Сказка синдбад мореход диафильм

Урок по рассказу ю.буйды синдбад мореход хxi классы аннотация. автор представляет опыт чтения и анализа рассказа совре- менного писателя юрия

УРОК
ПО РАССКАЗУ Ю.БУЙДЫ

«СИНДБАД
МОРЕХОД»

Х—XI
КЛАССЫ

Аннотация.
Автор представляет опыт чтения и анализа рассказа совре- менного писателя Юрия
Буйды, в результате чего старшеклассники осо- знают роль классики, в частности
стихотворения А.С.Пушкина «Я вас любил, любовь ещё, быть может…», в судьбе
героини.

Ключевые
слова: «Синдбад Мореход», рассказ, единство содержания и формы, композиция,
нравственные ценности, драматические события жизни, самоотверженность,
стойкость характера, одиночество, бессмерт- ные пушкинские строки,
романтическая мечта.

Abstract.
The author presents the experience of reading and analyzing the story of the
contemporary writer Yuri Buida as a result of which students realize the role
of classic literature, in particular Pushkin’s “I loved you: yet the love,
maybe…” in the female character.

Keywords:
“Sinbad the Sailor”, story, unity of content and form, composition, moral
values, dramatic events of life, selflessness, persistence of character, lo-
neliness, immortal Pushkin lines, romantic dream.

Цели
урока: прививать любовь к чтению, учить анализировать художественный текст;
воспитывать грамотного читателя, выявить ду- ховно-нравственную основу
рассказа, форми- ровать представление о вечных нравственных ценностях,
отражённых в рассказе; развивать навыки устной и письменной речи учащихся.

Ресурсное
обеспечение урока: портрет писателя Ю.Буйды, книжная выставка «Духов- ность
русской классики во времени настоя- щем», тексты рассказа «Синдбад Мореход».

Экспозиция
урока

— В
русском языке есть хорошее, доброе слово встреча. Смысл этого слова прост и
ясен. На пересечении множества дорог нашей жизни каждый день случаются встречи.
Бывают среди них такие, которые исполнены глубокого смыс- ла. Таковы встречи с
книгой. Сегодня на уроке у нас состоится волнующая встреча с совре- менным
писателем Юрием Буйдой и с героями его трогательного рассказа «Синдбад Море-
ход».

Презентация.
Слайд 1. Портрет писателя Ю.Буйды. Сборник рассказов «Прусская неве- ста»,
издательство «Соло». (Эта книга пред- ставлена и на выставке.)

Вводно-мотивационный
этап урока

Старшеклассники
записывают в тетради тему урока и обращаются к эпиграфу.

Я
сегодня, возможно, заветы молчанья нарушу,

Постараюсь
хотя бы немного вам сердце

открыть…

Карина
Филиппова-Диодорова


Как вы понимаете эти слова?

—            Сердце
открывают не каждому, но поэт решается на это.

—            Здесь
выражено и сомнение («Возможно, заветы молчанья нарушу»), и надежда пусть на
неполное, но всё-таки понимание: «Постараюсь хотя бы немного вам сердце
открыть…»

—            Вот
и автор рассказа, который мы сегодня обсуждаем, открывает нам чьё-то сердце, а
мо- жет быть, и своё. Надеется на наше понимание и отклик. Посмотрим, что он
нам доверил.

Итак,
заглавие произведения — «Синдбад Мореход». Что, вы думаете, скрывается за ним?


Синдбад Мореход — герой восточных сказок, путешественник, обладатель несметных
сокровищ, переживший множество фантасти- ческих приключений. Возможно, в
рассказе речь идёт о путешествии в наши дни.

— А
может быть, заглавие не имеет прямо- го значения? И тогда не сказочная жизнь станет
основой сюжета, а какая-то другая?

Слово
учителя. Предваряя наше совмест- ное чтение, расскажу вам сказку, назвала я её

«Волшебные
лоскутки».

Жила-была
в одной далёкой стране добрая девочка с золотым сердцем. Однажды Фея ре- шила
подарить ей лоскутное одеяло. Цветные лоскутки этого волшебного одеяла могли
тво- рить чудеса. Стоило дотронуться до лоскутка — и бедный, нуждающийся в
помощи человек по- лучал её, желающий обрести силу становился сильным… Но
лоскутки после исполнения жела- ния теряли свою силу.

Девочка
с благодарностью приняла дар Феи.

В
тот год в далёкой земле случилась страш- ная засуха, от зноя растрескивалась
земля, и нежные хлебные злаки засыхали на корню. Первый волшебный лоскуток
девочка отдала пахарям. И оросилась дождями земля, и уро- дились на славу
хлеба. Люди были сыты и бла- годарили свою спасительницу.

Так
отдавала девочка лоскуток за лоскут- ком, и исцелялись от страшных недугов
боль- ные, обиженные утешались и вновь обретали веру в справедливость.

И
вот у девочки остался последний лоскуток. Будь вы на её месте, кому бы отдали
его? Ребята говорят: больному ребёнку, немощ-

ному
старику, слепому; врачу, который смог бы победить рак, нищему без дома и т. д.

—            А
в моей сказке волшебный лоскуток был отдан одинокому человеку.

Выразительное
чтение рассказа (рас- сказ читается полностью в соответствии со смысловыми
фрагментами).

1-й
фрагмент

«Перед
смертью Катерина Ивановна Мо- мотова велела позвать доктора Шеберстова, у
которого лечилась всю жизнь и который давно находился на пенсии. Она вручила
ему ключ от своего домика, свёрнутый вчетверо листок бу- маги и попросила сжечь
этот листок вместе с остальными.

—            Они
у меня дома, — смущённо пояснила она, — только никому не говорите, пожалуйста.
Я бы и сама… да видите — как всё обернулось…

37

Доктор
вопросительно поднял бровь, но старуха лишь виновато улыбнулась в ответ. Она
была совсем плоха: умирала от саркомы. Лечащий врач сказал Шеберстову, что до
утра она вряд ли дотянет.

На
лавочке у входа в больницу покуривал участковый Лёша Леонтьев, казавшийся рядом
с громоздким Шеберстовым подростком в ми- лицейском мундире. Его фуражка с
выгоревшим околышем лежала в мотоциклетной коляске.

—            Не
желаешь прогуляться? — поинтере- совался доктор, глядя поверх головы Леонтьева
на мошек, круживших возле бледного уличного фонаря, вознесённого на
позеленевший от сы- рости деревянный столб. — К Момотовой Кате.

—            К
Синдбаду Мореходу? Или она умерла?

—            Нет.
— Шеберстов показал участковому ключ. — Просила к ней заглянуть. Я прохожий, а
ты всё же власть.

Лёша
бросил окурок в широкую каменную вазу, заполненную водой, и со вздохом под-
нялся.

—            Скорей
бы зима, что ли…

И
они неторопливо зашагали по тротуару в сторону мельницы, рядом с которой жила
Катерина Ивановна, известная всему городку своей образцово незадавшейся
жизнью…»

Беседа
по прочитанному фрагменту

—            Вспомните,
каковы особенности жанра рассказа. (Рассказ — прозаическое произве- дение
малого объёма с динамическим разви- тием сюжета, действующих лиц в рассказе не-
много, действие протекает на небольшом от- резке времени, обычно изображается
один эпизод из жизни героя.)

—            К
какому элементу композиции вы бы отнесли эту часть рассказа? (Это завязка дей-
ствия — событие, с которого начинается дей- ствие.)

—            Мы
уже можем сказать о каких-то чертах характера Екатерины Ивановны? (Писатель
даёт немногословную характеристику героини: «ста- руха», «лечилась всю жизнь»,
«вручила ключ от своего домика», «смущённо пояснила», «вино- вато улыбнулась»,
«никому не говорите»… Перед нами скромная, застенчивая женщина. Она тихо
умирает в больнице, напоследок доверяет док- тору некую тайну, которой
почему-то стыдится. Здесь мы впервые слышим от участкового ми- лиционера
прозвище Катерины Ивановны — Синдбад Мореход. Значение имени героини —
Екатерина — чистая, непорочная (греч.).


Можете вы выделить в этом фрагменте ключевую фразу автора, характеризующую
жизнь героини? Какой художественный приём используется? («…Катерина Ивановна,
извест- ная всему городу своей образцово незадав- шейся жизнью…» Автор
использует оксюмо- рон — сочетание слов, противоположных по смыслу: образцовая
— незадавшаяся.)

2-й
фрагмент

«Сюда,
в бывшую Восточную Пруссию, она приехала с первыми переселенцами. Муж её
работал на бумажной фабрике, а Катерина Ива- новна — прачкой в больнице. У них
было четверо

38
Литература в школе. 2017. № 8.

детей
— двое своих да двоих взяли в детдоме. Маленькая сухонькая женщина тянула
большое хозяйство — огород, корова, поросёнок, два де- сятка овец, куры да
утки, ухаживала за болевшим мужем (он был трижды ранен на фронте) и деть- ми. В
пятьдесят седьмом лишилась ноги по ко- лено — попала под поезд, когда гнала с
пастби- ща тёлку. Из прачечной пришлось уйти. Устрои- лась сторожихой в детском
саду. В том же году утонул в Преголе старший сын Вася. А через три года отмучился
и Фёдор Фёдорович: не перенёс операции на задетом осколком сердце. Дочери
выросли и разъехались. Младшая Верочка вы- шла за пьяницу, вора и бродягу, с
которым од- нажды, оставив сына бабушке, укатила на зара- ботки в Сибирь и
словно сгинула. Чтобы вытя- нуть мальчика, Катерина Ивановна бралась и за
вязанье на заказ, пока пальцы артритом не скрючило, и за стрижку овец, и на всё
лето нани- малась в пастухи. На деревянном протезе ей было нелегко угнаться за
скотиной, но платили неплохо, да ещё кормили иногда в поле, — она и не роптала.
Мальчик вырос и ушёл в армию, после женился и лишь изредка — к Новому году да
Первому мая — присылал бабушке открытку с пожеланиями успехов в труде и счастья
в лич- ной жизни. Пенсия была крошечная. Как-то не- заметно для себя Катерина
Ивановна втянулась в сбор пустых бутылок — по пустырям, закоул- кам, у
магазинов, — вступая в ссоры с мальчиш- ками-конкурентами, при виде её
оравшими: “Почём фунт старушатины!” — и перехватывав- шими добычу. Катерина
Ивановна сердилась, ругалась, но надолго её гнева не хватало. В кон- це концов
она нашла выход. С утра пораньше с мешком за плечами отправлялась за город в
по- исках бутылок, валявшихся по кюветам да в при- дорожном лесу. Невзирая на
боль в ноге, она каждый день проделывала многокилометровые походы, возвращаясь
поздно вечером с богатой добычей, вся в горячем поту и с запавшими гла- зами.
Накрошив в глубокую миску хлеба, зали- вала его водкой и хлебала ложкой.
Изредка после этого начинала напевать что-то тихим дребезжащим голоском. “Другая
б на её месте давным-давно померла, — говорила известная городская царица
Буяниха. — А эта ещё и не чокнулась по-настоящему”. За свои бутылочные походы и
получила Катерина Ивановна прозви- ще Синдбад Мореход…»

Беседа
по прочитанному фрагменту

—            Каким
элементом композиции является эта часть рассказа? (Развитие действия.)


Какими эпитетами можно охарактери- зовать судьбу героини? (Горемычная, много-
трудная, многострадальная, тяжёлая.)

—            Что
автор говорит о внешности героини, как проявляется её характер? Приведите при-
меры. (Героиня рассказа — «маленькая, сухонь- кая женщина», у неё нет «ноги по
колено». Физи- чески она слаба. Но сколько душевной силы у героини! Катерина
Ивановна пережила войну, она великая труженица; воспитывала своих де- тей и
взятых из детского дома сирот (после вой- ны многие дети остались без
родителей), уха- живала за своим мужем, перенесла материнское горе (утонул
сын), неблагодарность детей, внука, под старость осталась одна-одинёшенька со

своим
горем. Она всю свою жизнь трудится не покладая рук.)

—            Что
говорят о внуке присланные им от- крытки бабушке, которая его вырастила? (Внук
вроде бы заботится о бабушке. Посылает ей к праздникам поздравительные
открытки. Но они формальные: какие «успехи в труде и личной жизни» могут быть у
инвалида, которому не хва- тает денег на пропитание? У внука не возникает мысли
помочь ей хотя бы изредка.)


Какие чувства возникают у вас к Катерине Ивановне? (Уважение, жалость,
сострадание.)

—            Почему
Катерину Ивановну прозвали Синдбадом Мореходом? Объясните смысл за- главия
рассказа. (Заглавие рассказа отражает ироничное отношение людей к несчастной,
одинокой женщине, за которым скрывается жестокость. Лихие 90-е годы XX века
стёрли, размыли границу добра и зла, жалости и же- стокости, нежности и
грубости… В вихре вре- мени многие забыли о вечных нравственных ценностях. И
всё же «жестокость человека можно одолеть». А.Лиханов.)

3-й
фрагмент

«Оглядевшись
зачем-то по сторонам, док- тор Шеберстов отпер входную дверь и жестом приказал
Лёше идти вперёд. Леонтьев включил свет в прихожей и кухне.

—            А
чего она хотела? — крикнул он из ком- наты. — Чего ищем-то?

Шеберстов
не ответил. Он развернул сло- женную вчетверо бумажку, которую ему дала вместе
с ключом Катерина Ивановна, и лицо его побагровело и набрякло. В сердцах швыр-
нув бумажку на кухонный стол, он пригнулся, чтобы не стукнуться головой о
притолоку, и с шумным сопением остановился за спиною Ле- онтьева. Участковый
задумчиво разглядывал обстановку второй старухиной комнаты. Не- яркая лампочка
без абажура освещала гро- мадную груду бумаги, занимавшую едва ли не всё
свободное пространство.

—            Она
романы, что ли, сочиняла, — недо- вольно пробурчал Леонтьев. — Глянь-ка… — Он
поднял с пола листок бумаги. — Я вас лю- бил, любовь ещё, быть может… —
недоумённо посмотрел на доктора. — И чего это, а?

Шеберстов
переложил палку в другую руку и решительно отодвинул Лёшу в сторону. Отду-
ваясь, втиснулся в узкую щель, где стоял стул с гнутой спинкой, и сел. Выдернул
из бумажного вороха пачку листков и принялся читать.

