Сказки с картинками. Русские народные сказки на ночь.
Сборник сказок с картинками, которые можно почитать на ночь детям. Малыши любят слушать перед сном про приключения сказочных героев. Многие родители помнят, как им также читали сказки на ночь и эти воспоминания о проведенном вместе времени бесценны. Для быстрого засыпания малышей нет ничего лучше спокойного и интересного чтения на ночь. Проводите время с пользой для детей.
Для самых маленьких
Колобок. Сказка на ночь. (русско-народная сказка)Репка. Сказка с картинками.Петушок – золотой гребешокЗаюшкина избушкаГуси – лебедиМаша и медведь Русские сказкиРукавичка Русская народная сказкаШарль Перро Красная шапочкаКрасная Шапочка Сказка для детей с картинками. Художник С. Яровой.Морис Карем СлоныКто сказал Мяу?Сказка про лекарственные растенияТедди Брюмм Немецкая сказка с картинкамиМальчик с пальчик Толстой А.Муха-Цокотуха (сказка с картинками)Волк и козлята (Волк и семеро козлят)Сестрица Алёнушка и братец ИванушкаТри медведя. Сказка на ночь. Л. ТолстойРассказ Л.Толстого “Филипок”Для маленьких. Филипок. Л.Н.Толстой. Рис.В.Горячевой. 1978 г.Волшебник Дед Мороз Новогодняя сказка с картинкамиЧасы с кукушкой Софья ПрокофьеваТри поросёнка Иллюстраторы Эрик Булатов, Олег Васильев.Первая рыбка Евгений ПермякСтарик Годовик В.И.ДальСказка о ленивой девочке. Софья Прокофьева“Путаница” К.Чуковский Рисунки В.КонашевичаМаша и Ойка. Софья ПрокофьеваКот Василий. Алексей Крылов.Худ.В.Любарский.Поющие друзья. Рисунки Ф.ЛемкуляБолтливая черепаха. Художники С.Бордюг и Н.ТрепеногСказки на ночь для самых маленьких.Весёлые истории.Про зверят и про ребят.Когда это бывает?-русские народные загадки.Сестрица Алёнушка и братец Иванушка. Русская народная сказкаКак ослик счастье искалПочемучка. В.Котов.худ.В.Любарский.Стихи для маленьких.Мешок яблок. Сказка на ночь. В.Сутеев“Знаменитый утенок Тим. ” Энид БлайтонДля маленьких. Неумейка. Я.Аким.Для самых маленьких. Головастики. К.Чуковский.Для малышей. Над нашей квартирой. Э.Успенский. Рис.Е.Соколова. 1985 г.Для маленьких. Цыплёнок и Утёнок. В.Сутеев.Для маленьких “Петух и краски” В. Сутеев рис. Автора (1976 г.)Для маленьких. Разные колёса. В.Сутеев.Для малышей “Зайкин кораблик” В. СутеевДля малышей “Сказки В.Сутеева”Для самых маленьких “Бычок-чёрный бочок,белые копытца” русская народная сказка рис.Е.Васнецовой (1976 г.)Джудит Вьорст “Когда мне будет шесть”. 1976 г.Для малышей “Азбука в катинках.”Для малышей: “Помощница.” – А.Марков, рисунки Фирсовой В. 1960Для маленьких “ЛИПОВЫЙ КОВШИК”- Иван Шутов, художник- Л.Ходаков, 1959 годПервая Охота. В.Бианки. Рис. Е.Чарушин. (1958 г.)Для дошкольного возраста. Сказка о страхе. Е.В. Серова (1966 г.)Для малышей “УМНЫЙ ЯГНЕНОК” Индийская сказка. Художник Т.Шишмарева (1956 г.)Для дошкольников “Гусак-Физкультурник” М. Стельмах Рис. В. Сутеева 1962 годДля малышей “Чей нос лучше.” В.Бианки Рис.Е.РачеваДля малышей “Сказки с цветами” Н. Агнивцев Рис.Абрамовой 1929 г.Для маленьких “Война игрушек” Н. Агнивцев Рис.С. Мальта 1925 г.Для дошкольного возраста “Мой мишка” З. Александрова Рис. Е. Волянской-Ухановой и Б. Уханова 1952 г.Для детского сада “Лесенка” Е.Шабад Рис. И.Бруни 1956 г.Библиотечка детского сада “Машенька”. А. Барто Рис. Афанасьевой, 1952г.Для дошкольников “Украинские народные песенки” Рис. В. Конашевича 1964 г.Для маленьких “Иголка” К.Полякова Рис. Л.Джолос и Е.Соловьева 1954 г.Стихи для малышей.”Вот он, Я!” Н.Полякова. Рис. О.Богаевской. 1965 год.“Игра в слова” Агния Барто рисунки Л.Зусмана 1964 г.Стихи о детях.”Угадайте, где мы были.” – Е.Благинина. Худ. Н. Кнорринг. 1953 г.Для маленьких “Маленькие сказки” – С.Михалков. Рис.А.Баженова 1964 г.Для дошкольников “Беспокойные малыши” Г.Скребицкий рис.В.Федотова 1959 г.Детские народные “Песенки” собрала О.И.Капица рис. К.Кузнецова (1935 г.)“Английские народные песенки” С.Маршак Рис. Ю.Васнецова 1974 г.Для маленьких-сказки “Хитрый коврик” Е.Пермяк Рис. В.Чижикова Изд. 1968 гДетские рассказы “Юля-чистюля” С.Бялковская А.Кардашова Изд. 1971 г.Стихи,сказки,шутки “Я на облаке летал” -М.Пляцковский Рис. В.Чижикова Изд. 1969 г.Сказка “Угомон” С.Маршак Рис. М.Митурича Изд. 1967г.
Русские народные сказки
“Сказка об Иване-Царевиче и Сером волке” Рис. В.Минаева 1958 г
Русские народные сказки. Рис Е.Рачева 1978 год.
Русская народная сказка “ИВАН МЕНЬШОЙ — РАЗУМОМ БОЛЬШОЙ”
Хаврошечка. Русская народная сказка.
Царевна Несмеяна -русская народная сказка
Медное, Серебряное И Золотое Царства-русская народная сказка
Деревянный Орёл-русская народная сказка
Серебряное блюдечко и наливное яблочко (сказка)
Елена-премудрая
Царевна лягушка. Сказка с картинками.
Василиса прекрасная Русская народная сказка
Кащей бессмертный, русская народная сказка
Иван – крестьянский сын и Чудо-Юдо
Снегурочка Русская народная сказка
Сказка о лисичке-сестричке и волке
По щучьему веленью (Емеля) Сказка с картинками
Жар-птица и Василиса-царевна Сказка с картинками
Снегурушка и лиса (Девочка и лиса)
У страха глаза велики
Лисичка со скалочкой. Русская народная сказка
Кот и лиса.Русская народная сказка. Художник Михаил Соловьев.
Журавль и цапля
Былины рисунки В.Конашевича
Летучий корабль
Умная Дуня. Рисунки А.Комракова
“МЕНА” Русская народная сказка. Пересказ А.Пластова, А.Немоляева 1949 год
“Сивка бурка” Русская народная сказка рис. Т. Мавриной (1956 Г.)
Русская народная сказка “Аленький цветочек” записал С.Т. Аксаков (1978 г.)
Сказки А.К.Барышниковой (Куприянихи) Рис.В.Лосина,Е.Монина,В.Перцова 1964 г.
Стихи, рассказы, сказки
“Аленушкины сказки” Д.Н. Мамин-Сибиряк Рис. Е. Рачева Изд. 1948 г.
Л.Н.Толстой Три сказки рис. А.В.Кокорина
Пушкин А. С. «Руслан и Людмила». Рисунки Л. Владимирского 1989 г.
“Сказка о попе и о работнике его Балде” Пушкин Александр Сергеевич Рис. Б. Дехтерева Изд. 1948 г.
Конёк-Горбунок. П.П.Ершов. Рисунки А.Кокорина.1989 г. Часть 1
Конёк-Горбунок. П.П.Ершов. Рисунки А.Кокорина.1989 г. Часть 2
Конёк-Горбунок. П.П.Ершов. Рисунки А.Кокорина.1989 г. Часть 3
А. Н. Толстой. Приключения Буратино или Золотой ключик
Голубая змейка (сказка)
Какие бывают шляпы и шапки «Дело в шляпе». Рассказ с картинками
Вот какой рассеянный Самуил Маршак
Почта С.Маршак
Плывёт, плывёт кораблик С.Маршак рисунки В.Канашевича
Волга и Вазуза. С.Маршак 1979 г.
Про гонцов-молодцов М.Либин
Айболит (Добрый доктор Айболит). Корней Чуковский
Телефон Корней Чуковский
Мойдодыр. Корней Чуковский
Тараканище. Корней Иванович Чуковский
Федорино горе К.Чуковский Рис. В.Сутеева.
Плывет кораблик в гости Стихи
Про правила дорожного движения. Торопыжка на улице. С. Boлкoв
Про правила дорожного движения. Торопыжка переходит дорогу С. Boлкoв
Сказка-беседа “Как вести себя за столом” (Папка передвижка)
Вот когда я взрослым стану… Владимир Приходько
Чудаки Юрий Владимиров
Мы ищем кляксу.В.Сутеев
“Времена года” В.Сутеев
“Ёлка” В.Сутеев (1961) Сказка
А.Кокорин. Как я рисовал сказки Г.Х.Андерсена.
С.Михалков “Басни” иллюстрации Е.Рачёва 1957 г.
Глиняный болван. Сказка.(1923 г.)
“Всех угостил” Я. Аким Рис. С. Матвеевой 1959 г.
Рассказы о Суворове “Суворовские сапоги” – С.Алексеев Рис. В.Кулькова Изд. 1961 г.
Стихи “Мы с Тамарой ходим парой” – А.Барто Рис. Н.Цейтлина Изд. 1967 г.
Про птиц. Рассказы. Геннадий Снегирёв.
Сказки народов мира
Карельская народная сказка “Сума, дай ума!” 1986 Г.
“Маленький Мук” Рис. В.Власова 1966 г.
Сказка “Ослиная шкура” Шарль Перро Рис. А.Рейпольского
Сказки зарубежных писателей. Братья Гримм,Шарль Перро.
Золушка Ш.Перо
Кот в сапогах
“Спящая красавица.” шарль Перро Рис. Э.Булатова и О.Васильева (1989 г.)
Салаточка
Горшочек каши. Сказка братьев Гримм
Бременские музыканты. Сказка братьев Гримм
Храбрый портняжка.Братья Гримм
Белоснежка и Краснозорька (Беляночка и Розочка). Сказка братьев Гримм
Семеро храбрецов Братья Гримм рисунки В.Конашевича
Белоснежка и семь гномов
Тителитури Сказка Братья Гримм
Волшебный котелок Датский фольклор
“Что муж ни сделает, то и хорошо” Г.Х. Андерсен Рис. А.В.Кокорина
Ганс Христиан Андерсен Огниво
Стойкий оловянный солдатик. Г.Х. Андерсен
Ганс Христиан Андерсен Дюймовочка
Сказка “Свинопас” Г.Х. Андерсен Рис. А. Кокорин (1973 г.)
