Сказка о белом бычке фразеологизм

Исследовательская работа тема удивительный мир фразеологизмов руководитель исследования: рокицкая инна втальевна содержание введение i. теоретические основы 1.1. понятие о фразеологизмах

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ
РАБОТА

Тема
«Удивительный мир фразеологизмов»

Руководитель
исследования: Рокицкая Инна    

                                                     
Втальевна

Содержание

Введение


I. Теоретические основы        

1.1. Понятие  о  фразеологизмах                                              
1.2.Происхождение фразеологизмов           
1.3 Классификация фразеологизмов

1.4.Признаки фразеологизмов.

1.5 Анализ употребления фразеологизмов писателями в
детской литературе


II. Практическая часть
2.1.Результаты исследования анкет учащихся

2.2 Результаты исследования анкет учителей.
2.3 Создание фразеологического словаря

Заключение
Список литературы

Введение

     
Язык — это одно из самых важных и самых древних общественных явлений….  Он
выполняет своё важнейшее назначение — служит средством общения.

К
сожалению, речь современных детей отличается бедностью словарного запаса, в ней
зачастую вовсе отсутствуют фразеологизмы, которые
 украшают нашу
речь, делают ее образной, яркой.


       Меня заинтересовала тема фразеологизмов. Я предположила, что значение
фразеологизмов связано с их происхождением. Узнав о происхождении и значении
различных фразеологизмов, я смогу открыть неизвестные мне страницы истории
языка.

 Я решила исследовать фразеологизмы и выбрала
тему своего исследовательского проекта: «Удивительный мир фразеологизмов»

Слайд
1

image001

Актуальность
темы
 обусловлена тем, что в повседневной жизни, сталкиваясь с
фразеологизмами, многие люди даже не замечают этого. Они не умеют правильно
употреблять фразеологизмы в речи, потому что не знают их значений.

Слайд
2

image002

Цель работы :

1.Собрать информацию о
фразеологизмах.

2.Провести исследования и выяснить,
знают ли взрослые и дети,что такое фразеологизмы, употребляют ли их в своей
речи.

3.Оформить результаты своей работы,
создать фразеологический словарик.

Слайд 3

image003

Гипотеза: я предполагаю, что фразеологизмы делают нашу речь
более сильной, выразительной и меткой и играют большую роль в познании речи
народа.

I.
Теоретические основы

1.1.
Понятие о фразеологизмах.   

Слайд
4

image004

        Исследуя разные информационные
источники, мы познакомились с понятием «фразеологизм». Слово «фразеология»
происходит от двух греческих слов: фразис – «выражение» и логос – «учение».

Слайд 5

image005

    
Фразеологизмы — это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению
одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее
выразительным.  Изучением таких выражений занимается фразеология – особый
раздел науки о языке

      Существуют фразеологизмы на протяжении всей истории языка.
Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях
под различными названиями: 
крылатые
выражения
афоризмы.

Слайд 6

image006

Я
познакомилась с фразеологическими словарями, в которых представлены источники
происхождения фразеологизмов, их значение: Фразеологический словарь русского
языка, Большой фразеологический словарь русского языка, Школьный
фразеологический словарь, Иллюстрированный фразеологический словарь для детей.

1.2.
Происхождение фразеологизмов

Слайд
7

image007

Фразеологические
обороты образовались по-разному:     

1. Фразеологические обороты, созданные на основе пословиц и
поговорок (Голод не тётка, рука руку моет.)
2. Фразеологизмы, вошедшие в нашу жизнь из профессиональной речи. (Бить
баклуши, точить лясы
.)
3. Некоторые выражения пришли из мифов, фольклора (Сказка про белого бычка –
русская народная сказка), литературных произведений (мартышкин труд —
из басни И.А.Крылова «Мартышка и очки»).

Фразеологизмы
могут быть многозначны. Например, поставить на ноги:
1. вылечить, избавить от болезни;
2. вырастить, воспитать, довести до самостоятельности;
3. заставить активно действовать, принимать деятельное участие в чём – либо;

1.3
Классификация фразеологизмов.

Слайд
8

image008

Фразеологизмы
подразделяют на разные группы
, которые

—  характеризуют человека, его действия,
его характер, его психологическое  состояние;

—  характеризующие действие человека на основе его
взаимоотношения и взаимосвязи с окружающей средой, коллективом:
 Ходить, стоять на задних лапах — «угодничать, прислуживаться»;

 — характеризующие манеру речевого общения:
 Точить лясы, балясы — «заниматься пустой болтовней»;


—  характеризующие отношения человека к работе и делу:
 Засучить рукава — усердно, старательно, энергично, делать что
– либо.


