Сказка про синюю бороду краткое содержание

Шарль перро французский писатель, поэт, литературный критик и автор многих известных сказок. по мотивам его произведений снято множество детских

Шарль Перро – французский писатель, поэт, литературный критик и автор многих известных сказок. По мотивам его произведений снято множество детских мультипликационных и художественных фильмов.

Вряд ли найдется человек, не слышавший о Золушке или Коте в сапогах, а также других героях его произведений.

Предлагаем вам познакомиться с особенностями биографии выдающегося сказочника, навсегда вошедшего в историю детской литературы. Кстати, интересные факты о Перро читайте здесь.

Итак, перед вами краткая биография Шарля Перро.

Биография Шарля Перро

Шарль Перро родился 12 января в 1628 г. в Париже. Он рос в многодетной интеллигентной семье и был последним из 6 детей у своих родителей. Интересен факт, что у Шарля был брат близнец, который умер через несколько месяцев после рождения.

Отец Шарля, Пьер, работал парламентским судьей, а мать Пакетт Леклеркуже, занималась воспитанием детей и ухаживала за хозяйством.

Стоит заметить, что она была образованной и мудрой женщиной. Именно мать с ранних лет обучала детей грамоте и прививала им любовь к книгам.

Детство и юность

Когда Шарлю Перро исполнилось 8 лет, его отправили учиться в колледж Бовэ. Вскоре, у него начали возникать проблемы с учителями, с которыми он часто спорил, отстаивая свою точку зрения.

В результате Шарль бросил колледж и решил самостоятельно изучать разные науки. Таким образом ему удалось выучить греческий и латинский языки, а также перечитать множество классической литературы.

В 1651 г. юноша получил диплом юриста, после чего какое-то время проработал адвокатом. Однако правовые дела не очень интересовали Перро, поэтому он решил сменить род деятельности.

В итоге он начал работать у своего брата Клода, который был архитектором. Впоследствии будущий писатель станет членом французской Академии наук и примет участие в строительстве Луврского дворца.

После этого Шарль Перро 10 лет работал приказчиком у своего брата Пьера, который был сборщиком налогов. Параллельно с этим Шарль продолжал читать книги, с жадностью поглощая новые знания.

Благодаря этому о Шарле начали говорить, как о мудром и образованном человеке. Вскоре на него обратил внимание Жан-Батист Кольбер, работавший министром финансов у Людовика XIV.

Именно он помог Перро занять пост секретаря. Одновременно с этим, будущий писатель являлся советником Кольбера по вопросам культуры.

Позже карьера Шарля Перро начала стремительно расти вверх. Он стал членом Комитета литераторов, отвечал за производство гобеленов и принимал активное участие в постройке Версаля и Лувра.

В 1671 г. в биографии Шарля Перро произошло знаковое событие. Он был избран членом Академии Франции. На тот период он являлся одним из самых известных людей в стране с довольно солидным состоянием.

Молодость и зрелость

В 23 года Шарль получил диплом юриста. По настоянию отца он стал работать адвокатом, но эта профессия его не увлекала. Тогда юноша поступил на работу к своему брату Клоду, который был архитектором. Полученные в это время навыки пригодились будущему писателю, когда он стал членом французской Академии Наук и принял участие в строительстве дворца в Лувре. Затем молодой человек 10 лет проработал у своего другого брата, сборщика налогов.

Одновременно Шарль занимался литературным творчеством, которым увлекся еще в годы обучения в колледже. Он сочинял комедии и поэмы, писал стихи. Скоро его талант привлек внимание Жан-Батист Кольбера, министра финансов. С его помощью Шарль стал секретарем в правительстве и советником по культуре.

Благодаря высокому покровителю, карьера Перро резко пошла в гору:

  • он вошел в Комитет литераторов;
  • отвечал за изготовление украшений для дворцов;
  • принял участие в строительстве Лувра и Версаля.

В Академию Франции писателя приняли в 1671 году. К тому времени он был одним из известнейших людей в стране и владельцем немалых денег. Его роскошный дом стал литературным салоном, где собирались знаменитости. Смерть Кольбера поставила крест на карьере писателя, он впал в немилость короля. Его лишили пенсии за литературное творчество. Чтобы восстановить свое положение, Перро написал оды честь Людовика, но это ему не помогло.

Произведения Шарля Перро

Свои первые произведения Перро начал писать еще во время учебы. Позже он совместно с братом Клодом сочинил сказку «Война ворон против аиста». Интересен факт, что он сотрудничал не только с Клодом, но и с другим братом – Пьером.

Вместе с ними Шарлю удалось создать «Сборник избранных произведений», в котором помимо сказок были еще и пьесы. Параллельно с этим Шарль Перро сочинял стихи, многие из которых посвящал друзьям и чиновникам.


Портрет Шарля Перро в мантии члена Французской академии в возрасте 66 лет

Когда у него умерла жена, писатель впал в глубокую депрессию. Он часто размышлял о смысле жизни и стал очень набожным человеком. В этот период биографии, на фоне личных потрясений он создал две поэмы: «Святой Павел» и «Адам и Сотворение мира».

Однако вскоре Шарль начал терять интерес в глазах короля. В связи с этим он посвятил монарху несколько произведений, среди которых были «Век Людовика Великого» и «Ода на взятие Филсбурга». Но это уже не помогло ему восстановить прежнюю значимость при королевском дворе.

Личная жизнь

В 44 года Шарль Перро женился на девятнадцатилетней Мари Гюшон. Их брак был счастливым, но недолгим. Через 6 лет Мари умерла от оспы. У них родилось четверо детей: три мальчика и одна девочка. После смерти жены писатель впал в глубокую депрессию и стал очень набожным. В это нелегкое время он написал поэмы «Святой Павел» и «Адам и Сотворение мира». Он уже больше никогда не женился и воспитывал детей самостоятельно.

Спустя годы в жизни Шарля Перро произошло еще одно печальное событие. Его сын Пьер на дуэли заколол соседского юношу и был заключён в тюрьму. Шарль с большим трудом сумел добиться его освобождения. Но через несколько лет Пьер отправился на войну и в 1699 году был убит в одной из кампаний. Это стало страшным ударом для Шарля Перро, после которого он так не смог оправиться. Великий сказочник умер в 1703 году в возрасте 75 лет.

Сказки Шарля Перро

Спустя какое-то время Перро увлекся сочинением сказок, которые тогда были невероятно популярными. В 1696 г. была опубликована сказка «Спящая красавица», а также ряд других произведений. Его творчество вызвало большой интерес, как у простых читателей, так и у представителей элиты.

Стоит заметить, что многие сказки Шарль Перро не столько придумывал, сколько мастерски обрабатывал истории, услышанные им в детстве от няни.

Интересен факт, что изначально Шарль Перро подписывал произведения именем своего сына – Перро д’Арманкура. Сам же он предпочитал оставаться в тени.

Впоследствии это сыграет с ним злую шутку. В 20-ом веке ряд биографов посчитают, что многие произведения принадлежат не ему, а его сыну. Однако это не будет подтверждено никакими фактами.

В 1697 г. вышел один из самых популярных сборников Перро «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». В данной книге присутствовали такие сказки, как «Золушка», «Кот в сапогах», «Красная шапочка» и другие произведения, которые сегодня считаются классикой детской литературы.

Шарль обладал очень легким и простым стилем написания, который был понятен как детям, так и взрослым. Несмотря на это все его произведения имели глубокую мораль. При этом он писал не только для детской аудитории.

Будучи членом Академии наук, Перро возглавлял работу над созданием «Всеобщего словаря французского языка». Этот труд удалось окончить только в 1694 г., через 40 лет после его начала.

Кроме этого Шарль Перро опубликовал книгу «Знаменитые люди Франции 17-го столетия», в которой были представлены биографии разных известных личностей.

Стоит также добавить, что Перро был одним из самых авторитетных критиков в отношении культуры и науки.

Юные годы

Шарль Перро появился на свет 12 января 1628 года в Париже, в состоятельном семействе парламентского судьи. Он был младшим из шести детей супружеской четы Перро. Интересен факт, что у Шарля был брат-близнец, который скончался спустя несколько месяцев после рождения.

Родители Шарля были людьми интеллигентными и уделяли много времени и сил образованию своих отпрысков. В возрасте 8 лет Шарль по примеру старших братьев отправился учиться в университетский колледж Бовэ на факультет искусств. Однако из-за конфликта с преподавателем ему пришлось бросить учебу и заниматься самостоятельно.

Шарль Перро. Сказки. Список произведений и краткая биография

Собрание самых популярных и любимых всеми сказок Шарля Перро для Ваших детей. Истории своих сказок Шарль Перро брал не из книжек, а из приятных воспоминаний детства и юности. Сказки Шарля Перро прежде всего учат добродетели, дружбе и помощи ближнему, и надолго остаются в памяти взрослых и детей. Список произведений Шарля Перро Волшебница (Подарки феи) Замарашка Золушка, или хрустальная туфелька Кот в сапогах Красная Шапочка Мальчик с пальчик Ослиная шкура Подарки феи Пряничный домик Рикэ-Хохолок Спящая красавица Синяя борода Хохлик (Рике с хохолком)
Читать все сказки Шарля Перро.Содержание. Читать сказки других известных авторов

Краткое содержание сказок Перро

  • Краткое содержание
  • Перро
  • Кот в сапогах
  • Красная шапочка
  • Ослиная шкура
  • Подарки феи
  • Синяя борода
  • Спящая красавица

Шарль Перро — известный автор детских сказок, поэт и литературный критик, с его творчеством знаком каждый ребенок и взрослый. Поговорим подробнее о биографии знаменитого писателя.

Детские годы

Будущий сказочник появился на свет 12 января 1628 года в Париже, который уже на тот момент являлся столицей Франции. Вместе с Шарлем родился и его брат-близнец, которого родители назвали Франсуа. Имена братья получили в честь французских королей. В это время у родителей Шарля было уже четверо сыновей, они ожидали появления девочки, но судьба подарила им двух мальчиков. Многодетная семья Перро не принадлежала к дворянству, но являлась достаточно богатой. Отец, Пьер Перро, занимал должность судьи в парламенте столицы Франции, в то время как мать, Пакетт ЛеКлер, следила за домом и воспитывала сыновей.

В полугодовалом возрасте один из близнецов заболел воспалением легких, и вскоре Франсуа умер. С раннего детства Шарль испытывал холод со стороны родителей, чувствуя вину в смерти брата. При малейшем проступке мальчик только и слышал упреки матери «Франсуа никогда бы меня не обидел». Как ни старался Шарль добиться внимания и доброго слова со стороны родителей, все вновь оборачивалось многочисленными упреками.

Образование

Семья Перро уделяла образованию детей большое внимание. Мать Шарля с ранних лет обучала сыновей грамоте, говорила о необходимости любви к книгам. В восьмилетнем возрасте младший из сыновей был отправлен на учебу в колледж Бовэ, находящийся рядом с Сорбонной. При зачислении на обучение в аристократический колледж, нужно было выбрать одно из четырех направлений – выбор пал на факультет искусств.

В период первых годов обучения в Бовэ Шарль был молчаливым и замкнутым мальчиком, по учебе отставал от своих сверстников. Родители сомневались, что сын сможет чего-то добиться, учителя и вовсе считали мальчика бездарным и постоянно сравнивали с его старательными старшими братьям.

Все начало меняться после знакомства с Борэном, ставшим ему близким другом на долгие года. Особенно повлиял один случай, когда Шарль увидел, как зазнавшиеся мальчики издеваются над ему подобным, тихим и замкнутым мальчиком. Впервые в жизни он дал им отпор, защитив бедного тихоню. На следующий день Шарль осмелился поднять руку, при этом ответив на отлично. Вместе с Борэном, уже будучи лучшими учениками в колледже, Шарль разработал систему собственных занятий. В скором времени друзья осилили полную программу по ряду предметов быстрее сверстников.

Начав учиться с новыми силами, Шарль зачастую стал спорить с учителями, в следствии чего стали возникать проблемы. Спустя некоторое время младший из сыновей Перро бросил колледж, чтобы самостоятельно изучать интересующие его предметы. За короткий промежуток времени Шарль выучил греческий и латинский языки. Около трех лет юноша брал частные уроки права, в результате чего получил диплом юриста.

Карьера

В качестве адвоката Шарль практиковался недолго, он считал, что количество судебных процессов необходимо уменьшить. На протяжении своей адвокатской карьеры юноша писал поэмы, которые чаще всего были посвящены правящей королеве.

Вскоре Шарля заметили при дворе, и 25-летний адвокат был приглашен на работу министром финансов Никола Фуке. В обязанности будущего сказочника входил сбор налогов, в свободное время юноша занимался написанием стихотворений, знакомился со многими политиками и писателями, посещал баллы. Спустя несколько лет Никола Фуке был обвинен в заговоре, и Шарль принял решение оставить рабочее место, всерьез занявшись литературой.

Личная жизнь

В 44 года Шарль Перро обзавелся женой. Его выбор пал на юную девушку 19-ти лет – Мари Гюшон. В скором времени у них родилось четверо детей – дочь и три сына. В 25 лет Мари умерла от оспы.

Творчество

Начало литературной деятельности Шарля Перро связано с написанием стихотворений и небольших произведений. В дальнейшем писатель принялся за написание сказок, при этом отказываясь публиковать их от своего имени, так как он стеснялся своих сказок. П. Дарманкур – так звучал избранный Перро псевдоним. В 1691 году появился первая сказка, которая была издана анонимно.

Идеи для своих произведений великий писатель заимствовал из других произведений. Он предоставлял читателям альтернативную версию уже известных сказок и рассказов. Оригинальные рассказы Перро чаще всего имеют мрачную обстановку.

Большую популярность Шарль Перро обрел после выхода в 1967 году сборника «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями». Произведения приобрели огромную популярность, Шарля стали считать отцом детских сказок.

Одна из известнейших сказок Шарля «Красная шапочка» носит фольклорный характер, который имеет три варианта. Первый вариант заключается в спасении девочки бегством, второй – появление охотников, убийство ими волка, спасение бабушки и внучки, третий – съедение Красной Шапочки волком, чего придерживается Шарль.

Сказка «Красавица в спящем лесу» («Спящая красавица») воплотила в себе черты нового типа сказки. Она включает в свою основу фольклорный сюжет, как свойственно сказкам, написана прозой и имеет стихотворное нравоучение, при этом Перро соединяет сказку с реалиями жизни.

Практически каждая из сказок имеет «детскую» и «авторскую» редакции. Например, «Синяя борода» в авторской редакции довольно сильно отличается от детской. Прототипом Синей Бороды является Жиль де Ре, военачальник и сподвижник Жанны д’Арк, казнённый в 1440 году за занятия колдовством и многочисленные убийства детей. В связи с этим Ре стали называть Синей Бородой.

Огромный удар нанесла Шарлю Перро смерть любимого сына Пьера, погибшего на войне, проводимой Людовиком XIV, в 1699 году. 16 мая 1703 года умер известный сказочник.

А что же сказки?

Их он начал писать на пенсии. Первая вышла в 1691 г., а сборник с самыми знаменитыми (он называется «Сказки матушки гусыни») появился в 1697. Академик Шарль Перро не считал это большой литературой и даже не указал свое имя. Он приписал авторство книги своему сыну, Пьеру де Арманкуру-Перро. В этом был большой умысел стареющего политика: с помощью сборника сказок он хотел укрепить положение своего отпрыска при королевском дворе, для этого книгу посвятили любимой племяннице короля, принцессе Орлеанской. И «продвинуть» сына ему вроде удалось.


Раннее издание сказок с портретом автора. Commons.wikimedia.org

Но все кончилось плохо. При неясных обстоятельствах (то ли в драке, то ли на дуэли) сын Шарля Перро заколол шпагой соседа. Чтобы избежать наказания, отец покупает ему должность лейтенанта в армии, где тот вскоре погибает.

А вот изначально подписанные его именем сказки живы до сих пор, некоторые из них входят в число самых знаменитых во всем мире. Имя академика Шарля Перро впервые появилось на обложке этого сборника несерьезных сказок только в 1724, через 21 год после его смерти.

 — Куда мы едем? — Жанна повернула милое личико к своему возлюбленному.       

— В замок, самый настоящий замок Синей бороды. — Ответил Жюль.       

— Мы направляемся в замок Шантийи или Тиффож?       

— Да! Ты, надеюсь, не против? Мы погуляем по замку Тиффож, а остановимся на ночь в Шантийи.       

