Виталий Георгиевич Губарев
Королевство кривых зеркал
Художники
С. Бордюг,
Н. Трепенок
Возвращение Виталия Губарева
Бывают книги – добрые и верные друзья на всю жизнь. Их не устаёшь перечитывать и каждый раз открываешь что-нибудь новое. К таким книгам принадлежит весёлая и поучительная сказка Виталия Губарева «Королевство кривых зеркал». Однако в её жизни – а у книг тоже своя, часто драматическая жизнь и свои отношения с читателями – был период забвения, точнее сказать – отлучения от читателя: с 1970 года сказку не переиздавали. А без поддержки переизданиями книги часто становятся невостребованными. По счастью, сказка Виталия Губарева была экранизирована нашим лучшим режиссёром-сказочником Александром Роу и стала любимым детским фильмом. А вот остальным произведениям разностороннего и одарённого писателя повезло меньше: его исторические, сказочные и фантастические повести выпали из читательского поля зрения и только с перестройкой, с начала 1990-х, вернулись к нам.
Нам хотелось также восстановить вехи литературной биографии Виталия Губарева – журналиста, писателя-сказочника, драматурга, чьё творчество – одна из лучших страниц детской литературы XX века.
Виталий Георгиевич Губарев прожил большую, насыщенную заботой и ответственностью за людей жизнь.
Он был человеком в высшей степени совестливым и сострадательным и считал это в людях признаком истинной интеллигентности.
В литературном труде – повестях и сказках для детей – ив жизни, которая была посвящена большому общему делу, он привык отдавать всего себя – «гореть» идеей, работой. Такое неравнодушие привело его в журналистику, а литературная одарённость, соединённая с порывом к общему благу, создала писателя, чьи произведения задевают, волнуют читателя и сегодня. Он был всезнающим и всеведающим газетчиком и мобильным журналистом – иным и не мог быть редактор детской и молодёжной прессы – «Пионерской правды» и «Комсомольской правды». Коллеги по работе отзывались о нём так: «Мы его любили больше всех. Он «горел» на работе. Высокая культура в нём чувствовалась». В 30–60-е годы во всех популярных изданиях – «Огоньке», «Работнице», «Крестьянке», журналах «Вожатый», «Сельская молодёжь», «Советская женщина», «Смена» – публиковались его рассказы и очерки. Начиная с 50-х годов и до наших дней в детских театрах страны идут его пьесы.
«Пьесы пошли, как девятый вал», – признавался Виталий Георгиевич. Эти годы были самыми продуктивными в его жизни, но мы меньше всего знаем об этом периоде. Собственным имиджем и рекламой своих сочинений он был озабочен меньше всего. Это не было в его обычае. Скромность и множество неотложных дел, связанных с газетой и общественным пионерским движением, которому он стремился придать патриотическую, краеведческую устремленность, не оставляли для этого времени. Документированной литературной биографии писателя ещё не создано. Мы предлагаем лишь некоторые штрихи к портрету этого замечательного человека, которые, возможно, прольют свет и на его творчество.
Виталий Георгиевич Губарев родился в Ростове-на-Дону 30 августа 1912 года.
В своей повести для подростков «Монтигомо – Ястребиный Коготь» (1965), действие которой происходит в Ростове, он даёт красочные описания родного города – цветущих весною акаций, величественного Дона и любимых мест ростовчан – набережных и пляжей.
Раннее детство мальчик провёл не в Ростове, а на хуторе Большая Козинка с бабушкой Марией Григорьевной Губаревой (1867–1946). Она была дочерью морского офицера и являлась дальней родственницей художника Айвазовского, а также и писательницы Веры Пановой. Высокообразованная женщина, она заведовала в Больших Козинках школой. В этой школе Виталий начал учиться, а в 12 лет, когда он написал свою первую пьесу «Где ты, счастье?», её разыграли в Народном доме артисты-школьники.
Образ бабушки, бабунечки, бабушечки мы встретим потом и в повестях, и в сказках Виталия Губарева. Он – один из самых обаятельных, выписанных со множеством точных и трогательных чёрточек.
У бабушки Марии Григорьевны было трое сыновей. Отец Виталия – старший сын – погиб в Первую мировую войну, когда мальчику не было и трёх лет. О нём известно, что он писал стихи и уже начал печататься.
Виталий рос с мамой и отчимом Кузьмой Куприяновичем Дегтяревым, впоследствии деканом Ростовского педагогического института.
Мама – Антонина Павловна – получила гимназическое образование и тоже преподавала – теперь уже в школе, называвшейся «Единой трудовой школой I и II ступени», которую и закончил, уже в Ростове, Виталий.
Литературная одарённость проявилась у мальчика очень рано – в 8 лет. Но кто знает, как бы сложилась его судьба, не встреть он на своём пути талантливого редактора Полнена Яковлева. «Когда я, худенький и белобрысый, робко протиснулся в редакционную комнату с вопросом: «Где тут у вас рассказы принимают?», он внимательно прочитал написанное, показал, где лишнее, чего не хватает, и много возился со мной», – вспоминал Виталий Георгиевич. «Это был абсолютный интеллигент, мягкий, добрый, ласковый человек» – так он отзывался о своём первом редакторе.