“Снежная королева” Г.Х.Андерсен Худ. Н.А.Ращектаев Изд. 1980 Г.
Джордж и дракон
Фанта Гиро Итальянская сказка с картинками
Фея из ракушки (китайская сказка с картинками)
Горбатая принцесса (Испанская сказка)
Маугли Сказка с картинками
Принц-самозванец. Сказка в картинках.
Волшебная лампа Аладина.Сказка с картинками.
Али-Баба и сорoк разбойников.Сказка в картинках.
Арабская сказка “Синдбад-мореход” Рис. Р.Столярова
Казахская сказка “Хан и табунщик” В.Важдаев рис. Р.Вольского 1977 г.
“Холодное сердце” – Вильгельм Гауф Рис- Ю.Молоканова Изд. 1970 г.
русская народная сказка “Репка” с картинками | Книга по художественной литературе (младшая группа) на тему:
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Конспект НОД по развитию связной речи в старшей логопедической группе для детей с ОНР. Пересказ русской народной сказки «Заюшкина избушка» по опорным предметным картинкам.
Конспект НОД по развитию связной речи в старшей логопедической группе для детей с ОНР.Пересказ русской народной сказки «Заюшкина избушка» по опорным предметным картинкам….
Технологическая карта №1 Образовательная область: «Художественно-эстетическое развитие» Направление: изобразительная деятельность (лепка) . Тема: «Русская народная песенка как у нашего кота…». Бублики для кота.
Технологическая карта №1 Образовательная область: «Художественно-эстетическое развитие»Направление: изобразительная деятельность (лепка) .Тема: «Русская народная песенка как у н…
Конспект непосредственной образовательной деятельности по развитию связной речи в старшей группе для детей с ОНР (пересказ русской народной сказки “Три медведя” с опорой на серию сюжетных картинок).
Цель: 1. Способствовать овладению детьми лексикой, передающей эмоциональное состояние (грустный, радостный, веселый, смешной, сердитый, забавный, испуганный).2. Закрепление образования названий детены…
Проектная карта тема:«Хакасские и русские народные игры и игрушки»
Проектная карта…
Игра «Разрезные картинки» Русские народные инструменты
Цель: Научить составлять целое из частей.Развитие восприятия формы, цвета, мыслительных операций.Ход. Ребенку предлагают сложить картинку. После выполнения задания называтьмузыкальный инстру…
Проектная карта “Хакасские и русские народные игры и игрушки”
Тема проекта: «Хакасские и русские народные игры и игрушки»Цель: создание социальной ситуации развития в процессе изготовления игрушекСобытийность проекта: презентация игрушек О…
Технологическая карта игры-драмматизации русской народной сказки «Теремок”
Программное содержание1. Формировать интерес детей к театрализованной деятельности.2.Учить детей имитировать характерные действия персонажей.Совершенствовать умение передавать эмоциональное сост…
Русские народные сказки от Национальной электронной детской библиотеки
Веселые и грустные, страшные и смешные, они знакомы нам с детства. С ними связаны наши первые представления о мире, добре и зле, о справедливости.
Каждый из нас помнит русские народные сказки о животных: как была наказана Лиса за то, что обманом выгнала Зайца из избушки в сказке «Лиса и Заяц», как жестоко поплатился своим хвостом бестолковый Волк, который на слово поверил хитроумной Лисе в сказке «Волк и Лиса», как быстро справились с репкой, когда решили тянуть её сообща да ещё и не забыли Мышку позвать, как сильный забыл о слабых в сказке «Теремок» и к чему это привело.
В волшебных русских сказках история разворачивается во вневременном и внепространственном измерении – в тридевятом царстве, в тридесятом государстве. Действующие лица такой истории участвуют в битве со злом. Коварные злодеи строят им козни, однако в конечном счете добро побеждает.
В архиве Национальной электронной детской библиотеки можно найти дореволюционные сборники русских сказок «Народные русские сказки» (П. Н. Полевой, 1874), «Родные сказки» (Тулупов Н.В., 1903) – настоящие сокровищницы народной мудрости, разглядывая которые можно убедиться, как бережно в XIX веке относились к фольклорному наследию. В сборнике «Иванушка-дурачок» сказки даны в стихотворном изложении.
Книга «Народные русские сказки» / П. Полевой; рисунки И. Панова
Ценность русских сказок в том, что они дают возможность познакомить детей с жизнью и бытом русского народа. Что значит русская деревня? Что значило дерево, лес для русского человека? А предметы домашнего обихода: посуда, одежда, обувь музыкальные инструменты – балалайка, гусли. Это наша возможность рассказать и показать детям как жили люди в России раньше, как складывалась народная культура, частью которой являемся и мы.
В сборнике русских сказок «Колобок» (1903 г.) три знаменитых русских сказки с тонкими иллюстрациями Е. М. Бём. Для детей дошкольного возраста также подойдут замечательно проиллюстрированные диафильм «Бычок-смоляной бочок» и книга «Репка» . В диафильме «Верлиока» поведана история о том, как был справедливо наказан за свои проделки лесной житель с неуживчивым характером. Дивное волшебное существо, один из символ русской сказки, можно встретить, листая диафильм «Жар птица», иллюстрации к которому напоминают картинки из русского лубка.
Диафильм «Жар птица» / художник П. Багин
Для ценителей русского стиля в иллюстрации более старшего возраста подойдут книги с иллюстрациями И. Я. Билибина «Василиса Прекрасная» (1902 г.) и «Царевна-лягушка» (1901 г.), а также «Теремок» с иллюстрациями Г. И. Нарбута (1910 г.).
Книга «Василиса Прекрасная» / рисунки И. Я. Билибина
Русские сказки свидетельствуют об особой вере русского человека в значение сказанного слова. В некоторых сказках весь сюжет завязан на разного рода случайно вырвавшихся обещаниях. Например, в той же сказке «Царевна-лягушка» подчеркивается важность произнесенного слова, необходимость держать его: пообещал жениться на той, которая найдет стрелу, – надо выполнять.
Слово открывает двери, поворачивает избушку, разрушает чары. Козленочек из сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» (1946 г., илл. И. Я. Билибина) своим четверостишием спасает сестрицу-Аленушку и себя. Слову верят, без всякого сомнения. «Я тебе пригожусь», – говорит зайчик, и герой отпускает его, уверенный, что так и будет.
Книга «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» / рисунки И. Я. Билибина
Герои в русских сказках вознаграждаются за свои старания, за скромность, доброе отношение к окружающим и умение благодарить. Это награда выступает как форма восстановление справедливости в сказе «Гуси-лебеди» (1915 г.). Нередко таким судьей выступает злая, на первый взгляд, Баба Яга, которая проверяет на прочность героя и помогает скромному, честному и сильному духом, как в сказке «Две сестры» про эгоистичную, самолюбивую дочь и скромную падчерицу или в одноименной сказке «Баба Яга» (1903 г.)
Диафильм «Две сестры» / художник Большакова И.
Конечно, все волшебные сказки в мире строятся на каких-то необыкновенных событиях. Но нигде чудесное так не главенствует над сюжетом, как в русских. Оно переполняет действие и в него всегда верят, безоговорочно и без тени сомнения, как царевич из сказки «Деревянный орел», спасшийся от казни, благодаря волшебному творению русского мастерового-умельца.
Диафильм «Деревянный орел» / художник Вторенко В. М.
В диафильме «Два Ивана» рассказывается об отношении к богатству. Трудности крестьянской жизни заставляют мечтать о скатерти-самобранке, о волшебной козочке, которая дает золото, вместо молока. Богатство достается героям тогда, когда они о нем и не думают, а как дополнительный приз за их искренность и трудолюбие. Стремящиеся к нему как самоцели всегда наказываются и остаются «у разбитого корыта», как богатый Иван в сказке, который обманом заполучил скатерть-самобранку.
Диафильм «Два Ивана» / художник Вуколов О.
Сказки – неисчерпаемый источник сведений о национальном характере. Сила их и в том, что они не только раскрывают его, но и создают его.
Дети рисуют иллюстрации к русским народным сказкам на Youtube-канале Русского театра | Культура
“Вообще все началось с карантина. В апреле мы придумали с Русским театром проект – рассказывать сказки на ночь для малышей. С тех мы ежедневно публикуем сказки в аудиоформате на Youtube-канале”, – отметила рассказывающая сказки актриса Русского театра Марина Малова в программе “Великолепная четверка” на Радио 4.
Недавно формат расширили и теперь в создании сказок могут принимать участие все желающие, прислав театру рисунки к сказкам.
“Мне кажется, это было бы прекрасным воспоминанием о том, как мы проводили время на карантине. Каждый день рисовать иллюстрации к сказкам – это здорово и что немаловажно, дети начинают приобщаться к русским народным сказкам, в то время как весь интернет полон современными мультфильмами”, – подчеркнула актриса.
Иллюстрация к сказке “Лиса и журавль”. Автор: Николай Веселов/Русский театр
Чтобы поучаствовать в акции, нужно выбрать наиболее понравившуюся сказку из списка и создать к ней четрые-шесть иллюстраций. Свои работы можно присылать в личном сообщении на странице театра в Facebook. Сотрудники театра выберут соответствующие всем условиям рисунки и создадут видеосказку. Прочтет сказку актриса театра Марина Малова под музыку Александра Жеделёва.
Список сказок: “Маша и медведь”, “Сивка-Бурка”, “Три медведя”, “По щучьему велению”, “Баба-яга”, “Сестрица Алёнушка и братец Иванушка”, “Лиса и тетерев”, “Петушок и бобовое зернышко”, “Заяц хвастун”, “Хрустальная гора”, “Зимовье зверей”, “Царевна Несмеяна”, “Диво дивное, чудо чудное”, “Серебряное блюдечко и наливное яблочко”.
Две сказки с иллюстрациями детей уже вышли: сказку про “Лису и журавля” проиллюстрировал 8-летний Николашка Веселов, а “Курочку Рябу” – 4-летняя Миланочка Гетман.
Кроме того, на YouTube-канале театра можно посмотреть спектакли, которые были давно сняты и были многоими любимы. Например, не так давно показывали постановки “Эти свободные бабочки” и “Костюмир”.
К статье добавлено интервью из программы “Кофе+”.
Сказка на ночь про хомяка Жору. Читать и слушать
Хомяк Жора – едок знатный. Покушать – это его страсть. Так случилось, что однажды еда исчезла. Кто посмел тронуть чужую еду?..
Слушать сказку (3мин38сек)
Сказка на ночь про хомяка Жору
Автор: Ирис Ревю
Жил-был хомяк, и звали его Жора. Больше всего он любил хомячить, то есть уплетать за обе щеки какую-нибудь пищу. Он ложился спать рано, но часа через два просыпался и… снова что-то ел.
Однажды Жора с вечера приготовил недалеко от дома кучу еды. Он ее не съел, так как был чрезвычайно сыт.
— Завтра все это скушаю на завтрак, — решил хомяк.
Но это сделать ему не удалось. Наутро еды не оказалось.
— Кто съел мои припасы? – возмутился Жора.