— Да
что ж это такое? — повторил Лёша, растерянно глядя на исписанный старухиными
каракулями листок. — Неужели она…

—            А
ты думал, что душу чёрт выдумал?»

Беседа
по прочитанному фрагменту

—            Как
называется эта часть композиции рассказа? (Кульминация — точка наивысшего
напряжения в развитии действия художествен- ного произведения.)

—            Какую
роль играет освещение комнаты, описание её обстановки? (Неяркий свет лам- почки
акцентирует внимание вошедших в ком- нату на загадочных листах бумаги, с
которыми связаны светлые минуты жизни героини, поз-

воляет
увидеть бедность всеми забытой Кате- рины Ивановны.)

—            Как
меняется отношение врача и мили- ционера к листку бумаги от Катерины Иванов-
ны? (Их недоумение сменяется признанием глубины внутренний, духовной жизни
Катерины Ивановны.)

—            Надеюсь,
вам знакомы строчки «Я вас любил…»? Назовите их автора. (В порядке по- вторения
ученик читает наизусть стихотворе- ние А.С.Пушкина «Я вас любил, любовь ещё,
быть может…» (1829) и делает небольшое со- общение о стихотворении, заранее
подготов- ленное по вопросам:

—            В
какой период жизни и творчества на- писано стихотворение?

—            Какое
чувство переживает лирический герой?

—            Какая
лексика преобладает в элегии?

Найдите
метафору.

Стихотворение
относится к любовной ли- рике Пушкина, это элегия — жанр лирической поэзии,
стихотворение, проникнутое грустным настроением. В этой элегии лирический герой
передаёт светлую грусть неразделённого чув- ства, но он преклоняется перед
чувством люби- мой женщины, она выбрала не его, и он самоот- верженно переносит
душевную боль. Герой пре- одолевает жизненную драму, и поэт показывает смену
чувств лирического героя во времени, от- чаяние сменяется великодушием, ему
чуждо чувство уязвлённого самолюбия. Элегия напи- сана лаконичным языком, поэт
использует толь- ко одну метафору: «любовь угасла».)

—            Какую
тему вносит в рассказ цитата из пушкинского стихотворения? Что значили эти
бессмертные строки в жизни героини расска- за? (Стихотворение вносит тему
неразделён- ной любви. У Екатерины Ивановны оно связано с мечтой о возвышенном,
прекрасном, а может быть, с чувством неразделённой любови. Оно помогало ей
преодолеть горечь несостоявшей- ся любви, стойко переносить трудности жизни, а
к старости одиночество.)

4-            й
фрагмент

«До
самого утра они разбирали бумаги, ко- торые Синдбад Мореход просила уничтожить
и почти пятьдесят лет таила от чужих глаз. Каждый день, начиная с 11 ноября
1945 года, она пере- писывала от руки одно и то же стихотворение Пушкина — “Я
вас любил…”. Сохранилось во- семнадцать тысяч двести пятьдесят два листа бумаги
разного формата, на каждом — восемь бессмертных строк, не утративших красоты
даже без знаков препинания — ни одного из тринадцати старуха ни разу не
употребила. Она писала, видимо, по памяти и делала ошибки — например, слово
“может” непременно с мягким знаком в конце. Слово же “Бог” — вопреки то-
гдашней советской орфографии — всегда с большой буквы. Внизу каждого листка она
обя- зательно ставила дату и — очень редко — при- бавляла несколько слов: 5
марта 1953 года — “помер Сталин”, 19 апреля 1960 года — “помер Фёдор
Фёдорович”, 12 апреля 1961 года — “Га- гарин улетел на Луну”, 29 августа 1970
года — “Петинька (это был внук) родил дочку Ксению”…

Несколько
листков были обожжены по углам, некоторые — порваны, и можно было только га-
дать, в каком душевном состоянии она была в тот день, когда в очередной раз
писала “Я вас любил…”. Восемнадцать тысяч двести пятьде- сят два раза она
воспроизвела на бумаге эти восемь строк. Зачем? Почему именно эти? И о чём она
думала, дописав стихотворение — “как дай вам Бог любимой быть другим” — и акку-
ратно выводя “помер Сталин” или “помер Фё- дор Фёдорович”?»

Слово
учителя. Вспоминая стихотворение великого поэта в горькие минуты своей жизни,
Катерина Ивановна доверяет листку свою душу, своё сердце. Рядом с ней не было
человека, с которым можно было поделиться своей завет- ной тайной, возвышенной
мечтой.

18
252 листка бумаги. Что это странность, наивность? Конечно нет.

Как
вы думаете, пушкинское стихотворе- ние выражает мечту о чём-то прекрасном и
светлом? Или оно напоминает о незабывае- мом за десятки лет сильном чувстве?..

От
реальности остаются только даты: Кате- рина Ивановна записывает важные
обществен- ные и семейные события. О её душевном со- стоянии свидетельствует
то, что края листков разорваны или обожжены. Это была «тихая боль», и она нашла
слова для её выражения. Эти восемь бессмертных строк пушкинского стихотворения
стали спасением для героини — уходом в мир романтической мечты и красивой,
возвышенной любви.

—            А
ещё хочу вас спросить, не возникли ли у вас вопросы, которые так взволновали
меня: откуда эта простая, хлебнувшая так много горя женщина узнала это
стихотворение? Сколько же лет она посвятила такому поступку-служе- нию? И что
открывают вам в героине ответы на эти вопросы? (Помня, что год вмещает 365
дней, легко подсчитать, что Катерина Ивановна зани- малась перепиской
стихотворения Пушкина 50 лет! С 1945-го по день смерти — 1995-й. Судя по её
речи, она училась недолго, может, кончила только семь классов. Возможно, на
школьном уроке литературы услышала она замечательные пушкинские стихи о
высокой, неразделённой любви и самоотверженности этого чувства, спо- собного
подняться выше собственной обиды и боли, способного преклониться перед таким же
сильным чувством любимой женщины, но любя- щей другого… Полвека переписывания
именно этого стихотворения говорит о глубине, силе любви героини, о её
одухотворённой душе, о способности через жизненные испытания, по- тери, боль,
горе, насмешки и равнодушие про- нести и не потерять проникновенные, высокие
пушкинские слова, которые отразили и её суть, понимание их силы и красоты.)

5-            й
фрагмент

«…Под
утро Шеберстов и Лёша растопили печку и принялись жечь бумагу. Уже через пол-
часа печка нагрелась, в комнате стало жарко. Оба чувствовали себя почему-то
неловко, но ко- гда Леонтьев пробормотал: “А какая разница, человека жечь или
вот это…” — доктор лишь сердито фыркнул. Один листок — тот, который

ему
дала Катерина Ивановна, — Шеберстов всё же сохранил, хотя и сам не понимал,
зачем и по- чему. Быть может, лишь потому, что на нём — впервые — старуха не
поставила дату, словно поняла, что время не властно не только над веч- ностью
поэзии, но даже над вечностью нашей жалкой жизни…»

Составление
учащимися вопросов к фрагменту

—            Почему
для доктора и милиционера жечь листки или жечь душу было равнозначно? (Сжечь
листки, в которых отразилась её душа, значило уничтожить то, чем Катерина
Ивановна жила, что её удерживало в этом мире.)

—            Для
чего доктор Шеберстов всё же сохра- нил один листок? (Доктор хотел сохранить
память об этой героической женщине, достойно про- жившей свою жизнь. Он
осознал, что русская классика — это высокое искусство — вечно, бес- смертно,
она понятна любому человеку, даёт ему духовные силы преодолевать трудности
жизни.)

Слово
учителя

—            Какими
словами завершается рассказ?

Каков
их смысл?

(Есть
мудрое изречение: «Принимать лю- бовь — радость. Любить самому — труд». Не
каждый человек умеет любить по-настоящему. Героиня рассказа умела любить. Но
ответной любви так и не дождалась.)

А
сейчас вернёмся к нашей сказке.

Добрая
девочка держала в руках последний волшебный лоскуток. Толпа страждущих про-
стёрла к ней руки… Каждый жаждал получить за- ветный лоскуток-спасение. Даже
птицы замерли в небе, похожем на глубокую синюю чашу.

Девочка
протянула руки к изувеченному на войне солдату. Он прижал лоскуток к груди и
счастливо улыбнулся. И вдруг в одно мгнове- ние все увидели, как по пыльной
дороге бредёт усталый одинокий человек. Солдат, прихра- мывая, пошёл навстречу
путнику и протянул ему волшебный лоскуток.


Согласитесь, одинокому человеку он был нужнее…

(Звучит
песня «Твои следы». Сл. Е.Евту- шенко, муз. А.Бабаджаняна.)

Твои
следы

В
сугробах у реки. Как из слюды, Они тонки.

Чуть
подморозило Два крошки-озера,

И
звёзды в них дрожат, Светясь, как угольки. Возьму в ладонь

Хотя
б один твой след, Но только тронь —

Он
просто снег, Он разлипается, Он рассыпается,

И
вот в руке одна вода, А следа нет.

Внутри
твоих следов лёд расставанья,

39

ПОИСК.
ОПЫТ. МАСТЕРСТВО

Но
поверни, но поверни следы обратно, Сквозь чуждые следы, сквозь расстоянья —

По
собственным слезам, по собственным

следам.

Любовь
— тот след, Где плавает звезда, Любовь — тот свет, Что навсегда.

Но
до последних лет

И
слёз бесследных нет, Ведь нет следов,

Что
исчезают без следа.

Внутри
твоих следов лёд расставанья, Но поверни, но поверни следы обратно,

Сквозь
чуждые следы, сквозь расстоянья —

По
собственным слезам, по собственным

следам.

Домашнее
задание (по выбору):

Напишите
аннотацию к рассказу Ю.Буйды

«Синдбад
Мореход».

Напишите
небольшое сочинение-реко- мендацию «Вы обязательно должны это про- читать…».

ЛИТЕРАТУРА

1.            БУЙДА
Ю.В. Прусская невеста. — Кали- нинград: Соло, 1996.

2.            ДЕМЕНТЬЕВ
А.Д. Я живу открыто. — М.: Эксмо, 2007.

3.            ПУШКИН
А.С. Избранное. — М.: Олимп; АСТ, 1996.

4.            ХАРИТОНОВА
О.Н. Учение с увлечени- ем: творческие уроки литературы в шко-

ле.
— Ростов-на-Дону: Феникс, 2011.

    Чтобы запомнить художественное
произведение, уметь его пересказывать, выделять главное, надо хорошо научиться
составлять план. Для этого следует разделить сказку на смысловые части (нередко
они отвечают абзацам) и дать им заголовки. В плане желательно не употреблять
рядом одинаковые слова, пункты плана не должны совпадать с заглавием
произведения. Предложения должны быть односоставными,  небольшими, но содержательными, отражать
суть того, о чем говорится в соответствующей части текста. Они будут служить вам
опорой во время пересказа  произведения.

ІІІ. Устно ответьте на вопросы:

1. Что делала падчерица каждое утро?

2. Чем она однажды запачкала веретено?

3. Куда упало веретено из рук?

4. Что сделала падчерица с горя?

5. Кому помогла падчерица?

6. Кого она увидела на лужайке?

7. Какую работу делала падчерица у
Метелицы?

8. Как наградила её Метелица?

9. Что решила сделать мачеха?

10. Помогла ли лентяйка хлебам и
яблоне?

11. Как работала лентяйка у Метелицы?

12. Как наградила её госпожа Метелица?

Мы говорим: «Сказка братьев Гримм
“Госпожа Метелица”» и вместе с тем: «“Госпожа Метелица” — народная сказка».
Почему так?

«Госпожу Метелицу» действительно
составил немецкий народ, но записали и обработали сказку немецкие ученые —
братья Гримм.

Каким образом сказка связана с нашим
реальным жизнью?
Потому что каждому нужно работать, быть искренним и доброжелательным,
чтобы иметь успех.

Определите, какие пословицы можно
отнести к характеристике падчерицы, а какие — к мачехиной дочери или обеих героинь.

В гостях хорошо, а дома лучше.

Какая служба, такая и плата.

Кто больше имеет, тот больше хочет.

Кто хорошо работает, тому и везет.

Доброму везде хорошо.

Хочешь быть счастливым, то не будь
ленивым.

Кто дремлет, тот счастья не имеет.

Счастье в воздухе не вьется, а трудом
достается.

Кто плохо делает, то все себе вредит.

Несколько лет про­жил Син­д­бад в род­ном го­ро­де, ни­ку­да не вы­ез­жая. Его друзья и зна­ко­мые, баг­дад­с­кие куп­цы, каж­дый ве­чер схо­ди­лись к не­му и слу­ша­ли рас­ска­зы о его стран­с­т­ви­ях, и вся­кий раз, как Син­д­бад вспо­ми­нал про пти­цу Рухх, ал­маз­ную до­ли­ну ог­ром­ных змей, ему ста­но­ви­лось так страш­но, как буд­то он все еще бро­дил в до­ли­не ал­ма­зов.

Однажды ве­че­ром к Син­д­ба­ду, по обык­но­ве­нию, приш­ли его при­яте­ли-куп­цы. Ког­да они кон­чи­ли ужин и при­го­то­ви­лись слу­шать рас­ска­зы хо­зя­ина, в ком­на­ту во­шел слу­га и ска­зал, что у во­рот сто­ит че­ло­век и про­да­ет ди­ко­вин­ные пло­ды.

— Прикажи ему вой­ти сю­да,- ска­зал Син­д­бад.

%25D0%25A1%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25B1%25D0%25B0%25D0%25B4

Слуга при­вел тор­гов­ца пло­да­ми в ком­на­ту. Это был смуг­лый че­ло­век с длин­ной чер­ной бо­ро­дой, оде­тый по-ино­зем­но­му. На го­ло­ве он нес кор­зи­ну, пол­ную ве­ли­ко­леп­ных пло­дов. Он пос­та­вил кор­зи­ну пе­ред Син­д­ба­дом и снял с нее пок­ры­ва­ло.

Синдбад заг­ля­нул в кор­зи­ну — и ах­нул от удив­ле­ния. В ней ле­жа­ли ог­ром­ные круг­лые апель­си­ны, кис­лые и слад­кие ли­мо­ны, по­ме­ран­цы, яр­кие, слов­но огонь, пер­си­ки, гру­ши и гра­на­ты, та­кие боль­шие и соч­ные, ка­ких не бы­ва­ет в Баг­да­де.

— Кто ты, чу­же­зе­мец, и от­ку­да ты при­шел?- спро­сил Син­д­бад тор­гов­ца.

