Сказка советская варвара краса длинная коса

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 11 сентября 2021; проверки требуют

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 11 сентября 2021; проверки требуют 7 правок.

«Варвара-краса, длинная коса» — советский полнометражный цветной художественный фильм-сказка, поставленный на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1969 году режиссёром Александром Роу по мотивам русской народной сказки «Морской царь и Василиса Премудрая» и сказки Василия Жуковского «Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери», также основанной на славянском фольклорном сюжете.

Премьера фильма состоялась 30 декабря 1970 года.

СюжетПравить

Жил-был царь Еремей. Однажды он решил проверить свои владения и отправился в поход. По дороге царю захотелось пить. В дремучем лесу он находит колодец, хочет напиться, но тут его хватает за бороду подводный царь Чудо-Юдо беззаконное. Царь просит его отпустить, и тот соглашается, взяв в шутку с царя слово, что он отдаст ему то, чего он в своем царстве не знает. Уверенный в том, что подводный царь ничего не получит, Еремей возвращается домой, где его встречает весть о рождении сына, Андрея Еремеевича. Именно об этом царь в своём государстве не знал. Ему жалко отдавать своего ребёнка, и хитрый дьяк Афоня подсказал царю, как обмануть Чудо-Юдо: он посоветовал оставить царевича у чужих людей, а подводному царю отдать их ребёнка, заблаговременно подменив его на царевича.

Так и решили. Дьяк со своей женой Прасковеей навещают рыбацкую семью, в которой подрастает сын, Андрей Елисеевич. Афоня отвлекает рыбачку, которая осталась дома одна, а Прасковея перекладывает детей из одной люльки в другую. Потом она умоляет вернувшегося мужа не брать грех на душу. Дьяк, решивший, что Прасковея не справилась, меняет детей сам, случайно возвращая их на прежние места. Царь тоже решил, что перед ним чужой ребёнок.

Проходит восемнадцать лет. Оба Андрея подрастают. Наследник престола вырос ленивым, жадным и избалованным ребёнком, а Андрей, рыбацкий сын, — добрым и воспитанным юношей. Царь, принимая рыбацкого сына за своего, старается проводить с ним много времени. А тем временем подводный царь Чудо-Юдо, который давно забыл о случае с Еремеем, собрался выдать замуж свою дочь, волшебницу Варвару. Он приглашает к себе в качестве женихов представителей разного рода таких же подводных государств. Однако Варвара отказывает им всем и говорит отцу, что желала бы иметь мужа из обычных людей, вспоминая историю, рассказанную ей нянькой. Тут Чудо-Юдо вспомнил о царёвом «должке» и начинает ему всячески об этом напоминать.

Царь решает рассчитаться с Чудом-Юдом, и дьяк, считая царевича рыбацким сыном, опрокидывает того в колодец. Попав в подводный мир, Андрей встречается со Старушкой-Веселушкой. Она рассказывает ему, почему он здесь оказался, и советует идти к Чуду-Юду. Старушка даёт ему морковку «для зверя невиданного» и «медку пахучего» для медвежат-паромщиков. Царевич пускается в дорогу, даже не поблагодарив старушку. В лесной чаще он встречает невиданного зверя (ослика), и тот отвозит его к паромщикам, несмотря на то, что жадный царевич съел морковку. Затем он с медвежатами совершает переправу, не поделившись с ними мёдом. На берегу Андрея-царевича встречают приспешники Чуда-Юда, царские пираты, и отводят его в покои подводного владыки.

Тем временем Андрей Елисеевич, рыбацкий сын, узнав, что сделали царь и Афоня с царевичем, решает его спасти и прыгает в колодец. В отличие от царского сына, он щедро благодарит всех, кто ему помогал добраться до Чуда-Юда.

