Сказка соловей андерсена распечатать

2 , , international childrens

Åæåãîäíî 2 àïðåëÿ, â äåíü ðîæäåíèÿ âåëèêîãî ñêàçî÷íèêà èç Äàíèè Ãàíñà Õðèñòèàíà Àíäåðñåíà, îòìå÷àåòñÿ Ìåæäóíàðîäíûé äåíü äåòñêîé êíèãè (International Children’s Book Day), ÷òîáû ïðîáóäèòü ëþáîâü ê ÷òåíèþ è ïðèâëå÷ü âíèìàíèå ê êíèãàì äëÿ äåòåé.
Àíäåðñåí ðîäèëñÿ â 1805 ãîäó.  íà÷àëå òâîð÷åñêîãî ïóòè îí ïèñàë ñòèõè, ïüåñû è âîäåâèëè, ïîòîì ðîìàíû, íî åãî ñî÷èíåíèÿ íå ïîëüçîâàëèñü òîãäà ïîïóëÿðíîñòüþ.  1835 ãîäó Àíäåðñåí íàïèñàë ñêàçêó «Îãíèâî». Âñêîðå âûøëî ïåðâîå ñîáðàíèå åãî ñêàçîê. Ñ òåõ ïîð ãåðîè òâîð÷åñêîé ôàíòàçèè äàòñêîãî ïèñàòåëÿ ïóòåøåñòâóþò ïî âñåìó ìèðó, çàâîåâàâ ñåðäöà ìèëëèîíîâ ÷èòàòåëåé. Ê ëó÷øèì ñêàçêàì Àíäåðñåíà îòíîñÿòñÿ «Ñòîéêèé îëîâÿííûé ñîëäàòèê» (1838), «Ñîëîâåé» (1843), «Ãàäêèé óòåíîê» (1843), «Ñíåæíàÿ êîðîëåâà» (1844), «Äåâî÷êà ñî ñïè÷êàìè» (1845), «Òåíü» (1847) è äð.
Ìåæäóíàðîäíûé äåíü äåòñêîé êíèãè áûë ó÷ðåæäåí â 1967 ãîäó ïî ðåøåíèþ Ìåæäóíàðîäíîãî ñîâåòà ïî äåòñêîé êíèãå (International Board on Books for Young People, IBBY). Èíèöèàòîðîì ïðîâåäåíèÿ ýòîãî ïðàçäíèêà ñòàëà íåìåöêàÿ ïèñàòåëüíèöà, îñíîâàòåëüíèöà IBBY Éåëëà Ëåïìàí.

ËÞÁÈÌÛÅ ÏÎÝÒÛ È ÏÈÑÀÒÅËÈ ÄÅÒÅÉ

31 ìàðòà  äåíü ðîæäåíèÿ çíàìåíèòîãî äåòñêîãî ïîýòà è ïèñàòåëÿ Êîðíåÿ Èâàíîâè÷à ×óêîâñêîãî. Íà åãî ïðîèçâåäåíèÿõ âûðîñëî âñ¸ ïîêîëåíèå ñîâåòñêèõ äåòåé, è ñîâðåìåííûå ðîäèòåëè äî ñèõ ïîð ïîêóïàþò ñâîèì ìàëûøàì ÿðêèå êðàñî÷íûå èçäàíèÿ ñ âåñåëûìè òåêñòàìè è èçîáðàæåíèÿìè ïîëþáèâøèõñÿ ïåðñîíàæåé.

ÊÎÐÍÅÉ ×ÓÊÎÂÑÊÈÉ

 ¨ÆÈÊÈ ÑÌÅÞÒÑß

Ó êàíàâêè
Äâå êîçÿâêè
Ïðîäàþò åæàì áóëàâêè.
À åæè-òî õîõîòàòü!
Âñ¸ íå ìîãóò ïåðåñòàòü:
«Ýõ âû, ãëóïûå êîçÿâêè!
Íàì íå íàäîáíû áóëàâêè:
Ìû áóëàâêàìè ñàìè óòûêàíû».

ÁÅÁÅÊÀ

Âçÿë áàðàøåê
Êàðàíäàøèê,
Âçÿë è íàïèñàë:
«ß — Áåáåêà,
ß — Ìåìåêà,
ß ìåäâåäÿ
Çàáîäàë!»
Èñïóãàëèñÿ çâåðþãè,
Ðàçáåæàëèñÿ â èñïóãå.
À ëÿãóøêà ó áîëîòöà
Çàëèâàåòñÿ, ñìå¸òñÿ:
«Âîò òàê ìîëîäöû!»

ÕÐÀÁÐÅÖÛ

Àíãëèéñêàÿ ïåñåíêà

Íàøè-òî ïîðòíûå
Õðàáðûå êàêèå:
«Íå áîèìñÿ ìû çâåðåé,
Íè âîëêîâ, íè ìåäâåäåé!»
À êàê âûøëè çà êàëèòêó
Äà óâèäåëè óëèòêó —
Èñïóãàëèñÿ,
Ðàçáåæàëèñÿ!
Âîò îíè êàêèå,
Õðàáðûå ïîðòíûå!

×ÓÄÎ-ÄÅÐÅÂÎ (îòðûâîê)

Êàê ó íàøåãî Ìèðîíà
Íà íîñó ñèäèò âîðîíà.
À íà äåðåâå åðøè
Ñòðîÿò ãí¸çäà èç ëàïøè.
Ñåë áàðàí íà ïàðîõîä
È ïîåõàë â îãîðîä.
 îãîðîäå-òî íà ãðÿäêå
Âûðàñòàþò øîêîëàäêè.
Êàê ó íàøèõ ó âîðîò
×óäî-äåðåâî ðàñò¸ò.
×óäî, ÷óäî, ÷óäî, ÷óäî
Ðàñ÷óäåñíîå!
Íå ëèñòî÷êè íà í¸ì,
Íå öâåòî÷êè íà í¸ì,
À ÷óëêè äà áàøìàêè,
Ñëîâíî ÿáëîêè!

 ÑÀÌÓÈË ÌÀÐØÀÊ

ÍÎÂÎÌÓ ×ÈÒÀÒÅËÞ 

Ýòó êîðîòêóþ ïåñíþ ìîþ
ß ïîñûëàþ â ïå÷àòü.
Òåì ÿ â ïîäàðîê åå îòäàþ,
Êòî íàó÷èëñÿ ÷èòàòü.

Íîâûé ÷èòàòåëü ÿâëÿåòñÿ ê íàì.
Ýòî õîðîøàÿ âåñòü!
Î÷åíü ïðèÿòíî, ÷òî ìîæåò îí ñàì
Êàæäóþ ñòðî÷êó ïðî÷åñòü.

Øêîëå ñïàñèáî! Ñïàñèáî òîìó,
Êòî íàïå÷àòàë áóêâàðü.
Áóäòî ïðèíåñ îí â ãëóáîêóþ òüìó
ßðêèé âîëøåáíûé ôîíàðü.

ÑÅÐÃÅÉ ÌÈÕÀËÊÎÂ

Êàê áû æèëè ìû áåç êíèã 

Ìû äðóæíû ñ ïå÷àòíûì ñëîâîì,
Åñëè á íå áûëî åãî,
Íè î ñòàðîì, íè î íîâîì
Ìû íå çíàëè 6 íè÷åãî!

Òû ïðåäñòàâü ñåáå íà ìèã,
Êàê áû æèëè ìû áåç êíèã?
×òî áû äåëàë ó÷åíèê,
Åñëè íå áûëî áû êíèã,
Åñëè á âñ¸ èñ÷åçëî ðàçîì,
×òî ïèñàëîñü äëÿ äåòåé:
Îò âîëøåáíûõ äîáðûõ ñêàçîê
Äî âåñ¸ëûõ ïîâåñòåé?..

Òû õîòåë ðàçâåÿòü ñêóêó,
Íà âîïðîñ íàéòè îòâåò.
Ïðîòÿíóë çà êíèæêîé ðóêó,
À å¸ íà ïîëêå íåò!

Íåò òâîåé ëþáèìîé êíèæêè —
«×èïïîëèíî», íàïðèìåð,
È ñáåæàëè, êàê ìàëü÷èøêè,
Ðîáèíçîí è Ãóëëèâåð.

Íåò, íåëüçÿ ñåáå ïðåäñòàâèòü,
×òîá òàêîé ìîìåíò âîçíèê
È òåáÿ ìîãëè îñòàâèòü
Âñå ãåðîè äåòñêèõ êíèã.

Îò áåññòðàøíîãî Ãàâðîøà
Äî Òèìóðà è äî Êðîøà —
Ñêîëüêî èõ, äðóçåé ðåáÿò,
Òåõ, ÷òî íàì äîáðà õîòÿò!

Êíèãå ñìåëîé, êíèãå ÷åñòíîé,
Ïóñòü íåìíîãî â íåé ñòðàíèö,
 öåëîì ìèðå, êàê èçâåñòíî,
Íåò è íå áûëî ãðàíèö.

Åé îòêðûòû âñå äîðîãè,
È íà âñåõ ìàòåðèêàõ
Ãîâîðèò îíà íà ìíîãèõ
Ñàìûõ ðàçíûõ ÿçûêàõ.

È îíà â ëþáûå ñòðàíû
×åðåç âñå âåêà ïðîéä¸ò,
Êàê âåëèêèå ðîìàíû
«Òèõèé Äîí» è «Äîí Êèõîò»!

Ñëàâà íàøåé êíèãå äåòñêîé!
Ïåðåïëûâøåé âñå ìîðÿ!
È îñîáåííî ðîññèéñêîé –
Íà÷èíàÿ ñ Áóêâàðÿ!

Ä. ÊÓÃÓËÜÄÈÍÎÂ

ÊÍÈÃÎÃÐÀÄ 
 
 ìî¸ì øêàôó òåñíèòñÿ ê òîìó òîì,
È êàæäûé òîì íà ïîëêå ñëîâíî äîì…
Îáëîæêó-äâåðü îòêðîåøü âòîðîïÿõ –
È òû âîø¸ë, è òû óæå â ãîñòÿõ.
Êàê ïåðåóëîê – êàæäûé êíèæíûé ðÿä.
È âåñü ìîé øêàô – ÷óäåñíûé Êíèãîãðàä…

ÂÑÅÂÎËÎÄ ÐÎÆÄÅÑÒÂÅÍÑÊÈÉ

 ÍÀÄ  ÊÍÈÃÎÉ 

Ñíîâà â ïå÷êå îãîíü øåâåëèòñÿ,
Êîò êëóáî÷êîì ñâåðíóëñÿ â òåïëå,
È îò ëàìïû çåëåíîé ëîæèòñÿ
Ðîâíûé êðóã íà âå÷åðíåì ñòîëå.

Âîò è êîí÷åíû íàøè çàáîòû –
Ñïèò çàäà÷íèê, çàêðûòà òåòðàäü.
Ðóêè òÿíóòñÿ ê êíèãå. Íî ÷òî òû
Áóäåøü, ìàëü÷èê, ñåãîäíÿ ÷èòàòü?

Õî÷åøü, â äàëüíèå ñèíèå ñòðàíû,
 ïåíüå âüþãè, â òðîïè÷åñêèé çíîé
Ïîâåäóò íàñ ñ òîáîé êàïèòàíû,
Íà øòóðâàë íàëåãàÿ ðåçíîé?

Çîðîê âçãëÿä èõ, íàäåæíû èõ ðóêè,
È ìå÷òàþò îíè ëèøü î òîì,
×òîá ïðîéòè èì âî ñëàâó íàóêè
Íåèçâåäàííûì ïðåæäå ïóòåì.

Ñæàòû ëüäîì, áåç îãíÿ è êîìïàñà,
 ïîëóìðàêå àðêòè÷åñêèõ ñòðàí
Ìû ñïàñåì ÷óäàêà Ãàòòåðàñà,
Ïåðåéäÿ ëåäÿíîé îêåàí.

Ïî ïåùåðàì, ïîäçåìíûì îçåðàì
Ñîâåðøèì â òåñíîòå è ïûëè,
Ñòàëàêòèòîâ ïëåíÿÿñü óçîðîì,
Ïóòåøåñòâèå ê öåíòðó çåìëè.

È áåç ïîìîùè êàðò è ñåêñòàíòà,
Ñ ïîëóñòåðòîé çàïèñêîé â ðóêå,
Êàïèòàíà, íåñ÷àñòíîãî Ãðàíòà,
Íà áåçâåñòíîì íàéäåì îñòðîâêå.

Òû óâèäèøü ëåñà Îðèíîêî,
Ãîðîäà îáåçüÿí è ñëîíÿò,
Øàð âîçäóøíûé, ëåòÿ íåâûñîêî,
Ëÿæåò òåíüþ íà îçåðî ×àä.

À â êîðàëëîâûõ ðèôàõ, ãäå ðûùåò
«Íàóòèëóñ», ñêèòàëåö ìîðåé,
Ìû îòûùåì ãëóõîå êëàäáèùå
Çàòîíóâøèõ â áîþ êîðàáëåé…

×òî ïðåêðàñíåé òàêèõ ïðèêëþ÷åíèé,
Âåñåëåå îòêðûòèé, ïîáåä,
Ìóäðûõ ñòðàíñòâèé, ñ÷àñòëèâûõ êðóøåíèé,
Ïåðåëåòîâ ìåæ çâåçä è ïëàíåò?

È, ïðî÷èòàííûé òîì çàêðûâàÿ,
Áëàãîäàðíî ñõîäÿ ñ êîðàáëÿ,
Òû óâèäèøü, ìîé ìàëü÷èê, êàêàÿ,
Òàéíû ïîëíàÿ, æäåò íàñ çåìëÿ!

Âåë äîðîãîé òåáÿ íåóêëîííîé
Ñêâîçü îïàñíîñòè, áóðè è ìðàê
Âäîõíîâëåííûé ìå÷òîþ ó÷åíûé,
Çîðêèé øòóðìàí, ïîýò è ÷óäàê.

ÁÎÐÈÑ ÇÀÕÎÄÅÐ

ÌÎÕÍÀÒÀß ÀÇÁÓÊÀ

 àçáóêå ýòîé —
Óâèäèòå ñàìè! —
Áóêâû æèâûå:
Ñ õâîñòàìè,
Ñ óñàìè,
Áåãàòü óìåþò îíè
È ëåòàòü,
Ïîëçàòü è ïëàâàòü,
Êóñàòü è õâàòàòü…
Áóêâû — ìîõíàòûå,
Áóêâû — ïåðíàòûå,
Ñòðîéíûå áóêâû
È äàæå ãîðáàòûå,
Äîáðûå,
Çëûå,
Íàçåìíûå,
Âîäíûå —
Êòî æå îíè?
Äîãàäàëèñü?
— …………!
(æèâîòíûå)

À
Àèñò
Àçáóêà
Ïóñòü íà÷èíàåòñÿ
Ñ ÀÈÑÒÀ —
Îí,
Êàê è àçáóêà,
Ñ «À» íà÷èíàåòñÿ!

Á
Áèçîí
Íèêàêîãî
Íåò ðåçîíà
Ó ñåáÿ
Äåðæàòü ÁÈÇÎÍÀ,
Òàê êàê ýòî æâà÷íîå
Ãðóáîå è ìðà÷íîå!

Â
Âåðáëþä
ÂÅÐÁËÞÄ ðåøèë, ÷òî îí — æèðàô,
È õîäèò, ãîëîâó çàäðàâ,
Ó âñåõ
Îí âûçûâàåò ñìåõ,
À îí, Âåðáëþä, ïëþ¸ò íà âñåõ!
Âîðîáåé
×òî íåâåñåë, ÂÎÐÎÁÅÉ?
— Ìàëî
Ñòàëî Ëîøàäåé!
Òðóäíî äàæå Âîðîáüþ
Ïðîêîðìèòü ñâîþ ñåìüþ!

Ã
Ãàäþêà
Êàê ýòî ïðèíÿòî ó çìåé,
Êóñàþò çà íîãó ÃÀÄÞÊÈ,
À ïîòîìó
Ïðè âñòðå÷å ñ íåé
Áåðèòå, äåòè, íîãè â ðóêè!

ÅÙ¨ Î ÍÅÉ ÆÅ

Äàâíî ÿ íå âñòðå÷àë
ÃÀÄÞÊÈ.
È ÷òî-òî íå ñêó÷àë
 ðàçëóêå!

Ä
Äèêîáðàç
Ñòàðûé ¨æ
 ëåñàõ Êàâêàçà
Êàê-òî âñòðåòèë ÄÈÊÎÁÐÀÇÀ.
— Íó è íó! — âîñêëèêíóë ¨æ,
Íà êîãî æå òû ïîõîæ!

Å
Åõèäíà
Ýòî çâåðþøêà âïîëíå áåçîáèäíàÿ,
Ïðàâäà, íàðóæíîñòü ó íåé íåçàâèäíàÿ
Ëþäè áåäíÿæêó íàçâàëè «ÅÕÈÄÍÀ».
Ëþäè, îäóìàéòåñü!
Êàê âàì íå ñòûäíî?!

¨
¨æèê
— ×òî æ òû, ¨Æ, òàêîé êîëþ÷èé?
— Ýòî ÿ íà âñÿêèé ñëó÷àé:
Çíàåøü, êòî ìîè ñîñåäè?
Ëèñû, âîëêè è ìåäâåäè!

Æ
Æèðàô
Ìíå î÷åíü íðàâèòñÿ ÆÈÐÀÔ —
Âûñîêèé ðîñò è êðîòêèé íðàâ.
Æèðàôà — îí âåäü âûøå âñåõ —
Áîÿòñÿ äàæå ëüâû.
Íî íå âñêðóæèë òàêîé óñïåõ
Æèðàôó ãîëîâû.
Ëåãêî ëîìàåò ñïèíó ëüâó
Óäàð åãî êîïûòà,
À åñò îí ëèñòüÿ è òðàâó —
È íå âñåãäà äîñûòà…
Ìíå î÷åíü íðàâèòñÿ Æèðàô,
Õîòÿ áîþñü, ÷òî îí íå ïðàâ!

