Ответы на вопросы учебника «Литературное чтение» 3 класс, 1 часть, Климанова, Горецкий к сказке В. Одоевского «Мороз Иванович», страницы 207-208
УКМ «Школа России»
1. Как ты думаешь, почему Одоевский назвал сказку «Мороз Иванович»?
Главные героини сказки — две девочки. Но и Мороз Иванович очень важный, центральный персонаж. С его помощью удаётся вознаградить добро и наказать зло. Мороз Иванович проверяет личные качества девочек, показывает разницу между ними.
Автор назвал сказку именно так, потому что Мороз Иванович выступает в ней в роли беспристрастного судьи.
2. Сравни главных героинь сказки.
Как проводила свой день каждая из девочек?
Рукодельница вставала рано и весь день трудилась. Ленивица весь день спала и сама ничего не делала, только няню просила.
Почему Рукодельница попала в колодец? А Ленивица?
Рукодельница ходила за водой и уронила ведро. Няня послала её в колодец за ведром. Ленивица полезла в колодец, чтобы получить дары от Мороза Ивановича.
Как вели себя девочки при встрече с яблонькой и печкой?
Рукодельница достала пирожок и обтрясла яблоню. А потом поделилась этим с Морозом Ивановичем. Ленивица не стала доставать пирожок и отказалась трясти яблоню.
Различается ли поведение Рукодельницы и Ленивицы?
Рукодельница показала себя трудолюбивой, отзывчивой и вежливой девочкой. Ленивица была ленивой, грубой, эгоистичной.
Какие подарки получили героини? Почему?
Рукодельница получила горсть серебряных пятаков и бриллиант, потому что честно и добросовестно поработала, была вежливой и почтительной.
Ленивица получила слиток ртутит и сосульку, потому что она ничего не сделала из того, о чём её просил Мороз Иванович, была грубой и своевольной.
3. Есть ли в сказке волшебные предметы? Как пользуются ими Рукодельница и Ленивица? Помогают ли эти предметы понять характер девочек, их привычки?
В сказке есть следующие волшебные предметы: печка, яблоня, перина Мороза Ивановича.
Рукодельница достала пирожок, обтрясла яблоню и угостила Мороза Ивановича. Она взбила перину, хотя у неё сильно замёрзли руки. Это показывает то, что она была доброй, отзывчивой, щедрой, старательной и трудолюбивой. Она привыкла всё делать сама.
Ленивица отказала печке и яблоне, перину не взбила. Это показало нам, что девочка была грубой, эгоистичной, ленивой, хитрой, равнодушной. Она не привыкла что-либо делать сама.
4. Расскажи о Рукодельнице и Ленивице используя опорные слова.
Рукодельница была трудолюбивой девочкой. Она ни минуты не сидела спокойно, всё время что-то делала. Она была заботливой и доброй девочкой, стремилась помочь другим, уважала старость, была вежливой. Когда её о чём-то просили, например, яблонька и печка, она охотно помогала, ведь она была отзывчивой.
Ленивица была ленивой, никогда ничего не делала и не хотела делать. Она была равнодушной и невнимательной. Если её о чём-то просили, она отказывала в грубой форме. Она была очень грубой девочкой. И она была неблагодарной, от неё нельзя было услышать вежливого слова.
5. Как автор относится к Рукодельнице и Ленивице? Почему ты так думаешь?
Автор относится к Рукодельнице с любовью и уважением. Мы видим это в отношении к девочке Мороза Ивановича. Он ласковый, добрый и щедрый. Он награждает Рукодельницу, и это является выражением личного отношения автора.
Автор относится к Ленивице с неодобрением и насмешкой. Ему не нравится её лень и грубость. И Ленивица получает от Мороза Ивановича смешной подарок — сосульку. Этим автор показывает своё к ней отношение.
6. Вспомни, как Одоевский начинает свою сказку. Объясни пословицу. Как она помогает понять смысл произведения?
Сказка начинается пословицей о том, что даром без труда ничего не даётся.
Это значит, что человек сам должен заслужить своё счастье. И заслужить его в труде. Тот, кто трудится, будет иметь всё. Тот, кто ленится, не будет иметь ничего.
Так и случилось в сказке. Рукодельница получила богатый дар за свой труд. Ленивица не получила ничего за свою лень.
Эта пословица выражает главную мысль сказки.
7. Как ты понимаешь выражения:
Жить и служить — разница. Живут для себя и для людей, служат только кому-то. Служить — значит подчиняться, делать не то, что хочется, а то, что нужно.
Работа работе рознь. Работу можно делать по-разному. Можно делать хорошо и плохо. За хорошую работу награждают, за плохую ругают.
Какова работа, такова и награда. За хорошо сделанную работу всегда похвалят и наградят, за плохую — отругают. Награда соответствует качеству проделанной работы.
