñâîåãî âîçëþáëåííîãî íàñèëüíèêà, äàæå íå ïîäóìàâ, ñêîëü ëåãêîìûñëåíåí áûë å¸ ïîñòóïîê..
Êîãäà îõðàííèê ïðèâ¸ç ìëàäåíöåâ ê êîðîëåâå, îíà îòíåñëà èõ íà êóõíþ è ïðèêàçàë ïîâàðó óáèòü èõ è ïðèãîòîâèòü èç íèõ ðàçíîîáðàçíûå áëþäà äëÿ êîðîëÿ. Íî äîáðûé ïîâàð ïîæàëåë äåòèøåê è îòí¸ñ èõ â ñâîé äîì. Çàòåì îí óáèë äâóõ ÿãíÿò è ïðèãîòîâèë îòìåííûå áëþäà, êîòîðûå è áûëè ïîäàíû íà óæèí êîðîëþ. Êîðîëü âîñõèùàëñÿ åäîé, à ïîäëàÿ êîðîëåâà èñïûòûâàëà ðàäîñòü, íàáëþäàÿ çà òåì, êàê å¸ ìóæ ïîåäàåò ñâîèõ äåòèøåê.
Íî êîðîëåâå ýòîãî áûëî ìàëî. Îíà çàñòàâèëà îõðàííèêà ïðèâåçòè ê íåé Òàëèþ, ÿêîáû ïî ïðîñüáå êîðîëÿ. Íàèâíàÿ äåâóøêà  ñ ðàäîñòüþ îòïðàâèëàñü â äîðîãó, íå âåäàÿ, ÷òî å¸ îæèäàåò.
À Òàëèþ îæèäàë êîñò¸ð, â êîòîðûé å¸ ñîáèðàëèñü áðîñèòü ïî ïðèêàçó êîðîëåâû. Íî òóò ïîâàð, íàáðàëñÿ õðàáðîñòè, è ðàññêàçàë êîðîëþ î æåñòîêîì ïðèêàçå êîðîëåâû óáèòü ìëàäåíöåâ è î òîì, ÷òî îí ñïàñ èõ îò ñìåðòè. Óâèäåâ ñâîèõ äåòèøåê, êîðîëü ïîíÿë, êàêîé ïîäëîé áûëà åãî æåíà. Êîðîëåâó ñîæãè â êîñòðå, à êîðîëü âçÿë â æåíû Òàëèþ. Âîò òàêèå âîò äåëà…..

На чтение 7 мин. Просмотров 81 Опубликовано

Картина В. Васнецова «Спящая царевна»

«Спя́щая царе́вна» — сказка В. А. Жуковского, написанная 26 августа — 12 сентября 1831 года в Царском селе[1]. Является самостоятельным авторским литературным произведением, написанным по мотивам сюжета немецкой народной сказки «Царевна-шиповник» (нем. Dornröschen), которую он нашёл у братьев Гримм, и французской «Красавица, спящая в лесу» (фр. La Belle au Bois Dormant), обработанной Шарлем Перро. Впервые сказка напечатана в журнале «Европеец», 1832, № 1, январь, стр. 24—37, под заглавием «Сказка о спящей царевне».

История создания

Лето 1831 года Жуковский и Пушкин проводили в Царском Селе. Там они вступили в своеобразный спор: кто лучше напишет сказку, по стилю напоминающую русскую народную. Об этой стороне жизни двух поэтов Гоголь, находившийся вместе с ними, вспоминал: «Всё лето я прожил в Павловском и в Царском Селе… Почти каждый вечер собирались мы — Жуковский, Пушкин и я. Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей! У Пушкина… сказки русские народные… у Жуковского тоже русские народные сказки… Чудное дело! Жуковского узнать нельзя»[2].

Жуковский в тот год создал «Сказку о царе Берендее» и «Спящую царевну», Пушкин — «Сказку о царе Салтане».

Сюжет

У царя с царицей долго не было детей, а потом родилась долгожданная дочь. В честь рождения маленькой царевны начинается большой пир, на который пригласили 11 из 12 волшебниц, живших в царстве. Двенадцатая, которую не пригласили, обиделась. Когда волшебницы желали царевне всяких благ, явилась 12-я и предрекла смерть царевны в 15 лет от укола веретена. 11-я, которая не успела ничего пожелать, сказала, что это будет не смерть, а сон, длящийся 300 лет. Царь, испугавшись, запретил подданным вообще прясть и убрать из царства всё, что связано с прядением. В назначенном возрасте девочка всё-таки уколола палец веретеном и уснула, а с ней царь, царица и все подданные. Через 300 лет её разбудил поцелуем царевич, а с ней проснулись и все остальные. Царевич женился на царевне, и все жили долго и счастливо.

См. также

Эта страница в последний раз была отредактирована 22 января 2021 в 11:09. Фокина Александра

В 1831 году летом в Царское село приехали Пушкин, Жуковский и Гоголь. В одном из разговоров между Пушкиным и Жуковским возник спор, кто сможет лучше написать сказку, которая более всего будет напоминать русскую народную. Оба принялись активно за работу. По рассказам Гоголя у обоих это выходило замечательно. Для своей сказки Жуковский скомбинировал сюжет сказки Шарля Перо и братьев Гримм. В результате его работы на свет появилась «Спящая царевна», которая действительно была очень близка к цели.

ПожаловатьсяСодержание:

История создания

Интересной является история создания этого произведения. Летом 1831 года в загородном имении Царское Село проводили время друзья Александр Пушкин и Василий Жуковский. Известные писатели поспорили, кто из них сможет написать сказку, которая будет неотличима от народной. Впоследствии два произведения, которые появились благодаря этому оригинальному спору, стали классическими и пополнили сокровищницу русской литературы.

Александр Пушкин за несколько месяцев написал «Сказку о царе Салтане». Жуковский долгое время подбирал сюжет для своего произведения и в результате остановился на мотивах немецкой сказки «Царевна Шиповник», написанной братьями Гримм. Василий Андреевич утверждал, что вдохновение черпал также из сказки Шарля Перро «Красавица, спящая в лесу». В своем читательском дневнике Жуковский кратко сделал описание и план этого рассказа и в последующем придерживался намеченной цели.