— О гос­по­дин,- от­ве­тил тот,- я ро­дил­ся да­ле­ко от­сю­да, на ос­т­ро­ве Се­рен­ди­бе. Всю мою жизнь я пла­вал по мо­рям и по­бы­вал во мно­гих стра­нах и вез­де я про­да­вал та­кие пло­ды.

— Расскажи мне про ос­т­ров Се­рен­диб: ка­кой он и кто на нем жи­вет?- ска­зал Син­д­бад.

— Про мою ро­ди­ну не рас­ска­жешь сло­ва­ми. Ее нуж­но ви­деть, так как нет в ми­ре ос­т­ро­ва прек­рас­нее и луч­ше Се­рен­ди­ба,- от­ве­тил тор­го­вец.- Ког­да пут­ник всту­па­ет на бе­рег, он слы­шит пе­ние прек­рас­ных птиц, перья ко­то­рых го­рят на сол­н­це, как дра­го­цен­ные кам­ни. Да­же цве­ты на ос­т­ро­ве Се­рен­ди­бе све­тят­ся, слов­но яр­кое зо­ло­то. И есть на нем цве­ты, ко­то­рые пла­чут и сме­ют­ся. Каж­дый день на вос­хо­де сол­н­ца они под­ни­ма­ют свои го­лов­ки квер­ху и гром­ко кри­чат: «Утро! Ут­ро!»- и сме­ют­ся, а ве­че­ром, ког­да сол­н­це за­хо­дит, они опус­ка­ют го­лов­ки к зем­ле и пла­чут. Лишь толь­ко нас­ту­па­ет тем­но­та, вы­хо­дят на бе­рег мо­ря все­воз­мож­ные зве­ри — мед­ве­ди, бар­сы, львы и мор­с­кие ко­ни,- и каж­дый дер­жит во рту дра­го­цен­ный ка­мень, ко­то­рый свер­ка­ет, как огонь, и ос­ве­ща­ет все вок­руг. А де­ревья на мо­ей ро­ди­не са­мые ред­кие и до­ро­гие: алоэ, ко­то­рое так прек­рас­но пах­нет, ес­ли его за­жечь; креп­кий тек, что идет на ко­ра­бель­ные мач­ты,- ни од­но на­се­ко­мое не прог­ры­зет его, и не пов­ре­дит ему ни во­да, ни хо­лод; вы­со­кие паль­мы и блес­тя­щий эбен, или чер­ное де­ре­во. Мо­ре вок­руг Се­рен­ди­ба лас­ко­вое и теп­лое. На дне его ле­жат чу­дес­ные жем­чу­жи­ны — бе­лые, ро­зо­вые и чер­ные, и ры­ба­ки ны­ря­ют в во­ду и дос­та­ют их. А иног­да они по­сы­ла­ют за жем­чу­гом ма­лень­ких обезь­ян…

Долго еще рас­ска­зы­вал тор­го­вец пло­да­ми про ди­ко­ви­ны ос­т­ро­ва Се­рен­ди­ба, и ког­да он кон­чил, Син­д­бад щед­ро наг­ра­дил его и от­пус­тил. Тор­го­вец ушел, низ­ко кла­ня­ясь, а Син­д­бад лег спать, но еще дол­го во­ро­чал­ся с бо­ку на бок и не мог зас­нуть, вспо­ми­ная рас­ска­зы об ос­т­ро­ве Се­рен­ди­бе. Ему слы­шал­ся плеск мо­ря и скрип ко­ра­бель­ных мачт, он ви­дел пе­ред со­бой чу­дес­ных птиц и зо­ло­тые цве­ты, свер­кав­шие яр­ки­ми ог­ня­ми. На­ко­нец он зас­нул, и ему прис­ни­лась обезь­яна с ог­ром­ной ро­зо­вой жем­чу­жи­ной во рту.

Проснувшись, он сра­зу же вско­чил с пос­те­ли и ска­зал се­бе:

— Я неп­ре­мен­но дол­жен по­бы­вать на ос­т­ро­ве Се­рен­ди­бе! Се­год­ня же нач­ну со­би­рать­ся в путь.

Он соб­рал все, ка­кие у не­го бы­ли, день­ги, на­ку­пил то­ва­ров, прос­тил­ся со сво­ими род­ны­ми и опять от­п­ра­вил­ся в при­мор­с­кий го­род Бас­ру. Он дол­го вы­би­рал се­бе ко­рабль по­луч­ше и на­ко­нец на­шел прек­рас­ное, креп­кое суд­но. Ка­пи­та­ном это­го суд­на был мо­ре­ход из Пер­сии по име­ни Бу­зург — ста­рый тол­с­тый че­ло­век с длин­ной бо­ро­дой. Он мно­го лет пла­вал по оке­ану, и его ко­рабль ни ра­зу не по­тер­пел кру­ше­ния.

Синдбад ве­лел пог­ру­зить свои то­ва­ры на ко­рабль Бу­зур­га и тро­нул­ся в путь. С ним вмес­те по­еха­ли его при­яте­ли-куп­цы, ко­то­рым так­же за­хо­те­лось по­бы­вать на ос­т­ро­ве Се­рен­ди­бе.

Ветер был по­пут­ный, и ко­рабль быс­т­ро дви­гал­ся впе­ред. Пер­вые дни все шло бла­го­по­луч­но. Но од­наж­ды ут­ром на мо­ре на­ча­лась бу­ря; под­нял­ся силь­ный ве­тер, ко­то­рый то и де­ло ме­нял нап­рав­ле­ние. Ко­рабль Син­д­ба­да но­си­ло по мо­рю как щеп­ку. Ог­ром­ные вол­ны од­на за дру­гой пе­ре­ка­ты­ва­лись че­рез па­лу­бу. Син­д­бад и его при­яте­ли при­вя­за­ли се­бя к мач­там и ста­ли про­щать­ся друг с дру­гом, не на­де­ясь спас­тись. Толь­ко ка­пи­тан Бу­зург был спо­ко­ен. Он сам встал у ру­ля и гром­ким го­ло­сом от­да­вал при­ка­за­ния. Ви­дя, что он не бо­ит­ся, ус­по­ко­ились и его спут­ни­ки. К по­луд­ню бу­ря на­ча­ла сти­хать. Вол­ны ста­ли мень­ше, не­бо про­яс­ни­лось. Ско­ро нас­ту­пи­ло пол­ное за­тишье.

И вдруг ка­пи­тан Бу­зург при­нял­ся бить се­бя по ли­цу, сто­нать и пла­кать. Сор­вал с го­ло­вы тюр­бан, бро­сил его на па­лу­бу, ра­зор­вал на се­бе ха­лат и крик­нул:

— Знайте, что наш ко­рабль по­пал в силь­ное те­че­ние и мы не мо­жем из не­го вый­ти! А это те­че­ние не­сет нас к стра­не, ко­то­рая на­зы­ва­ет­ся «Стра­на мох­на­тых». Там жи­вут лю­ди, по­хо­жие на обезь­ян, и ник­то еще не вер­нул­ся жи­вым из этой стра­ны. Го­товь­тесь же к смер­ти — нам нет спа­се­ния!

Не ус­пел ка­пи­тан до­го­во­рить, как раз­дал­ся страш­ный удар. Ко­рабль силь­но встрях­ну­ло, и он ос­та­но­вил­ся. Те­че­ние приг­на­ло его к бе­ре­гу, и он сел на мель. И сей­час же весь бе­рег пок­рыл­ся ма­лень­ки­ми че­ло­веч­ка­ми. Их ста­но­ви­лось все боль­ше и боль­ше, они ска­ты­ва­лись с бе­ре­га пря­мо в во­ду, под­п­лы­ва­ли к ко­раб­лю и быс­т­ро ка­раб­ка­лись на мач­ты. Эти ма­лень­кие лю­ди, пок­ры­тые гус­той шер­с­тью, с жел­ты­ми гла­за­ми, кри­вы­ми но­га­ми и цеп­ки­ми ру­ка­ми, пе­рег­рыз­ли ко­ра­бель­ные ка­на­ты и сор­ва­ли па­ру­са, а по­том бро­си­лись на Син­д­ба­да и его спут­ни­ков. Пе­ред­ний че­ло­ве­чек под­к­рал­ся к од­но­му из куп­цов. Ку­пец вых­ва­тил меч и раз­ру­бил его по­по­лам. И сей­час же на не­го ки­ну­лись еще де­сять мох­на­тых, схва­ти­ли его за ру­ки и за но­ги и сбро­си­ли в мо­ре, а за ним и дру­го­го и треть­его куп­ца.

— Неужели мы ис­пу­га­ем­ся этих обезь­ян?!- вос­к­лик­нул Син­д­бад и вы­нул меч из но­жен.

Но ка­пи­тан Бу­зург схва­тил его за ру­ку и зак­ри­чал:

— Берегись, Син­д­бад! Раз­ве ты не ви­дишь, что, ес­ли каж­дый из нас убь­ет де­сять или да­же сто обезь­ян, ос­таль­ные ра­зор­вут его в клочья или вы­ки­нут за борт? Бе­жим с ко­раб­ля на ос­т­ров, а ко­рабль пусть дос­та­ет­ся обезь­янам.

Синдбад пос­лу­шал­ся ка­пи­та­на и вло­жил меч в нож­ны.

Он выс­ко­чил на бе­рег ос­т­ро­ва, и его спут­ни­ки пос­ле­до­ва­ли за ним. Пос­лед­ним ушел с ко­раб­ля ка­пи­тан Бу­зург. Ему бы­ло очень жал­ко ос­тав­лять свое суд­но этим мох­на­тым обезь­янам.

Синдбад и его при­яте­ли мед­лен­но пош­ли впе­ред, не зная, ку­да нап­ра­вить­ся. Они шли и ти­хо раз­го­ва­ри­ва­ли меж­ду со­бой. И вдруг ка­пи­тан Бу­зург вос­к­лик­нул:

— Смотрите! Смот­ри­те! Дво­рец!

Синдбад под­нял го­ло­ву и уви­дел вы­со­кий дом с чер­ны­ми же­лез­ны­ми во­ро­та­ми.

— В этом до­ме, мо­жет быть, жи­вут лю­ди. Пой­дем и уз­на­ем, кто его хо­зя­ин,- ска­зал он.

Путники пош­ли быс­т­рее и вско­ре дош­ли до во­рот до­ма. Син­д­бад пер­вым вбе­жал во двор и крик­нул:

— Тут, на­вер­но, не­дав­но был пир! Смот­ри­те — на пал­ках вок­руг жа­ров­ни ви­сят кот­лы и ско­во­ро­ды и всю­ду раз­б­ро­са­ны об­г­ло­дан­ные кос­ти. А уг­ли в жа­ров­не еще го­ря­чие. По­си­дим нем­но­го на этой скамье — мо­жет быть, хо­зя­ин до­ма вый­дет во двор и по­зо­вет нас.

Синдбад и его спут­ни­ки так ус­та­ли, что ед­ва дер­жа­лись на но­гах. Они усе­лись, кто на скамью, а кто пря­мо на зем­лю, и вско­ре ус­ну­ли, приг­рев­шись на сол­н­це. Син­д­бад прос­нул­ся пер­вым. Его раз­бу­дил силь­ный шум и гул. Ка­за­лось, что где-то не­да­ле­ко про­хо­дит боль­шое ста­до сло­нов. Зем­ля дро­жа­ла от чьих-то тя­же­лых ша­гов. Бы­ло уже поч­ти тем­но. Син­д­бад прив­с­тал со скамьи и за­мер от ужа­са: пря­мо на не­го дви­гал­ся че­ло­век ог­ром­но­го рос­та — нас­то­ящий ве­ли­кан, по­хо­жий на вы­со­кую паль­му. Он был весь чер­ный, гла­за у не­го свер­ка­ли, как го­ря­щие го­лов­ни, рот был по­хож на от­вер­с­тие у ко­лод­ца, а зу­бы тор­ча­ли, точ­но клы­ки ка­ба­на. Уши па­да­ли ему на пле­чи, а ног­ти на его ру­ках бы­ли ши­ро­кие и ос­т­рые, как у льва. Ве­ли­кан шел мед­лен­но, слег­ка сог­нув­шись, точ­но ему труд­но бы­ло нес­ти свою го­ло­ву, и тя­же­ло взды­хал. От каж­до­го вздо­ха ше­лес­те­ли де­ревья и вер­хуш­ки их при­ги­ба­лись к зем­ле, как во вре­мя бу­ри. В ру­ках у ве­ли­ка­на был ог­ром­ный фа­кел — це­лый ствол смо­лис­то­го де­ре­ва.

Спутники Син­д­ба­да то­же прос­ну­лись и ле­жа­ли на зем­ле по­лу­мер­т­вые от стра­ха. Ве­ли­кан по­до­шел и наг­нул­ся над ни­ми. Он дол­го рас­смат­ри­вал каж­до­го из них и, выб­рав од­но­го, под­нял его, как пе­рыш­ко. Это был ка­пи­тан Бу­зург — са­мый боль­шой и тол­с­тый из спут­ни­ков Син­д­ба­да.

Синдбад вых­ва­тил меч и бро­сил­ся к ве­ли­ка­ну. Весь его страх про­шел, и он ду­мал толь­ко об од­ном: как бы выр­вать Бу­зур­га из рук чу­до­ви­ща. Но ве­ли­кан уда­ром но­ги от­б­ро­сил Син­д­ба­да в сто­ро­ну. Он раз­жег огонь на жа­ров­не, за­жа­рил ка­пи­та­на Бу­зур­га и съел его.

Кончив есть, ве­ли­кан рас­тя­нул­ся на зем­ле и гром­ко зах­ра­пел. Син­д­бад и его то­ва­ри­щи си­де­ли на скамье, при­жав­шись друг к дру­гу и за­та­ив ды­ха­ние.

Синдбад оп­ра­вил­ся пер­вый и, убе­див­шись, что ве­ли­кан креп­ко спит, вско­чил и вос­к­лик­нул:

— Лучше бы­ло бы, ес­ли бы мы уто­ну­ли в мо­ре! Не­уже­ли мы поз­во­лим ве­ли­ка­ну съесть нас, как овец?

— Уйдем от­сю­да и по­ищем та­кое мес­то, где бы мы мог­ли спря­тать­ся от не­го,- ска­зал один из куп­цов.