— Нет, это будет великолепная незабываемая прогулка в сказку.       

— Ты не боишься, Жанна?       

— С тобой, мой милый Жюль, я не боюсь ничего.      

 Кабриолет полетел в сторону от Парижа.

***

      Они встретились несколько месяцев назад. Случайно. Но только их взгляды пересеклись, как произошло чудо. И он, и она оказались в сказке. Нет, совершенно не связанной с нынешней реальностью. Им чудилось, что знакомы они не только не один день, а не один век.      

 Их любовь была всегда. Так казалось обоим.     

  Жюлю на момент их знакомства стукнуло двадцать девять, а Жанне девятнадцать. Так началась их реальная сказка.      

 Их встреча произошла случайно в Большом зале Парижской филармонии, на единственном представлении оперы Чайковского «Орлеанская дева», посвященной жизни Жанны д’Арк, в концертном исполнении солистами Большого театра.       

Они оказались рядом, и он заметил, что девушка, сидящая на соседнем кресле, плачет. Она была так искренна, так мила, так естественна в своём негодовании суду инквизиторов.      

 Он проводил её домой, взял номер телефона. И позвонил на следующий же день с утра.      

 Не было дня в последние три месяца, чтобы они не видели друг друга. Несколько дней назад он сообщил своей матери о намерении жениться на Жанне.       

Но мать отнеслась к этому несколько насторожённо.       

— Жюль, ты уверен, что Жанна не преследует никаких корыстных целей? Что её интересуешь именно ты, а не твоё состояние?       

— Мама, о размерах моего состояния она не знает и даже не догадывается. Как и о моей фамилии.       

— Хорошо, если так. Ты просишь моего благословения?       

— Да, — просто ответил Жюль. — Посмотри, какое кольцо я ей купил.      

 Мать внимательно рассматривала колечко с бриллиантиком.       

— Послушай меня, сынок. Ты получишь моё благословение, если обещаешь попросить руки своей невесты в замке Шантийи. Вы посмотрите развалины замка Тиффож, и после ужина ты сделаешь предложение своей суженой, но, кроме кольца, ты дашь ей вот это, — и мать протянула сыну цепочку с маленьким золотым ключиком.       

— Это всё, мама?       

— Всё, только ничему не удивляйся.

***

Уже при подъезде к замку им стали мерещиться странные вещи: то повозки с дровами и курами, то крестьянки в средневековых одеждах, а ещё под колёса чуть не бросилась коза, за которой бежала девочка в длинном холщовом платье и белом чепчике.       

Жюль остановил у обочины дороги машину. Но видение исчезло. Жанна была бледна.       

— Она появилась как ниоткуда, ты видел, Жюль?! Мы чуть не сбили их!       

— Меня больше волнует, где они сейчас. Ничего не понимаю. Как будто часть средневекового спектакля. Может быть, тут так принято, для развода туристов?       

— Может быть, но они же исчезли. Ладно, едем.       

У самого замка в ряд шумели ветвями семь одинаковых деревьев. Жюль с Жанной, взявшись за руки, подошли к ним. Ветер усилился, но дул он не в одном каком-то направлении. Нет, ветер создавали кроны деревьев, он был только в этом месте. Жюль с Жанной сделали два шага назад — и ветер прекратился, вернулись к деревьям — и он снова усилился. В завываниях слышался плач и просьбы прощения.       

— По преданию, эти деревья посажены на могилах семи жён Синей бороды, — произнесла Жанна.        Она подняла глаза на своего любимого Жюля, но, о ужас, увидела, что чуть отросшая щетина на его подбородке из привычно рыжей превратилась в синюю. Она протянула руку и дотронулась до его лица. Нет, это было очередное видение. Борода, как и волосы Жюля, оставались рыжими.      

 Им казалось, что время сместилось. То они в самом прямом смысле попадали в средневековье, и от них в стороны разбегались утки с индюками, повсюду ходили мужчины в латах и женщины в простых длинных платьях, подпоясанные фартуками, с чепчиками, прикрывающими волосы. То они оставались в своём родном времени и смотрели на развалины замка, такого прекрасного и крепкого когда-то.       

— Жюль, у меня впечатление, что я схожу с ума. Ты видишь то же, что и я?      

 — Боюсь, что с ума мы сходим вместе, дорогая Жанна.       

В это время к ним подошла женщина в средневековой одежде.       

— Не хотите ли отобедать, господин? — спросила она.       

— Вы мне? — удивился Жюль.       

— Вам, господин барон, и вашей спутнице.       

Она поклонилась, и они прошли в замок, который в мгновение ока преобразился. Нет, это уже было не старое полуразвалившееся здание, а красивейшее сооружение, самая настоящая крепость, служившая опорой от набегов викингов-норманнов.       

Но после обеда всё обрело старые полуразрушенные формы.       

Ничего не понимающая парочка отправилась в следующий замок.       

После ужина Жюль, как и собирался, сделал Жанне предложение, которое она с удовольствием приняла вместе с кольцом и цепочкой, на которой красовался золотой ключик, украшенный алмазами.       

— Какую фамилию я буду носить после нашей свадьбы? — спросила счастливая Жанна.       

— Де Ре, — ответил Жюль.       

— То есть ты прямой потомок барона?       

— Да. Это что-то меняет?       

— Нет. Ничего, Жюль, я люблю тебя вне зависимости от того, богат ты или беден. Но я думаю, что ключ нам дан не случайно. Я понимаю, что именно он, вернее, не он, а любопытство сгубило в своё время последнюю жену Синей бороды. Хотя, ты знаешь, я никогда, с самого раннего возраста не считала её положительной героиней. Она убийца мужа. Но она вышла сухой из воды. Она предала его дважды. Первый раз, выйдя замуж за человека, которого не любила, только ради его денег и богатства, а второй раз — ослушавшись его. Это сказка о пороках и любопытстве, о незрелости и детскости поступков. Да, он дал ей ключ, но это всё равно, что дать ребёнку конфету и запретить её есть. Ребёнок всё равно съест и начнёт придумывать себе оправдание.       

фр.
Charles Perrault. Les Contes de ma mère l»Oye
· 1697

Читается за 12 минут

Ослиная шкура

Стихотворная сказка начинается с описания счастливой жизни блистательного короля, его прекрасной и верной жены и их прелестной малютки-дочери. Жили они в великолепном дворце, в богатой и цветущей стране. В королевской конюшне рядом с резвыми скакунами «откормленный осел развесил мирно уши». «Господь ему утробу так наладил, что если он порой и гадил, так золотом и серебром».

Но вот «в расцвете пышных лет недугом жена властителя внезапно сражена». Умирая, она просит мужа «идти вторично под венец лишь с той избранницей, что будет, наконец, меня прекрасней и достойней». Муж «поклялся ей сквозь реку слез безумных во всем, чего она ждала… Среди вдовцов он был из самых шумных! Так плакал, так рыдал…» Однако же «не минул год, как речь о сватовстве бесстыжая идёт». Но покойницу превосходит красотой лишь её собственная дочь, и отец, воспылав преступной страстью, решает жениться на принцессе. Та в отчаянии едет к своей крестной — доброй фее, что живёт «в глуши лесов, в пещерной мгле, меж раковин, кораллов, перламутра». Чтобы расстроить ужасную свадьбу, крестная советует девушке потребовать у отца подвенечный наряд оттенка ясных дней. «Задача хитрая — никак не выполнима». Но король «портняжных кликнул мастеров и приказал с высоких тронных кресел, чтоб к завтрашнему дню подарок был готов, — иначе как бы он их, часом, не повесил!» И утром несут «портные дар чудесный». Тогда фея советует крестнице потребовать шёлк «лунный, необычный — его не сможет он достать». Король зовёт золотошвеек — и через четыре дня платье готово. Принцесса от восторга едва не покоряется отцу, но, «понуждаемая крестной», просит наряд «чудесных солнечных цветов». Король грозит ювелиру страшными пытками — и меньше чем за неделю тот создаёт «порфиру из порфир». — Какая невидаль — обновки! — презрительно шепчет фея и велит потребовать у государя шкуру драгоценного осла. Но страсть короля сильнее скупости — и принцессе тотчас приносят шкуру.

Тут «крестная суровая нашла, что на путях добра брезгливость неуместна», и по совету феи принцесса обещает королю выйти за него замуж, а сама, накинув на плечи мерзкую шкуру и вымазав лицо сажей, бежит из дворца. Чудесные платья девушка кладёт в шкатулку. Фея даёт крестнице волшебный прутик: «Покуда он у вас в руке, шкатулка поползёт за вами вдалеке, как крот скрываясь под землёю».

Королевские гонцы напрасно ищут беглянку по всей стране. Придворные в отчаянии: «ни свадьбы, значит, ни пиров, ни тортов, значит, ни пирожных… Капеллан всех больше огорчался: перекусить он утром не успел и с брачным угощеньем распрощался».

А принцесса, одетая нищенкой, бредёт по дороге, ища «хоть места птичницы, хоть свинопаски даже. Но сами нищие неряхе вслед плюют». Наконец несчастную берет в прислуги фермерша — «свиные стойла убирать да тряпки сальные стирать. Теперь в чуланчике за кухней — двор принцессы». Нахалы сельские и «мужичье противно тормошат ее», да ещё и насмехаются над бедняжкой. Только и радости у неё, что, запершись в воскресенье в своей каморке, вымыться, нарядиться то в одно, то в другое дивное платье и повертеться перед зеркальцем. «Ах, лунный свет слегка её бледнит, а солнечный немножечко полнит… Всех лучше платье голубое!»

А в этих краях «держал блестящий птичий двор король роскошный и всесильный». В сей парк часто наведывался принц с толпой придворных. «Принцесса издали в него уже влюбилась». Ах, если б он любил девиц в ослиной коже! — вздыхала красавица. А принц — «геройский вид, ухватка боевая» — как-то набрёл на заре на бедную хижину и разглядел в щёлку прекрасную принцессу в дивном наряде. Сражённый её благородной наружностью, юноша не решился войти в лачугу, но, вернувшись во дворец, «не ел, не пил, не танцевал; к охоте, опере, забавам и подругам он охладел» — и думал лишь о таинственной красавице. Ему сказали, что в убогой хижине живёт грязная нищенка Ослиная Шкура. Принц не верит. «Он горько плачет, он рыдает» — и требует, чтобы Ослиная Шкура испекла ему пирог. Любящая королева-мать не перечит сыну, а принцесса, «слыша эти вести», торопится замесить тесто. «Говорят: трудясь необычайно, она… совсем-совсем случайно! — в опару уронила перстенёк». Но «мнение моё — тут был расчёт ее». Ведь она же видела, как принц смотрел на неё в щёлку!

Получив пирог, больной «пожирал его с такою страстью жадной, что, право, кажется удачею изрядной, что он кольца не проглотил». Поскольку же юноша в те дни «худел ужасно… решили медики единогласно: принц умирает от любви». Все умоляют его жениться — но он согласен взять в жены лишь ту, которая сможет надеть на палец крошечный перстенёк с изумрудом. Все девицы и вдовы принимаются истончать свои пальцы.

Однако ни знатным дворянкам, ни милым гризеткам, ни кухаркам и батрачкам кольцо не подошло. Но вот «из-под ослиной кожи явился кулачок, на лилию похожий». Смех смолкает. Все потрясены. Принцесса отправляется переодеться — и через час появляется во дворце, блистая ослепительной красотой и роскошным нарядом. Король и королева довольны, принц счастлив. На свадьбу созывают владык со всего света. Образумившийся отец принцессы, увидев дочь, плачет от радости. Принц в восторге: «какой удачный случай, что тестем у него — властитель столь могучий». «Внезапный гром… Царица фей, несчастий прошлого свидетель, нисходит крестницы своей навек прославить добродетель…»

Мораль: «лучше вынести ужасное страданье, чем долгу чести изменить». Ведь «коркой хлеба и водой способна юность утолиться, в то время как у ней хранится наряд в шкатулке золотой».

Синяя борода

Жил когда-то один очень богатый человек, у которого была синяя борода. Она так уродовала его, что, завидя этого человека, все женщины в страхе разбегались. У соседки его, знатной дамы, были две дочери дивной красоты. Он попросил выдать за него замуж любую из этих девиц. Но ни одна из них не хотела иметь супруга с синей бородой. Не нравилось им и то, что человек этот уже несколько раз был женат и никто не знал, какая судьба постигла его жён.

Синяя Борода пригласил девушек, их мать, друзей и подруг в один из своих роскошных загородных домов, где они весело развлекались целую неделю. И вот младшей дочери стало казаться, что борода у хозяина дома не такая уж и синяя, а сам он — человек весьма почтенный. Вскоре свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что уезжает по делам недель на шесть. Он просил её не скучать, развлекаться, позвать подруг, дал ей ключи от всех покоев, кладовых, ларцов и сундуков — и запретил входить лишь в одну маленькую комнату.

Жена пообещала слушаться его, и он уехал. Тут же, не дожидаясь гонцов, прибежали подружки. Им не терпелось увидеть все богатства Синей Бороды, но при нем они приходить боялись. Теперь же, любуясь домом, полным бесценных сокровищ, гостьи с завистью превозносили счастье новобрачной, но та могла думать лишь о маленькой комнатке…

Наконец женщина бросила гостей и стремглав помчалась вниз по потайной лесенке, едва не свернув себе шею. Любопытство победило страх — и красавица с трепетом отперла дверь… В тёмной комнате пол был покрыт запёкшейся кровью, а на стенах висели тела прежних жён Синей Бороды, которых он убил. От ужаса новобрачная уронила ключ. Подняв его, она заперла дверь и, дрожа, кинулась к себе в комнату. Там женщина заметила, что ключ запачкан кровью. Несчастная долго отчищала пятно, но ключ был волшебный, и кровь, оттёртая с одной стороны, проступала с другой…

В тот же вечер вернулся Синяя Борода. Жена встретила его с показным восторгом. На другой день он потребовал у бедняжки ключи. У неё так дрожали руки, что он сразу обо всем догадался и спросил: «А где ключ от маленькой комнаты?» После разных отговорок пришлось принести запачканный ключ. «Почему он в крови? — осведомился Синяя Борода. — Вы входили в маленькую комнату? Что ж, сударыня, там вы теперь и останетесь».

Женщина, рыдая, бросилась мужу в ноги. Прекрасная и печальная, она разжалобила бы даже камень, но у Синей Бороды сердце было твёрже камня. «Разрешите мне хоть помолиться перед смертью, — попросила бедняжка». «Даю тебе семь минут!» — ответил злодей. Оставшись одна, женщина позвала сестру и сказала ей: «Сестрица Анна, посмотри, не едут ли мои братья? Они обещали сегодня навестить меня». Девушка поднялась на башню и время от времени говорила несчастной: «Ничего не видать, только солнце палит да трава на солнце блестит». А Синяя Борода, сжимая в руке большой нож, кричал: «Иди сюда!» — «Ещё минуточку!» — отвечала бедняжка и все спрашивала сестрицу Анну, не видно ли братьев? Девушка заметила вдалеке клубы пыли — но это было стадо баранов. Наконец она разглядела на горизонте двоих всадников…

Тут Синяя Борода заревел на весь дом. Трепещущая жена вышла к нему, и он, схватив её за волосы, уже хотел отрезать ей голову, но в этот миг в дом ворвались драгун и мушкетёр. Выхватив шпаги, бросились они на негодяя. Тот пытался бежать, но братья красавицы пронзили его стальными клинками.

Жена унаследовала все богатства Синей Бороды. Она дала приданое сестрице Анне, когда та выходила замуж за молодого дворянина, давно любившего ее; каждому из братьев юная вдова помогла добиться капитанского чина, а потом сама обвенчалась с хорошим человеком, который помог ей забыть об ужасах первого брака.

Мораль: «Да, любопытство — бич. Смущает всех оно, на горе смертным рождено».

Рике с хохолком

У одной королевы родился такой уродливый сын, что придворные долгое время сомневались — человек ли он. Но добрая фея уверяла, что он будет очень умён и сможет наделить своим умом ту особу, которую полюбит. Действительно, едва научившись лепетать, ребёнок стал говорить премилые вещи. На голове у него был маленький хохолок, поэтому принца и прозвали: Рике с хохолком.