—  характеризующие психическое состояние человека, которое проявляется внешне,
в его манере поведения:
 Надувать губы — сердиться, обижаться, делая недовольное лицо.
 Как осиновый лист дрожит — трясётся, обычно от волнения,
страха.

Слайд
9

image009

 Все
фразеологизмы можно условно разделить на две группы:

1
.исконнорусские;
2. заимствованные.

Исконно
русские
фразеологические обороты, можно разделить на несколько групп:


      1.Фразеологизмы, связанные с историческим прошлым народа,
например, где раки зимуют — многие помещики любили
полакомиться свежими раками, а зимой их ловить было трудно: раки прячутся под
коряги, выкапывают норы в берегах озера или реки и там зимуют.

На
ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были
доставать раков из ледяной воды. Много времени проходило, прежде чем наловит
крестьянин раков. Промёрзнет в ветхой одежонке, застудит руки. И часто после
этого человек тяжело болел. Отсюда и пошло: если хотят серьёзно наказать,
говорят: «Я покажу тебе, где раки зимуют».

 
2.  Образные выражения, отражающие народные обычаи, поверья,
например, забежать на огонёк – раньше в небольших городах
России был интересный обычай приглашать в гости. На окна ставили высокие свечи.
Если на окне горит свеча (огонёк), значит, хозяева дома и приглашают всех, кто
хочет их видеть. И по огоньку люди шли в гости к знакомым.

  
3. Устойчивые сочетания слов, возникшие из различных ремёсел,
например, в час по чайной ложке – первоначально это выражение употреблялось
в речи медиков буквально по отношению к лекарству. Затем оно стало
употребляться пренебрежительно в разговорной речи со значением «делать что-нибудь
очень медленно, едва-едва».

Слайд
10

image010

      Изучая материал мы выяснили, что у
фразеологизмов бывают 
омонимы, синонимы и антонимы.

                      
 Примеры -синонимов фразеологизмов:

Голова на плечах — светлая голова.

 Два сапога пара — одного поля ягоды.

 Примеры фразеологизмов-антонимов:

Хоть пруд пруди — кот наплакал.

Засучив рукава — спустя рукава.

Заварить кашу — расхлёбывать кашу.

1.4.
Признаки фразеологизмов.

Фразеологизм:
-Содержит не менее двух слов.             
.
Во фразеологизме всегда как минимум два слова. Если мы видим одно слово в
необычном значении, это не фразеологизм.


 Фразеологизм имеет устойчивый состав.

Если мы видим словосочетание, которое
похоже на фразеологизм, необходимо проверить, можно ли заменить одно из слов
этого словосочетания на другое. Например, в словосочетании дырявая крыша
каждое слово можно свободно заменить: дырявая кофта, черепичная крыша, — причем
оставшееся слово сохранит свое значение. А если заменить какое-либо слово во
фразеологизме золотые руки, получится бессмыслица, например: золотые ноги,
серебряные руки.


— Фразеологизм не является названием   
Географические названия, названия учреждений и другие названия не являются фразеологизмами
(Большой театр, «Красная стрела», Мертвое море).

1.5.
Фразеологизмы в других языках.

Слайд
11

image011

Фразеологизмы
существуют во многих языках мира. Часто фразеологизм является достоянием только
одного языка, но, несмотря на, это они схожи по смыслу, например:

Русский
язык

Иностранные
языки

Ждать у
моря погоды.

Дожидаться
зайца под деревом. (Китайский язык)

Делать
из мухи слона.

Делать
из комара верблюда (Чешский язык)

Обманывать
самого себя.

Красть
колокольчик, затыкая себе уши. (Китайский язык)

1.6  Использование фразеологизмов в
литературных произведениях.  

      Я вспомнила, что
именно при чтении произведений устного народного творчества чаще всего
натыкалась на фразеологизмы. Поэтому я решила вместе с учителем
проанализировать в учебниках «Литературное чтение» за 2, 3  класс раздел
«Устное народное творчество», чтобы подтвердить свою догадку в том, что именно
народные сказки являются носителем фразеологизмов.

Приведу некоторые
примеры.

Слайд
12

image012

«Литературное
чтение. Родная речь» учебник для 2 класса начальной школы, часть 1.

