Сказка сампо лопаренок читать

Финский поэт и писатель сакариас топелиус 18181898 начал сочинять сказки, вдохновившись примером своего современника г. х. андерсена. как и у

b773b1b1649aca2d241ceffa32a1c8b7
31ceaecec7357d336242b3a01b74b5b3
ac5a994f4a67821b938c6f2fb7473ab0
118ee164d422059262fb5c7355271dee
1523aaf522cd6e17a097b0dd45205382
eaaa2775c46ccc064df7b5fbeee96628
6c71a798c3d51cd886ac8ec78160c440
8cbe25f3e75e4184da81318f63bd338f
36ab9cea29359eece4a204a99c580c9c
b7fc2d2f0cd3b7947e88d7a840fdaa2d

Финский поэт и писатель Сакариас Топелиус (1818–1898) начал сочинять сказки, вдохновившись примером своего современника Г. Х. Андерсена. Как и у датского сказочника, персонажами Топелиуса могут стать старые сосны, флюгерный петух и даже солнечный лучик. Но главным героем его необычайно поэтичных историй следует назвать северную природу. Писатель говорил, что «вырос, веря в то, что в природе всё живёт, чувствует и разговаривает».

Карельская художница Тамара Юфа, для которой северные ландшафты стали не только темой, но и основным фоном повествования, проиллюстрировала одиннадцать сказок Топелиуса так, что его волшебный мир обрёл неповторимое очарование.

Пересказала со шведского Александра Любарская

Стихи к сказкам — в вольном переводе Сергея Хмельницкого

Текст печатается по изданию: Топелиус С. Сказки. — Петрозаводск : Карелия, 1979.

Содержание

• Зимняя сказка

• Сампо-Лопаренок

• Кнут-Музыкант

• Три ржаных колоса

• Звездоглазка

• Подарок морского хозяина

• Сказка про двух колдунов

• Жемчужина Адальмины

• Флюгерный петух

• Солнечный Луч в ноябре

• Дважды два — четыре

Карельское узорочье

Тамары Юфа

Сидит на радуге небесная пряха из карело-финского эпоса «Калевала» и, как многие её подруги-богини — греческие мойры, римские парки или скандинавские норны, — прядёт золотые нити. Нити человеческих судеб, из которых складывается общая история северного народа.

Так и художница Тамара Юфа выплетает живопис­ную ткань — рисует единое полотно сказок писателя Сакариаса Топелиуса. Под рукой художницы рождаются сцены, кажущиеся лишь отдельными фрагментами одной большой картины. Вот юные Сильвия и Сильвестр прислушиваются к разговору двух старых сосен. Только что они бежали по лесу и проверяли силки. Но художница попросила их остановиться и замереть… Бубенчики узорчатой шапочки Сильвестра не успели полностью застыть в рисунке и частично остались где-то там, за краем картины. Может, на соседней странице? На соседнем кусочке картины?

Сампо-Лопарёнок выпрыгнул из-за скалы-убежища и максимально приблизил своё лицо к читателю, слегка склонив голову от любопытства. Он как бы говорит: «Вот я какой! Храбрец! Не побоялся горного короля!»

Шагнул из невидимого леса навстречу бедной девушке принц Сигизмунд Франкландский, натянул свой канат над средневековыми крышами циркач Караматти, плывут на соседнюю страницу косяки рыб… Тамара Юфа будто выхватывает отдельные эпизоды повествования и разрешает читателю посмотреть на них под увеличительным стеклом. Герои Топелиуса по воле художницы словно разыгрывают спектакль: выходят в нужный момент из-за невидимых кулис и замирают в мизансцене…

Театральное видение композиции характерно для всего творчества художницы. Сам театр играл и до сих пор играет в жизни Тамары Юфа весьма важную роль. Окончив в 1960 году Ленинградское художественно-педагогическое училище им. В. А. Серова, она приехала в карельское село Ладва, чтобы преподавать рисование в местной школе. Прошло всего несколько лет, и она уже иллюстрирует книги издательства «Карелия», создаёт декорации и эскизы костюмов для Национального республиканского театра, её станковые работы — и в первую очередь к любимой «Калевале» — с первого же показа поражают как профессионалов, так и широкого зрителя.

Именно на земле Карелии родился Художник Тамара Юфа.

Свою вторую родину художница (а родилась Тамара Юфа в Липецкой области) искренне полюбила, Карелия щедро поделилась с ней своими тайнами, стала её собеседником, музой.

Карельские белые ночи предопределили любимую гамму художницы, в основе которой лежат серебристые и голубые оттенки. Белая ночь напитала эти оттенки совершенно особым светом, сообщив им трепетность, переливчатость, неуловимость. Но если вглядеться, скромная и сдержанная гамма северной природы всегда насыщена яркими пятнами: под сос­нами расстилаются живописные ковры из мха, а на них то тут, то там пятнышками расцветают кустики брусники, большие и малые озёра среди суровых скал выглядят словно брызги голубой краски на холсте. Сказки Топелиуса в трактовке Тамары Юфа тоже расцвечены яркими мазками: красными становятся озарённые солнцем гранитные скалы, густыми звёз­дочками сверкают на полянах ромашки…

Но Тамара Юфа почувствовала, что север не просто многокрасочен, он ещё и орнаментален. Потрескавшиеся карельские камни несут на своих гранях следы работы ледника, а вековые деревья обильно покрыты бугорками и наплывами. И у художницы тонкая, изысканная линия становится главным выразительным средством. В некоторых её иллюстрациях — к карельской сказке «Красавица Насто», к первому варианту «Зимней сказки» С. Топелиуса или «Свинопасу» Г. Х. Андерсена — она доминирует: нежная, изящная, приглушённая по цвету линия плетёт свою драгоценную вязь на белых страницах. А иногда — как в «Сказках» Топелиуса — эта линия подчиняется переливам и плоскостям различных оттенков.

