Сказка о царе салтане текст сказки печать

10 сказок сказка о царе салтане сказка о царе салтане начинается с беседы трех сестер, которые представляют, что бы они

10 сказок

Сказка о царе Салтане

Сказка о царе салтане текст сказки печатьСказка о царе Салтане начинается с беседы трех сестер, которые представляют, что бы они сделали, став царицами. Царь Салтан подслушивает разговор и женится на сестре, которая обещала родить ему богатыря. Другие девушки становятся ткачихой и поварихой. Когда царь уехал на войну, жена родила ему сына – Гвидона. Из-за козней сестер и сватьи царицу с…

волшебная про людей про царя

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 20 мин.)

Сказка о золотом петушке

Сказка о золотом петушке читать ПушкинаСказка о золотом петушке рассказывает о царе Дадоне. Соседи начали разорять его земли. Дадон попросил помощи у мудреца-звездочета, который посоветовал ему завести золотого в петушка, предупреждающего об опасности. В обмен Дадон поклялся исполнить любое желание мудреца. Два года длилось мирное время, но вдруг пришло войско с востока. Дадон потерял…

про людей про царя

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 5 мин.)

Сказка о рыбаке и рыбке

Сказка о царе салтане текст сказки печатьВ Сказке о рыбаке и рыбке старик и старуха живут на берегу синего моря. Однажды старик отправился на рыбалку и поймал золотую рыбку. Рыбка попросила старика отпустить ее в обмен на желание. Рыбак сжалился и отпустил ее просто так. Вернувшись домой, он рассказал об этом своей жене. Старуха обозвала его простофилей и отправила обратно, чтобы он…

волшебная про людей

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 6 мин.)

У лукоморья дуб зеленый

Сказка о царе салтане текст сказки печатьУ лукоморья дуб зеленый – вступительный отрывок из поэмы «Руслан и Людмила». Он знакомит читателя с волшебным краем Лукоморьем. В тексте упоминаются различные сказочные существа, в том числе ученый кот, который якобы рассказал автору историю о Руслане и Людмиле. Отрывок не является самостоятельным произведением, он только погружает читателей в…

в стихах волшебная

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 1 мин.)

Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях

Сказка о царе салтане текст сказки печатьСказка о мертвой царевне и о семи богатырях написана на основе популярного народного сюжета, похожего на прототип «Белоснежки» братьев Гримм. В начале истории царица родила красавицу-дочь, но вскоре умерла. Царь женился снова, но его новой супругой оказалась жестокая и завистливая женщина. С помощью волшебного зеркала она узнала, что молодая…

богатыри волшебная мачеха про людей

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 12 мин.)

Сказка о попе и о работнике его Балде

Сказка о царе салтане текст сказки печатьСказка о попе и о работнике его Балде была напечатана уже после смерти А. С. Пушкина. В ней поп встречает на базаре Балду, который соглашает работать за «три щелчка тебе по лбу». Жадный поп соглашается. Когда приходит время оплаты, он начинает беспокоиться и дает Балде невыполнимое задание: отправляет его к чертям за оброком. В конце Балда сумел…

про людей

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 5 мин.)

Руслан и Людмила (поэма)

поэма Пушкина Руслан и ЛюдмилаПервую поэму Руслан и Людмила А. С. Пушкин поэт сочинил на основе русских былин. Царевна Людмила должна была выйти за богатыря Руслана, однако в день свадьбы девушку похитил злой волшебник Черномор. Царь объявил, что спаситель девушки станет ее мужем. Три других претендента на ее сердце не справились с заданием, а Руслан сумел узнать секрет…

богатыри сказки с картинками

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 57 мин.)

Песнь о Вещем Олеге

Сказка о царе салтане текст сказки печатьПеснь о Вещем Олеге – баллада, основанная на летописи Н. Карамзина. В поэме князь Олег отправился на войну и встретил по пути волхва, поклоняющегося Перуну. Кудесник предсказал, что князь одолеет врагов, но примет смерть от своего коня. Олег поверил ему, оставил животное и поехал дальше. Годы спустя князь вспомнил о верном «товарище» и решил…

богатыри героическая

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 3 мин.)

Сказка о медведихе

сказка о медведихеСказка о медведихе не получила авторского называния, не была опубликована при жизни А. С. Пушкина и считается незаконченным черновиком. По сюжету медведица вышла с медвежатами на прогулку. Зверей увидел охотник. Медведица пыталась защитить детенышей, но не смогла. Медведь узнал о гибели своей семьи и стал горевать. Посочувствовать ему пришли…

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 2 мин.)