Ç
Çåáó
ÇÅÁÓ
Íå çíàåò íè ñíåãà,
Íè âüþãè,
Îí è ðîäèëñÿ è âûðîñ
Íà þãå.
Ê ïàëüìàì
È ê þæíîìó íåáó
Ïðèâûê
Çåáó,
Õîòÿ îí âñåãî òîëüêî áûê.

È
Èíäþê
ÈÍÄÞÊÓ
È ëó÷øèé äðóã
×åñòíî ñêàæåò:
Òû — èíäþê!

Ê
Êàáàí
Âîò ÊÀÁÀÍ.
Îí äèê è çëîáåí,
Íî çàòî âïîëíå ñúåäîáåí.
Åñòü äîñòîèíñòâà ñâîè
Äàæå ó òàêîé ñâèíüè!

Êåíãóðÿòà
Íîñèò
Ìàìà-ÊÅÍÃÓÐÓ
 ò¸ïëîé ñóìêå
Äåòâîðó,
À ðåáÿòêè-ÊÅÍÃÓÐßÒÊÈ
Öåëûé äåíü
Èãðàþò
 ïðÿòêè!

Êèò
Âñþ æèçíü â âîäå ïðîâîäèò ÊÈÒ,
Õîòÿ îí è íå ðûáà.
Îí â ìîðå åñò è â ìîðå ñïèò,
Çà ÷òî åìó — ñïàñèáî:
Òåñíî áûëî áû íà ñóøå
Îò òàêîé îãðîìíîé òóøè!

Êîáðà
Çà ñòåêëîì ñâåðíóëàñü ÊÎÁÐÀ
Ñìîòðèò
Òóïî è íåäîáðî.
Âèäíî ñ ïåðâîãî æå âçãëÿäà:
Ìàëî ìîçãà,
Ìíîãî ÿäà.

Ë
Ëåâ
Ñ÷èòàëñÿ ËÅ öàð¸ì çâåðåé,
Íî ýòî áûëî âñòàðü.
Íå ëþáÿò â íàøè äíè öàðåé,
È Ëå⠗ óæå íå öàðü.
Äóøèë îí çâåðñêè âñåõ ïîäðÿä,
Ñâèðåïî ðàñïðàâëÿëñÿ,
À ïðàâèë ïëîõî, ãîâîðÿò,
Ñ äåëàìè íå ñïðàâëÿëñÿ.
Òåïåðü ñèäèò îí ïðèñìèðåâ,
È ïåðåä íèì — îãðàäà.
Îí íåäîâîëåí, ýòîò Ëåâ,
Íî òàê åìó è íàäî!

Ì
Ìîðæ
ÌÎÐÆ
Ñïðîñèë ó Êåíãóðó:
— Êàê âûíîñèøü òû æàðó?
— ß îò õîëîäà äðîæó! —
Êåíãóðó ñêàçàë Ìîðæó.

Í
Íîñîðîã
Êòî ÍÎÑÎÐÎÃÓ
Äîðîãó
Óñòóïèò,
Òîò, íåñîìíåííî, ðàçóìíî ïîñòóïèò.
Ëþáî òîëêàòüñÿ åìó, òîëñòîêîæåìó,
À êàêîâî
Áåäíÿãå ïðîõîæåìó?
Êàê õîðîøî, ÷òî òàêèå íåâåæè
Áóäóò âñòðå÷àòüñÿ
Âñ¸ ðåæå è ðåæå!

Î
Îáåçüÿíêè
— Íàøè ïðåäêè, âàøè ïðåäêè
Íà îäíîé êà÷àëèñü âåòêå,
À òåïåðü íàñ äåðæàò â êëåòêå.
Õîðîøî ëè ýòî, äåòêè?

Ï
Ïàâëèí
Äî ÷åãî êðàñèâ
ÏÀÂËÈÍ!
Ó íåãî
Ïîðîê
Îäèí:
Âñÿ ïàâëèíüÿ
Êðàñîòà
Íà÷èíàåòñÿ
Ñ õâîñòà!

Ïîïóãàé
Åñëè ñìîæåøü, óãàäàé,
×òî íàì ñêàæåò ÏÎÏÓÃÀÉ?
— Òî è ñêàæåò, ïîëàãàþ,
×òî âäîëáèëè ïîïóãàþ!

Ð
Ðóñà÷îê
Ýòîò çàé÷èê — íàø çåìëÿê
Íàçûâàåòñÿ ÐÓÑÀÊ!

Ñ
Ñëîí
Áîëüøå âñåõ íà ñóøå îí,
Î÷åíü, î÷åíü äîáðûé ÑËÎÍ.
Âèäíî, äàæå ó çâåðåé
Òîò è áîëüøå, êòî äîáðåé!

Ò
Òàïèð
ÒÀÏÈÐ
Íàâåê ïîâåñèë íîñ,
Ãðóñòèò îí îá îäíîì:
Îí ñîáèðàëñÿ ñòàòü ñëîíîì,
Äà òàê è íå äîðîñ.

Òèãð
Ðåø¸òêà
Íà í¸ì íàðèñîâàíà ÷åòêî.
È î÷åíü ê ëèöó
Ëþäîåäó ðåø¸òêà!

Òþëåíüå ïðèëåæàíèå
Âûçûâàåò óäèâëåíüå
Ïðèëåæàíèå òþëåíüå:
Öåëûé äåíü
Ëåæèò ÒÞËÅÍÜ,
È åìó
Ëåæàòü íå ëåíü!
Æàëü,
Òþëåíüå ïðèëåæàíèå —
Íå ïðèìåð äëÿ ïîäðàæàíèÿ!

Ó
Óæ
ß ïî ñîâåñòè ñêàæó:
Ïëîõî, ïëîõî ìíå, ÓÆÓ,
Î÷åíü ãàäîê ÿ íà âèä…
À âåäü ÿ — íå ÿäîâèò!

Ô
Ôèëèí
Òîëüêî íî÷üþ
Ñòðàøåí
ÔÈËÈÍ.
À ïðè ñâåòå —
Îí
Áåññèëåí!

Õ
Õîð¸ê
Ëüâû è òèãðû
Ïðèðó÷àþòñÿ.
Ýòî ðåäêî, íî ñëó÷àåòñÿ.
Íî íèêòî åù¸ ïîêà
Ïðèðó÷èòü íå ñìîã
ÕÎÐÜÊÀ.
Ñëàâà áîãó,
×òî õîð¸ê
Î÷åíü ìàëåíüêèé çâåð¸ê!

Ö
Öàïëÿ
Çà÷åì
Òàêîé íîñèùå
ÖÀÏËÅ?
Çàòåì,
×òîá öàïëè
Ðûáîê öàïàëè!

×
×åðåïàõà
×ÅÐÅÏÀÕÀ
Âñåõ ñìåøèò,
Ïîòîìó ÷òî íå ñïåøèò.
Íî êóäà
Ñïåøèòü òîìó,
Êòî âñåãäà â ñâî¸ì äîìó?

Ø
Øàêàë
Íåò ó ØÀÊÀËÀ
Íè â ÷¸ì íåäîñòàòêà:
Âíåøíîñòü ãèåíû,
Ëèñüÿ ïîâàäêà,
Çàÿ÷üÿ ñìåëîñòü,
Âîë÷èé îñêàë,—
×òî æå åù¸ îí òàì ïëà÷åò,
Øàêàë?

Ù
Ùóêà
Õâàòàòü, ãëîòàòü
Óìåþò ÙÓÊÈ —
Äðóãîé
Íå íóæíî èì íàóêè!

Ý
Ýìó
ß ïðî ñòðàóñà,
Ïðî ÝÌÓ,
Íàïèñàë áû âàì
Ïîýìó,
Íî íèêàê ÿ íå ïîéìó:
Ýìó îí
Èëè ýìÓ?!

Þ
Þæíûé êòîòîòàì
Îòêðîâåííî ïðèçíàþ:
Çâåðÿ íåò
Íà áóêâó «Þ».
Ýòî — ÞÆÍÛÉ ÊÒÎÒÎÒÀÌ.
ß åãî
Ïðèäóìàë ñàì!

ß
ßê
Ñ âèäó
Î÷åíü ãðîçåí ßÊ,
À âåäü îí — áîëüøîé äîáðÿê:
Ãîâîðÿò,
Íà í¸ì â Òèáåòå
Ñìåëî åçäÿò
Äàæå äåòè!

ÈÐÈÍÀ ÒÎÊÌÀÊÎÂÀ

ÂÅÑÍÀ ÈĨÒ

Ê íàì âåñíà øàãàåò
Áûñòðûìè øàãàìè,
È ñóãðîáû òàþò
Ïîä å¸ íîãàìè.
׸ðíûå ïðîòàëèíû
Íà ïîëÿõ âèäíû.
Âèäíî î÷åíü ò¸ïëûå
Íîãè ó âåñíû.

Ñ ÄÎÁÐÛÌ ÓÒÐÎÌ

Äîæäèê êàïëþ óðîíèë,
Ñëîâíî áû ãîðîøèíêó.
Ìíå ïîñëûøàëîñü, ñïðîñèë:
— Òû íå ñïèøü, Àë¸øåíüêà?
Âîðîáüèøêè ãîìîíÿò,
Ñåâøè â ðÿä íà æ¸ðäî÷êó.

— Ñ äîáðûì óòðîì! — ãîâîðÿò,
Ñëûøíî ÷åðåç ôîðòî÷êó.
˸ãêèé òþëü îò âåòåðêà
Íà îêíå êîëûøåòñÿ.
Ðàäèî èçäàëåêà:
— Ñ äîáðûì óòðîì! — ñëûøèòñÿ.

— Ñ äîáðûì óòðîì, — ÿ ïîþ
Ìàìå, ïàïå, áàáóøêå,
È äîæäþ, è âîðîáüþ,
È òðàâóøêå-ìóðàâóøêå.
— Ñ äîáðûì óòðîì! — ÿ êðè÷ó,
×òîá ïîãðîì÷å âûøëî.

×òîá âî âñåé ñòðàíå, õî÷ó,
Ëþäÿì áûëî ñëûøíî!
ß âñêî÷èë ñ ïîñòåëè áûñòðî,
Ïàïèí ÿ âêëþ÷èë òðàíçèñòîð,
Ìíå îòâåòèë êòî-òî â í¸ì:
— Ñ äîáðûì óòðîì, ñ äîáðûì óòðîì
È ñ õîðîøèì äí¸ì!

ÂÀËÅÍÒÈÍ ÁÅÐÅÑÒÎÂ

ÊÒÎ ×ÅÌÓ ÍÀÓ×ÈÒÑß 

×åìó ïåðâûì äåëîì
Íàó÷èòñÿ êîøêà?
— Õâàòàòü!
×åìó ïåðâûì äåëîì
Íàó÷èòñÿ ïòèöà?
— Ëåòàòü!
×åìó ïåðâûì äåëîì
Íàó÷èòñÿ øêîëüíèê?
— ×èòàòü!
Êàê õîðîøî óìåòü ÷èòàòü! 
 
Êàê õîðîøî óìåòü ÷èòàòü!
Íå íàäî ê ìàìå ïðèñòàâàòü,
Íå íàäî áàáóøêó òðÿñòè:
«Ïðî÷òè, ïîæàëóéñòà, ïðî÷òè!»
Íå íàäî óìîëÿòü ñåñòðèöó:
«Íó, ïðî÷èòàé åùå ñòðàíèöó».
Íå íàäî çâàòü,
Íå íàäî æäàòü,
À ìîæíî âçÿòü
È ïî÷èòàòü!

ÁÎÐÈÑ ÇÀÕÎÄÅÐ

ÏÎÆÅËÀÍÈÅ ÏÎÝÒÀ 
 
Îáû÷íî îò âàñ ýòî äåðæàò â ñåêðåòå.
À ÿ íå ñêðûâàþ, òîâàðèùè äåòè.
Õî÷ó, ÷òîáû âû, äîðîãèå ÷èòàòåëè,
Äàðîì çà ÷òåíèåì âðåìÿ íå òðàòèëè.
Õî÷ó, ïðèçíàþñü îòêðîâåííî è ÷åñòíî,
×òîá êíèæêó âàì áûëî ÷èòàòü èíòåðåñíî…

ÒÀÒÜßÍÀ ÃÓÑÀÐÎÂÀ
 
ÂÎÂÀ-ÊÍÈÃÎ×ÅÉ 

Íå çíàþ ÿ äàæå, êàê âàì è ñêàçàòü:
Íàø Âîâà íà äíÿõ íàó÷èëñÿ ÷èòàòü.
Ñïèò ñ êíèæêîé â îáíèìêó âñþ íî÷ü íàïðîëåò,
Ïðîñíåòñÿ – è òóò æå êî âñåì ïðèñòàåò,
Ïðî÷òåò äâà-òðè ñëîâà è ïðîñèò: «Ïðîâåðü!»
Îí ãîðäûé òàêîé: «ß ÷èòàòåëü òåïåðü!»

Ìû âñåþ ñåìü¸þ çà ÷òåíüå âçÿëèñü,
Íàñ Âîâà çàñòàâèë.
Ýõ! Âîò îíà, æèçíü!

ÀÂÒÎÐΠÑÒÐÀÍÛ ÄÅÒÑÒÂÀ ÏÎÇÄÐÀÂËßÅÌ Ñ ÄÍ¨Ì ÄÅÒÑÊÎÉ ÊÍÈÃÈ

Урок.Отгадывание героев из сказок. Раскраска. Герои из сказок.

Внеклассное мероприятие «Герои сказок»

Ведущий. Здравствуй, дорогие ребята! Сегодня у нас очень интересная тема занятия. Я уверена, что каждый из вас читает дома книги с родителями. А читаете ли вы сказки? А какие сказки вы знаете? Молодцы!!! Ребята, а что такое сказка? (СКАЗКА – произведение, в котором обязательно происходит что-то волшебное, есть счастливый конец.)

Хорошо, с определением слова сказка определились. Теперь давайте пойдем дальше и отгадаем с вами загадки. 

ЗАГАДКИ
Хвост разноцветный, 
Красный гребешок, 
Будит всех под утро,
Звонкий голосок.
(петух)

В воде обитает,
Желанье исполняет,
Золотой называют.
Кто это?
(золотая рыбка)

Нос деревянный,
Колпак бело-красный,
Ключ золотой
Носит он с собой.
(Буратино)

Желтый, как солнце,
Круглый, как мяч,


Дед с бабкой слепили,
А он убежал.teremok raskraski 15
(Колобок)

Короткий хвост
И длинные уши,
Бегает быстро
По жизни везучий.
(заяц)

Сильнее деда,
Сильнее бабы,
Ведь серый хвост
Ей да в награду.
(мышка)

Он любит варенье, 
На крыше живет,
И к мальчику в гости
С радостью идет.
(Карлсон)

Туфельку потеряла,
Тыквой вновь карета стала,
Ох, девица хороша, 
Кто же это….?
(Золушка)

КРОССВОРД
1. Как звали девочку, которую дед с бабкой из снега слепили?
2. Кто хотел съесть козлят, которых у матери было семь?
3. Что было красным у девочки, которая несла своей бабушке пирожки?
4. У какого сказочного персонажа длинные серые уши и короткий хвост?
5. Кого в сказке «Репка» бабка позвала на помощь, чтобы эту репку вытащить?

6. Как зовут бабу, летающую в ступе с метлой?

Ведущий.preview Какое же слово у нас получилось? Правильно сказка. 

Ведущий. И с загадками справились отлично и кроссворд отгадали. Вспомнили с вами героев сказок, и даже сюжеты произведений. А знаете ли вы, что такое сюжет? Сюжет – это последовательные действия, в которых раскрывается основное содержание произведения. А на заключительном этапе мы будем отвечать на интереснейшие вопросы викторины и вспомним еще некоторых героев сказок.

ВИКТОРИНА
1. Какого цвета был цветок, который заказала отцу, дочь Настенька – героиня одной из русских сказок? (Аленький)
2. Кого журавль угощал окрошкой в кувшине с узким горлышком? (Лису) 
3. Кто следил за медведем, когда тот пирожки на пеньке ел? 


(Маша)
4. Кто был вторым зверем на пути у колобка? (Волк)
5. В кого попала стрела Ивана-Царевича? (В лягушку)
6. Как звали крохотную девочку, которая спасла больную ласточку? (Дюймовочка)
7.img 566d4f9371678 Кто в одной из сказок говорил: «по щучьему велению, по моему хотению…»? (Емеля)
8. Кто украл брата у сестрицы Алёнушки? (Гуси-лебеди)

Ведущий. Какие же вы молодцы!!!! Со всеми заданиями справились на отлично!!! Какие сказки мы сегодня вспомнили? А каких героев из этих сказок мы сегодня обсуждали? А с какими новыми для вас героями мы познакомились? Что же такое сюжет произведения? Замечательно!!! Все то, что мы с вами сегодня узнали, вы запомнили. Сейчас вы раскрасите своих любимых героев. Наше внеклассное мероприятие подходит к концу и, в заключении, я хочу сказать, чтобы вы читали книжки, читали сказки и знакомились с новыми произведениями. 

Ведь чтение – это наше будущее!

раскраски по сказкам Андерсена Раскраски распечатать бесплатно.

Дикие лебеди с коронами на голове окружили маленькую девочку

Просмотров: 15780

Русалочка Ариэль едет верхом на дельфине а маленькая рыбка держится за хвост дельфина

Просмотров: 12162

Снежная королева разбила свое волшебное зеркало и осколки его носятся по свету с холодными зимними ветрами.SM26L3eEiOA

Просмотров: 13587


Рак согласился оказать помощь и перерезал стебель кувшинки своими острыми клешнями.
Просмотров: 13693

Бесплатные раскраски раскраски по сказкам Андерсена. Распечатать раскраски бесплатно и скачать раскраски онлайн.