— Кто, кто, — откликнулась сорока Лиана, — медведь, наверно, съел. Ты, хомяк Жора, смелый или нет? Иди к косолапому в берлогу, да крикни ему в самое ухо: «Ты съел мою еду?» Вот заодно и узнаем, во-первых, смелый ты или нет, а, во-вторых, кто же действительно съел твою еду.
Собрался хомяк в путь-дорогу, в медвежью берлогу. Приходит, видит, медведь спит. Он как гаркнет ему прямо в ухо:
— Это ты, медведь, мою еду съел?
Вскочил медведь, бежит куда-то, как ошпаренный. Не может понять косолапый, что случилось, кто его так напугал.
А сорока над ними летает, да посмеивается. Наконец медведь увидел хомяка:
— Это ты мой сон потревожил? Да я сейчас тебя одной левой уложу. О какой еде ты говорил?
— Около моего дома была куча еды. Она исчезла. Сорока Лиана сказала, что это ты, скорее всего, ее съел.
— Не ел я твоей еды, — загремел медведь, — а сейчас я с тобой расправлюсь за то, что посмел побеспокоить меня.
Тут сорока поняла, что дело плохо, и быстренько слетала к Бабе-Яге за сапогами-скороходами. Она кинула их хомяку, тот надел и убежал от медведя. Он мчался, не останавливаясь, до самого своего дома. Вскоре туда прилетела сорока.
— Давай сапоги, я верну их Бабе-Яге. А ты, Жора, смелый. Молодец! Не испугался медведя! Только кто же все-таки съел твою еду?
Вскоре все выяснилось.
Эту еду схомячил… кто бы вы думали? Другой хомяк. А как узнали об этом? Сестра сороки сказала.
— Подальше положишь, поближе возьмешь, — сказала сорока Лиана Жоре. – В следующий раз еду убирай подальше, а то век будешь голодным ходить.
Что оставалось делать Жоре? Только согласиться…
Спокойной ночи!
ЛИС И ЧЕРНАЯ ПТИЦА – Русские сказки – Картинки
Лиса шла по лесу и упала в глубокую нору.И там он сидел и сидел, пока вдруг не почувствовал голод.
Он начал оглядываться, но ничего не увидел. Затем он посмотрел вверх и увидел на дереве над ним дрозда, плетущего свое гнездо, и сказал: «Мистер. Блэкберд, мистер Блэкберд, что вы делаете? »
И черный дрозд ответил: «Я гнездо свое сплетаю».
«Зачем ты гнездо свое вьешь?» – спросила лиса.
«Чтобы вырастить своих детей», – ответил черный дрозд.
«Но я собираюсь съесть ваших детей», – сказал лис.
«Не ешь моих детей», – ответил дрозд.
«Ну что ж, накорми меня, я голоден», – сказал лис.
Тут дрозд забеспокоился и забеспокоился: чем ему кормить лису?
Тогда он улетел в деревню и принес лисе цыпленка.
И лиса съела цыпленка, и немного погодя сказал:
«Mr. Блэкберд, мистер Блэкберд, вы меня накормили, не так ли?
И ответил черный дрозд:
«Да.«Ну что ж, – сказал лис, – дай мне выпить!»
При этом дрозд забеспокоился и забеспокоился: как ему налить лисе?
Тогда он улетел в деревню и принес лисице ведро воды.
И лисица напилась, и немного погодя сказал:
«Mr. Блэкберд, мистер Блэкберд, вы меня накормили, не так ли?
И ответил черный дрозд:
«Да». «И ты принес мне выпить?»
«Да.«Ну что ж, – сказала лиса, – поди и вытащи меня из норы!»
При этом дрозд забеспокоился и забеспокоился: как ему вытащить лису из норы?
Потом стал собирать в лесу палки и стал кидать их в нору.
И он бросал их и бросал, пока не заполнил яму.
И лиса полезла на палки и вылезла из норы.
И когда он вылез, то лег прямо под деревом.
И там он лежал и лежал, и сказал черному дрозду:
«Послушайте, вы меня накормили, правда, мистер Блэкберд?»
И ответил черный дрозд.
«Да».
«И ты принес мне выпить?»
«Да».
«И ты вытащил меня из ямы?»
«Да».
«Ну что ж, – сказал лис, – а теперь рассмеши меня!»
Тут дрозд забеспокоился и забеспокоился: как ему рассмешить лису? Наконец он сказал: «Хорошо, я вам скажу, что буду делать.”
«Я прилечу в деревню, а ты побежишь за мной».
И они согласились сделать это, и черный дрозд улетел в деревню и сел на воротах богатого крестьянского дома, а лисица прилегла под воротами.
Потом запел черный дрозд:
«Госпожа, госпожа, принесите кусок жира!
Госпожа, Госпожа, принесите кусок жира! »
И сказал лис:
“Ничего страшного, давай снова!”
Итак, дрозд снова начался:
«Госпожа, госпожа, принесите кусок жира!
Госпожа, Госпожа, принесите кусок жира! »
Вдруг из-под ворот собака сердито сказала:
«Вау-вау!» и лис бросился к нему по пятам и прыгнул в лес так быстро, как только мог!
БОЛЬШЕ RUSSIAN PICTURE TALES
ВАЛЕРИ КЕРРИК
ПЕРЕВОД НЕВИЛЛ ФОРБЕС
НЬЮ-ЙОРК
ФРЕДЕРИК А.STOKES COMPANY
ИЗДАТЕЛИ
Frederick A. Stokes Company, 1914
Сказка из России – Фотографии Фрэнка Херфорта
Немецкий фотограф Фрэнк Херфорт более десяти лет фотографировал внутренности различных общественных пространств по всей России – пространств, которые, кстати, лишены публики. По профессии архитектурный фотограф, Херфорт отдает дань уважения старомодному декору Stainlist, который до сих пор используется во многих русских интерьерах.Тем не менее, работы Герфорта привносят современный поворот, кажущийся привнесенным извне, который устраняет маркеры времени или контекста и убеждает зрителя создавать собственное повествование.
Предыдущая работа Херфорта, «Имперская помпа» (выбранная в качестве финалиста конкурса LensCulture Visual Storytelling Awards 2014), показывает другую сторону России – гиперсовременную местность, которая может похвастаться устрашающими небоскребами и авангардным мышлением. Бурно развивающийся современный внешний мир усиливает тревожное чувство, которое охватывает зрителя, когда мы становимся свидетелями явного недоумения – и изоляции – людей в «Русских сказках».Похоже, что они ищут убежища от надвигающейся модернизации в утешительных, устаревших пережитках прошлого.
Сюрреалистическая эстетика отрицает журналистский факт, но Герфорт успешно передает смущение, которое разделяют представители широкой общественности России. Более того, он концептуально демонстрирует психологическое воздействие окружающей среды на своих обитателей.
– Франческа Кронан
LC: Вы хотели, чтобы устаревшие, запущенные интерьеры «Русских сказок» контрастировали с ультрасовременными, архитектурно превосходными экстерьерами, показанными в вашем предыдущем проекте «Императорская помпа»?
FH: Россия, особенно Москва, сейчас переживает особенно сильное модернизационное движение.Мне этот город кажется намного более развитым, чем другие европейские столицы. Например, за лето отремонтировали все улицы по всему городу. За 3 месяца Москва была полностью реконструирована. И все же иногда все это кажется фасадом. Всего несколько дней назад я был в нескольких домах на Тверской улице, одном из самых известных районов Москвы, но когда я вошел внутрь, дома часто были пусты и лишены жизни. Они были как дома прямо из России 1950-х годов. Внутренняя жизнь часто полностью отличается от внешнего вида.
Эти две серии действительно дополняют друг друга, но «Императорская помпа» имеет другую тему – новые небоскребы, построенные после распада Советского Союза. «Русские сказки», напротив, фокусируются на том, что я не могу описать. Когда я начинал проект, еще в 2005 году, он был про залы ожидания и общественные места в Москве. Тем не менее, за последнее десятилетие работа изменилась; Я постепенно стремился стереть любые указания контекста, времени или места во время съемки. Мой стиль вдохновлен как сталинской архитектурой, так и современным миром, но на самом деле это не о России.С другой стороны, возможно, это , очень похоже на о России. Никакой конкретной политической позиции: это сборник отдельных фантастических историй.
Слон I, 2005. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.
LC: В ваших фотографиях присутствует сильный сюрреалистический элемент – например, слон в зале ожидания. Можете ли вы обсудить влияние сюрреализма на вашу работу?
FH: Я фотографирую настоящие, неизмененные сцены – никогда ничего не инсценировано – но всегда стараюсь привлечь сюрреалистические элементы.Мой глаз ищет непонятные ситуации, моменты, когда вы не можете понять, что происходит. Я стремлюсь создавать загадочные образы из абстрактных обстоятельств.
Журналистская фотография представляет ситуации такими конкретными, определенными способами. Все хотят, чтобы все было ясно, они хотят точно знать, что происходит, и тем не менее, вы всегда можете видеть вещи по-другому. Если вы просто немного повернетесь, если вы просто немного измените свою перспективу, изображение может превратиться во что-то совершенно другое.
LC: Вы так цените симметрию и дизайн – все идеально выровнено. Это довольно убедительный визуальный прием, потому что он почти нормализует причудливые элементы в ваших изображениях. Можете ли вы обсудить, как вы используете симметрию и насколько она преднамеренная?
FH: Я беру каждый снимок со штатива и тщательно выстраиваю композицию каждого элемента на снимке. Я выполняю много архитектурных и интерьерных заданий, поэтому на эту методическую процедуру, вероятно, повлияли эти комиссии.Тем не менее, я всегда снимаю медленно, продуманно.
Также важно уделять достаточно времени каждому месту. Если вы долго ждете в одном месте, вы в конечном итоге становитесь частью интерьера – люди перестают обращать на вас внимание.
Стать невидимым – это традиционный фотографический прием, который очень важен для моей работы. Иногда на создание одного снимка уходит 3 часа.
LC: Проект снят на пленку?
FH: Частично – свои первые снимки я делал на широкоформатную камеру 4×5 и Hasselblad 6×6.Моя последняя работа была сделана архитектурной камерой среднего формата, но с цифровой задней панелью. Снимать на пленку стало очень дорого, но я хотел сохранить глубину и цветовую гамму, которые предлагает широкоформатный. Цифровая задняя панель дает мне больше свободы. Сегодня я чувствую себя комфортно, снимая в цифровом формате, но потребовалось много лет, чтобы найти то, что работает. Это действительно другая среда!
Здания министерств, Астана, Казахстан, 2012. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.
LC: Ваши изображения общественных мест часто лишены людей, и в целом кадры кажутся скудными и изолированными. Возникает чувство замешательства – ваши объекты выглядят неуместно в своей среде. Вы можете это обсудить?
FH: Я начал этот проект с целью фотографировать общественные места в России, но быстро заметил, что на станциях метро, в залах ожидания и других общественных местах не хватало «публики!». Их просто не заселили. В результате я заинтересовался придавать большое значение интерьеру.Эти места остались бы неузнаваемыми, если бы кадры были переполнены.
Таким образом, люди, которых я фотографирую, не связаны с местами, в которых они обитают. Похоже, они попали на место происшествия.
