Сказка о рыбаке и рыбке александр сергеевич пушкин краткое содержание

Пословицы к произведениюжадность последнего ума лишает.жадность всякому горю начало.за большим погонишься, малое потеряешь.назад к содержаниюздравствуйте! меня зовут мария, я автор

Пословицы к произведению

Жадность последнего ума лишает.

Жадность всякому горю начало.

За большим погонишься, малое потеряешь.

Назад к содержанию

Здравствуйте! Меня зовут Мария, я автор сайта Пушкин сделал. Надеюсь, что мой сайт вам помогает, в свою очередь прошу помощи у вас. Моему сыну поставили диагноз аутизм. Ему необходимы ежедневные коррекционные занятия, если вы можете помочь, буду вам благодарна. Каждые ваши 10 рублей — еще один шанс для моего ребенка жить полноценной жизнью. Страница для сбора здесь

Сюжет «Сказки о рыбаке и рыбке» с цитатами

Рассмотрим подробнее, о чем «Сказка о рыбаке и рыбке» Пушкин краткое содержание:

«У самого синего моря» в ветхой землянке жил старик со своей старухой. Вместе они прожили долгую жизнь – ровно «тридцать лет и три года». Старик промышлял рыбной ловлей, а старуха пряла пряжу – тем и жили.

Однажды старик отправился к морю ловить рыбу. Дважды он закидывал невод, но вытаскивал лишь тину да траву морскую. На третий раз в неводе оказалась рыбка, но не простая, а золотая.

Рыбка принялась умолять старика отпустить ее обратно в море. Взамен же она обещала выполнить любое его желание. Старик не на шутку испугался – он рыбачил много лет, но никогда «не слыхивал, чтоб рыба говорила». Сжалившись над рыбкой, он отпустил ее в синее море без откупа.

Старик рассказал о великом чуде своей старухе, и та принялась его что есть силы бранить – их старое корыто раскололось, а он даже не подумал попросить у рыбки новое.

Отправился старик на берег и увидел, как «море слегка разыгралось». Он принялся «кликать золотую рыбку», и та явилась на его зов. Старик попросил у нее новое корыто для старухи, и она согласилась выполнить его просьбу. Но, получив корыто, жадная старуха еще сильнее принялась ругать своего мужа-простофилю, который не догадался попросить у волшебной рыбки новую избу.

Делать нечего, вновь побрел старик к синему морю, которое еще более помутилось. Он позвал золотую рыбку, поклонился ей в пояс, и передал просьбу жены. Та согласилась выполнить и это желание.

Вернулся старик, и вместо старой землянки увидел прекрасную новую избу. Но и этого было мало сварливой старухе. Едва увидев мужа, она тут же погнала его назад, к морю: «Не хочу быть чёрной крестьянкой, хочу быть столбовою дворянкой!».

Отправился старик опять звать рыбку. Та спокойно выслушала новую просьбу старухи, и пообещала выполнить ее. Старик был немало удивлен, когда увидел вместо избы прекрасные хоромы, в которых восседала его жена «в дорогой собольей душегрейке» и командовала многочисленными слугами. Увидев мужа, старуха прикрикнула на него и «на конюшне служить его послала».

Но и этого оказалось мало жадной и завистливой женщине. Спустя время она вновь послала старика к синему морю передать рыбке новое свое желание: «Воротись, поклонися рыбке: не хочу быть столбовою дворянкой, а хочу быть вольною царицей».

Старик испугался, просил супругу одуматься, но та и слышать ничего не хотела. Пошел он к потемневшему морю на поклон рыбке. Она пожалела старика, и пообещала сделать старуху царицей.

Вернувшись обратно, старик с удивлением увидел вместо боярского терема царские хоромы. Старуха в роскошных одеждах восседала на троне, возле нее стояли грозные стражники, а прислуживали ей «бояре да дворяне». На старика она даже «не взглянула, лишь с очей прогнать его велела».