Лет через семь королева соседней страны родила двух дочерей; увидев первую — прекрасную, как день, — мать так обрадовалась, что ей едва не стало худо, вторая же девочка оказалась чрезвычайно некрасивой. Но та же фея предрекла, что дурнушка будет очень умна, а красавица — глупа и неловка, зато сможет наделить красотой того, кто ей понравится.

Девочки выросли — и красавица всегда имела куда меньший успех, чем её умная сестра И вот однажды в лесу, куда глупышка отправилась оплакивать свою горькую долю, несчастная встретилась с уродцем Рике. Влюбившись в неё по портретам, он приехал в соседнее королевство… Девушка поведала Рике о своей беде, и тот сказал, что если принцесса решится через год выйти за него замуж, то сразу поумнеет. Красавица сдуру согласилась — и сразу заговорила столь остроумно и изящно, что Рике подумал, не дал ли он ей больше ума, чем оставил себе самому?..

Девушка вернулась во дворец, поразила всех своим умом и скоро стала главной советчицей отца; от её дурнушки-сестры отвернулись все поклонники, и слава о прекрасной и мудрой принцессе загремела по всему свету. К красавице сваталось множество принцев, но она всех их вышучивала, пока наконец не появился один богатый, пригожий и умный королевич…

Гуляя по лесу и размышляя о выборе жениха, девушка вдруг услышала глухой шум под ногами. В тот же миг земля разверзлась, и принцесса увидела людей, готовящих роскошный пир. «Это — для Рике, завтра его свадьба», — объяснили они красавице. И тут потрясённая принцесса вспомнила, что прошёл ровно год со дня её встречи с уродцем.

А вскоре появился и сам Рике в великолепном свадебном наряде. Однако поумневшая принцесса наотрез отказалась выходить замуж за столь безобразного мужчину. И тогда Рике открыл ей, что она может наделить своего избранника красотой. Принцесса от души пожелала, чтобы Рике стал самым прекрасным и любезным принцем на свете — и чудо свершилось!

Правда, иные утверждают, что дело тут не в волшебстве, а в любви. Принцесса, восхищённая умом и верностью своего поклонника, перестала замечать его безобразие. Горб стал придавать осанке принца особую важность, ужасная хромота превратилась в манеру склоняться чуть набок, косые глаза обрели пленительную томность, а большой красный нос казался загадочным и даже героическим.

Король с удовольствием согласился выдать дочь за столь мудрого принца, и на другой день сыграли свадьбу, к которой у умного Рике уже все было готово.

Пересказала

Сказка Ослиная шкура о приключениях принцессы, которую называли… Ослиная Шкура. Почему? Читайте – узнаете. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка Ослиная шкура читать

В счастливом королевстве жили король, королева и их дочь-красавица. Достопримечательностью королевской конюшни был осел, который «выдавал» ежедневно приличную горку золотых монет к большой радости короля. Счастье семьи длилось недолго. Королева смертельно заболела. Перед смертью взяла она клятву с короля, что женится он только в том случае, если найдет невесту краше ее. Во всем королевстве краше королевы оказалась только их дочь. Король стал требовать, чтобы дочь вышла за него замуж. Крестная мать девушки, добрая фея, давала ей советы, как избежать греховного брака с родным отцом. Но король все требования дочери выполнял, даже драгоценного осла зарезал. Один выход был у бедной принцессы – бежать из замка. Надела она ослиную шкуру, вымазала лицо сажей, чтобы никто ее не узнал, и ночью покинула замок. На большой ферме она нанялась ухаживать за животными. Хозяин с хозяйкой полюбили трудолюбивую и приветливую работницу. За внешний вид девушки на ферме стали звать замарашку Ослиная шкура. Однажды в праздник бедной замарашке захотелось нарядиться в платье принцессы с помощью волшебной палочки, подаренной крестной матерью. Отдохнуть на ферму, возвращаясь с охоты, заехал королевский сын. Случайно в маленькой каморке королевич увидел такую красавицу, что покой потерял. Все его расспросы были напрасными. Тогда королевич решил разгадать тайну дурнушки. А помогло ему колечко принцессы, которое попало в пирог. Тайну принцессы открыла крестная-фея. Королевская семья, узнав о скитаниях бедной принцессы, с радостью дала согласие на ее свадьбу с единственным сыном. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.

Анализ сказки Ослиная шкура

Когда-то во Франции сказка Ослиная шкура по своей популярности соперничала со сказкой Золушка. Сказки имеют похожий сюжет. Но главные героини очень отличаются. Бедная сирота Золушка за свою доброту и терпение получает от судьбы заслуженную награду. Принцесса Ослиная Шкура борется с жизненными невзгодами, протестует, пытается обрести счастье, которое положено ей по статусу. Характер второй героини намного сильнее, а образ привлекательнее. Как вы думаете, почему более популярной стала сказка Золушка? Видимо, читателям была ближе героиня, которая воплощала мечту простой девушки о счастье. Читать обе сказки – большое удовольствие. Но у сказки Ослиная шкура более насыщенный событиями сюжет и больше поучительных моментов. Чему учит сказка Ослиная шкура? Не пасовать перед трудностями и добиваться своего, преодолевая все преграды.

Мораль сказки Ослиная шкура

За свое счастье нужно бороться – вот какое нравоучение заключает в себе увлекательная сказка. Полезная для всех главная мысль сказки, не правда ли?

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Бог не оставляет добродетель.
  • Чтобы получить желаемое или избежать нежелательного, нужно просто действовать.

Ослиная шкура

Стихотворная сказка начинается с описания счастливой жизни блистательного короля, его прекрасной и верной жены и их прелестной малютки-дочери. Жили они в великолепном дворце, в богатой и цветущей стране. В королевской конюшне рядом с резвыми скакунами «откормленный осел развесил мирно уши». «Господь ему утробу так наладил, что если он порой и гадил, так золотом и серебром».

Но вот «в расцвете пышных лет недугом жена властителя внезапно сражена». Умирая, она просит мужа «идти вторично под венец лишь с той избранницей, что будет, наконец, меня прекрасней и достойней». Муж «поклялся ей сквозь реку слез безумных во всем, чего она ждала… Среди вдовцов он был из самых шумных! Так плакал, так рыдал…» Однако же «не минул год, как речь о сватовстве бесстыжая идёт». Но покойницу превосходит красотой лишь её собственная дочь, и отец, воспылав преступной страстью, решает жениться на принцессе. Та в отчаянии едет к своей крестной — доброй фее, что живёт «в глуши лесов, в пещерной мгле, меж раковин, кораллов, перламутра». Чтобы расстроить ужасную свадьбу, крестная советует девушке потребовать у отца подвенечный наряд оттенка ясных дней. «Задача хитрая — никак не выполнима». Но король «портняжных кликнул мастеров и приказал с высоких тронных кресел, чтоб к завтрашнему дню подарок был готов, — иначе как бы он их, часом, не повесил!» И утром несут «портные дар чудесный». Тогда фея советует крестнице потребовать шёлк «лунный, необычный — его не сможет он достать». Король зовёт золотошвеек — и через четыре дня платье готово. Принцесса от восторга едва не покоряется отцу, но, «понуждаемая крестной», просит наряд «чудесных солнечных цветов». Король грозит ювелиру страшными пытками — и меньше чем за неделю тот создаёт «порфиру из порфир». — Какая невидаль — обновки! — презрительно шепчет фея и велит потребовать у государя шкуру драгоценного осла. Но страсть короля сильнее скупости — и принцессе тотчас приносят шкуру.

Тут «крестная суровая нашла, что на путях добра брезгливость неуместна», и по совету феи принцесса обещает королю выйти за него замуж, а сама, накинув на плечи мерзкую шкуру и вымазав лицо сажей, бежит из дворца. Чудесные платья девушка кладёт в шкатулку. Фея даёт крестнице волшебный прутик: «Покуда он у вас в руке, шкатулка поползёт за вами вдалеке, как крот скрываясь под землёю».

Королевские гонцы напрасно ищут беглянку по всей стране. Придворные в отчаянии: «ни свадьбы, значит, ни пиров, ни тортов, значит, ни пирожных… Капеллан всех больше огорчался: перекусить он утром не успел и с брачным угощеньем распрощался».

А принцесса, одетая нищенкой, бредёт по дороге, ища «хоть места птичницы, хоть свинопаски даже. Но сами нищие неряхе вслед плюют». Наконец несчастную берет в прислуги фермерша — «свиные стойла убирать да тряпки сальные стирать. Теперь в чуланчике за кухней — двор принцессы». Нахалы сельские и «мужичье противно тормошат ее», да ещё и насмехаются над бедняжкой. Только и радости у неё, что, запершись в воскресенье в своей каморке, вымыться, нарядиться то в одно, то в другое дивное платье и повертеться перед зеркальцем. «Ах, лунный свет слегка её бледнит, а солнечный немножечко полнит… Всех лучше платье голубое!»

А в этих краях «держал блестящий птичий двор король роскошный и всесильный». В сей парк часто наведывался принц с толпой придворных. «Принцесса издали в него уже влюбилась». Ах, если б он любил девиц в ослиной коже! — вздыхала красавица. А принц — «геройский вид, ухватка боевая» — как-то набрёл на заре на бедную хижину и разглядел в щёлку прекрасную принцессу в дивном наряде. Сражённый её благородной наружностью, юноша не решился войти в лачугу, но, вернувшись во дворец, «не ел, не пил, не танцевал; к охоте, опере, забавам и подругам он охладел» — и думал лишь о таинственной красавице. Ему сказали, что в убогой хижине живёт грязная нищенка Ослиная Шкура. Принц не верит. «Он горько плачет, он рыдает» — и требует, чтобы Ослиная Шкура испекла ему пирог. Любящая королева-мать не перечит сыну, а принцесса, «слыша эти вести», торопится замесить тесто. «Говорят: трудясь необычайно, она… совсем-совсем случайно! — в опару уронила перстенёк». Но «мнение моё — тут был расчёт ее». Ведь она же видела, как принц смотрел на неё в щёлку!

Получив пирог, больной «пожирал его с такою страстью жадной, что, право, кажется удачею изрядной, что он кольца не проглотил». Поскольку же юноша в те дни «худел ужасно… решили медики единогласно: принц умирает от любви». Все умоляют его жениться — но он согласен взять в жены лишь ту, которая сможет надеть на палец крошечный перстенёк с изумрудом. Все девицы и вдовы принимаются истончать свои пальцы.

Однако ни знатным дворянкам, ни милым гризеткам, ни кухаркам и батрачкам кольцо не подошло. Но вот «из-под ослиной кожи явился кулачок, на лилию похожий». Смех смолкает. Все потрясены. Принцесса отправляется переодеться — и через час появляется во дворце, блистая ослепительной красотой и роскошным нарядом. Король и королева довольны, принц счастлив. На свадьбу созывают владык со всего света. Образумившийся отец принцессы, увидев дочь, плачет от радости. Принц в восторге: «какой удачный случай, что тестем у него — властитель столь могучий». «Внезапный гром… Царица фей, несчастий прошлого свидетель, нисходит крестницы своей навек прославить добродетель…»

Мораль: «лучше вынести ужасное страданье, чем долгу чести изменить». Ведь «коркой хлеба и водой способна юность утолиться, в то время как у ней хранится наряд в шкатулке золотой».

Синяя борода

Жил когда-то один очень богатый человек, у которого была синяя борода. Она так уродовала его, что, завидя этого человека, все женщины в страхе разбегались. У соседки его, знатной дамы, были две дочери дивной красоты. Он попросил выдать за него замуж любую из этих девиц. Но ни одна из них не хотела иметь супруга с синей бородой. Не нравилось им и то, что человек этот уже несколько раз был женат и никто не знал, какая судьба постигла его жён.

Синяя Борода пригласил девушек, их мать, друзей и подруг в один из своих роскошных загородных домов, где они весело развлекались целую неделю. И вот младшей дочери стало казаться, что борода у хозяина дома не такая уж и синяя, а сам он — человек весьма почтенный. Вскоре свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что уезжает по делам недель на шесть. Он просил её не скучать, развлекаться, позвать подруг, дал ей ключи от всех покоев, кладовых, ларцов и сундуков — и запретил входить лишь в одну маленькую комнату.

Жена пообещала слушаться его, и он уехал. Тут же, не дожидаясь гонцов, прибежали подружки. Им не терпелось увидеть все богатства Синей Бороды, но при нем они приходить боялись. Теперь же, любуясь домом, полным бесценных сокровищ, гостьи с завистью превозносили счастье новобрачной, но та могла думать лишь о маленькой комнатке…

Наконец женщина бросила гостей и стремглав помчалась вниз по потайной лесенке, едва не свернув себе шею. Любопытство победило страх — и красавица с трепетом отперла дверь… В тёмной комнате пол был покрыт запёкшейся кровью, а на стенах висели тела прежних жён Синей Бороды, которых он убил. От ужаса новобрачная уронила ключ. Подняв его, она заперла дверь и, дрожа, кинулась к себе в комнату. Там женщина заметила, что ключ запачкан кровью. Несчастная долго отчищала пятно, но ключ был волшебный, и кровь, оттёртая с одной стороны, проступала с другой…

В тот же вечер вернулся Синяя Борода. Жена встретила его с показным восторгом. На другой день он потребовал у бедняжки ключи. У неё так дрожали руки, что он сразу обо всем догадался и спросил: «А где ключ от маленькой комнаты?» После разных отговорок пришлось принести запачканный ключ. «Почему он в крови? — осведомился Синяя Борода. — Вы входили в маленькую комнату? Что ж, сударыня, там вы теперь и останетесь».

Женщина, рыдая, бросилась мужу в ноги. Прекрасная и печальная, она разжалобила бы даже камень, но у Синей Бороды сердце было твёрже камня. «Разрешите мне хоть помолиться перед смертью, — попросила бедняжка». «Даю тебе семь минут!» — ответил злодей. Оставшись одна, женщина позвала сестру и сказала ей: «Сестрица Анна, посмотри, не едут ли мои братья? Они обещали сегодня навестить меня». Девушка поднялась на башню и время от времени говорила несчастной: «Ничего не видать, только солнце палит да трава на солнце блестит». А Синяя Борода, сжимая в руке большой нож, кричал: «Иди сюда!» — «Ещё минуточку!» — отвечала бедняжка и все спрашивала сестрицу Анну, не видно ли братьев? Девушка заметила вдалеке клубы пыли — но это было стадо баранов. Наконец она разглядела на горизонте двоих всадников…

Тут Синяя Борода заревел на весь дом. Трепещущая жена вышла к нему, и он, схватив её за волосы, уже хотел отрезать ей голову, но в этот миг в дом ворвались драгун и мушкетёр. Выхватив шпаги, бросились они на негодяя. Тот пытался бежать, но братья красавицы пронзили его стальными клинками.

Жена унаследовала все богатства Синей Бороды. Она дала приданое сестрице Анне, когда та выходила замуж за молодого дворянина, давно любившего ее; каждому из братьев юная вдова помогла добиться капитанского чина, а потом сама обвенчалась с хорошим человеком, который помог ей забыть об ужасах первого брака.

Мораль: «Да, любопытство — бич. Смущает всех оно, на горе смертным рождено».

Рике с хохолком

У одной королевы родился такой уродливый сын, что придворные долгое время сомневались — человек ли он. Но добрая фея уверяла, что он будет очень умён и сможет наделить своим умом ту особу, которую полюбит. Действительно, едва научившись лепетать, ребёнок стал говорить премилые вещи. На голове у него был маленький хохолок, поэтому принца и прозвали: Рике с хохолком.

Лет через семь королева соседней страны родила двух дочерей; увидев первую — прекрасную, как день, — мать так обрадовалась, что ей едва не стало худо, вторая же девочка оказалась чрезвычайно некрасивой. Но та же фея предрекла, что дурнушка будет очень умна, а красавица — глупа и неловка, зато сможет наделить красотой того, кто ей понравится.

Девочки выросли — и красавица всегда имела куда меньший успех, чем её умная сестра И вот однажды в лесу, куда глупышка отправилась оплакивать свою горькую долю, несчастная встретилась с уродцем Рике. Влюбившись в неё по портретам, он приехал в соседнее королевство… Девушка поведала Рике о своей беде, и тот сказал, что если принцесса решится через год выйти за него замуж, то сразу поумнеет. Красавица сдуру согласилась — и сразу заговорила столь остроумно и изящно, что Рике подумал, не дал ли он ей больше ума, чем оставил себе самому?..