Чудо-Юдо предлагает Андрею Еремеевичу жениться на его дочери. Царевич соглашается при условии, если подводный царь даст за дочерью хорошее приданое. Узнав об этом, Варвара-Краса решает обмануть противного ей царского сына и устраивает ему испытание. Она превращается в голубку, а затем создаёт ещё пять двойников. Царский сын должен с трёх попыток угадать, «где его невеста», в противном случае ему отрубят голову. Андрей проваливает все три попытки, и Чудо-Юдо зовёт палача. В этот момент появляется Андрей Елисеевич и называется царским сыном. Тогда Чудо-Юдо приказывает рубить голову уже ему. Варвара заступается за благородного рыбацкого сына и требует, чтобы он тоже отгадывал, как и царевич. Чудо-Юдо соглашается, и Варвара вновь обращается в голубок. На удивление, умный рыбацкий сын с первой попытки отгадывает, где его невеста.

Из зависти Андрей-царевич сообщает подводному царю, что Варвара и Андрей-рыбак хотят покинуть его логово. Чудо-Юдо не хочет отпускать жениха и невесту на землю. Об этом узнает Варвара и сообщает Андрею Елисеевичу. Вместе они превращаются в голубей и покидают владения подводного царя. Чудо-Юдо, пираты и примкнувший к ним Андрей-царевич пускаются за ними в погоню. Варваре и рыбацкому сыну помогают медвежата, а затем ослик. Пиратов и царевича задерживает Старушка-Веселушка, а Варвара превращает наследника престола в злую собаку. Все трое оказываются на земле.

В этот момент Прасковея, жена дьяка Афони, хочет попасть к Чуду-Юду и рассказать ему и Андрею-царевичу всю правду. Афоня хочет её остановить, но возле колодца на них нападает царевич-пёс, и дьяк начинает его бить. Андрей Елисеевич просит Варвару пощадить его, и она превращает царевича обратно в человека. Прасковея рассказывает всем правду о несостоявшейся подмене детей.

Сказка кончается тем, что Андрей Елисеевич стал жить счастливо с Варварой, а поседевший от потрясений царь Еремей принял назад своего глупого сына.

В роляхПравить

  • Михаил Пуговкин — царь Еремей
  • Георгий Милляр — Чудо-Юдо Беззаконное, подводный царь
  • Татьяна Клюева — Варвара-краса, его дочь
  • Алексей Катышев — Андрей Елисеевич, рыбацкий сын
  • Сергей Николаев — Андрей Еремеевич, царский сын
  • Анатолий Кубацкий — дьяк Афоня
  • Лидия Королёва — дьячиха Прасковья
  • Варвара Попова — нянька Степанида
  • Самые настоящие пираты:
    • Александр Хвыля — герцог де ля Бык
    • Лев Потёмкин — маркиз де ля Кис
    • Аркадий Цинман — барон де ля Свин
    • Исаак Леонгаров — виконт де ля Пёс
  • Женихи-самосваты:
    • Борис Сичкин — жених-престидижитатор (после его эмиграции эпизод вырезали, однако в итоговой версии, которая транслируется по ТВ (после развала СССР), эпизод оставили)
    • Иван Байда — жених-телепат
    • Роман Юрьев-Лунц — Али Гусейн, человек-бассейн
  • Валентина Ананьина — рыбачка
  • Вера Петрова — царица Маланья
  • Вера Алтайская — старушка-веселушка
  • Елизавета Кузюрина — мамка
  • Анастасия Зуева — сказительница
В эпизодах
  • Александр Алёшин
  • Ибрагим Барги
  • Игорь Безяев — боярин
  • Инга Будкевич — 2-я нянька
  • Зоя Василькова — 3-я нянька
  • В. Ветров
  • С. Каминский
  • Алексей Коренев
  • Владимир Маслацов — 2-й дьяк; балалаечник
  • Пётр Мухин
  • З. Окунева — нянька
  • О. Опанасенко
  • О. Пешков
  • Зоя Толбузина — 4-я нянька
  • Михаил Щербаков — Елисей, рыбак и отец Андрея
  • Тамара Яренко — 5-я нянька
Не указанные в титрах
  • Владислав Баландин — эпизод
  • Борис Грачевский — рука из тазика, напоминающая царю: «Должок!»
  • Маргарита Корабельникова — медвежонок-паромщик Мишка (озвучивание)
  • Клара Румянова — медвежонок-паромщик Топтыжка / Варвара-белочка (озвучивание)
  • Александр Рыбин — 1-й ложкарь
  • Виктор Рыбин — 2-й ложкарь