П. Яковлев начал печатать 12-летнего корреспондента в газете «Ленинские внучата» и журнале «Горн». И тот почувствовал, что литературный труд – нужное и важное дело.
1924 год. Вдумайтесь, сам ещё мальчик, подросток, он пишет рассказы и повести о своих сверстниках-мальчишках. «Гнилое дерево» – о дружбе сельских и городских ребят; «Сын телеграфиста» – о мальчике – герое Гражданской войны; повесть «Красные галстуки» – о беспризорниках; рассказ «Куб разности». «В ночном» – лирический рассказ, навеянный тургеневским «Бежиным лугом» (здесь мы видим литературных учителей Губарева – это Тургенев и Чехов). Рассказы печатаются в ростовских журналах «Горн» и «На подъёме» (в будущем – журнал «Дон»).
1926 год. За рассказ «Ночная встреча» 14-летний писатель получил гонорар в размере 6 рублей. На второй гонорар за повесть «Второступенцы» (в такой он как раз и учился) смог купить костюм, из-за чего его появление на улицах Ростова сопровождалось ворчанием босяков: «О, буржуй идёт!»
В 1928 году Ростовская школа II ступени была закончена. Виталию выдали прекрасную характеристику, и он полностью посвятил себя корреспондентской работе, став собственным корреспондентом «Крестьянской газеты» по Северному Кавказу. В тогдашней крестьянской России это была вторая по значению после «Правды» газета, выпускавшаяся в Москве, в которой главным редактором был Семён Урицкий. При «Крестьянской газете» было приложение для детей – газета «Дружные ребята». Виталия уговорили присылать и материалы для детей. «Три года я провёл на колёсах, дома почти не был».
Газете «Дружные ребята» так понравились его материалы, что в 1931 году срочной телеграммой его вызвали в Москву: «Приехать к такому-то часу 12 августа».
О своём появлении в Москве он рассказывал потом с юмором: «Приехал с портфельчиком на Казанский вокзал. Редакция находилась на Воздвиженке в доме № 9. Надо было ехать на трамвае. А трамваи тогда брали штурмом. Один трамвай пропустил, во второй не смог протиснуться, в третий как рванул – и услышал: «Ну, сразу видно, нахальный москвич». «Я думал, на совещание зовут. А ребята схватили – оставайся! Так и остался. Ночевать улёгся на редакционном столе, с пачкой газет под голову. Потом снимал угол. Обедать ходил в столовую. Но в выходные дни начинался голод. Прославленный общепит в выходные не работал. Да и вся страна голодала, всё было по карточкам». Но ощущение времени было таким: «Мы все были счастливы молодостью и духовным подъёмом. Жили весело и дружно. Над газетой работали с утра до позднего вечера. Хлеб, полученный по карточкам, съедали сразу, в остальное время довольствовались чаем».
Есть в литературной биографии Виталия Губарева момент, который мы не будем обходить молчанием. Это участие в 1932 году в комиссии по расследованию убийства пионера Павлика Морозова. В дальнейшем в числе многих других авторов Виталий Губарев написал повесть об этом. Однако нравственные проблемы, ставившиеся в той и последующих повестях Губарева, не исчезли. Они вновь и вновь встают перед обществом. Виталий Губарев мучительно и бескомпромиссно искал ответ на вопрос: можешь ли ты, юный человек, предотвратить преступление или скроешь его из соображений родственности и личной безопасности? Сам Виталий Георгиевич был человеком бесстрашным и самоотверженным. По зажиточным селам Кубани ездил, когда корреспондентов, казавшихся крестьянам чужаками-горожанами, убивали. Как писатель он надеялся, что его повести помогут понять и выбрать нравственные категории, без которых любое общество и отдельный человек существовать не могут: категорию внутреннего голоса совести, нравственного суда над собой, нравственного выбора. Осознавший их не сможет закрыть глаза на преступление против норм человечности. Он апеллировал к совести и в реалистической повести «Монтигомо – Ястребиный Коготь», и в повести-сказке «Королевство кривых зеркал». Это было знаком времени и его личной нравственной позицией.
«Короле́вство кривы́х зерка́л» — советский художественный фильм-сказка, поставленный на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького в 1963 году режиссёром Александром Роу по одноимённой повести Виталия Губарева.
Сюжет
Королевство кривых зеркал — сказочное королевство зазеркалья. Имена жителей королевства — это зеркальные отражения имён нарицательных. Основная политика Королевства — изготовление кривых зеркал, в которых уродливые кажутся красивыми, а красивые — уродливыми; молодые кажутся старыми, а старые — молодыми; голодные и измождённые выглядят цветущими и упитанными, а дородные и сытые кажутся стройными и худощавыми. Такое положение дел, как нельзя лучше, устраивает злых, лживых богачей, узурпировавших власть. Им выгодно, чтобы всё остальное население страны видело реальность в искажённом виде.
Единственное прямое зеркало в Королевстве есть только у короля.