Жених

сказка Пушкина ЖенихСказка «Жених» написана в стиле русской баллады. Главная героиня – дочь купца Наташа. Она пропадает из дома на 3 дня и случайно находит в лесу избушку, где двенадцать молодых мужчин жестоко убивают девушку. Главным среди убийц оказывает жених Наташи. Во время свадьбы Наташа всем рассказывает о преступлении. Сначала ей не верят, но она…

Автор: Пушкин А. С.

(Время чтения: 4 мин.)

Раскрасить мир яркими красками, поднять настроение и полностью развить воображение ребенка можно с помощью сказок Александра Сергеевича Пушкина. Самая полная коллекция историй от всемирно известного поэта к вашим услугам на нашем сайте. Есть лучшие аудио версии с картинками и виртуальные книги, которые будет интересно читать взрослым и слушать малышам.

Читайте лучшие сказки Пушкина на ночь

Уникальный стихотворный стиль, легкость восприятия, народные и всем знакомые сюжеты в сочетании с красочными иллюстрациями сделают каждый сеанс чтения увлекательным и запоминающимся. Выбирайте и читайте те тексты, которые по душе сыну или дочке, и сами получайте радость от погружения в детство.

Все сказки бесплатны онлайн

Разнообразие историй открывает безграничные возможности для фантазирования, при этом каждое повествование развивает важные душевные качества: честность, доброту, сопереживание, ответственность. Авторские сказки Пушкина отлично подойдут для посиделок перед сном, развивающих занятий, и веселого времяпровождения. Здесь они доступны бесплатно 24/7!

Популярные сказки Пушкина

  • О царе Салтане
  • О золотом петушке
  • О рыбаке и рыбке
  • О мертвой царевне и о семи богатырях
  • О попе и о работнике его Балде

«Царь Никита и сорок его дочерей» — шуточная (нескромная, срамная) сказка в стихах Александра Пушкина, написанная в 1822 году и долгое время известная лишь по рукописным спискам. Полного автографа сказки не сохранилось, за исключением черновика первых 26 стихов, остальные листы были вырваны из тетради. Полный текст сказки был восстановлен по памяти братом поэта Львом Пушкиным.

Сюжет[править | править код]

У царя Никиты подрастают сорок дочерей, прижитых им от разных матерей. Царевны обладают множеством прекрасных качеств, но не сознают, что лишены важной части тела, которую рассказчик не смеет назвать напрямую. Царь, под угрозой женщинам отрезать языки, «а мужчинам нечто хуже», запрещает подданным упоминать об этом недостатке в присутствие дочерей. Но царевны подрастают и Никита собирает совет для поиска решения проблемы. Один из советников упомянул о ведьме, лечившей различные недуги, по всему свету в её поисках отправлены гонцы. Один из гонцов в тёмном лесу находит избушку ведьмы и сообщает ей о проблеме дочерей царя Никиты. Проколдовав три дня, та добилась от беса ларца с искомыми «грешными вещами всех размеров, всех цветов». Ведьма отобрала сорок лучших из них и передала их в запертом ларце гонцу. Гонец на привале не удержался от любопытства взглянуть на содержимое ларца:

Но лишь отпер он ларец,
Птички — порх и улетели,
И кругом на сучьях сели
И хвостами завертели.

Гонец безуспешно пытается приманить их обратно, но заветные предметы не желают вновь быть запертыми в ларце. Посланник обращается за помощью к встреченной старухе с клюкой и та советует ему, что этих «птичек» можно приманить лишь одним, впрямую не называемым средством:

Ты им только покажи —
Сами все слетят наверно.
«Ну, спасибо!» он сказал…
И лишь только показал —
Птички вмиг к нему слетели…

Заветные «птички» доставлены царевнам, а царь Никита на радостях задал пир, не забыв наградить ведьму и гонца:

Из кунсткамеры в подарок
Ей послал в спирту огарок,
(Тот, который всех дивил),
Две ехидны, два скелета
Из того же кабинета…
Награжден был и гонец.
Вот и сказочки конец.

