ТАСС, 29 октября. В 2021 году ГАЦТК им. С. В. Образцова отмечает 90-летие со дня основания. «Большие гастроли» в Казахстане и Таджикистане коллектив театра решил посвятить этому событию.
Со 2 по 5 ноября и с 16 по 18 ноября 2021 года состоится юбилейный тур — «Большие гастроли» ГАЦТК им. С.В. Образцова в страны Содружества Независимых Государств: Казахстан и Таджикистан, организованные ФГБУК «РОСКОНЦЕРТ» согласно Всероссийскому гастрольно-концертному плану Министерства культуры РФ. В рамках зарубежного направления «Больших гастролей», дети и взрослые увидят легендарные образцовские спектакли «Необыкновенный концерт» и «Волшебная лампа Аладдина», а также выдающиеся современные постановки главного режиссера театра, неоднократного лауреата Российской Национальной театральной Премии «Золотая Маска», заслуженного деятеля искусств РФ Бориса Константинова — «Снеговик», «Али-Баба и сорок разбойников», «Турандот».
В Республике Казахстан, в городе Нур-Султане состоятся показы спектаклей: «Снеговик» (2 ноября, 12:00, Дворец школьников); «Турандот» (2 ноября, 19:00, Nomad Citi Hall) и «Необыкновенный концерт» (3 ноября, 19:00, Nomad Citi Hall). В г. Алматы на сцене Русского драматического театра им. М. Ю. Лермонтова пройдут показы спектаклей: «Турандот» (5 ноября, 19:00,), «Волшебная лампа Аладдина» (6 ноября, 14.00), «Необыкновенный концерт» (6 ноября, 19.00).
В Республике Таджикистан, в городе Душанбе: «Необыкновенный концерт» (16 и 18 ноября, 19.00, Таджикский государственный академический театр оперы и балета имени Садриддина Айни); «Снеговик» (17 ноября 12.00, Государственный театр кукол Республики Таджикистан), «Али-Баба и сорок разбойников» (17 ноября, 16.00; 18 ноября, 14:00, Государственный театр кукол Республики Таджикистан)
Главный режиссер ГАЦТК им. Образцова, заслуженный деятель искусств РФ Борис Анатольевич Константинов сообщил: «По дороге к солнцу!.. Если стоять на месте, то жизнь пролетит мимо, а ты может даже и не заметишь, что она уже пролетела. Поэтому, если ты живешь — ты идешь… Для театра очень важно двигаться и развиваться, смотреть, дышать другим воздухом, встречать разных людей, пропитываться иной культурой. Чем дальше твой путь, тем интереснее твоя творческая жизнь.
Сегодня наш путь лежит в Среднюю Азию — две прекрасные страны должны встретить нас — Казахстан и Таджикистан. Восток!.. Когда судьба дарит тебе дорогу на восток — это удача! Чистый воздух, встречи с доброжелательными людьми, и конечно, самое главное — солнце! Потому что там, куда мы едем, на небо посмотришь — солнце, в арык заглянешь — солнце, в глаза посмотришь — и там солнце! Мы отправляемся к Солнцу, а вернувшись обратно на Садовую-Самотечную, будем наполнены, надеюсь, солнечной энергией творчества»!
Спектакль «Снеговик» 6+
По сказке Х. К. Андерсена в переводе Анны Ганзен
Посвящается автору сценического замысла — режиссеру Николаю Шишкину
Режиссер — лауреат Российской Национальной театральной Премии «Золотая Маска», заслуженный деятель искусств РФ Борис Константинов
Художник — лауреат Российской Национальной театральной Премии «Золотая Маска» Евгения Шахотько
Сказку рассказывает: лауреат Российской Национальной театральной Премии «Золотая Маска», заслуженный артист РФ Андрей Нечаев
Художник-технолог — Александр Лигусов
Свет и звук — Владимир Курзанов, Елена Прохорова
Премьера спектакля состоялась 28 сентября 2011 года.
«Снеговик» — это камерный спектакль для одного актера и множества кукол. Кукольник, лирично и трогательно рассказывающий андерсеновскую сказку, смешивает печальное и смешное, каждый раз по-новому завораживая зрителя.
Спектакль — номинант Российской Национальной театральной Премии «Золотая Маска-2013»; лауреатами Премии «Золотая Маска-2013» стали: Евгения Шахотько в номинации «Куклы — Лучшая работа художника» и Андрей Нечаев — в номинации «Куклы — Лучшая работа актера».
Спектакль «Турандот», 16+
По сказке Карло Гоцци в переводе М.Л. Лозинского
Сказка древнего Китая, разыгранная под венецианским мостом при свете луны
Автор сценической версии для театра кукол и режиссер — Борис Константинов
Художник — лауреат Российской Национальной театральной Премии «Золотая Маска» Виктор Антонов
Композитор — Катя Миц
Премьера спектакля состоялась 23 декабря 2017 года.
Это сказка, в которой сталкиваются два мира — строгий Китай и романтичная Венеция. История любви жестокосердной красавицы Турандот и принца Калафа разыгрывается с такой страстью, что порой забываешь, что на сцене куклы.