Одна, вторая, третья нить-линия — и на живопис­ном полотне Тамары Юфа появляются знаки-образы: силуэт золотого оленя, ёлочки, контуры рыбёшек, кружева паутины… Линии, круги и треугольники — древние символы земли, воды и солнца. Символы мира, окружающего человека.

С. Топелиус вспоминал: «Я вырос, веря в то, что в природе всё живёт, чувствует и разговаривает. Я обнимал осины в лесу, разговаривал с ними и наделял их именами. Я похлопывал „по плечу“ гранитные горы и расспрашивал о сокровищах, что таятся в их недрах. Птицы и рыбы были моими самыми закадычными друзьями». Так и в рисунках Тамары Юфа сказочный мир северной природы начинает дышать, двигаться, пульсировать — начинает жить.

Оксана Василиади

52198508

Ирина

Какие ассоциации возникают при прочтении слова «погост»? Большинство читателей подумают о деревенском кладбище, более или менее мрачном и унылом. А когда-то этим словом именовались поселения людей, как сейчас говорят- «территориально-административные единицы». Впрочем, вплоть до середины прошлого года именно так назывались саамские поселения на Кольском полуострове. Саамы (самоназвание их- саами или сампи) — это коренные народы Севера. Здесь имеется в виду и север Европы (Норвегия, Швеция, Финляндия), и наш заполярный Крайний Север, а именно- Кольский полуостров. Другое название саамов — лопари, и проживали они в Лапландии, земле лопарей соответственно. Саамы не являются однородной общностью, у них 9 (!) невзаимопонятных языков, да и род деятельности очень различен. Кто-то занимается оленеводством и кочует, кто-то охотится и тоже кочует, оседлые саамы живут в прибрежных зонах и ловят рыбу. Численность саамов во всем мире невелика, от 60 до 80 тысяч человек, и большая часть их проживает в Норвегии. А вот Кольских саамов немного, всего около 2-х тысяч и они сочетают все виды деятельности- охотятся, ловят рыбу и, конечно, разводят оленей. 

Экостровский погост ( раньше он назывался Ёкостровским или Йокостровским) упоминается в переписях уже в конце 16 века. Состоял он из 6 веж (жилищ), а проживало там » людей 40 человек». Со временем население погоста увеличивалось, владения Экостровских саамов охватывали большую территорию  на озере Имандра и в Хибинских тундрах. В погосте на берегу озера размещалась почтовая станция на пути из Кандалакши в Колу, а жители погоста занимались извозом- перевозили путешественников по этому пути. Со строительством Мурманской железной дороги почтовая станция стала не нужна, и Экостровские саамы откочевали в район Мончетундры. В советское время  на территории угодий погоста проложили дорогу, построили мост, установили опоры линий электропередач…

Сказка сампо лопаренок читать

На Могильном острове, там, где когда-то были саамские захоронения, сейчас установлен памятный знак — небольшой камень с изображением оленя и надписью «Саамам Кольской земли».

Сказка сампо лопаренок читать

Установили этот памятник потомки Экостровских саамов, чтобы не исчезла память о первых жителях нашего края. У памятника уже есть своя история и свои легенды. Например, если вас что-то беспокоит, мучают проблемы, вам стоит только подобрать камушек, рассказать ему о своих горестях и положить в кучку камней у подножия монумента. Олень будет присматривать за камнями-проблемами, а вас они больше не коснутся:). Интересно, что будут рассказывать о памятнике и олене лет через 100?…

Сказка сампо лопаренок читать

5

Комментарии:


22489763

7 октября 2021 в 14:35

Александра

Почему эти певучие названия — Кандалакша, Мончетундра… — так трогают душу? И откуда я их знаю? Забыла!!! А, может, какая-нибудь древняя-предревняя генетическая память свое слово шепотом молвит? Говорят, «поскреби русского — обнаружишь татарина», но, наверное, если еще «поскрести», то еще и финно-угорца найдешь? Мне эти саамские погосты, лопочущие лопари, лаконичные памятники на камнях напоминают (хотя я их воочию-то и не видела) каких-нибудь легендарных сказочных пиктов, друидов… Даже, кажется, чувствую особый воздух, которым пронизаны и те и эти (что у вас на фото) места. Спасибо за отзыв!

4


52198508

7 октября 2021 в 15:45

Ирина

Александра, Ваша генетическая память не просто шепчет- кричит громким криком:) Современные исследователи докопались до происхождения саамов. Это действительно очень древний народ, и он действительно имеет какие-то связи с пиктами.Считается, что сюда, на Крайний Север, уходили многие народы, не сумевшие противостоять более агрессивным захватчикам их родных земель. Разные народы с разными обычаями и укладом жизни. Ведь только у Кольских саамов существует 4 разных языка! Саамы, коми, пикты…Все мы вышли из легендарной Гипербореи:)))