«Петушок и бобовое зёрнышко»
— словно мертвый лежит, со всех ног.

«У страха глаза велики»
— страху натерпелся, еле ноги унесли.

«Лиса и тетерев» —
навострила уши.

«Два Мороза» —
еле ноги унёс.

«Лиса и журавль»
— званый пир, взяла досада, дружба врозь, несолоно хлебавши.

«Каша из топора»
— прикинулась сиротой, глаз не сводит.

«Гуси-лебеди» —
худо будет, дурная слава, явиться на глаза, ни жива, ни мертва.

«Литературное
чтение. Родная речь» учебник для 3 класса начальной школы, часть 1.

«Сивка-Бурка» 
видимо-невидимо, след простыл, изо всех сил, стань передо мной, как лист перед
травой, стал как вкопанный,

«Сестрица Алёнушка и
братец Иванушка» — красна девица, не ест, не пьёт, ключевая вода,
чистое поле.

«Иван царевич и Серый
волк» — прочь с глаз, золотые яблочки, печали не знать, добрый конь,
голову повесил, жить по совести, нехорошая слава,

Нами
была проведена определённая исследовательская работа, в результате которой мы
узнали, употребляют ли наши писатели в своих произведениях фразеологизмы.

Слайд 13

image013

«Сказка о потерянном времени» Евгения
Львовича Шварца

В ней мы нашли такие фразеологизмы:

держать ухо востро;

жизнь кипит.

В сказке Петра Ершова «Конек-
горбунок»

нам встретились фразеологические
обороты :

словно в масле сыр кататься;

сквозь зубы отвечать;

так кишмя вот и кишат.

Слайд 14

image014

Но больше всего 20 фразеологизмов мы
нашли в рассказах Николая Носова :

бежать во всю прыть;

бить баклуши;

броситься наутёк;

в два счёта;

в трёх соснах заблудились;

взять на буксир;

вывести на чистую воду;

глядеть во все глаза; И ДРУГИЕ

засучив рукава;

и дело с концом;

как в воду глядел;

как в воду опущенные;

как с луны свалился;

калачом не заманишь;

накостылять по шее;

намылить шею;

Слайд 15

image015

Из народных сказок пришли фразеологизмы:

и я там был, мёд-пиво пил ;

избушка на курьих ножках;

ни в сказке сказать, ни пером
описать;

при царе Горохе;

сказано – сделано;

сказка — ложь, да в ней намёк;

сказка про белого бычка;

три дня и три ночи.

     
Такая исследовательская работа позволила нам сделать вывод: наши писатели очень
часто употребляют в своих произведениях фразеологические обороты, которые
помогают им ярко дать характеристику герою, сделать речь насыщенной, богатой. К
чему и нам надо стремиться.

2.1.
Результаты исследования анкет учащихся

В
ходе исследования было проведено анкетирование среди учащихся 3-А класса, в
количестве 27 человек.

 Цель
анкетирования
 – выяснить, знают ли школьники, что такое фразеологизмы;
понимают ли значение фразеологизмов; как часто школьники употребляют
фразеологизмы в повседневной речи.

Учащимся
были    предложены вопросы:    

1.
Знаете ли Вы, что такое фразеологизмы? (Да, нет)

Слайд
16

image016

Мы выяснили, что  из опрошенных детей смогли объяснить что такое фразеологизмы
55% чел., не смогли объяснить – 45 % уч-ся.

Слайд
17

image017


2. Используете ли Вы фразеологизмы в своей речи? (Да, нет, иногда)
Анализ ответов показал,

13 % учащихся часто используют фразеологизмы в своей речи,

74 % учащихся — иногда,

13 % учащихся – никогда не использовали в своей речи
фразеологизмы.

Слайд 18

image018

3. Объясните значение следующих фразеологизмов:

 медвежья
услуга,

 зубы заговаривать,

 руки дырявые,

как об стенку горох,

 как с гуся вода.

Следует сказать, что из 27 человек

 69% человек не смогли объяснить
значение одного фразеологизма

22%  человек имеют средний уровень
понимания и

9 % человек низкий уровень.   

 Наибольшее затруднение у всех детей
вызвали фразеологизмы «медвежья услуга» и «как с гуся вода».