8. Каким обращением к детям заканчивается сказка? Как бы ты ответил на вопросы «Что правда, а что неправда»? Что сказано шутки ради, а что в наставленье?
Автор предлагает детям самим подумать о том, что в сказке правда, а что нет, что сказано для наставления, а что ради шутки.
Мне кажется, что наставление этой сказки заключается в том, что люди должны быть добрыми, честными, вежливыми и трудолюбивыми.
Шутка этой сказки в том, как плохо получается работа у Ленивицы, у того, кто не хочет и не любит работать.
Правда этой сказки в том, что труд всегда приносит пользу человеку, а вежливость и отзывчивость помогают в отношении с другими людьми.
Неправды здесь нет, а есть сказка, то, что не может произойти в реальной жизни.
9. Вспомни русскую народную сказку «Морозко». Попробуй сравнить её со сказкой Одоевского. Что ты видишь в этих сказках общего, чем они отличаются друг от друга? Что нового открыла тебе сказка в переложении Одоевского?
Пример сравнения народной сказки «Морозко» и литературной сказки «Мороз Иванович» можно посмотреть, перейдя по ссылке.
Общее в этих сказках то, что добро вознаграждается, а зло наказывается. Различное в этих сказках то, что народная показывает пользу вежливости и смирения, а литературная говорит ещё и о пользе трудолюбия.
Сказка Одоевского рассказала мне о различных явлениях природы: о траве под снегом, о холодной воде в колодце, о том, как правильно топить печь.
10. Раздели сказку на части. Озаглавь их. Перескажи текст, используя свои рисунки.
Пример разделения сказки на пять частей и пересказ сказки Одоевского можно посмотреть, перейдя по ссылке.
Александр Петров, иллюстрация к книге Ивана Шмелёва «История любовная»
Роман Ивана Шмелева «История любовная»,
иллюстрациями к которому стали кадры из анимационного фильма «Моя любовь» (автор сценария, режиссер и художник — Александр Петров, обладатель анимационного «Оскара»).
Одно из самых лиричных произведений Ивана Шмелёва — история первой любви и поисков счастья, борьбы света и тьмы, чистоты и греха.
Мультипликатор и одновременно иллюстратор говорит: «После «Старика» (речь идёт о мультфильме «Старик и море», получившем «Оскар») я взял большую паузу, уж очень много энергии забирает каждый фильм. Когда работал в Канаде, так захотелось чего-то русского… Попало в руки собрание сочинений Шмелева, которого до этого я знал, в общем-то, довольно поверхностно. А когда вчитался в этот роман — так вот же оно, российское, близкое, родное. И — моё. Речь идёт именно о первой пробуждающейся любви — детской, наивной. И решительной, и глупой. Со всеми подробностями мятущейся романтической души. Роман написан настолько лёгким языком, и так непосредственны переживания героев… Я влюбился в язык Шмелева. История лирическая, поэтическая — об ответственности человека перед любимым и перед самой любовью.
Ксения Алексеева, иллюстрация к книге Кеннета Грэма «Ветер в ивах»
«Ветер в ивах» Кеннета Грэма —
одна из книг, которые с равным удовольствием читают дети и взрослые. В Англии её много лет ставят рядом с бессмертной «Алисой» Льюиса Кэрролла. Главных героев в книге несколько: крот Мол — романтик и мечтатель, его друг Рэт, принадлежащий к семейству водяных крыс, — реалист, Тод из знаменитого рода жаб — фантазёр и хвастун. Но в книге есть и другие герои: Река, на берегу которой происходит действие повести, Дремучий Лес, обширные луга вокруг. Они живые и одухотворенные. Эта классическая английская сказка, в которой сочетаются юмор и лиризм, проиллюстрирована молодым художником Ксенией Алексеевой с таким же мягким юмором, лиризмом и уютом.
«Ветер в ивах» возник, как это часто бывает с детскими книгами, из устных рассказов: в 1904 году, когда сыну Грэма исполнилось четыре года, отец начал рассказывать ему сказку, в которой участвовали Крот и Крыс; когда через несколько лет сына отправили на несколько месяцев к морю — Грэм продолжил свой рассказ в письмах. По свидетельству домашних и друзей, он и не думал о публикации своей повести. Сделать это его убедили друзья. Подобно Льюису Кэрроллу, который кардинально переработал рукопись «Приключений Алисы» перед публикацией, Грэм отредактировал и значительно дополнил свою повесть. Перевод её на русский язык был создан значительно позднее, чем перевод «Алисы»: в 1980-е годы. В новом издании издательство «Вита Нова» публикует перевод, созданный Виктором Луниным более 40 лет назад.