Недовольные такой политикой — слуги, рабы, беднота — мечтают о смене политического строя. Юный зеркальщик Гурд (Друг) отказывается делать кривые зеркала и разбивает уже готовые, за что его приговаривают к смертной казни, в ожидании которой, он заточён в страшную Башню Смерти.
Страной правит король Йагупоп (Попугай) 77-й. И хотя, власть принадлежит его предкам уже много поколений, на самом деле, от лица короля страной управляют представители самых богатых и влиятельных семей.
Абаж и Нушрок. Кадр из фильма «Королевство кривых зеркал».
Это Наиглавнейший Министр Абаж (Жаба) и Главнейший Министр Нушрок (Коршун). Оба они, как и дочь Нушрока красавица Анидаг (Гадина), предпочли бы царствовать самолично. К этой цели они способны идти по головам союзников, например Анидаг, сговорившись с Абажем, соглашается отравить своего отца, Нушрок пытается отравить Абажа, а тот, в свою очередь, — Анидаг.
Главная героиня фильма, третьеклассница-пионерка Оля, вечно не слушается свою бабушку, привирает, капризничает и ленится. Бабушка, сетуя на внучку, приговаривает: «Эх, внученька, внученька! Если б ты могла посмотреть на себя со стороны!»
Погнавшись за убежавшим через волшебное зеркало котом Барсиком, Оля попала в сказочное Королевство кривых зеркал, где столкнулась со своим собственным отражением — девочкой по имени Яло. Разыскивая кота и его отражение, девочки становятся свидетелями ареста зеркальщика Гурда и решают вызволить мальчика из Башни Смерти. Для этого им надо завладеть Королевским Ключом — символом королевской власти. Ключ существует в двух экземплярах: один — у короля, другой — у Наиглавнейшого министра Абажа.
В критической ситуации Оля становится более ответственной и требовательной к себе, зато Яло воплощает все её недостатки: рассеянность, лень, чрезмерную любовь к сладкому, неаккуратность, боязливость.
Проникнув во дворец с помощью кухарки тётушки Аксал (Ласка), девочки, переодевшись в костюмы пажей и выдав себя за мальчиков, похищают Ключ. Угнав королевскую карету, они едут выручать Гурда, но возле Башни Смерти Яло обнаруживает, что Ключ пропал. Оля решает достать второй Ключ, однако по пути к дому Абажа их встречает Анидаг и заманивает в за́мок Нушрока, расположенный на высокой отвесной скале над морем. Оля убегает из замка, прыгнув через окно в море, а побоявшуюся прыгнуть Яло бросают в подвал замка, где она случайно находит подземный ход, по которому добирается до жилища Абажа. Из-за потайной двери, она наблюдает за ссорой Абажа с Нушроком и Анидаг. Воспользовавшись удобным моментом, Яло завладевает Ключом.
Зеркальщик Гурд. Кадр из фильма «Королевство кривых зеркал».
После головокружительной погони, в которой им помогает Бар (Раб) — кучер Анидаг, девочки освобождают Гурда — оказывается, кстати, что Яло не теряла второй ключ, а просто по рассеянности не нашла его у себя в карманах. Оля, Яло и Гурд стоя на вершине Башни Смерти, поют пионерскую отрядную песню «Флажок»[1], и услышав её, Нушрок превращается в коршуна, Анидаг — в змею, а Абаж — в жабу. Коршуна-Нушрока камнем убивает Бар. Йагупоп же становится попугаем: «откоролевствовал».
Оля снова оказывается дома, перед зеркалом. «Посмотрев на себя со стороны» (то есть, пообщавшись со своим отражением), она исправляется, чем бесконечно удивляет и радует свою бабушку.
Создатели фильма
В ролях
- Оля Юкина — Оля
- Таня Юкина — Яло
- Татьяна Барышева — бабушка Оли
- Андрей Стапран — Гурд
- Иван Кузнецов — Бар
- Тамара Носова — тётушка Аксал
- Анатолий Кубацкий — король Йагупоп 77-й
- Аркадий Цинман — наиглавнейший министр Абаж
- Андрей Файт — главнейший министр Нушрок
- Лидия Вертинская — Анидаг
- Георгий Милляр — Наиглавнейший Церемониймейстер; вдовствующая королева; возчик
- Павел Павленко — Главнейший Церемониймейстер
- Александр Хвыля — королевский обер-повар
- Валентин Брылеев — тамбур-мажор
- Вера Алтайская — Асырк
в эпизодах
А. Алёшин, П. Алексеев, Д. Бахтин, И. Берданосова,
В. Брылеев, В. Гостинский (в титрах — В. Гастинский)[2],
Л. Карауш, Л. Королёва, Валентина Куценко (дама с «променадом»), Г. Малолетнова,
О. Пешков, Н. Романов, Н. Самсонова, Е. Стапран,
А. Сухова, И. Ткаченко, З. Чекулаева, Г. Шашкова,
М. Шитов, М. Щербаков
Факты
- Андрею Файту, сыгравшему роль Нушрока, для работы над ролью потребовалась хорошая физическая подготовка:
В «Королевстве кривых зеркал» в возрасте шестидесяти лет я скакал верхом на лошади на продолжении почти всей картины. Скакал иногда по крутым, каменистым, не совсем безопасным тропам. Но падал на всём скаку через голову лошади не я. Это делал дублёр. И мне отнюдь не стыдно. Трюкач рискует во много раз меньше и делает он своё дело точнее и лучше. А техника съёмки сейчас на таком уровне, что зритель никогда не заметит подмены. Это был последний фильм, потребовавший от меня спортивных навыков.