Вы находитесь в категории раскраски раскраски по сказкам Андерсена. Раскраска которую вы рассматриваете описана нашими посетителями следующим образом “” Тут вы найдете множество раскрасок онлайн. Вы можете скачать раскраски раскраски по сказкам Андерсена и так же распечатать их бесплатно. Как известно творческие занятия играют огромную роль в развитии ребенка. Они активизируют умственную деятельность, формируют эстетический вкус и прививают любовь к искусству. Процесс раскрашивания картинок на тему раскраски по сказкам Андерсена развивает мелкую моторику, усидчивость и аккуратность, помогает узнать больше об окружающем мире, знакомит со всем разнообразием цветов и оттенков.re5ERj7KENY Мы ежедневно добавляем на наш сайт новые бесплатные раскраски для мальчиков и девочек, которые можно раскрашивать онлайн или скачать и распечатать. Удобный каталог, составленный по категориям, облегчит поиск нужной картинки, а большой выбор раскрасок позволит каждый день находить новую интересную тему для раскрашивания.

Читать сказку У страха глаза велики

У страха глаза велики

Русская народная сказка У страха глаза велики, которую можно читать онлайн или скачать бесплатно в форматах pdf или doc.

На краю деревушки в маленькой избушке жили бабушка-старушка, внучка-хохотушка, курочка-хвастушка да мышка-хлопотушка.

Бабушка со внучкой хозяйничали во всей избе, курочка – за печкой, а мышка – в норке.

Бабушка каждый день за водой ходила, и внучка воду носила, и курочка к себе за печку воду таскала, и мышка водицу добывала. У бабушки были вёдра большие, у внучки – поменьше, у курочки были ведёрки с огурчик, у мышки – ведёрочки с напёрсточек.13

Бабушка брала воду из колодца, внучка – из колоды, курочка – из лужицы, а мышка – из следа из поросячьего копытца.

Бабушка воду зачерпнёт, домой понесёт. А вёдра-то у неё трех-тре-ех! Вода из вёдер пле-ех, пле-ех! Да на землю ручейками. А внучка-то за бабушкой поторапливается. Ведёрки у неё трех-трех! Водица из ведёрок плех-плех, плех-плех! Да на землю струйками, струйками.

Курочка за внучкой спешит. Ведёрки у неё трех-трех-трех! Водичка-то на землю плех-плех-плех – ниточкой, ниточкой.

Мышка бежит, торопится. Ведёрочки-то у неё трех-трех-трех-трех! Водичка-то на землю кап-кап-кап – капелькой, капелькой.

Так-то они и носили воду.

Раз пошли они все четверо по воду. Зачерпнули воды, домой идут. Впереди бабушка выступает, за бабушкой внучка поспевает, за внучкой курочка спешит, за курочкой мышка бегом бежит

А в сторонке, в зелёном садочке, под яблонькой зайка отдыхал да и задремал.

А на яблоньке, на длинной веточке, на коротеньком сучочке яблочко висело.zQ DUZvF7Xs

Давно оно поспело. Надоело ему висеть.

«Эх, – думает яблочко, – кто бы яблоньку тряхнул да мне бы, спелому яблочку, помог бы с веточки упасть!»

А тут налети и ветерок-непоседа. Яблоньку тряхнул, веточки качнул, а спелое яблочко с веточки бу-ух! Да зайке по носу!

Зайка спросонья вскочил, со страху ничего не видит, ничего не понимает.

– Ой, батюшки! Охотники! Стреляют! – Да бежать.

А на встречу ему шли бабушка с внучкой, с курочкой и с мышкой. Все с вёдрами, с коромыслами да с водичкой.

Зайка с перепугу, со всего разбегу, им прямо под ноги! Старушку повалил, внучку подкосил, курочку перевернул на спинку, мышку лапкой прижал да и был таков!

А у наших водоносов вёдра раскатились, вода разлилась, коромысла в сторону отлетели. Шу-му-то, грому со страху они никак не опомнятся! Насилу поднялись да домой бежать!

Бабушка на лавку упала, внучка за бабушку схоронилась, курочка за печку забилась, а мышка в норке дрожмя дрожит.raskraska skazki repka raspechatat

Бабушка сидит на лавке, со страху-то у неё в голове помутилось. Никак она не поймёт, что за зверь такой ей под ноги шарахнулся.

– Не иначе как медведище! И как я ещё, старая, жива-то осталась!

Внучка у неё за спиной в голос плачет:

Бабушка, волчище-то какой на меня наскочил! Глазищи-то что свечки горят! Зубами щёлкает, а хвост-то какой! Я думала он съест меня!

Курочка за печкой затаилась, головку под крыло спрятала, сама себе не верит, что уцелела. «Ну и лисица, – думает, – как это она меня упустила?! Ведь этакой второй лисы и не найдёшь!»


А мышка под печкой в норке дрожмя дрожит. Ей кот-разбойник чудится: «Ну и котище был! откуда такой взялся?! Глазищи-то, усищи какие! Лапищей-то он меня как притянул – думала я, смерть мне! Как это я от него, от такого, да укатилась?!»

А зайка серенький в лес прибежал, под кустик забился, лежит, вздохнуть боится, а сам думу думает: «Охотники как подстерегли-то меня! И сколько их было! Да все с ружьями, с трещотками! Как только меня ноги унесли?! Хорошо, что дóлги выросли!»

Так-то вот мои детушки.zaushkini izbushka raskraski 4 0 С той поры, с того времечка и говорят люди добрые

«У страха глаза велики – чего нет, и то видят!»

  • Сказка Петушок и бобовое зернышко
  • Сказка Самое дорогое

Powered by e-max.it, posizionamento sui motori

Все русские народные сказки

Сказка Каменное сердце, Немецкая народная сказка

На свете жил рыцарь, который хотел прославиться и сделаться первым в своей стране. Он часто говорил, что за богатство и власть готов на всякие жертвы. Тем не менее он был добр, справедлив и сострадателен, и его любили все, зависевшие от него. Между прочим, он милостиво поступил с одним бедным угольщиком, который со своей семьей жил в лесу. Бедняк не мог заплатить подати рыцарю, и управляющие хотели продать все его вещи и выгнать из леса.
Мария, дочь угольщика, решила пойти к рыцарю и попросить его сжалиться над отцом. Рыцарь ее выслушал и приказал своим управляющим не трогать угольщика и его семью.9515 raskraska Semero kozlyat i Tsarevna lyagushka Кроме того, он ей дал денег и послал все необходимое ее больной матери.
Раз рыцарь поехал в лес на охоту. Он погнался за красивым оленем и заблудился. Стараясь выбраться из чащи, он попал в болото и чуть не утонул в вязкой трясине. Когда же ему удалось снова выбраться на твердую землю, он заметил огоньки, которые прыгали то взад, то вперед. Это были блуждающие огни. И вдруг они засмеялись и закричали:
— Ты чуть было не попал к нам в руки. Но мы не хотим твоей гибели. Напротив, мы сделаем тебя могучим и богатым, только за это отдай нам твое сердце. Вместо него мы вложим в твою грудь камень.
Они смеялись, дрожали, и целый дождь золотых червонцев сыпался кругом. Предложение огней показалось рыцарю заманчивым. Он согласился, тем более что блуждающие огни не сказали, что сделают ему больно. Они окружили его и стали дышать ему в лицо. У него закружилась голова, и он упал без памяти.
Когда рыцарь пришел в себя, он заметил, что все переменилось. Красота леса, сладкое пение птиц не радовали его больше, когда его лошадь споткнулась, он жестоко побил ее.img 5672539ff294f На большой дороге он встретил крестьян, они кланялись ему, но он не благодарил их за приветствия и только окидывал сердитым взглядом.
И так было теперь всегда. Ничто больше не веселило рыцаря. Он разучился смеяться, но ничего не боялся, никогда ни о чем не заботился, не тревожился, никого не жалел, никому не выказывал сострадания. И немудрено: в его груди было холодное каменное сердце.
Он сделался жестоким господином для своих подданных. По его башне расхаживал сторож, который смотрел, не покажется ли нагруженная товарами повозка странствующих купцов, боязливо проезжавших мимо замка. Когда раздавался звук рожка сторожа, рыцарь вооружал своих воинов и оруженосцев и вскакивал на коня. Спрятавшись в засаде, он подстерегал подъезжавшие обозы и нападал на них. Он грабил и убивал, уводил богатых купцов в замок и в ожидании выкупа сажал их в подземные темницы.
Все товары, все сокровища присваивал себе этот разбойник. Впрочем, небольшую часть награбленного добра он отдавал своим людям.23 Узники его сидели в тюрьмах, питаясь хлебом и водой. Их отпускали на свободу только тогда, когда им удавалось заплатить большой выкуп.
Рыцарь сделался необыкновенно могуч и богат. Все его боялись, но считали самым дурным из дурных. Это его не смущало. Ему было все равно, что о нем думают люди. Однако и награбленные сокровища не радовали его. Теперь ничто не доставляло ему удовольствия. Он никого не любил, он никогда не улыбался, его сердце знало только жестокость. Многие стали несчастны из-за него, но сам он был несчастнее всех, так как каменное сердце давило ему грудь.
Все его ненавидели теперь. Только Мария продолжала любить рыцаря и не позабыла его благодеяний. Она очень печалилась, когда ей рассказывали о его жестокости, и, не переставая, молилась о нем, прося Небо опять сделать его таким же, каким он был прежде.
Раз она встретила его в лесу. Застенчиво и почтительно Мария отошла в сторону и низко поклонилась. Заметив в ее руках корзину, рыцарь спросил, что она несет.
— Только ягоды и грибы, которые я собрала в лесу, милостивый господин, — сказала она.185d3125a3b0cd1300336b40eb08b0e5
— Как ты посмела сделать это? — закричал он в ярости. — Все, что растет в лесу, — мое. Ты украла мои грибы и ягоды, и я тебя накажу за это.
Он вырвал корзинку из ее рук, разбросал грибы и ягоды, сбил девушку конем, обнажил меч и ударил им бедняжку. Может быть, он хотел ударить Марию только плашмя, но ранил ее. Кровь брызнула из тела девушки, и она без чувств упала на землю.
Рыцарь уехал, не думая о том, что будет с нею, и Мария пришла в себя только через несколько часов. Она с трудом поднялась. Кровь остановилась сама собой, но рана жестоко горела, и ей хотелось охладить ее. Невдалеке виднелась поляна, которая заканчивалась болотом, по ней бежал ручеек. Мария подошла к нему и наклонилась к его живительным струям. Ей говорили, что на этом месте появляются злые лесные духи в виде блуждающих огней, но у нее было чистое сердце, она полагалась на Бога и потому не боялась ничего.
Водой ручья девушка освежила рану, однако была так слаба, что не могла идти дальше, а легла в траву, надеясь отдохнуть.volk i semero kozlyat raskraska dlya detey Мария заснула. Когда она открыла глаза, совсем стемнело. Только в стороне болота мерцал странный свет. Вскоре девушка заметила качающиеся огоньки, которые делались то гигантски большими, то совсем крошечными. Они подскакивали, точно танцевали, и их шептание и треск походили на насмешливый хохот.
Мария сидела неподвижно и слушала. Вот раздались тяжелые шаги, казалось, шел вооруженный человек. Через мгновение раздался голос, напомнивший ей голос рыцаря.
Он сказал блуждающим огням:
— Вы обманули меня. Я так несчастлив, что и жить больше не могу. Все сторонятся меня с тех пор, как в моей груди лежит каменное сердце, и я ничего не чувствую.
Блуждающие огни захохотали, зашипели, засвистели.
— Ведь мы же дали тебе власть, могущество и богатство, — сказали они, — а ты этого и хотел. Мы сдержали свое слово.
— Богатство и власть не дают мне счастья, — ответил рыцарь, — верните мне прежнее бьющееся, чувствующее сердце.
— Этого никогда не будет, — захохотали блуждающие огни.jnkbgyvr1687 29213 — Ты отдал его по собственной воле. Ты не можешь его получить обратно. Только если другое чистое сердце будет отдано нам, твое вернется к тебе в грудь. Но тот, кто захочет отдать нам сердце, умрет. А кто же ради тебя решится пожертвовать собой? Ведь ты стал ненавистен всем.
Рыцарь вздохнул и уже хотел уйти, когда к нему подошла Мария. То, что она услышала, и обрадовало, и взволновало ее. Значит, рыцарь не был так виноват, как это казалось. В несчастную минуту он заключил с огнями договор и сделался злым только потому, что ему вместо живого сердца дали каменное. Теперь он хотел освободиться от страшных чар, и девушка решила ему помочь и умереть за него.
Она уже не чувствовала себя слабой, решение придало ей силу и мужество. Она сказала:
— Я готова отдать мое сердце за сердце этого благородного господина.
— Но это будет стоить тебе жизни, — сказали огни.
— Я пожертвую жизнью, если только вы обещаете мне вернуть рыцарю его прежнее сердце.
Огни обещали ей это и прибавили:
— Мы даем тебе время на раздумье.img 566d4c6811777 Если ты не изменишь решения, приди в следующее полнолуние сюда же, и тогда мы сделаем то, что ты просишь.
Мария согласилась. Рыцарь слушал молча. Он даже не удивился, что девушка, с которой он обошелся так жестоко, хотела пожертвовать жизнью ради его спасения.
Время шло. Рана Марии зажила благодаря лечебным травам и мазям. Ее решение не поколебалось. Чтобы не огорчать родителей, она ничего не сказала им, и когда наступило полнолуние, пошла по лесной дороге. Возле болота она увидела блуждающие огни и рыцаря. Огни спросили ее, чего она хочет, и, услышав от нее прежний твердый ответ, приказали ей приготовиться к смерти.
До сих пор рыцарь стоял молча и неподвижно. Когда Мария так спокойно и твердо сказала «да», в душе у него что-то изменилось. Неужели после такого долгого времени его сердце проснулось? Оно снова начало боязливо биться. Когда же девушка окончательно приготовилась отдать свое сердце, в его груди послышались такие страшные удары, что казалось, она сейчас разорвется.img 566d4fa1179d3 Сердце рыцаря ожило.
Он бросился и закричал:
— Мария не должна страдать. Делайте со мной, что хотите, но ее я не отдам!
В эту минуту потухли блуждающие огни. Кругом стемнело. Мария дрожала, как осиновый лист, и тихонько плакала. Рыцарь успокоил ее и повел из леса, заботливо выбирая для нее дорогу. Ее смущало, что ее жертва не потребовалась, но рыцарь сказал, что одно ее желание уже спасло его, так как теперь в его груди билось живое, чувствующее сердце. Он снова сделался таким же добрым и кротким, каким был прежде. Вскоре рыцарь постарался загладить свою вину, и все опять полюбили его. Он был глубоко благодарен Марии, подарил ей золотое колечко и ввел ее в свой дом как жену. И они долго жили в мире, согласии и любви.

? Айболит (Добрый доктор Айболит). Корней Чуковский ?

Сказки » Стихи » Стихи для детей » Корней Чуковский » Айболит (Добрый доктор Айболит). Корней Чуковский

Порекомендовать к прочтению:

Страницы: 1 2

1

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.Czerwony kapturek Kolorowanki dla dzieci 3

Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,

И жучок, и червячок,
И медведица!

Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

2

И пришла к Айболиту лиса:
«Ой, меня укусила оса!»

И пришёл к Айболиту барбос:
«Меня курица клюнула в нос!»

И прибежала зайчиха
И закричала: «Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!
Мой зайчик, мой мальчик
Попал под трамвай!
Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,


И теперь он больной и хромой,
Маленький заинька мой!»

И сказал Айболит: «Не беда!
Подавай-ка его сюда!
Я пришью ему новые ножки,
Он опять побежит но дорожке».
И принесли к нему зайку,
Такого больного, хромого,
И доктор пришил ему ножки,
И заинька прыгает снова.
А с ним и зайчиха-мать
Тоже пошла танцевать,
И смеётся она и кричит:
«Ну, спасибо тебе. Айболит!»

3

Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал:

«Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!»

«Приезжайте, доктор,
В Африку скорей
И спасите, доктор,
Наших малышей!»

«Что такое? Неужели
Ваши дети заболели?»

«Да-да-да! У них ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит,
Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,
Добрый доктор Айболит!»

«Ладно, ладно, побегу,
Вашим детям помогу.10345 raskraska Krasnaya shapochka podhodit k krovati gde lezhit seriy volk za mesto babushki
Только где же вы живёте?
На горе или в болоте?»

«Мы живём на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо«.

4

И встал Айболит, побежал Айболит.
По полям, но лесам, по лугам он бежит.
И одно только слово твердит Айболит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо

А в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, воротися назад!»
И упал Айболит и лежит на снегу:
«Я дальше идти не могу».

И сейчас же к нему из-за ёлки
Выбегают мохнатые волки:

«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И вперёд поскакал Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо

5

Но вот перед ними море —
Бушует, шумит на просторе.f16d8215119b4c50eac3c5572417bd1a

А в море высокая ходит волна.
Сейчас Айболита проглотит она.

«О, если я утону,
Если пойду я ко дну,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»

И сел на кита Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо

6

И горы встают перед ним на пути,
И он по горам начинает ползти,

А горы всё выше, а горы всё круче,
А горы уходят под самые тучи!

«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту слетели орлы:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

Страницы: 1 2

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями:
Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку

Читайте также сказки:


Книжка-раскраска для взрослых: сказки Книжка-раскраска: рисунки для снятия стресса для релаксации взрослых (мягкая обложка)

5,99 долл.karlson na okne США

Обычно отправляется в течение 1-5 дней

Описание


В этой взрослой книжке-раскраске от MantraCraft TM есть изысканные иллюстрации из сказок, в том числе Золушка, Красавица и Чудовище, Палец Тома, Белоснежка, Джек и бобовый стебель, Красная Шапочка, Кот в сапогах, Принц-лягушка, Шестерка Лебеди и многое другое.Включены 32 односторонние иллюстрации, которые обеспечивают часы веселья, спокойствия, расслабления и снятия стресса за счет творческого самовыражения.