3


68754087

8 октября 2021 в 13:28

Наталия

Погост — исключительно одна ассоциация почему-то: кладбище.
А вот Кольский полуостров — целый калейдоскоп ассоциаций, яркий и красочный, как Северное Сияние!
Ещё из курса географии помню про то, что это Крайний Север, практически Заполярье. Что лето там прохладное, а зима долгая и очень суровая, снег лежит до мая, а то и до июня, может и летом пойти внезапно.
Север полуострова — это тундра, с карликовыми березами, мхами, лишайниками и морошкой; юг — это хвойная тайга…
Множество рек и озёр, в которых живут дорогие лососевые рыбы и бюджетные, но не менее вкусные щуки.
Естественно Кольский полуостров — это холодные моря: Белое и Баренцево, это незамерзающий Мурманский порт и выход в Мировой океан.
Северные олени, хаски, медведи, множество мелкого пушного зверя.
А ещё это люди, живущие в суровых краях, но с очень тёплыми сердцами и добрыми душами, бесконечно любящие свои прекрасные морозные края…

2


74010198

9 октября 2021 в 02:36

Хельга

Погост изначально был административно-территориальной единицей Древней Руси. С каждого погоста платился налог князю. Наверное, это была первая попытка упорядочивания налоговой системы. А то Игорь с древлян аж два раза налог взял, за что и поплатился. А погостье — это по сути постоялый двор или гостиница, куда князь приезжал за налогом, купцы останавливались. В христианские времена церковный приход. А где церковь, там и кладбище. Вот и перевернулось наше представление со временем. Так что погост — это не кладбище, а муниципальное образование)).

2


18704379

9 октября 2021 в 18:13

Victoria

У меня тоже погост ассоциируется исключительно с кладбищем))) А оно вон что, оказывается… То есть типа как современные кладбища — это такие же мини-города, только там живут не живые, а мертвые)))

Изображение оленя, если честно, мне больше лося напоминает))) Но тоже симпатичное животное: гордое, независимое, дикое, а главное — упрямое и любящее свободу! Попробуй такого приручи: забодает и не заметит!) И на погост унесет на своих рогах)))

Познавательный отзыв, особенно, конечно, в плане погоста!)

2


15748087

12 октября 2021 в 17:46

Taiellor

Мрачняк вы нагнали, конечно. Вот вы говорите, что погост — административная единица поселения, а потом раз и про могильный остров речь. Самое время и место для съемок ужастика типа «Мидсоммара». Но сейчас то саамы в основном лютеране (кроме российских, конечно), и это языческое складывание камней возле нарисованного оленя уже не настолько актуально. Хотя олень так и остается основным промысловым объектом и главным источником питания для лопарей. Вкусное, кстати, мясо.

0


30368077

13 октября 2021 в 06:28

Виталий

Эх уважаемая автор Ирина, как далеко вы копнули в историю. Как много интересного открыли мне. Я по незнанию тоже всегда ошибочно предполагал, что погост, это и есть кладбище. Даже у Есенина там про погосты вроде есть стихи. Но спорить не собираюсь, а конечно вы мне дали пищу для изучения этого вопроса. Согласен и с предыдущими комментариями, что наверное если нас всех поскрести, то мы все окажемся немного не теми, о ком думаем. Но это и хорошо, потому что тогда нет места ксенофобии.

2


52198508

13 октября 2021 в 09:44

Ирина

Виталий, и вам спасибо за то, что заинтересовались статьей. Всегда приятно, когда узнаёшь, что преподнесённая тобой информация ( рассказ, или картина, или спектакль, например) мотивирует кого-то на изучение нового.
А что касается привычных для нас значений слов, так и они не всегда были именно такими. Когда-то слово «сказка» имело совершенно иное значение, и не одно: «правдивое объявление, известие» и ещё — любое деловое показание, речь свидетелей, ответ подсудимого и вообще отчёт о чём-либо. А сейчас? Сами знаете, сказка — это вымышленный рассказ, небывалая или даже несбыточная история. Историю слова «врать» можете узнать сами, если интересно:)

1


29889891

27 октября 2021 в 04:47

Веста

Как вы интересно рассказали про погосты! Никогда бы не подумала, что так называли ранее административные единицы. А про лопарей это отдельная история. В детстве читала северную сказку «Сампо — лопаренок» и была очень заинтригована этой историей. Непривычный быт, такая богатая природа, другой уклад жизни, другой, как говорят, сейчас, менталитет.
Я так понимаю, и Карелия затронута Вашим рассказом? Вот там очень красиво! И необыкновенно красивая, мощная природа в Выборге, парке Мон Репо, который называют Мини-Норвегия

2


Древний Китай: романтика, сказка, любовь, яой, BL

О подборке

Легкие яой и не яой новеллы, фэнтези, сказки в мистическом сэттинге китайских гор, кустарниковых кленов и заводей, покрытых цветущими лотосами. Воздушное кунг-фу, культивация, шухэ и ханьфу, черные волосы, летящие как знамя, — все, что нравится романтическим девушкам, включая прекрасных юношей, влюбленных друг в друга до гроба.
Сюда не принимаются работы, авторы которых Китаем вообще ни разу не интересовались, а просто хотели замутить эпическое, пафосное и с драконами — где героев зовут «Габриэла» или «Карлсон», они состоят в несусветных «боевых кланах» и используют китайские слова, прочитав их латиницей по буквам.

Размер: 212 531 зн., 5,31 а.л.

Доступ:
Свободный

Историческое фэнтези с BL в китайском духе. Юноша из почтенной семьи торговцев шелком обокрал семью и разбил сердце родного дяди. Какой кошмар. Я утоплюсь.
(Читатель:) — Это самая нежная и забавная повесть, которую я прочитала за последнее время! Действие происходит в горах какой-то страны вроде Китая (магического ничего нету, но атмосфера вся очень красивая и соответствует историческим произведениям). Персонажи очень живые, они много и забавно переживают и выясняют отношения. Оговорюсь, что жанр – BL, так что оба персонажа – мужчины.