— Куда нам уй­ти? Он ведь всю­ду нас най­дет,- воз­ра­зил Син­д­бад.- Луч­ше бу­дет, ес­ли мы убь­ем его и по­том уп­лы­вем по мо­рю. Мо­жет быть, нас под­бе­рет ка­кой-ни­будь ко­рабль.

— А на чем мы уп­лы­вем, Син­д­бад?- спро­си­ли куп­цы.

— Посмотрите на эти брев­на, что сло­же­ны око­ло жа­ров­ни. Они длин­ные и тол­с­тые, и, ес­ли их свя­зать вмес­те, вый­дет хо­ро­ший плот,- ска­зал Син­д­бад.- Пе­ре­не­сем их на бе­рег мо­ря, по­ка спит этот жес­то­кий лю­до­ед, а по­том мы вер­нем­ся сю­да и при­ду­ма­ем спо­соб его убить.

— Это прек­рас­ный план,- ска­за­ли куп­цы и на­ча­ли пе­ре­тас­ки­вать брев­на на мор­с­кой бе­рег и свя­зы­вать их ве­рев­ка­ми из паль­мо­во­го лы­ка.

К ут­ру плот был го­тов, и Син­д­бад с то­ва­ри­ща­ми вер­ну­лись во двор ве­ли­ка­на. Ког­да они приш­ли, лю­до­еда во дво­ре не бы­ло. До са­мо­го ве­че­ра он не по­яв­лял­ся.

Когда стем­не­ло, зем­ля опять зат­ряс­лась и пос­лы­шал­ся гул и то­пот. Ве­ли­кан был близ­ко. Как и на­ка­ну­не, он мед­лен­но по­до­шел к то­ва­ри­щам Син­д­ба­да и наг­нул­ся над ни­ми, ос­ве­щая их фа­ке­лом. Он выб­рал са­мо­го тол­с­то­го куп­ца, прот­к­нул его вер­те­лом, за­жа­рил и съел. А по­том он рас­тя­нул­ся на зем­ле и зас­нул.

— Еще один наш спут­ник по­гиб!- вос­к­лик­нул Син­д­бад.- Но это пос­лед­ний. Боль­ше этот жес­то­кий че­ло­век ни­ко­го из нас не съест.

— Что же ты за­ду­мал, Син­д­бад?- спро­си­ли его куп­цы.

— Смотрите и де­лай­те так, как я ска­жу!- вос­к­лик­нул Син­д­бад.

Он схва­тил два вер­те­ла, на ко­то­рых ве­ли­кан жа­рил мя­со, рас­ка­лил их на ог­не и прис­та­вил к гла­зам лю­до­еда. По­том он сде­лал знак куп­цам, и они все вмес­те на­ва­ли­лись на вер­те­ла. Гла­за лю­до­еда уш­ли в глубь го­ло­вы, и он ос­леп.

Людоед со страш­ным кри­ком вско­чил и при­нял­ся ша­рить вок­руг се­бя ру­ка­ми, ста­ра­ясь пой­мать сво­их вра­гов. Но Син­д­бад и его то­ва­ри­щи врас­сып­ную бро­си­лись от не­го и по­бе­жа­ли к мо­рю. Ве­ли­кан по­шел за ни­ми, про­дол­жая гром­ко кри­чать. Он до­го­нял бег­ле­цов и пе­ре­го­нял их, но так и не пой­мал ни­ко­го. Они про­бе­га­ли у не­го меж­ду но­га­ми, увер­ты­ва­лись от его рук и на­ко­нец до­бе­жа­ли до бе­ре­га мо­ря, се­ли на плот и от­п­лы­ли, гре­бя, как вес­лом, тон­ким ство­лом мо­ло­дой паль­мы.

Когда лю­до­ед ус­лы­шал уда­ры вес­ла о во­ду, он по­нял, что до­бы­ча уш­ла от не­го. Он зак­ри­чал еще гром­че преж­не­го. На его крик при­бе­жа­ли еще два ве­ли­ка­на, та­кие же страш­ные, как он. Они от­ло­ми­ли от скал по гро­мад­но­му кам­ню и бро­си­ли вслед бег­ле­цам. Глы­бы скал со страш­ным шу­мом упа­ли в во­ду, толь­ко слег­ка за­дев плот. Но от них под­ня­лись та­кие вол­ны, что плот пе­ре­вер­нул­ся. Спут­ни­ки Син­д­ба­да поч­ти сов­сем не уме­ли пла­вать. Они сра­зу зах­леб­ну­лись и пош­ли ко дну. Толь­ко сам Син­д­бад и еще двое куп­цов по­мо­ло­же ус­пе­ли схва­тить­ся за плот и удер­жа­лись на по­вер­х­нос­ти мо­ря.

%25D0%25BC%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25B5%25D1%2585%25D0%25BE%25D0%25B4


Синдбад с тру­дом вска­раб­кал­ся сно­ва на плот и по­мог сво­им то­ва­ри­щам выб­рать­ся из во­ды. Вол­ны унес­ли их вес­ло, и им приш­лось плыть по те­че­нию, слег­ка нап­рав­ляя плот но­га­ми. Ста­но­ви­лось свет­лее. Ско­ро дол­ж­но бы­ло взой­ти сол­н­це. То­ва­ри­щи Син­д­ба­да, мок­рые и дро­жа­щие, си­де­ли на пло­ту и гром­ко жа­ло­ва­лись. Син­д­бад сто­ял на краю пло­та, выс­мат­ри­вая, не вид­но ли вда­ли бе­ре­га или па­ру­са ко­раб­ля. Вдруг он обер­нул­ся к сво­им спут­ни­кам и крик­нул:

— Мужайтесь, друзья мои Ах­мед и Ха­сан! Зем­ля не­да­ле­ко, и те­че­ние не­сет нас пря­мо к бе­ре­гу. Ви­ди­те, пти­цы кру­жат­ся там, вда­ли, над во­дою? Их гнез­да, на­вер­но, где-ни­будь близ­ко. Ведь пти­цы не уле­та­ют да­ле­ко от сво­их птен­цов.

Ахмед и Ха­сан под­бод­ри­лись и под­ня­ли го­ло­вы. Ха­сан, у ко­то­ро­го гла­за бы­ли зор­кие, как у яс­т­ре­ба, пос­мот­рел впе­ред и ска­зал:

— Твоя прав­да, Син­д­бад. Вон там, вда­ле­ке, я ви­жу ос­т­ров. Ско­ро те­че­ние при­го­нит к не­му наш плот, и мы от­дох­нем на твер­дой зем­ле.

Измученные пут­ни­ки об­ра­до­ва­лись и ста­ли силь­нее грес­ти но­га­ми, что­бы по­мочь те­че­нию. Ес­ли бы они толь­ко зна­ли, что ждет их на этом ос­т­ро­ве!

Скоро плот при­би­ло к бе­ре­гу, и Син­д­бад с Ах­ме­дом и Ха­са­ном выш­ли на су­шу. Они мед­лен­но пош­ли впе­ред, под­би­рая с зем­ли яго­ды и ко­ренья, и уви­де­ли вы­со­кие, раз­ве­сис­тые де­ревья на бе­ре­гу ручья. Гус­тая тра­ва так и ма­ни­ла при­лечь и от­дох­нуть.

Синдбад бро­сил­ся под де­ре­во и сей­час же зас­нул. Его раз­бу­дил ка­кой-то стран­ный звук, точ­но кто-то пе­ре­ти­рал зер­но меж­ду дву­мя ог­ром­ны­ми кам­ня­ми. Син­д­бад от­к­рыл гла­за и вско­чил на но­ги. Он уви­дел пе­ред со­бой ог­ром­но­го змея с ши­ро­кой пас­тью, как у ки­та. Змей спо­кой­но ле­жал на брю­хе и ле­ни­во, с гром­ким хрус­том дви­гал че­люс­тя­ми. Этот хруст и раз­бу­дил Син­д­ба­да. А из пас­ти змея тор­ча­ли че­ло­ве­чес­кие но­ги в сан­да­ли­ях. По сан­да­ли­ям Син­д­бад уз­нал, что это но­ги Ах­ме­да.

Постепенно Ах­мед це­ли­ком ис­чез в брю­хе змея, и змей мед­лен­но уполз в лес. Ког­да он скрыл­ся, Син­д­бад ос­мот­рел­ся кру­гом и уви­дел, что он ос­тал­ся один.

«А где же Ха­сан?- по­ду­мал Син­д­бад.- Не­уже­ли его то­же съел змей?»

— Эй, Ха­сан, где ты?- крик­нул он.

— Здесь!- раз­дал­ся го­лос от­ку­да-то свер­ху. Син­д­бад под­нял го­ло­ву и уви­дел Ха­са­на, ко­то­рый си­дел скор­чив­шись в гус­тых вет­вях де­ре­ва, ни жи­вой ни мер­т­вый от стра­ха.

— Полезай и ты сю­да!- крик­нул он Син­д­ба­ду.

Синдбад схва­тил с зем­ли нес­коль­ко ко­ко­со­вых оре­хов и вска­раб­кал­ся на де­ре­во. Ему приш­лось си­деть на вер­х­ней вет­ке, это бы­ло очень не­удоб­но. А Ха­сан прек­рас­но ус­т­ро­ил­ся на ши­ро­ком су­ку по­ни­же.

Много ча­сов про­си­де­ли Син­д­бад и Ха­сан на де­ре­ве, каж­дую ми­ну­ту ожи­дая по­яв­ле­ния змея. Ста­ло смер­кать­ся, нас­ту­пи­ла ночь, а чу­до­ви­ща все не бы­ло. На­ко­нец Ха­сан не вы­дер­жал и зас­нул, опер­шись спи­ной о ствол де­ре­ва и све­сив но­ги. Вско­ре зад­ре­мал и Син­д­бад. Ког­да он прос­нул­ся, бы­ло свет­ло и сол­н­це сто­яло до­воль­но вы­со­ко. Син­д­бад ос­то­рож­но нак­ло­нил­ся и пос­мот­рел вниз. Ха­са­на на вет­ке боль­ше не бы­ло. На тра­ве, под де­ре­вом, бе­ле­ла его чал­ма и ва­ля­лись стоп­тан­ные туф­ли — все, что ос­та­лось от бед­но­го Ха­са­на.

«Его то­же сож­рал этот ужас­ный змей,- по­ду­мал Син­д­бад.- Вид­но, и на де­ре­ве от не­го не спря­чешь­ся».

Теперь Син­д­бад был один на ос­т­ро­ве. Дол­го ис­кал он ка­ко­го-ни­будь мес­теч­ка, что­бы ук­рыть­ся от змея, но на ос­т­ро­ве не бы­ло ни од­ной ска­лы или пе­ще­ры. Ус­тав ис­кать, Син­д­бад при­сел на зем­лю у са­мо­го мо­ря и стал ду­мать, как бы ему спас­тись.

«Если я выр­вал­ся из рук лю­до­еда, так не­уже­ли я дам се­бя съесть змею?- ду­мал он.- Я че­ло­век, и у ме­ня есть ра­зум, ко­то­рый по­мо­жет мне пе­ре­хит­рить это чу­до­ви­ще».

Вдруг с мо­ря плес­ну­ла ог­ром­ная вол­на и выб­ро­си­ла на бе­рег тол­с­тую ко­ра­бель­ную дос­ку. Син­д­бад уви­дел эту дос­ку и сей­час же при­ду­мал, как ему спас­тись. Он схва­тил дос­ку, по­доб­рал на бе­ре­гу еще нес­коль­ко до­сок по­мень­ше и унес их в лес. Выб­рав дос­ку под­хо­дя­ще­го раз­ме­ра, Син­д­бад при­вя­зал ее к сво­им но­гам боль­шим кус­ком паль­мо­во­го лы­ка. Та­кую же дос­ку он при­вя­зал к го­ло­ве, а две дру­гие — к те­лу, спра­ва и сле­ва, так что ока­зал­ся как буд­то в ящи­ке. А по­том он лег на зем­лю и стал ждать.

Скоро пос­лы­шал­ся треск хво­рос­та и гром­кое ши­пе­ние. Змей по­чу­ял за­пах че­ло­ве­ка и ра­зыс­кал свою до­бы­чу. Из-за де­ревь­ев по­ка­за­лась его длин­ная го­ло­ва, на ко­то­рой све­ти­лись, как фа­ке­лы, два боль­ших гла­за. Он под­полз к Син­д­ба­ду и ши­ро­ко ра­зи­нул пасть, вы­со­вы­вая длин­ный раз­д­во­ен­ный язык.

Он удив­лен­но ос­мот­рел ящик, из ко­то­ро­го так вкус­но пах­ло че­ло­ве­ком, и поп­ро­бо­вал зах­ва­тить его и раз­г­рызть зу­ба­ми, но креп­кое де­ре­во не под­да­ва­лось.

Змей обо­шел Син­д­ба­да со всех сто­рон, пы­та­ясь сор­вать с не­го де­ре­вян­ный щит. Щит ока­зал­ся слиш­ком креп­ким, и змей толь­ко об­ло­мал се­бе зу­бы. В ярос­ти он стал бить хвос­том по дос­кам. Дос­ки зад­ро­жа­ли, но вы­дер­жа­ли. Дол­го тру­дил­ся змей, но так и не доб­рал­ся до Син­д­ба­да. На­ко­нец он вы­бил­ся из сил и уполз об­рат­но в лес, ши­пя и раз­б­ра­сы­вая хвос­том су­хие лис­тья.

Синдбад быс­т­ро от­вя­зал дос­ки и вско­чил на но­ги.

«Лежать меж­ду дос­ка­ми очень не­удоб­но, но ес­ли змей зас­тиг­нет ме­ня без­за­щит­ным, он ме­ня сож­рет,- ска­зал се­бе Син­д­бад.- На­до бе­жать с ос­т­ро­ва. Пусть луч­ше я уто­ну в мо­ре, чем по­гиб­ну в пас­ти змея, как Ах­мед и Ха­сан».