Подробнее о продукте
ISBN: 9781945710308
ISBN-10: 1945710306
Издатель: New Castle P&P
Дата публикации: 28 июля 2019 г.
Страниц: 70
Язык: Английский
Категории
Связанные издания (все)

  • Мягкая обложка (15 июля 2019 г.Raskraska Dlia Detei Skazki Narodnye 7513 ): 5 долларов США.99
  • Мягкая обложка (4 августа 2019 г.): 5,99 долл. США
  • Мягкая обложка (13 января 2020 г.): 5,99 долл. США
  • Мягкая обложка (11 августа 2019 г.): 6,99 долл. США
  • Мягкая обложка (13 марта 2020 г.): 6,99 долл. США
  • Твердая обложка (25 декабря 2020 г.): 33,33 доллара США
  • Мягкая обложка (25 декабря 2020 г.): 19,88 долларов США
  • Мягкая обложка (28 июля 2019 г.): 5,99 долл. США
  • Мягкая обложка (7 августа 2019 г.): 14 долларов.99
  • Мягкая обложка (8 февраля 2020 г.): 5,99 долл. США
  • Мягкая обложка (21 января 2020 г.): 5,99 долл. США
  • Мягкая обложка (5 января 2020 г.): 7,99 долл. США
  • Мягкая обложка (21 января 2020 г.): 5,99 долл. США
  • Мягкая обложка (25 декабря 2020 г.skaz 4 ): 21,88 долл. США
  • Мягкая обложка (28 ноября 2020 г.): 12,22 доллара США
  • Твердый переплет (28 ноября 2020 г.): 17,77 долларов США
  • Мягкая обложка (21 июля 2019 г.): 5 долларов США.49
  • Мягкая обложка (4 августа 2019 г.): 5,99 долл. США
  • Твердая обложка (25 декабря 2020 г.): 29,98 долларов США

Сказки, принцессы и басни Книжка-раскраска: Селина Фенек: 9780648215677

Пробудите в себе чувство волшебства и чудес и погрузитесь в сказку.

Вам понравится проводить часы в тишине и спокойствии, оживляя эти произведения в цвете. Оставьте свои заботы позади, возьмите свои любимые карандаши и фломастеры и окунитесь в мир расслабления и радости творчества.

Сказки художника-бестселлера Селины Фенек наполнены вдохновляющим дизайном, в котором представлены все классические персонажи вашего детства: Золушка, Красавица и Чудовище, Двенадцать танцующих принцесс, Белоснежка, Аладдин, Рапунцель и многие другие.raskraska gusi lebedi 48

Раскраски Селины Фенек получили более 1500 5-звездочных обзоров Amazon и продано более 100 000 копий. Фаворит среди взрослого сообщества раскраски, откройте для себя элегантный дизайн, вдохновляющие сцены и чувство магии, которые делают книги Селины Фенек такими популярными.Будьте спокойны, довольны и пробудите свою внутреннюю магию. Раскраски известны своей успокаивающей силой и полезными для психического и эмоционального здоровья взрослых и детей. Избавьтесь от беспокойства, освободив своего внутреннего художника, и поразите себя шедеврами, которые вы можете создать, добавив цвета этим волшебным узорам. 25 уникальных произведений искусства по 2 копии каждого произведения искусства. Эта книга включает в себя дополнительную копию каждого из 25 изображений, всего 50 страниц для раскраски, так что вы можете попробовать разные цвета или материалы, поделиться с другом или иметь резервную копию на случай ошибки, так что вы можете получить опыт без стресса.Размер страницы большой 8,5 х 11 дюймов, размер Letter, прибл.48 22 х 28 см. Изображения только с одной стороны, в рамке внутри страницы, без полей. Раскраски для всех возрастов, от новичка до продвинутого. Благодаря сочетанию замысловатого дизайна и более простых элементов эти изображения понравятся взрослым и опытным колористам, не подавляя при этом начинающих художников. Изучите всю коллекцию «Fantasy Coloring by Selina», чтобы найти свое следующее художественное приключение. Вы найдете целый мир волшебства с более чем 20 книжками-раскрасками в фэнтезийных темах, от русалок до фей, от драконов до единорогов, от богинь до готических ведьм и совершенно милых книг Faedorables.Селина Фенек была всемирно известным художником-фэнтези более пятнадцати лет и сама тщательно проиллюстрировала эти раскраски на основе своих оригинальных фэнтезийных картин.

Возьмите свою копию сейчас и ощутите мир через чудо и магию раскраски.
подробнее

Раскраски | Выходные данные Книжка-раскраска Сказки




Really Big Coloring Books® – ColoringBook.com
Официальный бренд и продавец на:


Номер позиции: ICB-FTNR

Производитель: Really Big Coloring Books, Inc.®

– С пространством на ПЕРЕДНЕЙ (2 “x 8”) и ЗАДНЕЙ (8 “x 10”) крышках, ПОЛНЫЙ ЦВЕТ – БЕСПЛАТНО.
– Обратную сторону можно использовать для спонсорства вашей книги.

– Всего от 0,39 доллара за книгу.


Как отправить нам свои работы!
Заполните основную форму справа.
Нажмите кнопку ниже, чтобы отправить логотипы, изображения, рекламу и т. Д. По электронной почте.
[email protected]

Лицевая сторона имеет размер 2 x 8 дюймов, а оборотная сторона – 8 дюймов x 10 дюймов.

* Подтверждение отпечатка будет отправлено по электронной почте для утверждения перед печатью.


Традиционные сказки от Золушки до Маленького мальчика Синего до Эй, Диддл, Кот и скрипка!

Набор печатных книжек-раскрасок и книг с упражнениями ColoringBook.com используется предприятиями, рекламной и специализированной рекламной отраслью, школами, церквями, группами и организациями по всей стране. Приветствуем реселлеров и дистрибьюторов!

Большинство наших печатных книжек-раскрасок и тетрадей имеют объем от 12 до 16 страниц с переплетом внакидку и полноцветной передней и задней обложкой.Качественные обложки с красивыми внутренними страницами для раскрашивания.

Звоните 1-800-244-2665, если у вас есть какие-либо вопросы.

Образец передней рекламы (2 x 8 дюймов):

Образец задней рекламы (8 x 10 дюймов):

Чтобы напечатать свой логотип, просто отправьте файл с высоким разрешением по электронной почте в Art @ ColoringBook.com. Сообщите нам ниже, что вы хотите на каждой строчке выходных данных.
Специальные инструкции:
Вы не можете ввести более 99 999 символов для «Ответ 1».

Осталось 99999 символов

Количество:
* Всего

Оптовые скидки

долл. США

Кол-во Кол-во
175 до 249 0.82
250 до 499 0,76
500 до 999 $ 0,70
от 1000 до 2499 0,64 долл. США
от 2500 до 4999 0,54 долл. США
5000 до 9999 0,48 долл. США
10000 до 99999 0,39 долл. США

Отзывы о продукте


Использовать любую основную кредитную карту




Член Really Big Coloring Books®
Бюро регистрации авторских прав Библиотеки Конгресса
Книги и музыка


Really Big Coloring Books®
зарегистрирован в
U.S. Правительство
Система управления наградами




Член
Missouri Press Association



10 раскрасок для взрослых, которые нужны каждому истинному любителю книг

Ни для кого не секрет, что книжки-раскраски для взрослых полностью убивают его уже около года. На Amazon есть книжки-раскраски, которые продаются лучше крупных авторов, они доступны практически в любом магазине, в который вы заходите, и люди ими доверяют.Если вам еще предстоит запрыгнуть на подножку раскраски для взрослых, я здесь, чтобы подтолкнуть вас к краю. Это расслабляет, снимает стресс, а книги красиво нарисованы.

Если вы чувствуете, что у вас есть более важные дела (например, чтение книг), которыми можно заняться в свое время, для этого тоже есть книжка-раскраска. На самом деле это было лишь вопросом времени, когда за раскраской о Гарри Поттере последуют другие серии книг. Есть книжка-раскраска Outlander , раскраска из серии комиксов и, да, еще больше книжек-раскрасок о Гарри Поттере.Дело в том, что раскраски для взрослых превращаются в литературную, и сейчас лучшее время для этого!

Итак, если вы любите хороший #shelfie, для вас есть книжка-раскраска. Если вы все еще завидуете библиотеке Белль, не смотрите дальше. И, если вам просто не терпится упасть в кроличью нору-раскраску, есть книга Алиса в стране чудес , в которой вы можете потеряться. Независимо от того, какие книги вы любите читать, вот 10 книжек-раскрасок, каждая из которых соответствует действительности. книжный червь нуждается в их жизни.

1. Книжка-раскраска «Рассказы о сне животных» от Дарьи Тесслер

Эта книжка-раскраска – как шаг в большую сказку из детства. Русалки, драконы и животные, о боже! Это мило, оно раскрашено, как сказка на ночь, и идеально подходит как для любителей книг, так и для взрослых колористов!

Нажмите здесь, чтобы купить.

2. Официальная

Игра престолов Книжка-раскраска

Если вы с нетерпением ждете нового сезона Игры престолов, , возможно, это книжка-раскраска для вас! Очень подробный и идеальный для короткого времени, The Official A Game of Thrones Coloring Book заставит ожидание мая пролететь незаметно.

Нажмите здесь, чтобы купить.

3. Книжка-раскраска для любителей кофе от Бет Ингриас

Потому что нет ничего лучше хорошей книги и хорошей чашки кофе.

Нажмите здесь, чтобы купить.

4. Книжка-раскраска сказок и фэнтези

Чтение и слушание сказок, когда мы были маленькими, – это опыт, который у многих из нас был в раннем возрасте, и который, вероятно, превратил нас в читателей, которыми мы являемся сегодня! Совершите путешествие по книжному переулку памяти с этой книжкой-раскраской!

Нажмите здесь, чтобы купить.

5. Книжка-раскраска с волшебными существами Гарри Поттера

Если вы уже заполнили страницы своей оригинальной книжки-раскраски о Гарри Поттере, не бойтесь. Продолжение здесь, и оно наполнено как можно большим количеством волшебных существ, которых вы можете раскрасить!

Нажмите здесь, чтобы купить.

6.

Anne of Green Gables Coloring Book

Anne of Green Gables – это классика, поэтому неудивительно, что она возвращается в форме книжки-раскраски как раз вовремя для увлечения книжками-раскрасками!

Нажмите здесь, чтобы купить.

7.

Красавица и чудовище Книжка-раскраска

Белль – классический кумир книжных червей, так как большинство читателей в детстве (и, ну ладно, и во взрослой жизни тоже) мечтали о библиотеке ее замка, эта книга обязательна для всех. читатели и художники одинаково.

Нажмите здесь, чтобы купить.

8.

Off the Bookshelf Coloring Book by Samarra Khaja

Потому что это не может быть лучше, чем книжка-раскраска, полная зависти к книжной полке. Это просто не так.

Нажмите здесь, чтобы купить.

9.

Алиса в стране чудес Книжка-раскраска

«Мы все здесь сумасшедшие».

Время чтения: 23 мин.

Ты, верно, знаешь, что в Китае все жители китайцы и сам император китаец.

Давным-давно это было, но потому-то и стоит рассказать эту историю, пока она еще не забылась совсем.

В целом мире не нашлось бы дворца лучше, чем дворец китайского императора. Он весь был из драгоценного фарфора, такого тонкого и хрупкого, что страшно было до него и дотронуться.

Дворец стоял в прекрасном саду, в котором росли чудесные цветы. К самым красивым цветам были привязаны серебряные колокольчики. И когда дул ветерок, цветы покачивались и колокольчики звенели. Это было сделано для того, чтобы никто не прошел мимо цветов, не поглядев на. них. Вот как умно было придумано!

Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что даже главный садовник и тот не знал, где он кончается. А сразу за садом начинался дремучий лес. Этот лес доходил до самого синего моря, и корабли проплывали под сенью могучих деревьев.

Тут в лесу, у самого берега моря, жил соловей. Он пел так чудесно, что даже бедный рыбак, слушая его песни, забывал о своем неводе.

— Ах, как хорошо, — говорил он, вздыхая, но потом снова принимался за свое дело и не думал о лесном певце до следующей ночи.

А когда наступала следующая ночь, он опять, как зачарованный, слушал соловья и снова повторял то же самое:

— Ах, как хорошо, как хорошо!

Со всех концов света приезжали в столицу императора путешественники. Все они любовались великолепным дворцом и прекрасным садом, но, услышав пение соловья, говорили: «Вот это лучше всего!”

Вернувшись домой, путешественники рассказывали обо всем, что видели. Ученые описывали столицу Китая, дворец и сад императора и никогда не забывали упомянуть о соловье. А поэты слагали в честь крылатого певца, живущего в китайском лесу на берегу синего моря, чудеснейшие стихи.

Книги расходились по всему свету, и вот одна толстая книга дошла до самого китайского императора. Он сидел на своем золотом троне, читал и кивал головой. Ему очень нравилось читать о том, как хороша его столица, как прекрасны его дворец и сад. Но вот на последней странице книги император прочитал: “В Китае много чудесного, но лучше всего маленькая птичка, по имени соловей, которая живет в лесу близ императорского сада. Ради того, чтобы послушать ее пение, советуем каждому съездить в Китай”.

— Что такое? — сказал император. — Как?! В моем государстве и даже рядом с моим собственным дворцом живет такая удивительная птица, а я ни разу не слыхал, как она поет! И я узнаю о ней из иноземных книг!

Он захлопнул книгу и велел позвать своего первого министра. Этот министр напускал на себя такую важность, что, если кто-нибудь из людей пониже его чином осмеливался заговорить с ним или спросить его о чем-нибудь, он отвечал только: “Пф”, а это ведь ровно ничего не означает.

— Я прочел в одной ученой книге, что у нас есть замечательная птица, которую зовут соловей, — сказал император министру. — Ее считают первой достопримечательностью моего государства. Почему же мне ни разу не докладывали об этой птице?

— Ваше величество! — отвечал первый министр и поклонился императору. — Я даже и не слыхал о ней. Она никогда не была представлена ко двору.

— Весь свет знает, что у меня есть такая редкостная птица, и только я один не знаю этого, — сказал император. — Я хочу, чтобы сегодня же вечером она была здесь и пела передо мной!

— Я разыщу ее, ваше величество, — сказал первый министр.

Сказать-то было нетрудно. А где ее сыщешь?

И вот первый министр забегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, но никто из придворных не мог ему сказать, что за птица соловей и где этот самый соловей живет.

Первый министр вернулся к императору и доложил, что соловья в Китае нет и никогда не было.

— Ваше величество напрасно изволит верить всему, что пишут в книгах, — сказал он. — Всё это одни пустые выдумки.

— Не говори глупостей! — сказал император. — Я хочу слышать соловья. Он должен быть во дворце сегодня же вечером! А если его не будет здесь в назначенное время, я прикажу после ужина отколотить тебя и всех министров палками по пяткам.

— Тзинг-пе! — сказал первый министр и опять принялся бегать вверх и вниз по лестницам, по коридорам и залам.

С ним бегали все сановники и придворные — никому не хотелось отведать палок.

То и дело они сталкивались ногами и спрашивали друг друга:

— Что такое со-ло-вей?

— Где найти со-ло-вья?

Но никто в императорском дворце даже не слышал

о соловье, про которого знал уже весь свет.

Наконец придворные прибежали в кухню. Там сидела маленькая девочка и вытирала тарелки.

Первый министр спросил девочку, не знает ли она где живет солоней.

— Соловей? — сказала девочка. — Да как же мне не знать! Он живет в вашем лесу. А уж как поёт! Я каждый день ношу моей больной маме остатки обеда с императорской кухни. Живем мы у самого моря. Рядом в лесной чаще есть старое дерево с большим дуплом и густыми-густыми ветвями. И каждый раз, когда я сажусь отдохнуть под этим деревом, я слышу песню соловья. Он поет так нежно, что слезы сами собой текут у меня из глаз, а на душе становится так радостно, будто меня целует матушка.

— Девочка, — сказал первый министр, — я назначу тебя шестой придворной судомойкой и даже позволю посмотреть, как обедает сам император, если ты покажешь нам, где живет соловей. Он приглашен сегодня вечером ко двору.

И вот все отправились в лес.

Впереди шла девочка, а за ней министры и сановники.

Шли они, шли, и вдруг где-то неподалеку замычала корова.

— О! — сказали придворные. — Это, наверно, и есть соловей. Какой, однако, у него сильный голос!

— Это корова мычит, — сказала девочка. — Еще далеко до того дерева, на котором живет соловей. И все пошли дальше. Вдруг в болоте заквакали лягушки.

— Чудесно! — сказал придворный бонза. — Наконец-то я слышу соловья. Точь-в-точь серебряные колокольчики в нашей молельне!..

— Нет, это лягушки, — сказала девочка. — Но теперь, я думаю, мы скоро услышим и самого соловья.

И в самом деле, из чащи ветвей послышалось чудесное пение.

— Вот это и есть соловей! — сказала девочка. — Слушайте, слушайте! А вот и он сам! — И она указала пальцем на маленькую серенькую птичку, которая сидела на ветке.

— Пф! — сказал первый министр. — Никак не думал, что этот знаменитый соловей так невзрачен с виду. Наверно, он посерел от страха, увидев так много знатных особ.

— Соловушка! — громко закричала девочка. — Наш милостивый император хочет послушать тебя.

— Очень рад! — ответил соловей и запел еще звонче.

— Пф, пф! — сказал первый министр. — Его голос звенит так же звонко, как стеклянные колокольчики на парадном балдахине императора. Взгляните только, как работает это маленькое горлышко! Странно, что мы до сих пор никогда не слыхали такого замечательного певца. Он, несомненно, будет иметь огромный успех при дворе.

— Не желает ли император, чтобы я спел еще? — спросил соловей. Он думал, что с ним говорит сам император.

— Несравненный господин соловей! — сказал первый министр. — Его величества императора здесь нет, но он возложил на меня приятное поручение пригласить вас на имеющий быть сегодня вечером придворный праздник. Не сомневаюсь, что вы очаруете его величество своим дивным пением.

— Песни мои гораздо лучше слушать в зеленом лесу, — сказал соловей. — Но я охотно полечу с вами, если это будет приятно императору.

А во дворце между тем готовились к празднику. Все бегали, хлопотали и суетились. В фарфоровых стенах и в стеклянном полу отражались сотни тысяч золотых фонариков; в коридорах рядами были расставлены прекрасные цветы, а привязанные к цветам колокольчики от всей этой беготни, суматохи и сквозного ветра звенели так громко, что никто не слышал своего собственного голоса.

