Сказка о медведихе александр сергеевич пушкин читательский дневник

царь никита и сорок его дочерей шуточная нескромная, срамная сказка в стихах александра пушкина, написанная в 1822 году и

«Царь Никита и сорок его дочерей» — шуточная (нескромная, срамная) сказка в стихах Александра Пушкина, написанная в 1822 году и долгое время известная лишь по рукописным спискам. Полного автографа сказки не сохранилось, за исключением черновика первых 26 стихов, остальные листы были вырваны из тетради. Полный текст сказки был восстановлен по памяти братом поэта Львом Пушкиным.

Сюжет[править | править код]

У царя Никиты подрастают сорок дочерей, прижитых им от разных матерей. Царевны обладают множеством прекрасных качеств, но не сознают, что лишены важной части тела, которую рассказчик не смеет назвать напрямую. Царь, под угрозой женщинам отрезать языки, «а мужчинам нечто хуже», запрещает подданным упоминать об этом недостатке в присутствие дочерей. Но царевны подрастают и Никита собирает совет для поиска решения проблемы. Один из советников упомянул о ведьме, лечившей различные недуги, по всему свету в её поисках отправлены гонцы. Один из гонцов в тёмном лесу находит избушку ведьмы и сообщает ей о проблеме дочерей царя Никиты. Проколдовав три дня, та добилась от беса ларца с искомыми «грешными вещами всех размеров, всех цветов». Ведьма отобрала сорок лучших из них и передала их в запертом ларце гонцу. Гонец на привале не удержался от любопытства взглянуть на содержимое ларца:

Но лишь отпер он ларец,
Птички — порх и улетели,
И кругом на сучьях сели
И хвостами завертели.

Гонец безуспешно пытается приманить их обратно, но заветные предметы не желают вновь быть запертыми в ларце. Посланник обращается за помощью к встреченной старухе с клюкой и та советует ему, что этих «птичек» можно приманить лишь одним, впрямую не называемым средством:

Ты им только покажи —
Сами все слетят наверно.
«Ну, спасибо!» он сказал…
И лишь только показал —
Птички вмиг к нему слетели…

Заветные «птички» доставлены царевнам, а царь Никита на радостях задал пир, не забыв наградить ведьму и гонца:

Из кунсткамеры в подарок
Ей послал в спирту огарок,
(Тот, который всех дивил),
Две ехидны, два скелета
Из того же кабинета…
Награжден был и гонец.
Вот и сказочки конец.

Особенностью пушкинской сказки является смешение основных сказочных жанров в её сюжете — волшебной сказки и сказки общественно-бытовой. Все составляющие волшебной сказки — архетипическое число царевен (число сорок часто встречается в сказках многих народов — 40 визирей султана, 40 разбойников Али-Бабы, 40-дневные пиры и прочее), кольцевая композиция с путешествием в лес, ведьма Яга, волшебное средство, — обрамляют шуточный эротический сюжет. Пушкин сделал героями традиционных действующих лиц волшебных сказок — царя, царевен, добра молодца и колдунью, в отличие от большинства эротических, «заветных» сказок, где действующими лицами чаще являются персонажи бытовые — помещики, приказчики, попы, солдаты, крестьяне. Пушкин также усиливает сатирический аспект добавлением современных читателю деталей — подаренным ведьме в награду экспонатом Кунсткамеры, мечтами гонца о пожаловании ему графского достоинства, угрозы ссылкой в Сибирь и прочим. Отличием «Царя Никиты…» от известных ранее «срамных», заветных сказок является отсутствие порнографических описаний и смакования физиологических подробностей, эротические эпизоды поданы кратко, но ясно, без символических, зашифрованных описаний[1].

История создания[править | править код]

Сказка была написана ссыльным Пушкиным в Бессарабии, согласно изысканиям известных пушкиноведов Томашевского и Цявловского — в 20-х числах марта 1822 года. Несколько лет Пушкин хранил в своих бумагах беловой вариант рукописи «Царя Никиты…». В письме к Плетнёву 15 марта 1825 года, обсуждая свой первый сборник стихотворений, готовящихся к печати, Пушкин писал: «60 пиэс! довольно ли будет для I тома? не прислать ли вам для выполнения и „Царя Никиту и сорок его дочерей“». Возможно, что четверостишие, которым заканчивались многие рукописные варианты сказки, ходившие по рукам, было дописано в том же 1825 году[2]:

Многие меня поносят
И теперь пожалуй спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу.

После 1825 года поэт никогда не упоминал эту сказку; тогда же он отказался от авторства других «срамных» стихов наподобие «Гаврилиады». Из хранившейся в архиве Пушкина рукописи были вырваны листы с большей частью сказки, сохранились лишь первые 26 стихов. Большинство позднейших известных вариантов сказки опираются на текст, восстановленный братом поэта Львом Пушкиным по памяти[3][4].

Впрочем, полной уверенности в принадлежности полного текста сказки Александру Пушкину, у пушкиноведов нет. Литераторы, готовившие первые публикации фрагментов сказки со слов Льва Пушкина, в частности — С. А. Соболевский, M. Н. Лонгинов, В. Е. Якушкин, писали в примечаниях к тексту, что сказка не была никогда закончена Александром Пушкиным, оставаясь вплоть до уничтожения лишь в виде множества черновых и не сведённых к единому варианту фрагментов. К настоящему времени пушкиноведы склоняются к тому, что, включая безусловно пушкинские первые 26 стихов из сохранившегося автографа, авторство 76 начальных стихов не подлежит сомнению и подтверждается различными прижизненными списками или устными свидетельствами современников поэта. М. А. Цявловский на полях женевского издания «Царя Никиты…» 1896 года записал после 76 строки: «До сих пор Пушкин. С этой строки запись со слов брата поэта Льва, читавшего наизусть». Другой известный пушкинист С. М. Бонди признавал, что «остальная часть» [не имеющая автографа] сохранилась «в не очень надежных копиях». Но Б. В. Томашевский, готовивший издание сказки в 1918—1922 годах, рассматривал ее целиком как пушкинскую. Очевидно, что в ходе подготовки советского полного академического собрания Цявловский в итоге пришёл к тому же мнению: что, учитывая совокупность всех найденных к 1930-м годам списков поэмы, подлинный пушкинский текст сказки может быть восстановлен по ним с достаточной достоверностью[4][5].

Вероятные источники[править | править код]

В отличие от большинства более поздних сказок Пушкина, сюжет «Царя Никиты…» не имеет прямого источника ни среди народных, ни среди литературных сказок. Среди возможных источников отдельных деталей и мотивов сюжета «Царя Никиты…» пушкиноведы называли как литературные произведения — французские и русские, так и народные — обрядовые песни и славянские народные сказки[6].

В качестве возможных параллелей отдельных деталей сюжета сказки литературоведы называют балладу Жуковского «Двенадцать спящих дев» (там главный герой за время развратной жизни нажил 12 дочерей). В отличие от героя Жуковского, у царя Никиты 40 дочерей, число которых перекликаются также с 40 сыновьями библейского судьи Израиля Авдона и с церковным праздником 40 мучеников, празднуемым в православии 9 марта (пушкиноведы датируют написание пушкинской сказки 20-ми числами марта 1822 года)[7].

Известный пушкинист Томашевский указывал на сказку аббата Вуазенона, стилизованную под арабскую, «Султан Мизапуф и принцесса Гриземина», в которой у двух принцесс пропали их «кольца». Султан в сопровождении священника отправился на поиски, встретившаяся старуха-фея провела путников в «храм колец», где искомые предметы во множестве были развешаны на стенах. Энтони Кросс, профессор Кембриджа, назвал в качестве возможного источника сюжета роман К. Кребийона «Танзаи и Неадарне», в котором главные герои теряют свои половые органы накануне первой брачной ночи. Отец принца Танзаи, подобно царю Никите, собирает совет, а помощь в поисках герою оказывает встреченная в лесу старуха. Ещё одним из потенциально известных Пушкину источников сюжетных ходов сказки является роман Дени Дидро «Нескромные сокровища», в котором султан Мангогул благодаря волшебному перстню получает власть и способность говорить с женскими половыми органами. В одной из глав султан встречает девушку, потерявшую своё «сокровище». Среди российских произведений Левинтон и Охотин называют стихотворения Державина «Шуточное желание» и «Птицелов», в которых присутствуют рассевшиеся по ветвям «птички» и мотив их приманивания[6].

