#рождественские_звезды #обзор
А я тоже хочу поделиться своими любимцами и погладить авторов еще раз! Рождество — это тихий, семейный праздник, время добра, тепла и чудес. С этой точки зрения я и читала конкурсные работы. Да, мрак-тлен-кровь-смерть читать категорически не хотелось (и не читала, да простят меня авторы. Читать такое могу, но только не на этом конкурсе). Конечно, много флаффа зараз — это еще пережить надо, но работы, на удивление, были (за редким исключением) хорошо дозированы этим добром, и я смогла вдоволь насладиться романтическими чувствами под елкой, рождественским волшебством, милым юмором и светлой грустью.
Итак:
Кто теплее, тот и прав
— Он прав, — спокойно и гулко произносит вдруг Феб. — Зачем вообще мы собираемся каждый год, если даже в самую волшебную ночь жалеем чуда для одного-единственного человека? Мы с тысячу лет не делали чудес даже для самих себя. Может, имеет смысл начать?
Этот фанфик — самый фееричный новогодний юмор, не пошлый, а просто искрометный и по-настоящему улыбательный. С очень обаятельными (хоть и не паиньками) героями.
Галатея для Дадли, или Обстоятельство непреодолимой силы
Двух влюбленных, целующихся на мосту Литтл-Дарт-Ривер, не было видно с Тисовой улицы. Но Дадли Дурсль смотрел на замороженное волшебством окно гостиной и почему-то был твёрдо уверен, что они сейчас там. И надеялся, что кузен сообразит предложить Джинни шарф. И догадается, что сказать ей дальше. Потому что Джинни — она удивительная! Смелая, весёлая, опасная… Как пламя. А такую девушку нужно обязательно беречь и окружать заботой.
Мысли не блещущего интеллектуальностью, но близкого к романтике и по-житейски мудрого Дадли очень трогательны и чисты. Даже если они односторонни. А Джинни с Гарри здесь просто настоящие.
С Рождеством, Джиневья Поттей!
Гарри осторожно посадил Джинни на широкий подоконник. Она повернулась к стеклу и ахнула. В заснеженном дворе больницы, прямо в сугробе, мигая разноцветными огнями, стояла елка. Не очень высокая, но пушистая и красивая, похожая на ту, что они с Гарри наряжали в прошлом году в гостиной на площади Гриммо.
— Когда ты успел, Гарри? — спросила Джинни.
— Гермиона подсказала пару бытовых заклинаний.
Джинни улыбнулась и провела ладонью по его колючей щеке. Ее муж всегда был таким горячим, по привычке захотелось прижаться к нему, почувствовать, как бьется его сердце.
— Спасибо, милый, — сказала она. — Это лучший подарок.
Лучший подарок — это, на самом деле, не кольцо, не елка, не подарки. Лучший подарок — это искренняя любовь. Даже если она неуклюжа с одной стороны и нетерпелива с другой. Но она искренняя.
Просто запала
— Гвен, это что… предложение?
Она смотрела выжидающе и пытливо.
Я пожала плечами, пытаясь унять внутреннюю дрожь, и рывком притянула Джин к себе. Пришла пора осознать, что через рот можно не только целоваться, но и говорить словами.
— А почему бы и нет? — сказала я, приблизившись к ее лицу. — Ты нужна мне. Я хочу быть с тобой, и ты это знаешь. Мерлин, да вся магическая Британия уже в курсе, что я… — дрожь никак не унималась, и я послала ее к Мордреду. В конце концов, должна же я хоть чем-то отличаться от Гарри Поттера, кроме отсутствия у меня члена. — Что я просто запала на тебя, Джин.
Это так мило — не уметь выговорить слово «люблю», хотя в душе готова убивать ради «своей девочки». Но чувства Гвен вызывают уважение. И это настоящая любовь, романтичная без сопливой романтики.
Немного по пути
Через открытые двери в автобус клубами валит пар, отчего даже Деду Морозу на лобовом стекле становится зябко. Ты смеешься над чьей-то шуткой, выходишь на улицу, а потом оборачиваешься, подмигивая мне на прощанье. Фонари ярко освещают твою худенькую фигурку, и уже через мгновение ты таешь в чьих-то теплых и крепких объятиях.
А на моей остановке темно, словно конечные всего мира не заслужили света, и встречает меня лишь продрогший до костей кудлатый пес.
— С наступающим, милая! — шепчу я тебе вслед, будто ты для меня что-то значишь.
Так уж и быть, поставлю елку, выпью шампанского и загадаю желание под бой курантов. И ни капли не пожалею о том, что не знаю твоего имени.
Это тоже романтика. Немного горьковатая, но не вызывающая тоску и безнадежность. Хочется сказать: Все еще будет. Просто будет.
Пусть эта ёлочка в праздничный час…
Потом Оля просто прижала её к себе, сливая суматошный стук двух сердец в один чудесный звук, и сказала, что никуда больше не отпустит.
Гирлянда в очередной раз сменила режим, цвета сменялись медленно, плавно переходя от почти полной темноты к разгорающимся на каждой ветке звёздочкам. В этом волшебном мерцании силуэт Оли тоже казался Яне каким-то волшебным, словно светящимся изнутри.