И вот наступил вечер. Посреди огромной залы восседал император. Напротив императорского трона поставили золотой шест, а на самой верхушке его сидел соловей. Все придворные были в полном сборе. Даже бедной девочке из кухни позволили стоять в дверях, — ведь она была теперь не простая девочка, а придворная судомойка. Все были разодеты в пух и прах и не сводили глаз с маленькой серенькой птички.

Но вот император милостиво кивнул головой. И соловей запел.

Он пел так нежно, так чудесно, что даже у самого императора выступили на глазах слезы и покатились по щекам.

Тогда соловей залился еще громче, еще нежнее. Пение его так и хватало за сердце.

Когда он кончил, император сказал, что жалует соловью свою золотую туфлю на шею. Но соловей поблагодарил и отказался.

— Я уже и так вознагражден, — сказал соловей. — Я видел слезы на глазах императора. Какой же еще желать мне награды?

И опять зазвучал его чудесный голос.

— Ах, это очаровательно! — восклицали наперебой придворным дамы.

И с тех пор, когда им нужно было разговаривать с кем-нибудь, кому они хотели понравиться, они набирали в рот воды, чтобы она булькала у них в горле. Придворные дамы, видите ли, вообразили, что это бульканье похоже на соловьиные трели.

Соловья оставили при дворе и отвели ему особую комнату. Два раза в день и один раз ночью ему разрешали гулять на свободе.

Но к нему приставили двенадцать слуг, и каждый из них держал привязанную к ножке соловья шелковую ленточку.

Нечего сказать, большое удовольствие могла доставить такая прогулка!

Весь город заговорил об удивительной птице, и если на улице встречались трое знакомых, один из них говорил: “Со”, другой подхватывал: “ло”, а третий заканчивал: “вей”, после чего все трое вздыхали и поднимали к небу глаза.

Одиннадцать лавочников дали своим сыновьям новое имя: “Соловей” — в честь императорского соловья, — хотя голоса у этих младенцев были похожи на скрип несмазанных колес.

Словом, маленькая лесная птичка прославилась на весь Китай.

Но вот однажды императору прислали из Японии ящичек, завернутый в шелковую материю. На ящичке было написано: “Соловей”.

— Это, наверно, новая книга о нашей знаменитой птице, — сказал император.

Ящик открыли, но в нем была не книга, а разукрашенная коробочка. А в коробочке лежал искусственный соловей. Он был очень похож на живого, но весь осыпан брильянтами, рубинами и сапфирами. Стоило завести игрушечную птицу — и она начинала петь одну из тех песен, которые пел настоящий соловей, и вертеть позолоченным хвостиком. На шейке у птицы была ленточка с надписью: “Соловей императора японского ничто в сравнении с соловьем императора китайского ”.

— Какая прелесть! — сказали все. А того, кто привез драгоценную птицу, сейчас же возвели в чин придворного поставщика соловьев.

— Теперь пускай этот новый соловей и наш старый певец споют вместе, — решил император.

Но дело не пошло на лад: настоящий соловей каждый раз пел свою песню по-новому, а искусственный повторял одну и ту же песенку, как заведенная шарманка.

Тогда искусственного соловья заставили петь одного. Он имел такой же успех, как и настоящий соловей, но при этом был куда красивее — весь так и блестел, так и сверкал драгоценными каменьями. Тридцать три раза пропел он одно и то же и нисколько не устал.

Придворные охотно послушали бы его песенку еще тридцать три раза, но император сказал, что теперь надо послушать для сравнения и настоящего соловья. Тут все обернулись и посмотрели на золотой шест. Но соловья там не было. Куда же он девался?

Никто и не заметил, как соловей выпорхнул в открытое окно и улетел домой, в свой зеленый лес.

— Что же это, однако, такое? — сказал император. И все придворные стали бранить соловья и называть его неблагодарной тварью.

— Лучшая-то птица все-таки осталась у нас! — говорили все, и заводному соловью пришлось спеть свою единственную песню в тридцать четвертый раз.

Придворный капельмейстер всячески расхваливал искусственную птицу и уверял, что она гораздо лучше настоящей и наружностью и голосом.

— Я возьму на себя смелость утверждать, высокий повелитель мой, и вы, достопочтенные господа, — говорил он, — что преимущества искусственного соловья перед живым соловьем неоспоримы. Посудите сами, — имея дело с живым, вы никогда не знаете заранее, что ему заблагорассудится спеть, в то время как вам всегда известно наперед, что именно будет петь искусственный. Если вам угодно, вы даже можете разобрать его и посмотреть, как он устроен, как расположены и действуют все его валики, винтики и пружинки — плод человеческого ума и учености.

— О да, мы тоже так думаем, — сказали придворные.

А император велел показать птицу всему городу в следующее же воскресенье.

— Пусть и народ послушает ее, — сказал он.

Горожане послушали с удовольствием и выразили свое полное одобрение, словно их угостили отличным чаем, а ведь китайцы, как известно, ничто так не любят, как чай.

Все в один голос восклицали «О!», поднимали вверх указательные пальцы и кивали головами.

Только бедные рыбаки, которым доводилось слышать настоящего соловья, говорили:

— Недурно поет! Даже похоже на живого соловья. Но все-таки не то! Чего-то недостает, а чего — мы и сами не знаем!

А тем временем император издал указ, скрепленный самой большой императорской печатью. В этом указе настоящего соловья объявили навсегда изгнанным из китайского государства. А искусственный занял место на шелковой подушке, возле самой императорской постели. Вокруг него были разложены все пожалованные ему драгоценности, в том числе золотая императорская туфля.

Заводной птице дали особое звание: “Первый певец императорского ночного столика с левой стороны”, потому что император считал более важной ту сторону, на которой находится сердце, а сердце находится слева даже у императора!

Ученые написали об искусственном соловье двадцать пять толстенных книг, полных самых мудреных и непонятных китайских слов. Однако все придворные уверяли, что прочли эти книги и поняли от слова до слова, — иначе ведь их прозвали бы невеждами и отколотили бы палками по пяткам.

Так прошел год. Император, весь двор и даже весь город знали наизусть каждую нотку в песне искусственного соловья. Поэтому-то пение его так нравилось. Все теперь сами могли подпевать птице. Уличные мальчишки пели: «Ци-ци-ци! Клю-клюк-клюк!» И даже сам император напевал иногда: “Ци-ци-ци! Клю-клюк-клюк!”. Ну что за прелесть!

И вот однажды вечером искусственная птица распевала перед императором, а он лежал в постели и слушал ее. Вдруг внутри птицы что-то зашипело, зажужжало, колесики быстро завертелись и остановились. Музыка смолкла.

Император вскочил с постели и послал за своим личным лекарем. Но что тот мог поделать? Ведь он никогда не лечил соловьев — ни живых, ни искусственных.

Тогда призвали часовщика. Часовщик разобрал птицу на части и долго рассматривал какие-то колесики и подвинчивал какие-то винтики. Потом он сказал, что птица хоть и будет петь, но обращаться с ней надо очень осторожно: маленькие зубчики истерлись, а поставить новые нельзя. Вот какое горе!

Все были очень опечалены. Император издал новый указ, в котором говорилось, что “Первого певца императорского ночного столика с левой стороны”’ разрешается заводить только раз в год, да и то ненадолго.

Для успокоения горожан придворный капельмейстер произнес речь, в которой он с большим искусством доказал, что заводной соловей нисколько не стал хуже. Ну, а если это сказал придворный капельмейстер, значит, так оно и было.

Прошло еще пять лет.

Однажды император простудился и заболел. Доктора уже не надеялись на его выздоровление. Министры и придворные собирались провозгласить нового императора, а народ толпился на улице и спрашивал первого министра о здоровье старого императора.

— Пф! — отвечал первый министр и покачивал головой.

Бледный и похолодевший, лежал император на своем великолепном лодке. Все придворные считали его умершим, и каждый спешил поклониться новому императору. Слуги бегали взад и вперед по дворцу и узнавали последние новости, а служанки проводили время в болтовне за чашкой чая. Во всех залах и коридорах были разостланы ковры, чтобы не слышно было шума шагов, и во дворце стояла мертвая тишина.

Но старый император еще не умер, хотя и лежал совсем неподвижно на своем великолепном ложе, под бархатным балдахином с золотыми кистями. Окно было раскрыто, и месяц глядел на императора и заводного соловья, который лежал так же неподвижно, как и сам император, на шелковой подушке возле постели больного.

Бедный император едва дышал, ему казалось, что кто-то сжимает его горло. Он приоткрыл глаза и увидел, что на груди у него сидит Смерть. Она надела себе на голову корону императора, в одной руке у нее была его золотая сабля, а в другой — императорское знамя. А кругом из всех складок бархатного балдахина выглядывали какие-то страшные рожи: одни безобразные и злые, другие — красивые и добрые. Но злых было гораздо больше. Это были злые и добрые дела императора. Они смотрели на него и наперебой шептали.

— Помнишь ли ты это? — слышалось с одной стороны.

— А это помнишь? — доносилось с другой. И они рассказывали ему такое, что холодный пот выступал у императора на лбу.

— Я забыл об этом, — бормотал он. — А этого никогда и не знал…

Ему стало так тяжело, так страшно, что он закричал:

— Музыку сюда, музыку! Бейте в большой китайский барабан! Я не хочу видеть и слышать их!

Но страшные голоса не умолкали, а Смерть, словно старый китаец, кивала при каждом их слове,

— Музыку сюда, музыку! — еще громче вскричал император. — Пой хоть ты, моя славная золотая птичка! Я одарил тебя драгоценностями, я повесил тебе на шею золотую туфлю!.. Пой же, пой!

Но птица молчала: некому было завести ее, а без этого она петь не умела.

Смерть, усмехаясь, глядела на императора своими пустыми глазными впадинами. Мертвая тишина стояла в покоях императора.

И вдруг за окном раздалось чудное пение. То был маленький живой соловей. Он узнал, что император болен, и прилетел, чтобы утешить и ободрить его. Он сидел на ветке и пел, и страшные призраки, обступившие императора, все бледнели и бледнели, а кровь все быстрее, все жарче приливала к сердцу императора.

Сама Смерть заслушалась соловья и лишь тихо повторяла:

— Пой, соловушка! Пой еще!

— А ты отдашь мне за это драгоценную саблю? И знамя? И корону? — спрашивал соловей.

Смерть кивала головой и отдавала одно сокровище за другим, а соловей всё пел и пел. Вот он запел песню о тихом кладбище, где цветет бузина, благоухают белые розы и в свежей траве на могилах блестят слезы живых, оплакивающих своих близких. Тут Смерти так захотелось вернуться к себе домой, на тихое кладбище, что она закуталась в белый холодный туман и вылетела в окно.

— Спасибо тебе, милая птичка! — сказал император. — Я узнаю тебя. Когда-то я прогнал тебя из моего государства, а теперь ты своей песней отогнала от моей постели Смерть! Чем мне вознаградить тебя?

— Ты уже наградил меня, — сказал соловей. — Я видел слезы на твоих глазах, когда первый раз пел перед тобой, — этого я не забуду никогда. Искренние слезы восторга — самая драгоценная награда певцу!

И он запел опять, а император заснул здоровым, крепким сном.

А когда он проснулся, в окно уже ярко светило солнце. Никто из придворных и слуг даже не заглядывал к императору. Все думали, что он умер. Один соловей не покидал больного. Он сидел за окном и пел еще лучше, чем всегда.

— Останься у меня! — просил император. — Ты будешь петь только тогда, когда сам захочешь. А искусственную птицу я разобью.

— Не надо! — сказал соловей. — Она служила тебе, как могла. Оставь ее у себя. Я не могу жить во дворце. Я буду прилетать к тебе, когда сам захочу, и буду петь о счастливых и несчастных, о добре и зле, обо всем, что делается вокруг тебя и чего ты не знаешь. Маленькая певчая птичка летает повсюду — залетает и под крышу бедной крестьянской хижины, и в рыбачий домик, которые стоят так далеко от твоего дворца. Я буду прилетать и петь тебе! Но обещай мне…

— Всё, что хочешь! — воскликнул император и встал с постели.

Он успел уже надеть свое императорское одеяние и прижимал к сердцу тяжелую золотую саблю.

— Обещай мне не говорить никому, что у тебя есть маленькая птичка, которая рассказывает тебе обо всем большом мире. Так дело пойдет лучше.

И соловей улетел.

Тут вошли придворные, они собрались поглядеть на умершего императора, да так и застыли на пороге.

А император сказал им:

— Здравствуйте! С добрым утром!

Сказки для 4 класса — произведения, с которыми ребята знакомятся в течение всего последнего года обучения в начальной школе. Ученики 10-11 лет продолжают изучать разнообразие персонажей русских народных сказок, былин и героев авторских сказок. Сюжеты историй усложняются, но подаются рассказчиками все тем же легким слогом. Сказки для 4 класса. Сказки для 4 класса — произведения, с которыми ребята знакомятся в течение всего последнего года обучения в начальной школе. Ученики 10-11 лет продолжают изучать разнообразие персонажей русских народных сказок, былин и героев авторских сказок. Сюжеты историй усложняются, но подаются рассказчиками все тем же легким слогом.

Сказки для 4 класса — читайте бесплатно онлайн для детей и взрослых. Удобный каталог позволит скачать и распечатать полную подборку сказок к себе на компьютер. Кнопками социальных сетей вы можете поделится с друзьями. Поиск вверху сайта найдет за несколько секунду подходящую сказку для 4 класса. Каша из топора. Каша из топора — это русская народная сказка о народной смекалке, о жадности и глупости.

Читать Сказки Для 4 Класса. 16 сказок. Наведите телефон на QR код и страница откроется на нем. Поделиться подборкой. Для 4 класса. Читать сказки для 4 класса. Список популярных сказок для 4 класса онлайн на Дети123. Подборки сказок. Все По названию По автору.

Обрати категорію Аудіо казки Байки Відео казки Мультфільми казки Презентації Фільми казки Казка у віршах Літературні казки Зарубіжні Імант Зієдоніс Біссет Дональд Божена Немцова Брати Грімм Вільгельм Гауф Ганс Крістіан Андерсен Езоп Олександр Пушкін Петро Єршов Ред’ярд Кіплінг Шарль Перро Українські Іван Франко Анатолій Григорук Анатолій Дімаров Андрій М’ястківський Аркадій Музичук Борис Грiнченко Вікторія Онопрієнко Валентина Каменчук Валентина Юрченко Валер’ян.

4 класс. 1.Для уроков внеклассного чтения: Фольклор. 1. Былины: Садко, Исцеление Ильи Муромца, Илья Муромец и Соловей — Разбойник. Литературная сказка. 1. А. Погорельский. Черная курица, или Подземные жители. Сказка о потерянном времени. Два клена (пьеса). 4. В. Одоевский. Городок в табакерке. О детях и для детей.

Казки і оповідання українських авторів. На даній сторінці нашого сайту МегаЗнайка пропонуємо великий збірник авторських казок, написаних українськими письменниками. Тут Ви знайдете неповторні казки про тваринний світ Івана Франка, казки багатьох письменників класиків та письменників сучасності. Казки і оповідання Олега Буценя. Природничі оповідання Олександра Копиленка. Казки і оповідання Миколи Магери про дітей і природу.

Літературне читання 4 клас — О.Я. Савченко — Освіта 2015 — підручник для 4 класу загальноосвітніх навчальних закладів — ПОБУТОВІ КАЗКИ — ІЗ СКАРБНИЦІ УСНОЇ НАРОДНОЇ ТВОРЧОСТІ. ПОБУТОВІ КАЗКИ. Казка — наша улюблениця, адже в ній стільки цікавого! У 2-му класі ти читав казки про тварин, у 3-му — чарівні. У цьому розділі ти прочитаєш побутову казку. її герої живуть і діють в обставинах, близьких до справжнього життя. Але, потрапляючи у вигадані ситуації, вони виявляють надзвичайні якості — позитивні або негативні, дивовижний розум, небачену хоробрість, нечу́вану жадібність, мсти́вість.

29.10.2016, 19:09 Урок позакласного читання в 4 класі. Мета: закріпити і поглибити вміння учнів розпізнавати народні і літературні казки, відтворити у свідомості учнів зв’язок «автор – книжка», вчити визначати головну думку в прочитаному творі, розширити читацький кругозір учнів, збагачувати словниковий запас дітей, заохочувати до перших власних «спроб пера», виховувати шанобливе ставлення до книги, інтерес до народної творчості, бажання поповнювати свої знання. Обладнання: презентація з теми, виставка літературних казок, зразки дитячої казки, запитання від батьків.

Сказки для младших школьников Евгений Шварц «Сказка о потерянном времени» Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и всё время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению. — Успею! — говорил он в конце первой четверти. — Во второй вас всех догоню. А приходила вторая — он надеялся на третью. Евгений Шварц «Сказка о потерянном времени». Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и всё время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению. — Успею! — говорил он в конце первой четверти. — Во второй вас всех догоню.

Гіпермаркет Знань>>Українська література>>Українська література 4 клас>>Українська література: Літературні казки. Назва розділу підказує тобі, що йдеться про казки, які, на відміну від народних, мають автора. Тому їх ще називають авторськими. Як і в народних казках, у цих творах дійовими особами є люди, тварини, рослини. Пригадай героїв літературних казок, прочитаних у 2 і 3 класах. Казка — наче той горіх. Ти попробуй розкуси — знайдеш стільки в нім краси, стільки мудрої поради, стільки вигадки і правди! Валентин Бичко. * * * Назви відомі тобі твори Івана Франка. Що ти можеш розповісти про письменника? Прочитай казку Івана Франка «Лисичка-кума». Поміркуй, якою тут змальовано Лисичку, а яким — Вовчика-братика.