В архиве Пушкина сохранилось множество записей народных песен, из которых большая часть относится к свадебным. В различных вариантах свадебной песни «Чуманиха» присутствует сюжетный ход с выманиванием женского полового органа, спрятавшегося в дупле дерева, схожий с мотивом поимки «птичек» в пушкинской сказке. В целом ряде славянских народных сказок — украинских, сербских, трансильванских цыган — встречаются сюжетные мотивы с поисками героем женских половых органов для семи своих дочерей, с побегом такого органа на ветку дерева из ларца, в котором он был спрятан (распространённый в сказках мотив запрета на проявление любопытства). Доказательств, что Пушкин использовал для «Царя Никиты…» готовый сказочный сюжет, нет, но известно, что в кишинёвский период он активно интересовался южнославянскими фольклорными произведениями[6].

Первые издания[править | править код]

Впервые отдельные строфы из сказки были напечатаны в России С. А. Соболевским в 1858 году, в журнале «Библиографические записки». В том же 1858 году первые 69 строф «Царя Никиты…» были изданы в Лейпциге в сборнике «Собрание стихотворений Пушкина, Рылеева, Лермонтова и других лучших авторов». Близкий к полному пушкинскому оригиналу текст сказки вышел в 1861 году в Лондоне, в сборнике «Русская потаённая литература XIX столетия», предисловие к которому написал Николай Огарёв[8].

Выверенный и снабжённый научным текстологическим комментарием текст сказки впервые вышел во 2-м томе Полного собрания сочинений Пушкина Академии наук СССР в 1949 году[4].

Примечания[править | править код]

  1. Никольский, 2019.
  2. Жаворонков, 1956, с. 102—103.
  3. Жаворонков, 1956, с. 103.
  4. 1 2 3 Домгер, 1987, с. 304—305.
  5. Строганов, 2003, с. 19—20.
  6. 1 2 3 Левинтон, Охотин, 1991.
  7. Левинтон, Охотин, 1991, с. 28.
  8. Бессмертных, 1994, с. 289—290.

Литература[править | править код]

  • Бессмертных Л. В. О некоторых изданиях эротических произведений А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова // Новое литературное обозрение. — 1994. — № 6. — С. 296—305.
  • Домгерр Л. Л. Из истории советского академического издания полного собрания сочинений Пушкина 1937—1949 (материалы и комментарии) // Записки Русской Академической группы в США. — New York: Monastery Press, 1987. — Т. XX. — С. 304—305.
  • Жаворонков А. З. Анекдотическая сказка А. С. Пушкина // Ученые записки Новгородского педагогического института. — Новгород, 1956. — Т. 1, № Выпуск 1. — С. 101—118.
  • Левинтон Г. А., Охотин Н. Г. «Что за дело им — хочу…»: О литературных и фольклорных источниках сказки А. С. Пушкина «Царь Никита и 40 его дочерей» // Литературное обозрение. — 1991. — № 11. — С. 28–35.
  • Никольский Е. В. Жанровое своеобразие и связь с народной прозой сказки А. С. Пушкина «Царь Никита и его сорок дочерей» // Studia Humanitatis. — 2019. — № 4. — ISSN 2308-8079.
  • Строганов М. В. Из комментария к сказке Пушкина «Царь Никита и 40 его дочерей» // III Славянские чтения. — Даугавпилс–Резекне: Даугавпилсский Университет, 2003. — С. 12–22.

Переход через Збруч

Гражданская война, Первая конная армия Буденного. Идут бои с поляками.
Начдив шесть (начальник дивизии) Савицкий рапортует: Новоград-Волынск взят. Туда едет обоз. Вокруг маки, но солнце «как отрубленная голова», а воздух пахнет кровью. Переправа – через брод Збруча (приток Днестра). Рассказчик Лютов на постое упрекает за грязь хозяев-евреев – трех мужчин (один уже спит) и беременную женщину. Ночью еврейка будит его. Лютов лег не со спящим, а мертвым. Это ее отец. Он тщетно умолял поляков не убивать его на глазах у дочери. Она убеждена, что в целом мире нет человека прекрасней ее отца.

Костел в Новограде

Дом сбежавшего ксендза (католического священника). Лютов ждет военкома. Приходит Ромуальд, помощник ксендза. Лютов для всех «пан» или товарищ. Так льстит ему древняя Речь Посполитая. А он будто говорит ей: надменная Польша! Холопы взяли твои города. Времени князей и Пилсудского – конец. У ксендза – груды военной формы, а в алтаре – брошенное в спешке золото. Лютову противно лицемерие святоши, он бежит на свежий воздух.

Письмо

Мальчик Вася Курдюков приписан к Политотделу, к бригаде Павличенко, раздает газеты. Рассказчик пишет за него «письмо на родину». Сын сообщает маме, что он у Буденного. Кум Никон рубит «подлую шляхту», а Вася «великолепно» при нем живет. Помеха только голод и холод. Пусть мама пришлет посылку. А в ней кабанчика.

Из новостей одна: «папаша» Тимофей Родионыч, комроты у Деникина, в Ростове «порубал» сына-красноармейца Федю, а потом за это сын Сенька в Майкопе убил папашу. Еще в Черном море топили деникинцев. Вася просит мать приглядеть за его конем Степкой. Тогда «и Бог вас не оставит». Лютов вертит в руках семейное фото Курдюковых.

Начальник конзапаса

На деревне стоит стон. Конница травит (топчет) хлеб. Казаки силком меняют своих кляч на крестьянских лошадок. «Без лошади нет армии». Один мужик ищет сочувствия у бывшего циркача, а ныне начальника конского запаса Дьякова. Ему дали упавшую клячу. Дьяков хлыстом, как профессионал, заставляет клячу подняться. Мужику нечего возразить. Придется брать.

Пан Аполек

«Пан писарь» знакомится с иконописцем Аполеком, выкрестом Янеком. Он расписал костел святыми с лицами местных жителей. Себя в виде апостола Павла, гулящую еврейку Эльку – в образе Марии Магдалины. Почетные горожане, «баре», возмутились, а крестьянам, «холопам», грешникам, его иконы пришлись по вкусу. Они понятны народу.

Солнце Италии

Сосед Лютова – мрачный тип Сидоров. Лютов тайком читает его письмо невесте. О разочаровании в анархистах, Махно. О том, как мешал реквизициям, за что и был бит, как слюнтяй. Теперь ему бы в Италию. Чтобы убить короля. Для Лютова фантастика и этот план, и сама далекая Италия.

Гедали

Житомир, канун субботы. Лютов, сам еврей, знакомится с евреем Гедали. Тот рад революции. Но почему и революция, и контрреволюция – убивают? Нужен Интернационал не просто холопов, а добрых людей.

Мой первый гусь

Казаки смеются над субтильным и «очкастым» Лютовым, хозяйка не хочет кормить. Он ломает шею хозяйкиному гусю. Вот и пища. Казаки одобряют: «Парень нам подходящий», не слюнтяй, а «братишка». Он ест с ними из одного котла. И читает статью Ленина. О недостатках на местах. Казаки кивают: правда. Ночью Лютов спит среди своих, и вспоминает убитого гуся.