Артур Молев, иллюстрация к сборнику Осипа Мандельштама «Большая проза»
Новое издание Осипа Мандельштама «Большая проза»,
в которое вошли «Шум времени», «Феодосия», «Египетская марка», «Четвертая проза» и «Путешествие в Армению». Один из этих пяти текстов — «Четвертая проза» — стал своего рода символом веры советской неподцензурной словесности. Книга прозы Мандельштама вышла в свет в серии «Рукописи», посвящённой текстам со сложной издательской и читательской судьбой: распространявшимся в сам— и тамиздате, подвергавшимся цензуре… Издание стилизовано под издательскую папку с ещё не изданной рукописью. Иллюстрации созданы петербургским художником Артуром Молевым, многоплановое творчество которого включает в себя живопись и поэзию, анимацию и музыку; в течение нескольких лет он сотрудничал с известной рок-группой «АукцЫон» в качестве главного художника. Но проиллюстрированы не только тексты Мандельштама, но и комментарии: они дополнены чрезвычайно богатыми фотоматериалами. Комментарии, подготовленные Павлом Нерлером — директором Мандельштамовского центра Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» — и Сергеем Василенко — создателем музейной экспозиции «Осип Мандельштам», составляют почти половину тома.
Борис Диодоров, иллюстрация к книге Сельмы Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»
Сказка Сельмы Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»,
изданная одна в одном из лучших, если не лучшем, русском пересказе для детей — свободном пересказе 3ои Задунайской и Александры Любарской. Той самой Шурочки Любарской, которой посвящал стихи Николай Олейников. Соавторы работали в ленинградской редакции ДЕТГИЗА. Именно этот пересказ, впервые изданный в 1940 году, стал хрестоматийным детским чтением. Эта сказка открывает большой простор для фантазии художника: её поэтичные пейзажи, фантастические герои, запоминающиеся образы — чего стоит Бронзовый Карл, который гонится за маленьким Нильсом (конечно, Сельма Лагерлёф читала «Медного всадника»). В этом издании — больше 100 иллюстраций классика книжной иллюстрации Бориса Диодорова — знаменитый цикл работ, отмеченный множеством важнейших мировых наград, включая «Золотое яблоко» Международной биеннале иллюстрации в Братиславе.
Самая знаменитая сказка Нобелевского лауреата по литературе, Сельмы Лагерлёф, задумывалась как учебник для первого класса, как книга для чтения о шведской географии, геологии, ботанике и зоологии. Но то, что задумывалось как энциклопедия шведской природы и культуры, воспринимается детьми множества поколений как увлекательная сказка — одна из лучших в мире.
Поль Жув, иллюстрация к изданию «Книг Джунглей» Редьярда Киплинга
«Книги Джунглей» Редьярда Киплинга в иллюстрациях Поля Жува из редкого парижского библиофильского издания
Маугли, Багира, Шер-Хан — эти имена так же хорошо известны детям в нашей стране, как Айболит или Мойдодыр. Пусть дети и не назовут их создателя, пусть и не подозревают, что «Книги Джунглей» состоят не только из историй про Маугли. Впрочем, об этом не подозревают и многие взрослые. Рассказы из «Книги Джунглей», прежде чем они в 1894 году были собраны под одной обложкой, публиковались в английской и американской периодике. Через год вышла «Вторая Книга Джунглей». В этих сборниках рассказы о Маугли перемежаются стихами и историями, не связанными с ним сюжетно, а порой и географически.
В своей автобиографической прозе «Немного о себе» Киплинг пишет: «Рассказы о Маугли предстояло читать детям, прежде чем станет ясно, что они предназначены для взрослых».
Действительно, взрослые могут увидеть в книге не традиционную сказку с очеловеченными животными, но социальную сатиру на тупых бандар-логов или шакалов-лизоблюдов вроде Табаки, или притчу о «естественном человеке», или рассказ о противостоянии Востока и Запада. Но взрослые, да, пожалуй, и дети, любят «Книги Джунглей» не только за это. Это завораживающий мир, где каждый может сказать другому: «Мы одной крови, ты и я».
Александр Головин, эскиз костюма к спектаклю «Маскарад», вошедший в издание пьесы М.Ю. Лермонтова «Маскарад»
Издание «Маскарада» М.Ю. Лермонтова,
в котором материалом для иллюстраций стали эскизы и рисунки Александра Головина к знаменитому спектаклю Всеволода Мейерхольда 1917 года — самому дорогому спектаклю в истории российского театра. Спектакль на сцене императорского Александринского театра готовился шесть лет. Апофеоз перфекционизма и мастерства. 300 тысяч золотом. 4000 эскизов: завесы, кулисы, мебель, зеркала… чернильницы, бумажники, игральные карты… костюмы — каждая деталь была скрупулёзно продумана до последней серебряной или бронзовой нити: даже для маски, которая появлялась в спектакле в течение трёх минут. На сцене не было ни одного готового, «подборного» предмета — даже фарфоровые безделушки были изготовлены по эскизам Головина. Этот шедевр считался утраченным: в 1941 году в здание декорационных мастерских театра попала бомба. Но после возвращения Александринки из эвакуации выяснилось, что декорации не успели доставить после спектакля на склад, и почти все они уцелели. На описи сохранившихся предметов — резолюция тогдашнего руководителя театра Леонида Вивьена: «Спектакль с репертуара снять. Хранить вечно».