Сновидения. Русские сказки. © Фрэнк Херфорт, победитель конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016.
LC: Что происходит на фотографии под названием «Мечтаете?» [вверху] Это поразительное изображение…
FH: Я был на задании для немецкого журнала, и мы посетили школу для мальчиков, которые решили продолжить карьеру в качестве полицейских.Они живут, учатся, тренируются, тренируются и получают образование в большом кампусе. Нам провели экскурсию и показали эти психологические кабинеты. Женщина, которая следит за психическим здоровьем мальчиков, рассказала об аудиовизуальной терапии, которую предлагает школа. Я попросил сфотографировать мальчиков, получающих лечение. Это комната для отдыха – выключают свет и играют музыку. Есть световая панель, на которой они могут выбирать расслабляющие изображения. Это было что-то вроде психоделического; больше похоже на берлинскую вечеринку, чем на военную базу!
– Фрэнк Херфорт, интервью с Франческой Кронан.
Примечание редактора: Этот проект был признан жюри конкурса LensCulture Emerging Talent Awards 2016 – не пропустите работы всех 50 выдающихся международных талантов!
Если вам понравилась эта статья, вам также может понравиться одна из этих предыдущих функций: Дни ночи / Ночи дня , великолепный сериал Елены Чернышовой, снятый в самом северном городе мира; Дни меланхолии , поразительные портреты геев, живущих в России, где 74% граждан считают, что гомосексуалы не должны приниматься обществом; и 7 комнат , проект, в котором рассказывается о семи молодых людях из России, застрявших между советским менталитетом и новой эпохой Путина.
Русские детские сказки и сказки »KidsTravelBooks
Всем известно, что важная часть познания другой культуры – это рассказы. Найдите время, чтобы узнать, что и почему эти истории передаются из поколения в поколение. Это большая часть из российских детских книг . Итак, устраивайтесь и приготовьтесь выучить русских детских сказок и сказок .
(очень) краткая история русских рассказов
Самые ранние сказки России были основаны на языческих верованиях древних славян.Они сосредоточили внимание на важности сельского хозяйства и осадков. Женщины также были основными игроками.
Когда в Россию пришло христианство, все изменилось. Христианство набирало популярность, но многие идеалы прямо или косвенно сосуществовали с языческими аналогами.
Эти истории подвергались тщательной проверке в советское время. Им угрожали увольнением. Однако, как только было принято решение, что они по-прежнему имеют ценность, все еще было опасение, что «плохие» истории просочатся.Правительственные учреждения пытались этому помешать. Одновременно с этим в Советском Союзе росло повествование. Истории использовались для пропаганды патриотизма. Правительство использовало идею «нового советского человека» как героев, которым граждане должны стараться подражать.
Многие из новых историй, появившихся в то время, умерли вместе со Сталиным.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Folklore_of_Russia
Важные русские и их влияние на истории российских детей
Александр Афансьев: Вдохновленный братьями Гримм
Александр Афансьев сделал с русскими сказками то же, что братья Гримм сделали с немецкими сказками.С 1855-1867 гг. Он собрал и опубликовал более 600 русских рассказов.
Его работа очень подробна и организована. Он предоставил больше информации об историях, которые он собрал, чем братья Гримм. Например, он отмечал место происхождения, когда мог, и редактировал различные сказки, которые другие могли посчитать одной историей.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Afanasyev
Максим Горький: Спасенные русские сказки
В начале существования Советского Союза русские сказки не интересовали вождей.Они чувствовали, что сказки идут вразрез с коммунистическими идеалами. Максим Горький убедил их в обратном. Он не только сохранил эти старые истории, но и в результате возродил интерес к рассказыванию историй. Новые сказки служили примером коммунистической морали и способствовали распространению советской пропаганды.
Источник: https://fairytalez.com/region/russian/
Повторяющиеся персонажи детских сказок и русских сказок
В русских сказках повествование протекает несколько иначе.В этих историях вы не найдете сказки о Золушке, одной о Белоснежке, одной о Рапунцель. Вместо этого особый состав персонажей повторяется снова и снова почти в каждой истории, выполняя разные действия и страдая от разных горестей, но оставаясь неизменными. Иван-дурак. Елена Яркая. Баба Яга. Василиса Храбрая. Кощей Бессмертный ».
– Кэтрин М. Валенте
Баба Яга
В зависимости от сюжета Баба Яга либо ведьма, либо помогает герою.Она появляется во многих историях.
Кикимора
Кикимора – злой дух, который выглядит по-разному в зависимости от того, кто его супруг.
Иван-дурак
Он самый молодой из крестьянской семьи. Никто не воспринимает его всерьез.
О других популярных персонажах русских рассказов можно прочитать здесь.
Книга русских сказок Александра Афанасьева
Хотя онлайн-версии великолепны, не исключайте, что это настоящая книга.Вот одна из его рассказов на английском языке.
В эту книгу вошли следующие рассказы:
- Василиса Прекрасная
- Мария Моревна
- Перо сокола Финиста
- Лягушка-царевна
- Цесаревич Иван, Жар-птица и Серый волк
Другие русские детские сказки
Ниже вы найдете несколько детских рассказов. Василиса Прекрасная и Баба Яга , Сказка о жар-птице , Царевна-лягушка , Бабушка Баба Яга и Сказки русских и других славян .
Читать русские сказки
Вы хотите присоединиться к другим семьям единомышленников, которые заинтересованы в изучении других культур через книги и путешествия? Присоединяйтесь к нашей группе в Facebook. Я ежедневно утверждаю новых участников. Он еще маленький, но растет.
Я знаю человека, которому бы это понравилось!
Нравится:
Нравится Загрузка …
Связанные
Психоанализ и русские народные сказки: неразгаданные рисунки Александры Цукерман
Очевидно чуждые залитой солнцем урбанистикой Тель-Авива рисунки Александры Цукерман на выставке «Что пила луна» населяют залитые лунным светом леса, деревянные хижины, медведей, волков. , лошади, кролики, козы и радостные зловещие эротические явления.В галерее висело двадцать рисунков разного размера, обрамленных черным деревом. Рисунки темной сепией передают фантастические образы, напоминающие русские иллюстрации, народное искусство и орнаменты, а также собственные детские воспоминания художницы о ее семейной даче в России в конце 1980-х годов.
Фигуры, населяющие рисунки Цукермана, происходят из европейского архетипического космоса, созданного из старинных народных произведений и сказок, а также их более поздних психоаналитических интерпретаций, сочетающих очаровательную сладость с жуткостью.Несколько мотивов снова появляются в ее работах в различных, противоречивых ролях, которые служат закодированными знаками в подобном сновидению синтаксисе. Часы выглядят как дом, безобидный медведь кажется устрашающим и сильным, девушку насилует черный конь: на одном изображении она лежит под темным чудовищем, а на другом – на кровати, ее раздвинув ноги, наблюдая за танцем обезьяны.
Принимая точку зрения ребенка, для которого воображение компенсирует неразборчивое, избыток желания или невыносимый страх, рисунки Цукермана неоднократно побуждают увидеть то, что скрывается за закрытыми дверями, стенами или окнами с ставнями.Они изображают акты подглядывания за тем, что запрещено или неприемлемо, точно так же, как они кажутся продуктом такого взгляда. В ее работах двери, окна и орнаментированные рамы служат дополнительными обрамляющими устройствами, подразумевая состояние рисунка как изображения, четко отделенного от внешней стороны и удерживаемого рамкой.
В Smoke (все работы 2012 г.) три женщины, похожие на русских матрешек, закутаны в плащи и собрались у костра посреди леса.Над их головами светится белая луна. Лица и руки женщин, а также дым, поднимающийся от огня и завивающийся к краю рисунка, разделяют незаполненную белизну с луной. Эти поверхности остались нетронутыми художником, распутывая его кропотливую рисовальную работу. Цукерман систематически повторяет эту технику во всех своих работах; более темные поверхности состоят из плотно нарисованных линий, в то время как более светлые поверхности фактически представляют собой разрывы, обнажающие бумагу как поверхность. В фигурах Медведи, смотрящие через отверстие и Замочная скважина , отверстие замочной скважины остается невычерченным, изображая пустое пространство, к которому естественным образом привлекается взгляд зрителя.Он уводит наш взгляд «внутрь», а просто переводит его на пустую поверхность бумаги.
Действительно, положительные и отрицательные «дыры» неоднократно появляются на рисунках Цукермана, выступая как в качестве проколов на изображении, так и в качестве отверстий. Два больших рисунка, висевших в углу галереи лицом друг к другу, проясняли инверсии Цукермана. Отверстие изображает черное прямоугольное отверстие в земле и бледную луну, а Две горы с пещерой показывает гору, пронизанную круглой черной пещерой, которая выглядит как обнаженная женщина, раздвинувшая ноги.
Все отношения между вещами – солнцем и луной, мужчиной и женщиной, человеком и животным – измеряются здесь через инверсии и движимы желанием нарушить установленные иерархии. Несмотря на то, что ее рисунки выглядят как гравюры, сделанные в процессе надрезания путем уменьшения или вычитания материала, рисунки Цукерман на самом деле созданы в процессе поэтапного наложения слоев. То, что кажется появившимся, на самом деле отступает; тому, кому кажется, что он обладает властью, также угрожает кастрация.Статус луны как отражающего объекта, всегда соответствующего солнцу, отражается в фигуре бледной девушки, которая изображена в фильмах «Что видела луна» в качестве главного героя. Ее невозможно представить без ее дополнительного перевернутого двойника – невидимого держателя силы, чью потенцию она, по-видимому, стремится оспорить.
На рисунке, сделанном самым известным пациентом Зигмунда Фрейда, Сергеем Панкееффом, также известным как «Человек-волк», который стал каноническим в истории психоанализа и искусства, изображен кошмар четырехлетнего ребенка. нарисованными линиями.На нем изображены шесть белых волков, сидящих на семи голых ветвях дерева и молча смотрящих на мальчика, окно которого только что распахнуло ветром. Фрейд, археолог-лингвист, ходил туда-сюда во времени, чтобы восстановить отношения между зрением, памятью и языком (знаками). Образ, как и сон, без промежутков, каждая деталь ведет к слову, работа сновидения сконфигурирована как функциональная, значимая деятельность. По словам Фрейда, кошмар Человека-волка открывает ребенку то, что он видел несколько лет назад, но не мог понять, сцену, которая стала катализатором фобий, преследовавших его во взрослом возрасте.Белые волки на дереве были точно перевернутым кодом для “ первичной сцены ”, свидетелем которой был ребенок (их неподвижность, например, означает, согласно Фрейду, чрезмерное движение) – его воспоминания о пробуждении, чтобы увидеть его родители занимаются любовью.
Работы Цукермана в фильме «Что видела луна» разделяют культурное наследие России со знаменитым этюдом. Оба дышат одним и тем же воздухом народных сказок, в которых волки охотятся на молодых ягнят, портные рубят волкам хвосты, а охотники, фермеры, медведи и птицы обитают посреди темных лесов (как видно на рисунках Цукермана Собаки, лающие на белку , Князь яйца , Шторм и Дым ).