— А. Файт[2].
- Премьера фильма состоялась 28 августа 1963 года.
- Съёмки фильма проводились в Крыму (Ялта, Симеиз, Красный Камень).
- В 1985 году Московским издательством «Всесоюзное бюро пропаганды киноискусства» по мотивам фильма «Королевство кривых зеркал» внесерийным изданием была издана книга (комикс) в мягкой обложке.
Объём книги — 20 страниц[3].
- В 2006 году к 100-летию со дня рождения Роу Почтой России была выпущена серия юбилейных почтовых конвертов с рисунком, воспроизводящим кадр из фильма «Королевство кривых зеркал» и портретом А. Роу на марке[4].
Музыка
Музыкальные темы, использованные в фильме «Королевство кривых зеркал»:
- Русская народная песня «Жил был у бабушки серенький козлик».
- Песенка поросят из мультфильма Уолта Диснея «Три поросёнка» «Нам не страшен серый волк». Музыка и слова Фрэнка Черчилля.
- Городская фольклорная песенка «Чижик-пыжик».
Релизы на VHS и DVD[5]
Дистрибьютор | Формат | Год издания | Технические характеристики |
---|---|---|---|
«Крупный План» | VHS | 1990-е | |
«Мастер Тэйп» | VHS | 1999 | Звуковые дорожки: Русский |
«RUSCICO» | DVD | 2000 | Количество слоев: DVD-9 (2 слоя) Региональный код: 0 (All) Формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1) Звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 5.1 |
«Grand Records» | DVD | 2000 | Региональный код: 5 Формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1) Звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0 |
«Дом Видео» | VHS | 2000 | Звук: Hi-Fi |
«Дом Видео» | MPEG4 | 2003 | Звук: Hi-Fi |
«Союз Видео» | VHS | 2004 | Звук: Hi-Fi |
«Новый Диск» | DVD | 2008 | Количество слоев: DVD-5 (1 слой) Региональный код: 5 Формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1) Звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0 |
«Новый Диск» (коллекционное издание) | DVD | 2012 | Количество слоев: DVD-5 (1 слой) Региональный код: 5 Формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1) Звуковые дорожки: Русский Dolby Digital 2.0 |
«Новый Диск» (коллекционное издание) | Blu-ray | 2012 | Количество слоев: BD-25 (1 слой) Региональный код: А, B, С Формат изображения: 1080i High Definition 16:9 Звуковые дорожки: Русский DTS 5.1 |
- В 2003 году был выпущен сборник «Золотая коллекция сказок на DVD 1» из серии «Любимые сказки»[6].
В сборник вошли фильмы: «Королевство кривых зеркал», «Остров сокровищ», «Русалочка», «Волшебная лампа Аладдина», «Снежная королева».
Технические характеристики:
Дистрибьютор — RUSCICO
Региональный код — 0 (All)
Формат изображения — WideScreen 2.35:1, Standart 4:3 (1,33:1)
Звуковые дорожки — Русский Dolby Digital 5.1
-
-
-
-
-
- Английский Dolby Digital 5.1
- Французский Dolby Digital 5.1
-
-
-
-
- Субтитры — русский, английский, голландский, испанский, итальянский, шведский, японский, иврит.
- В 2008 году подарочным изданием вышел сборник «В гости к сказке» (5 DVD)[7][8].
В сборник вошли фильмы: «Королевство кривых зеркал», «Аленький цветочек», «Золотые рога», «Там, на неведомых дорожках…», «Василий Буслаев».
Технические характеристики:
Дистрибьютор — RUSCICO
Количество слоев — DVD-9 (2 слоя)
Региональный код — 5
Формат изображения — WideScreen 16:9 (1.78:1)
Звуковые дорожки — Русский Dolby Digital 5.1
-
-
-
-
-
- Русский Dolby Digital 1.0 Mono
- Английский Dolby Digital 5.1
- Французский Dolby Digital 5.1
- Болгарский Dolby Digital 5.1
- Арабский Dolby Digital 5.1
-
-
-
-
- Субтитры — английский, французский, испанский, итальянский, немецкий, японский, шведский, нидерландский, португальский, арабский, иврит, китайский.
Примечания
Ссылки
- К. Парамонова. «Фильм «Королевство кривых зеркал» (рецензия), akter.kulichki.net.
- «Королевство кривых зеркал» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- Ялта в кино. «Королевство кривых зеркал» — фотоальбом.
- Су́дьбы актёров фильма «Королевство кривых зеркал».