Съёмочная группаПравить

Издание на видеоПравить

В 1980-е годы в СССР фильм выпускался на лицензионных VHS изданием «Видеопрограмма Госкино СССР». В начале 1990-х годов в СССР и России выпущен кинообъединением «Крупный план». В 1990-е годы выпускался также на VHS студией «PRO Video», а в 2000 году — изданиями «Мастер Тэйп» и «Дом Видео». В 2002 году выпускался на VHS изданием «Twic Lyrec». Все лицензионные VHS производились со звуком Hi-Fi Stereo и в системе PAL.

С 2002 года выпускался на DVD изданием «Союз Видео» со звуками Dolby Digital 2.0 и 5.1, без субтитров, с дополнением фильмографии, фотогалереи и «До и после реставрации». С 2004 года выпускался на коллекционных DVD.

ПримечанияПравить

СсылкиПравить

  • «Варвара-краса, длинная коса». Государственный регистр фильмов. Министерство Культуры Российской Федерации. Дата обращения: 23 июля 2013.
  • «Варвара-краса, длинная коса». Статья. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Дата обращения: 23 июля 2013. Архивировано 26 июля 2013 года.
  • «Варвара-краса, длинная коса». Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Дата обращения: 23 июля 2013. Архивировано 26 июля 2013 года.
  • К. Парамонова. «Варвара-краса, длинная коса» (рецензия). Журнал «Советский экран». Кулички.net. Дата обращения: 24 июля 2013.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 11 сентября 2021; проверки требуют 7 правок.

«Варвара-краса, длинная коса» — советский полнометражный цветной художественный фильм-сказка, поставленный на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1969 году режиссёром Александром Роу по мотивам русской народной сказки «Морской царь и Василиса Премудрая» и сказки Василия Жуковского «Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери», также основанной на славянском фольклорном сюжете.

Премьера фильма состоялась 30 декабря 1970 года.

Сюжет

Жил-был царь Еремей. Однажды он решил проверить свои владения и отправился в поход. По дороге царю захотелось пить. В дремучем лесу он находит колодец, хочет напиться, но тут его хватает за бороду подводный царь Чудо-Юдо беззаконное. Царь просит его отпустить, и тот соглашается, взяв в шутку с царя слово, что он отдаст ему то, чего он в своем царстве не знает. Уверенный в том, что подводный царь ничего не получит, Еремей возвращается домой, где его встречает весть о рождении сына, Андрея Еремеевича. Именно об этом царь в своём государстве не знал. Ему жалко отдавать своего ребёнка, и хитрый дьяк Афоня подсказал царю, как обмануть Чудо-Юдо: он посоветовал оставить царевича у чужих людей, а подводному царю отдать их ребёнка, заблаговременно подменив его на царевича.

Так и решили. Дьяк со своей женой Прасковеей навещают рыбацкую семью, в которой подрастает сын, Андрей Елисеевич. Афоня отвлекает рыбачку, которая осталась дома одна, а Прасковея перекладывает детей из одной люльки в другую. Потом она умоляет вернувшегося мужа не брать грех на душу. Дьяк, решивший, что Прасковея не справилась, меняет детей сам, случайно возвращая их на прежние места. Царь тоже решил, что перед ним чужой ребёнок.