Яна чувствовала в душе блаженное опустошение и звон. Словно весь мир вдруг повернулся другой, красочной стороной, явив миру тайную сущность. Всё стало так просто и понятно.
— Что ты чувствуешь? — шёпотом спросила она Олю, уловив, что дыхание той выровнялось.
— Я чувствую под задницей колючую веточку… — сонно пробормотала Оля. — Хорошенького помаленьку, завтра перебираемся в спальню.
— С Новым годом… — улыбнулась куда-то в пустоту Яна.
— Ага… То-то удивится Дед Мороз, когда обнаружит под ёлкой двух… снежинок.
Очень теплые отношения двух героинь, которые, наконец, решились признать существование сильного чувства по отношению друг к другу. Тепло, уважение, нежность — они прямо кожей ощущаются.
Йолакоттуринн
Пару долгих мгновений Йольский кот, уткнувшись носом в стекло, не отрывает хищного взгляда от скрючившейся над вязанием старухи. Руна здоровья — на свитере, в районе сердца, руна удачи — на левой пятке цветастого полосатого носка, руна защиты от злых сил — на варежке, там, где должен находиться указательный пальчик… Быстро и умело двигаются в костлявых руках стальные спицы, блестящие в свете электрического камина.
Йольский кот снова мурлычет, на этот раз одобрительно, и, взмахнув на прощанье пушистым хвостом, ныряет обратно во тьму.
Вязать для своих родных, чтобы в новом году их постигла удача, здоровье стало лучше, встретила любовь — во всем этом кроется настоящий дух Рождества — любовь к семье, любовь к традициям, тепло и свет.
Атмосфера
Мама, дом, Артём… Все тёплые воспоминания, вызывающие лёгкую тоску, теперь собраны в маленьком деревянном ангелочке.
— Начало моей собственной коллекции, — вздыхает Соня, сжимая фигурку. — Как мне тебя не хватает в этот Новый год, мам…
Мне так тепло от воспоминаний.
Пишу, и стоят слёзы.
Я так скучаю, мам.
Атмосферу создают люди…
Но без тебя я её не создам.
Это очень эмоционально — тоска по маме в первый Новый год без нее. Очень эмоционально. Трогает душу. Заставляет болеть сердце. Выбивает слезы на глазах.
Милые авторы, большое спасибо вам за ваши чудесные работы. Вдохновения и музы в новом году!
tbc
Свернуть сообщение
Отзыв_Букландия
Сказки Софьи Прокофьевой любят и взрослые, и дети (начиная с младшего школьного возраста). Что-то в её книгах есть, что заставляет с увлечением листать страницы «Приключений жёлтого чемоданчика», «Ученика волшебника», «Острова Капитанов» и многих других сказок. Софья Прокофьева умеет создавать замечательные сказочные истории, в которых реальность сочетается с фантастикой, а юмор с драмой. Сюжеты её книг всегда динамичны, в них обязательно есть глубокая мораль, которая научит ребёнка, «что такое хорошо, а что такое плохо». Ближе всего сказки Софьи Прокофьевой к сказкам Евгения Шварца. В них такое же сочетание юмора и драмы, занимательности и глубоких мыслей. Хотя сказки Прокофьевой более лёгкие, воздушные, детские. В Издательском Доме Мещерякова в рамках «Большого иллюстрированного собрания сочинений Софьи Прокофьевой» вышла повесть-сказка «Пока бьют часы». «Пока бьют часы» — это история о приключениях маленькой девочки Татти в стране невидимок. Сказка неплохая: с интересными героями и забавными приключениями. У неё есть только один недостаток: это существование другой сказки с названием «Сказка о ветре в безветренный день». Что я имею ввиду? Тут нужно всё рассказать по порядку.
В далёком 1967 году Софья Прокофьева написала сказочную историю под названием «Сказка о ветре в безветренный день». Она стала известной, и в середине 70-х годов по ней сняли художественный фильм под названием «Пока бьют часы». Фильм тоже стал очень популярным. История о стране злых невидимок и маленькой девочке Мате, которая спасает от невидимок братьев, после фильма обрела второе дыхание. Сказка была написана в сказочном стиле Андерсена, но с добавлением социальных тем, в духе «Трёх толстяков». В 90-е годы Софья Прокофьева решила дать этой популярной в прошлом сказке новую жизнь, сделать её более современной, убрать социальные проблемы и добавить больше волшебства. Переделанный вариант писательница назвала так же, как старый фильм, «Пока бьют часы». Так появилась старая-новая сказка Софьи Прокофьевой. В новом варианте сказки есть некоторые плюсы, которых не было в старой истории. Это, например, новые забавные персонажи Лесной гном и мышка Круглое Ушко. Но в целом, новый вариант оказался значительно слабее старого. Содержание стало более скомканным, социальные темы из книги писательнице так и не удалось полностью убрать: иначе бы рассыпался сюжет. Самые большие проблемы у новой версии с финалом: он потерял стройную логичность, которая была в старой версии. В чем именно там проблемы, я рассказывать не буду, чтобы не раскрывать финал сказки и не портить удовольствие тем, кто будет её читать впервые. Но стоит лишь сравнить финалы сказок «Пока бьют часы» и «Сказки о ветре в безветренный день», чтобы всё понять. Софья Прокофьева в интервью рассказывала, почему она переделала старую сказку: «С годами мои взгляды менялись. Первая версия была более реалистичной, приземлённой, что ли: одно-единственное волшебное допущение (цветок, источающий невидимую жидкость), а всё остальное вполне взаправдашнее; простонародное имя героини, какие-то механизмы (ветродуйная машина). Позднее я стала больше любить саму сказочность: так в новой редакции появился Лесной Гном и говорящая мышь Круглое Ушко, Матя получила звучное имя Татти, машину сменила невидимая верёвка. А раз исчезла ветродуйная машина, значит, и старое название утратило смысл».