- Книга Виталия Губарева «Королевство кривых зеркал» — читать онлайн.
Сказка «Королевство кривых зеркал» Губарева была написана в 1951 году. В центре сюжета – увлекательные приключения простой советской школьницы Оли в волшебной стране. Пройдя немало испытаний, он осознала, что нужно менять свой характер в лучшую сторону.
Для читательского дневника и подготовки к уроку литературы рекомендуем читать онлайн краткое содержание «Королевство кривых зеркал» по главам на нашем сайте.
Главные герои
Оля – обычная девочка, немного ленивая и капризная, но изменившая свое поведение.
Яло – отражение Оли, благодаря которому она исправилась.
Другие персонажи
Нушрок – министр-коршун, жестокий и безжалостный.
Абаж – министр-жаба, уродливый, злой.
Анидаг – коварная дочь Нушрока, гадина.
Топсед 77-й – недалекий, глупый правитель.
Гурд – честный, отважный мальчик-труженик.
Аксал – добрая, отзывчивая тетушка-ласка.
Краткое содержание
Глава 1
Ученица 5 класса Оля была ленивой, капризной, избалованной девочкой, которая в то утро «вела себя из рук вон плохо». Придя после школы домой, неожиданно она услышала голос из зеркала, который предложил ей оказаться в зазеркалье, чтобы со стороны посмотреть на себя и свои поступки. Оля согласилась.
Глава 2
Оказавшись в зазеркалье, Оля первым делом столкнулась с собственным двойником – девочкой по имени Яло, то есть «Оля» наоборот. Новая знакомая предложила Оле прогуляться по сказочному городу из книжки. Она приставила книжку к стене, и картинка увеличилась настолько, что девочки без труда оказались на городской улице.
Глава 3
От важного старичка Оля и Яло узнали, что оказались в волшебной стране под названием Королевство кривых зеркал, где правил король Топсед 77-й. Девочки быстро смекнули, что настоящее имя правителя – Деспот. В зеркальной мастерской они увидели, как злой надсмотрщик бил кнутом мальчика по имени Гурд. Оля тут же бросилась на его защиту, хотя Яло и пыталась ее остановить. Надсмотрщик считал, что мальчишка претворяется и «просто не хочет работать». Вскоре появился министр Нушрок – «хозяин всех зеркальных мастерских» в королевстве, и приказал бросить Груда в башню Смерти. Девочки решили идти к королю, чтобы просить о помиловании мальчика.
Глава 4
Стражники не пропустили девочек во дворец. Тогда они спрятались в крытой подводе с продуктами, и благополучно миновали царские ворота.
Глава 5
Девочек обнаружила добрая тетушка Аксал, которая спрятала их в своей коморке. Они поведали ей о беде, которая приключилась с Гурдом и попросили помочь увидеть короля. Аксал задумалась, и предложила Оле и Яло переодеться королевскими пажами.
Глава 6
Девочки в костюмах пажей присутствовали на завтраке короля. Подслушав разговор министров Абажа и Нушрока, у которых были ключи от башни Смерти, они узнали, что во дворце есть еще один запасной ключ, что «висит над троном короля».
Глава 7
Король поручил девочкам важное дело – пересчитать все зеркала в королевстве. В обмен он предложил «сколько угодно шоколада, сколько угодно конфет, пирожных, мороженого и прочих сластей», но Оля и Яло попросили его освободить Гурда.
Глава 8
Ночью девочки отправились в башню Смерти, чтобы отнести Гурду немного еды. Оле удалось снять слепок с замка на цепях и отнести его тетушке Аксал.
Глава 9
Утром тетушка Аксал сообщила, что ей не удалось передать слепок ключа – все зеркальные мастерские в городе оцеплены войсками. Тогда Оля и Яло и решили похитить ключ, который висел над королевским троном. Девочки услышали, как Нушрок требовал от короля скорой казни мальчика. Они поспешили к нему на выручку, но по дороге Яло обнаружила, что потеряла ключ. Возвращаться было поздно, и они решили выкрасть ключ у Абажа.
Глава 10
По дороге к Абажу девочки повстречали прекрасную всадницу на белом коне – Анидаг. Она предложила маленьким пажам отправиться к ней во дворец и переночевать.
Глава 11
Во дворце Оля и Яло заметили Нушрока, который оказался отцом Анидаг. Он рассказал дочери о бунте зеркальщиков, а также о том, что настало подходящее время, чтобы свергнуть короля, посадить на трон Анидаг и «держать в повиновении всё королевство». Узнав, что у Анидаг спрятались пажи, укравшие ключ, Нушрок схватил Яло и приказал заточить ее в темнице, в то время как Оле удалось сбежать.
Глава 12
Оля шла по дороге, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания. Вскоре она увидела белый замок, у ворот которого стояла карета Нушрока.
Глава 13
В Подземелье Яло удалось отыскать подземный ход. Пройдя по нему и очутившись у двери, девочка через щель увидела беседку, в которой сидели Анидаг, Нушрок и Абаж.