Прошло время, «ещё пуще старуха вздурилась». Послал она слуг за мужем, и приказала немедленно передать рыбке, чтобы та сделала ее «владычицей морскою». Узнав, что старуха возжелала стать ее царицей, рыбка ничего не ответила, «лишь хвостом по воде плеснула и ушла в глубокое море».

Старик еще долго стоял на берегу, дожидаясь ответа. Когда же он вернулся обратно, то увидел свою старую землянку, а на пороге – старуху с разбитым корытом…

Заключение

Сказка учит добру и справедливости. За хорошие поступки человек всегда получает вознаграждение, в то время как жадность, коварство и зависть способны разрушить его жизнь.

Это интересно: Сказку «Цветик-семицветик» Катаев написал в 1940 году. Краткое содержание сказки «Цветик-семицветик» для читательского дневника поможет задуматься над идеей рассказа о волшебном цветке и вспомнить подробности истории.

Ведическая мудрость

В древнем индийском трактате Матсья-пурана она изложена в виде аллегории. Например, старик в ней – это настоящее «Я» человека, его душа, которая находится в состоянии покоя (нирваны). В сказке Пушкина рыбак именно таким и предстает перед читателями. Он 33 года живет со старухой в лачуге, ловит рыбу и его все устраивает. Это ли не признак просветления?

Вот чему учит «Сказка о рыбаке и рыбке»: истинное предназначение человека – быть в ладу со своей душой и окружающей реальностью. Старик прекрасно справлялся с огромным и полным соблазнов материальным миром, который символизирует синее море.

Он забрасывает невод со своими желаниями в него и получает то, что ему нужно на день насущный. Другое дело – старуха.

Рыбка

В ведической культуре рыбка олицетворяет Бога. Не менее могущественна она и в произведении Пушкина. Если задуматься, чему учит «Сказка о рыбаке и рыбке», ответы будут очевидны: ложная эгоистическая оболочка не может дать человеку счастья. Для этого ему нужны не материальные блага, а единство души с Богом, которое проявляется в гармоничном состоянии покоя и получения радости от бытия.

Трижды является рыбка к старику, чтобы выполнить эгоистические желания, но, как оказалось, наполнить ложную оболочку не может даже морская волшебница.

Содержание

Введение

Глава 1. Теория жанра литературной сказки

1.1 Определение жанра литературной сказки по словарям и энциклопедиям

1.2 Отличие литературной сказки от народной (фольклорной)

Глава 2. Художественное своеобразие сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Глава 3. Изучение сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»

Заключение

Список используемой литературы

Введение

Задача воспитателя, любого руководителя детского чтения чрезвычайно ответственна. Ее выполнение во многом зависит от ответа на вопрос: чему должна учить ребенка художественная литература? Первое ее назначение — познавательное. С ее помощью мы должны знакомить детей с окружающим миром, стимулировать накопление ими знаний, развитие ума, давать материал для аналитического познания действительности.

Второе ее назначение — воспитательное. Читая художественное произведение, ребенок учится познавать внутренний мир человека в его нравственных границах. Ребенку необходимо ненавязчиво прививать представления об этических категориях мира, о добре и зле, приучать к четким критериям отделения одного от другого, не скатываясь при этом в нравоучительность. Важно, чтобы он усвоил мысль о том, что мир формируется напряжением не только физических, но и нравственных сил.

Третье назначение художественной литературы — эстетическое. Необходимо показывать маленькому читателю красоту художественного слова, и через него — красоту окружающего мира; опираясь на природные задатки, на богатую фантазию ребенка, воспитать в нем чувство прекрасного. Главная задача при этом — научить его ориентироваться во внутреннем мире произведения, уметь открывать его красоту. В этом смысле никакой разницы между детской и взрослой литературой нет и никогда не было. Детская книга «должна говорить языком образов, должна быть художественной», «…простота и ясность стиля достигается не путем снижения литературного качества, а в результате подлинного мастерства…» — утверждал в своих статьях о детской литературе М. Горький [17, с.126,129]. В «Заповедях для детских поэтов» К.И. Чуковский особенно настаивал на соблюдении предпоследней, двенадцатой: «поэзия для маленьких должна быть и для взрослых поэзией!» Художественная литература должна открыть ребенку язык образов, эстетику текста. Это ее предназначение органично объединяет и первые два, «ибо только изучение самого художественного произведения непосредственно выводит нас к представлениям автора и об окружающем мире, и о его нравственно — философской сущности» [45, с.5].