Размер: 292 158 зн., 7,30 а.л.

Доступ:
Свободный

О том, как из офисного работника переквалифицироваться в злодея, и да начнётся путешествие по мирам!

[Хост, ваш план… сомнительный.]
«Спасибо, ваше мнение очень важно для нас.» — фыркнул я, привычным движением сворачивая диалоговое окно. Жалкий, как же. Сама покрутись на моём месте!

Размер: 400 525 зн., 10,01 а.л.

Доступ:
Свободный

Цун Веньян умирает под презрительным взглядом императора — собственного мужа-подонка.
В следующий момент он трясётся в паланкине, обряженный в алые женские тряпки. И как его жизнь превратилась в это? Неужели он правда настолько глуп, что его так просто обманули и смешали с грязью? Пересекая границу чужой страны, он обещает себе, что его жених сдохнет в канаве, как вшивый дворовой пёс.

Размер: 75 777 зн., 1,89 а.л.

Доступ:
Свободный

Сяо Ки двести шестнадцать лет пробыл Богом загробного мира, пока не сбежал в Царство людей. Устав от бесконечной работы, он стал бродить по миру, пить и гулять, попутно отлавливая потерянные души. Все изменилось в день, когда он встретил незнакомца в маске…

Размер: 653 365 зн., 16,33 а.л.

Доступ:
Свободный

Веселая китайская новелла про двух врагов-генералов… Один становится императором, а второй — прячется у него в гареме, чтобы добиться расположения для своей сестры-близнеца. Друзьям предстоит пережить множество опасных и забавных эпизодов. Положение усугубляется тем, что в стране, раздираемой гражданской войной, половина знати ненавидит императора, а другая половина — его премьер-министра, командовавшего войсками против воцарения новой династии.
Осторожно: нежная мужская дружба!
——————————————————
— Боевая гото,.. — скомандовал он.
(Начальник стражи:) — ..вность.
(Стражник 1:) — А где Император?
(С.2:) — Ты его не видел?
(С.3:) — Простите, вы случайно не видели Императора?
(С.4, разглядывая пустое место, где секунду назад стоял Его величество в своем халате:) — ..
(Император, в прыжке сверху:) — Эх, давненько не брал я в руки шашки!
Забыв, что она — ночной убийца, девушка пищала и махала на императора рукой, повторяя «Отстань, нахал, я не такая!».

Размер: 365 821 зн., 9,15 а.л.

Доступ:
Свободный

«Кровавый трон демона» — это та самая онлайн-новелла с печальным концом, где главный герой умирает от рук демона и никто не в силах ему помешать.
Злость на сюжет и автора сыграли с Ли Вэем злую шутку и он переродился в теле Цзи Линя — главного злодея новеллы. Став жертвой Системы «Перерождение», он вынужден тянуть свое существование и не дать себе убить главного героя.
[Система «Перождение» приветствует хозяина!]
Ли Вэй:???
[Поздравляю, вы мертвы!]
Ли Вэй:!!!
[А ещё вы главный злодей новеллы! Желаете уничтожить мир сейчас или попозже?]
Ли Вэй: А можно не становиться злодеем?
Система: ->. ->

Размер: 424 702 зн., 10,62 а.л.

Доступ:
Свободный

В мире смертных, Цин Лун был всем известен, как маршал императорской армии – сильный и непоколебимый воин. А после вознесения на Небеса, сел на нефритовый трон, став Владыкой Верхнего Царства. Уничтожая демонов и получая добродетели, его силе могли позавидовать многие, а потягаться – никто. Но в один момент все изменилось… Раз впав в безумие, он уничтожил почти весь пантеон богов, окропив Небесную Столицу кровью и сбежал в мир смертных на три сотни лет.

Размер: 482 515 зн., 12,06 а.л.

Доступ:
Свободный

Го Хэн просыпается в мире магического древнего Китая, и этот мир бы ему нафиг не сдался, если бы ни одно обстоятельство: в этом мире жив Чжу Баи — человек, которого он всю жизнь любил и которого не смог спасти в своем мире. Го Хэн собирается остаться в этом мире ради него, но он не должен никому говорить, что он — другая личность из другого мира. Но его избранник не из тех, кто может посидеть спокойно и позволить оберегать себя. Неприятности — его второе имя.

Размер: 89 144 зн., 2,23 а.л.

Доступ:
Свободный

Сказания о мире, полном чудес, где по дорогам бродят нахальные лисы-оборотни, драконы и фениксы участвуют в судьбах смертных, императоры повергают в прах страны, а люди живут и любят, как во все времена…

Размер: 381 192 зн., 9,53 а.л.

Доступ:
Свободный

Что будет, если наш современник, молодой парень из двадцать первого века, житель мегаполиса, попадёт в прошлое? Какими увидит он людей той эпохи и кем будут считать его самого? Что будет, если ему встретится тот, кто сумеет затронуть сердце, но всё, решительно всё будет против этого чувства?
Всё, что Лин хочет — это вернуться домой, в двадцать первый век, но, похоже он крепко застрял в этой горной долине, в компании опального принца, старика лекаря и верного генерала…

История обычного парня, которого в прошлом приняли за кумихо. Кроме провала во времени другой магии нет.