Рабби

«Вечная жизнь суждена только матери». Она же – источник сострадания. Это слова старого еврея Гедали. У рабби Моталэ Лютов отвечает, что он из Одессы, стихотворец, и хочет радости. Скромно празднует со всеми субботу. Только юноша Илья, непокорный сын, отдельно от всех. А рядом – новый мир, агитпоезд Первой Конной армии, типография, и незаконченная статья на злобу дня для газеты «Красный кавалерист».

Путь в Броды

Начало боев под Бродами. «На Волыни нет больше пчел». Взводный Афонька Бида, друг Лютова, пчел одобряет: они, труженицы, и Христа на кресте не жалили. Он свой, плотник. Вокруг – мирная картина зреющих хлебов. Казаки поют о подъесауле и его коне Джигите. Верный конь донес хмельного хозяина до самого неба, но туда его не взяли… И тут стрельба. Поляки. И их много. Взвод бежит.

Учение о тачанке

Грищук после 5 лет германского плена шел к семье. И был мобилизован в Красную армию. Теперь он кучер в тачанке Лютова. «Армия из тачанок» несокрушима. Боевые – колонистские, немецкие. А местная власть ездит в заседательских, дребезжащих. Лютов ездит по еврейским местечкам, где когда-то кипела жизнь, деньги шли в рост, а паны влюблялись в евреек.

Смерть Долгушова

Броды в огне. Идут слухи, что начдива сместят. Полк Вытягайченко отступает, бросая казаков на произвол судьбы. Грищук правит тачанку к дороге. А там сидит тот, кто отбегался. Умирающий телефонист Долгушов. Он просит Лютова дать знать родным – и пристрелить. Но тот не смог. Зато смог Афонька Бида. Выстрел в рот – и нет Долгушова. Афонька не простил Лютову слюнтяйства. Так кончилась их дружба.

Комбриг два

Командарм Буденный принимает нового комбрига Колесникова. Прежний убит. Положение серьезное, отступать нельзя. Иначе – расстрел. И Колесников не подвел. Поляки были разбиты. Комбриг овеян геройским родством с уже легендарными Павличенко, Савицким, Книгой.

Сашка Христос

Смирный Сашка Коняев в прошлом – пастух. В городе он вместе с отчимом подцепил дурную болезнь. Дома – новое горе: после тифа умерли брат с сестрой. Потом Сашку взяли на войну, а тут грянула война другая – Гражданская. Он попал в отряд Буденного, бывшего вахмистра, и его братьев. Бился под Царицыным, Воронежем, на Донце. А теперь вот в обозе, и снова с Буденным.

Жизнеописание Павличенки, Матвея Родионыча

Родом Матвей из Ставропольской губернии, до революции был пастухом старого барина Никитинского. И была у него жена Настя. Узнал Матвей, что барин на нее заглядывается – и попросил расчета. Барин отпустил, но с долгом за сломанное ярмо. Пять лет Матвей не мог с ним рассчитаться. Только в 1918 году смог. Выдал барин все ценности. А потом Матюша его растоптал (забил). Ведь «стрельбой до души не дойдешь».

Кладбище в Козине

Перед рассказчиком – старое еврейское кладбище. От него веет древностью и Востоком. Четыре поколения одной семьи лежат здесь. И в тишине будто звучат молитвы о беспощадности смерти.

Прищепа

Кубанец Прищепа год назад бежал от белых. Те убили его родителей. А хату разграбили соседи. Прищепа вернулся в станицу с красными. И свое добро отобрал, а соседей убил. Никто и не пикнул. Потом сжег пустой свой дом, пристрелил корову. И ушел дальше воевать.

История одной лошади

В свое время начдив Савицкий отнял у командира Колесникова белого коня. Взамен дал черную лошадку. Теперь, когда начдив смещен, Колесников требует коня назад. Савицкий с револьвером в руках гонит его со двора. Колесников ранен в самую душу. Какой с него теперь вояка. Командира демобилизуют. Лютову жаль: «Мы оба смотрели на мир, как на луг в мае, как на луг, по которому ходят женщины и кони».

Конкин

Под Белой Церковью Васька Конкин и Спирька Забутый сгоряча берут польский штаб. Двое против восьмерых. Но все удается. Пленник, старый генерал, отказался сдаться комиссару и коммунисту. Знал, что не пощадит. Но к Буденному его тоже не повели. Порубили «по-солдатски».

Берестечко

Сонное местечко, как болото. Больше всех здесь евреев, контрабандистов, фанатиков, притесняемых от века панами. Русский мужик в Берестечке живет деловито, хотя и бедно. Всем объявляют: «Вы власть. Нет панов». Рассказчик размышляет над контрастами: поодаль – графский замок, под ногами – обрывок письма времен Наполеона, а рядом – выборы Ревкома.

Соль

Пишет в редакцию солдат Никита Балмашев. Был у него тут в поезде случай. Разогнали мешочниц с дефицитом – солью, а одну гражданку с дитем взяли подвезти до мужа. Как же, смену растит казакам. А у нее в свертке – та же соль. Обманула она не солдата, а всю «Расею». А та огрызается, ей до Ленина дела нет. Балмашев сбросил ее с поезда, и добил выстрелом. Будет всем бабам наука.

Вечер

Редакция «Красного кавалериста» – это «Галин с бельмом, чахоточный Слинкин, Сычев с объеденными кишками». И Лютов. Газета – «динамитный шнур» в умы людей. А в быту – у каждого свое. Лютову тошно, Галин безответно влюблен в прачку. А та – в повара Василия. Много еще несознательности в народе.

Афонька Бида

Фронт под Лешнювом. Воюет не конница, а народное ополчение, пехота – мужики. Почти без оружия. Ушли они только после издевок казаков. В бою убили Степку, коня Афоньки Биды. А добрый конь – он и отец, и друг. И Бида исчез. Вернулся без глаза и с новым жеребцом, не хуже прежнего.

У святого Валента

Казаки осквернили костел в Берестечке. Разграбили, выбросили мощи святого из раки, паскудничали в алтаре. Звонарь проклял их, а его слепая жена умолила Лютова вмешаться. Всех виновных отдали под трибунал.

Эскадронный Трунов

После налета американских аэропланов бойцы хоронят командира Пашку Трунова и Андрюшку Восьмилетова. Перед смертью у Лютова вышла с Труновым ссора. Поймали 10 переодетых офицеров. Двоих убили. Андрюшка мигом их обчистил. Трунов приказал ему сдать вещи, а Лютову –вымарать из списка имена убитых. Лютов отказался. Теперь Трунова нет и счеты все забыты.

Иваны

Дьякона Ивана Аггеева мобилизовали в Красную армию. А он из нее бежал. Прикинулся глухим. Казак Иван Акинфеев везет его в Ровно и то и дело стреляет над ухом, проверяя слух. Всем ясно, что дьякон живым не доедет. Лютову его жаль, а еще больше – убитого коня своего Лаврика.

Продолжение истории одной лошади

Хлебников написал Савицкому примирительное письмо. Мол, белого коня, которого ты у меня отнял, оставь себе для пользы дела мировой революции. Савицкий ответил, что нет под ним того коня, а товарищи убиты. Кто знает, доведется ли свидеться на земле.

Вдова

Командир Шевелев помирает. Рядом Сашка, баба его. Кучер Левка зарится на нее. Шевелев говорит последнюю волю: золото – Сашке, прочее имущество – матери в станицу, коня – полку. Сашка хочет себе все имущество. После похорон Левка берет Сашку силой. И куражится, что заставит материнскую долю отдать.

Замостье

Ситанец, ночь перед атакой на Замостье. Лютов и Волков на постое у старухи, которая не хочет их кормить. Лютов подпаливает хату – еда появляется на столе. А вот атака захлебнулась. Вдвоем с товарищем их вынес один конь.