Для практического осуществления этих задач, воспитателю необходимы широкая культурная подготовка, сформировавшийся эстетический вкус. Общение с любым художественным текстом должно быть вдумчивым, бережным и умелым. Только тогда взрослый и сам сможет понять и сумеет донести до ребенка поэтическое слово, художественный образ.

Выбор произведений в программах обучения чтению в начальных классах продиктован их своеобразием и исключительным положением в русской культуре. Во-первых, стихотворные сказки А.С. Пушкина и типологически, и преемственно связанные с литературной сказкой второй половины — конца 18 века, закончили собой первый этап ее развития и стали классически завершенными образцами этого жанра. На их примере можно наглядно и убедительно показать его специфику. Именно этим обоснован выбор темы настоящего исследования.

Актуальность исследования.

Сказки А.С. Пушкина — это те произведения для детей, с которых начинается большая любовь к классической русской поэзии. Написанные в народном духе и стихотворной форме, они всегда вызывают восхищение. Это целый сказочный мир, без знакомства с которым невозможно представить свою жизнь, свое духовное развитие. Со стихотворениями великого поэта дети знакомятся в начальной школе, начиная с первого класса, как только они начинают самостоятельно читать. Эти произведения заучиваются наизусть на уроках развития речи в младшей школе. Далее изучение лирики А.С. Пушкина продолжается в среднем и старшем звене школы. Поэтому именно в начальной школе необходимо заинтересовать маленького читателя. Ведь именно глубокое знание и понимание произведений А.С. Пушкина может обеспечить фундаментальную основу формирования грамотного, чуткого читателя.

Выдающийся педагог В.А. Сухомлинский пишет: «Через сказку, фантазию, игру, через неповторимое детское творчество — верная дорога к сердцу ребёнка. Сказка, фантазия — это ключик, с помощью которого можно открыть эти истоки, и они забьют животворными ключами…» [52, с.29]. Любая сказка ориентирована на социально-педагогический эффект: она обучает, воспитывает, предупреждает, учит, побуждает к деятельности и даже лечит. Сказка является одним из важнейших социально-педагогических средств формирование личности.

Исследуемая тема актуальна еще и потому, что творчество А. С Пушкина остаётся современным, так как в наше и в наше время людей продолжают волновать важные вопросы нравственной красоты, человеческого счастья, смысла жизни. Особенно важно довести эти проблемы до сознания школьника. Так не всегда учителя обращают внимание на сопоставление литературной сказки с народной, выявление их отличий.

Разработанность темы исследования. Теория литературной сказки в науке разработана еще недостаточно. Несмотря на то, что существует довольно много исследований посвященных ее анализу, это исследования В.А. Бахтиной, М.Н. Липовецкого, Т.Г. Леоновой, Ю.М. Лотмана, И.П.Д.Н. Лупановой, Е.М. Медриша, Мелетинского и др., остаются аспекты, требующие осмысления, доработки.

Объект

исследования — сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке».

Предметом

исследования является художественное своеобразие «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина, вошедшей в круг детского чтения.

Цель

исследования — выявить особенности сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке», вошедшую в программу начальной школы.

Поставленная цель определяет задачи

исследования:

определить жанр литературной сказки;

выявить отличие литературной сказки от народной;

проанализировать художественное и идейное своеобразие «Сказки о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина;

рассмотреть характеры героев и особенности композиции языка;

выяснить как изучается сказка А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке» в начальной школе.

Методы

исследования:

текстуальный анализ произведения;

метод систематизации и обобщения;

сравнительно-сопоставительный метод;

описательный метод.