Сказка «Спящая царевна» была завершена в сентябре 1931 года, в печати она появилась в 1839 г. в журнале «Европеец». Работу Жуковского по достоинству оценили многие критики и читатели. После этого вышло немало сборников произведений автора, одной из жемчужин которых стала «Спящая царевна». Читать ее могут как взрослые, так и маленькие детишки. Это лёгкая и добродушная история, рассказывающая о благородных героях, их смелых поступках и беззаветной любви. Основные мотивы сказки:

  • борьба добра со злом;
  • благородные поступки;
  • любовь.

В произведении Жуковский сочетал народные особенности и индивидуальный авторский стиль. Так, бросаются в глаза традиционные решения, характерные для устного творчества. В частности, был введён образ таинственного густого леса, который надежно скрыл дворец и спящих в нём людей.

Творение Жуковского стало не просто переведённым и переписанным сюжетом западной сказки, а самобытным произведением, отображающим культуру и русское мировоззрение. Интересны также характеристики главных героев, многогранных и прекрасных в своих благородных поступках.

Основные действующие герои

В сказке есть около десятка действующих персонажей, судьбы которых тесно переплетены. Главными героями «Спящей красавицы» являются:

  • принцесса — долгожданная дочь царя и царицы;
  • принц, разбудивший принцессу от столетнего сна;
  • царь Матвей и его супруга — родители царевны, правители королевства, в котором происходило действие;
  • добрые феи, наделившие новорожденную царевну хорошими качествами;
  • старая злая волшебница, пожелавшая малышке умереть в 15 лет;
  • старуха, по вине которой главная героиня укололась веретеном и уснула на 100 лет.

Краткое содержание

Царь Матвей и царица на протяжении долгих лет жили счастливо, но не могли завести потомство. Однажды летом царица бродила около ручья, заливаясь горькими слезами из-за невозможности иметь детей. Речной рак сжалился над женщиной и предсказал ей в скором времени рождение ребенка. Действительно, вскоре в царском семействе произошло прибавление — родилась здоровая малышка. По этому случаю во дворце устроили роскошный пир.

На праздник пригласили 11 добрых фей, а злую волшебницу звать не стали, опасаясь, что она испортит торжество.

В разгар мероприятия старуха явилась без приглашения. Даже в этом случае ей были рады, нашли место и поставили богатые приборы с яствами, но ворчливой фее всё было не так. Ей показалось, что остальным волшебницам уделяют больше внимания, так как они оказались за столом ближе к царским особам. Также ей не понравились столовые приборы, которые были беднее, чем у других гостей.

Когда пришло время одаривать малышку подарками, каждая фея наклонялась к ее кроватке и нашептывала что-то хорошее. Старуха сделала страшный подарок — она предрекла, что девушка в 15 лет уколется веретеном и умрет. Самая младшая фея спряталась за кроваткой и услышала страшное пожелание. Она решила сгладить ужасный подарок и сделала так, что принцесса не умрёт, а уснёт столетним сном вместе с другими обитателями королевства.

Царь Матвей, чтобы защитить дочь, издает указ, в котором запрещает использование веретен. Пятнадцать лет прошли быстро, девушка выросла красивой, доброй и любознательной. Однажды она познакомилась со старухой, которая жила в отдаленной местности и не знала о запрете. Женщина предложила обучить царевну рукоделию и начала заниматься с ней в удаленной башне дворца. Однажды девушка уколола палец иглой веретена и погрузилась в столетний сон. Вместе с ней заснули все жители королевства, которое быстро пришло в упадок.

Спустя 100 лет в отдалённом королевстве сын короля услышал легенду о принцессе и решил спасти девушку. Царевич отправился в далекое путешествие, преодолел дремучий лес, справился с массой препятствий, зашёл в башню и поцеловал спящую царевну. Девушка проснулась, вместе с ней стали пробуждаться её отец, мать и другие жители королевства. Молодые люди влюбились друг в друга и вскоре сыграли свадьбу.

Еще тесты

Читайте также

«Недоросль» — краткое содержание ? комедии Д. И. Фонвизина»Ася» — краткое содержание ? повести И. Тургенева»Робинзон Крузо» — краткое содержание романа Д. Дефо»Фауст» — краткое содержание ? трагедии И. Гете

Используемые источники:

  • https://wiki2.org/ru/спящая_царевна
  • https://vashurok.ru/questions/kakaya-istoriya-sozdaniya-skazki-zhukovskogo-spyaschaya-tsarevna
  • https://nauka.club/literatura/kratkie-soderzhaniya/spyashchaya-tsarevna.html

Братья Гримм (нем. Brüder Grimm или Die Gebrüder Grimm; Якоб, 4 января 1785 — 20 сентября 1863 и Вильгельм, 24 февраля 1786 — 16 декабря 1859) — немецкие лингвисты и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. Совместно с Карлом Лахманном и Георгом Фридрихом Бенеке считаются отцами-основателями германской филологии и германистики. В конце жизни они занялись созданием первого словаря немецкого языка: Вильгельм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D; Якоб пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом, работая над словом нем. Frucht (фрукт).

Братья Вильгельм и Якоб Гримм родились в городе Ханау. Долгое время жили в городе Кассель.

Генеалогическое древо семьи Гримм

Фридрих Гримм Ст.
(16 октября 1672, Ханау
— 4 апреля 1748, Ханау)
Фридрих Гримм Мл.
(11 марта 1707, Ханау
— 20 марта 1777, Штайнау)
Юлиана Шарлотта Гримм
(по мужу — Шлеммер)
(3 августа 1735, Ханау
— 18 декабря 1796, Штайнау)
Филипп Вильгельм Гримм
(9 сентября 1751, Ханау
— 10 января 1796, Штайнау)
Якоб Людвиг Карл Гримм
(4 января 1785, Ханау
— 20 сентября 1863, Берлин)
Вильгельм Карл Гримм
(24 февраля 1786, Ханау
— 16 декабря 1859, Берлин)
Людвиг Эмиль Гримм
(14 марта 1790, Ханау
— 4 апреля 1863, Кассель)
Фридрих Герман Гримм
(6 января 1828, Кассель
— 16 июня 1901, Берлин)

Закон Гримма

Сказка спящая красавица братья гримм оригинал на русском

Братья Гримм на купюре в 1000 марок ФРГ

Как лингвисты, были одними из основоположников научной германистики. Якоб сформулировал и исследовал закон, впоследствии названный «законом Гримма» о первом германском передвижении согласных.

Немецкий словарь

Братья составляли этимологический «Немецкий словарь» (фактически общегерманский). Начавшийся в 1852 году выпуск Немецкого словаря был завершён лишь в 1961 году, но и после этого регулярно перерабатывается.