В фонограмме спектакля звучит соло на мандолине в исполнении Георгия Ермолина. Соло на китайской флейте Сяо — Екатерина Малетина.
Спектакль «Волшебная лампа Аладдина», 6+
Автор пьесы — Нина Гернет
Постановщик — народный артист СССР Сергей Образцов
Художник — заслуженный деятель искусств РСФСР Борис Тузлуков
Композитор — Григорий Теплицкий
Пьеса классика кукольной драматургии Нины Гернет написана по мотивам арабских сказок из цикла «Тысяча и одна ночь». Это романтическое представление о любви вначале было адресовано взрослым, но позже очаровало и совсем юных зрителей. «Волшебная лампа Аладдина» — один из самых красивых спектаклей Театра Образцова.
Спектакль «Необыкновенный концерт», 12+
Авторы: Сергей Образцов, Алексей Бонди, Зиновий Паперный, Зиновий Гердт, Семен Самодур, Владимир Кусов
Режиссеры-постановщики: народный артист СССР Сергей Образцов, народный артист РФ Семен Самодур
Режиссер: народный артист РФ Владимир Кусов
Постановка танцев: народный артист РФ Семен Самодур
Художники-постановщики: Валентин Андриевич, Наталья Шнайдер
Композиторы: Юрий Саульский, Лев Солин, Григорий Теплицкий, Илья Шахов, Илья Ягодин, Игорь Якушенко
Премьера спектакля состоялась 19 июня 1946 года. Вторая редакция создана в 1968 году.
Самый знаменитый кукольный спектакль ХХ века. «Необыкновенный концерт» — это комическое кукольное ревю, в котором куклы пародируют артистов самых разнообразных жанров: тут певцы и певицы, танцоры и музыканты, цирковые дрессировщики и фокусники. Спектакль объехал сотни городов нашей страны и более сорока иностранных государств.
Спектакль «Али-Баба и сорок разбойников», 6+
Режиссер — Борис Константинов
Художник — заслуженный художник РФ, лауреат Российской Национальной театральной Премии «Золотая Маска» Виктор Платонов
Для зрителей спектакля «Али-Баба и сорок разбойников» не важно, какая погода на улице, — войдя в зал, они окажутся на жарком Востоке, где на улице стоит сладкий запах пряностей, по мостовым цокают копыта груженых осликов и рождаются волшебные сказки. В них сталкиваются добро и зло, любовь и ненависть, но хорошее всегда побеждает. Спектакль полон волшебства и интересных находок — Луна вдруг превращается в миску и обратно, а казан для плова становится пещерой сокровищ разбойников.
Программу «Больших гастролей» можно посмотреть здесь.
ФГБУК «РОСКОНЦЕРТ»
Жили в старину два сановника, Ким и Ли. У Кима был сын, у Ли — дочь.
Когда детям исполнилось пять лет, договорились отцы их помолвить. Когда же им минуло восемь, Ли пригласил мальчика на день рождения своей дочери.
Отец мальчика в это время отлучился из дома, и мальчик отправился в гости в сопровождении целой толпы слуг. Путь предстоял неблизкий.
Веселье в доме Ли было в самом разгаре, как вдруг прискакал гонец и сообщил, что вскоре после возвращения Кима на дом напали разбойники, самого Кима убили, жену увезли и унесли все, что могли.
Опечаленный, поспешил маленький Ким домой. Приехал — так и есть.
Главаря шайки так никто и не распознал. Ким хоть и маленьким был, но бесстрашным. Решил он найти мать, а главаря шайки изловить и ему отомстить.
Отправился Ким в горы, по тропам петляет, вдруг слышит — кто-то на помощь зовет в долине. Вниз глянул, а там мальчик никак от медведя отбиться не может. Мигом спустился маленький Ким в долину, спас мальчика.
Поведал мальчик Киму, что разбойники всю его семью убили, а дом сожгли.
Построил мальчик хижину, поселился в ней и решил непременно разбойникам отомстить. Говорит маленький Ким мальчику:
— Давай побратаемся!
Согласился мальчик, и пошли они вместе. Шли, шли, смотрят — река, широкая-преширокая. Лодку взяли, плывут. Вдруг налетел ураган, лодка перевернулась, ко дну пошла, маленький Ким в беспамятство впал. Очнулся, смотрит — лежит он на берегу реки, рядом какой-то мальчик хлопочет, а названого брата нигде нет. Рассказал ему мальчик, что рыбу удил, вдруг смотрит — кого-то течением несет, и спас маленького Кима. Поблагодарил Ким своего нового друга, спросил, кто он, откуда. Рассказал мальчик, что разбойники на их дом напали, убили отца с матерью, а сестру увезли.
Говорит маленький Ким:
— Давай побратаемся! А то названый брат мой не иначе как утонул.