Измена

Солдат революции Никита Балмашев пишет следователю Бурденко об измене. С двумя бойцами он попал в госпиталь. Здешний доктор Явейн – явный провокатор. Но не «отвоевалась, Первая Конная», нет! Все трое ринулись за правдой к товарищу Бойдерману. В пути, кажется, дрались с милицией. Все потому, что больно смотреть на измену, безразличие.

Чесники

Деревня Чесники, ждут сигнал к атаке. Начдив Павличенко медлит. Буденный вдохновляет казаков на бой. Нужна только победа. «Даешь Варшаву!» А перед боем Сашка, эскадронная дама, сводит свою кобылу с конем Дуплищева.

После боя

Под Чесниками казаки бежали. Обозленный Акинфеев цепляется к Лютову, рассказчику. Дескать, измена, позор. Оба вяло дерутся. А после Лютов просит у судьбы «простейшее из умений – уменье убить человека».

Песня

Постой в селе Будятичи. Хозяйка тайком от Лютова варит щи. С голодухи он с револьвером требует еды. Всех примиряет песней Сашка Христос. Под «Звезду полей» Лютов вспоминает 1919 год, заповедные и сытные места у станицы Кагальницкой. Там у охотника Сашка и выучился петь.

Сын рабби

Лютов вспоминает Житомир, празднование субботы с евреями. И сына рабби – непокорного Илью. Как оказалось, Илья – партийный. И после боя умирал под Ковелем. Лютов проводил в последний путь брата по крови и мировой революции.

Аргамак

Друзей среди казаков у рассказчика Лютова нет. Но нету и врагов. А тут проштрафился казак с Терека Пашка Тихомолов. Его коня Аргамака отдали Лютову. У Лютова появился враг, целых два: казак и его конь. Переупрямить коня он так и не сумел. Вернул хозяину. И перевелся в новый эскадрон. Подальше от Пашки.

Поцелуй

Будятичи под красными. Лютов живет в доме школьного учителя. От него защищает свою честь дочка старика, офицерская вдова Томилина. Обиженный Лютов объясняет: он – выпускник юридического факультета, интеллигентный человек. После бесед о революции и новой жизни женщина сдается на милость победителя. Но снова в бой, а с новой жизнью придется подождать.

Грищук

Кучер Грищук на редкость молчалив. Этому выучил его один германский фермер. Грищук попал к нему в работники из плена. Немец и слова не хотел ему сказать. А перед уходом обнял и отпустил.

Их было девять

Взводный Голов, из рабочих, убил 9 пленных. Остался жив один еврей – и сразу понял, что рассказчик, Лютов, сам еврей. По «сладкому взгляду». Голов готов отвечать за мертвых. Не перед «очкастым» слюнтяем Лютовым, а рабочими. Лютов правит панихиду по убитым людям и… пчелам. Поскольку на его глазах казаки ради меда изводят пчел.

Читательский дневник «Конармия» Бабеля

Сюжет

Рассказчик – молодой одесский еврей, выпускник юридического факультета Лютов. Он идет в революцию, потом на Гражданскую войну. При Первой Конной армии Буденного он – редактор газеты «Красный кавалерист», агитатор, и боец, как все. Идут бои с поляками. Лютов – свидетель зверств поляков над евреями («Переход через Збруч»), лицемерия церковников («Костел в Новограде», «Пан Аполек»), братоубийственной розни в одной семье («Письмо»), лютой ненависти к трусам и обманщикам («Иваны», «Соль»). При нем казаки разоряют мужиков ради войны («Начальник конзапаса»), а любовь становится товаром («Вдова»). Лютов пытается вступиться за побежденных («Их было девять», «У святого Валента»), описывает не только победы, но и поражения («Путь в Броды», «После боя»). Дает яркие типажи красноармейцев («Жизнеописание Павличенки»). Он хочет нового мира, а пока только старый, еврейский, русский, польский мир вокруг («Гедали»).

Отзыв

Откровенный рассказ о Гражданской войне глазами очевидца. Контраст цветущей природы и людских горя и ненависти, фанатизма, борьбы за идею через кровь. Тема братоубийственной войны, трагедии семьи, кризиса веры, смерти на каждом шагу, ожесточения. Автор объясняет причины гнева «холопов». Герой уверен, что светлое будущее – рядом, а жизнь – это цветущий луг. «Интернационал» добрых людей – вечная тема и нашего времени. Библейские мотивы, еврейские и христианские. Тема прекрасного в жизни: любовь женщины, природа, кони. Сочный язык с одесским колоритом, смелые сравнения и метафоры. Цикл учит оставаться человеком в испытаниях, ценить чужую жизнь, говорить горькую правду, бороться за личную и общую мечту.

Автор: Пушкин Александр Сергеевич, родился в 1799г, умер в 1837г. Великий русский поэт, прозаик, драматург, литературный критик, публицист. Литературная гордость России, основоположник современного русского литературного языка. Наиболее известные произведения – «Евгений Онегин», «Дубровский», «Пиковая дама», «Станционный смотритель», «Сказка о царе Салтане» и множество других.

Название: «Барышня-крестьянка»

Жанр произведения: повесть.

Тема произведения: Любовь и интрига

Число страниц: 22

Год написания повести «Барышня-крестьянка» — 1830. Повесть входит в цикл «Повести покойного Ивана Петровича Белкина», написанный в период, который исследователи Пушкина называют «Болдинская осень». Осень 1830 года поэт провел в имении Большое Болдино из-за вспышки холеры. Этот период стал одним из самых творчески продуктивных в его жизни. У власти император Николай I.

Главные герои (персонажи) и их характеристика

  1. Иван Петрович Берестов – вдовец, отставной военный. Крепкий хозяин, сам выстроил дом. За рачительность в ведении хозяйства пользуется уважением соседей. Осуждает соседа Муромского за его долги и англоманию. Консервативный, патриархальный, властный. «Ты женишься, или я тебя прокляну, а имение, как бог свят! продам и промотаю, и тебе полушки не оставлю. Даю тебе три дня на размышление, а покамест не смей на глаза мне показаться».  
  2. Григорий Иванович Муромский – вдовец, русский барин.  Любит жить широко, поклонник всего английского. Человек неглупый, открытый всему новому. В молодости промотал большую часть имения, и в зрелости его материальное положение не упрочилось. Хорошо знает о неприязни соседа, называет его медведем и провинциалом. Нежно любит дочь. «Опять какие-нибудь проказы! — сказал смеясь Григорий Иванович. — Ну, хорошо, хорошо; согласен, делай, что хочешь, черноглазая моя шалунья».
  3. Алексей Берестов – сын Берестова. Планирует стать военным, но отец видит его чиновником. Поэтому пока живет в имении отца в ожидании окончательного решения. Умный, воспитанный, привлекательный. Принципиальный, готов отстаивать свое мнение, честный с собой и с людьми. «Алексей, несмотря на роковое кольцо, на таинственную переписку и на мрачную разочарованность, был добрый и пылкий малый и имел сердце чистое, способное чувствовать наслаждения невинности».
  4. Лиза Муромская – дочь Муромского. Отец называет ее на английский манер Бетси. Романтическая девушка, выросшая в любви и внимании. Добрая, склонная к девичьим проказам. Охотно включается в роль крестьянки, выдумщица. «Он может подумать, что я за ним гоняюсь. К тому же отцы наши в ссоре, так и мне всё же нельзя будет с ним познакомиться… Ах, Настя! Знаешь ли что? Наряжусь я крестьянкою!»

Фактически в повести «Барышня-крестьянка» нет отрицательных персонажей, повесть легкая, добрая.

Время и место действия повести «Барышня-крестьянка» — Россия, первая половина XIX века, провинция, имения Берестова и Муромского.