Братья Гримм в литературе и кино

В 2005 был снят фильм-сказка «Братья Гримм». Несмотря на название и некоторые параллели, к реальным персонажам фильм имеет косвенное отношение.

Также в Америке была написана серия книг «Сёстры Гримм». Сюжет этой серии повествует о девочках, являющихся потомками братьев Гримм. По сюжету, братья Гримм — не сказочники, а, скорее, летописцы, записывавшие всё о действительно происходивших историях, а все персонажи сказок — невымышленные существа, которые, к тому же, живут вечно. Они называют себя вечножителями. Девочки вместе с бабушкой расследуют разные криминальные дела, связанные с вечножителями. Автор книг — Майкл Бакли, а серия состоит из девяти книг. На данный момент написаны только восемь. Книги стали бестселлером в Нью-Йорке. Сами братья Гримм в серии книг не появляются, так как действие разворачивается в наше время.

В 2011 году в США стартовал телесериал «Гримм», повествующий о потомке семьи Гримм, живущем в Америке. По сюжету братья были людьми с особым даром видеть истинное лицо существ, живущих в человеческом обличье, и в своих сказках описывали истории об этих существах. Злых существ они и их потомки истребляют.

В американском телесериале «Десятое королевство» герои узнают, что в темнице, куда их поместили, 200 лет назад были заключены братья Гримм, обучившие немецкому языку тюремных крыс. Вернувшись в наш мир, они описали свои приключения в «Сказках братьев Гримм».

Некоторые сказки

Сказка спящая красавица братья гримм оригинал на русском

Памятник братьям Гримм в Ханау

  • Белоснежка (нем. Schneewittchen)
  • Бременские музыканты (нем. Die Bremer Stadtmusikanten)
  • Волк и семеро козлят (нем. Der Wolf und die sieben jungen Geißlein)
  • Гензель и Гретель (нем. Hänsel und Gretel)
  • Сладкая каша (нем. Der süße Brei)
  • Дружба кошки и мышки (нем. Katze und Maus in Gesellschaft)
  • Рапунцель (нем. Rapunzel)
  • Румпельштильцхен,он же Гном-Тихогром (нем. Rumpelstilzchen)
  • Соломинка, уголёк и боб (нем. Strohhalm, Kohle und Bohne)
  • О рыбаке и его жене (нем. Von dem Fischer un syner Fru)
  • Беляночка и Розочка (нем. Schneeweißchen und Rosenrot)
  • Король Дроздобород (нем. König Drosselbart)
  • Умная Эльза
  • Госпожа Метелица (нем. Frau Holle)
  • Чёрт с тремя золотыми волосами (нем. Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)
  • Двенадцать братьев (нем. Die zwölf Brüder)
  • Звёздные талеры
  • Хрустальный шар
  • Дева Малейн (нем. Jungfrau Maleen)
  • Верные звери (нем. Die treuen Tiere)
  • Железный Ганс (нем. Der starke Hans)
  • Король с золотой горы (нем. Der König vom goldenen Berg)
  • Белая змея (нем. Die weiße Schlange)
  • Разбойник и его сыновья
  • Три змеиных листочка (нем. Die drei Männlein im Walde)
  • Вор и его учитель (нем. De Gaudeif un sien Meester)
  • Храбрый портняжка (нем. Das tapfere Schneiderlein)
  • Сказка о том, кто ходил страху учиться (нем. Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen)

Экранизация произведений братьев Гримм

По сказкам братьев Гримм снят мультипликационный сериал «Симсала Гримм» (Simsala Grimm). Мультипликационные фильмы сериала связаны между собой современным объединяющим сюжетом и постоянно повторяющимся ритуалом: хитрый и шаловливый арлекин Йо-Йо (или ЁЁ) и симпатичный увалень-ученый доктор Крок, совершают свой полёт на богато украшенной книге и таинственным образом всегда оказываются в центре событий одной из широко известных сказок братьев Гримм. Года выпуска сериала: 1999—2002, Выпущено: Greenlight Media AG (Германия), снято 26 серий по 20-25 минут.

Производитель сериала «Симсала Гримм» — берлинская компания «Гринлайт Медиа» (Greenlight Media AG), являющаяся известным Европейским экспортером видеопродукции. В 1993 году основатель и президент компании, молодой журналист и писатель Сикоев Андрей Юрьевич (Andre Sikojev, 1961 г.р.) вместе с группой единомышленников из Берлина взялся за разработку собственной версии мультипликационной экранизации сказок Братьев Гримм. Оригинальность замысла экранизации, бережное отношение к первоисточнику, а также высочайшее качество анимации привели к триумфальному мировому успеху нового сериала. Сериал «Симсала Гримм» постоянно демонстрируется в 130 странах мира, включая все европейские страны, а также страны юго-восточной Азии, южной Америки, США и Японию.

В астрономии

В честь одной из героинь сказки «О рыбаке и его жене» назван астероид (919) Ильзебилл (англ.)русск., открытый в 1919 году.

Об авторах

  • Герстнер Г. Братья Гримм. — Молодая гвардия, 1980. — 272 с. — (Жизнь замечательных людей). — 100 000 экз.

Сказки, включенные в собрание братьев Гримм, но опубликованные ранее Шарлем Перро:

  • Красная Шапочка
  • Мальчик-с-пальчик
  • Спящая красавица
  • Золушка

См. также

  • Гримм, Вильгельм
  • Гримм, Якоб
  • Гримм Людвиг Эмиль
  • Сказки братьев Гримм
  • Братья Гримм в Викитеке Список сказок с названием на немецком и различными вариантами русских переводов. Ссылки на немецкие тексты и переводы на другие языки.

Литература

  • Гриммы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Ссылки

  • Братья Гримм в библиотеке Максима Мошкова
  • Братья Гримм в жизни и мультипликации. Сериал «Simsala Grimm»

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА С. ПУШАНИНА

БЕЛИНСКОГО РАЙОНА
ПЕНЗЕНСКОЙ ОБЛАСТИ

442258,
Пензенская область, Белинский район, с. Пушанино, ул. Пригородная, 146,

ИНН
5810004860   ОГРН 1025801070470

Тел. (84153) 3-53-49

Сравнительный анализ "Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях" Александра Сергеевича Пушкина и "Спящей царевны" Василия Андреевича Жуковского"

Научно —
исследовательская работа по литературе

ФИО автора: Мурзов
Павел Вячеславович

Место учебы: МОУ СОШ
с. Пушанина, 6 класс

Белинского района,
Пензенской области

ФИО научного
руководителя: Пучкова Наталья Александровна

Должность: учитель
русского языка и литературы

1 первой
квалификационной категории

ФИО руководителя
учебного заведения: Молофеева О. Г.