Особенностью пушкинской сказки является смешение основных сказочных жанров в её сюжете — волшебной сказки и сказки общественно-бытовой. Все составляющие волшебной сказки — архетипическое число царевен (число сорок часто встречается в сказках многих народов — 40 визирей султана, 40 разбойников Али-Бабы, 40-дневные пиры и прочее), кольцевая композиция с путешествием в лес, ведьма Яга, волшебное средство, — обрамляют шуточный эротический сюжет. Пушкин сделал героями традиционных действующих лиц волшебных сказок — царя, царевен, добра молодца и колдунью, в отличие от большинства эротических, «заветных» сказок, где действующими лицами чаще являются персонажи бытовые — помещики, приказчики, попы, солдаты, крестьяне. Пушкин также усиливает сатирический аспект добавлением современных читателю деталей — подаренным ведьме в награду экспонатом Кунсткамеры, мечтами гонца о пожаловании ему графского достоинства, угрозы ссылкой в Сибирь и прочим. Отличием «Царя Никиты…» от известных ранее «срамных», заветных сказок является отсутствие порнографических описаний и смакования физиологических подробностей, эротические эпизоды поданы кратко, но ясно, без символических, зашифрованных описаний[1].

История создания[править | править код]

Сказка была написана ссыльным Пушкиным в Бессарабии, согласно изысканиям известных пушкиноведов Томашевского и Цявловского — в 20-х числах марта 1822 года. Несколько лет Пушкин хранил в своих бумагах беловой вариант рукописи «Царя Никиты…». В письме к Плетнёву 15 марта 1825 года, обсуждая свой первый сборник стихотворений, готовящихся к печати, Пушкин писал: «60 пиэс! довольно ли будет для I тома? не прислать ли вам для выполнения и „Царя Никиту и сорок его дочерей“». Возможно, что четверостишие, которым заканчивались многие рукописные варианты сказки, ходившие по рукам, было дописано в том же 1825 году[2]:

Многие меня поносят
И теперь пожалуй спросят:
Глупо так зачем шучу?
Что за дело им? Хочу.

После 1825 года поэт никогда не упоминал эту сказку; тогда же он отказался от авторства других «срамных» стихов наподобие «Гаврилиады». Из хранившейся в архиве Пушкина рукописи были вырваны листы с большей частью сказки, сохранились лишь первые 26 стихов. Большинство позднейших известных вариантов сказки опираются на текст, восстановленный братом поэта Львом Пушкиным по памяти[3][4].

Впрочем, полной уверенности в принадлежности полного текста сказки Александру Пушкину, у пушкиноведов нет. Литераторы, готовившие первые публикации фрагментов сказки со слов Льва Пушкина, в частности — С. А. Соболевский, M. Н. Лонгинов, В. Е. Якушкин, писали в примечаниях к тексту, что сказка не была никогда закончена Александром Пушкиным, оставаясь вплоть до уничтожения лишь в виде множества черновых и не сведённых к единому варианту фрагментов. К настоящему времени пушкиноведы склоняются к тому, что, включая безусловно пушкинские первые 26 стихов из сохранившегося автографа, авторство 76 начальных стихов не подлежит сомнению и подтверждается различными прижизненными списками или устными свидетельствами современников поэта. М. А. Цявловский на полях женевского издания «Царя Никиты…» 1896 года записал после 76 строки: «До сих пор Пушкин. С этой строки запись со слов брата поэта Льва, читавшего наизусть». Другой известный пушкинист С. М. Бонди признавал, что «остальная часть» [не имеющая автографа] сохранилась «в не очень надежных копиях». Но Б. В. Томашевский, готовивший издание сказки в 1918—1922 годах, рассматривал ее целиком как пушкинскую. Очевидно, что в ходе подготовки советского полного академического собрания Цявловский в итоге пришёл к тому же мнению: что, учитывая совокупность всех найденных к 1930-м годам списков поэмы, подлинный пушкинский текст сказки может быть восстановлен по ним с достаточной достоверностью[4][5].

Вероятные источники[править | править код]

В отличие от большинства более поздних сказок Пушкина, сюжет «Царя Никиты…» не имеет прямого источника ни среди народных, ни среди литературных сказок. Среди возможных источников отдельных деталей и мотивов сюжета «Царя Никиты…» пушкиноведы называли как литературные произведения — французские и русские, так и народные — обрядовые песни и славянские народные сказки[6].

В качестве возможных параллелей отдельных деталей сюжета сказки литературоведы называют балладу Жуковского «Двенадцать спящих дев» (там главный герой за время развратной жизни нажил 12 дочерей). В отличие от героя Жуковского, у царя Никиты 40 дочерей, число которых перекликаются также с 40 сыновьями библейского судьи Израиля Авдона и с церковным праздником 40 мучеников, празднуемым в православии 9 марта (пушкиноведы датируют написание пушкинской сказки 20-ми числами марта 1822 года)[7].