Краткое содержание повести «Барышня-крестьянка»

  1. Вдовцы – помещики Иван Берестов и Григорий Муромский недолюбливают друг друга. Их застарелая неприязнь хорошо известна окружающим. С Берестовым живет сын Алексей, с Муромским – дочь Лиза.
  2. Лиза, наслышанная о красоте и стати молодого Берестова, замышляет познакомиться с ним. Чтобы скрыть свое происхождение она одевается крестьянкой. Барину она представляется Акулиной, дочерью кузнеца.
  3. Молодые люди начинают встречаться, между ними зарождается чувство. Но Алексей уверен, что у них разное социальное положение, а Лиза опасается вражды отцов.
  4.  Во время охоты Муромский и Берестов неожиданно помирились и решили прекратить давнюю вражду. Муромский приглашает Берестова с сыном на обед. Лиза, опасаясь разоблачения, густо красится, надевает множество украшений, говорит жеманно и только по-французски. Алексей не узнает ее.
  5. Старший Берестов решает, что дочь Муромского будет отличной партией его сыну. Алексей категорически отвергает эту идею и едет к Муромским, чтобы твердо отказаться от женитьбы. Но в доме Муромского он встречает свою «Акулину» и узнает о розыгрыше. Отец девушки благословляет молодых

Главная мысль повести «Барышня-крестьянка».

Любовь выше сословных предрассудков. Настоящее чувство может зародиться даже при социальном неравенстве, и нужно отстаивать свою любовь, не обманывать свое сердце.

Отзыв о повести «Барышня-крестьянка».

«Барышня-крестьянка» — милое, легкое в чтении произведении, наполненное духом свежести, молодости, игры. Переодевания – типичный прием водевиля, всегда порождающий казусы и курьезы. Действие разворачивается на фоне лета, природы, красоты среднерусских лесов. Повесть полна юмора, автор с иронией относится к враждующим отцам, каждый из которых, по своей сути – добрый человек. Хотя знакомство Лизы и Алексея началось с обмана, это не корыстный обман, а скорее шалость, игра. Поэтому закономерно предположить, что дальше героев ждет свадьба, большое семейное гуляние, на котором Муромский и Берестов окончательно породнятся и будут с нетерпением ждать внуков.  

Какой отрывок из книги понравился (или запомнился) тебе больше всего? О чем он? Почему он оставил тебя неравнодушным?
Больше всего мне понравится эпизод, когда Лиза готовится к первой встрече с Алексеем. Она, словно настоящий режиссер, продумывает каждую деталь этой постановки, отдается подготовке со всей молодой энергией.  Она и скроила себе рубашку, и организовала дворовых на шитье наряда, позаботилась о пуговицах и даже лаптях (нежные ножки барышни не так привычны к хождению босиком, как крестьянские). Видно, что эти приготовления сами по себе доставили девушке огромное удовольствие. Она примеряла на себя роль, подбирала слова, входила в образ. Этот эпизод очень светлый и добрый. «Лиза примерила обнову и призналась пред зеркалом, что никогда еще так мила самой себе не казалась».

Толкование непонятных слов (новые слова и выражения)

  • Вершок – мера длины, 4,4 см
  • Дрожки – легкий экипаж
  • Ключник – в имении тот, кто следит за продовольственными запасами, хранитель ключей.
  • Полушка – медная монета в четверть копейки
  • Сюртук – длинный двубортный пиджак
  • Шандал – подсвечник для нескольких свечей.

Пословицы и поговорки из произведения, авторские афоризмы, выписки понравившихся фраз, выражений

  • Во всех ты, Душенька, нарядах хороша. (Эпиграф)
  • Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сыты (Берестов)
  • — Не твое горе — ее счастие. (Берестов)
  • Боязнь, сопровождающая молодые наши проказы, составляет и главную их прелесть (Автор)
  • Алексей знал, что если отец заберет что себе в голову, то уж того, по выражению Тараса Скотинина, у него и гвоздем не вышибешь (автор)

Другие читательские дневники вы найдете здесь

Здравствуйте! Меня зовут Мария, я автор сайта Пушкин сделал. Надеюсь, что мой сайт вам помогает, в свою очередь прошу помощи у вас. Моему сыну поставили диагноз аутизм. Ему необходимы ежедневные коррекционные занятия, если вы можете помочь, буду вам благодарна. Каждые ваши 10 рублей — еще один шанс для моего ребенка жить полноценной жизнью. Страница для сбора здесь

Автор: Пушкин Александр Сергеевич, родился в 1799г, умер в 1837г. Великий русский поэт, прозаик, драматург, литературный критик, публицист. Литературная гордость России, основоположник современного русского литературного языка. Наиболее известные произведения – «Евгений Онегин», «Дубровский», «Пиковая дама», «Станционный смотритель», «Сказка о царе Салтане» и множество других.

Название: «Капитанская дочка»

Жанр произведения: Точно не определен. Некоторые исследователи определяют его как повесть, другие – как роман.

Тема произведения: Восстание Емельяна Пугачева

Число страниц: 130

Годы написания романа «Капитанская дочка» — ориентировочно 1835-1836. Первая публикация без указания имени автора, под видом записок покойного Петра Гринева – журнал «Современник», конец 1836 года.В России правит император Николай I. В период с 1830 года в России прошла волна бунтов в военных поселениях и холерных волнений. Близка угроза новой крестьянской войны, часто вспоминается восстание Пугачева (1773-1775 гг.).

Главные герои (персонажи) и их характеристика

  1. Петр Гринев – 16-летний дворянин, русский офицер. На протяжении развития сюжета проходит путь от беззаботного юноши до сильного духом, благородного воина.  «Я не хотел торжествовать над уничтоженным врагом и обратил глаза в другую сторону»
  2. Маша Миронова – дочь капитана Миронова.  Возлюбленная Петра Гринева. Робкая и скромная девушка, но с сильным, смелым, благородным характером. «Прощайте, Петр Андреич! — сказала она тихим голосом.— Придется ли нам увидаться или нет, бог один это знает; но век не забуду вас; до могилы ты один останешься в моем сердце…»
  3. Емельян Пугачев – народный предводитель. Реальная историческая личность. Волевой, смелый, но жестокий человек, готовый на все для достижения цели. «Присоветуй им встретить меня с детской любовию и послушанием; не то не избежать им лютой казни».
  4. Швабрин – молодой офицер. Антагонист Петра Гринева. Мстительный, беспринципный, эгоистичный, жестокий. Прекрасно образован, дворянин. Сослан в Белогорскую крепость за дуэль со смертельным исходом. «Швабрин виноватый, — отвечал я. — Он держит в неволе ту девушку, которую ты видел, больную, у попадьи, и насильно хочет на ней жениться».

Положительные герои романа «Капитанская дочка»:

  • Гринев
  • Савельич
  • Маша
  • Капитан Миронов
  • Капитанша Василиса Егоровна
  • Иван Игнатьич
  • Родители Гринева
  • Екатерина II

Отрицательные герои романа «Капитанская дочка»:

  • Пугачев
  • Швабрин

Время и место действия романа «Капитанская дочка» — Россия, вторая половина XVIII века, период восстания Емельяна Пугачева. Написано в форме дневниковых записей Петра Гринева.

Краткое содержание романа «Капитанская дочка»

  1. 16-летний  Петр Гринев отправлен отцом на военную службу в провинциальную крепость, вместе с ним едет его слуга Савельич. В дороге их настигает буран, путников спасает мужик Емельян Пугачев, за что получает от Гринева заячий тулуп.
  2. В крепости Петр Гринев влюбляется в Марью Миронову, дочь коменданта. Его соперник – офицер Швабрин, которому отказала Маша. Он всячески пытается оскорбить ее и Гринева. 
  3. «Разбойник» Пугачёв захватывает крепость и казнит родителей Маши. Швабрин переходит на его сторону, Гринев – нет. Пугачев хочет казнить его, но узнает в нем того путника и отпускает. Гринев уезжает в Оренбург, Маша тяжело больна после смерти родителей и остается в крепости.
  4. Маша пишет Гриневу, что Швабрин принуждает ее к замужеству. Петр и Пугачев выручают измученную девушку и вместе с Гриневым она уезжает. На пути Гринев встречает товарища по службе и остается в войске императрицы, а Машу отправляет к родителям.
  5. Собираясь в отпуск домой, Гринев узнает, что должен быть арестован. Швабрин оклеветал его. Маша едет в столицу, чтобы спасти возлюбленного и рассказывает случайной знакомой свою историю. Это оказывается Екатерина II.
  6. Освобожденный Гринев присутствует при казни Пугачева. С Машей они создают крепкую семью.