Согласился мальчик, и пошли они дальше вдвоем. Шли, шли, смотрят — опять река, широкая-преширокая. Взяли лодку, поплыли, ураган налетел, лодка перевернулась, ко дну пошла. Названый брат Кима утонул, а самого его старуха спасла — она на острове жила. И сказала Киму старуха, что на острове том главарь шайки живет, тот самый, что отца его убил. Не перечесть, сколько людей они сгубили, сколько добра награбили. Душит гнев маленького Кима, а сделать он ничего не может, больной в постели лежит. Пронюхал главарь разбойников, что мальчика старуха спасла, приютила, гонца к ней послал, велел мальчика прочь прогнать. А ослушается — смерть ее ждет. Жалко старухе мальчика, и отвела она его в соломенную хижину у реки и там оставила.
И вот однажды пристало к берегу судно, прямо напротив хижины. А на судне — старец почтенный. Вышел старец на палубу и говорит мальчику:
— Ты сын министра Кима, я знаю и прибыл сюда тебя спасти.
Взял старец маленького Кима на судно, а после в горы повел, где было его жилище. И стал волшебству учить. Когда шестнадцать годков Киму сравнялось, сказал ему старец:
— Немедля возвращайся на родину. Осмелились разбойники на короля руку поднять, грядет большая война. Король в опасности. Ты должен ему помочь. А через три года в этот месяц и в этот же день мы с тобой встретимся.
И отправился Ким домой. Шел, шел, вдруг смотрит — дикая лошадь навстречу скачет. Подскакала, остановилась. “Уж не конь ли это дракон”, — думает юноша и вскочил на лошадь. Как помчится лошадь, как понесет его!
Потом вдруг копытом по земле стала бить, словно что-то показывает. Стал юноша копать землю. Копал, копал, вдруг смотрит — доспехи да копья. Не простые, волшебные. Облачился юноша в доспехи, копье взял — ни дать ни взять полководец прославленный.
Добрался юноша до королевского дворца, а там везде разбойники, того и гляди возьмут крепость. Обернулся Ким птицей, коня в птицу превратил, во дворец прилетел, принял свой прежний облик и предстал перед королем.
Поклонился Ким ему низко и говорит:
— Ваше величество, я сын министра Кима. Могу сокрушить врага. Дозвольте прямо сейчас выступить!
Обрадовался король, пожаловал Киму звание великого маршала.
Обернулся Ким собакой, отправился на разведку во вражеский стан. А там медведь-оборотень стоит, из пасти огонь вырывается, до стен королевского дворца добирается. И лисица тысячелетняя, и крыса — десять тысяч лет ей, хвостом машет — молнии сверкают, из хвоста вода рекой льется, того и гляди дворец затопит. А тигр столетний огненные стрелы во дворец мечет.
Пустил тут в ход Ким волшебную силу — пожар погасил, гору поставил высокую, чтобы дворец не затопило, огненные стрелы водой залил. А воинов вражеских не одолел — нет им числа. И погибла во вражеском стане невеста Кима — министра Ли дочь, и сам Ли тоже погиб.
Отступили Ким с королем на остров. Но нашли их враги: лиса тысячелетняя толк в астрологии знала. А крыса хвостом махнула, на остров потоки воды обрушились. Уснул Ким, и явился ему во сне мотылек, велел за ним лететь.
Обернулся Ким ласточкой, полетел за мотыльком. Летят они, летят, тысячи ли пролетели. До горной пещеры долетели. Только в пещеру вошли, мотылек куда-то исчез. Смотрит Ким — в пещере мальчик сидит, книгу читает. Про то, как врагов побеждать. Пригляделся, а это его названый брат, тот, которого он от медведя спас. Рассказал Ким все, что с ним приключилось, про короля рассказал — что опасность ему грозит. Говорит мальчик:
— Знал я, что ты придешь. Мотылька за тобой посылал, гонца моего.
Произнес Ким заклинание, и вмиг очутились они на острове, где король со своими воинами укрылся. Ринулись Ким и его друг в бой, но друг вскоре погиб, а остров затопило. Крыса хвостом взмахнула, реки воды на остров обрушила.
Перебрались Ким с королем на другой остров, а его тоже затопило. Уснул Ким, и привиделась ему ворона. Обернулся он ласточкой, полетел за вороной.
В пещеру горную прилетел. А в пещере второй названый брат. Тот, что Кима спас. Читает он книгу про то, как бой с врагом вести. Отправились они вместе на остров разбойникам мстить. Но вскоре Ким опять остался один — погиб в бою и второй его названый брат. Перебрались Ким с королем на третий остров. Смотрят — и к нему вода подступает.
Сели Ким с королем на корабль, поплыли в открытое море. Тут с Неба почтенный старец спустился. И случилось это ни раньше ни позже, а в тот день, когда обещал он с юношей встретиться. Молвил старец:
— Не доучил я тебя, на помощь королю отправил. А теперь спасти тебя пришел.
Произнес тут старец магическое заклинание, потемнело в тот миг Небо.
Молнии засверкали, гром загремел, поразили они вражеских воинов, и пали они бездыханные на землю.
Стихло все, успокоилось. Пошли Ким со старцем во вражеский стан. Нашел там Ким свою мать и сестру второго сводного брата. Взял их и вместе с королем домой воротился. А вскоре свадьбу сыграли. Женился Ким на сестре сводного брата, того, что из реки его вытащил, жизнь спас.