Более того, они тоже развиваются вокруг тайны ужаса и привлекательности, чего-то, что можно увидеть, но также непостижимо. Однако ее образы не поддаются смысловому восстановлению смысла. Их синтаксис – это система, не имеющая дешифрируемого или конкретного функционального результата. Первичные сцены здесь остаются непрозрачными и неразрешенными.
Аленушка (Русские народные сказки)
Легкий краевой износ. 1989 Большой твердый переплет. Сборник русских народных сказок с сопровождающими иллюстрациями.
Название: Аленушка
Автор: Айзекс, Бернар
Номер ISBN: 5050024587
ISBN-13: 9785050024589
Место нахождения: Москва, Прогресс Издательство: 1989
Переплет: Большой твердый переплет
Состояние книги: Очень хорошее
Состояние куртки: Без куртки – обложка с рисунком
Категории: Фольклор и мифология, Басни и сказки
Номер продавца: 2305668
Ключевые слова: фольклорные сказки русские
Мир русских народных сказок Кандинского
Василий Кандинский в основном связан с Der Blaue Reiter – международной группой художников-авангардистов из Мюнхена, которые считали, что искусство может спасти человечество.Однако до того, как этот родившийся в России художник стал лидером и главным теоретиком группы, которая тянула живопись к абстракции, он рисовал в удивительно ярком стиле под влиянием пуантилизма Сёра и фовизма Матисса. Более того, красочные миры его полотен были погружены в воздушную атмосферу русских народных сказок, которые мне кажутся очень зимними и волшебными.
Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Пара верхом, 1906, Галерея Ленбаххаус, Мюнхен, Германия.
Ровно сегодня, 150 лет назад, в Москве родился Василий Кандинский. В честь круглого юбилея 20 декабря 2016 года в ГМИИ им. А.С. Пушкина откроется новая выставка, посвященная художнику. В него войдут небольшие акварели, рисунки и картины на стекле, созданные в 1915-1920 годах, когда Кандинский вернулся в Россию, вынужденный покинуть Германию после начала Первой мировой войны.
Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Зимний пейзаж, 1909, Эрмитаж, Санкт-Петербург, Россия.
Кандинский был очень талантливым писателем, и его самая важная работа, повлиявшая на развитие искусства, называлась: «О духовном в искусстве», которую он опубликовал в 1912 году. Одна из самых важных цитат из этой книги, которая синтезирует его идеи о роль искусства и художников идет: Цвет – средство прямого воздействия на душу. Цвет – клавиатура, глаза – молотки, душа – пианино с множеством струн. Художник – это руки, которые целенаправленно играют, касаясь той или иной клавиши, чтобы вызвать колебания в Душе.
Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Невеста, Русская красавица, 1903, Галерея Ленбаххаус, Мюнхен, Германия.
В 1918 году он сказал: Прислушайтесь к музыке, откройте глаза на живопись и … перестаньте думать! Просто спросите себя, позволила ли вам работа «пройти» в ранее неизвестный мир. Если “да”, чего еще вы хотите?
Мир русских сказок Кандинского: Василий Кандинский, Корабль, 1918, частное собрание.
Эта увлекательная работа выполнена в народной баварской технике перевернутой масляной живописи на стекле – hinterglasmalerei .
Сказка Теремок – картинки по новому
А вы помните, что есть такая замечательная детская сказка теремок картинки и текст которой с малых лет знаком был, пожалуй, каждому. Эту сказку читали нам наши бабушки и дедушки, родители, воспитатели. Потом мы выросли и сами учились чтению по давно знакомым и любимым сказкам. И вот, у вас появились свои дети, пришла пора вновь вернуться к чтению детский сказок. Наверняка, одной из первых среди многих станет русская народная сказка теремок.
Пока вы будете читать историю про сказочных лесных зверей, ребенок с интересом станет разглядывать красочные картинки к сказке теремок, не без интереса сопереживая каждому из персонажей, стучащему в дверь домика. «Кто-кто?..» — наверняка начнет повторять малыш уже к середине сказки. Маленьким детям очень нравится сказка про теремок именно потому, что она так не похожа на все остальные детские произведения. Судите сами: все звери собираются и дружно живут в одном маленьком домике, а потом приходит большой медведь и домик ломается. Здесь присутствует деструктивный элемент, который находит отклик в каждом ребенке.
Но, на этот текст сказки про теремок не заканчивается. Как и в любой хорошей сказке, добро должно победить зло. Звери все вместе дружно принимаются за работу и строят себе новый хороший дом. Дом, который крепче и больше прежнего. Сначала разных зверей объединила общая беда, а потом крепкая дружба помогла им сообща решить все возникшие проблемы. Именно этому важному для жизни правилу учит сказка теремок читать которую, наверняка, вас попросят не один десяток раз.
Стоит в поле теремок, теремок, он не низок не высок, не высок.
Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?
Никто не отзывается.
Вошла мышка в теремок и стала в нём жить.
Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?
— Я, мышка-норушка. А ты кто?
— А я лягушка-квакушка.
— Иди ко мне жить!
Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоём жить.
Бежит мимо зайчик-побегайчик.
Остановился и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка. А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
— Иди к нам жить!
Заяц скок в теремок. Стали они вдвоём жить.
Идёт лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка. А ты кто?
— А я лисичка-сестричка.
— Иди к нам жить!
Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.
Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка. А ты кто?
— А я волчок-серый бочок.
— Иди к нам жить.
Волк и влез в теремок. Стали они впятером жить.
Вдруг идёт мимо медведь косолапый. Увидел медведь теремок, остановился и заревел во всю мочь:
— Терем-теремок! Кто в тереме живёт?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— Я, волчок-серый бочок. А ты кто?
— А я медведь косолапый.
— Иди к нам жить.
Медведь и полез в теремок. Лез-лез — никак не мог влезть и говорит:
— Я лучше у вас на крыше буду жить.
— Да ты нас раздавишь!
— Нет, не раздавлю.
— Ну так полезай!
Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — раздавил теремок. Затрещал теремок, упал на бок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить: мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик,лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.
Принялись они брёвна носить, доски пилить — новый теремок строить.
Лучше прежнего выстроили.
Стали вместе жить поживать и добра наживать.
Очень символично при помощи сказок, которые когда-то читали для вас, передавать своему малышу знания и накопленный опыт. Это помогает наладить духовные и культурные связи между несколькими поколениями в семье. Хорошо, если читать вашему ребенку сказку про теремок будут не только оба родителя, но также бабушки и дедушки. Ведь каждый из нас воспринимает один и тот же текст по-своему и способен открыть для ребенка все многообразие смысла и тонкостей, которые несет в себе сказочная история. Пройдет совсем немного времени, и ваша дочь или сын будут читать эту сказку уже собственным детям, вспоминая как когда-то внимательно слушали ее от вас.
Сказка Теремок русская народная текст с картинками
русская народная сказка
Сказка Теремок краткое содержание:
Сказку «Теремок» очень любят маленькие детки. Интересная сказка о лесных зверях: мышке, лягушке, зайчике, лисичке и волке. Они стали вместе дружно жить в теремке, пока большой мишка не разрушил его. Но звери унывать не стали и вместе с мишкой натаскали бревна и построили новый теремок лучше прежнего.
Эта сказка учит детишек взаимовыручке, ответственности и доброте. Сказка показывает, что вместе никакая беда не страшна.
Сказка Теремок читать:
Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить.
Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка! А ты кто?
— А я лягушка-квакушка.
— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.
Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка!
— Я, лягушка-квакушка!
— А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.
Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— А ты кто?
— А я лисичка-сестричка.
— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.
Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— А ты кто?
— А я волчок-серый бочок.
— Иди к нам жить!
Волк влез в теремок. Стали они впятером жить. Вот они в теремке живут, песни поют.
Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— Я, волчок-серый бочок.
— А ты кто?
— А я медведь косолапый.
— Иди к нам жить!
Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:
— А я лучше у вас на крыше буду жить.
— Да ты нас раздавишь.
— Нет, не раздавлю.
— Ну так полезай! Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок.
Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.
Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.
Лучше прежнего выстроили!
Теремок » Сайт для детей и родителей
Ехал мужик с горшками и потерял один горшок.
Прилетела муха-горюха и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
Видит – никого нет. Она залетела в горшок и стала там жить-поживать
Прилетел комар-пискун и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха. А ты кто?
– Я комар-пискун.
– Ступай ко мне жить!
Вот они стали жить вдвоем.
Прибежала мышка-норушка и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун. А ты кто?
– А я – мышка-норушка.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить втроем.
Прискакала лягушка-квакушка и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка. А ты кто?
– Я лягушка-квакушка.
– Ступай к нам жить!
Cтали они жить вчетвером.
Бежит зайчик и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка. А ты кто?
– Я заюнок-кривоног, по горке скок.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить впятером.
Бежала мимо лиса и спрашивает:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок. А ты кто?
– Я лиса – при беседе краса.
– Ступай к нам жить!
Стали они жить в шестером
Прибежал волк:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок.
– Я, лиса – при беседе краса. А ты кто?
– Я волк-волчище – из-за куста схватище.
– Ступай к нам жить!
Вот живут они семеро все вместе – и горя мало.
Пришел медведь и стучится:
– Чей домок-теремок? Кто в тереме живет?
– Я, муха-горюха.
– Я, комар-пискун.
– А я – мышка-норушка.
– Я, лягушка-квакушка.
– Я, заюнок-кривоног, по горке скок.
– Я, лиса – при беседе краса.
– Я, волк-волчище – из-за куста схватище. А ты кто?
– А я вам всем – пригнетыш!
Сел медведь на горшок, горшок раздавил и всех зверей распугал.
Сказка “Теремок”: персонажи, картинки, вариации
Мы поговорим об одной из самой первой для детей книжке – “Теремок”. Персонажи сказки, картинки героев известны нам еще с детства. Ведь она, подобно “Репке”, построена на повторах, которые очень легко усваиваются ребятишками.
Простые персонажи, неоднократные повторения позволяют детям легко разобраться в сказочном мире. Для лучшего восприятия малышам нужно не только описание словесное, но и наглядное изображение. С помощью зрительного восприятия сюжета ребенок лучше отслеживает происходящее в истории. Поэтому картинки персонажей сказки “Теремок” и подобных ей очень важны.
Сегодня выпускается очень много хорошо иллюстрированных детских книжек в помощь молодым родителям. В нашей статье вы не только узнаете, какие персонажи в сказке “Теремок”, но и сможете увидеть их наглядно.
Сюжет русской народной версии
Эта занимательная история дарит ребятишкам массу положительных эмоций. Нужно отметить, что русская народная сказка о “Теремке” имеет несколько версий. Мы опишем изначальный сюжет.
В нем говорится о мухе, которая построила терем и поселилась в нем. Потом она приняла к себе в соседи блоху-попрыгуху, комара-пискуна, мышку-норушку, лягушку-квакушку, зайчика-побегайчика, лисичку-сестричку, волчища-серого хвостища. Но все испортил косолапый медведь, который из-за своих больших размеров не помещался в терем и решил залезть на крышу. Этим самым он разрушил домик. Зверята еле спаслись и разбежались в лес. Вот такая незамысловатая история.