Главная мысль романа «Капитанская дочка».

Долг, честь и благородство – превыше всего. Если человек порядочен и честен, то он останется таким в любых испытаниях. Верность Родине сопоставляется с верностью любимой женщине, низкий и подлый человек легко предаст и свои идеалы, и зависимую от него женщину.

Отзыв о романе «Капитанская дочка».

Роман основан на реальных исторических событиях, но его драматургия – общечеловеческая. Эпиграф «Береги честь смолоду» очень точно отражает главную мысль романа. Петр Гринев  мужает, формируется, становится личностью – в конце он уже не восторженный наивный юноша, а будущий муж, смелый воин, прошедший бедствия и испытания. Духовно растет и Маша, она уже не жертва обстоятельств, а верная подруга Гринева. Обоим довелось спасти любимого человека: Гринев спас Машу от Швабрина, а она спасла Петра от тюрьмы и каторги. Благодаря живому, сочному языку, роман воспринимается современным, помыслы и мотивы героев доступны и понятны читателю и в XXI веке.

Какой отрывок из книги понравился (или запомнился) тебе больше всего? О чем он? Почему он оставил тебя неравнодушным?
Больше всего в романе «Капитанская дочка» мне запомнилась встреча Маши с императрицей Екатериной. Незнакомка, встреченная Машей в саду Царского села, описана с приязнью и симпатией, а их диалог исполнен взаимного уважения. Очевидно, что Екатерину, как женщину, тронула любовь и преданность Маши, ее вера в невиновность Гринева. Этот отрывок отлично передаёт эмоциональное состояние человека, решившегося на дерзновенный шаг, который и верит в свои силы, и боится отчаяться окончательно. Можно представить, какое облегчение испытала Маша, узнав, что императрица, которой она так страшилась, и есть та приятная незнакомка. Этот эпизод снова высвечивает мысль романа: важность долга и чести. Екатерина говорит: «Знаю, что вы не богаты, — сказала она, — но я в долгу перед дочерью капитана Миронова. Не беспокойтесь о будущем. Я беру на себя устроить ваше состояние». Собственноручное письмо императрицы хранится в доме Гриневых как реликвия.

Толкование непонятных слов (новые слова и выражения)

  • Алтын – русская монета достоинством в 3 копейки.
  • Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерийском эскадроне.
  • Вёдро – ясная, тихая погода.
  • Горница – комната в верхнем этаже дома.
  • Келья – комната монаха, уединенная комната.
  • Кивот – застеклённый небольшой шкаф или ящик для икон.
  • Супостат – противник, враг.
  • Штоф – стеклянный четырехугольный сосуд с коротким горлом; мера, содержащая в себе кружку, или восьмую часть ведра.
  • Элегия – грустное, печальное стихотворения, настроение.

Пословицы и поговорки из произведения, авторские афоризмы, выписки понравившихся фраз, выражений

  • «…Не приведи бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!..» (Гринёв)
  • «…Стерпится, слюбится…» (Василиса Егоровна)
  • «…береги платье снову, а честь смолоду…» (Андрей Петрович Гринев)
  • «…худой мир лучше доброй ссоры…» (Иван Игнатьич)
  • «Будет дождик, будут и грибки; а будут грибки, будет и кузов». (Пугачев)
  • «Человек пьющий ни на что не годен». (Савельич)
  • «… конь и о четырех ногах, да спотыкается…» (Савельич)
  • «…Незваный гость хуже татарина…» (эпиграф автора)

Другие читательские дневники вы найдете здесь

Здравствуйте! Меня зовут Мария, я автор сайта Пушкин сделал. Надеюсь, что мой сайт вам помогает, в свою очередь прошу помощи у вас. Моему сыну поставили диагноз аутизм. Ему необходимы ежедневные коррекционные занятия, если вы можете помочь, буду вам благодарна. Каждые ваши 10 рублей — еще один шанс для моего ребенка жить полноценной жизнью. Страница для сбора здесь

Сюжет

Царь Дадон был грозным и могущественным царем, которого боялись все в округе. Когда он постарел, то ушел от ратных дел, и вскоре его стали тревожить набегам воинствующие соседи. Дадон обратился за помощью к одному мудрецу, и тот подарил царю Золотого петушка, который заранее предупреждал о появлении вражеских войск. В обмен же Звездочет попросил Дадона исполнить одно его желание, и тот согласился.

Золотой петушок, сидя на высокой башне, исправно нес свою службу, и вскоре соседи Дадона присмирели. Однажды Золотой петушок поднял тревогу – к царским владениям приближались враги. Дадон отправил в поход старшего сына с войском, но спустя восемь дней сын так и не вернулся. Тогда Дадон отправил ему на подмогу младшего сына, но и от того не было вестей.

Петушок не унимался, и Дадон отправился в поход сам. Он прибыл на место великой битвы, где все были мертвы, в том числе и его сыновья. Неподалеку царь увидел богато украшенный шатер, в котором находилась прекрасная Шамаханская царица. Увидев красавицу, Дадон тут же позабыл об убитых сыновьях. Решив жениться на Шамаханской царице, он повез ее к себе во дворец. Тут подошел к нему Звездочет, и наполнил об обещании. Он попросил у царя Шамаханскую царицу, но тот в порыве гнева убил старого мудреца. В тот же миг Золотой петушок слетел с башни и что есть силы клюнул Дадона в лоб. Царь скончался на месте, а Шамаханская царица исчезла.

Основные персонажи сказки

Краткое содержание «Сказка о золотом петушке» рассказывает о неблагодарном царе, коварной царице и чудесном петушке.

Главные герои:

  • Царь Дадон – престарелый правитель, в прошлом грозный воин, позабывший обо всем под влиянием Шамаханской царицы.
  • Золотой петушок – волшебный персонаж, который зорко следил за границами царства Дадона.

Другие персонажи:

  • Звездочет – старый мудрец, подаривший Дадону Золотого петушка.
  • Шамаханская царица – безжалостная красавица, за внимание которой поплатились сыновья Дадона, сам царь и звездочет.

Отзыв

В жизни очень много соблазнов, однако всегда нужно иметь голову на плечах, и не поддаваться им. Старый царь Дадон ради красивой царицы позабыл о сыновьях, о данном обещании, о собственной части. Неудивительно, что он поплатился за свою слабость головой.

Рисунок-иллюстрация к Сказке о Золотом петушке.

Мораль

Мораль сказки о золотом петушке проста. Специалисты, изучающие творчество Пушкина, в большинстве своем считают, что поэт, освещая человеческие пороки, в данной сказке хотел донести до читателей следующее:

  1. Следует сдерживать это слово, либо не давать его, если нет уверенности в выполнении
  2. За нарушение клятвы придется заплатить
  3. Всегда следует правильно расставлять приоритеты
  4. Внутренний враг может оказаться намного опаснее внешнего

Краткое содержание

Престарелый царь Дадон получил в подарок от кудесника волшебного золотого петушка. Теперь ему не нужно было бояться внезапного нападения врага. Сидя на спице, петушок указывал направление, откуда шла беда, и войско правителя успевало подготовить оборону. Видя такой отпор со стороны царя, соседи присмирели и не стремились нападать на его владения.