Александр Головин — один из самых ярких художников объединения «Мир искусства», обладатель Золотой и Серебряной медалей Всемирной выставки в Париже, академик Академии художеств, главный художник императорских театров.
Юрий Ващенко, иллюстрация к книге «Приключения Алисы в стране чудес»
«Приключения Алисы в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» в иллюстрациях Юрия Ващенко
В начале 2000-х «Вита Нова» издало двухтомник Льюиса Кэррола в иллюстрациях Юрия Ващенко, который давно стал библиографической редкостью. По многочисленным просьбам любителей «Алисы» издательство выпустило книгу большого, «подарочного» формата с этими работами и с комментариями Нины Демуровой, автора канонического перевода «Алисы» на русский язык.
В мире существует свыше 4000 иллюстрированных изданий «Алисы». Какие только художники не иллюстрировали эти сказки — и Сальватор Дали, который воспроизвёл в образах безумного чаепития свои знаменитые растекшиеся часы, известные по картине «Постоянство памяти». И автор серии книг о муми-троллях, писательница и художница Туве Янссон.
В этом ряду — и замечательные современные российкие художники Геннадий Калиновский и Юрий Ващенко. Работы Юрия Ващенко признаны в Британии одними из лучших иллюстраций к книгам об Алисе.
Бертран Рассел, философ, математик, пацифист и правозащитник предлагал издавать книги о приключениях Алисы под грифом «Только для взрослых». Действительно, математик и логик, физик или химик с любым уровнем образования найдут в ней несколько иные смыслы, чем дети. И всё-таки эти книжки остаются прекрасным сказочным детским чтением.
Титульный лист книги Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» с полным циклом цветных иллюстраций Йозефа Л
«Похождения бравого солдата Швейка» с полным циклом цветных иллюстраций Йозефа Лады из редкого пражского библиофильского издания 1955 года
Образ бравого солдата, равно простодушного и хитрого, нелепого и мудрого, уже неотделим от иллюстраций Йозефа Лады. Многие поколения читателей воспринимают Швейка именно таким, каким увидел его первый иллюстратор книги. «Я нарисовал Швейка, раскуривающего трубочку под летящими пулями и гранатами и рвущейся шрапнелью. Добродушное лицо, спокойное выражение, по которому понятно, что он себе на уме, но в случае необходимости может прикинуться дурачком», — писал Лада о своей первой картинке к тексту Гашека.
В марте 1921 года на пражских улицах появились плакаты, на которых было набрано: «Первая чешская книга, переведенная на важнейшие языки мира! Лучшая юмористически-сатиристическая книга мировой литературы! Триумф чешской книги за границей!». В то время, когда составлялся этот рекламный текст, не был еще дописан даже первый из тоненьких выпусков по тридцать две странички, которые затем еженедельно (правда, с нередкими перебоями) выходили до конца жизни автора и продавались по две кроны за штуку. Деньги на издание книги Гашеку ссудили слесарь, жестянщик и маляр. Книга стала значительнейшим явлением не только чешской, но и мировой культуры.
Это поистине народная книга. Ведь книга становится народной, когда имя героя знают лучше, чем имя автора. Дети читают о о Дон Кихоте, о Гулливере, о Робинзоне Крузо и Пятнице, но далеко не всегда могут назвать авторов этих книг. Гашека знают потому, что знают Швейка. Эту книгу читают и перечитывают со смехом — здоровым, не признающим никаких табу и авторитетов.
Г.А.В. Траугот, иллюстрация к изданию «Евангелие от Луки»
«Евангелие от Луки» в иллюстрациях Г.А.В. Траугот
Книга вышла в свет в серии «Священные тексты», в которую входят книги Ветхого и Нового завета. Можно сказать, что это Библия в 30 томах, каждый из которых откомментирован современными учёными и проиллюстрирован современным художником.
Как и все книги из этой серии, «Евангелие от Луки» — это светское издание. В него вошли и историко-литературные примечания, и статья о географическом и политическом положении Палестины во времена Иисуса Христа, и новые иллюстрации классика книжной графики Александра Траугота.
«Из всех евангелистов только у Луки есть эпизод с благоразумным разбойником — я особенно люблю это место Священного Писания. В бесчисленных изображениях голгофы я всегда всматривался в лицо раскаявшегося разбойника. Каждый художник давал свою собственную, индивидуальную характеристику этому персонажу, как будто хотел подчеркнуть, что в общем ряду лицо этого разбойника — чей-то документальный портрет», — говорит художник.