Глава 14
Абаж согласился с Нушроком, что королевству нужен новый король. Но он был против кандидатуры Анидаг, считая, что «троне должен быть мужчина». Он предложил, чтобы королем стал его сын, а королевой – Анидаг. Когда Абаж и Нушрок повздорили из-за ключа, Яло выскочила из-за двери, выхватила его и побежала. На лестнице она столкнулась с Олей. Девочки сели в карету и помчались прочь.
Глава 15
Девочкам удалось благополучно добраться к башне Смерти и освободить Гурда. Мальчик переоделся в костюм пажа и скрылся с Яло, а Оля осталась в своем школьном платьице. Она отважно встретила коварного и жестокого Нушрока, а тот, не выдержав ее взгляда, оступился и упал с башни.
Глава 16
Когда Оля спустилась вниз, все стали благодарить ее за избавление от Нушрока. Девочке предлагали навсегда остаться в королевстве, но она, простившись с Яло, вернулась в свой дом. Она бросилась к бабушке, и призналась, что посмотрела на себя со стороны и поняла, как была неправа.
Заключение
Сказка учит тому, что, порой, очень важно оценить свое поведение, поступки, отношение к окружающим людям, понять, где был неправ и исправить ошибки.
После ознакомления с кратким пересказом «Королевство кривых зеркал» рекомендуем прочесть сказку в полной версии.
Предыдущая
Следующая
Художники
С. Бордюг и Н. Трепенок
© Губарев В.Г., насл., 2018
© Ил., Бордюг С.И. и Трепенок Н.А., 2018
© ООО «Издательство АСТ», 2018
Глава первая,
в которой Оля ссорится с бабушкой и слышит голос из волшебного зеркала
Хочу вам рассказать о девочке Оле, которая вдруг увидела себя со стороны. Увидела так, как можно увидеть не себя, а совсем другую девочку – скажем, сестру или подругу. Таким образом, она довольно долго наблюдала самоё себя, и это помогло ей избавиться от недостатков, которых она раньше в себе не замечала.
И знаете, что самое главное в этой истории? Оля убедилась, что даже, казалось бы, маленькие недостатки в характере могут стать серьёзным препятствием на пути к цели. Она попала в одну сказочную страну, где ей пришлось пережить много опасных приключений, подобных тем, о которых она читала в старых сказках. Может быть, вы тоже читали эти старые сказки, где короли, разные принцы и придворные дамы так добры, справедливы, прекрасны и вообще так приторно сладки, будто вымазаны мёдом. И вот однажды девочка Оля совершила путешествие в сказочную страну и увидела там… Впрочем, я лучше расскажу всё по порядку.
…В то утро Оля вела себя из рук вон плохо. Она встала позже, чем следовало, а когда бабушка будила её, брыкалась и, не открывая глаз, говорила противным скрипучим голосом:
– Отстань! Ну что ты ко мне пристала?
– Оля, – настойчиво говорила бабушка, – ты можешь опоздать в школу.
Голос у бабушки был спокойный и ласковый, потому что все бабушки очень ласковы. Они так любят своих внучек, что не сердятся даже тогда, когда капризные девочки говорят им дерзости.
– Опять читала в постели допоздна, – вздохнула бабушка, поднимая упавшую на пол книгу, на обложке которой крупно было написано: «Сказки». – А теперь вот подняться не можешь.
Оля села на кровати, свесив босые ноги, и сердито посмотрела на бабушку одним глазом, так как другой всё ещё был закрыт.
– Какая ты… недобрая… Никогда поспать не даёшь!
Олино платье оказалось под кроватью. Одну туфлю она долго не могла отыскать и наконец обнаружила её под книжным шкафом.
Потом, когда бабушка заплетала ей косы, она дёргалась и говорила: «Больно!» – хотя на самом деле больно ничуточки не было.
А после завтрака Оля никак не могла найти свои учебники.
– Вчера я положила их на этот стол. Куда ты задевала их? – ворчала она на бабушку, топая ногой.
– Я никогда не теряю своих вещей, – спокойно отвечала бабушка. – Будь любезна и ты класть вещи на своё место.
– Нет, – кричала Оля, – я всегда кладу всё на место! Это ты нарочно спрятала мои книги.
Тут даже бабушкиному терпению пришёл конец, и она, немного повысив голос, проговорила:
– У, бесстыдница! Как только папа и мама вернутся с работы, я им всё расскажу.
Угроза подействовала: Оля побаивалась папы и мамы. Она негромко проворчала: «Подумаешь!..» – и, надув губы, полезла под кровать. Конечно, под кроватью книг не оказалось; не оказалось их в ванной и в кухне. Неизвестно, сколько времени продолжались бы поиски, если бы бабушка не заглянула в Олин портфель.
– Видишь, какая ты рассеянная, Оля! Ведь ты же сама вчера положила все свои учебники себе в портфель. О, как бы я хотела, чтобы ты посмотрела на себя со стороны! Вот стыдно тебе стало бы…
Оля, которой уже и так было стыдно, что она понапрасну обидела бабушку, чмокнула старушку в щёку, взяла портфель и пошла в переднюю одеваться. В передней стояло большое зеркало, перед которым она так любила вертеться.