Альтернативная аннотация с флешмоба «Скучный пересказ»:
Один парень был красивы-ы-ый, как девчонка, но парень. А потом он попал. И пришлось ему стать мужиком.
Обложка создана Коматагури Киёко https://author.today/u/komataguri

Размер: 829 974 зн., 20,75 а.л.

Доступ:
Свободный

I место на конкурсе «Технология чудес»: https://author.today/contest/20

Провинциальный Дуншань — город, до которого не дотягиваются ни руки столичных цензоров, ни когтистые лапы чудовищ, — чем-то похож на шкатулку с секретом, слишком замысловатую даже для учёного чиновника седьмого ранга. Куда ведут строки отцовских стихов? Какую тайную игру затеял господин Чхве против императорского двора? И что находится по ту сторону бескрайнего ядовитого тумана? Всё это предстоит расставить по местам. Если только это имеет смысл на планете, умершей три столетия назад.

Если вам нравятся
※ китайские классические романы,
※ корейские дорамы,
※ инопланетные миры, после глобальной катастрофы скатившиеся в средневековье,
※ повествование от первого лица,
эта книга ждёт вас.

Размер: 7 808 зн., 0,20 а.л.

Доступ:
Свободный

Один день из жизни настоящего культиватора. Так, как это вижу я))).

Размер: 639 493 зн., 15,99 а.л.

Доступ:
Цена
120 р.

Некогда с небес спустились драконы и завоевали половину континента. Однажды в семье лисов-оборотней родилась полукровка, и драконы повелели уничтожить весь лисий клан. Юная лиса во что бы то ни стало должна узнать причину и вернуть честь клана.
Итак… История лисы-полукровки, или Череда случайных взмахов хвостом.

Размер: 315 914 зн., 7,90 а.л.

Доступ:
Свободный

Казалось, навсегда оставленное за спиной прошлое настигает У Сина, уже немолодого культиватора, живущего под небом империи Стального Ветра, вдали от земель родного клана.

История смерти родных обрастает новыми подробностями и непредсказуемо меняет его жизнь.

Приходится оставить рутинную работу, состоящую из общения с призраками, упокоения восставших мертвецов и общения с лисами-оборотнями…

Размер: 321 240 зн., 8,03 а.л.

Доступ:
Свободный

Данная книга повествует о маленьком драконе в мире культивации по имени Аурум, которого волею судьбы забросило на остров в небольшую секту, казалось бы, ему подобных горных драконов. Но вот только иноземец оказался совсем непрост, и большая тайна скрывалась за его родословной. Многие приключения и большой должностной рост ждут нашего героя, пробивающего свой путь через тернии огромного мира.

Размер: 9 828 зн., 0,25 а.л.

Доступ:
Свободный

Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на Время, Место и Обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.

Размер: 10 278 зн., 0,26 а.л.

Доступ:
Свободный

Дряхлый ученый и его гостья вели неспешную беседу, когда из деревни прибежала перепуганная служанка…

Обложка любезно подарена А. Штрыковым

Размер: 55 195 зн., 1,38 а.л.

Доступ:
Свободный

Передвигаясь автостопом по юго-западному Китаю, русский путешественник оказывается в старинном доме среди зимних гор. Обитатели этого китайского терема – люди творчества, философы и мечтатели, а их истории о незримом «силовом поле», окружающем дом, – не более чем сказка… Но отчего такое гнетущее чувство навевают эти ветхие стены, а сны, яркие и пугающие, всё сложнее отличить от реальности? Что за тайны хранит прикованная к инвалидному креслу пожилая китаянка, что живёт на верхнем этаже? Странник понимает, что оказался здесь не случайно и уже не может уйти, ведь ставкой в игре неведомых сил стала его собственная душа.

Размер: 208 563 зн., 5,21 а.л.

Доступ:
Свободный

История госпожи Манаи, которая идет к вершинам к власти через интриги, убийства и конечно используя свою привлекательность и искусство любви.

Размер: 9 257 зн., 0,23 а.л.

Доступ:
Свободный

Увидев фильм про себя самого, император восстал из гробницы, чтобы восстановить историческую справедливость

Не нашел что почитать? Посмотри книги в других жанрах

Информация о подборке

Опубликована:

Последнее обновление:

СакариасТопелиус

Сампо-Лопаренок

Лапландская сказка

Жили-были в стародавние времена лапландец и лапландка, или, как их еще называют, лопарь и лопарка[1]. Знаешь ли ты, кто они такие? Лапландцы — народ, что обитает к северу от шведов, норвежцев и финнов на самом Крайнем Севере. Там, где не увидишь больше полей, и настоящего, дремучего леса, и добротных домов, а где одни лишь огромные, безлюдные болота, и высокие горы, и крохотные лачуги — чумы, куда нельзя войти даже согнувшись, а приходится вползать, — вот там и живут лапландцы. Диковинная у них страна! Полгода там почти постоянно светло, так что солнце в разгар лета никогда не заходит, а полгода там почти постоянно темно, так что зимой весь день напролет сияют звезды. Десять месяцев в году там стоит зима и держится санный путь, и тогда видишь, как низкорослые лапландцы и лапландки катят по снегу в маленьких лодках, что называются пулками. А в пулку — лапландские сани — запряжен вовсе не конь, а олень! Видел ты когда-нибудь оленя? Нет? Так вот! По величине он напоминает небольшого серого конькa, у оленя высокие ветвистые рога и красивая маленькая голова с большими ясными глазами. И когда он мчится вперед, словно вихрь проносится над горами и долами, а копыта его так и стучат! Лапландцу, сидящему в пулке, это по душе, и ему хочется, чтобы круглый год в Лапландии был бы такой чудесный санный путь!