За такую бесценную услугу государь пообещал исполнить любую просьбу мудреца. Но тот не спешил с решением, ведь всему свое время. Однажды произошли удивительные события: после долгого молчания петушок встрепенулся и заголосил, вещая беду.

Один за другим врага отправились искать оба сына Дадона, но не вернулись. Тогда сам царь встал во главе войска и поехал в сторону, на которую указывал петушок.

В поле он увидел шатер, вокруг которого лежало побитое войско и мертвые сыновья. В этот момент из шатра вышла прекрасная девушка и пригласила его войти. Увидев ее красоту, царь забыл о смерти сыновей. Будучи околдован ее чарами, он провел в пирах с Шамаханской царицей целую неделю.

Пришло время возвращаться в город. Девица отправилась с царем, и во время пышного въезда в город Дадон увидел в толпе седого мудреца. Звездочет напомнил государю о данном когда-то обещании. На это правитель возмутился и предложил старцу хоть чин, хоть деньги. Но девицу не отдал. Когда же мудрец отказался от всех благ и вновь попросил, чтобы царь сдержал слово, Дадон убил его жезлом.

Все содрогнулись, лишь красавица весело смеялась. Когда же царь въехал в город, петушок сорвался со спицы и клюнул его в темя. Царь умер, а Шамаханская царица исчезла, словно ее и не бывало.

Анализ сказки «О золотом петушке»

3.5

(8)

Обращение к конкретным текстам пушкинских сказок показывает, что Пушкин тщательно изучал народную сказку и постепенно достиг почти совершенного подражания её форме. Однако в непонятные для современного читателя образы, символы, мотивы, связанные с архаикой и «историческими корнями» сказки, поэт вносил живое, всегда актуальное содержание.

«Сказка о золотом петушке» сравнительно мало привлекала внимание исследователей. Попытки найти источники этой сказки в мировом фольклоре не увенчались успехом. Заметную роль в этих поисках сыграла статья Ахматовой «Последняя сказка Пушкина» (1933), в которой она выявила источник сюжета пушкинской сказки. Это новелла Вашингтона Ирвинга «Легенда об арабском звездочёте», переведённая в России в 1823 году и известная Пушкину.

Сопоставление сюжетов этих двух произведений убеждает в их почти полном сходстве. Но тем разительнее их несходство. Пушкинский Дадон и мавританский король Ирвинга в молодости были грозными воинами, но состарились, утратили силу и решили отдохнуть. Обоим им был преподнёсен чудесный дар: золотой у Пушкина и медный у Ирвинга петушок. Но в новелле Ирвинга петушок всего лишь талисман. У Пушкина же петушок — живой и полноправный персонаж.

В обоих произведениях войско царя отправляется в поход и привозит соответственно готскую принцессу и шамаханскую царицу. Но у Пушкина царица становится яблоком раздора: в ссоре из-за неё погибли сыновья Дадона, да и сам он, забыв о горе, поддался её чарам.

Шамаханская царица — образ, заимствованный из сказки Катенина «Княжна Милуша». Это ведьма-оборотень, внезапно явившийся и исчезнувший призрак, посланный герою как испытание его верности княжне Милуше.

Пушкинская царица тоже появляется для испытания Дадона. Но испытываются совсем другие его качества: родительские чувства и царский долг. Самое значительное несовпадение мы видим в сцене расплаты. В легенде Ирвинга звездочёт — женолюб, ему не нужны другие награды, так как он владеет волшебной книгой Соломона.

У Пушкина отказ звездочёта от других наград и требование отдать ему царицу ничем не мотивированы внешне. В черновиках поэт называл звездочёта шамаханским, то есть союзником и соплеменником царицы, потому он её и требует в награду.

Развязка сказки существенно отличается от развязки новеллы. В новелле волшебный флюгер просто перестаёт предупреждать короля об опасности. У Пушкина он является орудием казни царя-клятвопреступника. Такая трансформация мотивов, возможно, произошла из-за влияния русских народных сказок.

Образ Дадона явно снижен. Само его имя взято из «Сказки о Бове-королевиче», где Дадон — злой и жестокий царь. У Ирвинга король и звездочёт изображены одинаково иронично. У Пушкина звездочёт – таинственный мудрец, «весь как лебедь поседелый». Стилистикой народной сказки объясняются просторечия и разговорные конструкции, а также фольклорная лексика: «побитая рать», «побоище». Фольклорен и традиционный зачин: Негде, в тридевятом царстве, В тридесятом государстве …

Ни в одной другой сказке Пушкина фольклорные элементы не выглядят столь явной бутафорией, скрывающей политический смысл. Ахматова увидела в сказке намёк на Александра I или Николая I и биографическую подоплёку. Так, она обратила внимание на замену чернового текста «Но с царями плохо вздорить» на беловой «Но с иным накладно вздорить». Ещё в черновике была фраза:

Сказка ложь, да нам урок, А иному и намёк, заменённая на типично фольклорный оборот: Сказка ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок.

Иначе политические аллюзии были бы слишком прозрачны. И так критика встретила сказку холодно.

Большинство исследователей, не в силах отрицать сходство указанных произведений, либо полностью приняли гипотезу Ахматовой, либо попытались ослабить её соображениями о более важной, по их мнению, стилистической и жанровой близости пушкинской сказки к русскому сказочному фольклору.

Известно, что в русских сказках встречаются «золотые звери»: конь, свинка или котик, но «золотой петушок» как самостоятельный сказочный персонаж нигде не встречается (за исключением детской песенки «Петушок, петушок, золотой гребешок»). Но если в сказке Пушкина появилась «золотая рыбка», то здесь мог оказаться и «золотой петушок» того же происхождения.

Соединяя известные литературные источники и отдельные фольклорные детали, Пушкин создал совершенно русскую сказку. Ахматова определила тему «Сказки» как неисполнение царского слова. Это повлекло за собой кару, которую осуществил петушок.

Петух — это солнечная птица: он вестник солнца. Но он символизирует и солнечный огонь, всё поглощающий. Красный петух – символ пожара. Огонь — очистительная стихия. Таким образом, петух символизирует победу света над силами тьмы и зла. В христианскую эпоху в связи с этим ему приписывалась бдительность, поэтому самой распространённой формой флюгера был петух. Пушкин соединяет эти значения, а эпитет «золотой» означает сверхъестественную, сакральную при роду петушка. Он вершитель справедливости. Царь нарушил не только человеческие, но и высшие законы, и он наказан.

«Сказка О золотом петушке» — это последняя из сказок Пушкина. Можно сказать, что в ней наиболее чётко воплотились поиски Пушкина в области сказочного жанра.

Она наиболее моралистична и в этом смысле наименее связана с фольклорной сказкой, в которой темы неисполнения царского слова нет вообще. Может быть, этим и объясняется отсутствие фольклорных источников этой сказки. Она более «литературна» и наиболее отчётливо связывает сказки с другими произведениями Пушкина 1830-х годов.

3.5 / 5. 8

.

«Сказка о золотом петушке» на сайте Топ книг

Произведение Пушкина «Сказка о золотом петушке» читать своим детям предпочитают многие родители. Кроме того, сказка включена в школьную программу. Это позволило ей занять высокое место среди лучших сказок, а также занять высокое место среди лучших книг для детей. И учитывая стабильный интерес к произведению мы еще не раз увидим его на страницах нашего сайта Топ книг.

Краткое содержание и отзыв о «Сказке о золотом петушке» для читательского дневника (А.С. Пушкин)

Многомудрый Литрекон с большим удовольствием перескажет вам основные события «Сказки о золотом петушке» в сокращении. Написанная в 1834 году, она по–прежнему остается актуальной и привлекает читателей всех возрастов, потому что сюжет книги поучителен для всех возрастных категорий людей.