Интерпретации сказки
Вышеизложенный сюжет обрабатывался многими мастерами слова, но чаще всего используется обработка А. Н. Толстого. Чтобы не слишком расстраивать детишек развалом домика, писатель сделал конец сказки позитивным. В его версии после развала терема зверята стали выстраивать прочный и красивый дом, где бы все поместились и жили в согласии и дружбе.
Часто встречается версия “Теремка” в интерпретации Д. Буторина, И. Огорельцева. Довольно интересна ребятишкам обработка истории В. Сутеевым и В. Бианки.
Персонажи сказки “Теремок” и их символизм
Жанр “Теремка” – сказка о животных. Зверята, используемые в сюжете, знакомы самым маленьким читателям. Их поведение иногда напоминает взаимоотношения между детьми. Герои отличаются доброжелательностью и взаимовыручкой.
Лягушку мы знаем, как обитательницу двух стихий – Земли и Воды. В некоторых преданиях говорится, что это древние затопленные люди превратились в лягушек. Слабым, но хитрым мы видим Зайчика. Этот герой – олицетворение трусости. Часто Петух выступает легкомысленным, но в этой сказке он мудрый помощник своих друзей. Символом трудолюбия, доброты, благосостояния дома считается Мышь. Хитрость олицетворяет Лиса, зло – Волк. Несмотря на святость, Медведь стал символом разрушения.
Для анализа этой сказки можно привести ребятишкам следующие пословицы:
- Коллектив является большой силой.
- Крепче каменных стен – согласие.
- Кушать щи из общего котелка вкуснее.
Эта сказка очень поучительная. На Руси говорили: “В тесноте, да не в обиде”. История показывает детям, насколько важна забота о друзьях, помощь людям, проявление добра к окружающим. Сказка доказывает важность дружбы, согласия, добрых дел и взаимовыручки.
Особенности “Теремка”
В сказочном теремке присутствует особенная обстановка с гостеприимностью, уступчивостью. Читателю не описывается форма, внешний вид домика. По тексту нельзя определить, как он выглядел внутри и снаружи. Чтобы больше заинтересовать детишек и заинтриговать, каждому персонажу дано ласковое прозвище ( Мышка-норушка, Лисичка-сестричка, Зайчик-побегайчик, Лягушка-квакушка).
Все персонажи в сказке выстроены по размеру и весу. Сначала речь идет о самой маленькой мышке, а заканчивается история приходом медведя. Интересно, что внутреннее пространство домика сильно преувеличено. А медведя ребятишки видят разрушителем. Кстати, появление и разрушение теремка в сказке совсем не описывается, но можно ли ее назвать безобидной?
Между прочим, само название истории указывает на национальность ее героев. Ведь домик назван не дворцом, не сараем, не хоромами, а теремом. А это слово мадьярское. Данный народ живет в Венгрии и теремом называет комнату. Мадьяры отличаются трудолюбием, дружественностью, гостеприимностью.
“Теремок” в кукольном театре и мультипликации
Вряд ли вы найдете хоть один детский сборник сказок, где бы не присутствовала сказка “Теремок” в чьей-либо обработке. Народная мудрость, которую выражает эта незатейливая история, твердит о том, что все должны жить в мире и согласии друг с другом. Иногда даже противоположности привыкают и приспосабливаются.
Чтобы не нарушить покой, важно быть толерантным. Очень часто воспитатели в детских садах делают постановку сказки “Теремок” на сцене. Ведь персонажи ее очень яркие. По сюжету истории было снято три мультипликационных рисованных фильма с одноименным названием. В 1995 году сняли кукольный мультфильм. А композитором Александром Кулыгиным была написана детская одноименная опера.
Сказка Теремок, Русская народная сказка
Русская народная сказка “Теремок” понравится даже самым маленьким детям. Эта история учит детей жить дружно, быть отзывчивым и уметь исправлять свои ошибки. Стоял Теремок в поле. Каждый из зверей, кто пробегал мимо, задавал вопрос: “Кто в тереме живет?”. Так и поселились в домишке мышка, лягушка, заяц, волк и лиса. Жили они дружно и весело. Проходил мимо медведь, тоже захотел в тереме жить. Лез в двери, лез в окно — никак не получилось. Полез тогда косолапый на крышу, заскрипел домик и развалился.
Теремок
Читать сказку на весь экран
Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается.
Вошла мышка в теремок и стала там жить.
Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка! А ты кто?
— А я лягушка-квакушка.
— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.
Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка!
— Я, лягушка-квакушка!
— А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.
Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— А ты кто?
— А я лисичка-сестричка.
— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.
Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— А ты кто?
— А я волчок-серый бочок.
— Иди к нам жить!
Волк влез в теремок. Стали они впятером жить. Вот они в теремке живут, песни поют.
Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— Я, волчок-серый бочок.
— А ты кто?
— А я медведь косолапый.
— Иди к нам жить!
Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:
— А я лучше у вас на крыше буду жить.
— Да ты нас раздавишь.
— Нет, не раздавлю.
— Ну так полезай! Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок.
Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.
Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.
Лучше прежнего выстроили!
Курочка Ряба, Русская народная сказка
Сказка “Теремок” в картинках
Картинки для детей
Автор Светлана На чтение 1 мин.
Здравствуйте, друзья! У нас блоге снова сказочная тема) И на этот раз это сказка «Теремок» в картинках. Это одна из самых первых и любимых сказок для самых маленьких деток.
Когда-то мне её рассказывали бабушка и мама, затем я рассказывала её своей дочери, не сомневаюсь, что и в будущем эта традиция сохранится. При этом всегда интересно не только слушать, но и видеть то, что происходит в повествовании.
Предлагаемые картинки к сказке «Теремок» нарисованы для детей очень красочно и изображают все происходящие события поочередно. Чтобы увидеть их в полном размере и сохранить просто кликните по ним мышкой.
Кстати, внизу, под изображениями вы найдете старый, добрый одноименный мультфильм от Союзмультфильма. В итоге можно сделать целое занятие: сначала просмотреть с малышом мультик, а затем попросить его пересказать что видел, и изображения в этом деле здорово помогут.
Читать русскую народную сказку “Теремок” (полная версия с картинками)
Русская народная сказка “Теремок” рассказывает о зверушках, которые поселились в чудесном теремке и стали в нем жить.
Стоит в поле теремок. Бежит мимо мышка-норушка. Увидела теремок, остановилась и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет? Никто не отзывается. Вошла мышка в теремок и стала там жить.
Прискакала к терему лягушка-квакушка и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка! А ты кто?
— А я лягушка-квакушка.
— Иди ко мне жить! Лягушка прыгнула в теремок. Стали они вдвоем жить.
Бежит мимо зайчик-побегайчик. Остановился и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка!
— Я, лягушка-квакушка!
— А ты кто?
— А я зайчик-побегайчик.
— Иди к нам жить! Заяц скок в теремок! Стали они втроем жить.
Идет мимо лисичка-сестричка. Постучала в окошко и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— А ты кто?
— А я лисичка-сестричка.
— Иди к нам жить! Забралась лисичка в теремок. Стали они вчетвером жить.
Прибежал волчок-серый бочок, заглянул в дверь и спрашивает:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— А ты кто?
— А я волчок-серый бочок.
— Иди к нам жить!
Волк влез в теремок. Стали они впятером жить.
Вот они в теремке живут, песни поют
Вдруг идет медведь косолапый. Увидел медведь теремок, услыхал песни, остановился и заревел во всю мочь:
— Терем-теремок! Кто в тереме живет?
— Я, мышка-норушка.
— Я, лягушка-квакушка.
— Я, зайчик-побегайчик.
— Я, лисичка-сестричка.
— Я, волчок-серый бочок.
— А ты кто?
— А я медведь косолапый.
— Иди к нам жить!
Медведь и полез в теремок. Лез-лез, лез-лез — никак не мог влезть и говорит:
— А я лучше у вас на крыше буду жить.
— Да ты нас раздавишь.
— Нет, не раздавлю.
— Ну так полезай!
Влез медведь на крышу и только уселся — трах! — развалился теремок
Затрещал теремок, упал набок и весь развалился. Еле-еле успели из него выскочить мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок — все целы и невредимы.
Принялись они бревна носить, доски пилить — новый теремок строить.
Лучше прежнего выстроили!
Сказка, резонанс на всю жизнь от techgnotic на DeviantArt
Очень хорошо написанная статья. Я заметил кое-что интересное в этих опросах общественного мнения в Великобритании, которые вы показали: все сказки, которые больше не читаются, являются одними из самых популярных сказок на ночь во Франции (и, вероятно, на остальном континенте, но я должен проверить, чтобы подтвердить ), тогда как большинство главных сказок на ночь здесь неизвестны.
Что касается моего личного опыта, то родители читали мне сказки, когда я был маленьким.Во-вторых, я часто просил Little Red Hood и Little Thumbling , так что я думаю, они были моими любимыми, но я не мог сказать, почему, может быть, из-за находчивости главного героя из второй сказки, я не знать. Я только понял, насколько тревожными эти истории могут появиться в некоторых аспектах только позже (например, инцест в Donkeyskin ).
Обо всем, что я только что прочитал в комментариях о боудлеризации и засахаренном аспекте сказок сегодня, особенно в адаптациях Диснея, я хотел бы вложить свои два цента.
Во-первых, смягчение этих сказок началось задолго до Диснея, были отобраны версии, собранные фольклористом, и они гораздо менее ужасающие, чем некоторые другие версии или оригиналы (что действительно много значит, когда вы читаете Гримма). Например, Перро смягчил сказки и версии, выбранные для его времени: по нашим стандартам они действительно ужасающие, хотя в целом немного менее жестокие, чем их аналог Гримма, за исключением Little Red Hood .В версии Перро нет хэппи-энда, за исключением, конечно, точки зрения волка, поскольку он ест два раза в день.
Об этой сказке, чтобы показать вам, насколько тревожными, мягко говоря, были некоторые из старых версий, я помню, что мы изучали Истории матушки гуся Перро на уроке литературы, они показали нам старые версии некоторых сказок, в том числе старая версия Little Red Hood , подразумевающая каннибализм и почти изнасилование.
Более подробное изложение этой версии на французском языке:
[ссылка]
или версия самой сказки:
[ссылка]
… или английский:
[ссылка]
Однако мы должны помнить, что эти сказки были не только для детей, но и для всех, и что дети не были так защищены, как сегодня, для большинства из них, они действительно были разоблачены к суровости жизни довольно рано, поэтому их родители или кто-либо другой не придет в голову. Идея укрыть детей пришла в голову в основном в девятнадцатом веке, а точнее в более богатых классах, за которой последовала смягченная версия сказок, насилие в которых раньше было более приемлемым.
А что касается адаптации Диснея, при условии, что они не такие жестокие и мрачные, как в оригинальных источниках (в лучшем случае они были бы классифицированы как ужасающие истории), но я думаю, что адаптация сказок не так разбавлена, как некоторые сказал. Например, ведьма в Белоснежка была по-настоящему страшной, особенно во время ее превращения, так же как и ублиеты в ее замке и в лесу. По-моему, этот фильм нельзя свести к веселым гномам и милым животным, я защищаю этот фильм, и это даже не мой любимый Дисней.И меня никогда не беспокоило, насколько эти адаптации отличались от оригинальных сказок, поскольку я был знаком с обоими и знал, чего ожидать от адаптации Диснея, и обычно не выбирал фаворита между фильмом Диснея и сказкой, которая его вдохновила. За исключением Beauty and the Beast : я действительно предпочитаю версию Диснея, потому что за сказкой мадам д’Ольнуа не так интересно следить, но это только мое мнение.