Как уже сказано, жили-были лопарь и лопарка. Жили они далеко-далеко в Лапландии, в том месте, что зовется Аймио и находится рядом с большой рекой Теноёки, или Тана. Ты можешь разглядеть его в самой верхней части карты Финляндии, где Лапландские земли кажутся большим белым ночным колпаком на высокой голове страны. Место это — безлюдное и дикое, но лапландец и лапландка наверняка полагали, что нигде на всем земном шаре не увидишь такого белого снега, и таких ярких звезд, и такого великолепного Северного сияния, как там, в Аймио. Там они, по-своему обыкновению, и построили чум. Деревья в их краях, можно сказать, не росли, кроме низкорослых березок, что больше походили на кусты, чем на деревья. И где же было им взять Древесину, чтобы построить дом? Поэтому они и собрали узкие длинные палки, воткнули их в снег и связали меж собой верхние концы. Затем покрыли палки оленьими шкурами, так что все вместе взятое напоминало серую сахарную голову. Вот так и соорудили они свой чум. Но на вершине сахарной головы оставили отдушину, через которую выходил дым, когда в чуме зажигали огонь в очаге. А с южной стороны оставили другое отверстие, дверной проем, в который можно было влезать в чум и откуда можно было вылезать на волю. Таков и был лапландский чум, и лапландцы почитали его великолепным и благоденствовали в нем, хотя другой кровати и другого пола, кроме белого снега, у них не было.

Так вот, жили лапландец и лапландка на Севере в горах Лапландии, и был у них маленький сынок, а звали его Сампо. Имя это в Лапландии означает «Счастье». Однако же Сампо был не только счастлив, но и богат: у него имелось два имени. Одного ему было мало. Заглянули как-то в их чум незнакомые господа в богатых шубах и попросились отдохнуть. И были у них с собой кусочки твердого белого снега, каких лопарка никогда раньше не видывала, а назывались они «сахаром». Господ а дали несколько кусочков этого сладкого белого снега маленькому Сампо и потрепали его по щеке, повторяя:

— Лопаренок, лопаренок!

Ничего другого сказать они не могли, потому как ни один из них по-лопарски не говорил. А потом они снова укатили еще дальше к Северному Ледовитому океану и самому северному мысу Европы, что зовется Северный Полюс.

Лопарке пришлись по душе и незнакомые господа, и их сладкий снег. Поэтому и стала она с той поры называть своего сына Лопаренок.

— По мне, так Сампо — куда лучше, — рассерженно говорил хозяин чума. «Сампо» означает «счастье» и «богатство». И говорю тебе, матушка, не отказывайся от этого имени. Помяни мое слово, Сампо станет королем лопарей и владыкой оленей, — а их у него будет больше тысячи, — да еще и хозяином пятидесяти лопарских чумов. Вот увидишь, мать, вот увидишь!

— Да, но Лопаренок — звучит так славно, — ответила лопарка.

И все равно звала мальчика Лопаренок, а отец величал его Сампо.

Надобно знать, что мальчик еще не был окрещен, потому что ни единого пастора о ту пору на двадцать миль в округе не было.

— В будущем году поедем к пастору и окрестим мальчонку, — говаривал то и дело лопарь.

Однако на будущий год обязательно что-нибудь да мешало. Поездку откладывали, а Сампо как был, так и остался некрещеным. А в те времена верили, что у троллей есть власть над некрещеными детьми.

Сампо-Лопаренок был теперь невысоким пухленьким мальчонкой семи или восьми лет, черноволосым, кареглазым, с курносеньким носиком и широким ртом, — ну прямо вылитый отец-лопарь. Но в Лапландии это считалось эталоном красоты. К тому же для своих лет Сампо слыл парнишкой не из слабых. Были у него и свои собственные маленькие лыжи, на которых он, словно танцуя, мчался вниз с высоких холмов у реки, да еще собственный олененок, которого он запрягал в собственную пулку. Фью-фью!.. Видел бы ты, как клубился вокруг Сампо снег, когда олененок несся по льду или перескакивал через высокие снежные сугробы, да так, что самого мальчишки, кроме маленького кончика его черной челки, не было видно.

— Не знать мне покоя на душе, покуда мальчонку не окрестят, — говаривала мама-лопарка. Волки могут схватить его там в горах. Он может угодить под копыта златорогого оленя, того, что принадлежит самому Хииси, и тогда… Боже, смилуйся над бедняжкой, если он к тому времени останется некрещеным.

Сампо угораздило услыхать как-то слова матери, и ему стало любопытно, что это за олень, у которого золотые рога.

— Замечательный, должно быть, тот олень, — решил он. — Вот бы прокатиться на нем хоть разок и добраться до самого Растекайса.

Растекайс — Пустынная гора — была такая высокая, что ее видно было даже в пяти или шести милях от чума лопарей до самого Аймио.

— Не смей глупости болтать, ты, зазнайка! — выругала мальчика мать. — Растекайс — настоящее гнездовье троллей, да и Хииси там живет.

— Хииси… это кто такой? — спросил Сампо.

Женщина смутилась. «Ну и слух у мальчонки, — подумала она. — Да и зачем я-то болтала при нем о таких вещах? Но, может, и не худо, коли он станет бояться горы Растекайс».

— Милый мой Лопаренок, — наказала она сыну, — никогда не езжай на Растекайс! Там живет Хииси, огромный Горный король, что за один присест съедает оленя, а мальчишек глотает, словно комаров.