(374 слова) Когда-то давно жил да был царь Дадон. В молодости он был смелым и грозным воином, и то и дело нападал на соседские земли. Однако время шло, он старел, и на склоне лет ему захотелось отдохнуть от боевых действий. Его соседи тем временем не дремали — решили воспользоваться случаем и отомстить правителю. Войско Дадона было многочисленно, однако воинам никогда не удавалось угадать, с какой стороны придут вражеские войска. В результате владыка потерял покой, иногда плакал и даже забыл про сон.

В отчаянии герой решил обратиться за советом к мудрому звездочету. Мудрец пришел к царю и принес с собой золотого петушка. Он пообещал, что петушок будет верно охранять границы царства, а в случае опасности обернется на вражескую сторону и предупредит об угрозе своим криком. В благодарность за помощь правитель пообещал исполнить первое желание мудреца как свое собственное.

И вот петушок начал охранять границы. Соседи уже не стремились нападать на царство Дадона. Несколько лет проходят относительно спокойно. Но через какое-то время правителя будит шум – оказалось, что петушок кричал, обратившись на восток. Он сначала отправляет войско во главе со старшим сыном. Затем, когда через восемь дней от них не приходит никаких известий, Дадон отправляет вслед за ними младшего сына с дружиной. Снова никаких вестей. Тогда уже сам старик снаряжает войско и отправляется в путь. Спустя восемь дней царь находит между гор шатер, и видит воинов и своих сыновей убитыми. Дадон горюет по ним, предчувствует собственную скорую погибель. К изумлению владыки, из шатра выходит Шамаханская царица. Она провела гостя в свой шатер, угощала Дадона всякими яствами и уложила отдыхать. Спустя неделю пира царь вместе с новой царицей отправился домой. Народ радостно встретил их. Вдруг из толпы навстречу Дадону вышел тот самый звездочет, и попросил исполнить обещанное: выполнить его первую волю и отдать ему Шамаханскую царицу.

Царь изумился; он готов был отдать мудрецу хоть полцарства, но уж никак не красавицу. Звездочет никак не соглашался, ему была нужна лишь девица. Тогда Дадон ударил старичка жезлом по лбу, и разом убил его. Шамаханскую царицу это позабавило, она рассмеялась. Когда же они въехали в город, золотой петушок взлетел со своей спицы, подлетел к царю, сел ему на темя и клюнул в голову. Правитель упал, охнул и умер. А новоявленная королева в тот же миг исчезла. «Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок».

Отзыв: Мне понравилась сказка А. С. Пушкина, потому что она учит читателя поступать правильно, а не так, как ему хочется. Каждому из нас очень важно научиться вести себя достойно, а не эгоистично. Я согласна с этим, поэтому мое мнение об этом произведении положительное.

Главная мысль книги могла бы быть выражена цитатой «учитесь властвовать собою». Человек должен держать себя в руках и объективно анализировать все, что с ним происходит. Царь, как и его сыновья, поддался чарам женщины и позабыл о своем долге – беречь отечество. Он сам привел врага в дом, поэтому золотой петушок (символ совести и правды) наказал его. Пришло время, когда царь должен был защитить государство от себя самого и своих капризов.

Книга заставила меня задуматься, как важно нести свое бремя ответственности, не потакая прихотям и не соблазняясь пороками. Человека от животного отличает то, что он волен контролировать эмоции и держать в узде свои слабости. Если же он не делает этого, то ему грозит моральная деградация.

Автор: Маргарита Гуськова

Цензура во время публикации

Во времена Императорской России существовала довольно жесткая цензура для писателей. Нельзя было в своих произведениях ставить под сомнение царскую власть или критиковать ее. Также не разрешено было давать намек на инакомыслие или призывы к смене власти. Поэтому, когда историю Александра Сергеевича Пушкина отдали в публикацию, ее, как и все остальные произведения других авторов, проверял цензор.

«Сказка о золотом петушке» попалась цензору Александру Никитенко. Он побоялся, что в словах «Царствуй, лежа на боку!» есть политический контекст. Он не пропустил этот фрагмент произведения, а также завершающие его строки «Сказка — ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок». Этим он вызвал негодование самого автора. При печати запрещенные фрагменты были заменены точками.

А.С.Пушкин «Сказка о золотом петушке» презентация к уроку на тему

Слайд 1

Александр Сергеевич Пушкин «Сказка о золотом петушке»

Слайд 2

Сказывание сказок в пору жизни Пушкина было распространенным обычаям в дворянской среде. В 1824 году он писал из Михайловского брату- «…вечером слушаю сказки- и вознаграждаю тем самым недостатки проклятого своего воспитания.

Слайд 3

что за прелесть эти сказки, каждая есть поэма Сказки- один из самых любимых жанров Пушкина Пушкин: «что за прелесть эти сказки, каждая есть поэма» Пушкин советовал молодым писателям читать сказки, чтобы «видеть свойства нашего русского языка»

Слайд 4

Пушкинские сказки Сказки-поэмы Сказки-новеллы Сказка-притча «Сказка о золотом петушке»

Слайд 5

«Сказка о золотом петушке» производит самое таинственное впечатление. Пушкин зашифровал в ней факты из собственной жизни и жизни царского двора

Слайд 6

Сказка-притча повествует об испытании человека- на этот раз клятвой и нравственным долгом и заканчивается поражением отрицательных героев, но побеждают силы, несущие то ли добро, то ли зло

Слайд 7

Звездочет есть волшебный помощник, играющий роковую роль в жизни главного героя

Слайд 8

Вот мудрец перед Дадоном Стал и вынул из мешка Золотого петушка… … царь скопца благодарит Горы золота сулит «За такое одолженье,-… … волю первую твою Я исполню, как мою»

Слайд 9

Ради своего покоя он пообещал звездочету исполнить по первому слову любую просьбу- в благодарность за волшебную птицу, предупреждающую об угрозах, которая в итоге стала полноправным судьей в сложившейся ситуации и рассеяла забвение Дадона

Слайд 10

Главный герой – царь Дадон- человек грешный и пустой. Он правил царством бездумно

Слайд 11

Не военная беда, о которой должен был сообщать золотой петушок, стала причиной падения царства Дадона. Беда таилась в самом царстве, в забвении им человеческих норм.

Слайд 12

Не понял он грозного знака перед загадочным шатром- тела сыновей убивших друг друга Горестному крику царя вторит воем войско, стонут долины и сотрясаются горы, но царь входит в шатер, вмиг забывает горе и целую неделю пирует с шамаханской царицей

Слайд 13

Дадон, многогрешный человек, беспечно вступаетв пределы чародейного мира и ведет себя все так же глупо и грешно, как привык в своем ограниченном мире. Он мнит себя царем всего мира, а между тем в этом мире есть многое, что подчиняется неземным законам

Слайд 14

Отказ исполнить обещание- последняя ошибка и погрешение царя Отказ исполнить обещание- последняя ошибка и погрешение царя

Слайд 16

Таинственная взаимосвязь между звездочетом, золотым петушком, шамаханской царицей не проясняется в сказке, можно только гадать о ней ?

Слайд 17

НО!!! В финальном эпизоде: Немедленно вслед за смертью звездочета исчезает шамаханская царица, т.е. морок, наваждение рассеивается, а золотой петушок на глазах всей столицы убивает Дадона

Слайд 18

Притча о царе Дадоне позволяет понять логику рока, преследующего слабого человека, объяснить жестокие превратности судьбы поведением людей

Слайд 19

«Сказка о золотом петушке» была написана в 1834 году Она вошла в круг детского чтения Это сказка- новелла, заканчивающаяся справедливо, но несчастливо, в которой конечное поражение героев объясняется их неразумным стремлением возвыситься над другими людьми, подчинить себе чью-то силу

Слайд 20

конец

  • Сказка о маминой любви
  • Сказка о медведихе автор
  • Сказка о мальчише кибальчише читать полностью
  • Сказка о маме ко дню матери слушать
  • Сказка о мамаевом побоище