Девушка вернулась во дворец, поразила всех своим умом и скоро стала главной советчицей отца; от её дурнушки-сестры отвернулись все поклонники, и слава о прекрасной и мудрой принцессе загремела по всему свету. К красавице сваталось множество принцев, но она всех их вышучивала, пока наконец не появился один богатый, пригожий и умный королевич…

Гуляя по лесу и размышляя о выборе жениха, девушка вдруг услышала глухой шум под ногами. В тот же миг земля разверзлась, и принцесса увидела людей, готовящих роскошный пир. «Это — для Рике, завтра его свадьба», — объяснили они красавице. И тут потрясённая принцесса вспомнила, что прошёл ровно год со дня её встречи с уродцем.

А вскоре появился и сам Рике в великолепном свадебном наряде. Однако поумневшая принцесса наотрез отказалась выходить замуж за столь безобразного мужчину. И тогда Рике открыл ей, что она может наделить своего избранника красотой. Принцесса от души пожелала, чтобы Рике стал самым прекрасным и любезным принцем на свете — и чудо свершилось!

Правда, иные утверждают, что дело тут не в волшебстве, а в любви. Принцесса, восхищённая умом и верностью своего поклонника, перестала замечать его безобразие. Горб стал придавать осанке принца особую важность, ужасная хромота превратилась в манеру склоняться чуть набок, косые глаза обрели пленительную томность, а большой красный нос казался загадочным и даже героическим.

Король с удовольствием согласился выдать дочь за столь мудрого принца, и на другой день сыграли свадьбу, к которой у умного Рике уже все было готово.

Ослиная шкура. В богатом царстве, где даже осел гадил золотом и серебром, умерла королева. Перед кончиной взяла клятву, что король жениться только на девушке, краше королевы. Таковой оказалась дочь самого короля и королевы. Король намерен жениться на собственной дочери. Принцесса в отчаянии обращается к крестной фее и та советует дать невыполнимые задания королю, но король смог исполнить все и преподнес ей наряд оттенка ясного дня, из лунного шелка и солнечных цветов, а также шкуру драгоценного осла. Принцесса заверяет отца, что выйдет замуж, но складывает наряды в шкатулку, прячется под шкурой и, измазав сажей лицо, сбегает. Принцесса устраивается чистить свинарники и стирать тряпки. Иногда достает свои платья и наряжается. Однажды принц подсмотрел ее переодевания в сказочный наряд и влюбился.

Влюбленный принц захотел, чтобы девушка испекла ему пирог. Принцесса, выполняя поручение, уронила в пирог свое кольцо. Принц его нашел и поклялся жениться на обладательнице кольца. Женщины королевства не смогли натянуть на пальцы крошечное кольцо и подошло колечко только ослиной шкуре. Принцесса надела драгоценный наряд и пришла во дворец. Принц, его родители и отец принцессы были счастливы в день свадьбы влюбленных.

Синяя Борода. По соседству с дамой у которой были красивейшие дочери, жил богатый вдовец с синей бородой. Он раньше был женат, но никто не знал, где сейчас жены. Он задумал вновь жениться и пришел к даме сватать ее дочерей, а чтобы убедить одну из красавиц стать его женой, пригласил их пожить к себе.

Вскоре состоялась свадьба Синей Бороды с младшей дочерью соседки. А спустя месяц Синяя Борода уехал и, оставив ключи от всех залов и покоев, потребовал, чтобы жена никогда не входила в одну комнат.

Тут же к новобрачной приехали в гости родственники, друзья и подружки, но она, сраженная любопытством, оставила их и пошла осмотреть запретную комнату. Открыв ее, она уронила ключ на пол, залитый кровью, предыдущих жен. Сколько ни чистила она ключ, пятна крови не ушли с него. Вернувшись домой Синяя Борода, увидав кровь на ключе, понял, что супруга его ослушалась и, схватив ее, пытался отрезать голову, но в дом вбежали братья жены и закололи его острыми клинками.

Супруга унаследовала все богатства, обеспечила свою семью, а сама вновь вышла замуж за доброго человека.

Рике с хохолком. В королевствах у двух королев родились дети. Одна королева родила мальчика, но ее сын был такой уродливый, что долго не верили, что это ребенок. А другая королева родила двух дочерей. Первая девочка была очаровательна, как ангел, но вторая была ужасно некрасивой. Добрая фея, посетив обоих королев заверила, что дети, родившиеся страшными, будут чрезвычайно умны, а красавица – глупа и крайне неловка. Так и вышло. Мальчик Рике и дурнушка-принцесса были так умны, насколько же глупа принцесса-красавица. Однажды глупышка убежала в лес, где плакала по своей судьбе. Там она и встретила Рике. Рике предложил ей стать его женой через год, а взамен он поделится умом с принцессой. Она соглашается. В ту же минуту, красавица поумнела и, вернувшуюся во дворец умницу, король назначил главной советчицей.

По всему свету разошлись слухи об умной и прекрасной принцессе и стали приезжать женихи. Принцесса даже выбрала одного из них в мужья, как вдруг увидела, что множество людей приехали готовить свадебный пир. Оказалось, что уже год прошел. Приехал и сам Рике, но принцесса отказалась выходить за уродца. Тогда Рике рассказал, что как он поделился умом, так и принцесса может наделить его красотой. Умная принцесса согласилась и после свадьбы Рике стал прекрасным принцем.

В богатом королевстве жил король с прекрасной королевой. Была у них дочь, красивее которой не встречали во всём государстве и за его пределами. В конюшне стоял осёл, который приносил королевству богатство – золотые монеты. Его очень берегли.

Жили все счастливо, пока не заболела королева. Перед смертью передала она королю своё последнее желание: пусть он женится на женщине, которая будет красивее её.

После смерти королевы министры попросили короля жениться снова, так как государству нужен наследник. Но сколько не искали для него невесту, лучше королевы не смогли найти. Однажды безутешный король посмотрел в окно и увидел свою дочь – она была прекрасна. Помутился разум короля, и решил он жениться на собственной дочери.

Старая фея решила помочь девушке избавиться от этого брака. По её совету принцесса три раза давала задание отцу, чтобы пошили ей три платья, красотой похожие на небо, солнце и луну. И все три задания были выполнены. На четвёртый раз девушка, по указанию феи, попросила, чтобы зарезали серого осла. По приказу короля и это условие было исполнено.

Решила тогда принцесса уйти из дворца. Одела она на себя шкуру осла, вымазала сажей лицо и отправилась в путь. Долго она не могла найти пристанище, пока не взяли её для грязной работы хозяева фермы. За доброту и трудолюбие хозяева полюбили девушку, несмотря на её отталкивающую внешность.

Однажды на ферму заехал отдохнуть после охоты принц этого королевства. Случайно он забрёл в ту часть дома, где в маленькой комнате сидела принцесса. Из любопытства принц заглянул в замочную скважину и увидел девушку, прекраснее которой он никогда не встречал. На его вопрос фермеры ответили, что живёт в этой комнате их работница.

Принц вернулся домой, загрустил и от тоски заболел. Король и королева были безутешны. Они согласны были выполнить любое желание сына, лишь бы он выздоровел. Тогда принц попросил, чтобы работница фермы из маленькой комнаты испекла ему пирог. Пришёл слуга и передал девушке королевский приказ. Принцесса так и сделала, как её велели, а в пирог положила колечко. Когда принц ел пирог, он обнаружил его и приказал найти хозяйку этого кольца. Но никому из девушек и молодых женщин это кольцо не подошло. Тогда принц послал за девушкой с фермы. Принцесса пришла и надела кольцо, потом сбросила ослиную шкуру и предстала во всей своей красоте. Счастливый принц позвал на свадьбу гостей из соседних государств. Был приглашён и отец принцессы. Приехал он со второй женой. Когда король увидел свою дочь, он очень обрадовался. Они помирились, и отец сделал её правительницей своего королевства.

Принц и принцесса поженились и жили долго и счастливо.

Сказка учит верить в добро, прощать обиды, понимать и ценить человека не за его внешность, а за доброе и чуткое сердце.

Жанр:
сказка Главные герои:
принцесса, принц, фермеры и король

В богатом королевстве жил король с прекрасной королевой. Была у них дочь, красивее которой не встречали во всём государстве и за его пределами. В конюшне стоял осёл, который приносил королевству богатство – золотые монеты. Его очень берегли.

Жили все счастливо, пока не заболела королева. Перед смертью передала она королю своё последнее желание: пусть он женится на женщине, которая будет красивее её.

После смерти королевы министры попросили короля жениться снова, так как государству нужен наследник. Но сколько не искали для него невесту, лучше королевы не смогли найти. Однажды безутешный король посмотрел в окно и увидел свою дочь – она была прекрасна. Помутился разум короля, и решил он жениться на собственной дочери.

Старая фея решила помочь девушке избавиться от этого брака. По её совету принцесса три раза давала задание отцу, чтобы пошили ей три платья, красотой похожие на небо, солнце и луну. И все три задания были выполнены. На четвёртый раз девушка, по указанию феи, попросила, чтобы зарезали серого осла. По приказу короля и это условие было исполнено.

Решила тогда принцесса уйти из дворца. Одела она на себя шкуру осла, вымазала сажей лицо и отправилась в путь. Долго она не могла найти пристанище, пока не взяли её для грязной работы хозяева фермы. За доброту и трудолюбие хозяева полюбили девушку, несмотря на её отталкивающую внешность.

Однажды на ферму заехал отдохнуть после охоты принц этого королевства. Случайно он забрёл в ту часть дома, где в маленькой комнате сидела принцесса. Из любопытства принц заглянул в замочную скважину и увидел девушку, прекраснее которой он никогда не встречал. На его вопрос фермеры ответили, что живёт в этой комнате их работница.

Принц вернулся домой, загрустил и от тоски заболел. Король и королева были безутешны. Они согласны были выполнить любое желание сына, лишь бы он выздоровел. Тогда принц попросил, чтобы работница фермы из маленькой комнаты испекла ему пирог. Пришёл слуга и передал девушке королевский приказ. Принцесса так и сделала, как её велели, а в пирог положила колечко. Когда принц ел пирог, он обнаружил его и приказал найти хозяйку этого кольца. Но никому из девушек и молодых женщин это кольцо не подошло. Тогда принц послал за девушкой с фермы. Принцесса пришла и надела кольцо, потом сбросила ослиную шкуру и предстала во всей своей красоте. Счастливый принц позвал на свадьбу гостей из соседних государств. Был приглашён и отец принцессы. Приехал он со второй женой. Когда король увидел свою дочь, он очень обрадовался. Они помирились, и отец сделал её правительницей своего королевства.

Принц и принцесса поженились и жили долго и счастливо.

Сказка учит
верить в добро, прощать обиды, понимать и ценить человека не за его внешность, а за доброе и чуткое сердце.

Картинка или рисунок Ослиная шкура

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Идеальный муж Уайльд

    Начало 1890-х годов. Лондон. На протяжении двух суток действие происходит в шикарном классическом особняке Чилтернов и в квартире лорда Горинга.

  • Краткое содержание Гаршин — То, чего не было

    Сказка эта – то ли сон, то ли видение, навеянные страшной жарой в послеобеденное время. Будто собрались в круг очеловеченные насекомые побеседовать о том, что такое жизнь. У каждого своя точка зрения. Например, жук навозный всю жизнь видит в работе

  • Краткое содержание Чехов Страшная ночь

    В произведении А.П. Чехова «Страшная ночь» Иван Петрович Панихидин рассказывает слушателям историю из своей жизни. Он побывал на спиритическом сеансе в доме своего друга

  • Краткое содержание Сапковский Ведьмак Последнее желание

    «Ведьмак» называют того, кто ездит по свету и убивает разных упырей и чудовищ, спасая от них людей. Один такой Ведьмак по имени Геральт отправляется в Вызим, где собирается избавить королевство от упыря.

  • Краткое содержание Булгаков Стальное горло

    Герой произведения – выпускник медицинского университета. Ему 24 года, все это время он жил в шумном городе. А теперь его направили в Никольское, где он должен был руководить местной больницей. Такая перспектива пугала

Шарля Перро можно назвать одним из любимейших сказочников всех времен. Ведь его перу принадлежат такие замечательные и волшебные сказки, как «Золушка», «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Кот в сапогах» и множество других. Но сегодня речь пойдет о другой чудесной истории, которую написал Шарль Перро – «Ослиная Шкура». Предлагаем вкратце ознакомиться с содержанием этой сказки, по мотивам которой было снято несколько фильмов — в 1970 году во Франции, с Катрин Денев и Жаном Маре в главных ролях, и в 1982 году в СССР, с Верой Новиковой, Александром Галибиным, Владимиром Этушем и другими известнейшими актерами.

Итак, начинается сказка «Ослиная Шкура» с того, что в одном королевстве жил-был король. Он был безмерно добр и счастлив, ведь его женой была самая прекрасная женщина в мире, а их единственная дочь едва ли уступала матери в красоте и добродетели. Королевство процветало благодаря мудрому правлению. Но все же не только ему, потому что на одной из конюшен жил старый осел, который имел замечательное свойство – испражняться золотом.

Однажды случилось несчастье – королева тяжко захворала и вскоре скончалась. Но перед смертью она успела выразить свое последнее желание. Она хотела, чтобы ее супруг еще раз женился, но главным условием было то, чтобы его избранница была красивее самой королевы. Сколько потом ни искали вдовцу новую жену, так и не нашли. Но однажды увидел он в саду свою собственную дочь, которая по красоте превзошла мать, и, влюбившись в нее, решил на ней жениться. Девушка пришла в шок от такого пожелания отца и попросила помощи у своей крестной – Сирень-Волшебницы. Та ей посоветовала задать королю непосильную задачку – убить золотоносного осла и отдать ей его шкуру. Принцесса послушалась и озадачила папу. Тот погоревал, но согласился, и в скором времени ослиная шкура лежала у ног принцессы. Но девушка не хотела сдаваться и выходить замуж за отца, ведь это большой грех. Поэтому она, снова по совету крестной, надела эту шкуру на себя, измазалась грязью и ночью сбежала из дворца.

В таком виде она бродила по городу, пока добрые люди не пригрели ее, взяв работать на скотный двор. За ней закрепилось прозвище «Ослиная Шкура», настолько она была черна и страшна. Но однажды она решила преобразиться обратно в принцессу и, запершись в своей каморке, постучала по полу волшебной палочкой, что дала ей крестная перед побегом. Тут же перед ней появился сундук с ее прекрасной одеждой. Девушка умылась, причесалась, переоделась и начала красоваться перед зеркалом. Принц, гостивший у хозяев, у которых работала Ослиная Шкура, случайно увидел ее в замочную скважину и влюбился. Вернувшись из гостей домой, он заболел и сказал, что его спасет только пирог, который приготовит девушка, живущая в каморке у таких-то людей. Замарашке донесли эту весть и велели испечь пирог. Она обрадовалась и, вновь облачившись в свои роскошные одежды, заперлась и принялась готовить. Но она случайно уронила в тесто свое колечко, которое принц и обнаружил, когда ел пирог.

Он объявил, что женится на той девушке, кому колечко придется впору, независимо от того, принцесса она или нищенка. Много девушек слетелось на примерку – всем хотелось стать женой такого красавца. Ослиную Шкуру привели насильно, хотя она и успела переодеться в свои привычные роскошные одежды, когда услышала стук в свою дверь. Поверх прекрасного платья она накинула ослиную шкуру и пошла во дворец, сопровождаемая хохочущими стражниками. Принц надел ей на палец колечко, и оно пришлось ей впору. Тут она скинула с себя мерзкую шкуру и предстала перед всеми во всей красе. Вскоре сыграли свадьбу, на которую был приглашен и отец девушки. Оказалось, пока его дочери не было, он успел жениться на красивой вдовушке – королеве соседней страны, поэтому теперь был очень счастлив за свою дочь и благословил ее брак с принцем. Вот так счастливо закончилась сказка Ш. Перро «Ослиная Шкура».

Шарль Перро

Ослиная шкура

Стихотворная сказка начинается с описания счастливой жизни блистательного короля, его прекрасной и верной жены и их прелестной малютки-дочери. Жили они в великолепном дворце, в богатой и цветущей стране. В королевской конюшне рядом с резвыми скакунами «откормленный осел развесил мирно уши». «Господь ему утробу так наладил, что если он порой и гадил, так золотом и серебром».