Телефон приемной:

3-53-49

Содержание

       Введение                                                                                                                   с.
4 — 5

1.     
Сравнительный анализ сказок А. С. Пушкина «Сказка о
мертвой царевне и о семи богатырях» и «Спящей царевны» В. А. Жуковского»                         
с. 6 — 21

           
 Название сказок                                                                                                 с.
6

           
 История создания                                                                                              с.
7

           
 Композиция                                               
                                                       с. 8 — 9

           
 Сюжет                                                                                                                с.
10

           
 Форма произведений                                                
                                       с. 11

           
 Герои сказок                                                                         
                             с. 12

           
 Средства художественной выразительности             
                                 с. 13 — 21

2.     
Исследование творческих работ учащихся 6 класса МОУ
СОШ с. Пушанина по  сказкам Пушкина и Жуковского                                 
                                 
с. 22

3.     
Анкетирование среди учащихся школы МОУ СОШ с.
Пушанина           с. 23

 Заключение                                                                          
                                с. 24 — 25

        Список  литературы                                                       
                                 с. 26

        Приложение                                                                                              
с. 27 — 33

Цель: сравнить сказки Александра Пушкина и
Василия  Жуковского, выявить сходства и различия между ними.

Задачи:

1.
Прочитать сказки;

2.
Сравнить названия, время выхода произведений в свет, историю их создания,  
композицию и героев сказок Пушкина и Жуковского;

3.
Сравнить средства художественной выразительности произведений.

4.
Сравнить рисунки по произведениям: «Сказка о мертвой царевне и о семи
богатырях» Александра Сергеевича Пушкина  и «Спящая  царевне» Василия
Андреевича Жуковского».

5.
Провести опрос среди учащихся школы по вопросу: какие сказки и каких авторов о
спящей царевне им известны?

Объект исследования — тексты: «Сказка о
мертвой царевне» А. С. Пушкина, «Спящая царевна» В. А. Жуковского.

Предмет исследования: название сказок, истории
создания произведений, жанр, сюжеты, композиция, художественные средства
выразительности, герои произведений, совпадения и различия в них, рисунки
детей.

Гипотеза:

В
сказках «Спящая царевна» В. А. Жуковского и «Сказке о мертвой царевне и семи
богатырях» А. С. Пушкина больше различий, чем сходства.

Методы исследования: анализ художественной,
научной, критической литературы; сравнение произведений.

Введение

Изучая творчество Пушкина и Жуковского, нельзя оставить без
внимания самое главное — сферу художественного взаимодействия между поэтами. В
этой сфере соотношение «учитель—ученик» обретает более сложный психологический
рисунок. С одной стороны, влияние Жуковского на Пушкина очевидно
прослеживается. «Никто не имел и не будет иметь слога, равного в могуществе и
разнообразии слогу его [Жуковского]», — писал Пушкин П.А. Вяземскому летом 1825
года. «Можно сказать положительно, что такое сближение действовало
могущественно на Пушкина и окрыляло его талант», — замечает известный биограф
Пушкина П.И. Бартенев. С другой стороны, процесс творческого обогащения был
взаимным, что подтверждают биографы, приводя историко-литературные факты и
сопоставляя их.

 «Жуковский <…> когда приходилось ему исправлять
стихи свои, уже перебеленные, чтобы не марать рукописи, наклеивал на
исправленном месте полосу бумаги с новыми стихами. Сам он редко читал вслух
свои произведения и обыкновенно поручал это другим. Раз кто-то из чтецов,
которому прежние стихи нравились лучше новых, сорвал бумажку и прочел
по-старому. В эту самую минуту Пушкин посреди общей тишины с ловкостью
пролезает под стол, достает бумажку и, кладя ее в карман, преважно говорит:
«Что Жуковский бросает, то нам еще пригодится».

Известно, что Жуковский проверял реакцией Пушкина качество
своих стихов: если Пушкин забывал какой-либо стих из ранее прочитанных ему
Жуковским, то тот его исправлял или совсем вычеркивал.

 Пушкин определял качество того или иного литературного
критика или читателя его отношением к поэзии Жуковского. В письме Кюхельбекеру
он упрекает друга в недостаточно уважительном отношении к Жуковскому: «Не
понимаю, что у тебя за охота пародировать Жуковского: это простительно Цертелеву,
а не тебе».

 Таким образом, каждый из поэтов являлся неоспоримым
авторитетом для другого.?

    
При сопоставлении художественных систем Пушкина и Жуковского одним из
определяющих критериев является критерий жизненных ценностей. У Жуковского –
вера в предопределенность судьбы, вера в то, что на этой земле надо уповать на
провидение. Жизненная философия Пушкина – это философия активной деятельности и
борьбы. Противоположность этих двух философских тенденций сказывается даже в
поэтике, в стиле, в образной символике.

    
Убежденная вера в бренность земного существования привела к исчерпанности у
Жуковского его самостоятельного творчества, и он рано перестал писать
оригинальные произведения. Чудесная элегия “Море” (1822) была последней. Как ни
велик подвиг Жуковского в истории поэзии, но уже во второй половине 20-х годов
он воспринимался только как переводчик.                                

  Лично
меня очень заинтересовал том факт биографии поэтов, что сказки «Спящая царевна»
и «Сказка о мертвой царевне» были написаны Жуковским и Пушкиным в результате
шуточного поэтического состязания на лучшую обработку народной сказки. Мне
стало интересно, насколько похожи эти сказки, много ли общего в них, какие у
них первоисточники и как они перекликаются с ними.  Я решил, что  темой моей  
научно – исследовательской работы будет: «Сравнительный анализ «Сказки о
мертвой царевне и о семи богатырях» Александра Сергеевича Пушкина  и «Спящей
царевны» Василия Андреевича Жуковского».