Теперь, что касается женщин в сказках, я думаю, что тот факт, что они получают доспехи и оружие в некоторых недавних адаптациях, может быть способом расширения их возможностей, если а) все сделано правильно, и б) если они не сведены к этот аспект.Кроме того, я хотел бы отметить, что сделать их воинами в какой-то момент – это только один из способов усилить их, а не единственный. Самая важная вторая для меня – это личность персонажей, независимо от их пола. А что касается личности, давайте будем честными, практически невозможно точно адаптировать любую сказку не только потому, что она будет ужасно короткой, но и потому, что большинство персонажей могут оказаться довольно красивыми, давайте будем честными, тупыми, особенно женщинами. те, кто к тому же зачастую довольно пассивны.Но я понимаю, что эти истории не должны быть реалистичными и иметь правдоподобных персонажей, что объясняет природу большинства из них. Что касается изображения женских персонажей, я знаю, что это иллюстрирует добродетели, которых ожидали от женщины в то время, особенно терпение и послушание. Хотя, к удивлению, в некоторых сказках присутствуют активные женские персонажи, например, в Finta Nonna (Ложная бабушка) , примитивной итальянской версии Little Red Hood , где девушке удается спастись без какой-либо помощи.
А теперь, если вы хотите увидеть наиболее женоненавистническое и презренное изображение женщин и мужчин в роли главного мужского персонажа, прочтите Grisélidis . Еще одна сказка Перро, вдохновленная Griselda Боккаче и The Clerk’s Tale Чосера . По сути, маркиз Салуццо – женоненавистный придурок, который не хочет жениться, если не найдет женщину, которая согласится подчиняться ему во всем. Он женится на добродетельном, милом, терпеливом крестьянине по имени Гризелидис.Затем он решает проверить свою добродетель, отняв у нее их дочь и притворившись мертвой (в других версиях он забирает у нее двоих детей, говоря, что хочет, чтобы их убили (он этого не делает), и она с этим согласна!). После этого он по-прежнему обращается с ней как с дерьмом, отвергает ее, а она принимает все это без каких-либо жалоб. Позже у него хватает наглости попросить ее стать слугой его новой невесты (их взрослой дочери), она соглашается. Наконец он показывает ей, что невеста – ее дочь, и забирает ее обратно, и все они живут долго и счастливо.И я не шучу, это должен быть счастливый конец и даже положительное изображение женщин, поскольку Гризелидис обладает женскими достоинствами терпения и послушания. Итак, у нас есть женский персонаж без всякого хребта и мужской персонаж, который является жестоким ублюдком (который, кроме того, представлен как хороший любимый король в истории).
Наконец, чтобы ответить на некоторые из ваших вопросов:
3) Ну, если версия Диснея считается, Ведьма из Белоснежка и Малефисента меня очень пугали.
5) Ну, может быть, Дюймовочка , так как одноименный персонаж был гораздо более активен в оригинальной сказке Андерсена, насколько я помню.
.
7 реальных мест из сказок, адаптированных Disney
Ладно, любители сказок, пора начать планировать путешествие в эти места из сказок, для достижения которых не потребуется крестная фея. От Замка Золушки до зеркала, зеркала на стене – это список мест, которые вы действительно можете исследовать, связанный с самыми известными сказками всех времен. Посмотрите все места из сказок, которые вы можете посетить!
Места из сказок
1. Красавица и чудовище – Руан, Франция
Руан и Кольмар выглядят как Belle’s Village.Крыша Шато де Шамбор очень похожа на Замок Чудовища.
Настройка для Beauty and the Beast очень идеализирована. Когда мы смотрим на адаптацию Диснея, мы видим фахверковую деревню, экстравагантный замок и темный лес. Хотя история « Красавица и чудовище» полностью вымышлена, мы можем извлечь ее из ее оригинальной истории, написанной в 1756 году Жанной-Мари Лепринс де Бомон, родившейся в Руане, Франция.
Деревня
Руан, ныне историческая столица Нормандии, – один из крупнейших и самых процветающих городов средневековой Европы.Руанская долина Сены – это разнообразный регион в самом сердце Нормандии с причудливыми историческими городами Руан и Эльбеф в его центре. В этом районе протекает одна из самых красивых рек в мире – Сена. Деревни из сборников рассказов, окруженные зелеными пастбищами, делают этот район одним из самых живописных во Франции.
Я также могу предположить другие города, такие как: Кольмар, Эльзас на северо-востоке Франции, Рикевир, Рибовилле, Оберне, «маленькая Франция» в центре Страсбурга и подобные деревни в регионе Юра на востоке, несомненно, вдохновили адаптированную версию Диснея.
Замок и Шварцвальд
Темный лес, использованный как в оригинале, так и в адаптации Диснея, вполне может быть Шварцвальдом в Германии, который простирается до восточной части Франции. Замок Чудовища, изображенный в диснеевском фильме, легко узнаваем, вдохновленный замком Шамбор.
2. Золушка – Польша, Германия, Испания и Франция
Нойшванштайн и Шато де Шамбор – это всего лишь 2 из 8 замков, которые вдохновили замок Золушки в Волшебном королевстве.
Приготовьтесь сесть в заколдованную карету и погрузиться в волшебный опыт из сборника рассказов, который перенесет вас в Польшу, Германию, Испанию и Францию, где вы найдете все замки, которые вдохновили Замок Золушки в Волшебном Королевстве. Любой и каждый скажет вам, что замок Золушки на курорте Уолта Диснея – один из самых впечатляющих замков среди франшизы Диснея, но на самом деле он был вдохновлен 8 настоящими замками, которые вы можете посетить.
Золушка в кинотеатрах 13 марта
Смотрите новый трейлер “Золушка”!
Исследуйте захватывающие дух места съемок новой Золушки
3.Тинкербелл и странная магия – Ирландия
Священные мегалитические места в Ирландии, считающиеся входами в «Другой мир», где живут феи.
Ирландия – одно из моих любимых мест из сказок. Он всегда был известен как страна удачи и знаний. Многие годы ирландцы жили в очень суровых условиях, особенно на западном побережье Ирландии. Земля была ключевым элементом ирландской мифологии с неправильным ландшафтом, порождающим любопытство. Многие ирландские легенды и мифы о феях служили для рационализации вещей, которые люди не могли объяснить, а часто и не могут.Поскольку западное побережье и острова Ирландии были изолированы в течение многих лет, эти мистические, волшебные и очаровательные истории хорошо сохранились и стали естественным переходом в современность. От ирландских мифов до Йейтса и даже Диснея – мы видим и повторяем эти сказки каждый день.
В самых отдаленных частях Ирландии, таких как остров Ахилл, регион Коннемара, Буррен и полуостров Дингл, вы можете найти больше священных сказочных мест, чем вы можете сосчитать. Вот 5 поездок по так называемому «дикому атлантическому пути Ирландии», которые оставят вас в восторге.
4. Питер Пэн – Лондон
Вы почти можете увидеть летающего Питера Пэна.
Лондон – родина многих сказок, но Питер Пэн – одна из самых любимых. Наблюдая, как Венди, Джон и Майкл летят по небу, проносятся мимо башни с часами Парламента – это образ, с которым выросли многие взрослые, и новое поколение узнает о том, как Дисней выпустил Питера Пэна из хранилища не так давно.
Вдохновленный бесстрашными мальчиками, играющими в Кенсингтонских садах, Дж.М. Барри смог изобрести мир фантазии и полета в центре процветающего и оживленного мегаполиса. Узнайте, почему Кенсингтонские сады сыграли ключевую роль в создании Питера Пэна.
5. Белоснежка – Германия
Вы можете найти знаменитое «зеркальное зеркало на стене» в замке Лор.
Знаменитая история о Белоснежке восходит к ее первым создателям, братьям Гримм, в середине девятнадцатого века, а возможно, даже раньше. Зеркало, зеркало на стене, кто из них всех милее? Это Мария София Маргарета Катерина фон Эрталь (это было с трудом) или графиня Маргарета фон Вальдек? Оба из них можно рассматривать как настоящие источники вдохновения для сказки, или, по крайней мере, они являются предметом дружеского соревнования между немецкими бюро посетителей.Узнайте больше о двух местах в Германии, которые заставят вас сказать «зеркало, зеркало на стене».
6. Пиноккио – Коллоди, Италия
Деревня Коллоди, которая послужила источником вдохновения для деревни Пиноккио в анимационном фильме.
Все мы помним живописную деревню в диснеевской экранизации Pinocchio . Его причудливые узкие мощеные улочки и беспорядочные дома почти идентичны деревушке Коллоди в Италии. «Приключения Пиноккио», , написанный Карло Коллоди в 1883 году, был вдохновлен самой высокой точкой Коллоди.У его основания вход в парк Пиноккио, где на мраморной доске выгравированы начальные строки книги. Получить все подробности о парке Коллоди и Пиноккио можно здесь.
7. Холодное сердце – Норвегия
Эренделл в Диснеевском замороженном и западных фьордах Норвегии, Берген.
И последнее, но не менее важное из наших сказочных мест, куда мы прибываем в Норвегию. Действие фильма « Frozen » происходит в вымышленном городе Эренделле (который отличается от норвежского городка Арендал) и основан на пейзажах и традициях Норвегии.Архитектура, природа, одежда и животные – все это похоже на то, что мы находим в The Land of the North . Но, пожалуй, в основном одно место в Норвегии – Западные фьорды. Исторический город Берген, внесенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, называют воротами фьордов – и предположительно он был источником вдохновения для Эренделла. Узнайте больше об Эренделле здесь.
Наши партнеры:
.
Сказка – Wikiquote
Сказки – это тип истории , в котором обычно представлены фантастические персонажи, такие как феи, гоблины, эльфы, тролли, гномы, гиганты, русалки или гномы, и обычно магия или чары. Этот термин также используется для описания вещей, наделенных необычной красотой или счастьем, например, «сказочный роман» или «конец сказки» (счастливый конец – хотя не все сказки заканчиваются счастливо). В просторечии «сказка» или «сказка» относится к любой надуманной истории или сказке, особенно к тем, которые кажутся не просто неправдой, а невозможными.
Ребенок знал дракона близко с тех пор, как у него появилось воображение. Сказка дает ему возможность убить дракона святым Георгием. ~ Г. К. Честертон
Doctor Who – это сказка со сказочной логикой об этом замечательном человеке в этом большом синем ящике, который в начале каждой истории приземляется где-то там, где есть проблема. ~ Нил Гейман
- У меня есть мечта, песня, которую нужно спеть,
Чтобы помочь мне справиться с чем угодно.
Если ты увидишь чудо из сказки
Ты сможешь забрать будущее, даже если проиграешь.
Я верю в ангелов, что-то хорошее во всем, что я вижу.