Но вот «в расцвете пышных лет недугом жена властителя внезапно сражена». Умирая, она просит мужа «идти вторично под венец лишь с той избранницей, что будет, наконец, меня прекрасней и достойней». Муж «поклялся ей сквозь реку слез безумных во всем, чего она ждала… Среди вдовцов он был из самых шумных! Так плакал, так рыдал…» Однако же «не минул год, как речь о сватовстве бесстыжая идёт». Но покойницу превосходит красотой лишь её собственная дочь, и отец, воспылав преступной страстью, решает жениться на принцессе. Та в отчаянии едет к своей крестной — доброй фее, что живёт «в глуши лесов, в пещерной мгле, меж раковин, кораллов, перламутра». Чтобы расстроить ужасную свадьбу, крестная советует девушке потребовать у отца подвенечный наряд оттенка ясных дней. «Задача хитрая — никак не выполнима». Но король «портняжных кликнул мастеров и приказал с высоких тронных кресел, чтоб к завтрашнему дню подарок был готов, — иначе как бы он их, часом, не повесил!» И утром несут «портные дар чудесный». Тогда фея советует крестнице потребовать шёлк «лунный, необычный — его не сможет он достать». Король зовёт золотошвеек — и через четыре дня платье готово. Принцесса от восторга едва не покоряется отцу, но, «понуждаемая крестной», просит наряд «чудесных солнечных цветов». Король грозит ювелиру страшными пытками — и меньше чем за неделю тот создаёт «порфиру из порфир». — Какая невидаль — обновки! — презрительно шепчет фея и велит потребовать у государя шкуру драгоценного осла. Но страсть короля сильнее скупости — и принцессе тотчас приносят шкуру.

Тут «крестная суровая нашла, что на путях добра брезгливость неуместна», и по совету феи принцесса обещает королю выйти за него замуж, а сама, накинув на плечи мерзкую шкуру и вымазав лицо сажей, бежит из дворца. Чудесные платья девушка кладёт в шкатулку. Фея даёт крестнице волшебный прутик: «Покуда он у вас в руке, шкатулка поползёт за вами вдалеке, как крот скрываясь под землёю».

Королевские гонцы напрасно ищут беглянку по всей стране. Придворные в отчаянии: «ни свадьбы, значит, ни пиров, ни тортов, значит, ни пирожных… Капеллан всех больше огорчался: перекусить он утром не успел и с брачным угощеньем распрощался».

А принцесса, одетая нищенкой, бредёт по дороге, ища «хоть места птичницы, хоть свинопаски даже. Но сами нищие неряхе вслед плюют». Наконец несчастную берет в прислуги фермерша — «свиные стойла убирать да тряпки сальные стирать. Теперь в чуланчике за кухней — двор принцессы». Нахалы сельские и «мужичье противно тормошат ее», да ещё и насмехаются над бедняжкой. Только и радости у неё, что, запершись в воскресенье в своей каморке, вымыться, нарядиться то в одно, то в другое дивное платье и повертеться перед зеркальцем. «Ах, лунный свет слегка её бледнит, а солнечный немножечко полнит… Всех лучше платье голубое!»

А в этих краях «держал блестящий птичий двор король роскошный и всесильный». В сей парк часто наведывался принц с толпой придворных. «Принцесса издали в него уже влюбилась». Ах, если б он любил девиц в ослиной коже! — вздыхала красавица. А принц — «геройский вид, ухватка боевая» — как-то набрёл на заре на бедную хижину и разглядел в щёлку прекрасную принцессу в дивном наряде. Сражённый её благородной наружностью, юноша не решился войти в лачугу, но, вернувшись во дворец, «не ел, не пил, не танцевал; к охоте, опере, забавам и подругам он охладел» — и думал лишь о таинственной красавице. Ему сказали, что в убогой хижине живёт грязная нищенка Ослиная Шкура. Принц не верит. «Он горько плачет, он рыдает» — и требует, чтобы Ослиная Шкура испекла ему пирог. Любящая королева-мать не перечит сыну, а принцесса, «слыша эти вести», торопится замесить тесто. «Говорят: трудясь необычайно, она… совсем-совсем случайно! — в опару уронила перстенёк». Но «мнение моё — тут был расчёт ее». Ведь она же видела, как принц смотрел на неё в щёлку!

Получив пирог, больной «пожирал его с такою страстью жадной, что, право, кажется удачею изрядной, что он кольца не проглотил». Поскольку же юноша в те дни «худел ужасно… решили медики единогласно: принц умирает от любви». Все умоляют его жениться — но он согласен взять в жены лишь ту, которая сможет надеть на палец крошечный перстенёк с изумрудом. Все девицы и вдовы принимаются истончать свои пальцы.

Однако ни знатным дворянкам, ни милым гризеткам, ни кухаркам и батрачкам кольцо не подошло. Но вот «из-под ослиной кожи явился кулачок, на лилию похожий». Смех смолкает. Все потрясены. Принцесса отправляется переодеться — и через час появляется во дворце, блистая ослепительной красотой и роскошным нарядом. Король и королева довольны, принц счастлив. На свадьбу созывают владык со всего света. Образумившийся отец принцессы, увидев дочь, плачет от радости. Принц в восторге: «какой удачный случай, что тестем у него — властитель столь могучий». «Внезапный гром… Царица фей, несчастий прошлого свидетель, нисходит крестницы своей навек прославить добродетель…»

Мораль: «лучше вынести ужасное страданье, чем долгу чести изменить». Ведь «коркой хлеба и водой способна юность утолиться, в то время как у ней хранится наряд в шкатулке золотой».

Синяя борода

Жил когда-то один очень богатый человек, у которого была синяя борода. Она так уродовала его, что, завидя этого человека, все женщины в страхе разбегались. У соседки его, знатной дамы, были две дочери дивной красоты. Он попросил выдать за него замуж любую из этих девиц. Но ни одна из них не хотела иметь супруга с синей бородой. Не нравилось им и то, что человек этот уже несколько раз был женат и никто не знал, какая судьба постигла его жён.

Синяя Борода пригласил девушек, их мать, друзей и подруг в один из своих роскошных загородных домов, где они весело развлекались целую неделю. И вот младшей дочери стало казаться, что борода у хозяина дома не такая уж и синяя, а сам он — человек весьма почтенный. Вскоре свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что уезжает по делам недель на шесть. Он просил её не скучать, развлекаться, позвать подруг, дал ей ключи от всех покоев, кладовых, ларцов и сундуков — и запретил входить лишь в одну маленькую комнату.

Жена пообещала слушаться его, и он уехал. Тут же, не дожидаясь гонцов, прибежали подружки. Им не терпелось увидеть все богатства Синей Бороды, но при нем они приходить боялись. Теперь же, любуясь домом, полным бесценных сокровищ, гостьи с завистью превозносили счастье новобрачной, но та могла думать лишь о маленькой комнатке…

Наконец женщина бросила гостей и стремглав помчалась вниз по потайной лесенке, едва не свернув себе шею. Любопытство победило страх — и красавица с трепетом отперла дверь… В тёмной комнате пол был покрыт запёкшейся кровью, а на стенах висели тела прежних жён Синей Бороды, которых он убил. От ужаса новобрачная уронила ключ. Подняв его, она заперла дверь и, дрожа, кинулась к себе в комнату. Там женщина заметила, что ключ запачкан кровью. Несчастная долго отчищала пятно, но ключ был волшебный, и кровь, оттёртая с одной стороны, проступала с другой…

В тот же вечер вернулся Синяя Борода. Жена встретила его с показным восторгом. На другой день он потребовал у бедняжки ключи. У неё так дрожали руки, что он сразу обо всем догадался и спросил: «А где ключ от маленькой комнаты?» После разных отговорок пришлось принести запачканный ключ. «Почему он в крови? — осведомился Синяя Борода. — Вы входили в маленькую комнату? Что ж, сударыня, там вы теперь и останетесь».

Женщина, рыдая, бросилась мужу в ноги. Прекрасная и печальная, она разжалобила бы даже камень, но у Синей Бороды сердце было твёрже камня. «Разрешите мне хоть помолиться перед смертью, — попросила бедняжка». «Даю тебе семь минут!» — ответил злодей. Оставшись одна, женщина позвала сестру и сказала ей: «Сестрица Анна, посмотри, не едут ли мои братья? Они обещали сегодня навестить меня». Девушка поднялась на башню и время от времени говорила несчастной: «Ничего не видать, только солнце палит да трава на солнце блестит». А Синяя Борода, сжимая в руке большой нож, кричал: «Иди сюда!» — «Ещё минуточку!» — отвечала бедняжка и все спрашивала сестрицу Анну, не видно ли братьев? Девушка заметила вдалеке клубы пыли — но это было стадо баранов. Наконец она разглядела на горизонте двоих всадников…

Тут Синяя Борода заревел на весь дом. Трепещущая жена вышла к нему, и он, схватив её за волосы, уже хотел отрезать ей голову, но в этот миг в дом ворвались драгун и мушкетёр. Выхватив шпаги, бросились они на негодяя. Тот пытался бежать, но братья красавицы пронзили его стальными клинками.

Жена унаследовала все богатства Синей Бороды. Она дала приданое сестрице Анне, когда та выходила замуж за молодого дворянина, давно любившего ее; каждому из братьев юная вдова помогла добиться капитанского чина, а потом сама обвенчалась с хорошим человеком, который помог ей забыть об ужасах первого брака.

Мораль: «Да, любопытство — бич. Смущает всех оно, на горе смертным рождено».

Рике с хохолком

У одной королевы родился такой уродливый сын, что придворные долгое время сомневались — человек ли он. Но добрая фея уверяла, что он будет очень умён и сможет наделить своим умом ту особу, которую полюбит. Действительно, едва научившись лепетать, ребёнок стал говорить премилые вещи. На голове у него был маленький хохолок, поэтому принца и прозвали: Рике с хохолком.

Лет через семь королева соседней страны родила двух дочерей; увидев первую — прекрасную, как день, — мать так обрадовалась, что ей едва не стало худо, вторая же девочка оказалась чрезвычайно некрасивой. Но та же фея предрекла, что дурнушка будет очень умна, а красавица — глупа и неловка, зато сможет наделить красотой того, кто ей понравится.

Девочки выросли — и красавица всегда имела куда меньший успех, чем её умная сестра И вот однажды в лесу, куда глупышка отправилась оплакивать свою горькую долю, несчастная встретилась с уродцем Рике. Влюбившись в неё по портретам, он приехал в соседнее королевство… Девушка поведала Рике о своей беде, и тот сказал, что если принцесса решится через год выйти за него замуж, то сразу поумнеет. Красавица сдуру согласилась — и сразу заговорила столь остроумно и изящно, что Рике подумал, не дал ли он ей больше ума, чем оставил себе самому?..

Девушка вернулась во дворец, поразила всех своим умом и скоро стала главной советчицей отца; от её дурнушки-сестры отвернулись все поклонники, и слава о прекрасной и мудрой принцессе загремела по всему свету. К красавице сваталось множество принцев, но она всех их вышучивала, пока наконец не появился один богатый, пригожий и умный королевич…

Гуляя по лесу и размышляя о выборе жениха, девушка вдруг услышала глухой шум под ногами. В тот же миг земля разверзлась, и принцесса увидела людей, готовящих роскошный пир. «Это — для Рике, завтра его свадьба», — объяснили они красавице. И тут потрясённая принцесса вспомнила, что прошёл ровно год со дня её встречи с уродцем.

А вскоре появился и сам Рике в великолепном свадебном наряде. Однако поумневшая принцесса наотрез отказалась выходить замуж за столь безобразного мужчину. И тогда Рике открыл ей, что она может наделить своего избранника красотой. Принцесса от души пожелала, чтобы Рике стал самым прекрасным и любезным принцем на свете — и чудо свершилось!

Правда, иные утверждают, что дело тут не в волшебстве, а в любви. Принцесса, восхищённая умом и верностью своего поклонника, перестала замечать его безобразие. Горб стал придавать осанке принца особую важность, ужасная хромота превратилась в манеру склоняться чуть набок, косые глаза обрели пленительную томность, а большой красный нос казался загадочным и даже героическим.

Король с удовольствием согласился выдать дочь за столь мудрого принца, и на другой день сыграли свадьбу, к которой у умного Рике уже все было готово.

Ослиная шкура. В богатом царстве, где даже осел гадил золотом и серебром, умерла королева. Перед кончиной взяла клятву, что король жениться только на девушке, краше королевы. Таковой оказалась дочь самого короля и королевы. Король намерен жениться на собственной дочери. Принцесса в отчаянии обращается к крестной фее и та советует дать невыполнимые задания королю, но король смог исполнить все и преподнес ей наряд оттенка ясного дня, из лунного шелка и солнечных цветов, а также шкуру драгоценного осла. Принцесса заверяет отца, что выйдет замуж, но складывает наряды в шкатулку, прячется под шкурой и, измазав сажей лицо, сбегает. Принцесса устраивается чистить свинарники и стирать тряпки. Иногда достает свои платья и наряжается. Однажды принц подсмотрел ее переодевания в сказочный наряд и влюбился.

Влюбленный принц захотел, чтобы девушка испекла ему пирог. Принцесса, выполняя поручение, уронила в пирог свое кольцо. Принц его нашел и поклялся жениться на обладательнице кольца. Женщины королевства не смогли натянуть на пальцы крошечное кольцо и подошло колечко только ослиной шкуре. Принцесса надела драгоценный наряд и пришла во дворец. Принц, его родители и отец принцессы были счастливы в день свадьбы влюбленных.

Синяя Борода. По соседству с дамой у которой были красивейшие дочери, жил богатый вдовец с синей бородой. Он раньше был женат, но никто не знал, где сейчас жены. Он задумал вновь жениться и пришел к даме сватать ее дочерей, а чтобы убедить одну из красавиц стать его женой, пригласил их пожить к себе.

Вскоре состоялась свадьба Синей Бороды с младшей дочерью соседки. А спустя месяц Синяя Борода уехал и, оставив ключи от всех залов и покоев, потребовал, чтобы жена никогда не входила в одну комнат.

Тут же к новобрачной приехали в гости родственники, друзья и подружки, но она, сраженная любопытством, оставила их и пошла осмотреть запретную комнату. Открыв ее, она уронила ключ на пол, залитый кровью, предыдущих жен. Сколько ни чистила она ключ, пятна крови не ушли с него. Вернувшись домой Синяя Борода, увидав кровь на ключе, понял, что супруга его ослушалась и, схватив ее, пытался отрезать голову, но в дом вбежали братья жены и закололи его острыми клинками.

Супруга унаследовала все богатства, обеспечила свою семью, а сама вновь вышла замуж за доброго человека.

Рике с хохолком. В королевствах у двух королев родились дети. Одна королева родила мальчика, но ее сын был такой уродливый, что долго не верили, что это ребенок. А другая королева родила двух дочерей. Первая девочка была очаровательна, как ангел, но вторая была ужасно некрасивой. Добрая фея, посетив обоих королев заверила, что дети, родившиеся страшными, будут чрезвычайно умны, а красавица – глупа и крайне неловка. Так и вышло. Мальчик Рике и дурнушка-принцесса были так умны, насколько же глупа принцесса-красавица. Однажды глупышка убежала в лес, где плакала по своей судьбе. Там она и встретила Рике. Рике предложил ей стать его женой через год, а взамен он поделится умом с принцессой. Она соглашается. В ту же минуту, красавица поумнела и, вернувшуюся во дворец умницу, король назначил главной советчицей.

По всему свету разошлись слухи об умной и прекрасной принцессе и стали приезжать женихи. Принцесса даже выбрала одного из них в мужья, как вдруг увидела, что множество людей приехали готовить свадебный пир. Оказалось, что уже год прошел. Приехал и сам Рике, но принцесса отказалась выходить за уродца. Тогда Рике рассказал, что как он поделился умом, так и принцесса может наделить его красотой. Умная принцесса согласилась и после свадьбы Рике стал прекрасным принцем.