Считаю, что тема моей работы актуальна, так как на уроках
литературы в 5 классе, при изучении сказки А. С. Пушкина «Сказка о мертвой
царевне и о семи богатырях», ребята моего класса вместе с учителем литературы
проводили сравнительный анализ данного произведения со сказкой В. А. Жуковского
«Спящая царевна». При изучении данной темы мы столкнулись с трудностями, так
как литературных статей по сравнению данных произведений нам удалось найти
очень мало. И тогда  мы решили сами  провести сравнительный анализ двух сказок
и выявить  их сходства и различия.

   Материал, полученный в результате нашего исследования,
поможет ученикам лучше понимать произведения и характеры героев.

 Я
решил сравнить эти произведения.

1. Сравнительный анализ сказок А. С.
Пушкина «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях» и «Спящей царевны» В. А.
Жуковского».

1.1 Название сказок

    
Свою исследовательскую работу я начал со сравнения названий сказок. У Александра Сергеевича Пушкина произведение называется
«Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», а у Василия Андреевича
Жуковского  — «Спящая царевна». Уже в заглавии мы видим два совершенно разных
эпитета: мертвая и спящая. У Александра Сергеевича  в названии произведения
озвучено, что сказка не только о мертвой царевне, но еще  и о семи богатырях».
Но в обеих сказках одна и те же героиня — царевна.

Вывод:
у Александра Сергеевича  название произведения  более емкое и содержательное,
чем у Жуковского.

1.2 История создания

Затем
я изучил историю создания произведений. Изучая  литературные статьи,  выяснил,
что лето 1831 года Жуковский и Пушкин проводили в Царском Селе. Там они
вступили в шутливое «состязание»: кто лучше напишет сказку, подобную народной.

Таким
образом, Василий Андреевич написал «Спящую царевну»   в период с 26 августа по
12 сентября 1831 г. Впервые сказка была напечатана в журнале «Европеец», 1832
года, № 1, январь, под заглавием «Сказка о спящей царевне». Сказка написана
была в Царском Селе. Источником для нее послужили немецкая сказка под 
названием «Шиповник» братьев Гримм, а Жуковский напечатал перевод,
озаглавленный «Царевна-шиповник» и французский вариант сказки «Красавица,
спящая в лесу», французского писателя Шарля Перро. Жуковский объединил оба
варианта сказки в одной — «Спящей царевне».

«Сказка
о мёртвой царевне и семи богатырях» — одна из наиболее известных сказок А. С.
Пушкина. Написана осенью 1833 года в Болдино. В основу положена русская сказка,
записанная в селе Михайловском. Там он записал сказку «Самоглядное зеркало»,
похожую по сюжету на «Сказку о мертвой царевне». Другой источник — волшебные
сказки Арины Родионовны.

Вывод: сказки написаны в разное время. Разница
между написанием сказок составляет 2 года. Жуковский писал свою сказку в
Царском  Селе, а Пушкин в Михайловском, в их основу были положены сюжеты разных
сказок и взяты они из разных источников.

1.3 Композиция

Затем
я приступил к чтению и исследованию текста.

В
обеих сказках есть зачин.

У Жуковского:

Жил-был
добрый царь Матвей;

Жил
с царицею своей.

Он
в согласье много лет;

А
детей все нет, как нет.

У Пушкина

Царь
с царицею простился,

В
путь-дорогу снарядился,

И
царица у окна

Села
ждать его одна.

Завязка:

У Жуковского:

встреча
царицы с раком-пророком и рождение маленькой принцессы,

У Пушкина:

смерть
царицы, появление во дворце мачехи.

Развитие действия:

У Жуковского:

Пир,
взросление царевны, царевна укололась веретеном и уснула, все придворные 
уснули, царский сын забрел во дворец; пробуждение ото сна царевны и всего
дворца.

У Пушкина:

Сватание
царевны, гнев и зависть мачехи. Чернавка уводит царевну в лес, жизнь царевны в
доме 7 богатырей, отравление царевны яблоком, погребение ее в горе, поиски
невесты королевичем Елисеем, спасение царевны, смерть царицы мачехи.

Кульминация:

У Жуковского:

На
колени ставши, к ней

Он
приблизился лицом:

Распалительным
огнем

Жарко
рдеющих ланит

И
дыханьем уст облит,

Он
души не удержал

И
ее поцеловал.

У Пушкина:

 Перед
ним, во мгле печальной,

Гроб
качается хрустальный,

И
в хрустальном гробе том

Спит
царевна вечным сном.

И
о гроб невесты милой

Он
ударился всей силой.

Гроб
разбился. Дева вдруг ожила.

Сказочная концовка одинакова — свадьба, пир.

У Жуковского:

Свадьба,
пир, и я там был

И
вино на свадьбе пил;

По
усам вино бежало,

В
рот ни капли не попало

У Пушкина

И
никто с начала мира

Не
видал такого пира;

Я
там был, мед, пиво пил,

Да
усы лишь обмочил.

Вывод:  я рассмотрел композицию произведений и
выяснил — композиция сказок похожа.

1.4 Сюжет

Рассмотрим
совпадения и различия в сюжете сказок Пушкина и Жуковского.

Совпадения:

В
обеих сказках царевны прекрасны.

С
обеими царицами происходит несчастье по чьей-то вине.

Кто-то
хочет отомстить из-за зависти.

Зло
с царевнами совершают женщины.

Со
временем  с царевен снимается проклятие.

Обеих
героинь пробуждают женихи.

Обе
сказки заканчиваются свадьбами.

Различия.

Места
действия в сказках различны: у Жуковского — дворец, бор — у Пушкина: дворец,
терем в лесу, пустая гора.

 Судьбу царевны Жуковского предсказала
12-я фея — злая колдунья – она все  подстроила так и отомстила за то, что ее не
пригласили на пир.

У
Пушкина царевну выгнала из дома злая мачеха из-за зависти.

 У
Пушкина царевна умерла — у Жуковского уснула.

У
Пушкина царевна мертвая лежала в гробу в гроте 3 дня – у Жуковского — 300 лет
спала.

 Королевичу Елисею помогают силы
природы  отыскать царевну — царевичу Жуковского помогает старик.

Царевна
Пушкина лежит в хрустальном гробу в гроте — у Жуковского спит дома.

У
Пушкина царевна умерла от  яблока – у Жуковского от  веретена.

Пушкинская
царевна пробудилась от того, что её жених ударился  о гроб от горя — у
Жуковского царевна просыпается от поцелуя царевича.

У
Пушкина зло наказано — мачеха от злости умерла — у Жуковского злая колдунья
исчезла.

1.5 Форма произведений

Форма
произведения: обе сказки написаны в стихотворной форме.