И Син­д­бад ре­шил опять смас­те­рить се­бе плот. Он вер­нул­ся к мо­рю и на­чал со­би­рать дос­ки. Вдруг он уви­дел не­по­да­ле­ку па­рус ко­раб­ля. Ко­рабль все приб­ли­жал­ся, по­пут­ный ве­тер гнал его к бе­ре­гам ос­т­ро­ва. Син­д­бад сор­вал с се­бя ру­баш­ку и при­нял­ся бе­гать по бе­ре­гу, раз­ма­хи­вая ею. Он ма­хал ру­ка­ми, кри­чал и вся­чес­ки ста­рал­ся об­ра­тить на се­бя вни­ма­ние. На­ко­нец мат­ро­сы за­ме­ти­ли его, и ка­пи­тан при­ка­зал ос­та­но­вить ко­рабль. Син­д­бад бро­сил­ся в во­ду и в нес­коль­ко взма­хов дос­тиг ко­раб­ля. По па­ру­сам и по одеж­де мат­ро­сов он уз­нал, что ко­рабль при­над­ле­жит его зем­ля­кам. Дей­с­т­ви­тель­но, это был араб­с­кий ко­рабль. Ка­пи­тан ко­раб­ля мно­го слы­шал рас­ска­зов про ос­т­ров, где жи­вет страш­ный змей, но ни­ког­да не слы­хал, что­бы кто-ни­будь от не­го спас­ся.

Матросы лас­ко­во встре­ти­ли Син­д­ба­да, на­кор­ми­ли и оде­ли его. Ка­пи­тан при­ка­зал под­нять па­ру­са, и ко­рабль пом­чал­ся даль­ше.

Долго плыл он по мо­рю и на­ко­нец доп­лыл до ка­кой-то зем­ли. Ка­пи­тан ос­та­но­вил ко­рабль у прис­та­ни, и все пут­ни­ки выш­ли на бе­рег про­да­вать и вы­ме­ни­вать свои то­ва­ры. Толь­ко у Син­д­ба­да ни­че­го не бы­ло. Грус­т­ный и пе­чаль­ный, ос­тал­ся он на ко­раб­ле. Ско­ро ка­пи­тан по­доз­вал его к се­бе и ска­зал:

— Я хо­чу сде­лать доб­рое де­ло и по­мочь те­бе. С на­ми был один пу­те­шес­т­вен­ник, ко­то­ро­го мы по­те­ря­ли, и я не знаю, умер он или жив. А то­ва­ры его так и ле­жат в трю­ме. Возь­ми их и про­дай на рын­ке, и я дам те­бе что-ни­будь за тру­ды. А то, что не удас­т­ся про­дать, мы от­ве­зем в Баг­дад и от­да­дим его род­с­т­вен­ни­кам.

— Охотно сде­лаю это,- ска­зал Син­д­бад.

И ка­пи­тан при­ка­зал мат­ро­сам вы­нес­ти то­ва­ры из трю­ма.

Когда выг­ру­зи­ли пос­лед­ний тюк, ко­ра­бель­ный пи­сец спро­сил ка­пи­та­на:

— Что это за то­ва­ры и как зо­вут их хо­зя­ина? На чье имя их за­пи­сать?

— Запиши на имя Син­д­ба­да-Мо­ре­хо­да, ко­то­рый плыл с на­ми на ко­раб­ле и про­пал,- от­ве­тил ка­пи­тан.

Услышав это, Син­д­бад ед­ва не ли­шил­ся чувств от удив­ле­ния и ра­дос­ти.

— О гос­по­дин,- спро­сил он ка­пи­та­на,- зна­ешь ли ты то­го че­ло­ве­ка, чьи то­ва­ры ты при­ка­зал мне про­дать?

— Это был че­ло­век из го­ро­да Баг­да­да по име­ни Син­д­бад-Мо­ре­ход,- от­ве­чал ка­пи­тан.

— Это я Син­д­бад-Мо­ре­ход!- зак­ри­чал Син­д­бад.- Я не про­пал, а зас­нул на бе­ре­гу, а ты не дож­дал­ся ме­ня и уп­лыл. Это бы­ло в мое прош­лое пу­те­шес­т­вие, ког­да пти­ца Рухх при­нес­ла ме­ня в до­ли­ну ал­ма­зов.

Матросы ус­лы­ша­ли сло­ва Син­д­ба­да и тол­пой об­с­ту­пи­ли его. Не­ко­то­рые ему ве­ри­ли, дру­гие на­зы­ва­ли его лже­цом. И вдруг по­до­шел к ка­пи­та­ну один ку­пец, ко­то­рый то­же плыл на этом ко­раб­ле, и ска­зал:

— Помнишь, я те­бе рас­ска­зы­вал, как я был на ал­маз­ной го­ре и бро­сил в до­ли­ну ку­сок мя­са, и к мя­су при­це­пил­ся ка­кой-то че­ло­век, и орел при­нес его на го­ру вмес­те с мя­сом? Ты мне не по­ве­рил и ска­зал, что я лгу. Вот че­ло­век, ко­то­рый при­вя­зал­ся тюр­ба­ном к мо­ему кус­ку мя­са. Он по­да­рил мне та­кие ал­ма­зы, луч­ше ко­то­рых не бы­ва­ет, и ска­зал, что его зо­вут Син­д­бад-Мо­ре­ход.

Тут ка­пи­тан об­нял Син­д­ба­да и ска­зал ему:

— Возьми свои то­ва­ры. Те­перь я ве­рю, что ты Син­д­бад-Мо­ре­ход. Про­дай их пос­ко­рей, по­ка на рын­ке не кон­чи­лась тор­гов­ля.

Синдбад про­дал свои то­ва­ры с боль­шой при­былью и вер­нул­ся в Баг­дад на этом же ко­раб­ле. Он был очень до­во­лен, что воз­в­ра­тил­ся до­мой, и твер­до ре­шил ни­ког­да боль­ше не пус­кать­ся в пу­те­шес­т­вия.

Так окон­чи­лось третье пу­те­шес­т­вие Син­д­ба­да.

ОТВЕТЬТЕ ПИСЬМЕННО на ВОПРОСЫ

— Какие качества помогли главному герою выжить?

— Чему можно научиться, после прочтения этого эпизода?

Анализ сказки «Синдбад-Мореход: третье путешествие»

%25D0%25A1%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25B1%25D0%25B0%25D0%25B4 %25D0%25BC%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25B5%25D1%2585%25D0%25BE%25D0%25B4

После первых двух путешествий Синдбад мореплаватель не захотел тихой и умеренной жизни в родном городе. Его неутомимая душа требовала новых приключений. Приключения Синдбада заключены в 7 разных сказок, которые рассказывает Шахерезада своему падишаху. Каждый рассказ отличается от предыдущего, но есть и общие черты. Например, общим является то, что мореплаватель Синдбад никогда не бросал своих друзей, и всегда умело выкручивается из очередной передряги.

Характерные черты произведения

Главный герой Синдбад богатый и веселый купец. Любит деньги и путешествия превыше всего. Постоянно меняет свою жизнь, рискует ради новых впечатлений и финансовой пользы. Раз за разом, купец собирает команду, садится на свой корабль и отправляется навстречу новым приключениям. Ему никогда не бывает страшно, он сообразительный и умный, и никогда не оставляет надежды на спасение. Своей счастливой удачей и настойчивостью он занял по праву место капитана корабля. Корабельная команда ему доверяет и готова пойти за ним, хоть на край света. В жизни у Синдбада было много приключений и испытаний, но его дух не сломался, а характер закалился. Постепенно в нем появляются, черты характера несвойственные для купцов, а именно: искренность, почтительность, человечность, искренность и доброта.

В третьей части сказок о Синдбаде рассказывается, о том, как герой попал на таинственный остров, населенный страшными людоедами, знакомится с вожаком обезьяньего царства, находит много драгоценностей, и странным образом остается живым. Несмотря на испытания, которые выпали на долю героя, он ни на одно мгновение не надеялся на свою удачу и благосклонность фортуны.

Автор сказок, хотел донести до читателя, что Синдбад раз за разом попадал в неприятности он никогда не опускал руки и боялся. Единственное, что может позволить себе человек – это постоянная борьба за идеи, свободу, богатство или жизнь. Все остальное не стоит. Имеет значение только величие характера и благородство души. Никакие обстоятельства не способны сломить человека, который знает, чего хочет, верит в свою звезду и способен отстаивать свои идеи до самой смерти.

Содержание

  • 1 Урок по литературному чтению «Синдбад-Мореход. «Синдбад» — значение имени, происхождение имени, именины, знак зодиака, камни-талисманы Полет на птице Рухх – реальность
    • 1.1 Урок по литературному чтению «Синдбад-Мореход. «Синдбад» — значение имени, происхождение имени, именины, знак зодиака, камни-талисманы Полет на птице Рухх – реальность
    • 1.2 Урок «Тематика и проблематика сказки «О Синдбаде-мореходе» из книги «Тысяча и одна ночь»»
    • 1.3 Конспект урока по литературному чтению на тему «Синдбад- мореход» (3 класс)
      • 1.3.1 Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО
      • 1.3.2 Новые методы и технологии преподавания в начальной школе по ФГОС
      • 1.3.3 Методика организации образовательного процесса в начальном общем образовании
      • 1.3.4 Оставьте свой комментарий
      • 1.3.5 Подарочные сертификаты
    • 1.4 Конспект урока литературного чтения «Симбад- мореход»
      • 1.4.1 Содержимое разработки
    • 1.5 Ход урока
      • 1.5.1 1. Организационный момент
      • 1.5.2 2. Вступительное слово учителя
      • 1.5.3 3. Работа в группах, в парах.
      • 1.5.4 4. Физкультминутка
      • 1.5.5 5. Работа проектных групп. Иллюстрирование арабской сказки «Синдбад-мореход»
      • 1.5.6 6. Рефлексия учебной деятельности. Обсуждение, подведение итогов
      • 1.5.7 7. Домашнее задание
    • 1.6 Приключения Синдбада включают 7 путешествий:

Урок по литературному чтению «Синдбад-Мореход. «Синдбад» — значение имени, происхождение имени, именины, знак зодиака, камни-талисманы Полет на птице Рухх – реальность

Кроссворд по сказке «Путешествие Синдбада–морехода»

5 класс

Проверить знания учащихся по тексту, умение устанавливать причинно-следственные связи.

Привлечь внимание учащихся к чтению художественной литературы.

  1. Прочитать сказки о Синдбаде-мореходе
  2. Нарисовать иллюстрацию к сказке.
  3. Отборочный тур помогает выбрать капитанов, которые в свою очередь набирают себе команду.

Среди великолепных памятников устного народного творчества «Сказки Шахразады» являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться «чарованью сладких вымыслов», свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока — арабов, персов, индусов. Это словесное тканьё родилось в глубокой древности; разноцветные шёлковые нити его простёрлись по всей земле, покрыв её словесным ковром изумительной красоты.

«Тысяча и одна ночь»

сборник сказок на арабском языке, получивший мировую известность благодаря французскому переводу А. Галлана (неполному, выходил с 1704 по 1717 г.). Прообраз «Ночей», вероятно сделанный в X в., − перевод персидского сборника «Хезар-Эфсане», который, как свидетельствуют арабские писатели того времени, был очень популярен в столице восточного халифата, в Багдаде.

Некоторые исследователи насчитывают на протяжении литературной истории «1001 ночи», по крайней мере, пять различных редакций сборника сказок под таким названием. Одна из них пользовалась большим распространением в XIV – XVI вв.

«Тысяча и одна ночь» и приняла тот вид, в котором она дошла до нас.

Сказки Шахразады могут быть разбиты на три основные группы, которые условно можно назвать сказками героическими, авантюрными и плутовскими. Стиль героических сказок торжественный и мрачный; главными действующими лицами в них обычно являются цари и их вельможи.

Авантюрные сказки возникли, вероятно, в торговой и ремесленной среде. Цари и султаны выступают в них не как существа высшего порядка, а как самые обыкновенные люди. По содержанию большинство авантюрных сказок – это чаще всего любовные истории, героями которых являются богатые купцы, почти всегда обречённые быть пассивными исполнителями хитроумных планов своих возлюбленных.

Плутовские сказки рисуют жизнь городской бедноты. Героями их обычно являются ловкие мошенники и плуты. Эти сказки полны насмешек над представителями власти и духовными

лицами. Особняком стоят в сборнике сказочный цикл «Путешествия Синдбада».

Вопрос 1.Расскажите, как спас жизнь Синдбаду этот предмет

Вопрос 2. Чем хорош и полезен это предмет для Синдбада

Вопрос 3. Расскажите, как спасли жизнь Синдбаду эти предметы.

  1. Назовите родной город Синдбада.
  2. Город, откуда каждый раз Синдбад отправлялся в путешествие?
  3. Имя гигантской птицы, которая высиживала свои яйца на безлюдном острове?
  4. Какими драгоценными камнями была усыпана долина змей, куда принесла Синдбада птица Рухх?
  5. Как звали спасенного Синдбадом из пасти змеи человека?
  6. В каком городе оказался Синдбад после полета на человеке-птице?
  7. Какой предмет, сделанный Синдбадом, оказался бесценным товаром?
  8. Жил когда-то злой, жестокий царь.. Как его звали?
  9. Как звали дочь визиря, которая каждую ночь рассказывала Шахрияру сказки?
  10. Что вырастает один раз в год у мужчин острова, куда попал Синдбад?
  11. Обо что Синдбад сильно стукнулся головой в тесном и узком проходе, куда занес его плот?
  12. В пасти какого животного оказался человек, который просил помощи у Синдбада?
  13. Кто пропадает в городе, куда попал Синдбад, один раз в год?
  14. За что зацепился Синдбад после кораблекрушения?
  15. Имя лучшего друга Синдбада в далёкой неведомой земле, согласившегося взять его в полет?
  16. Дерево, из которого Синдбад сделал себе плот, ставший впоследствии бесценным товаром?
  1. Багдад
  2. Басра
  3. Рухх
  4. Алмазы
  5. Хасан
  6. Каир
  7. Плот
  8. Шахрияр
  9. Шахразада
  10. Крылья
  11. Камень
  12. Змея
  13. Мужчины
  14. Скала
  15. Медник
  16. Сандал.

Урок «Тематика и проблематика сказки «О Синдбаде-мореходе» из книги «Тысяча и одна ночь»»

Методическая разработка открытого урока по учебному предмету литература относится к разделу 8 «Из зарубежной литературы», в тематическом планировании на изучение арабской сказки «Синдбад-мореход» отводится 2 часа. В данном конспекте представлен второй урок изучения этого произведения.

Вид урока : комбинированный

Тип урока: обобщающий

Цель урока для учителя:

— создание условий для осознанного определения темы и главной мысли (проблемы) сказки – о хрупкости человеческой судьбы, о взаимоотношениях между людьми, о добре и зле, утверждении нравственных идеалов;

— развитие умений производить анализ прочитанного, что будет способствовать воспитанию сознательного отношения к литературе как художественной ценности.