Базу исследования

составляют основополагающие справочная и энциклопедическая литература, труды ученых по литературоведению, теории литературы, культурологии, методике преподавания литературы.

Тема работы, предмет исследования определяют структуру

курсовой работы. Она состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы.

Практическая значимость исследования.

Написанная работа имеет большой интерес для учителей начальных классов, её можно использовать в курсе детской литературы.

сказка пушкин рыбак рыбка

Глава 1. Теория жанра литературной сказки

1.1 Определение жанра литературной сказки по словарям и энциклопедиям

Сказка принадлежит к числу самых популярных жанров искусства слова. Для того чтобы дать определение сказке, как
литературному жанру
необходимо обратиться к толковым словарям и энциклопедиям. Поскольку слово «сказка» используется в русском языке в разных значениях, представляется ненужным рассматривать его толкование в разговорном и переносном значении, либо в самом широком значении, как, например, рассматривает ее литературная энциклопедия 1925 года, «Сказка — народная — всякий устный рассказ, сообщаемый слушателям в целях занимательности». [45, с.802]

В русском языке слово «сказка» приобрела современное значение достаточно поздно, только с XVII века. Вот как определено значение этого слова толковом словаре И.В. Даля. Сказка —

вымышленный рассказ, небывалая, даже несбыточная повесть или сказание. [18, с.169-170] До этого времени в этом значение предположительно использовалось слово «баснь». [18, с.384]

Самое главное отличие сказки от остальных жанров словесного искусства, в том, что события и герои в ней вымышленные, участие волшебных и фантастических сил возможно, но не обязательно. [48, с.1031-1042]. Для сравнения можно привести значение слова быль:

1) То, что было в действительности, происходило на самом деле.

) Рассказ о действительном событии, происшествии [34, с.25].

В настоящее время, в отечественной литературе укрепилось определение жанра сказки, которое повторяется в справочных изданиях, в научных трудах и учебниках.

«Сказки (литер. и этногр.) — словесные произведения повествовательного характера, почти исключительно прозаические, созданные иногда в видах развлечения, иногда с целью дидактической, но большею частью без всякой цели, как естественное выражение словесной или литературной потребности. Сказка — органическое явление народной психики». [4, с.253]

«Сказка, один из жанров фольклора: эпическое, преимущественно прозаическое произведение о животных или волшебного, авантюрного или бытового характера. Отличается от других видов художественного эпоса и от мифа тем, что и сказочник, и слушатели воспринимают ее прежде всего как вымысел, игру фантазии; у сказки обычно счастливый конец». [1, с.601]

В словаре Ожегова зафиксировано следующее общее определение жанра сказки: «Сказка — повествовательное, обычно народнопоэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно с участием волшебных, фантастических сил». [34, с.350]

Сказка [нем. Märchen, англ. tale, франц. conte, итал. fiaba, серб. — хорв. pripovijetka, болг. приказка, чешск. pohadka, польск. bajka, белор. и укр. казка, байка, у русских до XVII в. баснь, байка] — рассказ, выполняющий на ранних стадиях развития в доклассовом обществе производственные и религиозные функции, т.е. представляющий один из видов мифа; на поздних стадиях бытующий как жанр устной художественной литературы, имеющий содержанием необычные в бытовом смысле события (фантастические, чудесные или житейские) и отличающийся специальным композиционно-стилистическим построением. В динамике развития общественных форм и общественного сознания изменяется и понятие «Сказки». [1, с.768]

Сказка — древнейший народный жанр повествовательной литературы преимущественно фантастического характера, имеющий целью нравоучение или развлечение. [22, с.307]

Сказка — один из основных жанров устного народнопоэтического. творчества, эпическое, преимущественно прозаическое, художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. [35, с.880]

Однако наиболее ёмким представляется определение, содержащееся в литературной энциклопедии терминов и понятий под редакцией А.Н. Николюкина. Объединив в своем понятии «сказки» разработки А.Н. Веселовского и В.Я. Проппа, Николюкин дает следующее развернутое определение сказки: «Сказка — вид фольклорной прозы, известный у всех народов. В отличие от несказочной прозы (преданий, легенд, быличек)

сказки воспринимались как «нарочитая и поэтическая фикция» [37, с.87]. Содержание сказки не вписано в реальное пространство и время, однако они сохраняли жизненное правдоподобие, наполнялись правдивыми бытовыми деталями.