Сказки для младших школьников Евгений Шварц «Сказка о потерянном времени» Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и всё время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению. — Успею! — говорил он в конце первой четверти. — Во второй вас всех догоню. А приходила вторая — он надеялся на третью. Евгений Шварц «Сказка о потерянном времени». Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и всё время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению. — Успею! — говорил он в конце первой четверти. — Во второй вас всех догоню.

Підручники з літературного читання для учнів 4-х класів. Зручний перегляд онлайн на планшеті, айфоні, комп’ютері. Читанка у 4 класі познайомить тебе з віршами, казками, оповіданнями про природу, цінність книги, радість дитинства. Працюючи з читанкою, ти розкриєш нові для тебе жанри літератури — байки, п’єси-казки; дізнаєшся чимало нового про вже знайомих тобі авторів; покращиш свою вправність працювати з текстом.

Казки є дуже важливим видом творчості. Вони навчають дітей бачити прекрасне в навколишньому світі, відчувати барвистість, багатство життя. Казки передають колорит народних звичаїв, містять основи народного світогляду, закладають дітям міцні підвалини народної моралі. Так, Грінченко відзначав, що казка є чудовим навчальним матеріалом. Тож не дивно, що історія виникнення казок вже нараховує тисячі років. Зокрема, українська народна казка, попри її багатоманітність, становить єдиний, монолітний блок нашої народної культури, утворений кількома потужними пластами, які виникли в різні історичні епох.

Пригоди Саїда (казка з каритнками)- 2 частина. На другий день після змагань у цілому Багдаді всі тільки й говорили що про вродливого й хороброго чужинця; всі, хто його бачив, а особливо ті, кого він переміг, були зачаровані його лицарським поводженням, і навіть у крамниці. Вільгельм Гауф | Просмотров: 3074 |. Пригоди Саїда (казка з каритнками)- 1 частина. Ще за часів Гаруна аль-Рашида, багдадського каліфа, жив у Бальзорі чоловік на ім’я Бенезар. У нього було стільки добра, що він міг жити, як кажуть, в теплі й добрі, не займаючись ні ремеслом, ні торгівлею.

Розробка уроку з розділу » Літературні казки» 4 клас. Іван Якович Франко » Лисичка-кума». Автор: Сулима Юлія Вікторівна, вчитель початкових класів Нововоронцовської ЗОШ І-ІІІ ступенів № 1. i_franko_lucu4ka-kuma.doc — 473.5 KB. Класи: 4 клас, Початкова школа. Предмети: Українська література.

Тема: Мудра дівчина (Українська народна казка) Мета: розширити й узагальнити знання учнів про види народних казок, що вони читали у початкових класах; ознайомити з ознаками побутової казки; вдосконалювати вміння читати діалоги, знаходити в тексті зачин, основну частину і кінцівку; формувати вміння висловлювати моральні оцінні судження, складати характеристику дійових осіб казки; розвивати зв’язне мовлення, образне мислення; …

Усі шкільні підручники з літературного читання 4 клас! Завантажити шкільні підручники з літературного читання для 4 класу онлайн! GDZ4YOU — з нами вчитись дійсно легко, відчуй це! . Українські письменники і поети вміють жонглювати нею, як ніхто інший. І ті, хто вважає читання нудним заняттям, просто не знайшли свого улюбленого автора. Познайомить четвертокласників із метрами української літератури підручник із літературного читання. Переглядаєш перший абзац, а потім розчиняєшся у часі разом із головними героями. Лінивий котик чи хитра лисиця розкажуть малюкам про добро і зло, дружбу і любов навіть більше, ніж нестерпні повчання батьків.

  • Андерсен «Соловей» распечатать текст
  • В Китае, как ты, наверное, знаешь, и сам император китаец, и все его подданные китайцы.
  • Давным-давно это было, но потому-то и стоит рассказать эту историю, пока она еще не совсем позабыта.

Во всем мире не нашлось бы дворца лучше, чем у китайского императора. Он весь был из драгоценного фарфора, такого тонкого и хрупкого, что и дотронуться страшно. В саду росли диковинные цветы, и к самым лучшим из них были привязаны серебряные колокольчики. Они звенели, чтобы никто не прошел мимо, не заметив цветов. Вот как хитро было придумано!

Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что и сам садовник не знал, где он кончается. За садом был чудесный лес с высокими деревьями и глубокими озерами, и доходил он до самого синего моря. Большие корабли могли заплывать прямо под ветви, и здесь, у самого берега моря, жил соловей. Пел он так дивно, что его заслушивался даже бедный рыбак, у которого и без того дел хватало.

Со всех концов света приезжали в столицу императора путешественники; все они дивились дворцу и саду, но, услышав соловья, говорили: «Вот это лучше всего!» Вернувшись домой, они рассказывали об увиденном. Ученые описывали в книгах столицу, дворец и сад императора и никогда не забывали о соловье — его хвалили особенно; поэты слагали чудесные стихи о соловье, живущем в лесу у синего моря.

Книги расходились по всему свету, и некоторые дошли до самого императора. Он сидел в своем золотом кресле, читал и каждую минуту кивал головой — очень уж приятно было читать похвалы своей столице, дворцу и саду. «Но соловей лучше всего!» — стояло в книге.

— Как! — сказал император. — Что за соловей? Ничего о таком не знаю! Неужто в моей империи, и даже в моем собственном саду, есть такая птица, а я о ней ничего не слыхал? И вот приходится вычитывать такое из книг!

И он послал за своим первым министром. Тот был такой важный, что если кто-нибудь чином пониже осмеливался заговорить с ним или спросить о чем-либо, он отвечал только: «П!» — что ровно ничего не значит.

— Говорят, у нас есть замечательная птица по имени соловей, — сказал император. — Говорят, лучше ее нет ничего в моем государстве. Почему мне ни разу о ней не докладывали?

— Никогда не слыхал такого имени, — сказал министр. — Наверное, она не была представлена ко двору!..

— Желаю, чтобы она явилась во дворец и пела предо мной сегодня же вечером! — сказал император. — Весь свет знает, что у меня есть, а я не знаю!

— Никогда не слыхал такого имени! — повторил министр. — Будем искать, разыщем!

А где ее разыщешь?

Министр бегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, но никто из придворных, к которым он обращался, ничего не слыхал о соловье. Тогда министр снова прибежал к императору и заявил, что сочинители, верно, рассказывают сказки.

— Ваше императорское величество! Не верьте всему, что пишут в книгах! Все это одни выдумки, так сказать, черная магия!

— Но ведь книга, в которой я прочел о соловье, прислана мне могущественным императором Японии, в ней не может быть неправды! Хочу слышать соловья! Он должен быть здесь сегодня вечером! Объявляю ему мое высочайшее благоволение! А если его не будет, весь двор, как отужинает, будет бит палками по животу!

— Цзин-пе! — сказал первый министр и снова забегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, а с ним вместе забегала и половина придворных — уж больно им не хотелось, чтобы их били палками по животу. И все лишь об одном и спрашивали: что это за соловей, которого весь свет знает и только при дворе никто не знает.

Наконец на кухне нашли одну бедную девочку. Она сказала:

— Господи! Как не знать соловья! Вот уж поет-то! Мне позволено относить по вечерам моей бедной больной матушке остатки от обеда. Живет она у самого моря. И вот когда на обратном пути я устану и присяду отдохнуть в лесу, я слушаю соловья. Слезы так и потекут из глаз, а на душе-то так радостно, словно матушка целует меня!

— Девочка, — сказал министр, — я зачислю вас на должность при кухне и исхлопочу вам позволение посмотреть, как кушает император, если вы проведете нас к соловью. Он приглашен сегодня вечером к императору!

И вот все отправились в лес, в котором жил соловей. Шли они, шли, как вдруг замычала корова.

— О! — сказал камер-юнкер. — Вот он! Какая, однако, сила у такого маленького создания! Мне определенно уже доводилось слышать его!

— Нет, это корова мычит! — отвечала маленькая кухарка. — А нам еще далеко идти!

Вот в пруду заквакали лягушки.

— Восхитительно! Восхитительно! — сказал придворный священник. — Теперь я его слышу! Точь-в-точь как малые колокола!

— Нет, это лягушки! — отвечала маленькая кухарка. — Но теперь, пожалуй, скоро услышим и его!

И вот запел соловей.

— Вот он! — сказала девочка. — Слушайте! Слушайте! А вон и он сам!

И она указала на серенькую птичку среди ветвей.

— Возможно ли! — сказал министр. — Никак не воображал его себе таким! Уж больно простоват на вид! Верно, он стушевался при виде стольких знатных особ.

— Соловушка! — громко крикнула девочка. — Наш милостивый император хочет, чтобы ты ему спел!

— С величайшим удовольствием! — отвечал соловей и запел так, что любо-дорого было слушать.

— Совсем как стеклянные колокольчики! — сказал министр. — Смотрите, как он старается горлышком! Просто удивительно, что мы не слышали его раньше! Он будет иметь огромный успех при дворе!

— Спеть ли мне еще для императора? — спросил соловей. Он думал, что император был тут.

— Мой несравненный соловушка! — сказал министр. — Имею приятную честь пригласить вас на имеющий быть сегодня придворный праздник. Не сомневаюсь, что вы очаруете его императорское величество своим восхитительным пением!

— Меня лучше всего слушать в лесу! — сказал соловей, но все же охотно подчинился воле императора и последовал за придворными.

А дворец-то как украшали! Фарфоровые стены и пол сверкали тысячами золотых фонариков, в проходах были выставлены самые лучшие цветы с колокольчиками. Беготни и сквозняку было куда как много, но все колокольчики звенели так, что ничего не было слышно.

Посреди огромного зала, где сидел император, установили золотой шест для соловья. Весь двор был в сборе, а маленькой кухарке дозволили стать в дверях — ведь она уже была в звании придворной поварихи. Все надели свои лучшие наряды, и все глядели на маленькую серую птичку, а император кивнул ей головой.

И соловей запел так дивно, что у императора слезы набежали на глаза, и тогда еще краше запел соловей, и песнь его хватала за сердце. Император был очень доволен и хотел пожаловать соловью свою золотую туфлю на шею. Но соловей с благодарностью отказался:

— Я видел на глазах императора слезы, и для меня нет ничего драгоценнее! Слезы императора-это ведь настоящее чудо! Я награжден с избытком!

И он вновь запел своим дивным, сладостным голосом.

— Ах, очаровательнее кокетства и помыслить нельзя! — говорили придворные дамы и стали набирать в рот воды, чтобы булькать, когда с ними кто-нибудь заговорит. Им казалось, что тогда они сами будут похожи на соловья. Даже слуги и служанки объявили, что они довольны, а ведь это немало — угодить им труднее всего. Да, соловей положительно имел успех.

Его определили при дворе, отвели ему собственную клетку и разрешили гулять два раза днем и один раз ночью. К нему приставили двенадцать слуг, и каждый держал его за привязанную к лапке шелковую ленточку. И прогулка была ему не в прогулку.

Весь город говорил об удивительной птице, и когда двое знакомых встречались, один сейчас же говорил: «соло», а другой доканчивал: «вей!»

— и оба вздыхали, поняв друг друга. А еще именем соловья были названы одиннадцать сыновей мелочных торговцев, хотя всем им слон на ухо наступил.

И вот однажды императору пришел большой пакет с надписью: «Соловей».

— Не иначе как еще одна книга о нашей знаменитой птице, — сказал император.

Но это была не книга, а шкатулка с затейливой штучкой — искусственным соловьем. Он был совсем как настоящий и весь отделан алмазами, рубинами и сапфирами.

Заведешь его — и он мог спеть песню настоящего соловья, и его хвост при этом так и ходил вверх и вниз, отливая золотом и серебром.

На шее у него была ленточка с надписью: «Соловей императора Японии ничто по сравнению с соловьем императора китайского».

— Какая прелесть! — сказали все в один голос, и того, кто принес искусственного соловья, тотчас утвердили в звании «обер-поставщика соловьев его величества».

— Теперь пусть-ка споют вместе, интересно, выйдет у них дуэт?

И им пришлось спеть вместе, но дело на лад не пошло: настоящий соловей пел по-своему, а искусственный — как шарманка.

— Он не виноват, — сказал придворный капельмейстер. — Он отлично выдерживает такт и поет строго по моей методе!

И вот искусственного соловья заставили петь одного. Он имел не меньший успех, чем настоящий, но был куда красивее, весь так и сверкал драгоценностями!

Тридцать три раза пропел он одно и то же и не устал. Все были не прочь послушать его еще раз, да тут император сказал, что теперь должен спеть немного и настоящий соловей.

Но куда же он делся? Никто и не заметил, как он выпорхнул в открытое окно и улетел в свой зеленый лес.

— Что же это такое? — сказал император, и все придворные возмутились и назвали соловья неблагодарным.

— Все равно тот соловей, что остался у нас, лучше, — сказали они, и искусственному соловью пришлось петь опять, и все в тридцать четвертый раз услышали одну и ту же песенку.

Однако придворные так и не запомнили ее наизусть, такая она была трудная.

А капельмейстер знай нахваливал искусственного соловья и утверждал даже, что он лучше настоящего не только нарядом и чудесными алмазами, но и внутренним своим складом.

— Изволите видеть, ваше величество, и вы, господа, про живого соловья никогда нельзя знать наперед, что он споет, а про искусственного можно! Именно так, и не иначе! В искусственном соловье все можно понять, его можно разобрать и показать человеческому уму, как расположены валики, как они вертятся, как одно следует из другого!..

— И я тоже так думаю! — в голос сказали все, и капельмейстер получил разрешение в следующее же воскресенье показать искусственного соловья народу.

— Пусть и народ послушает его! — сказал император.

И народ слушал и остался очень доволен, как будто вдоволь напился чаю

— это ведь так по-китайски. И все говорили: «О!» — и поднимали в знак одобрения палец и кивали головами. Только бедные рыбаки, слышавшие настоящего соловья, говорили:

— Недурно и очень похоже, да вот чего-то недостает, сами не знаем чего.

Настоящего соловья объявили изгнанным из пределов страны, а искусственный занял место на шелковой подушке у постели императора.

Вокруг него лежали преподнесенные ему подарки, а сам он был возведен в звание «певца ночного столика его императорского величества номер один слева», потому что самым почетным император считал место, где расположено сердце, а сердце расположено слева даже у императоров.

А капельмейстер написал об искусственном соловье ученый труд в двадцати пяти томах, полный самых трудных китайских слов, и придворные говорили, что прочли и поняли его, не то они показали бы себя дураками и были бы биты палками по животу.

Так прошел год. Император, придворные и все прочие китайцы знали наизусть каждое коленце в песне искусственного соловья, но как раз поэтому он им и нравился. Теперь они и сами могли подпевать ему. «Ци-ци-ци! Клюк-клюкклюк!» — распевали уличные мальчишки, и то же самое напевал император. Ах, что за прелесть!

Но вот однажды вечером искусственный соловей пел во всю мочь, а император лежал в постели, слушая его, как вдруг внутри соловья что-то щелкнуло, колесики побежали впустую, и музыка смолкла.

Император сейчас же вскочил с постели и послал за своим лейб-медиком, но что тот мог поделать? Призвали часовщика, и после длинных разговоров и долгих осмотров он кое-как подправил соловья, но сказал, что его надо поберечь, потому как шестеренки поистерлись, а поставить новые, так, чтобы музыка шла по-прежнему, невозможно. Ах, какое это было огорчение! Теперь соловья заводили только раз в год, и даже это казалось чересчур. А капельмейстер произнес краткую речь, полную всяких умных слов, — дескать, все по-прежнему хорошо. Ну, значит, так оно и было.

Прошло пять лет, и страну постигло большое горе: все так любили императора, а он, как говорили, заболел, и жить ему осталось недолго. Уже подобрали и нового императора. На улице стоял народ и спрашивал первого министра, что с их прежним повелителем.

— П! — только и отвечал министр и покачивал головой.

Бледный и похолодевший лежал император на своем пышном ложе. Все придворные решили, что он уже умер, и каждый спешил на поклон к новому владыке. Слуги выбегали из дворца поболтать об этом, а служанки приглашали к себе гостей на чашку кофе.

По всем залам и проходам расстелили ковры, чтобы не слышно было шума шагов, и всюду было так тихо, так тихо… Только император еще не умер. Закоченевший и бледный лежал он на пышном ложе под бархатным балдахином с тяжелыми золотыми кистями.

А с высоты в открытое окно светила на императора и искусственного соловья луна.

Бедняга император дышал с трудом, и казалось ему, будто на груди у него кто-то сидит. Он открыл глаза и увидел, что на груди у него сидит Смерть.

Она надела его золотую корону и держала в одной руке его золотую саблю, в другой его славное знамя.

А вокруг из складок бархатного балдахина выглядывали диковинные лица, одни гадкие и мерзкие, другие добрые и милые: это смотрели на императора все его злые и добрые дела, ведь на груди у него сидела Смерть.

— Помнишь? — шептали они одно за другим. — Помнишь? — И рассказывали ему столько, что на лбу у него выступил пот.

— Я об этом никогда не знал! — говорил император. — Музыки мне, музыки, большой китайский барабан! — кричал он. — Не хочу слышать их речей!

А они продолжали, и Смерть, как китаец, кивала головой на все, что они говорили.

— Музыки мне, музыки! — кричал император. — Пой хоть ты, милая золотая птичка, пой! Я одарил тебя золотом и драгоценностями, я собственноручно повесил тебе на шею свою золотую туфлю, пой же, пой!

Но искусственный соловей молчал — некому было завести его, а иначе он петь не мог. А Смерть все смотрела и смотрела на императора своими большими пустыми глазницами, и было так тихо, страшно тихо…

И вдруг раздалось чудесное пение. Это пел живой соловей. Он сидел за окном на ветке, он прослышал про болезнь императора и прилетел утешить и ободрить его своей песней. Он пел, и призраки все бледнели, кровь все убыстряла свой бег в слабом теле императора, и даже сама Смерть слушала соловья и повторяла:

— Пой, соловушка, пой еще!

— А ты отдашь мне золотую саблю? И славное знамя? И корону?

И Смерть отдавала одну драгоценность за другой, а соловей все пел. Он пел о тихом кладбище, где цветут белые розы, благоухает сирень и свежая трава увлажняется слезами живых. И Смерть охватила такая тоска по своему саду, что она холодным белым туманом выплыла из окна.