Цель для учеников:

— проблему, которую поднимает сказка;

— формулировать собственную точку зрения в определении идеи произведения.

Оборудование: мультимедийная презентация, колонки, проектор, раздаточный материал

Учитель: Здравствуйте, ребята! Меня зовут Анжелика Петровна. Сегодня, как и на каждом уроке, мы будем рассуждать, анализировать, делать выводы, определим тему и проблему, а также поработаем. Я думаю, на уроке будет царить атмосфера поиска и сотрудничества.

Я не знаю ни одного человека, который бы не любил путешествовать. И мое последнее путешествие привело меня к вам, в ваш чудесный и интересный город Новочеркасск. Путешествия – это знакомства с новыми людьми, это новые впечатления, эмоции, новые знания.

(Слайд 2 – видеоролик)

Я никогда не бывала на Востоке, но всегда очень хотела совершить туда путешествие. А как можно путешествовать, не выходя из квартиры? Правильно, прочитав книгу. А какую книгу вы посоветуете мне прочесть, чтобы оказаться на Востоке? Давайте совершим это путешествие вместе, прямо сейчас. Но у любого путешествия должна быть цель, но прежде чем ее определить нужно сформулировать тему нашего путешествия-урока. А сейчас, представьте что, ваши руки тяжелеют, опускаются ниже и ниже и вот правая рука тянется под стул и обнаруживает там, или не обнаруживает, загадочный предмет. Достаньте его, пожалуйста. Вот эти «мини-свитки», будем их так называть, помогут нам сформулировать тему урока, тему нашего путешествия. Нужно с помощью магнитиков прикрепить на доску слова в нужной последовательности, чтобы получить тему. На выполнение задания у вас есть минута.

Давайте постараемся сформулировать цель урока, исходя из темы

( определить тему сказки, проблемы и т.д.).

Что же такое тема текста и его проблема? Постарайтесь дать определение этим понятиям.

Тема текста (от древнегреческого thema — «то, что дано, положено в основу») — это понятие, указывающее, какой стороне жизни автор уделяет внимание в своём произведении, то есть предмет изображения. Чтобы сформулировать тему, надо ответить на вопрос: «О чём это произведение?»

Проблема — это вопрос, на который автор пытается ответить в своём произведении, аспект, в котором рассматривается тема.

Идея (от греческого слова «idea» — то, что видно) — главная мысль литературного произведения, замысел автора, который определяет содержание произведения — иначе говоря, то, ради чего произведение написано.

Учитель: Сказки «Тысячи и одной ночи» называют памятником арабской народной культуры X-X III веков. В него внесли свой вклад арабы, индусы, иранцы, евреи, древние египтяне и другие народы и племена древнего и средневекового Востока. Виссарион Григорьевич Белинский говорил: «Никакие описания путешественников не дадут Вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной жизни мусульманского Востока, как “Тысяча и одна ночь”.

— А знаете ли вы, почему книга имеет такое название?

Слайд 8 — видеоролик

Сегодня мы будем говорить о первом путешествии Синдбада-морехода и тех трудностях, с которыми ему пришлось встретиться. Давайте прочитаем отрывок из сказки (чтение эпизода вслух).

— Почему Синдбад так беспечно распорядился отцовским наследством?

Синдбад не задумывался над тем, что богатство его отца нажито годами труда.

— Найдите строчки, в которых чувствуется раскаяние Синдбада.

Выразительное чтение фрагмента от слов «И, придя в себя, я испугался и растерялся…» до слов «…и собрал три тысячи дирхемов». Стр. 242.

— О чем задумался Синдбад, вспомная эти слова: «Есть три вещи лучше трёх других: день смерти лучше дня рождения, живой пёс лучше мёртвого льва, а могила лучше бедности»?

Синдбад задумался о цели своей жизни и решил отказаться от прежней беспечности.

Итак, главный герой отправился в путешествие по морю. Давайте просмотрим диафильм и вспомним, что же дальше приключилось с Синдбадом. Внимание на экран.

Примерно тысячу лет назад сказки «Тысячи и одной ночи» были в первый раз записаны со слов рассказчиков — меддахов. С тех пор их много раз переписывали, прибавляя новые сказки, старые переделывали. Поэтому некоторые моменты в разных источниках истолковываются по-разному.

Давайте прочитаем еще один отрывок из сказки (чтение второго эпизода вслух).

— Какие качества помогли главному герою выжить?

— Чему можно научиться, после прочтения этого эпизода?

4. Работа в группах.

А сейчас мы поработаем в группах. Ваша задача определить тему, проблему и идею этой сказки. Работа в группах, предполагает совместное обсуждение, обобщение и запись вашего ответа в бланк. После мы выслушаем, что получилось у каждой группы. На работу у вас есть 3 минуты. Первый ряд поворачивается ко второму, третий к четвертому. Образовалось 4 группы. Начинаем! (можно поставить секундомер, будильник).

Обратите внимание, что каждая группа выдвинула свою проблему. Это связано с тем, что в тексте может быть не одна, а несколько проблем.

Заполнение листов. Ответы.

5. Подведение итогов. Рефлексия.

− Что нового вы узнали на уроке?

— Появилось ли у вас желание прочитать о других путешествиях Синдбада?

– Какую цель вы поставили в начале урока?

− Вы достигли поставленной цели?

— Оцените свою активность на уроке по 5-бальной шкале, используя пальцы правой руки.

5 пальцев – работал максимально активно;

4 пальца – работал активно, но могу лучше;

3 пальца – работал, но не активно, могу намного лучше;

1-2 пальца – не доволен своей работой на уроке.

Оценка учеников учителем. Комментарий их самооценки.

Думаю, наше путешествие удалось! И я хочу преподнести вам эту вазу с финиками, в качестве награды за проделанную работу, все вы молодцы. А знаете ли вы, в какой сказке из книги «Тысяча и одна ночь» финики были не простыми, а волшебными? Надеюсь вы найдете ответ на этот вопрос. А может быть и в этой вазе вам попадется волшебный финик. Спасибо за работу ребята.

На чем спасся наш герой? (корыто)

Чем отталкивался герой вместо весел? (ногами)

За что хватался Синдбат во время спасения? (ветку)

Чего было много на острове? (плодов и пресной воды)

Какое животное он увидел на острове? (коня)

С чем выходили герои к жеребцу? (меч и щит)

В какую одежду был одет царь Синдбат?

Сколько времени пробыл Синбат у царя? (долгое)

Как отблагодарил Синдбат своих спасителей?

Что стало ясно царю о его госте после получения подарка? (правдив)

Как называют Багдад в сказке? (обитель мира)

Конспект урока по литературному чтению на тему «Синдбад- мореход» (3 класс)

30.01.2016 год

Тема: Внеклассное чтение «Синдбад — Мореход» (Арабская сказка)

Цель: познакомить обучающихся с арабской сказкой,

обучать выразительному чтению и анализу текста; умению делать выводы,

формировать навык полноценного чтения, привитие интереса к литературе,

воспитание культуру поведения.

Тип урока: объяснение нового материала

Оборудование: учебник 3 класс 2 часть.

Форма работы : коллективная, индивидуальная,

Методы : наглядный, словесный, поисковый.

1.Орг момент, п/н:

2.Проверка домашнего задания.

3.Сообщение темы и целей урока.

-Мы перешли к разделу «Чудеса вокруг нас» и сегодня познакомимся с арабской сказкой.

4.Работа по теме урока.

Вводная беседа.

-Любите ли вы сказки? Откуда пришли к нам сказки?(глубины веков)

-Какие сказки читали в этом году?

-На какие три вида делятся сказки? (волшебные, про животных, бытовые)

-Как понимаете выражение « сказка ложь, да в ней намек добрым молодцам урок »?

Словарная работа: тюрбан.

Работа с одаренными детьми: Кузнецова Эвелина.

Чтение учителем 1 части. Проверка восприятия

-Кем был Синдбад? Понравился ли вам главный герой сказки? Чем именно? Куда захотелось отправиться ему? Что произошло в пути?

*Физминутка

Чтение детьми. Вопросы:

— Почему его тянулов чужие страны? А вы хотели бы увидеть далекие страны? Что случилось с кораблем в неведомом море? Почему Синдбаду удалось спастись?

-Какие качества характера нужны путешественнику?

Чтение 2 части учителем . Проверка восприятия

-Где очутился Синдбад? Что пил, что ел он на острове?

Чтение детьми. Вопросы:

— Что задумал смастерить Синдбад? Прочитайте, как плыл он на плоту?

Чтение 3 части учителем . Проверка восприятия

-Что случилось с Синдбадом, когда плот остановился, кого увидел? Кто протянул руку Синдбаду?

-Почему он не понял старика? Какой товар хотел продать Синдбад?

Чтение детьми. Вопросы:

— Почему жители не хотели отпускать его? Что предложили они ему?

Чтение 4, 5 части учителем . Проверка восприятия

-Кем оказался Синдбад на острове? Что он узнал от мальчика? Что задумал он? Что случилось в полете? Что увидел он на берегу? Кому помог Синдбад?

Чтение детьми. Вопросы:

— Докажите, что Синдбад любил свою Родину и хотел вернуться домой. Что ему помешало?

-Какое произведение читали? Чему научило вас произведение?

6.Оценки. 7.Домашнее задание

Стр.85 – 92 пересказ по вариантам (1в -1,2,3 ч, 2 в – 4,5 ч )

08ab 000315ea 818e2afc

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО

0afa 0001cc31 5d018583

Курс повышения квалификации

Новые методы и технологии преподавания в начальной школе по ФГОС

0687 00091abe 14ae0c1b

Курс профессиональной переподготовки

Методика организации образовательного процесса в начальном общем образовании

Онлайн-конференция для учителей, репетиторов и родителей

Формирование математических способностей у детей с разными образовательными потребностями с помощью ментальной арифметики и других современных методик

Международная дистанционная олимпиада Осень 2021

  • Все материалы
  • Статьи
  • Научные работы
  • Видеоуроки
  • Презентации
  • Конспекты
  • Тесты
  • Рабочие программы
  • Другие методич. материалы

a loader

  • Дюсенбаева Гаухар КенжебаевнаНаписать 2447 10.04.2016

Номер материала: ДБ-020586

  • Начальные классы
  • 3 класс
  • Конспекты
    10.04.2016 25131
    10.04.2016 1183
    10.04.2016 449
    10.04.2016 460
    10.04.2016 1098
    10.04.2016 394
    10.04.2016 2507

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

0e58 0008ad5f 7f741a03

Названы пять призёров конкурса «Учитель года России – 2021»

Время чтения: 6 минут

02dc 0008403b 192cf787

В пяти регионах России протестируют новую систему оплаты труда педагогов

Время чтения: 2 минуты

02ad 0008b53c 607bf13f

Екатерина Костылева из Тюменской области стала учителем года России – 2021

Время чтения: 1 минута

0e4e 0008ad55 4fe5ac20

Минпросвещения опубликовало проект расписания сдачи ОГЭ и ЕГЭ в 2022 году

Время чтения: 1 минута

0e99 0008ada0 ba569174

Минпросвещения не планирует массово закрывать школы из-за коронавируса

Время чтения: 1 минута

0e9b 0008c12a d1ac5931

На «Госуслугах» пройдет эксперимент по размещению документов об образовании

Время чтения: 2 минуты

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Конспект урока литературного чтения «Симбад- мореход»

20210413 vu tg sbscrb2

Вданной разработке представлен первый урок из серии изучения арабской сказки «Симбад мореход». Учащиеся прочитают и проанализируют новое произведение, научатся выделять главное в содержании текста и озаглавливать его части.

phpzLrToS image

Содержимое разработки

Литературное чтение

Тема: Синдбад – Мореход (арабская сказка)

Цель: ознакомление с содержанием и анализ нового произведения.

прочитать и проанализировать новое произведение «Синдбад-мореход» (арабская сказка); научить выделять главное в содержании текста и уметь озаглавливать его части; подвести обучающихся к осознанному определению главной мысли сказки – о хрупкости человеческой судьбы, о взаимоотношени- ях между людьми, о добре и зле, утверждении нравственных идеалов;

развивать познавательные, коммуникативные, регулятивные и личностные универсальные учебные действия ; умение осознанно читать вслух и про себя;

умения извлекать информацию из текста.

формировать лич- ностное и ценностное отношения к чтению.

1. Орг. момент.

Проверка готовности. Психологический настрой.

Вы любите путешествовать?

А для чего человек путешествует?

А как можно путешествовать, не выходя из квартиры?

Как называется раздел в учебнике литературного чтения? «Мир приключений и фантастики». А вы любите сказки? Почему?

Попробуйте сформулировать, предположить тему нашего урока?

Сегодня на уроке вам предстоит увлекательное путешествие в мир сказок.

2. Проверка д/З

3. Работа над темой.

А) Актуализация

— Что мы называем сказкой (сказка – произведение устного народного творчества с вымышленными героями (персонажами) и событиями).

На какие группы делятся сказки? (Волшебные, анималистические, бытовые,)

А по авторской принадлежности?

– Арабская сказка «Синдбад-мореход» это сказка из цикла «Тысяча и одна ночь». Интересно, почему много арабских сказок объединены таким названием.

– Правителя Шахрияра обманула жена. После этого он женился, но каждую жену после первой ночи казнили. Умная и находчивая Шахразада (дочь визиря) по собственной воле пошла за него замуж, чтобы уберечь остальных женщин от трагической участи. Ночью она начинала рассказывать шаху сказку и к рассвету доходила до самого интересного места. Муж откладывал казнь на день. Так продолжалось 1000 ночей, а в 1001-ю ночь Шахрияр сделал Шахразаду царицей.

– Какая это будет сказка? (волшебная) Почему вы так решили?

Опросник-викторина «Признаки волшебной сказки»

Какой основной закон волшебной сказки

Борьба добра со злом

Как обычно начинаются сказки?

Зачин («Жили-были…»; «В некотором царстве, в некотором государстве…»)

Как обычно заканчиваются сказки?

У сказки всегда счастливый конец

Как называются части сказки?

Зачин, действие, концовка (исход).Зачин – короткий рассказ, прибаутка перед началом сказки.Концовка (исход): заключительные слова, например: «Тут и сказке конец, а кто слушал – молодец»; «Закатили пир горой, я там был, мёд-пиво пил»; «Сказка – ложь, да в неё намёк»

Что нужно сделать герою, чтобы достичь какой-то цели?