Библейские сюжеты и характеры были источником вдохновения для многих художников. Художники ХХI века рискуют встать в ряд великих предшественников — и смотрятся в этом ряду достойно.
Обложка книги «Японские народные сказки» с иллюстрациями Г.А.В. Траугот
Японские народные сказки в иллюстрациях Г.А.В. Траугот
Принято считать, что в сказках разных народов есть что-то общее. Что даже при несхожести сказочных персонажей сюжетные ходы и описанные ситуации напоминают друг друга. Есть даже принятая классификация стандартных сюжетов, повторяющихся в сказках стран и народов, далёких друг от друга географически и культурно. Но, кажется, японские сказки — совсем особенные, зачастую больше похожие на фантастику, чем на сказки. Они словно бы пришли с другой планеты, совсем из иного мира. Удивительно, но в этом «другом мире» действуют те же неотменяемые нравственные законы. Японские сказки очень психологичны, в них есть глубокое постижение души человека. И графика Г.А.В. Траугот, мягкая и лиричная, нежная и ироничная, очень подходит по духу к этим историям.
В издание вошло тридцать японских сказок, словарик и комментарии к текстам, составленные переводчицей Верой Николаевной Марковой.
Реклама
Идём дальше по книжным полкам! В первой статье «Безопасная книжная карта» я начала обзор книг современных авторов, на чтение которых не жалко потратить драгоценное время. Решила, а зачем долго ждать? Поэтому ловите ещё тройку моего книжного топчика!
В следующий раз расскажу, как читать бесплатно на «ЛитРес» бесплатно и при этом совершенно легально.
Диана Сеттерфилд «Пока течёт река» и «Тринадцатая сказка»
Вот тут не смогла выбрать одну, поэтому оставила обе. О, эта английская готика из уст Сеттерфилд! Мистично, красиво, нетерпеливо, предельно — вот так это. Если «сказка» – это типичный английский роман, с железной логикой, с неожиданными деталями общей головоломки и общей уникальностью в каждом абзаце, то «река» «говорит» с читателем голосом с пластинки, на которой в детстве я сказки слушала.
Общее у них одно: все прописанные чувства героев плавно перетекают в читателя и цепко держат его и после прочтения. Долго-долго.
Выбирайте, с кого начать — с маленькой утопленницы или со сгоревшей сестры?
Бриджет Коллинз «Переплёт»
Перед тем как читать эту историю, знайте — это книга об однополой любви. Ничего не имеете против? Тогда начинайте, не пожалеете! Нет, там нет подробных описаний и навязчивых инструкций о том, как всё устроено в таких отношениях. Всё довольно сдержанно, при этом не лишено эмоционального окраса. В общем, всё в меру. Да и любовь эта, я бы сказала, не стоит в центре событий, она скорее как приложение к главной теме.
Мир, созданный Коллинз, — альтернативная Англия, в которой присутствует своя магия. Какая? Не скажу, надо читать. Но проспойлерю — драконов и монстров там нет. И ещё там ненавидят и боятся переплётчиков, не поверите почему! А ещё ну ооочень красивая обложка у книги, это тот случай, когда не зря повелась на неё, на обложку в смысле.
В общем, вот такой вот переплёт!
Алексей Поляринов «Центр тяжести»
Единственный русский из моего списка. И это не случайно. Ну никак не складывается у меня любовь с нашими современными. И то, что Поляринов попал в моё сердце, это значит, что я не сдаюсь и пробую всё же их читать! У каждого из нас свой центр тяжести. Алексей после своих многочисленных критических эссе в адрес Исигуро, Кинга, Барнса, Янагихары (последняя залезла мне под кожу своей «Маленькой жизнью»), а также перевода знаменитой «Бесконечной шутки» Уоллеса (а это, простите за тавтологию, не шутки) написал свой собственный роман. И правильно сделал, скажу я вам. Даже жанр сложно определить, настолько он особенный. Это и трагедия, и антиутопия (с киберпанком в придачу), и детектив с элементами сказки. Собственно, мама главного героя их и писала.
«Центр» настолько искренен и меток, что в начале ты держишь в руках целую книгу, а к концу кажется, что он рассыпается в руках. Читать.
Читайте также
Голливудский триллер «Молчание ягнят», наверно, смотрели все. Сегодня разберёмся, чем он отличается …
27.11.2021, 20:23
—
760
просмотров
Подробнее
1. Составьте список книг, которые хотите прочитать.2. Определите дату, когда вы начнете читать первую книгу.