Сказка Ослиная шкура о приключениях принцессы, которую называли… Ослиная Шкура. Почему? Читайте – узнаете. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка Ослиная шкура читать

В счастливом королевстве жили король, королева и их дочь-красавица. Достопримечательностью королевской конюшни был осел, который «выдавал» ежедневно приличную горку золотых монет к большой радости короля. Счастье семьи длилось недолго. Королева смертельно заболела. Перед смертью взяла она клятву с короля, что женится он только в том случае, если найдет невесту краше ее. Во всем королевстве краше королевы оказалась только их дочь. Король стал требовать, чтобы дочь вышла за него замуж. Крестная мать девушки, добрая фея, давала ей советы, как избежать греховного брака с родным отцом. Но король все требования дочери выполнял, даже драгоценного осла зарезал. Один выход был у бедной принцессы – бежать из замка. Надела она ослиную шкуру, вымазала лицо сажей, чтобы никто ее не узнал, и ночью покинула замок. На большой ферме она нанялась ухаживать за животными. Хозяин с хозяйкой полюбили трудолюбивую и приветливую работницу. За внешний вид девушки на ферме стали звать замарашку Ослиная шкура. Однажды в праздник бедной замарашке захотелось нарядиться в платье принцессы с помощью волшебной палочки, подаренной крестной матерью. Отдохнуть на ферму, возвращаясь с охоты, заехал королевский сын. Случайно в маленькой каморке королевич увидел такую красавицу, что покой потерял. Все его расспросы были напрасными. Тогда королевич решил разгадать тайну дурнушки. А помогло ему колечко принцессы, которое попало в пирог. Тайну принцессы открыла крестная-фея. Королевская семья, узнав о скитаниях бедной принцессы, с радостью дала согласие на ее свадьбу с единственным сыном. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.

Анализ сказки Ослиная шкура

Когда-то во Франции сказка Ослиная шкура по своей популярности соперничала со сказкой Золушка. Сказки имеют похожий сюжет. Но главные героини очень отличаются. Бедная сирота Золушка за свою доброту и терпение получает от судьбы заслуженную награду. Принцесса Ослиная Шкура борется с жизненными невзгодами, протестует, пытается обрести счастье, которое положено ей по статусу. Характер второй героини намного сильнее, а образ привлекательнее. Как вы думаете, почему более популярной стала сказка Золушка? Видимо, читателям была ближе героиня, которая воплощала мечту простой девушки о счастье. Читать обе сказки – большое удовольствие. Но у сказки Ослиная шкура более насыщенный событиями сюжет и больше поучительных моментов. Чему учит сказка Ослиная шкура? Не пасовать перед трудностями и добиваться своего, преодолевая все преграды.

Мораль сказки Ослиная шкура

За свое счастье нужно бороться – вот какое нравоучение заключает в себе увлекательная сказка. Полезная для всех главная мысль сказки, не правда ли?

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Бог не оставляет добродетель.
  • Чтобы получить желаемое или избежать нежелательного, нужно просто действовать.

Жанр:
сказка

Главные герои:
принцесса
, принц
, фермеры
, король

Этот автор собрал самые известные народные придания и привел их в надлежащий вид, добавив чего-то своего, а краткое содержание сказки «Ослиная шкура» для читательского дневника научит ценить душу, а не внешность.

Сюжет

У короля была красавица-жена и еще более краше — дочь. У них был осел, который приносил золото, и они жили превосходно. Но королева заболела и перед смертью велела мужу, чтобы он женился на женщине красивее ее. Он долго искал такую женщину, но все предлагаемые кандидатки не отвечали заданному критерию. Как-то обратил внимание на свою дочь и объявил, что жениться на ней. Девушка испугалась, надела ослиную шкуру, испачкала лицо и убежала в другую страну. Ее приютили фермеры, она стала у них работать. Ее заметил принц и влюбился. Он велел, чтобы работница фермеров испекла ему пирог. В пироге он нашел кольцо и надел его принцессе. Они поженились. На свадьбу пришел отец девушки с женой. Они помирились и жили долго и счастливо.

Вывод (моё мнение)

Какие бы невзгоды ни встречались на жизненном пути, нельзя вешать нос, отчаиваться и переходить на темную сторону. Нет, нужно сохранять в себе лучшие качества и бороться за добро и справедливость, и тогда ты одержишь победу.

фр.
Charles Perrault. Les Contes de ma mère l»Oye
· 1697

Читается за 12 минут

Ослиная шкура

Стихотворная сказка начинается с описания счастливой жизни блистательного короля, его прекрасной и верной жены и их прелестной малютки-дочери. Жили они в великолепном дворце, в богатой и цветущей стране. В королевской конюшне рядом с резвыми скакунами «откормленный осел развесил мирно уши». «Господь ему утробу так наладил, что если он порой и гадил, так золотом и серебром».

Но вот «в расцвете пышных лет недугом жена властителя внезапно сражена». Умирая, она просит мужа «идти вторично под венец лишь с той избранницей, что будет, наконец, меня прекрасней и достойней». Муж «поклялся ей сквозь реку слез безумных во всем, чего она ждала… Среди вдовцов он был из самых шумных! Так плакал, так рыдал…» Однако же «не минул год, как речь о сватовстве бесстыжая идёт». Но покойницу превосходит красотой лишь её собственная дочь, и отец, воспылав преступной страстью, решает жениться на принцессе. Та в отчаянии едет к своей крестной — доброй фее, что живёт «в глуши лесов, в пещерной мгле, меж раковин, кораллов, перламутра». Чтобы расстроить ужасную свадьбу, крестная советует девушке потребовать у отца подвенечный наряд оттенка ясных дней. «Задача хитрая — никак не выполнима». Но король «портняжных кликнул мастеров и приказал с высоких тронных кресел, чтоб к завтрашнему дню подарок был готов, — иначе как бы он их, часом, не повесил!» И утром несут «портные дар чудесный». Тогда фея советует крестнице потребовать шёлк «лунный, необычный — его не сможет он достать». Король зовёт золотошвеек — и через четыре дня платье готово. Принцесса от восторга едва не покоряется отцу, но, «понуждаемая крестной», просит наряд «чудесных солнечных цветов». Король грозит ювелиру страшными пытками — и меньше чем за неделю тот создаёт «порфиру из порфир». — Какая невидаль — обновки! — презрительно шепчет фея и велит потребовать у государя шкуру драгоценного осла. Но страсть короля сильнее скупости — и принцессе тотчас приносят шкуру.

Тут «крестная суровая нашла, что на путях добра брезгливость неуместна», и по совету феи принцесса обещает королю выйти за него замуж, а сама, накинув на плечи мерзкую шкуру и вымазав лицо сажей, бежит из дворца. Чудесные платья девушка кладёт в шкатулку. Фея даёт крестнице волшебный прутик: «Покуда он у вас в руке, шкатулка поползёт за вами вдалеке, как крот скрываясь под землёю».

Королевские гонцы напрасно ищут беглянку по всей стране. Придворные в отчаянии: «ни свадьбы, значит, ни пиров, ни тортов, значит, ни пирожных… Капеллан всех больше огорчался: перекусить он утром не успел и с брачным угощеньем распрощался».

А принцесса, одетая нищенкой, бредёт по дороге, ища «хоть места птичницы, хоть свинопаски даже. Но сами нищие неряхе вслед плюют». Наконец несчастную берет в прислуги фермерша — «свиные стойла убирать да тряпки сальные стирать. Теперь в чуланчике за кухней — двор принцессы». Нахалы сельские и «мужичье противно тормошат ее», да ещё и насмехаются над бедняжкой. Только и радости у неё, что, запершись в воскресенье в своей каморке, вымыться, нарядиться то в одно, то в другое дивное платье и повертеться перед зеркальцем. «Ах, лунный свет слегка её бледнит, а солнечный немножечко полнит… Всех лучше платье голубое!»

А в этих краях «держал блестящий птичий двор король роскошный и всесильный». В сей парк часто наведывался принц с толпой придворных. «Принцесса издали в него уже влюбилась». Ах, если б он любил девиц в ослиной коже! — вздыхала красавица. А принц — «геройский вид, ухватка боевая» — как-то набрёл на заре на бедную хижину и разглядел в щёлку прекрасную принцессу в дивном наряде. Сражённый её благородной наружностью, юноша не решился войти в лачугу, но, вернувшись во дворец, «не ел, не пил, не танцевал; к охоте, опере, забавам и подругам он охладел» — и думал лишь о таинственной красавице. Ему сказали, что в убогой хижине живёт грязная нищенка Ослиная Шкура. Принц не верит. «Он горько плачет, он рыдает» — и требует, чтобы Ослиная Шкура испекла ему пирог. Любящая королева-мать не перечит сыну, а принцесса, «слыша эти вести», торопится замесить тесто. «Говорят: трудясь необычайно, она… совсем-совсем случайно! — в опару уронила перстенёк». Но «мнение моё — тут был расчёт ее». Ведь она же видела, как принц смотрел на неё в щёлку!

Получив пирог, больной «пожирал его с такою страстью жадной, что, право, кажется удачею изрядной, что он кольца не проглотил». Поскольку же юноша в те дни «худел ужасно… решили медики единогласно: принц умирает от любви». Все умоляют его жениться — но он согласен взять в жены лишь ту, которая сможет надеть на палец крошечный перстенёк с изумрудом. Все девицы и вдовы принимаются истончать свои пальцы.

Однако ни знатным дворянкам, ни милым гризеткам, ни кухаркам и батрачкам кольцо не подошло. Но вот «из-под ослиной кожи явился кулачок, на лилию похожий». Смех смолкает. Все потрясены. Принцесса отправляется переодеться — и через час появляется во дворце, блистая ослепительной красотой и роскошным нарядом. Король и королева довольны, принц счастлив. На свадьбу созывают владык со всего света. Образумившийся отец принцессы, увидев дочь, плачет от радости. Принц в восторге: «какой удачный случай, что тестем у него — властитель столь могучий». «Внезапный гром… Царица фей, несчастий прошлого свидетель, нисходит крестницы своей навек прославить добродетель…»

Мораль: «лучше вынести ужасное страданье, чем долгу чести изменить». Ведь «коркой хлеба и водой способна юность утолиться, в то время как у ней хранится наряд в шкатулке золотой».

Синяя борода

Жил когда-то один очень богатый человек, у которого была синяя борода. Она так уродовала его, что, завидя этого человека, все женщины в страхе разбегались. У соседки его, знатной дамы, были две дочери дивной красоты. Он попросил выдать за него замуж любую из этих девиц. Но ни одна из них не хотела иметь супруга с синей бородой. Не нравилось им и то, что человек этот уже несколько раз был женат и никто не знал, какая судьба постигла его жён.

Синяя Борода пригласил девушек, их мать, друзей и подруг в один из своих роскошных загородных домов, где они весело развлекались целую неделю. И вот младшей дочери стало казаться, что борода у хозяина дома не такая уж и синяя, а сам он — человек весьма почтенный. Вскоре свадьба была решена.

Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что уезжает по делам недель на шесть. Он просил её не скучать, развлекаться, позвать подруг, дал ей ключи от всех покоев, кладовых, ларцов и сундуков — и запретил входить лишь в одну маленькую комнату.

Жена пообещала слушаться его, и он уехал. Тут же, не дожидаясь гонцов, прибежали подружки. Им не терпелось увидеть все богатства Синей Бороды, но при нем они приходить боялись. Теперь же, любуясь домом, полным бесценных сокровищ, гостьи с завистью превозносили счастье новобрачной, но та могла думать лишь о маленькой комнатке…

Наконец женщина бросила гостей и стремглав помчалась вниз по потайной лесенке, едва не свернув себе шею. Любопытство победило страх — и красавица с трепетом отперла дверь… В тёмной комнате пол был покрыт запёкшейся кровью, а на стенах висели тела прежних жён Синей Бороды, которых он убил. От ужаса новобрачная уронила ключ. Подняв его, она заперла дверь и, дрожа, кинулась к себе в комнату. Там женщина заметила, что ключ запачкан кровью. Несчастная долго отчищала пятно, но ключ был волшебный, и кровь, оттёртая с одной стороны, проступала с другой…

В тот же вечер вернулся Синяя Борода. Жена встретила его с показным восторгом. На другой день он потребовал у бедняжки ключи. У неё так дрожали руки, что он сразу обо всем догадался и спросил: «А где ключ от маленькой комнаты?» После разных отговорок пришлось принести запачканный ключ. «Почему он в крови? — осведомился Синяя Борода. — Вы входили в маленькую комнату? Что ж, сударыня, там вы теперь и останетесь».

Женщина, рыдая, бросилась мужу в ноги. Прекрасная и печальная, она разжалобила бы даже камень, но у Синей Бороды сердце было твёрже камня. «Разрешите мне хоть помолиться перед смертью, — попросила бедняжка». «Даю тебе семь минут!» — ответил злодей. Оставшись одна, женщина позвала сестру и сказала ей: «Сестрица Анна, посмотри, не едут ли мои братья? Они обещали сегодня навестить меня». Девушка поднялась на башню и время от времени говорила несчастной: «Ничего не видать, только солнце палит да трава на солнце блестит». А Синяя Борода, сжимая в руке большой нож, кричал: «Иди сюда!» — «Ещё минуточку!» — отвечала бедняжка и все спрашивала сестрицу Анну, не видно ли братьев? Девушка заметила вдалеке клубы пыли — но это было стадо баранов. Наконец она разглядела на горизонте двоих всадников…

Тут Синяя Борода заревел на весь дом. Трепещущая жена вышла к нему, и он, схватив её за волосы, уже хотел отрезать ей голову, но в этот миг в дом ворвались драгун и мушкетёр. Выхватив шпаги, бросились они на негодяя. Тот пытался бежать, но братья красавицы пронзили его стальными клинками.

Жена унаследовала все богатства Синей Бороды. Она дала приданое сестрице Анне, когда та выходила замуж за молодого дворянина, давно любившего ее; каждому из братьев юная вдова помогла добиться капитанского чина, а потом сама обвенчалась с хорошим человеком, который помог ей забыть об ужасах первого брака.

Мораль: «Да, любопытство — бич. Смущает всех оно, на горе смертным рождено».

Рике с хохолком

У одной королевы родился такой уродливый сын, что придворные долгое время сомневались — человек ли он. Но добрая фея уверяла, что он будет очень умён и сможет наделить своим умом ту особу, которую полюбит. Действительно, едва научившись лепетать, ребёнок стал говорить премилые вещи. На голове у него был маленький хохолок, поэтому принца и прозвали: Рике с хохолком.

Лет через семь королева соседней страны родила двух дочерей; увидев первую — прекрасную, как день, — мать так обрадовалась, что ей едва не стало худо, вторая же девочка оказалась чрезвычайно некрасивой. Но та же фея предрекла, что дурнушка будет очень умна, а красавица — глупа и неловка, зато сможет наделить красотой того, кто ей понравится.

Девочки выросли — и красавица всегда имела куда меньший успех, чем её умная сестра И вот однажды в лесу, куда глупышка отправилась оплакивать свою горькую долю, несчастная встретилась с уродцем Рике. Влюбившись в неё по портретам, он приехал в соседнее королевство… Девушка поведала Рике о своей беде, и тот сказал, что если принцесса решится через год выйти за него замуж, то сразу поумнеет. Красавица сдуру согласилась — и сразу заговорила столь остроумно и изящно, что Рике подумал, не дал ли он ей больше ума, чем оставил себе самому?..

Девушка вернулась во дворец, поразила всех своим умом и скоро стала главной советчицей отца; от её дурнушки-сестры отвернулись все поклонники, и слава о прекрасной и мудрой принцессе загремела по всему свету. К красавице сваталось множество принцев, но она всех их вышучивала, пока наконец не появился один богатый, пригожий и умный королевич…

Гуляя по лесу и размышляя о выборе жениха, девушка вдруг услышала глухой шум под ногами. В тот же миг земля разверзлась, и принцесса увидела людей, готовящих роскошный пир. «Это — для Рике, завтра его свадьба», — объяснили они красавице. И тут потрясённая принцесса вспомнила, что прошёл ровно год со дня её встречи с уродцем.

А вскоре появился и сам Рике в великолепном свадебном наряде. Однако поумневшая принцесса наотрез отказалась выходить замуж за столь безобразного мужчину. И тогда Рике открыл ей, что она может наделить своего избранника красотой. Принцесса от души пожелала, чтобы Рике стал самым прекрасным и любезным принцем на свете — и чудо свершилось!

Правда, иные утверждают, что дело тут не в волшебстве, а в любви. Принцесса, восхищённая умом и верностью своего поклонника, перестала замечать его безобразие. Горб стал придавать осанке принца особую важность, ужасная хромота превратилась в манеру склоняться чуть набок, косые глаза обрели пленительную томность, а большой красный нос казался загадочным и даже героическим.

Король с удовольствием согласился выдать дочь за столь мудрого принца, и на другой день сыграли свадьбу, к которой у умного Рике уже все было готово.