Что может происходить во время пути?

Герой отгадывает какие-то загадки, участвует в битве

Что является волшебным в сказках?

Волшебные существа, волшебные предметы

— Все ли из вас услышали, какой тип сказки мы будем сегодня читать?

А вот почему она считается волшебной, нам предстоит узнать сегодня на уроке.

Это сказка, что красива и ясна,

Даже если не разгадана она,

Стоит дорого, порою, целой жизни,

В ней за красочным сюжетом … злато мысли!

В) Работа с произведением

Во времена великого Гаруна-аль-Рашида жил в благословленном Багдаде человек, по имени Синдбад. Друзья называли его Синдбад-мореход. Многие считали его богатым и знатным, так как жил он в прекрасном дворце с красивым большим садом. Но кто спрашивал о его богатстве и кто завидовал ему, он говорил: «А что до богатства, то все золото и роскошь, которые ты видишь здесь, достались мне нелегкой ценой. Много же мне пришлось выстрадать!»

Учитель задает вопросы:

— Какое путешествие мы будем с вами читать?

— А знаете ли вы, сколько всего путешествий совершил Синдбад-мореход?

— Я раскрою вам эту тайну. Их было семь.

Учитель показывает иллюстрации к каждому путешествию и делает небольшие комментарии к ним:

Первое — к острову, оказавшемуся китом.

Второе — встреча с птицей Рух.

Третье — встреча с великаном-людоедом.

Четвёртое — путешествие в Индию и женитьба на индуске.

Пятое — Синдбад становится рабом злого деда.

Седьмое — последнее путешествие Синдбада.

Учитель дает задание читать 1-ю часть «по цепочке». По ходу чтения делает краткий попутный комментарий текста, проводит словарную работу.

Попутный ветер – ветер, дующий в том же направлении, куда надо плыть кораблю.

Тюк – мешок.

Мачты – вертикальные конструкции для установки паруса на корабле.

Неведомое море – незнакомое море.

— Чем занимался Синдбад-мореход?

— Почему так странно повел себя капитан?

— Как надо прочитать слова Синдбада-морехода?

— Что известило о приближении страшных рыб?

Ход урока

1. Организационный момент

  • Вы любите путешествовать?
  • А для чего человек путешествует?
  • А как можно путешествовать, не выходя из квартиры?
  • Как называется раздел в учебнике литературного чтения? «И кот ученый свои мне сказки говорил…». Из какого произведения эта цитата? (поэма А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»)
  • А вы любите сказки? Почему?
  • Попробуйте сформулировать, предположить тему нашего урока?
  • Сегодня на уроке вам предстоит увлекательное путешествие в мир сказок.

Тема урока: «Мир волшебной сказки», арабская сказка «Синдбад-мореход»

2. Вступительное слово учителя

  • Что мы называем сказкой (сказка – произведение устного народного творчества с вымышленными героями (персонажами) и событиями).
  • На какие группы делятся сказки? (Волшебные, анималистические, бытовые, богатырские.)
  • А по авторской принадлежности?
  • Какие сказки мы прочитали в разделе «И кот учёный свои мне сказки говорил. »? К каким группам вы их отнесёте?

– Арабская сказка «Синдбад-мореход» это сказка из цикла «Тысяча и одна ночь». Интересно, почему много арабских сказок объединены таким названием.

– Правителя Шахрияра обманула жена. После этого он женился, но каждую жену после первой ночи казнили. Умная и находчивая Шахразада (дочь визиря) по собственной воле пошла за него замуж, чтобы уберечь остальных женщин от трагической участи. Ночью она начинала рассказывать шаху сказку и к рассвету доходила до самого интересного места. Муж откладывал казнь на день. Так продолжалось 1000 ночей, а в 1001-ю ночь Шахрияр сделал Шахразаду царицей.

– Какая это сказка? (волшебная) Почему вы так решили?

– Что вы узнали о Синдбаде? Расскажите.

– Захотелось прочитать о других путешествиях Синдбада?

3. Работа в группах, в парах.

Чтобы путешествие прошло успешно, давайте вспомним наши правила Дружбы. Какие правила работы группы вы знаете?

1) Правила работы группы, пары

  • Помогать друг другу, поддерживать, сотрудничать.
  • Слушать своих товарищей, находить верное решение.
  • Спорить, доказывать.

2) Использование программы Hot Potatoes

Опросник-викторина «Признаки волшебной сказки»

п/п Вопросы Ответы
1 Какой основной закон волшебной сказки Борьба добра со злом
2 Как обычно начинаются сказки? Зачин («Жили-были…»; «В некотором царстве, в некотором государстве…»)
3 Как обычно заканчиваются сказки? У сказки всегда счастливый конец
4 Как называются части сказки? Зачин, действие, концовка (исход).Зачин – короткий рассказ, прибаутка перед началом сказки.Концовка (исход): заключительные слова, например: «Тут и сказке конец, а кто слушал – молодец»; «Закатили пир горой, я там был, мёд-пиво пил»; «Сказка – ложь, да в неё намёк»
5 Что нужно сделать герою, чтобы достичь какой-то цели? Преодолеть препятствия
6 Что может происходить во время пути? Герой отгадывает какие-то загадки, участвует в битве
7 Что является волшебным в сказках? Волшебные существа, волшебные предметы

3) Проверка ответов

4) Викторина «Сказочные герои»

  • Этот герой путешествовал 27 лет. Побывал в разных странах. Однажды он оказался в необыкновенной стране, где у всех мужчин 1 раз в год вырастали крылья. «Синдбад-мореход» арабская сказка
  • Этот герой всегда стоял на одной ноге, т.к. на вторую ногу не хватило олова. «Стойкий оловянный солдатик» Г.Х. Андерсен
  • Этот герой не смог переплыть через ров, так как вода может смыть его глаза, уши, и рот, и он станет слепы, глухим и немым. Страшила. А.Волков «Волшебник изумрудного города»
  • Этот герой боялся замочиться, так как мог заржаветь. Железный дровосек. А. Волков. «Волшебник изумрудного города»
  • «Раз, два, три. Горшочек…» Братья Гримм «Горшок каши»
  • «Лети, лети, лепесток…» В.Катаев «Цветик-семицветик»

5) Проверка ответов

4. Физкультминутка

5. Работа проектных групп. Иллюстрирование арабской сказки «Синдбад-мореход»

Работая в малой возрастной группе, создавать конечный «продукт» – иллюстрации, объединенные общей темой и позиционностью изложения. Детям предстоит не просто осуществлять отбор материала, но и его преобразование, т.к. необходимо удерживать поставленную авторскую задачу.

  1. Компьютерная графика. Графический редактор Paint. Работа проектных групп
  2. Демонстрация детских проектов

6. Рефлексия учебной деятельности. Обсуждение, подведение итогов

− Итак, мы совершили путешествие в «Мир волшебной сказки».

− Молодцы ребята! Понравилось ли вам наше путешествие? Что вам больше всего понравилось? Какие выводы вы сделали?

− Что необходимо сделать, прежде чем мы закончим урок? (Подвести итог нашей работы.)

− Что нового вы узнали на уроке? (Узнали законы, признаки волшебной сказки.)

– Какую цель вы поставили в начале урока?

− Вы достигли поставленной цели?

− В чём у вас было затруднение?

− Как вы открывали новое знание?

− Что вам помогло открыть новое знание?

− Вам помогло сегодня такое качество как терпение?

− На каком этапе урока это качество вам было необходимо?

– У вас на партах лежат цветные карточки. Зелёная карточка означает положительный ответ, жёлтая карточка – сомнение, красная карточка – отрицательный ответ. Я вам сейчас буду говорить некие утверждения, а вы поднимайте карточки согласия, сомнения или несогласия.

  • Я знаю, что такое сказка.
  • Я знаю, законы, по которым строится волшебная сказка.
  • В самостоятельной работе у меня всё получилось.
  • Я смог понять причину ошибки, которую допустил в самостоятельной работе (если была).
  • Я сегодня был в учебной деятельности.
  • Я сегодня был терпелив.
  • Я доволен своей работой на уроке.

7. Домашнее задание

Впишите свои собственные примеры в таблицу и составьте свою сказку в устной форме, опираясь на эталон.

По желанию: сочините сказку, запишите ее и оформите своими рисунками. Лучшие работы будут участвовать в конкурсе «Моя волшебная сказка».

Приключения Синдбада включают 7 путешествий:

  • Первое. Моряк попал на странный остров, который в последствии оказался гигантской рыбой.
  • Второе. Синдбад столкнулся с легендарной птицей Рухх и еле выбрался из этой истории живым.
  • Третье. Путешественник попал на остров злых обезьян, где столкнулся великаном-людоедом и спасся только благодаря своему острому уму.
  • Четвёртое. Синдбад изучает Индию и берёт себе в жёны местную красавицу.
  • Пятое. По несчастью, моряк попал в рабство к злобному и коварному старцу, но смекалка опять приходит ему на помощь.
  • Шестое. Эта история связана с лодкой, полной драгоценностей.
  • Седьмое. Синдбад попадает на прекрасный остров, где у мужчин каждый год на неделю вырастают крылья и они отправляются в путешествие.

После всех злоключений Синдбад-Мореход наконец-то остепеняется и оседает у себя на родине. Здесь он обзаводится семьей и обретает долгожданный покой и счастливую тихую жизнь.

Если вы любите сказки, то поскорее заходите на наш сайт, где вы можете читать онлайн замечательную книгу «Приключения Синдбада-Морехода».

Синдбад-мореход (второе путешествие) (арабская сказка)

Но скоро Синдбаду наскучило сидеть на одном месте, и захотелось ему опять поплавать по морям. Снова накупил он товаров, отправился в Басру и выбрал большой, крепкий корабль. Два дня складывали матросы в трюм товары, а на третий день капитан приказал поднять якорь, и корабль тронулся в путь, подгоняемый попутным ветром.

Много островов, городов и стран повидал Синдбад в это путешествие, и наконец его корабль пристал к неведомому прекрасному острову, где текли прозрачные ручьи и росли густые деревья, увешанные тяжелыми плодами.

Синдбад и его спутники, купцы из Багдада, вышли на берег погулять и разбрелись по острову. Синдбад выбрал тенистое место и присел отдохнуть под густой яблоней. Скоро ему захотелось есть. Он вынул из дорожного мешка жареного цыпленка и несколько лепешек, которые захватил с корабля, и закусил, а потом лег на траву и сейчас же заснул.

Когда он проснулся, солнце стояло уже низко. Синдбад вскочил на ноги и побежал к морю, но корабля уже не было. Он уплыл, и все, кто был на нем – и капитан, и купцы, и матросы,– забыли о Синдбаде.

Бедный Синдбад остался один на острове. Он горько заплакал и сказал сам себе:

– Если в первое путешествие я спасся и встретил людей, которые привезли меня обратно в Багдад, то теперь никто меня не найдет на этом безлюдном острове.

До самой ночи стоял Синдбад на берегу, смотрел, не плывет ли вдали корабль, а когда стемнело, он лег на землю и крепко заснул.

Утром, с восходом солнца, Синдбад проснулся и пошел в глубь острова, чтобы поискать пищи и свежей воды. Время от времени он взбирался на деревья и осматривался вокруг, но не видел ничего, кроме леса, земли и воды.

Ему становилось тоскливо и страшно. Неужели придется всю жизнь прожить на этом пустынном острове? Но потом, стараясь подбодрить себя, он говорил:

– Что толку сидеть и горевать! Никто меня не спасет, если я не спасу себя сам. Пойду дальше и, может быть, дойду до места, где живут люди.

Прошло несколько дней. И вот однажды Синдбад влез на дерево и увидел вдали большой белый купол, который ослепительно сверкал на солнце. Синдбад очень обрадовался и подумал: «Это, наверно, крыша дворца, в котором живет царь этого острова. Я пойду к нему, и он поможет мне добраться до Багдада».

Синдбад быстро спустился с дерева и пошел вперед, не сводя глаз с белого купола. Подойдя на близкое расстояние, он увидел, что это не дворец, а белый шар – такой огромный, что верхушки его не было видно.

Синдбад обошел его кругом, но не увидел ни окон, ни дверей. Он попробовал влезть на верхушку шара, но стенки были такие скользкие и гладкие, что Синдбаду не за что было ухватиться.

«Вот чудо – подумал Синдбад.– Что это за шар?»

Вдруг все вокруг потемнело. Синдбад взглянул вверх и увидел, что над ним летит огромная птица и крылья ее, словно тучи, заслоняют солнце. Синдбад сначала испугался, но потом вспомнил, что капитан его корабля рассказывал, будто на дальних островах живет птица Рухх, которая кормит своих птенцов слонами. Синдбад сразу понял, что белый шар – это яйцо птицы Рухх. Он притаился и стал ждать, что будет дальше. Птица Рухх, покружившись в воздухе, опустилась на яйцо, покрыла его своими крыльями и заснула. Синдбада она и не заметила.

А Синдбад лежал неподвижно возле яйца и думал: «Я нашел способ выбраться отсюда. Лишь бы только птица не проснулась».

Он подождал немного и, увидев, что птица крепко спит, быстро снял с головы тюрбан, размотал его и привязал к ноге птицы Рухх. Она и не шевельнулась – ведь в сравнении с нею Синдбад был не больше муравья. Привязавшись, Синдбад улегся на ноге птицы и сказал себе:

«Завтра она улетит со мною и, может быть, перенесет меня в страну, где есть люди и города. Но если даже я упаду и разобьюсь, все-таки лучше умереть сразу, чем ждать смерти на этом необитаемом острове».

Рано утром перед самым рассветом птица Рухх проснулась, с шумом расправила крылья, громко и протяжно вскрикнула и взвилась в воздух. Синдбад от страха зажмурил глаза и крепко ухватился за ногу птицы. Она поднялась до самых облаков и долго летела над водами и землями, а Синдбад висел, привязанный к ее ноге, и боялся посмотреть вниз. Наконец птица Рухх стала опускаться и, сев на землю, сложила крылья. Тогда Синдбад быстро и осторожно развязал тюрбан, дрожа от страха, что Рухх заметит его и убьет. Но птица так и не увидела Синдбада. Она вдруг схватила когтями с земли что-то длинное и толстое и улетела. Синдбад посмотрел ей вслед и увидел, что Рухх уносит в когтях огромную змею, длиннее и толще самой большой пальмы.