 Но
сказка Пушкина разделена на строфы, у Жуковского написана сплошным текстом

1.6 Герои сказок

  Рассмотрим
героев сказок.

  В
сказке Пушкина героями являются: царь с царицею, царица — мачеха, зеркальце,
царевна молодая, Королевич Елисей, Чернавка, 7 богатырей,

  В
сказке Жуковского: царь Матвей, царица, рак — предсказатель, царевна – дочь, 11
молодых Чародеек, ведьма,  царский сын, старик,

Вывод: в сказке Пушкина 13 героев, а
Жуковского  — 19. В обеих сказках есть царь, царица, молодые царевны и их
женихи. Перечисленные герои являются положительными в обеих сказках. Остальные
герои разные.

1.7 Средства художественной выразительности

Затем
я изучил средства художественной выразительности в сказках.

А. С. Пушнин «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»

Эпитеты:

1.С белой зари

2.Белёшенька земля

3.Сочельник самый 

4. Царица
высока,

5. Стройна

6. Бела

 7. Горда

8. Ломлива

9. Своенравна

10. Ревнива

11. Добродушна

12. Весела

13.  Всех милее

14. Румяней

 15. Белее

16 .Царевна молодая

17.
Белолица

 18.Черноброва

19.
Нраву кроткого

 20.
Торговых городов

 21.
Мерзкое стекло

 22.
Мать брюхатая

 23.
Зависти чёрной

 24.
Глушь лесная

 25.
С бабой гневной

26.
В такую даль

 27.
Красавица девица

28.
Дочка царская

29.
Бедный царь

 30.
Невеста молодая

 31.
В светлой горнице

32.
Лавки крытые

33.
Люди добрые

 34. Семь румяных

 35. Старый человек

 36. Парень румяный

 37. Красная девица

 38. Милая сестрица

  39. Зеленого вина

  40. Светлая светлица

  41.Утренней зарёй

 42. Руку правую

 43. Пятигорского черкеса

44. Молодцы честные 

45. Братья родные

 46. Царица злая

  47. Милых братьев

 48. Нищая черница

 49. Пёс проклятый

 50. Яблочко наливное

51. Молодое

52.  Золотое;

53. Сердце пёсье

54. Нежною рукой

55. Соку спелого

 56. Алым губкам

57. Белы руки

 58. Плод румяный

 59.
С молодецкого разбоя

 60.
В горести душевной

 61.
С молитвою святой

 62.
Обряд печальный 

63.
Гроб хрустальный

 64.
Мертвою сестрою

 65.
Твоя краса

 66. 
Доброй вести

 67.
Горько плачет

 68.
Круглый год

 69.
С тёплою весною

 70.
Тёмной ночки 

 71.
позолоченный дружок

72. 
Круглолицый

73. 
Светлоокий

 74. 
Месяц ясный 

75.
Девы красной

 76.
Сине море

 77.
Ветер буйный

 78.
Речкой тихоструйной

 79.
Высокая гора

 80.
Глубокая нора

 81.
Во тьме печальной

 82.
Гроб хрустальный

 83.
Прекрасную невесту

 84.
Гора крутая

 85.
Страна пустая

 86.
Тёмный вход

 87.
Тьма печальная 

88.
Изумлёнными глазами

 89.
Дочка царская

 90.
Злая мачеха.                                                                 

В. А. Жуковский  «Спящая царевна»

Эпитеты:

  1. Добрый
    царь
  2. Зеленый
    берег
  3. Добрый
    рак
  4. Знатный
    пир
  5. Чародейки
    молодые
  6. Хромоногая
  7. старая
  8. Злая
  9. Разумный
    царь
  10. Драгоценные
    блюда
  11. Золотые
    блюда
  12. Хлебосольный
    царь
  13. Званные
    гости
  14. Майский
    цвет
  15. Душная
    горница
  16. Пряжа
    тонкая
  17. Огромный
    дом
  18. Царский
    дом
  19. Глубокий
    сон
  20. Мухи
    сонные
  21. Дремучий
    лес
  22. Темный
    лес
  23. Страшный
    бор
  24. Царский
    сын.
  25. Чудесный
    бор
  26. Чудесный
    сон
  27. Сон
    волшебный
  28. Гробовая
    тишина
  29. Приворотный
    лай                                                                 (Приложение
    № 1)

Вывод: в сказке Пушкина эпитетов больше. Все
они различны.

Сравнения у Жуковского:

  1. Грудь,
    как свежий снег, бела
  2. Вспыхнул
    вдруг, как от огня;
  3.  Начал
    жить да поживать, Как дотоле, без забот.          

Сравнения у Пушкина:

1.Год прошел как сон пустой,

2.Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее;

3. Всех я краше;

4. Он лесного зверя злей.

Вывод: сравнений у Пушкина больше.                                 
(Приложение № 2)

Олицетворение у Жуковского:

  1. Рак
    сказал царице так

Олицетворение у Пушкина

1

Свойство зеркальце имело:

Говорить оно умело.


2.

И
ей зеркальце в ответ:
«Ты, конечно, спору нет;
Ты, царица, всех милее,

Всех
румяней и белее».

3.

Что
же зеркальце в ответ?

«Ты
прекрасна, спору нет;

Но
царевна всех милее,
Всех румяней и белее».


4.

Зеркальце
в ответ:
«А царевна всё ж милее,
 Всё ж румяней и белее».

5.

И
молва трезвонить стала:

6.

День
за днем идет, мелькая,

7

И
ей зеркальце в ответ:

«Ты
прекрасна, спору нет;
 Но живет без всякой славы,
Средь зеленыя дубравы,
У семи богатырей

Та,
что всё ж тебя милей».

8.
И услышала в ответ:
 «Ты, царица, спору нет,
 Ты на свете всех милее,
 Всех румяней и белее».

9
— 13

«Свет
наш солнышко! Ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне в ответе?

14 —  18

Красно солнце отвечало,

 Я царевны не
видало
.
 Знать ее в живых уж нет.
 Разве месяц, мой сосед,
 Где-нибудь ее да встретил
 Или след ее заметил».

19
—  23

«Месяц,
месяц, мой дружок,
 Позолоченный рожок!
Ты встаешь во тьме глубокой,
Круглолицый, светлоокий,

И,
обычай твой любя,
Звезды смотрят на тебя.

Аль
откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете

Ты
царевны молодой?