Проходит восемнадцать лет. Оба Андрея подрастают. Наследник престола вырос ленивым, жадным и избалованным ребёнком, а Андрей, рыбацкий сын, — добрым и воспитанным юношей. Царь, принимая рыбацкого сына за своего, старается проводить с ним много времени. А тем временем подводный царь Чудо-Юдо, который давно забыл о случае с Еремеем, собрался выдать замуж свою дочь, волшебницу Варвару. Он приглашает к себе в качестве женихов представителей разного рода таких же подводных государств. Однако Варвара отказывает им всем и говорит отцу, что желала бы иметь мужа из обычных людей, вспоминая историю, рассказанную ей нянькой. Тут Чудо-Юдо вспомнил о царёвом «должке» и начинает ему всячески об этом напоминать.

Царь решает рассчитаться с Чудом-Юдом, и дьяк, считая царевича рыбацким сыном, опрокидывает того в колодец. Попав в подводный мир, Андрей встречается со Старушкой-Веселушкой. Она рассказывает ему, почему он здесь оказался, и советует идти к Чуду-Юду. Старушка даёт ему морковку «для зверя невиданного» и «медку пахучего» для медвежат-паромщиков. Царевич пускается в дорогу, даже не поблагодарив старушку. В лесной чаще он встречает невиданного зверя (ослика), и тот отвозит его к паромщикам, несмотря на то, что жадный царевич съел морковку. Затем он с медвежатами совершает переправу, не поделившись с ними мёдом. На берегу Андрея-царевича встречают приспешники Чуда-Юда, царские пираты, и отводят его в покои подводного владыки.

Тем временем Андрей Елисеевич, рыбацкий сын, узнав, что сделали царь и Афоня с царевичем, решает его спасти и прыгает в колодец. В отличие от царского сына, он щедро благодарит всех, кто ему помогал добраться до Чуда-Юда.

Чудо-Юдо предлагает Андрею Еремеевичу жениться на его дочери. Царевич соглашается при условии, если подводный царь даст за дочерью хорошее приданое. Узнав об этом, Варвара-Краса решает обмануть противного ей царского сына и устраивает ему испытание. Она превращается в голубку, а затем создаёт ещё пять двойников. Царский сын должен с трёх попыток угадать, «где его невеста», в противном случае ему отрубят голову. Андрей проваливает все три попытки, и Чудо-Юдо зовёт палача. В этот момент появляется Андрей Елисеевич и называется царским сыном. Тогда Чудо-Юдо приказывает рубить голову уже ему. Варвара заступается за благородного рыбацкого сына и требует, чтобы он тоже отгадывал, как и царевич. Чудо-Юдо соглашается, и Варвара вновь обращается в голубок. На удивление, умный рыбацкий сын с первой попытки отгадывает, где его невеста.

Из зависти Андрей-царевич сообщает подводному царю, что Варвара и Андрей-рыбак хотят покинуть его логово. Чудо-Юдо не хочет отпускать жениха и невесту на землю. Об этом узнает Варвара и сообщает Андрею Елисеевичу. Вместе они превращаются в голубей и покидают владения подводного царя. Чудо-Юдо, пираты и примкнувший к ним Андрей-царевич пускаются за ними в погоню. Варваре и рыбацкому сыну помогают медвежата, а затем ослик. Пиратов и царевича задерживает Старушка-Веселушка, а Варвара превращает наследника престола в злую собаку. Все трое оказываются на земле.

В этот момент Прасковея, жена дьяка Афони, хочет попасть к Чуду-Юду и рассказать ему и Андрею-царевичу всю правду. Афоня хочет её остановить, но возле колодца на них нападает царевич-пёс, и дьяк начинает его бить. Андрей Елисеевич просит Варвару пощадить его, и она превращает царевича обратно в человека. Прасковея рассказывает всем правду о несостоявшейся подмене детей.

Сказка кончается тем, что Андрей Елисеевич стал жить счастливо с Варварой, а поседевший от потрясений царь Еремей принял назад своего глупого сына.