Синдбад отдохнул немного и осмотрелся – и оказалось, что птица Рухх принесла его в глубокую и широкую долину. Вокруг стеной стояли огромные горы, такие высокие, что вершины их упирались в облака, и не было выхода из этой долины.

– Я избавился от одной беды и попал в другую, еще худшую,– сказал Синдбад, тяжело вздыхая.– На острове были хоть плоды и пресная вода, а здесь нет ни воды, ни деревьев.

Не зная, что ему делать, он печально бродил по долине, опустив голову. Тем временем над горами взошло солнце и осветило долину. И вдруг вся она ярко засверкала. Каждый камень на земле блестел и переливался синими, красными, желтыми огнями. Синдбад поднял один камень и увидел, что это драгоценный алмаз, самый твердый камень на свете, которым сверлят металлы и режут стекло. Долина была полна алмазов, и земля в ней была алмазная.

И вдруг отовсюду послышалось шипение. Огромные змеи выползали из-под камней, чтобы погреться на солнце. Каждая из этих змей была больше самого высокого дерева, и если бы в долину пришел слон, змеи, наверно, проглотили бы его целиком.

Синдбад задрожал от ужаса и хотел бежать, но бежать было некуда и негде было укрыться. Синдбад заметался во все стороны и вдруг заметил маленькую пещеру. Он забрался в нее ползком и очутился прямо перед огромной змеей, которая свернулась клубком и грозно шипела. Синдбад еще больше испугался. Он выполз из пещеры и прижался спиной к скале, стараясь не шевелиться. Он видел, что нет ему спасения.

И вдруг прямо перед ним упал большой кусок мяса. Синдбад поднял голову, но над ним ничего не было, кроме неба и скал. Скоро сверху упал другой кусок мяса, за ним третий. Тогда Синдбад понял, где он находится и что это за долина.

Давно-давно в Багдаде он слышал от одного путешественника рассказ о долине алмазов. «Эта долина, – говорил путешественник, – находится в далекой стране между гор, и никто не может попасть в нее, потому что туда нет дороги. Но купцы, которые торгуют алмазами, придумали хитрость, чтобы добывать камни. Они убивают овцу, режут ее на куски и бросают мясо в долину. Алмазы прилипают к мясу, а в полдень в долину спускаются хищные птицы – орлы и ястребы,– хватают мясо и взлетают с ним на гору. Тогда купцы стуком и криками отгоняют птиц от мяса и отдирают прилипшие алмазы; мясо же они оставляют птицам и зверям».

Синдбад вспомнил этот рассказ и обрадовался. Он придумал, как ему спастись. Быстро собрал он столько крупных алмазов, сколько мог унести с собой, а потом распустил свой тюрбан, лег на землю, положил на себя большой кусок мяса и крепко привязал его к себе. Не прошло и минуты, как в долину спустился горный орел, схватил мясо когтями и поднялся на воздух. Долетев до высокой горы, он принялся клевать мясо, но вдруг сзади него раздались громкие крики и стук. Встревоженный орел бросил свою добычу и улетел, а Синдбад развязал тюрбан и встал. Стук и грохот слышались все ближе, и скоро из-за деревьев выбежал старый, толстый бородатый человек в одежде купца. Он колотил палкой по деревянному щиту и кричал во весь голос, чтобы отогнать орла; Не взглянув даже на Синдбада, купец бросился к мясу и осмотрел его со всех сторон, но не нашел ни одного алмаза. Тогда он сел на землю, схватился руками за голову и воскликнул:

– Что это за несчастье! Я уже целого быка сбросил в долину, но орлы унесли все куски мяса к себе в гнезда. Они оставили только один кусок и, как нарочно, такой, к которому не прилипло ни одного камешка. О горе! О неудача!

Тут он увидел Синдбада, который стоял с ним рядом, весь в крови и пыли, босой и в разорванной одежде. Купец сразу перестал кричать и замер от испуга. Потом он поднял свою палку, закрылся щитом и спросил:

– Кто ты такой и как ты сюда попал?

– Не бойся меня, почтенный купец. Я не сделаю тебе зла,– ответил Синдбад.– Я тоже был купцом, как и ты, но испытал много бед и страшных приключений. Помоги мне выбраться отсюда и попасть на родину, и я дам тебе столько алмазов, сколько у тебя никогда не было.

– А у тебя правда есть алмазы? – спросил купец.– Покажи.

Синдбад показал ему свои камни и подарил самые лучшие из них. Купец обрадовался и долго благодарил Синдбада, а потом он позвал других купцов, которые также добывали алмазы, и Синдбад рассказал им обо всех своих несчастьях.

Купцы поздравили его со спасением, дали ему хорошую одежду и взяли его с собой.

Они долго шли через степи, пустыни, равнины и горы, и немало чудес и диковинок пришлось увидеть Синдбаду, пока он добрался до своей родины.

На одном острове он увидел зверя, которого называют каркаданн. Каркаданн похож на большую корову, и у него один толстый рог посередине головы. Он такой сильный, что может носить на своем роге большого слона. От солнца жир слона начинает таять и заливает каркаданну глаза. Каркаданн слепнет и ложится на землю. Тогда к нему прилетает птица Рухх и уносит его в когтях вместе со слоном в свое гнездо. После долгого путешествия Синдбад наконец добрался до Багдада. Родные с радостью встретили его и устроили праздник по случаю его возвращения. Они думали, что Синдбад погиб, и не надеялись больше его увидеть. Синдбад продал свои алмазы и опять стал торговать, как прежде.

Так окончилось второе путешествие Синдбада-Морехода.

arrow prev

arrow

Сказка синдбад мореход диафильм

20210413 vu tg sbscrb2

Сказка синдбад мореход диафильм


Исследовательский проект «Сказки «Тысячи и одной ночи»

Исследовательский проект «Сказки «Тысячи и одной ночи»


Цель: Рассмотреть сказку «Тысяча и одна ночь», как исторический источник.

Цель:

Рассмотреть сказку «Тысяча и одна ночь», как исторический источник.


ЗАДАЧИ: 1. Изучить цикл сказок о Синдбаде –мореходе. 2. Выделить историческую и географическую информацию. 3. Выяснить, можно ли считать сказки достоверным историческим источником.

ЗАДАЧИ:

1. Изучить цикл сказок о Синдбаде –мореходе.

2. Выделить историческую и географическую информацию.

3. Выяснить, можно ли считать сказки достоверным историческим источником.


ПЛАН : Географическая информация, взятая из сказки. Историческая информация, взятая из сказки. Образ жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии.

ПЛАН :

  • Географическая информация, взятая из сказки.
  • Историческая информация, взятая из сказки.
  • Образ жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии.


ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ВЫВОДЫ: Существует много способов изучать историю. Одним из них является национальный фольклор. Проблема:  Можно ли сказку «Тысяча и одна ночь» рассматривать в качестве исторического источника о развитии Востока?

ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ВЫВОДЫ:

  • Существует много способов изучать историю. Одним из них является национальный фольклор.
  • Проблема:  Можно ли сказку «Тысяча и одна ночь» рассматривать в качестве исторического источника о развитии Востока?


ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЗ СКАЗКИ. Народы Востока постоянно переселялись, смешивались, вытесняли друг друга. В сказке наиболее подробно рассматривается Арабский Халифат во время его рассвета.

ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИЗ СКАЗКИ.

  • Народы Востока постоянно переселялись, смешивались, вытесняли друг друга. В сказке наиболее подробно рассматривается Арабский Халифат во время его рассвета.


Это территории от Инда до Пириней, от Кавказских гор до Южных границ Сахары.

Это территории от Инда до Пириней, от Кавказских гор до Южных границ Сахары.


ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ Кто такой легендарный Синдбад-мореход? Вымышленный ли персонаж старинной сказки или реальное историческое лицо? «Чем глубже я зарывался в легенды о Синдбаде, тем очевидней мне становилось, что он был не просто книжным персонажем. Скорее это был обобщенный образ ... арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на VIII–XI столетия нашей эры»

ИСТОРИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

  • Кто такой легендарный Синдбад-мореход? Вымышленный ли персонаж старинной сказки или реальное историческое лицо?
  • «Чем глубже я зарывался в легенды о Синдбаде, тем очевидней мне становилось, что он был не просто книжным персонажем.
  • Скорее это был обобщенный образ … арабских капитанов и купцов, которые дерзали отправляться к пределам известного им мира во времена золотого века арабских парусных плаваний, что приходится на VIII–XI столетия нашей эры»


Сказка синдбад мореход диафильм


Существуют ли материальные свидетельства арабских мореплаваний? Более тысячи лет назад Синдбад-мореход и тысячи других искателей приключений отправлялись в странствия к загадочным королевствам. Арабские мореплаватели искали сокровища Востока, пересекая десятки тысяч миль открытого океана. Искатель сокровищ Тильман Уолтерфан нашел в Индонезии удивительное место, где на глубине 17 м покоятся обломки затонувшего судна с керамикой династии Тан. Под кораллами оказались спрятаны бесчисленные емкости, до краев наполненные мисками, тарелками, вазами и драгоценностями.

Существуют ли материальные свидетельства арабских мореплаваний?

  • Более тысячи лет назад Синдбад-мореход и тысячи других искателей приключений отправлялись в странствия к загадочным королевствам. Арабские мореплаватели искали сокровища Востока, пересекая десятки тысяч миль открытого океана. Искатель сокровищ Тильман Уолтерфан нашел в Индонезии удивительное место, где на глубине 17 м покоятся обломки затонувшего судна с керамикой династии Тан. Под кораллами оказались спрятаны бесчисленные емкости, до краев наполненные мисками, тарелками, вазами и драгоценностями.


В основном это керамика, но есть изделия из золота, серебра и бронзы. Капитан корабля — возможно, купец из Персии — скорее всего купил судно и нанял команду, продолжая по пути находить новых членов экипажа. Он сделал ставку на то, что это морское путешествие сделает его очень богатым. Когда династия Тан пала, торговые отношения между арабскими и китайскими купцами прекратились, сохранились лишь истории о далеких мореплавателях, которые долго считались сказками, пока не был найден корабль, свидетельствовавший о существовании таких связей и храбрых мореплавателях, положивших начало легенде о Синдбаде-мореходе.

  • В основном это керамика, но есть изделия из золота, серебра и бронзы. Капитан корабля — возможно, купец из Персии — скорее всего купил судно и нанял команду, продолжая по пути находить новых членов экипажа. Он сделал ставку на то, что это морское путешествие сделает его очень богатым. Когда династия Тан пала, торговые отношения между арабскими и китайскими купцами прекратились, сохранились лишь истории о далеких мореплавателях, которые долго считались сказками, пока не был найден корабль, свидетельствовавший о существовании таких связей и храбрых мореплавателях, положивших начало легенде о Синдбаде-мореходе.


Образ жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии. К народам Востока относятся: арабы, персы, индусы. Большинство героев сказки – мужчины. Социальные типажи: купцы, ремесленники, султаны, путешественники. Герой в сказке меняет своё социальное положение. Например, Аладдин из сына портного становится зятем султана, Али-Баба из дровосека превращается в купца.

Образ жизни людей, их ценности, особенности арабской культуры и религии.

  • К народам Востока относятся: арабы, персы, индусы. Большинство героев сказки – мужчины. Социальные типажи: купцы, ремесленники, султаны, путешественники. Герой в сказке меняет своё социальное положение. Например, Аладдин из сына портного становится зятем султана, Али-Баба из дровосека превращается в купца.


Чаще остальных в сказке встречаются купцы. Это доказывает, что на Востоке большая роль отводилась торговле. Например, город Мекка – крупный торговый город того времени. Хотя крестьяне занимали на Востоке низкое общественное положение, главный герой, всё- таки богатый, а значит отношение к богатству спокойное.

  • Чаще остальных в сказке встречаются купцы. Это доказывает, что на Востоке большая роль отводилась торговле. Например, город Мекка – крупный торговый город того времени. Хотя крестьяне занимали на Востоке низкое общественное положение, главный герой, всё- таки богатый, а значит отношение к богатству спокойное.


Простой житель Халифата был не защищён. Законы того времени оправдывали любой произвол властей. Вот почему на Востоке часты были социальные восстания. Стыд – черта мусульманской морали. Случай играет большую роль в жизни главного героя, а значит на Востоке верили в судьбу, в волю всемогущего Аллаха и следовали заветам Корана.

Простой житель Халифата был не защищён. Законы того времени оправдывали любой произвол властей. Вот почему на Востоке часты были социальные восстания. Стыд – черта мусульманской морали. Случай играет большую роль в жизни главного героя, а значит на Востоке верили в судьбу, в волю всемогущего Аллаха и следовали заветам Корана.


Фольклор народов Востока – это его историческая память, потерять которую, значит умереть. Сказка – хранилище исторической памяти, мировоззрения, т.е. национального характера.

  • Фольклор народов Востока – это его историческая память, потерять которую, значит умереть. Сказка – хранилище исторической памяти, мировоззрения, т.е. национального характера.


ВЫВОД: Семь путешествий в мифологической форме отразили реальные плавания, которые совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и амбры, шелка и какуллийского алоэ, бриллиантов, фарфора, сандалового дерева. Путешественники и купцы описывали страны халифата, Индию, Китай, проникали в глубь Африки и Восточной Европы. Они составили карты известных им стран и морей. Сказку «Тысяча и одна ночь» - можно по праву считать историческим источником.

ВЫВОД:

  • Семь путешествий в мифологической форме отразили реальные плавания, которые совершали отважные арабские мореходы тысячу и более лет назад в поисках сокровищ Востока: камфары и корицы, перца и амбры, шелка и какуллийского алоэ, бриллиантов, фарфора, сандалового дерева.
  • Путешественники и купцы описывали страны халифата, Индию, Китай, проникали в глубь Африки и Восточной Европы. Они составили карты известных им стран и морей.
  • Сказку «Тысяча и одна ночь» — можно по праву считать историческим источником.

142833 59a7f2e1d7d61

-75%

Сохранить у себя:

Сказка синдбад мореход диафильм История сказки 1000 и 1 ночь (945.72 KB)

icon visionoff

icon visionon

  • Сказка синдбад мореход читать краткое содержание
  • Сказка синичкин календарь октябрь
  • Сказка синяя борода распечатать текст
  • Сказка сивка бурка в стихах
  • Сказка серебряное копытце текст распечатать