Пересказала

Перро Шарль

Ослиная шкура

Шарль Перро

ОСЛИНАЯ ШКУРА

Жил да был удачливый в делах, сильный, смелый, добрый король со своей прекрасной женой королевой. Его подданные обожали его. Его соседи и соперники преклонялись перед ним. Его жена была очаровательна и нежна, а их любовь была глубока и искренна. У них была единственная дочь, красота которой равнялась добродетели.

Король с королевой любили ее больше жизни.

Роскошь и изобилие царили во дворце повсюду, советники короля были мудры, слуги — трудолюбивы и верны, конюшни были полны самыми породистыми лошадьми, подвалы — неисчислимыми запасами еды и питья.

Но самое удивительное заключалось в том, что на самом видном месте, в конюшне, стоял обыкновенный серый длинноухий осел, которого обслуживали тысячи расторопных слуг. Это была не просто причуда короля. Дело заключалось в том, что вместо нечистот, которыми должна бы быть усеяна ослиная подстилка, каждое утро она была усыпана золотыми монетами, которые слуги ежедневно собирали. Так прекрасно шла жизнь в этом счастливом королевстве.

И вот однажды королева заболела. Съехавшиеся со всего света ученые искусные доктора не могли вылечить ее. Она чувствовала, что приближается ее смертный час. Позвав короля, она сказала:

Я хочу, чтобы вы исполнили мое последнее желание. Когда после моей смерти вы женитесь…

Никогда! — отчаянно перебил ее впавший в горе король.

Но королева, мягко остановив его жестом руки, продолжала твердым голосом:

Вы должны жениться вновь. Ваши министры правы, вы обязаны иметь наследника и должны обещать мне, что дадите согласие на брак только в том случае, если ваша избранница будет красивее и стройнее меня. Обещайте же мне это, и я умру спокойно.

Король торжественно пообещал ей это, и королева скончалась с блаженной уверенностью, что нет на свете другой такой же красивой, как она.

После ее смерти министры сразу же стали требовать, чтобы король женился вновь. Король не хотел и слышать об этом, горюя целыми днями об умершей жене. Но министры не отставали от него, и он, поведав им последнюю просьбу королевы, сказал, что женится, если найдется такая же красивая, как она.

Министры стали подыскивать ему жену. Они навестили все семьи, где были дочки на выданье, но ни одна из них по красоте не могла сравниться с королевой.

Однажды, сидя во дворце и горюя по умершей жене, король увидел в саду свою дочь, и мрак застил ему разум. Она была красивее своей матери, и обезумевший король решил жениться на ней.

Он сообщил ей о своем решении, и она впала в отчаянье и слезы. Но ни что не могло изменить решение безумца.

Ночью принцесса села в карету и отправилась к своей крестной матери Сирень-Волшебнице. Та успокоила ее и научила, что делать.

Выйти замуж за своего отца — большой грех, — сказала она, — поэтому мы сделаем так: ты не станешь ему перечить, но скажешь, что хочешь получить в подарок перед свадьбой платье цвета небосвода. Это невозможно сделать, он нигде не сможет найти такого наряда.

Принцесса поблагодарила волшебницу и поехала домой.

На следующий день она сказала королю, что согласится на брак с ним только после того, как он достанет ей платье, не уступающее по красоте небосводу. Король немедленно созвал всех самых искусных портных.

Срочно сшейте для моей дочери такое платье, в сравнении с которым померк бы голубой небесный свод, — приказал он. — Если вы не выполните мой приказ, то вас всех повесят.

Вскоре портные принесли готовое платье. На фоне голубого небесного свода плыли легкие золотые облака. Платье было так прекрасно, что рядом с ним меркло все живое.

Принцесса не знала, что делать. Она опять отправилась к Сирень-Волшебнице.

Потребуй платье цвета месяца, — сказала крестная.

Король, услышав от дочери эту просьбу, опять немедленно созвал самых лучших мастеров и таким грозным голосом отдал им распоряжение, что они сшили платье буквально на следующий день. Это платье было еще лучше прежнего. Мягкий блеск серебра и каменьев, которыми оно было расшито, так расстроил принцессу, что она в слезах скрылась в своей комнате. Сирень-Волшебница опять пришла на помощь крестнице:

Теперь потребуй от него платье цвета солнца, — сказала она, — по крайней мере, это займет его, а мы тем временем придумаем что-нибудь.

Влюбленный король, не колеблясь, отдал все бриллианты и рубины, чтобы украсить это платье. Когда портные принесли и развернули его, все придворные, видевшие его, сразу ослепли, так ярко оно сияло и переливалось. Принцесса, сказав, что от яркого блеска у нее разболелась голова, убежала в свою комнату. Появившаяся вслед за ней волшебница была крайне раздосадована и обескуражена.

Ну, а теперь, — сказала она, — наступила самая переломная минута в твоей судьбе. Попроси у отца шкуру его любимого знаменитого осла, который снабжает его золотом. Вперед, моя дорогая!

Принцесса высказала королю свою просьбу, и тот, хотя понимал, что это безрассудный каприз, не колеблясь отдал распоряжение убить осла. Бедное животное убили, а его шкуру торжественно преподнесли онемевшей от горя принцессе. Стеная и рыдая, она бросилась в свою комнату, где ее ожидала волшебница.

Не плачь, дитя мое, — сказала она, — если ты будешь храброй, горе сменится радостью. Завернись в эту шкуру и уходи отсюда. Иди, пока идут твои ноги и тебя несет земля: Бог не оставляет добродетель. Если ты все сделаешь, как я велю, Господь даст тебе счастье. Ступай. Возьми мою волшебную палочку. Вся твоя одежда будет следовать за тобой под землей. Если ты захочешь что-нибудь надеть, стукни палочкой дважды по земле, и явится то, что тебе нужно. А теперь поспеши.

Принцесса надела на себя безобразную ослиную шкуру, вымазалась печной сажей и, никем не замеченная, выскользнула из замка.

Король был взбешен, когда обнаружил ее исчезновение. Он разослал во все стороны сто девяносто девять солдат и тысячу сто девяносто девять полицейских, чтобы отыскать принцессу. Но все было напрасно.

Тем временем принцесса бежала и бежала все дальше, ища место для ночлега. Добрые люди давали ей еду, но она была такая грязная и страшная, что никто не хотел принять ее к себе в дом.

Наконец она попала на большую ферму, где искали девочку, которая бы стирала грязные тряпки, мыла свиные корыта и выносила помои, словом, делала бы всю черную работу по дому. Увидев грязную безобразную девчонку, фермер предложил ей наняться к нему, считая, что это как раз ей подходит.

Принцесса была очень рада, она усердно трудилась деньденьской среди овец, свиней и коров. И скоро, несмотря на ее уродство, фермер с женой полюбили ее за трудолюбие и усердие.

На чтение 20 мин. Просмотров 11 Опубликовано

Анализ сказки «Конек-Горбунок» Ершова Павла Петровича

П. П. Ершов «Конек-Горбунок»: анализ и герои

Центральными персонажами произведения стали Иван-дурак и Конек-Горбунок. Иван по доброте своей и отзывчивости к любой просьбе отца или царя относится ответственно и серьезно. Его братья, один — по лени, другой — по трусости, не стали выслеживать того, кто топчет их поля. А Иван ночи не спал, но выследил и поймал златогривую кобылицу, которая в откуп подарила ему двух прекрасных жеребят и третьего, Конька-Горбунка — неказистого, но доброго помощника. Если бы не он, жизнь Ивана могла бы закончиться очень плачевно. Служить вздорному и глупому лежебоке-царю — ох, как нелегко. Однако Иван полностью подчиняется любой его прихоти, показывая свою смиренность и преданность, но эти качества царь не ценил, а только все больше входил во вкус после каждого выполненного Иваном приказа. То Жар-птицу ему подавай, то Царь-девицу.

Описание Конька-Горбунка из сказки «Конек-Горбунок»

Стиль этой чудесной сказки — иронично-сатирический, она высмеивает тех, кто богат или мечтает разбогатеть, за чужой счет. Их страсти и желания настолько велики, что в итоге отрицательные герои остаются ни с чем. А вот Иван, который был честным и щедрым, не надеясь ни на какие похвалы и тем более на вознаграждение, без лукавства и притворства был всегда готов ради счастья другого человека пожертвовать своею жизнью. Именно поэтому у него появляется такой мудрый друг, как волшебный Конек-Горбунок.

Описание Конька-Горбунка из сказки «Конек-Горбунок» сводится к тому, что его и Ивана как бы противопоставляет друг другу автор сказки, однако в общем они составляют одно целое. Иван — герой страстный, живой, любопытный и очень самонадеянный, всегда готовый на любые приключения, а Конек-Горбунок выступает в роли ангела-хранителя, мудрого, великодушного и сострадательного товарища. Описание главных героев «Конька-Горбунка» по сути своей показывает две стороны широкой русской души.

Русская душа

И, что удивительно, прослеживается схожесть героев между собой. Оба третьи в семье и оба с дефектами, одного дураком зовут по простодушию его и общепринятой точке зрения, а другого из-за дефекта «горбунком» прозвали, уродцем в своем роде. Так они и стали героями, диалектически взаимодополняющими и взаимоисключающими. Однако самым любимым и самым запоминающимся для детей стал именно образ Конька-Горбунка.

Описание Конька-Горбунка из сказки «Конек-Горбунок» очень забавное. Маленький, но удаленький, ростом в три вершка, с аршинными ушами и с двумя горбами, Конек-Горбунок настолько мил и очарователен, что его невозможно было не полюбить.

Атиподы

Иван и Конек-Горбунок стали антиподами образцовых старших братьев. Но во многом они лучше и достойнее. Удача сама идет к ним в руки, и они не из тех, кто упустит ее из-за лени или глупости. Их поступки, дела и речи в очередной раз утверждают и демонстрируют народный идеал трудолюбия, мужества и справедливости. Конек-Горбунок — не просто услужливый раб или слуга, который во всем соглашается и повинуется, он, в первую очередь, стал другом Ивана и всегда говорил ему хоть и горькую, но правду.

Два этих героя несколько наивны и непосредственны, что делает их похожими на детей, нет лукавства и лжи — вот что самое главное.

Если учитывать описание Конька-Горбунка из сказки «Конек-Горбунок», то эта чудо-лошадка была не больше кошки, с длинными, как у осла, ушами. И вот эти два друга попадают в удивительные приключения, которые обычно происходят не по прихоти героев. Однако свободный и веселый нрав позволяет им совершать небывалые подвиги и выпутываться из самых сложных ситуаций.

В сказке «Конек-Горбунок» описание героев говорит о том, что Иван, благодаря своей доброте, ловкости и детской наивности, смог увидеть невиданное и добыть его, как в итоге оказалось, не для царя — глупого и смешного, а для самого себя. Все потому, что правда восторжествовала, царь сварился в кипятке, а Иван стал красавцем, получил царство, красавицу-царевну и на счастье — верного волшебного друга и незаменимого помощника Конька-Горбунка.

Заключение

Очень счастливый конец своей сказке придумал писатель П. П. Ершов. «Конек-Горбунок» был написан в 1830-х годах. Стиль написания очень похож на манеру Пушкина в его сказках. Так оно и есть: автор действительно подражал своему кумиру. Однако явная сатира на царей была жестко встречена цензурой, и поэтому в 1843 году произведение запретили. Оно ушло в забытье на 13 лет. Но к концу XIX века эта сказка стала уже детской классикой.

Читать сказку «Конёк-Горбунок»

Краткий литературный анализ сказки «Конек-горбунок» Ершова 4 класс может использовать, чтобы определить жанр, основная мысль произведения и чему оно учит.

Содержание

Анализ сказки «Конек-горбунок» Ершова

Автор — Ершов Петр Павлович

Жанр — Волшебная литературная сказка в стихотворной форме

Главные герои:

  • Иван,
  • Конек-горбунок,
  • Царь,
  • Царь-девица,
  • братья Ивана,
  • рыба-кит,
  • месяц

Главная мысль: любое дело по плечу, если есть у тебя верный друг.

Чему учит сказка «Конек-Горбунек?» Это произведение учит как стать настоящим другом, учит упорству и целеустремленности. Эта сказка показывает, что нужно ценить дружбу, поддерживать своих друзей всегда и во всём. Хороший товарищ всегда сможет помочь в беде или даже сможет спасти твою жизнь.

Признаки волшебной сказки в сказке «Конек-горбунок»:

  • волшебные существа,
  • чудесные превращения,
  • путешествие за подвигом,
  • троекратные повторы.

Пословицы к сказке «Конек-горбунок»:

  • седина в бороду — бес в ребро (про царя).
  • верный друг — лучше сотни слуг.
  • не родись красивым, а родись счастливым.
  • всякая невеста для своего жениха родится.

Сюжет сказки

Жила когда-то семья и были в семье три сына. Два сына были хорошие умные молодцы, а младшего все кликали Дураком. Вот, однажды на пшеничном поле завелись воры и отец сыновей стал посылать каждого сына сторожить поле, но старшие сыновья были избалованные и заснули ночью и ничего не увидели, а младший сын увидел ночью красивого коня, который мял пшеницу и поймал его. Конь попросил пощады у Ивана и тот смиловался отпустил коня и за это конь дал Ивану маленького конька-горбунка, который стал Ивану настоящим другом и помогал ему выполнить самые сложные задания царя, а так же выручал его из всех опасностей. Благодаря такой настоящей дружбе Ивана-Дурака и Конька-горбунка, Иван сделался красавцем и женился на прекрасной царевне.

Отзыв о сказке «Конек-горбунок»

Сказка Ершова мне очень понравилась, она написана в стихотворной форме и читать её легко. В этой сказке много волшебства и необычное сплетение сюжетов.

События в сказке развиваются хоть и предсказуемо, по обычному для сказок сценарию, но подкупают своей красочностью и юмором.

За приключениями Ивана и Горбунка следишь с неотрывным вниманием и нарастающим интересом.

Конёк-горбунок самый милый и привлекательный герой из всех волшебных персонажей.

Здесь Вы можете ознакомиться и скачать Анализ сказки П. П. Ершова «Конёк-Горбунок»: краткое содержание, характеристика главных героев, главная мысль, чему учит.

Если материал и наш сайт сочинений Вам понравились — поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок! Сочинения» По авторам» Детские народные сказки» Анализ сказки П. П. Ершова «Конёк-Горбунок»: краткое содержание, характеристика главных героев, главная мысль, чему учит Детские народные сказки все сочиненияДетские народные сказки краткие содержания

Краткое содержание: у одного старика было три сына – старший Данило, средний Гаврило и самый младший Иван. Семья жила за счет выращивания и продажи пшеницы, и все складывалось хорошо ровно до того момента как кто-то не начал по ночам топтать их пшеницу. Два старших брата, посланные отцом на караул ночью, ничего не узнали. Только Иван смог выяснить, кто был всему виной. Это оказалась кобыла, и она родила троих коней – двух жеребцов и одного конька-горбунка.

Последнего она сказала оставить, не продавать, он будет Ивану верным другом.

Однажды Иван нашел перо Жар-птицы. На следующий день царь купил двух прекрасных коней у братьев, а Ивана сделал главным конюшенным. Слуга царя недолюбливал Ивана и донес царю, что у того якобы есть перо Жар-птицы. Царь сразу же послал юношу за Жар-птицей. Иван выполнил царский приказ.

Затем царь отправляет его за Царь-девицей. Но та не хочет выходить замуж за царя, потому что он старый и ему надо омолодиться. Для этого нужно будет искупаться в трех больших котлах подряд – с кипящим молоком, с вареной водой и со студеной водой. Царь не решился сразу прыгнуть в кипящее молоко и заставил Ивана первым это сделать. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Тут и пришел Конек-Горбунок на помощь своему другу. Он сделал так, что Иванушка не сварился в молоке, а остался жив, да еще и обернулся настоящим писаным красавцем. Царь, увидев это, тоже было прыгнул в котел с молоком, да и сварился в нем.

Царь-девица вышла замуж за Ивана и стали они вместе всем царством править.

Характеристика главных героев:

1. Иван – главный герой, младший из братьев, добрый и честный.

2. Данило и Гаврило – братья Ивана, хитрые, ради выгоды готовы пойти на все.

3. Конёк-горбунок – волшебный конек, маленького роста с непривычным внешним видом (имеет два горба). Благодаря нему Иван проходит через все испытания и совершает то, что казалось невозможным. В конце сказки он точно выполняет все задания и получает в жены Царь-девицу.