Известный пушкинист Томашевский указывал на сказку аббата Вуазенона, стилизованную под арабскую, «Султан Мизапуф и принцесса Гриземина», в которой у двух принцесс пропали их «кольца». Султан в сопровождении священника отправился на поиски, встретившаяся старуха-фея провела путников в «храм колец», где искомые предметы во множестве были развешаны на стенах. Энтони Кросс, профессор Кембриджа, назвал в качестве возможного источника сюжета роман К. Кребийона «Танзаи и Неадарне», в котором главные герои теряют свои половые органы накануне первой брачной ночи. Отец принца Танзаи, подобно царю Никите, собирает совет, а помощь в поисках герою оказывает встреченная в лесу старуха. Ещё одним из потенциально известных Пушкину источников сюжетных ходов сказки является роман Дени Дидро «Нескромные сокровища», в котором султан Мангогул благодаря волшебному перстню получает власть и способность говорить с женскими половыми органами. В одной из глав султан встречает девушку, потерявшую своё «сокровище». Среди российских произведений Левинтон и Охотин называют стихотворения Державина «Шуточное желание» и «Птицелов», в которых присутствуют рассевшиеся по ветвям «птички» и мотив их приманивания[6].

В архиве Пушкина сохранилось множество записей народных песен, из которых большая часть относится к свадебным. В различных вариантах свадебной песни «Чуманиха» присутствует сюжетный ход с выманиванием женского полового органа, спрятавшегося в дупле дерева, схожий с мотивом поимки «птичек» в пушкинской сказке. В целом ряде славянских народных сказок — украинских, сербских, трансильванских цыган — встречаются сюжетные мотивы с поисками героем женских половых органов для семи своих дочерей, с побегом такого органа на ветку дерева из ларца, в котором он был спрятан (распространённый в сказках мотив запрета на проявление любопытства). Доказательств, что Пушкин использовал для «Царя Никиты…» готовый сказочный сюжет, нет, но известно, что в кишинёвский период он активно интересовался южнославянскими фольклорными произведениями[6].

Первые издания[править | править код]

Впервые отдельные строфы из сказки были напечатаны в России С. А. Соболевским в 1858 году, в журнале «Библиографические записки». В том же 1858 году первые 69 строф «Царя Никиты…» были изданы в Лейпциге в сборнике «Собрание стихотворений Пушкина, Рылеева, Лермонтова и других лучших авторов». Близкий к полному пушкинскому оригиналу текст сказки вышел в 1861 году в Лондоне, в сборнике «Русская потаённая литература XIX столетия», предисловие к которому написал Николай Огарёв[8].

Выверенный и снабжённый научным текстологическим комментарием текст сказки впервые вышел во 2-м томе Полного собрания сочинений Пушкина Академии наук СССР в 1949 году[4].

Примечания[править | править код]

  1. Никольский, 2019.
  2. Жаворонков, 1956, с. 102—103.
  3. Жаворонков, 1956, с. 103.
  4. 1 2 3 Домгер, 1987, с. 304—305.
  5. Строганов, 2003, с. 19—20.
  6. 1 2 3 Левинтон, Охотин, 1991.
  7. Левинтон, Охотин, 1991, с. 28.
  8. Бессмертных, 1994, с. 289—290.

Литература[править | править код]

  • Бессмертных Л. В. О некоторых изданиях эротических произведений А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова // Новое литературное обозрение. — 1994. — № 6. — С. 296—305.
  • Домгерр Л. Л. Из истории советского академического издания полного собрания сочинений Пушкина 1937—1949 (материалы и комментарии) // Записки Русской Академической группы в США. — New York: Monastery Press, 1987. — Т. XX. — С. 304—305.
  • Жаворонков А. З. Анекдотическая сказка А. С. Пушкина // Ученые записки Новгородского педагогического института. — Новгород, 1956. — Т. 1, № Выпуск 1. — С. 101—118.
  • Левинтон Г. А., Охотин Н. Г. «Что за дело им — хочу…»: О литературных и фольклорных источниках сказки А. С. Пушкина «Царь Никита и 40 его дочерей» // Литературное обозрение. — 1991. — № 11. — С. 28–35.
  • Никольский Е. В. Жанровое своеобразие и связь с народной прозой сказки А. С. Пушкина «Царь Никита и его сорок дочерей» // Studia Humanitatis. — 2019. — № 4. — ISSN 2308-8079.
  • Строганов М. В. Из комментария к сказке Пушкина «Царь Никита и 40 его дочерей» // III Славянские чтения. — Даугавпилс–Резекне: Даугавпилсский Университет, 2003. — С. 12–22.

  • Сказка о царе салтане тесты 3 класс литературное чтение
  • Сказка о царе салтане три сестры
  • Сказка о царе салтане текст распечатать в ворде книжкой
  • Сказка о царе салтане сюжет краткое содержание
  • Сказка о царе салтане текс