Сампо, как видно, задумался, но не произнес ни слова. Думал же он вот что: «До чего здорово было бы хоть разок увидеть такую важную птицу, как Горный король-великан, но только, поди, лучше глядеть на него издалека!»

Дело было через три или четыре недели после Рождества, и в Лапландских землях стояла еще полная темнота. Там не было ни утра, ни полудня, ни вечера, а сияла лишь одна вечная ночь. Светила луна, сверкало Северное сияние, а яркие звезды сутками горели в небе.

Сампо скучал. Он так давно не видел Солнце, что почти забыл, как оно выглядит. А когда кто-нибудь говорил про лето, Сампо вспоминал только то, что это было тогда, когда злющие комары хотели до последней косточки сожрать его. Поэтому Сампо казалось, что пусть бы лето исчезло навсегда, но только стало бы светло, чтобы удобнее ходить на лыжах.

Однажды, почти в полдень, — хотя было темно — лопарь сказал:

— Иди-ка сюда, кое-что увидишь!

Сампо вылез из чума и оцепенело поглядел на юг, в ту сторону, куда ему указывал отец. И на самом краю неба увидел маленькую алую полоску.

— Знаешь, что это? — спросил отец.

— Южное сияние, — ответил мальчик. Он хорошо знал стороны света и, верно, понимал, что увидеть Северное сияние на юге — невозможно.

— Нет, — возразил лопарь, — это предвестник Солнца. Завтра или послезавтра мы, может статься, увидим и само Солнце. Глянь-ка, какой, однако, чудный красный свет падает на вершину Растекайса!

Сампо посмотрел на запад и увидел, что снег на темной мрачной вершине Растекайса окрасился в алый цвет. И тут же ему пришло в голову: «Как чудесно было бы хоть издалека увидеть Горного короля!»

Целый день и еще полночи Сампо обдумывал, как бы это сделать. Ему надо бы спать, но он не мог. «Нет, — размышлял он, — было бы просто здорово хоть один разок увидеть Горного короля!» Он все думал… думал… и в конце концов тихонько вылез из-под оленьих шкур и выбрался через дверной проем из чума.

Стоял такой холод, что звезды искрились, а снег под ногами так и скрипел. Но Сампо-Лопаренок не был избалован, и такое его ничуть не смущало. Вообще-то оделся он тепло, на нем была меховая парка[2], меховые штаны, меховая шапка, меховые рукавички и лопарские унты. Он стоял, глядя на звезды и думая, что же ему теперь делать.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Сказка сампо лопаренок читать

[left]
Год выпуска: 1970-2004
Тип: аудиоспектакль

Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 32-256 kbps

Описание: Сборник лучших детских сказок и радиоспектаклей. В сборник входят 108 произведений .
Радиоспектакли созданы в детских студия СССР и Росcии. Постановки предназначены как для совсем маленьких детей, так и для детей младшего школьного возраста. Прекрасные радиоспектакли и сказки учат добру, верности, любви; развивают и обучают детей.