— Спасибо, спасибо, чудесная птичка! — сказал император. — Я не забыл тебя! Я изгнал тебя из страны, но ты все же отогнала от моей постели ужасные призраки, согнала с моей груди Смерть. Как мне наградить тебя?

— Ты уже вознаградил меня! Я исторг у тебя слезы в первый раз, когда пел перед тобою, — этого я никогда не забуду! Нет награды дороже для сердца певца. Ну, а теперь спи и просыпайся здоровым и бодрым! Я спою для тебя.

И он запел, и император заснул сладким сном. Ах, какой спокойный и благотворный был этот сон!

Когда он проснулся, в окно уже светило солнце. Никто из слуг не заглядывал к нему, все думали, что он умер. Один соловей сидел у окна и пел.

— Ты должен остаться со мной навсегда! — сказал император. — Будешь петь, только когда сам захочешь, а искусственного соловья я разобью вдребезги.

— Не надо! — сказал соловей. — Он сделал все, что мог. Пусть остается у тебя. Я не могу жить во дворце, позволь лишь прилетать к тебе, когда захочу. Тогда я буду садиться вечером у твоего окна и петь тебе, и моя песнь порадует тебя и заставит задуматься.

Я буду петь о счастливых и несчастных, о добре и зле, укрытых от твоих глаз. Певчая птичка летает повсюду, наведывается и к бедному рыбаку и к крестьянину — ко всем, кто живет далеко от тебя и твоего двора. Я люблю тебя за твое сердце больше, чем за корону.

Я буду прилетать и петь тебе! Но обещай мне одно…

— Все что угодно! — сказал император и встал во всем своем царственном убранстве — он сам облекся в него, а к груди он прижимал свою тяжелую золотую саблю.

— Об одном прошу я тебя: не говори никому, что у тебя есть маленькая птичка, которая рассказывает тебе обо всем. Так дело пойдет лучше.

  1. И соловей улетел.
  2. Слуги вошли поглядеть на мертвого императора — и застыли на пороге, а император сказал им:
  3. — С добрым утром!

Источник: http://kidtale.ru/skazki-andersena/skazki-xansa-kristiana-andersena-solovej/

Соловей

В Китае, как ты, наверное, знаешь, и сам император китаец, и все его подданные китайцы.

Давным-давно это было, но потому-то и стоит рассказать эту историю, пока она еще не совсем позабыта.

Во всем мире не нашлось бы дворца лучше, чем у китайского императора. Он весь был из драгоценного фарфора, такого тонкого и хрупкого, что и дотронуться страшно. В саду росли диковинные цветы, и к самым лучшим из них были привязаны серебряные колокольчики. Они звенели, чтобы никто не прошел мимо, не заметив цветов. Вот как хитро было придумано!

Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что и сам садовник не знал, где он кончается. За садом был чудесный лес с высокими деревьями и глубокими озерами, и доходил он до самого синего моря. Большие корабли могли заплывать прямо под ветви, и здесь, у самого берега моря, жил соловей. Пел он так дивно, что его заслушивался даже бедный рыбак, у которого и без того дел хватало.

Со всех концов света приезжали в столицу императора путешественники; все они дивились дворцу и саду, но, услышав соловья, говорили: «Вот это лучше всего!» Вернувшись домой, они рассказывали об увиденном. Ученые описывали в книгах столицу, дворец и сад императора и никогда не забывали о соловье — его хвалили особенно; поэты слагали чудесные стихи о соловье, живущем в лесу у синего моря.

Книги расходились по всему свету, и некоторые дошли до самого императора. Он сидел в своем золотом кресле, читал и каждую минуту кивал головой — очень уж приятно было читать похвалы своей столице, дворцу и саду. «Но соловей лучше всего!» — стояло в книге.

— Как! — сказал император. — Что за соловей? Ничего о таком не знаю! Неужто в моей империи, и даже в моем собственном саду, есть такая птица, а я о ней ничего не слыхал? И вот приходится вычитывать такое из книг!

И он послал за своим первым министром. Тот был такой важный, что если кто-нибудь чином пониже осмеливался заговорить с ним или спросить о чем-либо, он отвечал только: «П!» — что ровно ничего не значит.

— Говорят, у нас есть замечательная птица по имени соловей, — сказал император. — Говорят, лучше ее нет ничего в моем государстве. Почему мне ни разу о ней не докладывали?

— Никогда не слыхал такого имени, — сказал министр. — Наверное, она не была представлена ко двору!..

— Желаю, чтобы она явилась во дворец и пела предо мной сегодня же вечером! — сказал император. — Весь свет знает, что у меня есть, а я не знаю!

— Никогда не слыхал такого имени! — повторил министр. — Будем искать, разыщем!

А где ее разыщешь?

Министр бегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, но никто из придворных, к которым он обращался, ничего не слыхал о соловье. Тогда министр снова прибежал к императору и заявил, что сочинители, верно, рассказывают сказки.

— Ваше императорское величество! Не верьте всему, что пишут в книгах! Все это одни выдумки, так сказать, черная магия!

— Но ведь книга, в которой я прочел о соловье, прислана мне могущественным императором Японии, в ней не может быть неправды! Хочу слышать соловья! Он должен быть здесь сегодня вечером! Объявляю ему мое высочайшее благоволение! А если его не будет, весь двор, как отужинает, будет бит палками по животу!

— Цзин-пе! — сказал первый министр и снова забегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, а с ним вместе забегала и половина придворных — уж больно им не хотелось, чтобы их били палками по животу. И все лишь об одном и спрашивали: что это за соловей, которого весь свет знает и только при дворе никто не знает.

Наконец на кухне нашли одну бедную девочку. Она сказала:

— Господи! Как не знать соловья! Вот уж поет-то! Мне позволено относить по вечерам моей бедной больной матушке остатки от обеда. Живет она у самого моря. И вот когда на обратном пути я устану и присяду отдохнуть в лесу, я слушаю соловья. Слезы так и потекут из глаз, а на душе-то так радостно, словно матушка целует меня!

— Девочка, — сказал министр, — я зачислю вас на должность при кухне и исхлопочу вам позволение посмотреть, как кушает император, если вы проведете нас к соловью. Он приглашен сегодня вечером к императору!

И вот все отправились в лес, в котором жил соловей. Шли они, шли, как вдруг замычала корова.

— О! — сказал камер-юнкер. — Вот он! Какая, однако, сила у такого маленького создания! Мне определенно уже доводилось слышать его!

— Нет, это корова мычит! — отвечала маленькая кухарка. — А нам еще далеко идти!

Вот в пруду заквакали лягушки.

— Восхитительно! Восхитительно! — сказал придворный священник. — Теперь я его слышу! Точь-в-точь как малые колокола!

Источник: http://www.skazk.ru/catalog/authors/andersen-gans-hristian/skazka-solovejj-6383/

Ганс Христиан Андерсен — Соловей

Известная сказка великого датского писателя.

В Китае, как ты знаешь, и сам император и все его подданные — китайцы. Дело было давно, но потому-то и стоит о нем послушать, пока оно не забудется совсем! В целом мире не нашлось бы дворца лучше императорского; он весь был из драгоценного фарфора, зато такой хрупкий, что страшно было до него дотронуться.

В саду росли чудеснейшие цветы; к самым лучшим из них были привязаны серебряные колокольчики; звон их должен был обращать на цветы внимание каждого прохожего. Вот как тонко было придумано! Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что и сам садовник не знал, где он кончается.

Из сада можно было попасть прямо в густой лес; в чаще его таились глубокие озера, и доходил он до самого синего моря. Корабли проплывали под нависшими над водой вершинами деревьев, и в ветвях их жил соловей, который пел так чудесно, что его заслушивался, забывая о своем неводе, даже бедный, удрученный заботами рыбак.

«Господи, как хорошо!» — вырывалось наконец у рыбака, но потом бедняк опять принимался за свое дело и забывал о соловье, на следующую ночь снова заслушивался его и снова повторял то же самое: «Господи, как хорошо!» Со всех концов света стекались в столицу императора путешественники; все они дивились на великолепный дворец и на сад, но, услышав соловья, говорили: «Вот это лучше всего!»

Возвращаясь домой, путешественники рассказывали обо всем виденном; ученые описывали столицу, дворец и сад императора, но не забывали упомянуть и о соловье и даже ставили его выше всего; поэты слагали в честь крылатого певца, жившего в лесу, на берегу синего моря, чудеснейшие стихи.

Книги расходились по всему свету, и вот некоторые из них дошли и до самого императора. Он восседал в своем золотом кресле, читал-читал и поминутно кивал головой — ему очень приятно было читать похвалы своей столице, дворцу и саду. «Но соловей лучше всего!» — стояло в книге.

— Что такое? — удивился император. — Соловей? А я ведь и не знаю его! Как? В моем государстве и даже в моем собственном саду живет такая удивительная птица, а я ни разу и не слыхал о ней! Пришлось вычитать о ней из книг!

И он позвал к себе первого из своих приближенных; а тот напускал на себя такую важность, что, если кто-нибудь из людей попроще осмеливался заговорить с ним или спросить его о чем-нибудь, отвечал только: «Пф!» — а это ведь ровно ничего не означает.

— Оказывается, у нас здесь есть замечательная птица, по имени соловей. Ее считают главной достопримечательностью моего великого государства! — сказал император. — Почему же мне ни разу не доложили о ней?

— Я даже и не слыхал о ней! — отвечал первый приближенный. — Она никогда не была представлена ко двору!

— Я желаю, чтобы она была здесь и пела предо мною сегодня же вечером! — сказал император. — Весь свет знает, что у меня есть, а сам я не знаю!

— И не слыхивал о такой птице! — повторил первый приближенный. — Но я разыщу ее!

Легко сказать! А где ее разыщешь?

Первый приближенный императора бегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, но никто из встречных, к кому он ни обращался с расспросами, и не слыхивал о соловье. Первый приближенный вернулся к императору и доложил, что соловья-де, верно, выдумали книжные сочинители.

— Ваше величество не должны верить всему, что пишут в книгах: все это одни выдумки, так сказать черная магия!..

Но ведь эта книга прислана мне самим могущественным императором Японии, и в ней не может быть неправды! Я хочу слышать соловья! Он должен быть здесь сегодня же вечером! Я объявляю ему мое высочайшее благоволение! Если же его не будет здесь в назначенное время, я прикажу после ужина всех придворных бить палками по животу!

— Тзинг-пе! — сказал первый приближенный и опять забегал вверх и вниз по лестницам, по коридорам и залам; с ним бегала и добрая половина придворных, — никому не хотелось отведать палок. У всех на языке был один вопрос: что это за соловей, которого знает весь свет, а при дворе ни одна душа не знает.

Наконец на кухне нашли одну бедную девочку, которая сказала:

— Господи! Как не знать соловья! Вот уж поет-то! Мне позволено относить по вечерам моей бедной больной матушке остатки от обеда. Живет матушка у самого моря, и вот, когда я иду назад и сяду отдохнуть в лесу, я каждый раз слышу пение соловья! Слезы так и потекут у меня из глаз, а на душе станет так радостно, словно матушка целует меня!..

— Кухарочка! — сказал первый приближенный императора. — Я определю тебя на штатную должность при кухне и выхлопочу тебе позволение посмотреть, как кушает император, если ты сведешь нас к соловью! Он приглашен сегодня вечером ко двору!

И вот все отправились в лес, где обыкновенно распевал соловей; отправилась туда чуть не половина всех придворных. Шли, шли, вдруг замычала корова.

— О! — сказали молодые придворные. — Вот он! Какая, однако, сила! И это у такого маленького созданьица! Но мы положительно слышали его раньше!

— Это мычит корова! — сказала девочка. — Нам еще далеко до места. В пруду заквакали лягушки.

— Чудесно! — сказал придворный бонза. — Теперь я слышу! Точь-в-точь наши колокольчики в молельне!

— Нет, это лягушки! — сказала опять девочка. — Но теперь, я думаю, скоро услышим и его! И вот запел соловей.

— Вот это соловей! — сказала девочка. — Слушайте, слушайте! А вот и он сам! — И она указала пальцем на маленькую серенькую птичку, сидевшую в ветвях.

— Неужели! — сказал первый приближенный императора. — Никак не воображал себе его таким! Самая простая наружность! Верно, он потерял все свои краски при виде стольких знатных особ!

— Соловушка! — громко закричала девочка. — Наш милостивый император желает послушать тебя!

— Очень рад! — ответил соловей и запел так, что просто чудо.

— Словно стеклянные колокольчики звенят! — сказал первый приближенный.

— Глядите, как трепещет это маленькое горлышко! Удивительно, что мы ни разу не слыхали его раньше! Он будет иметь огромный успех при дворе!

— Спеть ли мне императору еще? — спросил соловей. Он думал, что тут был и сам император.

— Несравненный соловушка! — сказал первый приближенный императора. — На меня возложено приятное поручение пригласить вас на имеющий быть сегодня вечером придворный праздник. Не сомневаюсь, что вы очаруете его величество своим дивным пением!

— Пение мое гораздо лучше слушать в зеленом лесу! — сказал соловей, но, узнав, что император пригласил его во дворец, охотно согласился туда отправиться.

При дворе шли приготовления к празднику. В фарфоровых стенах и в полу сияли отражения бесчисленных золотых фонариков; в коридорах рядами были расставлены чудеснейшие цветы с колокольчиками, которые от всей этой беготни, стукотни и сквозняка звенели так, что не слышно было человеческого голоса.

Посреди огромной залы, где сидел император, возвышался золотой шест для соловья. Все придворные были в полном сборе; позволили стоять в дверях и кухарочке, — теперь ведь она получила звание придворной поварихи.

Все были разодеты в пух и прах и глаз не сводили с маленькой серенькой птички, которой император милостиво кивнул головой. И соловей запел так дивно, что у императора выступили на глазах слезы и покатились по щекам. Тогда соловей залился еще громче, еще слаще; пение его так и хватало за сердце.

Император был очень доволен и сказал, что жалует соловью свою золотую туфлю на шею. Но соловей поблагодарил и отказался, говоря, что довольно награжден и без того.

— Я видел на глазах императора слезы — какой еще награды желать мне! В слезах императора дивная сила! Видит бог — я награжден с избытком! И опять зазвучал его чудный, сладкий голос.

— Вот самое очаровательное кокетство! — сказали придворные дамы и стали набирать в рот воды, чтобы она булькала у них в горле, когда они будут с кем-нибудь разговаривать. Этим они думали походить на соловья. Даже слуги и служанки объявили, что очень довольны, а это ведь много значит: известно, что труднее всего угодить этим особам. Да, соловей положительно имел успех.

Его оставили при дворе, отвели ему особую комнатку, разрешили гулять на свободе два раза в день и раз ночью и приставили к нему двенадцать слуг; каждый держал его за привязанную к его лапке шелковую ленточку. Большое удовольствие было от такой прогулки!

  • Весь город заговорил об удивительной птице, и если встречались на улице двое знакомых, один сейчас же говорил: «соло», а другой подхватывал: «вей», после чего оба вздыхали, сразу поняв друг друга.
  • Одиннадцать сыновей мелочных лавочников получили имена в честь соловья, но ни у одного из них не было и признака голоса.
  • Раз императору доставили большой пакет с надписью: «Соловей».

— Ну, вот еще новая книга о нашей знаменитой птице! — сказал император.

Но то была не книга, а затейливая штучка: в ящике лежал искусственный соловей, похожий на настоящего, но весь осыпанный бриллиантами, рубинами и сапфирами.

Стоило завести птицу — и она начинала петь одну из мелодий настоящего соловья и поводить хвостиком, который отливал золотом и серебром.

На шейке у птицы была ленточка с надписью: «Соловей императора японского жалок в сравнении с соловьем императора китайского».

Источник: https://nice-books.ru/books/detskaya-literarura/skazka/205371-gans-xristian-andersen-solovei.html

Сказка Соловей. Ганс Христиан Андерсен

Сказка Соловей – история о том, как маленькая невзрачная птичка спасла жизнь императору. Сказка раскрывает тему истинных и мнимых ценностей. Детям младшего и среднего школьного возраста она раскроет мудрые истины. Рекомендуем для онлайн прочтения с детьми.

Сказка Соловей читать

Краткое содержание сказки

Дворец китайского императора утопал в роскоши. У императора было много ценных вещей, которыми он гордился. О них было известно далеко за пределами государства. В одной книжке император прочитал, что самое удивительное в его государстве – маленькая серая птичка, которая своим пением делает чудеса.

Удивился император, что ничего не знает о главной достопримечательности страны, и велел доставить ему певца. После долгих поисков Соловей был доставлен во дворец. Его пение было выше всяческих похвал. Оно вызывало слезы у слушателей. Певца сразу наградили титулами и почестями, которые были для него обременительны.

Однажды император получил в подарок золотого соловья, который точь-в- точь напоминал знаменитость. Был он украшен рубинами и бриллиантами и мог петь несколько мелодий настоящего соловья, когда его заводили на ключик. Эта изысканная игрушка впечатлила императора и его приближенных больше, чем настоящий певец.

А Соловей покинул дворец. Посчитали все его неблагодарным. Но искусственная птичка больше подходила к искусственному миру императорского дворца. Ее даже показали народу. Но простые люди чувствовали какую-то фальшь в облике дорогой игрушки, поэтому охотнее слушали живого соловья.

Когда император смертельно заболел, золотой соловей не помог ему. Пришла к правителю Смерть и уселась ему на грудь. Соловей прилетел и начал петь свои чудесные песни. Победил он Смерть, и той пришлось убираться. Утром проснулся император здоровым. Благодарил он Соловья, хотел вернуть ему все почести.

Но Соловей сказал, что лучшая награда для певца – это слезы благодарного слушателя. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Соловей

В сказке показана сила искусства и разные взгляды на прекрасное. Противопоставление истинной красоты искусственной автор раскрывает через сравнение двух соловьев.

Идея сказки Соловей: настоящее искусство воздействует на душу человека, вызывает сильные эмоции и дает позитивный заряд. Образами придворных автор высмеивает невежество, бездушность, низкопоклонство.