– Одевайся поскорее, Оля! – крикнула ей вслед бабушка. – До звонка осталось десять минут.
Но Оля и не думала одеваться. Из зеркала на неё смотрела девочка в чёрном переднике, с красным галстуком на шее. Девочка как девочка – две русые косы с бантом и два больших голубых глаза. Но Оля считала себя очень красивой и поэтому, очутившись перед зеркалом, долго не могла оторваться от него. Так было всегда.
– Как, ты ещё не ушла? – вскрикнула бабушка, появляясь в передней. – Нет уж, сегодня я непременно расскажу всё папе и маме!
– Подумаешь!.. – ответила Оля и начала одеваться.
– Учишься в пятом классе, а ведёшь себя, как маленькая. Ох, если бы ты могла посмотреть на себя со стороны!
– Подумаешь!.. – повторила Оля, помахала бабушке рукой и, ещё раз украдкой взглянув на себя в зеркало, скрылась за дверью…
В этот день Оля вернулась из школы злая-презлая: она поссорилась с подругами. Вообще она часто ссорилась с подругами и почти всегда была виновата во всём.
– Какая ты капризная! – сказали ей подруги. – Больше мы не будем с тобой дружить!
– Подумаешь!.. – выпятила Оля нижнюю губу и сделала вид, что нисколько не огорчена. Но на самом деле на душе у неё было прескверно.
Кончался декабрь, на улице темнело рано. А так как после школы Оля не могла удержаться от соблазна заглянуть в кино, где шла новая картина, то, когда она пришла домой, в морозном небе уже светились звёзды. И тут, к своему ужасу, Оля увидела, что на лестнице не горят лампы. А темноты она боялась больше всего на свете.
Пугаясь шума собственных шагов, Оля стремительно взбежала на свой этаж и подняла такой звон, что у бабушки тряслись руки, когда она открывала дверь.
– Что случилось? – испуганно спросила старушка. – А где твой ключ?
– Бабунечка, я потеряла свой ключ, – тяжело дыша, сказала Оля.
Бабушка всплеснула руками.
– Это уже в третий раз! Ну что теперь делать? Свой ключ я отдала слесарю домоуправления. Ах, Оля, Оля, какая ты растеряшка! Беги к слесарю, он, наверное, уже сделал новый ключ.
– Бабунечка… на лестнице так темно… Наверно, перегорели пробки.
– Боишься?
– Я просто… не люблю темноты…
– Аx ты, трусишка! Ну ладно уж, схожу сама. – Бабушка оделась, погрозила Оле пальцем. – Шоколадку в буфете до обеда не трогай! – и скрылась за дверью.
Оля стала раздеваться на ходу. В одном месте она оставила калоши, в другом – шапочку, в третьем – пальто. Затем, после небольших колебаний, она достала из буфета шоколадку и съела её. Ей было скучно. Она взяла книгу, на обложке которой было написано «Сказки», и начала листать её. Одна картинка привлекла внимание Оли. С высокого холма открывался вид на удивительный город со множеством разноцветных зданий с высокими шпилями. Нарядные люди гуляли по площади вокруг фонтана. «Вот бы и мне погулять там!» – подумала Оля и вдруг услышала какой-то странный звон в передней.
Она побежала в переднюю. Но всё было тихо.
«Наверно, послышалось», – подумала Оля и, бросив взгляд на зеркало, как обычно стала вертеться перед ним.
Она оглядела себя с головы до ног, несколько раз повернулась кругом, потом сощурила глаза и высунула язык. Потом Оля рассмеялась и начала выбивать ногами дробь.
И тут ей показалось…
Нет, этого не может быть! Чутко прислушиваясь, Оля снова стукнула каблуками об пол и теперь уже вполне отчётливо разобрала, как в глубине зеркала стеклянным мелодичным звуком отозвалось эхо. Да, эхо отозвалось в зеркале, в той самой передней, которая в нём отражалась, а не в той, настоящей, в которой стояла Оля.
Это было так странно, что Оля онемела, широко открыв свои голубые глаза. И в тишине она ясно услышала, как кто-то вздохнул длинно и печально. Оле стало страшно… Она выждала минуту и негромко спросила:
– Кто это вздыхает?
– Я, – негромко ответил красивый звенящий голос, словно ударились друг о дружку хрустальные стёклышки.
– Кто ты? – перевела дыхание Оля. – Здесь никого нет.
– Это я, зеркало, – снова зазвенел голос.
Оля отскочила в сторону и, помедлив, сказала:
– Но ведь вещи не умеют разговаривать…
– А ты представь, что находишься в сказке, – ответил голос.
– Всё равно это очень странно… Я боюсь тебя, зеркало.
– Напрасно, девочка… Я доброе волшебное зеркало. Я не причиню тебе никакого зла. Не правда ли, я тебе нравлюсь? Ты так любишь смотреть в моё стекло!
– Это правда, – сказала Оля, осмелев и делая шаг к зеркалу.
А голос звучал:
– Бабушка часто говорит, что хотела бы, чтобы ты увидела себя со стороны…
– Но разве это возможно? – удивилась Оля.