СОДЕРЖАНИЕ:
Детский радиотеатр

001. Корней Чуковский — «Стихи» (читает автор) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
002. Али Баба и 40 разбойников (муз.Берковского, песни С.Никитина) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
003. «Алиса в стране чудес» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
004. «Волшебная лампа Алладина» (Плятт) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
005. А.Толстой «Приключения Буратино» : mp3, 34 Kbps, 22kHz
006. Драгунский «Денискины рассказы»(6 рассказов, читает автор) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
007. Э.Успенский «Чебурашка» 40/32
008. А.Погорельский «Черная курица» (читает Ю.Яковлев) : mp3, 64 Kbps, 22kHz
009. Л.Лагин «Старик Хоттабыч» постановка (Н.Литвинов) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
010. Л.Лагин «Старик Хоттабыч» Мюзикл : mp3, 32 Kbps, 22kHz
011. Лонгфелло » Песнь о Гайавате» (читает Л.Марков) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
012. Марк Твен «Длинные ночи на большой реке — Приключения Гекльберри Финна» (О.Табаков) : mp3, 64 Kbps, 22kHz
013. Свифт «Гулливер в стране лиллипутов»(режиссер Н.Киселева — Гафт) : mp3, 64 Kbps, 22kHz
014. Свифт «Гулливер в стране великанов» (режиссер Н.Киселева — Гафт) : mp3, 64 Kbps, 22kHz
015. Король Артур (инсценировка Н.Гарской) : mp3, 64 Kbps, 22kHz
016. А.Волков «Волшебник Изумрудного города» : mp3, 64 Kbps, 22kHz
017. П.Трэверс «Мери Поппинс» : mp3, 96 Kbps, 44kHz
018. Шварц «Золушка» (А.Райкин) : mp3, 64 Kbps, 44kHz
019. Детские стихи в переводе Чуковского и Маршака :mp3, 64 Kbps, 32kHz
020. Волшебноя яблоко : mp3, 32 Kbps, 24kHz
021. Крошечка-хаврошечка : mp3, 64 Kbps, 22kHz
022. Курочка-ряба : mp3, 32 Kbps, 22kHz
023. Летучий корабль : mp3, 32 Kbps, 22kHz
024. По щучьему велению (Н.Литвинов) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
025. Жуковский «Иван-царевич и серый волк» : mp3, 64 Kbps, 22kHz
026. Василиса Прекрасная : mp3, 64 Kbps, 22kHz
027. Пушкин «Сказка о мертвой царевне» (чит. О.Табаков) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
028. Маршак «Кошкин дом» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
029. Маршак «Теремок» (постановка Образцова) :mp3, 64 Kbps, 22kHz
030. Непонятливый львенок : mp3, 32 Kbps, 22kHz
031. Трудное задание : mp3, 32 Kbps, 22kHz
032. Голоса зверей : mp3, 32 Kbps, 22kHz
033. Бумчик и барабан : mp3, 32 Kbps, 22kHz
034. Гайдар «Чук и Гек» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
035. Гайдар «Голубая чашка» 42/22
036. Лягут «Музыкальный магазинчик» : mp3, 64 Kbps, 22kHz
037. Урбан «Голубой щенок» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
038. Чуковский «Доктор Айболит» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
039. Э.Топелиус «Дважды два — четыре» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
040. Э.Топелиус «Сампо-лопаренок» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
041. Э.Распе «Приключения барона Мюнхгаузена» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
042. Д.Биссет «Про чайку Алилию и черепаху Розалинду» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
043. По следам Бременских музыкантов (О.Табаков) : mp3, 32 Kbps, 22kHz
044. Андерсен «Дюймовочка» : mp3, 64 Kbps, 22kHz
045. Андерсен «Гадкий утенок» : mp3, 64 Kbps, 22kHz
046. Андерсен «Новое платье короля» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
047. Андресен «Олле-Лукойе» : mp3, 64 Kbps, 22kHz
048. Андерсен «Храбрый портной» — инсц. Москвичевой : mp3, 64 Kbps, 22kHz
049. Андерсен «Соловей императора» : mp3, 32 Kbps, 24kHz
050. по мотивам бр.Гримм «Жили-были ежики» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
051. Ш.Перро «Кот в сапогах» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
052. Ш.Перро «Красная Шапочка» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
053. В.Гауф «Маленький Мук»: mp3, 64 Kbps, 22kHz
054. О.Уайльд «Звездный мальчик» : mp3, 64 Kbps, 22kHz
055. Три поросенка (переложение С.Михалкова, в исп. Н.Литвинова) : mp3, 64 Kbps, 22kHz
056. А.де Сент-Экзюпери «Маленький принц» : mp3, 32 Kbps, 22kHz
057. Хантыйская сказка «Мышка» (читает Р.Плятт)
058. Чукотская сказка «Медведь-пастух» (читает Р.Плятт)
059. Эскимосская сказка «Как лисичка бычка обидела» (читает Р.Плятт)
060. Басни Крылова (40 басен)
061. Две сказки — читает Юрский (Мальчик с пальчик, Спящая красавица) : mp3, 128 Kbps, 44kHz
062. Веселый концерт — про Фому да Ерему : mp3, 56 Kbps, 44kHz
062. Муз.сказка «Приключения кузнечика Кузи» (Муз.Пляцковского)
063. Муз.сказка «Новые приключения кузнечика Кузи»
064. Щелкунчик : mp3, 32 Kbps, 44kHz
065. Радионяня (6 песен)
066. Л.Мурр «Крошка енот» : mp3, 32 Kbps, 24kHz
067. Э.Блайтон «Знаменитый утёнок Тим»
068. Бременские музыканты
069. Золушка
070. Мы с Шерлоком Холмсом
071. Японская сказка «Нос монаха»
072. Пушкин «Золотая рыбка» (Литвинов) — щелчки от пластинки

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ (real audio)

073. О попе и работнике его, Балде
074. Золотой петушок
075. Золотая рыбка
076. Алеша Попович и Тугарин Змеевич
077. Вольго Всеславович
078. Добрыня Никитич в отьезде
079. Илья избавляет Царьград от Идолища
080. Илья Муромец и Калин-царь
081. Илья Муромец и Соловей-разбойник
082. Как Илья Муромец богатырем стал
083. Как Илья поссорился с князем
084. Как Илья от Святогора меч получил
085. Кузьма Скоробогатый
086. Марья Моревна
087. Микула Селянинович
090. Василиса Микулична

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ (mp3)

091. Баба-яга
092. Гуси-Лебеди
093. Конек-Горбунок
094. Морозко
095. По щучьему веленью
096. Сказка о мертвой царевне и семи богатырях
097. Сказка о царе салтане
098. Снегурочка
099. Три медведя
100. Как Курица Лапой : mp3, 256 Kbps, 44kHz

101. Лесная азбука (постановки) : mp3, 192 Kbps, 24kHz

102. Незнайка-путешественник
103. Приключение Незнайки
104. Самый правдивый человек

СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ

105. Кошка и мышка вдвоем.
106. Три змеиных листочка.
107. Белая змея.
108. Соломинка, уголек и боб

[/left]

Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps]

Quote


Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с unibytes.com Часть 1
Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с unibytes.com Часть 2


Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с gigabase.com Часть 1
Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с gigabase.com Часть 2


Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с share4web.com Часть 1
Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с share4web.com Часть 2


Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с depositfiles.com Часть 1
Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с depositfiles.com Часть 2


Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с turbobit.net Часть 1
Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с turbobit.net Часть 2


Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с letitbit.net Часть 1
Скачать Сборник детских сказок и радиоспектаклей [1970-2004, 32-256 kbps] с letitbit.net Часть 2

  • Сказка санкт петербург малый проспект васильевского острова
  • Сказка салтыкова щедрина рождественская сказка краткое содержание
  • Сказка с хорошим концом короткая
  • Сказка салтыкова щедрина добродетели и пороки краткое содержание
  • Сказка салтыкова щедрина пропала совесть краткое содержание