Нельзя сказать, что переделанная повесть сказка Софьи Прокофьевой «Пока бьют часы» стала плохой. Это интересная история с динамичными сказочными приключениями и юмором. Если не знать о существовании «Сказки о ветре в безветренный день», то «Пока бьют часы» может даже войти у многих маленьких читателей в список любимых сказок. Но в художественном плане новая версия стала значительно хуже «Сказки о ветре в безветренный день». И тут уже ничего поделать нельзя. Можно только вспомнить Короля Лира с его крылатой фразой: «Стремясь к лучшему, мы часто портим хорошее».
Теперь немного о сюжете сказки «Пока бьют часы». Он довольно оригинален и даже современен. В сказочном королевстве правит небольшая группа аристократов и олигархов во главе с жестоким королём. Правящая «элита» владеет волшебными колпаками, которые их делают невидимыми. С помощью шапок-невидимок, злой король и его придворные грабят, обманывают и запугивают простой народ. Шапки-невидимки нужно раз в месяц стирать, иначе от пыли и грязи они становятся видимыми. Но кого найти для такой деликатной работы? Ведь многие хотят украсть шапку-невидимку и приобрести могущество и власть. Королевские стражники находят для стирки королевских шапок-невидимок маленькую девочку Татти, которой власть и могущество совсем не интересны. У Татти есть братья-ткачи, они единственные в королевстве могут ткать волшебную ткань для шапок-невидимок. Но когда ткачи узнают, что король хочет одеть в шапки-невидимки свою армию и завоевать соседнее королевство, они отказываются работать. За это они посажены в тюрьму, в страшную Черную башню. Татти надевает на себя волшебную шапку-невидимку и решает освободить братьев. Но удастся ли ей это сделать? Ведь маленькой девочке противостоит целая армия злых невидимок, а также коварный и жестокий министр Цеблион. Помогать Татти будут только маленький слуга-негритёнок Щетка, Лесной гном и мышка Круглое Ушко.
Перед нами интересная социальная волшебная сказка о борьбе добра со злом, справедливости с несправедливостью. В старом варианте история была еще более острой и напряженной, но и в новом она не даёт заскучать. Сказка понравится детям младшего школьного возраста с 7 лет.
Книга Софьи Прокофьевой «Пока бьют часы» вышла в Издательском Доме Мещерякова в серии » Собрание сочинений Софьи Прокофьевой». Книга в твёрдой обложке с цветным рисунком; напечатана плотной офсетной бумаге бежевого цвета, шрифт крупный и удобный для чтения. В книге много иллюстраций художницы Анны Власовой. Рисунки милые и сказочные, но черно-белые, что может не понравиться некоторым читателям. Но зато эти черно-белые иллюстрации имеют свой особенный стиль: в них нет ничего страшного или угрожающего, они добрые и спокойные. Даже страшный Цеблион и его сын Цеблионок нарисованы забавно. Их большие носы не пугают, а смешат.
Книга рекомендована для детей младшего школьного возраста от 7 лет (маркировка на обложке 6+), а также всем кто любит интересные детские сказки с глубоким смыслом.
Дмитрий Мацюк специально для Букландии
_______________________________________
Софья Прокофьева: Пока бьют часы
Художник: Анна Власова
Издательство: ИД Мещерякова, 2018 г.
https://www.labirint.ru/books/626236/?p=7207
Эта статья была автоматически добавлена из сообщества
Букландия | Детские книги
Авторов: 64349 Книг: 160978 | блоги
теги рейтинг книг добавить книгу правообладателям Поиск по сайту: |
Эффект ласточки. Книга вторая
Янина Веселова
читать
Поцелуй Снежного принца
Марина Кравцова
читать
Завтра я буду твоей
Наталия Богатенко
читать
Моя новая жизнь или Попаданка — 2
Валентина Михайлова
читать
Дракон её мечты
Рина Михеева
читать
Пламенные строки холодного графа
Инна Федералова
читать
Мы родом из Бездны. Любовь длиною в вечность 2
Арина Сандэрс
читать
Матffей_тревел #космопорт
Олария Тойе
читать
Милостью небес
Елизавета Андреева
читать
И никакого кекса
Линда Джонсон
читать