В ролях

  • Михаил Пуговкин — царь Еремей
  • Георгий Милляр — Чудо-Юдо Беззаконное, подводный царь
  • Татьяна Клюева — Варвара-краса, его дочь
  • Алексей Катышев — Андрей Елисеевич, рыбацкий сын
  • Сергей Николаев — Андрей Еремеевич, царский сын
  • Анатолий Кубацкий — дьяк Афоня
  • Лидия Королёва — дьячиха Прасковья
  • Варвара Попова — нянька Степанида
  • Самые настоящие пираты:
    • Александр Хвыля — герцог де ля Бык
    • Лев Потёмкин — маркиз де ля Кис
    • Аркадий Цинман — барон де ля Свин
    • Исаак Леонгаров — виконт де ля Пёс
  • Женихи-самосваты:
    • Борис Сичкин — жених-престидижитатор (после его эмиграции эпизод вырезали, однако в итоговой версии, которая транслируется по ТВ (после развала СССР), эпизод оставили)
    • Иван Байда — жених-телепат
    • Роман Юрьев-Лунц — Али Гусейн, человек-бассейн
  • Валентина Ананьина — рыбачка
  • Вера Петрова — царица Маланья
  • Вера Алтайская — старушка-веселушка
  • Елизавета Кузюрина — мамка
  • Анастасия Зуева — сказительница
В эпизодах
  • Александр Алёшин
  • Ибрагим Барги
  • Игорь Безяев — боярин
  • Инга Будкевич — 2-я нянька
  • Зоя Василькова — 3-я нянька
  • В. Ветров
  • С. Каминский
  • Алексей Коренев
  • Владимир Маслацов — 2-й дьяк; балалаечник
  • Пётр Мухин
  • З. Окунева — нянька
  • О. Опанасенко
  • О. Пешков
  • Зоя Толбузина — 4-я нянька
  • Михаил Щербаков — Елисей, рыбак и отец Андрея
  • Тамара Яренко — 5-я нянька
Не указанные в титрах
  • Владислав Баландин — эпизод
  • Борис Грачевский — рука из тазика, напоминающая царю: «Должок!»
  • Маргарита Корабельникова — медвежонок-паромщик Мишка (озвучивание)
  • Клара Румянова — медвежонок-паромщик Топтыжка / Варвара-белочка (озвучивание)
  • Александр Рыбин — 1-й ложкарь
  • Виктор Рыбин — 2-й ложкарь

Съёмочная группа

Издание на видео

В 1980-е годы в СССР фильм выпускался на лицензионных VHS изданием «Видеопрограмма Госкино СССР». В начале 1990-х годов в СССР и России выпущен кинообъединением «Крупный план». В 1990-е годы выпускался также на VHS студией «PRO Video», а в 2000 году — изданиями «Мастер Тэйп» и «Дом Видео». В 2002 году выпускался на VHS изданием «Twic Lyrec». Все лицензионные VHS производились со звуком Hi-Fi Stereo и в системе PAL.

С 2002 года выпускался на DVD изданием «Союз Видео» со звуками Dolby Digital 2.0 и 5.1, без субтитров, с дополнением фильмографии, фотогалереи и «До и после реставрации». С 2004 года выпускался на коллекционных DVD.

Примечания

Ссылки

  • «Варвара-краса, длинная коса». Государственный регистр фильмов. Министерство Культуры Российской Федерации. Дата обращения: 23 июля 2013.
  • «Варвара-краса, длинная коса». Статья. Онлайн энциклопедия Кирилла и Мефодия. Дата обращения: 23 июля 2013. Архивировано 26 июля 2013 года.
  • «Варвара-краса, длинная коса». Фильмы. Энциклопедия отечественного кино. Дата обращения: 23 июля 2013. Архивировано 26 июля 2013 года.
  • К. Парамонова. «Варвара-краса, длинная коса» (рецензия). Журнал «Советский экран». Кулички.net. Дата обращения: 24 июля 2013.

  • Сказка снежных вершин архыз официальный сайт отель
  • Сказка со старинными словами 6 класс
  • Сказка снежная королева шварц
  • Сказка снегурочка с иллюстрациями
  • Сказка снежная королева кино