4. Царь – глупый и жадный, недальновидный правитель. Больше верит сплетням и слухам.

5. Царь-девица – красавица, которая не хотела выходить замуж за царя, но пошла за Ивана.

Главная мысль произведения: одолеть можно любое дело, когда с тобой рядом верный друг.

Эта сказка учит настоящей крепкой дружбе, благодаря которой можно пройти через все невзгоды и выйти победителем.

Полезный материал по теме: Скачать Анализ сказки П. П. Ершова «Конёк-Горбунок»: краткое содержание, характеристика главных героев, главная мысль, чему учит

<legend>Tags</legend>АнализсказкиП.П.Ершова«Конёк-Горбунок»:краткоесодержание,характеристикаглавныхгероев,главнаямысль,чемуучит

Похожие сочинения

Отправить сочинение на почту

<label>Email</label> Опубликовано 12.03.2020 — 15:15 —

Некоторые исследователи, проводя анализ, называли сказку Ершова «Конек-Горбунок» «мужицкой», сопровождая такое определение разными оценочными акцентами. Но, конечно же, такой характер повествованию придает не обилие разговорно-просторечной лексики, а весь русско-деревенский колорит событий, происходивших «против неба — на земле», атмосфера детски простодушной веры в возможность чуда и верность автора и его положительных героев в незыблемость представлений о чести, совести, долге и высшей справедливости: непременном возмездии за неблаговидные поступки и воздаянии за добро.

Скачать:

Вложение Размер
x-office-document.pnganaliz_skazki_ershova.docx 18.68 КБ

Предварительный просмотр:

Анализ сказки Ершова «Конек горбунок»

Некоторые исследователи, проводя анализ, называли сказку Ершова «Конек-Горбунок» «мужицкой», сопровождая такое определение разными оценочными акцентами. Но, конечно же, такой характер повествованию придает не обилие разговорно-просторечной лексики, а весь русско-деревенский колорит событий, происходивших «против неба — на земле», атмосфера детски простодушной веры в возможность чуда и верность автора и его положительных героев в незыблемость представлений о чести, совести, долге и высшей справедливости: непременном возмездии за неблаговидные поступки и воздаянии за добро.

Размеренность, «сказовость» традиционны для устного народно творчества. В содержании же зачина есть некоторое своеобразие — «приземленность» описания семьи старика и их быта. Просторечные словечки «дурак», «недалече» подчеркивают, что рассказ ведется не вдохновенным баяном, а сказителем-крестьянином, для которого «сеять пшеницу» — привычное и главное дело всей жизни, как и для его слушателей.

В центр сказки «Конек-Горбунок» Ершова поставлен истинно народный характер. Герой с честью выходит из многочисленных испытаний. Помощь конька сводится к подсказке, как можно добиться успеха. Во время события горбунок где-то в стороне. Сам же Иван ведет себя отнюдь не по-дурацки. Он ловок, сметлив, инициативен. После того как под волшебные звуки песни Царь-девицы его одолел сон, герой мгновенно решает, как избежать такой опасности во второй раз:

Тут конек опять сокрылся;

А Иван сбирать пустился

Острых камней и гвоздей

От разбитых кораблей

Для того, чтоб уколоться,

Если вновь ему вздремнется.

(« Конек — Горбунок»)

При поимке Жар-птицы тоже проявляется незаурядность центрального героя.

В эпиграфе к третьей части можно увидеть уже непосредственное указание на содержание.

Доселева Макар огороды копал,

А ныне Макар в воеводы попал.

Мы знаем, что Иван попал не в «воеводы», а в цари. На его избранность, будущее чудесное (и внешнее тоже) преображение указывает сцена встречи с Месяцем Месяцовичем: ласковое обращение, достойное поведение в необыкновенной обстановке, «на небе» и благословение, которое дается дочери. Величает рассказчик героя уже не так, как в первой части, а ласково и уважительно: Иван, Ванюша, Иванушка, Иванушка Петрович. После преображенья он выглядит важно, «будто князь», держится достойно, как и положено «воеводе». Надо заметить, что уже в первой части Ершов использует явно литературный композиционный прием — опережения событий. Видимо, с целью заинтересовать, увлечь читателя в конце главы дается перечень будущих приключений героя, завершающийся предсказанием счастливого конца.

Литературная традиция, в частности Пушкинская (вспомним «Руслана и Людмилу», «Евгения Онегина»), проявляется в свободном разговоре с читателем (конец первой и второй части), включении вставных сюжетов и эпизодических персонажей (например, Рыба-кит), функциональных пейзажей и интерьеров. В народных сказках мы не найдем развернутых описаний картин природы, в некоторых случаях дается указание на особенности пейзажа (например, дремучий лес). Проводя анализ, можно заметить, что в сказке П.П. Ершова «Конек-Горбунок» неоднократно рисуется открывающаяся героям красота мира, хотя в описаниях сохраняется особенная сказовая манера.

Поэтичность описанию придают не только свежесть восприятия, яркость красок дивного места, но и замечательные сравнения с вполне реальными предметами и явлениями: «гора, словно вал на окияне», зелень, «словно камень изумруд» и т. п. Чудесный эпитет «несказанная» красота подчеркивает, что как бы цветисто не рассказать об увиденном, все равно невозможно передать словами всей неповторимости Божьего творения. Интересно отметить, одновременно со столь красочным и поэтичным описанием дается весьма прозаическое суждение героя о прекрасных Жар-птицах, в котором они сравниваются с курами, а необыкновенный свет, ими излучаемый, с батюшкиной печью. Иван в мире чудес уже вполне освоился, даже готов поозорничать, пугнуть на прощанье стаю Жар-птиц. Соседство поэтического и прозаического, патетики и юмора позволяет автору показать, что для него важно и в мире, и в герое.

В описании небесного терема Царь-девицы воплотились народные представления о Небе, в них переплелись языческие и христианские верования. Хрустальный свод, золотые змейки — солнечные лучи, райские птицы, в необыкновенных садах — серебряные ветки — лунный свет, и над всем этим — «православный русский крест» — символ Бога.

Ершов будто бы невзначай задает читателям загадки, вводя в повествование все новых героев. Почему вором на пшеничном поле оказалась красавица-кобылица? Что за странный вид у волшебного конька: что-то среднее между лошадью, ослом и верблюдом? В этих деталях, как и во многих иных эпизодах, метафорическом и образном строе сказки Ершова проявились поэтические воззрения славян на природу. В исследовании А.Н. Афанасьева читаем: «Золотогривый, золотохвостый или просто золотой — конь служит поэтическим образом то светозарного солнца, то блистающей молниями тучи; на таком коне и сбруя бывает золотая». Таким образом, чудесные кони из сказок (и сказки Ершова в том числе) по мифологическим представлениям непосредственно связаны с небом, то есть миром иным, далеким от бытовых реалий. С появлением кобылицы, а позже коней в жизни ершовского Ивана-дурака поселяется чудо, которое предопределяет все дальнейшие приключения и испытания. Даже самое обыкновенное, ставшее привычным сравнение: «Горбунок летит как ветер», имеет мифологические корни: «Конь, обгоняющий солнце, есть ветер или бурная туча».

Мир сказочной поэмы Ершова необычайно широк, простирается в пространстве и времени необъятно. Мифология, фольклор, русская история, крестьянский быт и даже современная П.П. Ершову русская культура. В 30-е годы XIX в. у всех на устах комедия Грибоедова «Горе от ума», разошедшаяся, по словам Белинского, в пословицах и поговорках. Во второй части «Конька-Горбунка» есть сатирически нарисованная сцена повеления царских дворян, которая начинается так:

И посыльные дворяне

Побежали по Ивана….

Эта зарисовка напоминает патетический рассказ Фамусова о екатерининском вельможе Максиме Петровиче, все детали повеления участников в двух отрывках одинаковы, вплоть до получения наград за шутовство и самоуничижение.

Введение подобных реминисценций позволяет почувствовать за рассказчиком-сказителем автора произведения, человека начитанного, умного, ироничного.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект коллективного занятия по изо:»Чудо-юдо, рыба-кит»,по сказке»Конек-Горбунок»

Большая коллективная работа по изо, с применением нетрадиционного способа изображения- аппликация из скрученной бумаги и рисование гуашевыми красками….

Кукольный спектакль по сказке П.П. Ершова «Конек-Горбунок»

Звучит «Музыка к сказке» (автор неизвестен), перед ширмой стоит домик, открываются ставни и в окошке появляется сказительница Сказительница: За горами, за лесами, за широкими морями,…

Конспект занятия по ознакомлению с художественной литературой в подготовительной группе Путешествие по сказкам. Беседа по сказке П. Ершова «Конек-Горбунок».

Путешествие по сказкам. Беседа по сказке П. Ершова «Конек-Горбунок». 1.Сказочный кроссворд 2. Игра «Узнай нас». 3. Игра «Волшебная корзинка» 4.Сказочные задачки. 5. Игра «Из какой сказки»? Найди…

Сказка ложь, да в ней намёк – добру молодцу урок. По мотивам сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»

Сказка ложь, да в ней намёк – добру молодцу урок.По мотивам сказки П.П. Ершова «Конёк-Горбунок»Литературное  мероприятие   для детей 5-7 лет: Сказка  П.П. Ершова «Конек-Горбунок»….

Музыкально- театрализованное представление по сказке П.Ершова «Конек — Горбунок»

Сценарий  музыкально — театрализованного представления  для детей подготовительной группы «Конек — Горбунок» по сказке П.Ершова….

НОД в подготовительной группе «Конек-Горбунок» по сказке П. П. Ершова

Цель: учить детей рисовать карандашом поэтапно; передавать в рисунке содержание эпизода знакомой сказки, движение фигур, окружающую обстановку; закрепить умение располагать рисунок на листе в соо…

Литературная викторина по сказке П.П. Ершова «Конек — Горбунок»

Викторина, состоящая из 3 туров для старших дошкольников….

  • Мне нравится

«Конек-Горбунок» – очень увлекательная и поучительная сказка о дружбе и удивительных приключениях Ивана и его верного Горбунка. Благодаря своему надежному помощнику Ивану удалось занять место царя и жениться на прекрасной Царь-девице

konek-gorbunok-chitatelskiy-dnevnik-64149.jpg

Краткое содержание «Конек-Горбунок» для читательского дневника

ФИО автора: Ершов Петр Павлович

Название: Конек-Горбунок

Число страниц: 72. П. П. Ершов. «Конек-Горбунок». Издательство «Искатель». 2016 год

Жанр: Сказка

Год написания: 1834 год

Главные герои

Иван – младший крестьянский сын, не слишком умный, непослушный, но честный и добрый малый.

Царь-девица – красивая, умная девушка, сестра Солнца, дочь Месяца.

Царь – жадный, капризный, старый самодур.

Братья Ивана – глупые, трусливые.

Конек-Горбунок – верный друг и помощник Ивана, которому любое дело по плечу.

Сюжет

Было у крестьянина три сына: старшие умные, а младший Иван – дурак. Однажды кто-то повадился топтать пшеницу, которые выращивали и продавали братья. Они решили подкараулить вора, и это удалось только Ивану. Оказалось, что топтала пшеницу прекрасная кобылица, к которой Иван изловчился прыгнуть на спину задом наперед. Кобылица не смогла справиться с лихим наездником, и пообещала родить Ивану трех коней: двух редкой красоты скакунов и одного Горбунка, который Ивану будет верным товарищем.

Когда старшие братья увидали прекрасных коней, они уговорили Ивана продать их в столице, и тот согласился. По дороге Иван нашел перо Жар-птицы, и, несмотря на отговоры Конька-Горбунка, забрал его себе. В столице коней купил царь, пораженный их красотой. Но кони никого к себе не подпускали, кроме Ивана, и царю пришлось взять его на службу.

Начальник Ивана – спальник – очень завидовал ему, и хотел от него избавиться. Он доложил царю, будто Иван похвалялся достать Жар-птицу. Царь приказал Ивану немедленно принести к нему во дворец волшебную птицу, иначе ему не миновать казни. Конек-Горбунок утешил своего хозяина, пообещав ему помощь в поисках невиданной птицы. Вместе они отправились в путь, и, воспользовавшись советами, Конька-Горбунка, Иван поймал чудесную Жар-Птицу и привез ее царю.

Спустя время спальник вновь начал клеветать на Ивана, уверяя царя, будто тот похвалялся достать Царь-девицу, родственницу Месяца и Солнца. И вновь Конек-Горбунок пообещал хозяину выполнить это задание. Они прискакали на берег океана, где Ивану обманом удалось поймать Царь-девицу.

Царь, сраженный красотой Царь-девицы, захотел на ней жениться. Та согласилась, но только с условием, что получит перстень со дна океана. Это задание царь поручил Ивану, а Царь-девица попросила его заехать к Месяцу и Солнцу.

Добравшись до океана, Иван увидел огромного кита, на спине которого рос дремучий лес. Узнав, что Иван едет к Месяцу и Солнцу, кит попросил его замолвить за него словечко. Когда Иван с Коньком-Горбунком добрались до чертогов Месяца Месяцовича, он передал, что дочь его жива-здорова. Также Иван передал Месяцу просьбу кита, и тот сообщил, что все страдания его оттого, что он проглотил тридцать кораблей – как выпустит их на волю, так и получит свободу. Кит выпустил корабли и, в свою очередь, исполнил просьбу Ивана и достал ему перстень со дна океана.

Получив перстень, Царь-девица потребовала, чтобы царь перед свадьбой омолодился, искупавшись в котлах со студеной и кипяченой водой, а также в котле с кипящим молоком. Царь испугался, и решил вначале проверить это средство на Иване. И в этот раз помог Ивану верный Горбунок – он махнул хвостом, свистнул, и Иван без вреда для себя окунулся во всех трех котлах, став красивым сильным молодцем. Царь нырнул вслед за ним и тут же сварился. Царь-девица объявила себя царицей и вышла замуж за Ивана.

План пересказа

  1. Три брата.
  2. Прекрасная кобылица.
  3. Два красавца-скакуна и Конек-Горбунок.
  4. Служба у царя.
  5. Охота за Жар-птицей.
  6. Иван привозит Царь-девицу.
  7. В поисках перстня.
  8. Просьба кита.
  9. Встреча с Месяцем.
  10. Кит помогает достать перстень со дна океана.
  11. Купание в трех котлах.
  12. Свадьба.

Главная мысль

Большая удача иметь настоящего верного друга.

Чему учит

Сказка учит быть честными, добрыми, учит дружить и приходить на выручку своим друзьям. Кроме того, сказка учит реально оценивать свои возможности и достигать поставленных целей.

Отзыв

С надежным, верным другом можно преодолеть любые трудности, выполнить любые задания. Сказка показывает, что все мечты, даже самые смелые, сбываются. Нужно лишь верить в чудо, и оно обязательно произойдет.

chitatelskiy-dnevnik-64149-risunok-illyustraciya-k-skazke-konek-gorbunok.jpg

Рисунок-иллюстрация к сказке Конек-Горбунок.

Пословицы

  • Верный друг лучше сотни слуг.
  • Ищешь помощи – сам другим помогай.
  • Всякая невеста для своего жениха родится.

Что понравилось

Понравился ловкий, находчивый, неунывающий Конек-Горбунок и его отношение к Ивану, которому он помогал выкручиваться из непростых ситуаций.

Тест по сказке

  1. Вопрос 1 из 11

    В каком году была написана сказка «Конек-горбунок»?</h3>

    • <label>1832 г.</label>
    • <label>1833 г.</label>
    • <label>1834 г.</label>
    • <label>1835 г.</label>

(новая вкладка)Используемые источники:

  • https://skazkii.ru/analiz-skazki-konek-gorbunok-ershova-pavla-petrovicha
  • https://kratkoe.com/literaturnyy-analiz-skazki-konek-gorbunok-ershova/
  • https://my-soch.ru/sochinenie/analiz-skazki-p-p-ershova-konyokgorbunok-kratkoe-soderzhanie—xarakteristika-glavnyx-geroev—glavnaya-mysl—chemu-uchit
  • https://nsportal.ru/detskiy-sad/raznoe/2020/03/12/analiz-skazki-ershova-konek-gorbunok
  • https://obrazovaka.ru/chitatelskiy-dnevnik/konek-gorbunok.html

  • Сказка про синюю машинку слушать
  • Сказка про скромного дельфина
  • Сказка про серого короля читать
  • Сказка про серую шейку слушать
  • Сказка про серого волка и семеро козлят слушать