Развлекательный характер не противоречил выражению сочувствия к беззащитным и невинно гонимым.

Сказки отражают исторические и природные условия жизни каждого народа; в то же время сюжетные типы большинства сказок интернациональны.

В основе сказки всегда лежит антитеза между мечтой и действительностью, которая получает полное, но утопическое разрешение.

Персонажи сказки контрастно распределяются по полюсам добра и зла (их эстетическим выражением становится прекрасное и безобразное).

Сюжет сказки строго последователен, однолинеен, развивается вокруг главного героя, победа которого обязательна. Герои сказок, внутренне статичные образы-типы, полностью зависят от своей сюжетной роли, раскрываются в действии: Сказки максимально используют время как художественный фактор, выражая этим свою эпическую сущность.

Устойчивая повторяемость однотипных персонажей позволяла контаминировать сюжеты. Сказки обладают предельно ясной композицией

, специфика которой определяется членением сюжета на мотивы-«простейшие повествовательные единицы».

В композиции сказки развит принцип повтора. Кумулятивные сказки накапливают цепочки из вариаций одного и того же мотива с приращением нового звена: а+ (а+в) + (а+в+с). («Терем мухи»). Другой тип композиции — линейная повторяемость мотива: а + в + с. Таковы сказки для детей («Коза-дереза») и ряд анекдотических сказок («Набитый дурак»). «Маятниковый» повтор развивается в «дурную бесконечность» («Журавль и цапля»).

В более сложных сказках (напр., волшебных) мотивы имеют разное содержание и располагаются в порядке, позволяющем выразить общую идею сюжета. Его главный структурный признак — центральный мотив, соответствующий кульминации (

напр., бой со змеем). Другие мотивы по отношению к сюжету являются закрепленными, слабо закрепленными или свободными. Мотивы могут излагаться как лаконично, так и в развернутом виде; могут трижды повторяться в сюжете (бой с 3-, 6-, 9-головым змеем).

В.Я. Пропп разложил мотив на составляющие его элементы, особо выделив сюжетно необходимые действия персонажей сказок — функции. Он пришел к выводу, что сюжеты волшебных сказок основаны на одинаковом наборе и последовательности функций [37, с.87].

Сказка — это система жанров и жанровых разновидностей. Вопрос об их выделении должен решаться конкретно, с учетом национальной специфики, а также исторического состояния фольклора как художественной системы. Предпосылкой создания сказки было разложение первобытнообщинного строя и упадок мифологического мировоззрения, когда религиозно-магическое содержание обрядов и мифов эволюционировало в поэтическую форму сказки. У всех народов существовали ранние формы сказок (близкие мифам)

и более поздние, классические. Классический период в развитии сказки означал «самоосознание» жанров, их отмежевание от др. повествовательных форм, в конечном счете — разрушение архаичного синкретизма. Типологический характер имеют следующие жанры классического фольклора: сказки о животных, волшебные и бытовые. В мировом фольклоре известно около 140 сюжетов сказок о животных, в русском — 119, причем значительная их часть оригинальна («Лиса-повитуха», «Кот, петух и лиса», «Терем мухи»)» [1, с.989-992].

Несмотря на то, что литературная сказка как отдельное литературное явление выделилась еще в прошлом столетии и «давно стала полноправным литературным жанром» [45, с.106], до сих пор не существует чёткого понимания её жанрового своеобразия.