Я верю в ангелов, когда я знаю, что время подходящее для меня,
Я перейду ручей,
У меня есть мечта.
- Вообще говоря, и в большинстве случаев, сказка – это драматическая проекция символических образов жизни души, и она может путешествовать из одной страны в другую, из одной культуры в другую культуру, когда бы то ни было. хороши для человеческой натуры в обоих, несмотря на их различия.[…] Подлинный миф, такой как клоун Чаплина, всегда можно распознать по тому факту, что его привлекательность пересекается со всеми различиями между высоколобыми и низкорослыми вкусами.
- W. H. Auden, “Grimm and Andersen”, Introduction to Tales of Grimm and Andersen (1952), собранные в Forewords and Afterwords (1973), p. 203
- Некоторые из моих юных читателей развивают прекрасное воображение. Это меня радует. Воображение привело человечество через Средние века к его нынешнему состоянию цивилизации.Воображение привело Колумба к открытию Америки. Воображение привело Франклина к открытию электричества. Воображение дало нам паровой двигатель, телефон, говорящую машину и автомобиль, потому что об этих вещах нужно было мечтать, прежде чем они стали реальностью. Итак, я верю, что сны – сны наяву, понимаете, с широко открытыми глазами и работающим мозгом – скорее всего, приведут к улучшению мира. Ребенок с богатым воображением станет мужчиной или женщиной с богатым воображением, которые наиболее склонны создавать, изобретать и, следовательно, способствовать развитию цивилизации. Один известный педагог сказал мне, что сказки имеют неисчислимое значение для развития воображения у молодых. Я верю в это.
- Сказки не вызывают у детей страха или каких-либо форм страха; сказки не дают ребенку представления о зле или уродстве; это уже есть в ребенке, потому что оно уже есть в мире. Сказки не дают ребенку первого представления о жупеле. Сказки дают ребенку первое четкое представление о возможном поражении пугала .Ребенок знал дракона близко с тех пор, как у него появилось воображение. Сказка дает ему возможность убить дракона святым Георгием. Сказка именно так и делает: она приучает его к серии четких картинок к идее, что у этих безграничных ужасов есть предел, что у этих бесформенных врагов есть враги в рыцарей Бога, что во вселенной есть что-то большее. мистичнее тьмы и сильнее сильного страха.
- Г. К. Честертон, в «Потрясающие мелочи» (1909), XVII: «Красный ангел»
- Вариант: Сказки более чем правдивы – не потому, что они говорят нам о существовании драконов, а потому, что они говорят нам, что драконов можно победить.
- Самая ранняя известная атрибуция – эпиграф у Нила Геймана, Коралина (2004) (Заявление Геймана о варианте)
- Вариант: В сказках детям не рассказывают, что драконы существуют. Дети уже знают, что драконы существуют. Сказки рассказывают детям, что драконов можно убить.
- Догмы, которых мы действительно придерживаемся, намного фантастичнее и, возможно, намного красивее, чем мы думаем. Боюсь, что в ходе этих эссе я время от времени говорил о рационалистах и рационализме, причем в пренебрежительном смысле.Я полон той доброты, которая должна быть в конце всего, даже книги, я прошу прощения перед рационалистами, даже за то, что назвал их рационалистами. Нет рационалистов. Все мы верим в сказки и живем в них. Некоторые, обладающие роскошным литературным уклоном, верят в существование дамы, облаченной в солнце. Некоторые, с более деревенским, эльфийским чутьем, как мистер МакКейб, верят просто в невозможное солнце. Некоторые придерживаются недоказуемой догмы о существовании Бога; некоторые – столь же недоказуемая догма о существовании человека по соседству.
- Г. К. Честертон, в Еретики (1905), Глава XX: Заключительные замечания о важности православия
- Даже тиран никогда не правит силой; но в основном сказками. То же самое и с современным тираном, великим работодателем.
- Доктор Кто никогда не претендовал на звание научной фантастики… В лучшем случае Доктор Кто – это сказка, со сказочной логикой об этом замечательном человеке в этом большом синем ящике, который в начале каждой истории приземляется где-то там, где есть проблема.
- Нил Гейман, как цитируется в «Нил Гейман показывает силу письма Доктор Кто » Тим Мастерс в BBC News (24 мая 2010 г.)
- Когда мне было десять, я тайком читал сказки, и мне было бы стыдно, если бы меня застали за этим. Теперь, когда мне пятьдесят, я читаю их открыто. Когда я стал мужчиной, я отказался от детских вещей, включая страх ребячества и желание быть очень взрослым.
- К. С. Льюис, «О трех способах письма для детей» (1952)
- Я бы ни за какое количество золота не расстался с чудесными сказками, которые я сохранил с самого раннего детства или встречал на своем жизненном пути.
- Меня спрашивали, что такое сказка? Я должен ответить: Прочтите Ундину: это сказка ; , тогда прочтите это и то, и вы увидите, что такое сказка. Если бы меня далее попросили описать сказку или определить, что это такое, я бы ответил, что мне следует сразу же подумать об описании абстрактного человеческого лица или о том, что должно произойти, чтобы составить человеческое существо. Сказка – это просто сказка, как лицо – это только лицо; и из всех сказок, которые я знаю, я считаю Undine самыми красивыми.
- «Предположим, мой ребенок спросит меня, что означает сказка, что мне сказать?»
Если вы не знаете, что это значит, что может быть проще, чем так сказать? Если вы действительно видите в этом смысл, вы должны дать ему это. Подлинное произведение искусства должно означать многое; чем правдивее его искусство, тем больше оно будет значить. Если мой рисунок, с другой стороны, настолько далек от произведения искусства, что под ним нужно написать ЭТО ЛОШАДЬ, какое имеет значение, что ни вы, ни ваш ребенок не должны знать, что это значит? Это не столько для передачи смысла, сколько для пробуждения смысла.Если это даже не вызывает интереса, отбросьте его. Значение может быть, но оно не для вас. Если, опять же, вы не узнаете лошадь, когда увидите ее, имя, написанное под ней, вам не поможет.
- Сказка – это не аллегория. В этом может быть аллегория, но это не аллегория. Он действительно должен быть художником, способным любым способом создать строгую аллегорию, не утомляющую дух.
- Сказка, как бабочка или пчела, помогает себе со всех сторон, потягивает каждый полезный цветок и ни один не портит. Настоящая сказка, на мой взгляд, очень похожа на сонату. Все мы знаем, что соната что-то значит; и там, где есть способность говорить с подходящей неопределенностью и достаточно свободно выбирать метафоры, разум может приближаться к уму при интерпретации сонаты в результате более или менее удовлетворенного сознания симпатии.
- Лучшее, что вы можете сделать для своего товарища, помимо пробуждения его совести, – это не дать ему о чем подумать, но разбудить то, что в нем есть; или, скажем, заставить его думать самостоятельно. Лучшее, что природа делает для нас, – это создавать в нас такие настроения, при которых возникают мысли высокой важности. Просыпается ли что-нибудь в природе, кроме одной мысли? Предлагает ли она когда-нибудь только одну определенную вещь? Заставляет ли она двух мужчин, находящихся в одном и том же месте, одновременно думать об одном и том же? Неужели она неудачница, потому что не определена? Разве она не пробуждает нечто более глубокое, чем понимание – силу, лежащую в основе мыслей? Разве она не заставляет чувствовать и так думать на работе? Было бы лучше, если бы она сделала это по одной моде, а не по многим модам? Природа порождает настроение, заставляет задуматься: такой должна быть соната, такой должна быть сказка.
- Ненавижу добрых волшебников в сказках; они всегда оказываются ему .
- Я люблю сказку, хоть она и болит.
Потому что меня не волнует, сойду ли я с ума; Я уже проклят.
- Правдоподобные сказки должны быть очень практичными. У вас должна быть карта, какой бы грубой она ни была. В противном случае вы будете блуждать повсюду. Во «Властелине колец» я никогда не заставлял никого идти дальше, чем он мог бы в данный день.
- Читатель должен приблизиться к Фэйри с готовностью приостановить недоверие. Если вещь поддается технологическому контролю, она перестает быть волшебной.
- У меня есть долг перед моим народом, и ты никогда не поймешь этого. Мне нравилось жить в Луизиане, и я хотел бы, чтобы моя жизнь была такой каждый день. Но это не так. Думаешь, моя жизнь принцессы – это какая-то сказка? Это сказка, и я больше не могу здесь прятаться. Скоро я стану королевой Коста Луны.Я нужен моей стране.
- Сказки должны развиваться со временем и изображать вечные темы, которые находят отклик у людей всех культур и времен.
- Скай Александр, Феи: Мифы, легенды и предания (2014)
Спорный [править]
- Сказки и не только.
- Альберт Эйнштейн в ответ матери, которая хотела, чтобы ее сын стал ученым, и спросила Эйнштейна, какие материалы для чтения дать ему.
- Найдено в библиотеках Монтаны: тома 8-14 (1954), стр. cxxx. История приводится следующим образом: «В текущем бюллетене библиотеки Нью-Мексико Элизабет Маргулис рассказывает историю женщины, которая была личным другом покойного декана ученых, доктора Альберта Эйнштейна. Частично мотивированная своим восхищением им, она Она надеялась, что ее сын станет ученым. Однажды она спросила совета у доктора Эйнштейна о том, какое чтение лучше всего подготовит ребенка к этой карьере. К ее удивлению, ученый порекомендовал «Сказки и еще сказки».«Мать возразила, что она действительно серьезно относится к этому, и она хотела серьезного ответа; но доктор Эйнштейн настаивал, добавляя, что творческое воображение является важным элементом интеллектуального оснащения настоящего ученого, и что сказки являются детским стимулом к этому качеству ». Однако из этого описания неясно, слышал ли Маргулис эту историю лично от женщины, которая якобы вела этот разговор с Эйнштейном, и соответствующий выпуск Бюллетеня Библиотеки Нью-Мексико, похоже, не опубликован в Интернете.
- Вариант: «Во-первых, дайте ему сказки, во-вторых, дайте ему сказки, а в-третьих, дайте ему сказки!» Найдено в Бюллетене Библиотеки Уилсона, Vol. 37 от 1962 г., где говорится на стр. 678, что эту цитату сообщила «Дорис Гейтс, писательница и детский библиотекарь».
- Вариант: «Сказки… Еще сказки… Еще сказки». Найдено в книге Джека Зипса «Разрушение магического заклинания: радикальные теории народных сказок и сказок» (1979), стр. 1.
- Вариант: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, рассказывайте им сказки.Если вы хотите, чтобы они были блестящими, расскажите им еще больше сказок ». Найдено в« Шоколад для женского сердца и души »Кей Алленбо (1998), стр. 57. Эту версию можно найти в сообщениях Usenet до 1998 года, например это с 1995 года.
- Вариант: «Если вы хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если хотите, чтобы они были очень умными, читайте им побольше сказок». Найдено в книге Кристофера Фрейлинга «Безумный, плохой и опасный ?: Ученый и кино» (2005), стр.6.
- Вариант: «Хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если хотите, чтобы они были умнее, читайте им побольше сказок». Найдено в Super joy English, том 8 автора 事業 機構 (2006), стр. 87
Внешние ссылки [править]
.