16.11.2021, 14:52
—
742
просмотрa
Подробнее
Одинокая лиса пробует себя в роли отца для только что вылупившегося птенца. Когда их пути пересекаются,…
сегодня, 01:10
—
21
просмотр
Подробнее
Смотреть видео онлайн, где малышка обезьянка Сьюзи живет в кошачьей семье и она думает, что котята …
вчера, 23:46
—
22
просмотрa
Подробнее
Жанры: ПриключенияРежиссёр: Эрен Криви, Джо Перлман, Джорджо ТестиМировая премьера: 1 января 2022Год создания:…
вчера, 18:31
—
161
просмотр
Подробнее
В финал вышли двое участников: бывший футболист Вячеслав Малафеев и тиктокерша Юля Гаврилина.
вчера, 11:49
—
13
просмотров
Подробнее
вчера, 11:42
—
22
просмотрa
Подробнее
Люди едут отдыхать и попадают в сказочный отель, там много семейных пар. У главных героев разлад в отношениях,…
вчера, 11:11
—
63
просмотрa
Подробнее
О сериале Турецкий телеканал “O3 Turkey Medya” представил своим зрителям сериал “Королева ночи”.
позавчера, 19:55
—
65
просмотров
Подробнее
Два сантехника, Лёха и Жека, честно живут на зарплату в маленьком провинциальном городе. Получается – так себе.
позавчера, 13:52
—
43
просмотрa
Подробнее
В жизни инспектора пожарной службы Натальи Кустовой всё хорошо — каждая инспекция …
позавчера, 13:46
—
35
просмотров
Подробнее
Всем привет. Сегодня расскажу о достаточно интересном и перспективном проекте …
позавчера, 11:07
—
35
просмотров
Подробнее
Новогодне-рождественские праздники бывают лишь раз в году. Это время сказочной атмосферы и длительных выходных.
позавчера, 10:29
—
106
просмотров
Подробнее
История рождественской ёлки похожа на историю Золушки. Долгое время она не вызывала …
позавчера, 13:03
—
141
просмотр
Подробнее
Народные любимцы сериала «Сваты» через 8 долгих лет возвращаются на экран телевизора. В сериале …
позавчера, 08:11
—
96
просмотров
Подробнее
За последние полтора года в мире все большую популярность набирает внутренний и сельский туризм. Дело не только в закрытых из-за пандемии границах и взлетевших ценах на билеты, но и в нежелании путешественников рисковать здоровьем. Многие туристы стали бояться летать в заполненных пассажирами самолетах, посещать крупные столицы с массой приезжих и толпиться в очередях на вокзалах.
Сегодня путешественники отдают предпочтение краткосрочным автомобильным вылазкам в соседние регионы на выходные и поездкам по малонаселенным деревням. Россиянам в этом плане несказанно повезло: в стране сохранилось немало уединенных поселений, в которых живы старые традиции, аутентичная архитектура и неиспорченные глобализацией жители.
Кроме того, благодаря обширности территории и многонациональности в России можно найти отдаленные уголки на любой вкус: любители гор и солнца отправляются за приключениями в Дагестан и Северную Осетию, поклонники северных пейзажей устремляются в Мурманскую область и Коми, а те, кому по душе простая русская глубинка, едут в Ленинградскую и Архангельскую области.
Самые красивые и необычные деревни необъятной России — в галерее «Ленты.ру».
Куруш, Дагестан
Фото: Роман Мякинин / Фотобанк Лори
Расположившееся на высоте 2560 метров поселение Куруш в Дагестане является самым высокогорным во всей Европе. Из-за высоты климат и условия жизни здесь бывают достаточно суровыми, особенно в холодные месяцы. Поэтому добраться до Куруша может быть проблематично — зимой дорогу иногда заметает, а летом засыпает камнями.
Тем же, кому удается попасть в село, несмотря на все преграды, открывается настоящая кавказская сказка. Небольшой аул затаился в окружении высокогорной каменной гряды, которая утопает в снегах зимой и покрывается золотисто-салатовым ковром в теплые месяцы.
Главное занятие местных жителей — скотоводство. Иначе в сложившихся условиях им никак не прокормиться. Также некоторые курушцы приготавливают для себя и для продажи сукно, ковры, войлок, тесьму, сыр, масло и многое другое — все от овец. Возле каждого дома здесь живут большие собаки, которые защищают хозяйство от нападения волков.
Териберка, Мурманская область
Фото: Вячеслав Палес / Фотобанк Лори
Редкому туристу приходило в голову проводить отпуск в селе Териберка в Кольском районе Мурманской области до 2014 года. Однако с выходом фильма Андрея Звягинцева «Левиафан», в котором режиссер продемонстрировал всю красоту и романтику грустных российских окраин, эту местность буквально заполонили путешественники.