Возможно это связано с тем, что при определении жанра сказки авторы словарей и энциклопедий зачастую не уточняют само понятие сказки литературной, полагая, что это есть нечто само собой разумеющееся и не нуждается в уточнении: «Сказка — повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях, иногда с участием волшебных, фантастических сил. «Сказка» литературная — литературное произведение такого содержания и формы» [46, с.402] или, например, словарь русского языка определяет литературную сказку так: «Сказка литературная, то есть подвергшаяся авторской обработке» из дальнейшего содержания толкования рассматриваемого понятия следует, что литературной сказка будет считаться «даже в том случае, когда исходным текстом является сказка народная» [46, с.102]. Тоже самое наблюдается и в описании «сказки» в Большой Советской Энциклопедии «Сказка постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные сказки. Таковы сказки А.С. Пушкина, Х.К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в современной литературе — А.Н. Толстого, К.И. Чуковского, С.Я. Маршака, пьесы-сказки Е.Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей являются сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам сказок обращаются художники и композиторы» [45, с. 198-200].

Однако к настоящему времени авторы энциклопедий и толковых словарей стремятся как можно точнее и более развернуто конкретизировать термин «литературная сказка»: «сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Некоторые писатели перерабатывали фольклорные сюжеты (сказки Ш. Перро, братья В. и Я. Гримм, «Конек-горбунок» П.П. Ершова, «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» А.С. Пушкина и др.), другие создавали оригинальные произведения в жанре сказки литературной (О. Уайльд «Рики-тики-тави», сказки для детей К.И. Чуковского, сатирические сказки М.Е. Салтыкова-Щедрина и т.д.)» [48, с.249].

О литературной сказке, как о самостоятельном явлении отечественной словесности впервые упоминается в энциклопедической и справочной литературе еще в конце 19, начале 20 века: «Наряду с народными сказками, уже в глубокой древности появляются писанные художественные сказки, которые, как и народные, из литературы одного народа переходили в литературу другого благодаря переводам и подражаниям

Для современной сказки характерно отталкивание от фольклорных традиций, поэтому для лучшего понимания вопроса жанра литературной сказки, авторы словарей и энциклопедий показывают развитие и становление литературной сказки, как жанра в историческом контексте [48, с.802-808]: «Литературная сказка — сказка устная, настолько тесно связана с сказкой письменной, литературной, что выдвигалась теория чисто литературного происхождения сказки вообще. Теория эта маловероятна, но основана она на том факте, что литературная сказка известна от глубочайшей древности. Древнейшая египетская сказка о двух братьях сохранилась в форме литературной повести XIII в. до н.э. О том, что древний мир литературно использовал сказку, говорит наличие сказочных реминисценций в вавилонском эпосе о Гильгамеше, в ассирийском — об Ахикаре, в еврейских книгах — Библии и Талмуде, греческом и римском эпосе — «Илиаде», «Одиссее», «Энеиде», у баснописцев — Эзопа, Бабрия, Федра, у писателей, поэтов и ученых — Петрония, Плавта, Овидия, Марциала, Апулея, Плиния, Геродота, Фукидида и др. Древнеиндийская сказка и сказки стран Востока сохранились также в форме различных литературных сборников. Таков, например знаменитый индийский сборник «Панчатантра

Сказка братьев Гримм

Если взять за основу философские категории того, чему учит «Сказка о рыбаке и рыбке», анализ следует начинать со сказки братьев Гримм. Именно с их историей о жадной старухе, которая, начиная желать с малого, дошла до того, что захотела стать Римским папой, был знаком поэт.

Вроде бы в сюжете поучительного рассказа обычная человеческая жадность, но если обратить внимание на символизм, заложенный в ней, то, чему учит «Сказка о рыбаке и рыбке», приобретает совершенно другой смысл. Как оказалось, братья Гримм, а за ними и Пушкин, далеко не первые, кто использовал эту тему.

  • Сказка о рыбаке и рыбке александр пушкин книга читать текст с картинками
  • Сказка о рыбаке и работнике его балде
  • Сказка о рыбаке и его жене братья гримм читательский дневник
  • Сказка о рыбаке и пескаре
  • Сказка о рыбаке его жене и рыбке мастерская отзывы