24
—  29

«Братец
мой,
Отвечает месяц ясный, —
Не видал я девы красной.

На стороже я стою

Только
в очередь мою.
Без меня царевна, видно,
Пробежала». — «Как обидно!» —
Королевич отвечал.
Ясный месяц продолжал:
 « Погоди; об ней, быть может,
  Ветер знает. Он поможет.
30 —  37

«Ветер, ветер!
Ты могуч,
Ты гоняешь стаи туч,
Ты волнуешь сине море,
Всюду веешь на просторе,
Не боишься никого,
Кроме бога одного.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ее». — «Постой, —
Отвечает ветер буйный…
Вывод: олицетворений в сказке Пушкина значительно больше.   (Приложение № 3)

Анафора у Жуковского:

1. Жил-был добрый царь Матвей;

Жил с царицею своей

2.Будешь
чудо красоты;

Будешь
всем на радость ты…

3.Начал
пить, и есть, и спать,

Начал
жить да поживать…

  1. Гостья
    жданная у нас.

Гостья званная вошла

  1. Кони
    корму не едят,

Кони сном глубоким спят.

  1. Что
    средь бора дом стоит,

Что царевна в доме спит,

Что проспать ей триста лет,

Что теперь к ней следу нет.

  1. Как
    царевна в доме спит,

Как ее чудесен сон,

Как три века длится он,

Как во сне царевна ждет.

  1. Как
    опасны в лес пути,

Как пыталася дойти…

  1. Тот
    как вкопанный сидит;

Тот не двигаясь идет;-

Тот стоит, раскрывши рот,

  1. Неподвижно
    смотрит он,
  2. Неподвижно
    спит она.

Анафора у Пушкина:

  1. И
    царица хохотать,

И плечами пожимать,

И подмигивать глазами,

И прищелкивать перстами,

И вертеться подбочась.

  1. Да
    как руку замахнет,

Да по зеркальцу как хлопнет.

3. И до смерти испугалась

И взмолилась: «Жизнь моя»!

4.За красавицей душой

За невестой молодой.

  1. Аль
    откажешь нам?

Аль товар не по купцам?

  1. Словно
    сердце песье ноет,

      
Словно хочет ей сказать.

  1. Так
    свежо и так душисто,

Так румяно- золотисто.

  1. Кто
    в глаза ему  смеется,

Кто скорее отвернется.

  1. Ты
    гоняешь стаи туч,

     
Ты волнуешь сине море.

Вывод: анафору чаще использует Жуковский.                               
(Приложение № 4)

2 Исследование творческих работ учащихся 6 класса МОУ СОШ с. Пушанина
по сказкам Пушкина и Жуковского.

  Затем
я провел небольшой эксперимент, в котором приняли участие ребята 6 класса. Всех
учеников я поделил на две группы. Первая группа прочла сказку А. С. Пушкина
««Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», а вторая  «Спящую царевну»
Василия Андреевича Жуковского». После прочтения ребятам было предложено
нарисовать по сюжетам сказок рисунки.

Вывод: рисунки по своему содержанию тоже
различны.

3 Анкетирование среди учащихся школы МОУ СОШ с. Пушанина.

  Затем
я провел анкетирование среди учащихся нашей школы.  В анкетировании принимали
участие 126 человек.

  На
вопрос: «Какая сказка вам более известна: сказка В. А. Жуковского «Спящая
царевна» или А. С. Пушкина «Сказка о мертвой царевне или о семи богатырях?»

41
человек – назвали сказку Жуковского, 114 – сказку Пушкина.

На
вопрос: «На сюжеты каких сказок похожи данные  сказки?

«Белоснежка
и семь гномов» братья Гримм – 28.

«Спящая
красавица» Шарль Перро – 8.                                            
(Приложение № 5)

Заключение

Исследовав сказки В. А. Жуковского «Спящая царевна» и А. С.
Пушкина «Сказка о мертвой царевне или о семи богатырях?», я пришел к выводу,
что в данных сказках больше различий, чем общего. Так как я нашел и доказал 20 различий
и 8 сходств.    

(Приложение № 6)

Различия.

 Данные произведения имеют разное название, разную история
создания, написаны они тоже в разное время и их источники тоже были различны.
Авторы используют разные средства художественной выразительности и в разных
количествах. В сюжете сказок тоже наблюдается много различий. Например,  места
действия в сказках различны: у Жуковского — дворец, бор — у Пушкина: дворец,
терем в лесу, пустая гора.

 Судьбу царевны
Жуковского предсказала 12-я фея — злая колдунья – она все  подстроила так и
отомстила за то, что ее не пригласили на пир.

У Пушкина царевну выгнала из дома злая мачеха из-за
зависти.

 У Пушкина царевна умерла (правдивая, реалистическая ситуация)
— у Жуковского уснула.

У Пушкина царевна мертвая лежала в гробу в гроте 3 дня – у
Жуковского — 300 лет спала.

 Королевичу Елисею
помогают силы природы  отыскать царевну — царевичу Жуковского помогает старик.

Царевна Пушкина лежит в хрустальном гробу в гроте — у
Жуковского спит дома.

У Пушкина царевна умерла от  яблока – у Жуковского от 
веретена.

Пушкинская царевна пробудилась от того, что её жених
ударился  о гроб от горя — у Жуковского царевна просыпается от поцелуя
царевича.

У Пушкина зло наказано — мачеха от злости умерла — у
Жуковского злая колдунья исчезла.

Рисунки, выполненные ребятами 6 класса по сказкам тоже
различны.

Сходств значительно меньше:

Похожа
композиция произведений.

В
обеих сказках царевны прекрасны.

С
обеими царицами происходит несчастье по чьей-то вине.

Кто-то
хочет отомстить из-за зависти.

Зло
с царевнами совершают женщины.

Со
временем  с царевен снимается проклятие.

Обеих
героинь пробуждают женихи.

Обе
сказки заканчиваются свадьбами.

Список литературы

1.     
Азадовский М.К. Источники сказок Пушкина. – М., 1991

        
2.   Афанасьев В. Жуковский. – М., 1986.

  
3. Ефимов Н. История русской литературы в годы революции, «Печать и революция»,
1922; кн. VII, гл. IV; «Литературное наследство», XVI—XVIII, М., 1934

  
4.  Ефремов П., Мнимый Пушкин в стихах, прозе и изображениях, СПБ, 1903;

         5. Жуковский
В. А. Спящая царевна. М., ЭКСМО, 2005.