Северные пейзажи, напоминающие приезжим не то Исландию, не то Шотландию, а может, и все сразу, стали одним из самых желанных направлений для поездок по стране. Потерпевшие крушение корабли, покрытые мхом скалы, штормящее Баренцево море, полузаброшенные постройки, а с сентября по апрель еще и северное сияние!
Опытные путешественники и гиды советуют приезжать сюда именно с экскурсиями, поскольку суровый Русский Север редко отпускает кого-то без приключений — то дорогу заметет снегом, то автомобиль застрянет в песках на побережье.
Даргавский историко-этнографический комплекс Город мертвых, Северная Осетия
Фото: Елена Афонина / ТАСС
Поселение Даргавс в Северной Осетии — необычная деревня, поскольку рядом с живыми здесь обитают мертвые. Расположенный в этом селе историко-этнографический комплекс носит говорящее название — «Город мертвых».
Красивые постройки со специфическими крышами — это древние склепы, которые бережно охраняются осетинами и являются излюбленным местом среди путешественников и фотографов.
К слову, к выбору места для возведения некрополя предки осетин подошли очень ответственно — «Город мертвых» расположился на сухой площадке, в которой не застаивается вода, а территория продувается со всех сторон. В результате это позволило склепам в течение столетий оставаться неразрушенными.
Мастерская «Палехский иконостас» в Палехе, Ивановская область
Фото: Владимир Смирнов / ТАСС
Многим в детстве запомнились черные лакированные шкатулки или тарелочки с яркими иллюстрациями из любимых детских сказок. Такой вид живописи зародился несколько веков назад совсем недалеко от Москвы — в селе Палех Ивановской области.
Согласно преданию, само поселение образовалось после того, как татары полностью разгромили Владимир и Суздаль, и иконописцы, успевшие сбежать из своих домов, начали строить жилища в лесу. Знаменитые художники из Палеха были не только мастерами по росписи икон, но также участвовали в украшении Грановитой палаты, Новодевичьего монастыря, Троице-Сергиевой Лавры и фресок в Московском Кремле.
Позже, в постреволюционные советские времена, когда власть перестала приветствовать религиозные мотивы, здесь появилась и знаменитая на весь мир палехская лаковая миниатюра. В 1924 году удивительные шкатулки поразили всех на Венецианском художественном вернисаже, а чуть позже, на Всемирной выставке в Париже, палехская роспись даже получила золотую медаль.
Часовня Смоленской Божией Матери в деревне Кинерма в Карелии
Фото: Игорь Подгорный / РИА Новости
Уникальный комплексный памятник народного деревянного зодчества — деревню Кинерму — по праву называют символом Карелии. Всего в поселении с 500-летней историей 17 домов, которые выстроены в форме круга. Самому старому из них — Дому Ершовых — уже более 265 лет.
В центре деревне стоит часовня Смоленской Божией Матери. Ее построили в XVIII веке на месте другой, сгоревшей в пожаре святыни, от которой осталась чудотворная икона Смоленской Божией Матери. Икона была изъята из часовни в 1979 году и перенесена в музей Изобразительных искусств в Петрозаводске.
Сегодня Кинерма насчитывает пять жителей, однако летом, с приездом дачников, это число немного увеличивается.
Бурятская деревня Ярикто, или, как называют ее местные, улус Ярикта, расположенная рядом с местом паломничества буддистов, получила статус самой красивой деревни России в 2018 году.
Улус, который населяют менее 200 жителей, находится у подножия Баргузинского хребта на Баргузинском тракте. Недалеко от Ярикто стоит впечатляющих размеров валун с нерукотворным изображением буддийской богини материнства, искусства и мудрости Янжимы — самой почитаемой в религии.
Ее лик был обнаружен в 2005 году ламами Буддийской традиционной сангхи России. С тех пор Баргузинский район стал местом паломничества: считается, что молитвы у валуна помогают бездетным парам обрести счастье материнства и отцовства.
Село Шелтозеро находится в Прионежском районе Карелии, на берегу Онежского озера. Поселение имеет почти 500-летнюю историю и является столицей вепсского мира (вепсы — коренной малочисленный народ Карелии, произошедший от потомков древнего племени Весь).
Шелтозеро считается комплексным памятником из-за огромного количества сохранившихся в первозданном виде традиционных северных домов, обладающих уникальной архитектурой и особой энергетикой. Главная достопримечательность села — этнографический музей вепсской культуры. Гостей дома, построенного 200 лет назад, обучают приготовлению карельских пирогов — калиток — и угощают вепсской ухой. У них также есть возможность послушать традиционные песни в исполнении местного народного хора.
Мутный Материк, Республика Коми
Фото: Полина Дерр
В конце 2019 года россияне признали Мутный Материк населенным пунктом России с самым смешным названием. Такое имя селу дал священнослужитель, который подплывал к нему на лодке. Поскольку село расположено на холме, омываемом рекой Печорой, с утра оно всегда было окутано дымкой, отсюда и появилось название — Мутный Материк.