– Ну, конечно, возможно. Только для этого тебе надо побывать по ту сторону зеркала.
– Ах, как интересно! – воскликнула Оля. – Разреши мне, пожалуйста, побывать по ту сторону зеркала!
Голос ответил не сразу, как будто зеркало погрузилось в задумчивость.
– С твоим характером, – произнёс наконец звенящий голос, – опасно очутиться по ту сторону зеркала.
– Разве у меня плохой характер?
Снова раздался вздох:
– Видишь ли, ты, конечно, хорошая девочка… Я вижу добрые глаза – значит, и сердечко у тебя доброе. Но у тебя есть недостатки, которые могут помешать тебе в трудную минуту!
– Я ничего не боюсь! – решительно махнула косичками Оля.
– Что ж, пусть будет по-твоему, – произнёс голос.
И передняя наполнилась вдруг звоном, словно разбились тысячи хрустальных стекляшек. Оля вздрогнула, и книга, которую она держала под мышкой, полетела на пол.
Глава вторая,
в которой Оля знакомится со своим отражением и попадает в сказочную страну
Хрустальный звон всё усиливался. По гладкому стеклу зеркала побежали голубые волны. С каждой секундой они становились всё голубее и голубее, и теперь уже зеркало ничего не отражало. Затем голубые волны рассеялись, словно туман, и хрустальный звон затих. Оля снова увидела в зеркале переднюю и своё отражение. Однако стекло исчезло. Осталась только одна рама от зеркала, через которую – Оля отчётливо почувствовала это – повеяло ветерком.
Набрав в лёгкие воздуха и зажмурив глаза, будто она собиралась нырнуть в воду, Оля быстро подняла ногу, переступила через раму и, столкнувшись с кем-то, полетела на пол. Она схватилась за ушибленный лоб, открыла глаза и села. Перед ней, схватившись за лоб, сидела девочка с русыми косами и большими голубыми глазами.
– А ведь мы обе виноваты, что столкнулись, – сказала девочка, смущённо улыбаясь. – Ты слишком быстро сделала шаг вперёд. И я сделала шаг вперёд. Ведь я привыкла делать то же, что и ты! Я не догадалась сразу, что теперь мне нужно уступать тебе дорогу.
– Ничего, мне не очень больно, – проговорила Оля, потирая лоб, – только, наверное, вскочит шишка.
– Там, в своей передней, ты обронила книжку, – сказала девочка Оле, – вот она.
И девочка протянула книгу, на которой было написано: «икзакС». Оля усмехнулась и внимательно оглядела отражённую переднюю, в которой находилась. Всё в ней было наоборот. То, что дома стояло справа, здесь оказалось слева, а то, что там стояло слева, здесь оказалось справа.
Вдруг хрустальный звон привлёк её внимание. Оля увидела, что в зеркальной раме снова появились голубые волны. Она торопливо подбежала к зеркалу, но его поверхность уже успокоилась. Оля прислонила к зеркалу лоб и почувствовала холодок стекла. «Как же я теперь попаду домой?» – подумала она. Ей вдруг стало тревожно и грустно. Она видела в зеркале переднюю своей квартиры, которая была так близко и в то же время так далеко теперь. Какой милой ей показалась эта передняя! Вон на полу лежит её любимая книга, на которой написано: «Сказки». А вон на вешалке висит папино летнее пальто, которое мама вынула из сундука, чтобы оно проветрилось: от пальто пахло нафталином.
Оля оглянулась.
Здесь, в отражённой передней, тоже висело пальто, такое же, как у папы, но сколько Оля ни тянула носом воздух, она не почувствовала запаха нафталина.
– Я не хочу здесь оставаться, – сказала Оля и сердито посмотрела на девочку. – Я хочу домой.
– Нельзя, – серьёзно проговорила девочка, поднимаясь с пола. – Голубые волны не могут появляться так часто.
– А если я… разобью стекло?
– Тогда будет ещё хуже. Ты на всю жизнь останешься по эту сторону зеркала.
Слёзы брызнули из Олиных глаз и закапали на пол. «Дзинь, дзинь!» – зазвенели слезинки; ударившись об пол, они превращались в стёклышки и разбивались на сотни крошечных частей.
– Зачем же ты огорчаешься? – ласково заговорила девочка. – Нам с тобой не будет скучно.
– Как тебя зовут? – всхлипывая, спросила Оля.
– Меня зовут Яло. А тебя зовут Оля?
– Правильно! – воскликнула удивлённая Оля. – Как ты узнала?
– Это очень просто. Ведь я твоё отражение. Значит, имя у меня такое же, как у тебя, только наоборот. «Оля» наоборот будет «Яло». Видишь, у меня всё наоборот: у тебя родинка на правой щеке, а у меня на левой.
– Это очень забавно, – улыбнулась Оля сквозь слёзы. – Если ты моё отражение, значит, ты…
– Что?
– Ты не обидишься, если я тебя спрошу?
– Конечно, нет, – ответила девочка. – Что тебя интересует?