  
6 . Лазарев В.Я.Уроки Василия Жуковского: Очерки о великом русском поэте. – М.,
1984.

       
7. Маршак С.Я. Заметки о сказках Пушкина. М.,1966

8.     
Непомнящий В. О сказках Пушкина.//Пушкин А.С.
Сказки. М.,1967

9.     
Покровский В. И., А. С. Пушкин. Его жизнь и
сочинения, Сборник историко-литературных статей, М., 1905;

     
10. Пушкин А. С. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях. — М.:
Астрель АСТ, 2003 .

         11.  Сказки братьев Гримм. М. 1997.

  
12.. Шаров А. Волшебники приходят к людям. – М., 1970.

  
13.Энциклопедический словарь юного литературоведа.  – М.:
Педагогика-пресс, 1998.

Интернет-ресурсы:

zhukovskiy.ouc.ru/zhykovskii-russian-culture.html

www.zhukovskiy.net.ru

www.a4format.ru

hrono.ru/biograf/bio_zh/zhukovski_va.php

Фольклорные находки и политические взгляды братьев Гримм 

Братья Гримм, Якоб (1785 — 1863) и Вильгельм (1786 — 1859), впервые опубликовали сборник «Детских и домашних сказок» ещё в 1812 году. Много лет эти филологи-фольклористы бродили по городам и деревням Гессена, Вестфалии и других земель, и собирали сказки. Их рассказчиками были крестьяне, старушки, пастухи, даже дети. Сказки отражали древние мифические представления немецкого народа о мире и потому так интересовали учёных. Братья принадлежали эпохе романтизма с её интересом к героическому Средневековью, природе и народной душе. С помощью фольклора они стремились глубже понять народную культуру, видели в устной традиции ключ к национальному самопознанию. 

Сборник братьев обрёл колоссальную популярность. Почти до конца жизни они расширяли свою коллекцию и в 1857 г. издали 200 сказок и 10 легенд. Некоторые из них стали неотъемлемой частью европейской культуры: «Гензель и Гретель», «Мальчик-с-пальчик», «Красная Шапочка», «Король Дроздобород», «Бременские музыканты», «Золушка» (переписанная затем Шарлем Перро), «Белоснежка», «Рапунцель», «Спящая красавица»… 

Братья Гримм, по их же словам, «старались сохранить сказки во всей их первозданной чистоте»: «Ни один эпизод из них не выдуман [нами], не приукрашен и не изменён, так как мы стремились избежать попыток обогатить и без того богатые сказочные сюжеты за счёт каких бы то ни было аналогий и реминисценций». Не вкладывали в них Якоб и Вильгельм и каких-либо конкретных политических смыслов, хотя, конечно, сам сбор фольклора – занятие патриотическое. Как и многие романтики, братья Гримм были монархистами, а к Германии относились с сыновьей любовью. Якоб Гримм говорил: «Все мои работы связаны с Отечеством, из почвы которого они черпают свою силу». 

Фото 1 
Братья Гримм (Tagesspiegel) 

Учёные желали популяризировать фольклор и немецкий народный язык, а не распространить с помощью своего творчества шовинистические взгляды (что им позже приписывали) или идею немецкой исключительности. Хотя в их время Германия стремилась к объединению, братья Гримм даже не были сторонниками прусской гегемонии в немецких землях. Однако национализм, набиравший силу в эпоху романтизма, нашёл в сказках отличное средство для своего развития; ведь сказки подчёркивали лучшие качества немецкого народа – храбрость, дисциплину, находчивость, уважение к воинской службе… 

Сказки на вооружении национализма и нацизма 

Как и всякое большое произведение, сказки братьев Гримм, как только оказались опубликованными, начали жить своей жизнью – за счёт интерпретаций читателей. Образ их собирателей тоже менялся в контексте последующих исторических эпох. После смерти братьев интеллектуалы националистического направления стали говорить об их вкладе «в подъём националистического духа». В восприятии соотечественников Якоб и Вильгельм превратились в сторонников величия Германии. После объединения немецких земель под началом Пруссии в 1871 году братьев Гримм превозносили как «борцов за национально-государственное единство» немцев. Приписали им и националистическое бахвальство, в действительности им чуждое (единственная возможная оговорка здесь – пара антисемитских высказываний Вильгельма Гримма насчёт облика евреев и их «наглости»; однако подобное отношение к евреям было в то время чем-то обыденным, частью культурного фона Европы, так что считать это признаком истового национализма братьев не стоит). Очень быстро сторонники Второго Рейха забыли и о том, что братья Гримм хотели видеть немцев в государстве со свободной конституцией, так что вряд ли бы пришли в восторг от Германской империи в том виде, в котором она сложилась.

Фото 2 
Издание сказок братьев Гримм 1857 г. (Pinterest) 

Миф о братьях Гримм как горячих националистах и чуть ли не одних из основателей империи получил своё развитие в годы Третьего Рейха. Адольф Гитлер, который интересовался скандинавскими мифами и обожал оперы Рихарда Вагнера по сюжетам из древней германской мифологии и Средневековья («Тангейзер», цикл «Кольцо Нибелунгов» и «Нюрбергские мейстерзингеры») не мог пройти мимо сказок братьев Гримм. 

Германисты плодили работы о «национальной идеологии» братьев Гримм и их расовых воззрениях, а затем сказки взяло на вооружение министерство пропаганды Йозефа Геббельса. После некоторой подгонки под расовую теорию и культ фюрера они отлично годились для воспитания детей в нацистском духе и апелляции к немецкому народному духу, глубокому и древнему. В 1935 году немецкие киностудии начали экранизировать сказки. Режиссёр и кинопродюсер Хуберт Шонгер в интервью «Кинокурьеру» в 1938 г. признавался, что эти фильмы «политически ориентированы» (но якобы «без изнасилования поэзии»). В общем, никто и не скрывал, что сказочных героев поставили на службу национал-социализму. В сказках прославлялись власть и борьба с врагом, культивировались храбрость, милитаризм, уважение к вождю, враждебность к чужакам, послушание и дисциплина. 

Читать текст полностью 

Смотрите также: 

Братья Гримм: политика, сказки и право 

Как Германия стала единой 

  • Сказка спящая красавица и семь богатырей читать
  • Сказка спящая красавица чья сказка
  • Сказка спящая красавица читательский дневник
  • Сказка спящая красавица про что
  • Сказка спящая красавица жуковский смотреть