Однако село заслуживает внимания не только из-за своего необычного имени. Здесь туристы могут найти эталонные русские пейзажи, рассмотреть разноцветные деревянные домики, увидеть настоящих диких оленей и познакомиться с очень добрыми жителями глубинки. «Это место, где суровость климата компенсируется душевным теплом», — говорят про Мутный Материк.
Село Ворзогоры располагается на берегу Белого моря у мыса Ворзогорский, к западу от города Онега. Считается, что оно было основано во времена Ивана Грозного в XVI веке. Уже в те времена село было известно своими судостроителями — местные умельцы сооружали деревянные суда для монахов Соловецкого монастыря.
В Ворзогорах сохранился деревянный храм Зосимы и Савватия Соловецких, возведенный в 1850 году. Кроме того, на морском берегу расположен уникальный памятник — деревянный тройник, который состоит из Никольской и Введенской церквей и колокольни. В прошлые века такие архитектурные ансамбли на берегу моря встречались довольно часто, однако в настоящее время разрушены все, кроме Ворзогорского.
Деревня Лампово, Ленинградская область
Фото: Алексей Даничев / РИА Новости
Деревушку в Ленинградской области с говорящим названием Лампово нередко именуют заповедником Русского Севера под Петербургом. Это одно из немногих поселений в России, где сохранились старообрядческие дома, которые по-прежнему остаются жилыми и лишены музейной искусственности.
Одна из самых популярных достопримечательностей в деревне — так называемый «дом с конями», который украшают наличники с фигурками коней. Также здесь сохранился дом промышленников Прохоровых и дом Геринга, названный в честь его прежнего хозяина, стеклодува с дружногорского завода.
Самая северная в мире ветряная мельница на фоне полярного сияния в селе Кижма, Архангельская область
Фото: Сергей Яковлев / Фотобанк Лори
В феврале 2017 года деревня Кимжа в Архангельской области получила статус самой красивой деревни России и стала первым арктическим поселением в составе Ассоциации самых красивых деревень земли.
Впервые это место упоминается в летописи XVI века. Язычество, старообрядчество и православие оставили здесь свой след — до 1951 года в деревне не было кладбища, а усопших хоронили там, где они пожелают. Сегодня в деревне проживает всего около ста человек, которых до сих пор называют чернотропами (колдунами): считается, что их предки владели искусством ворожбы и заговора.
В Кимже поддерживаются традиционные северные ремесла, чтутся обычаи и ритуалы. Деревня из трех ровных улиц со старинными домами располагается вдоль реки Мезень, ее украшает Одигитриевская церковь и ландшафтно-музейный комплекс «Самые северные мельницы в мире», куда входят две мельницы-столбовки.
Хутор Старозолотовский, Ростовская область
Фото: Валерий Матыцин/ТАСС
Хутор Старозолотовский стал первым в Ростовской области населенным пунктом, который вошел в Ассоциацию «Самые красивые деревни и городки России», а также в Международную ассоциацию «Самые красивые деревни мира».
До недавнего времени местные хуторяне бросали свои дома и уезжали в поисках лучшего будущего в другие регионы, однако после признания хутора самым красивым в стране он зажил на втором дыхании.
Сегодня туристы приезжают сюда, чтобы увидеть настоящие казачьи дома и попробовать знаменитые донские вина, которые славились еще со времен Петра I. Планов по развитию у жителей Старозолотовского немало — они хотят открывать отели, устраивать народные фестивали и даже организовывать для желающих гастрономические туры.
Поселение Никольское на острове Беринга, Камчатский край
Фото: TASS / Legion-Media
Никольское входит в список самых необычных поселков России не столько из-за архитектурных решений, сколько из-за своего расположения. Дело в том, что находится он на самом краю страны — на одном из Командорских островов — и является единственным населенным пунктом всего архипелага.
Здесь проживает меньше тысячи человек, в основном русские и креолы, но особенный интерес представляют алеуты — коренное племя Алеутских островов, которые относятся к штату Аляска в США.
Село Ферапонтово, Вологодская область
Фото: Сергей Пятаков / РИА Новости
Уединенное село Ферапонтово образовалось сотни лет назад вокруг Богородице-Рождественского Ферапонтова монастыря, который был построен в 1398 году. Местные жители всегда считали это место совершенно особенным, а в 2020 году русская глубинка получила всеобщее признание и вошла в список самых красивых деревень страны.
Здесь же в первозданном виде сохранились и фрески работы последователя Андрея Рублева — иконописца Дионисия. Поскольку подлинные росписи представляют весомую историческую ценность, Ферапонтов монастырь внесен в список особо охраняемых памятников ЮНЕСКО.