Истинный талант не выпячивает свои достоинства, он приносит пользу другим своим умением – эта мысль тоже проводится в сказке.

Мораль сказки Соловей

Чему учит сказка Соловей? Нужно учиться отличать истинную красоту от искусственной. Главная мысль сказки поучительна для всех, особенно для подростков и молодежи с их пристрастием к различным субкультурам – нужно уметь среди многообразия современных стилей и направлений в культуре видеть истинные ценности.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Не все то золото, что блестит.
  • Всякое искусство есть подражание природе.
  • Сила таланта в правде.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

Сказки Андерсена читать

Источник: https://ihappymama.ru/iq/skazki/solovej-gans-hristian-andersen/

Андерсен Ганс Христиан — Соловей — — Читать Онлайн

  • Андерсен Ганс Христиан
  • Соловей
  • В Китае, как ты, наверное, знаешь, и сам император китаец, и все его подданные китайцы.
  • Давным-давно это было, но потому-то и стоит рассказать эту историю, пока она еще не совсем позабыта.

Во всем мире не нашлось бы дворца лучше, чем у китайского императора. Он весь был из драгоценного фарфора, такого тонкого и хрупкого, что и дотронуться страшно. В саду росли диковинные цветы, и к самым лучшим из них были привязаны серебряные колокольчики.

Они звенели, чтобы никто не прошел мимо, не заметив цветов. Вот как хитро было придумано!

Сад тянулся далеко-далеко, так далеко, что и сам садовник не знал, где он кончается. За садом был чудесный лес с высокими деревьями и глубокими озерами, и доходил он до самого синего моря. Большие корабли могли заплывать прямо под ветви, и здесь, у самого берега моря, жил соловей. Пел он так дивно, что его заслушивался даже бедный рыбак, у которого и без того дел хватало.

Со всех концов света приезжали в столицу императора путешественники; все они дивились дворцу и саду, но, услышав соловья, говорили: «Вот это лучше всего!» Вернувшись домой, они рассказывали об увиденном. Ученые описывали в книгах столицу, дворец и сад императора и никогда не забывали о соловье — его хвалили особенно; поэты слагали чудесные стихи о соловье, живущем в лесу у синего моря.

Книги расходились по всему свету, и некоторые дошли до самого императора. Он сидел в своем золотом кресле, читал и каждую минуту кивал головой — очень уж приятно было читать похвалы своей столице, дворцу и саду. «Но соловей лучше всего!» — стояло в книге.

— Как! — сказал император. — Что за соловей? Ничего о таком не знаю! Неужто в моей империи, и даже в моем собственном саду, есть такая птица, а я о ней ничего не слыхал? И вот приходится вычитывать такое из книг!

И он послал за своим первым министром. Тот был такой важный, что если кто-нибудь чином пониже осмеливался заговорить с ним или спросить о чем-либо, он отвечал только: «П!» — что ровно ничего не значит.

— Говорят, у нас есть замечательная птица по имени соловей, — сказал император. — Говорят, лучше ее нет ничего в моем государстве. Почему мне ни разу о ней не докладывали?

— Никогда не слыхал такого имени, — сказал министр. — Наверное, она не была представлена ко двору!..

— Желаю, чтобы она явилась во дворец и пела предо мной сегодня же вечером! — сказал император. — Весь свет знает, что у меня есть, а я не знаю!

— Никогда не слыхал такого имени! — повторил министр. — Будем искать, разыщем!

А где ее разыщешь?

Министр бегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, но никто из придворных, к которым он обращался, ничего не слыхал о соловье. Тогда министр снова прибежал к императору и заявил, что сочинители, верно, рассказывают сказки.

— Ваше императорское величество! Не верьте всему, что пишут в книгах! Все это одни выдумки, так сказать, черная магия!

— Но ведь книга, в которой я прочел о соловье, прислана мне могущественным императором Японии, в ней не может быть неправды! Хочу слышать соловья! Он должен быть здесь сегодня вечером! Объявляю ему мое высочайшее благоволение! А если его не будет, весь двор, как отужинает, будет бит палками по животу!

— Цзин-пе! — сказал первый министр и снова забегал вверх и вниз по лестницам, по залам и коридорам, а с ним вместе забегала и половина придворных — уж больно им не хотелось, чтобы их били палками по животу. И все лишь об одном и спрашивали: что это за соловей, которого весь свет знает и только при дворе никто не знает.

Наконец на кухне нашли одну бедную девочку. Она сказала:

— Господи! Как не знать соловья! Вот уж поет-то! Мне позволено относить по вечерам моей бедной больной матушке остатки от обеда. Живет она у самого моря. И вот когда на обратном пути я устану и присяду отдохнуть в лесу, я слушаю соловья. Слезы так и потекут из глаз, а на душе-то так радостно, словно матушка целует меня!

— Девочка, — сказал министр, — я зачислю вас на должность при кухне и исхлопочу вам позволение посмотреть, как кушает император, если вы проведете нас к соловью. Он приглашен сегодня вечером к императору!

И вот все отправились в лес, в котором жил соловей. Шли они, шли, как вдруг замычала корова.

— О! — сказал камер-юнкер. — Вот он! Какая, однако, сила у такого маленького создания! Мне определенно уже доводилось слышать его!

— Нет, это корова мычит! — отвечала маленькая кухарка. — А нам еще далеко идти!

Вот в пруду заквакали лягушки.

— Восхитительно! Восхитительно! — сказал придворный священник. — Теперь я его слышу! Точь-в-точь как малые колокола!

— Нет, это лягушки! — отвечала маленькая кухарка. — Но теперь, пожалуй, скоро услышим и его!

И вот запел соловей.

— Вот он! — сказала девочка. — Слушайте! Слушайте! А вон и он сам!

И она указала на серенькую птичку среди ветвей.

— Возможно ли! — сказал министр. — Никак не воображал его себе таким! Уж больно простоват на вид! Верно, он стушевался при виде стольких знатных особ.

— Соловушка! — громко крикнула девочка. — Наш милостивый император хочет, чтобы ты ему спел!

— С величайшим удовольствием! — отвечал соловей и запел так, что любо-дорого было слушать.

— Совсем как стеклянные колокольчики! — сказал министр. — Смотрите, как он старается горлышком! Просто удивительно, что мы не слышали его раньше! Он будет иметь огромный успех при дворе!

— Спеть ли мне еще для императора? — спросил соловей. Он думал, что император был тут.

— Мой несравненный соловушка! — сказал министр. — Имею приятную честь пригласить вас на имеющий быть сегодня придворный праздник. Не сомневаюсь, что вы очаруете его императорское величество своим восхитительным пением!

— Меня лучше всего слушать в лесу! — сказал соловей, но все же охотно подчинился воле императора и последовал за придворными.

А дворец-то как украшали! Фарфоровые стены и пол сверкали тысячами золотых фонариков, в проходах были выставлены самые лучшие цветы с колокольчиками. Беготни и сквозняку было куда как много, но все колокольчики звенели так, что ничего не было слышно.

Посреди огромного зала, где сидел император, установили золотой шест для соловья. Весь двор был в сборе, а маленькой кухарке дозволили стать в дверях — ведь она уже была в звании придворной поварихи. Все надели свои лучшие наряды, и все глядели на маленькую серую птичку, а император кивнул ей головой.

И соловей запел так дивно, что у императора слезы набежали на глаза, и тогда еще краше запел соловей, и песнь его хватала за сердце. Император был очень доволен и хотел пожаловать соловью свою золотую туфлю на шею. Но соловей с благодарностью отказался:

— Я видел на глазах императора слезы, и для меня нет ничего драгоценнее! Слезы императора-это ведь настоящее чудо! Я награжден с избытком!

И он вновь запел своим дивным, сладостным голосом.

— Ах, очаровательнее кокетства и помыслить нельзя! — говорили придворные дамы и стали набирать в рот воды, чтобы булькать, когда с ними кто-нибудь заговорит. Им казалось, что тогда они сами будут похожи на соловья. Даже слуги и служанки объявили, что они довольны, а ведь это немало — угодить им труднее всего. Да, соловей положительно имел успех.

Его определили при дворе, отвели ему собственную клетку и разрешили гулять два раза днем и один раз ночью. К нему приставили двенадцать слуг, и каждый держал его за привязанную к лапке шелковую ленточку. И прогулка была ему не в прогулку.

Весь город говорил об удивительной птице, и когда двое знакомых встречались, один сейчас же говорил: «соло», а другой доканчивал: «вей!»

— и оба вздыхали, поняв друг друга. А еще именем соловья были названы одиннадцать сыновей мелочных торговцев, хотя всем им слон на ухо наступил.

И вот однажды императору пришел большой пакет с надписью: «Соловей».

— Не иначе как еще одна книга о нашей знаменитой птице, — сказал император.

Но это была не книга, а шкатулка с затейливой штучкой — искусственным соловьем. Он был совсем как настоящий и весь отделан алмазами, рубинами и сапфирами.

Заведешь его — и он мог спеть песню настоящего соловья, и его хвост при этом так и ходил вверх и вниз, отливая золотом и серебром.

На шее у него была ленточка с надписью: «Соловей императора Японии ничто по сравнению с соловьем императора китайского».

— Какая прелесть! — сказали все в один голос, и того, кто принес искусственного соловья, тотчас утвердили в звании «обер-поставщика соловьев его величества».

— Теперь пусть-ка споют вместе, интересно, выйдет у них дуэт?

И им пришлось спеть вместе, но дело на лад не пошло: настоящий соловей пел по-своему, а искусственный — как шарманка.

— Он не виноват, — сказал придворный капельмейстер. — Он отлично выдерживает такт и поет строго по моей методе!

И вот искусственного соловья заставили петь одного. Он имел не меньший успех, чем настоящий, но был куда красивее, весь так и сверкал драгоценностями!

Тридцать три раза пропел он одно и то же и не устал. Все были не прочь послушать его еще раз, да тут император сказал, что теперь должен спеть немного и настоящий соловей.

Но куда же он делся? Никто и не заметил, как он выпорхнул в открытое окно и улетел в свой зеленый лес.

— Что же это такое? — сказал император, и все придворные возмутились и назвали соловья неблагодарным.

— Все равно тот соловей, что остался у нас, лучше, — сказали они, и искусственному соловью пришлось петь опять, и все в тридцать четвертый раз услышали одну и ту же песенку.

Однако придворные так и не запомнили ее наизусть, такая она была трудная.

А капельмейстер знай нахваливал искусственного соловья и утверждал даже, что он лучше настоящего не только нарядом и чудесными алмазами, но и внутренним своим складом.

— Изволите видеть, ваше величество, и вы, господа, про живого соловья никогда нельзя знать наперед, что он споет, а про искусственного можно! Именно так, и не иначе! В искусственном соловье все можно понять, его можно разобрать и показать человеческому уму, как расположены валики, как они вертятся, как одно следует из другого!..

— И я тоже так думаю! — в голос сказали все, и капельмейстер получил разрешение в следующее же воскресенье показать искусственного соловья народу.

— Пусть и народ послушает его! — сказал император.

И народ слушал и остался очень доволен, как будто вдоволь напился чаю

— это ведь так по-китайски. И все говорили: «О!» — и поднимали в знак одобрения палец и кивали головами. Только бедные рыбаки, слышавшие настоящего соловья, говорили:

— Недурно и очень похоже, да вот чего-то недостает, сами не знаем чего.

Настоящего соловья объявили изгнанным из пределов страны, а искусственный занял место на шелковой подушке у постели императора.

Вокруг него лежали преподнесенные ему подарки, а сам он был возведен в звание «певца ночного столика его императорского величества номер один слева», потому что самым почетным император считал место, где расположено сердце, а сердце расположено слева даже у императоров.

А капельмейстер написал об искусственном соловье ученый труд в двадцати пяти томах, полный самых трудных китайских слов, и придворные говорили, что прочли и поняли его, не то они показали бы себя дураками и были бы биты палками по животу.

Так прошел год. Император, придворные и все прочие китайцы знали наизусть каждое коленце в песне искусственного соловья, но как раз поэтому он им и нравился. Теперь они и сами могли подпевать ему. «Ци-ци-ци! Клюк-клюкклюк!» — распевали уличные мальчишки, и то же самое напевал император. Ах, что за прелесть!

Но вот однажды вечером искусственный соловей пел во всю мочь, а император лежал в постели, слушая его, как вдруг внутри соловья что-то щелкнуло, колесики побежали впустую, и музыка смолкла.

Император сейчас же вскочил с постели и послал за своим лейб-медиком, но что тот мог поделать? Призвали часовщика, и после длинных разговоров и долгих осмотров он кое-как подправил соловья, но сказал, что его надо поберечь, потому как шестеренки поистерлись, а поставить новые, так, чтобы музыка шла по-прежнему, невозможно. Ах, какое это было огорчение! Теперь соловья заводили только раз в год, и даже это казалось чересчур. А капельмейстер произнес краткую речь, полную всяких умных слов, — дескать, все по-прежнему хорошо. Ну, значит, так оно и было.

Прошло пять лет, и страну постигло большое горе: все так любили императора, а он, как говорили, заболел, и жить ему осталось недолго. Уже подобрали и нового императора. На улице стоял народ и спрашивал первого министра, что с их прежним повелителем.

— П! — только и отвечал министр и покачивал головой.

Бледный и похолодевший лежал император на своем пышном ложе. Все придворные решили, что он уже умер, и каждый спешил на поклон к новому владыке. Слуги выбегали из дворца поболтать об этом, а служанки приглашали к себе гостей на чашку кофе.

По всем залам и проходам расстелили ковры, чтобы не слышно было шума шагов, и всюду было так тихо, так тихо… Только император еще не умер. Закоченевший и бледный лежал он на пышном ложе под бархатным балдахином с тяжелыми золотыми кистями.

А с высоты в открытое окно светила на императора и искусственного соловья луна.

Бедняга император дышал с трудом, и казалось ему, будто на груди у него кто-то сидит. Он открыл глаза и увидел, что на груди у него сидит Смерть.

Она надела его золотую корону и держала в одной руке его золотую саблю, в другой его славное знамя.

А вокруг из складок бархатного балдахина выглядывали диковинные лица, одни гадкие и мерзкие, другие добрые и милые: это смотрели на императора все его злые и добрые дела, ведь на груди у него сидела Смерть.

— Помнишь? — шептали они одно за другим. — Помнишь? — И рассказывали ему столько, что на лбу у него выступил пот.

— Я об этом никогда не знал! — говорил император. — Музыки мне, музыки, большой китайский барабан! — кричал он. — Не хочу слышать их речей!

А они продолжали, и Смерть, как китаец, кивала головой на все, что они говорили.

— Музыки мне, музыки! — кричал император. — Пой хоть ты, милая золотая птичка, пой! Я одарил тебя золотом и драгоценностями, я собственноручно повесил тебе на шею свою золотую туфлю, пой же, пой!

Но искусственный соловей молчал — некому было завести его, а иначе он петь не мог. А Смерть все смотрела и смотрела на императора своими большими пустыми глазницами, и было так тихо, страшно тихо…

И вдруг раздалось чудесное пение. Это пел живой соловей. Он сидел за окном на ветке, он прослышал про болезнь императора и прилетел утешить и ободрить его своей песней. Он пел, и призраки все бледнели, кровь все убыстряла свой бег в слабом теле императора, и даже сама Смерть слушала соловья и повторяла:

— Пой, соловушка, пой еще!

— А ты отдашь мне золотую саблю? И славное знамя? И корону?

И Смерть отдавала одну драгоценность за другой, а соловей все пел. Он пел о тихом кладбище, где цветут белые розы, благоухает сирень и свежая трава увлажняется слезами живых. И Смерть охватила такая тоска по своему саду, что она холодным белым туманом выплыла из окна.

— Спасибо, спасибо, чудесная птичка! — сказал император. — Я не забыл тебя! Я изгнал тебя из страны, но ты все же отогнала от моей постели ужасные призраки, согнала с моей груди Смерть. Как мне наградить тебя?

— Ты уже вознаградил меня! Я исторг у тебя слезы в первый раз, когда пел перед тобою, — этого я никогда не забуду! Нет награды дороже для сердца певца. Ну, а теперь спи и просыпайся здоровым и бодрым! Я спою для тебя.

И он запел, и император заснул сладким сном. Ах, какой спокойный и благотворный был этот сон!

Когда он проснулся, в окно уже светило солнце. Никто из слуг не заглядывал к нему, все думали, что он умер. Один соловей сидел у окна и пел.

— Ты должен остаться со мной навсегда! — сказал император. — Будешь петь, только когда сам захочешь, а искусственного соловья я разобью вдребезги.

— Не надо! — сказал соловей. — Он сделал все, что мог. Пусть остается у тебя. Я не могу жить во дворце, позволь лишь прилетать к тебе, когда захочу. Тогда я буду садиться вечером у твоего окна и петь тебе, и моя песнь порадует тебя и заставит задуматься.

Я буду петь о счастливых и несчастных, о добре и зле, укрытых от твоих глаз. Певчая птичка летает повсюду, наведывается и к бедному рыбаку и к крестьянину — ко всем, кто живет далеко от тебя и твоего двора. Я люблю тебя за твое сердце больше, чем за корону.

Я буду прилетать и петь тебе! Но обещай мне одно…

— Все что угодно! — сказал император и встал во всем своем царственном убранстве — он сам облекся в него, а к груди он прижимал свою тяжелую золотую саблю.

— Об одном прошу я тебя: не говори никому, что у тебя есть маленькая птичка, которая рассказывает тебе обо всем. Так дело пойдет лучше.

  1. И соловей улетел.
  2. Слуги вошли поглядеть на мертвого императора — и застыли на пороге, а император сказал им:
  3. — С добрым утром!

Источник: http://fotka2009.narod.ru/andersen/solovej.html

  • Сказка соловей андерсен о чем
  • Сказка солнце луна италия
  • Сказка соловей андерсен читать
  • Сказка солнце месяц и ворон воронович читательский дневник
  • Сказка современного отечественного писателя для 4 класса