Слайд
19

image019

4.
Допишите фразеологизмы, выбрав нужное слово.
а) Делать из … (комара, мухи) слона
б) Не в своей … (чашке, тарелке)
в) Считать … (сорок, ворон)
г) Бросать слова … (в море, на ветер, в колодец)


Уверенно и четко ответили на вопрос, выбрав нужное слово 4человека (16%), не
смогли правильно записать 1 – 2 фразеологизма — 19 человек (68%.), не знают
данных фразеологизмов — 4 учащихся (16%).

Слайд 20

image020

5. Где вы встречаете фразеологизмы? (Дома, в школе, в литературе, в речи,
затрудняюсь ответить).

Выяснилось:

 24
учащихся считают, что фразеологизмы встречаются в речи;
8 учащихся – в школе;
16 человек ответили – в литературе;
3 учащихся затруднялись ответить.

Опрос
показал, что не все дети достаточно хорошо знакомы с фразеологизмами, знают их
и часто и свободно используют в речи.

2.2.
Результаты исследования анкет учителей

Мне
захотелось выяснить, а как относятся к фразеологизмам учителя начальных
классов. Для этого провела анкетирование с помощью специально разработанных
вопросов.

Слайд
21

image021

Учителям
следовало ответить на вопросы:

1. Употребляете ли Вы фразеологизмы во время учебного процесса?
а) да
б) нет
в) редко

Слайд
22

image022


Из диаграммы мы видим, что большинство учителей, 83% часто используют
фразеологизмы во время учебного процесса, 17%- редко и нет ни одного учителя,
который совсем не использует в учебном процессе фразеологизмы.


Слайд 23
image023


2. Как Вы считаете, понимают ли ученики смысл употребляемых Вами
фразеологизмов?
а) понимают;
б) не понимают;
в) не всегда понимают;

Из диаграммы мы видим, что большинство учителей считают, что 66% учащихся
понимают смысл используемых ими выражений, 25% — не всегда понимают и только 9%
— совсем не понимают смысл используемых выражений.
Слайд 24

image024


3. Выделите 10 самых «популярных» фразеологизмов среди учителей.
Самые популярные: «считать ворон», «витать в облаках», «зарубить на носу» и
менее «тянуть за язык», «как рыба в воде».

Я
пришла к выводу
, что для того чтобы ребята лучше знали
русский язык, могли употреблять в своей речи фразеологизмы, им необходимо
разъяснить, что же такое фразеологизмы, с какой целью мы их употребляем,
происхождение и значение некоторых фразеологизмов. Мне захотелось
заинтересовать ребят, чтобы они чаще употребляли фразеологизмы в своей речи,
поэтому я вместе с учителем создала презентацию «Удивительный мир
фразеологизмов» и познакомил с ней ребят на внеурочной деятельности

2.3.
Создание фразеологического словаря  


      Я решила создать словарь фразеологизмов и привлекла к этой работе
одноклассников.     Для словаря были выбраны наиболее часто встречающиеся в
повседневной речи фразеологизмы, значение которых будет интересно узнать
школьникам

Заключение

Работая над темой исследования, я пришла к выводу, что знать значения
фразеологизмов нужно для того, чтобы правильно употреблять их в речи.
Необходимо постоянно знакомиться с
фразеологическими оборотами, чтобы речь стала точнее, богаче. Для этого
необходимо больше читать, обращаться к различным словарям, вести поисковую
работу, обращаясь к творчеству писателей, трудам русских учёных.

Задачи,
которые были поставлены перед работой, выполнены
,
выдвинутая гипотеза подтверждена – фразеологизмы действительно
украшают нашу речь, делают её выразительной и яркой. В дальнейшем мне хотелось
бы продолжить работу над этой интересной и увлекательной темой.

Список
использованной литературы

1.
Бурмако В.М. Русский язык в рисунках. — М.: Просвещение, 1991г.

2.
Мали Л.Д., О.С. Арямова. Уроки развития речи в третьем классе: поурочное
планирование и дидактические материалы — Тула: Родничок, 2006г.

3.
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка 8000 слов и
фразеологических выражений / Российская Академия наук.– М: ООО «Издательство
ЭЛПИС», 2003г.

4.
С.В. Иванов, А.О. Евдокимова, М.И. Кузнецова и др. Русский язык: 3 класс:
учебник для учащихся образовательных организаций: в 2 ч. Ч. 1 / 3-е изд., – М.:
Вентана-Граф, 2014г.

5.
М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В. Прудникова. Русский язык. Справочные
материалы: Учебное пособие для учащихся / 5-е изд., – М.: Просвещение, 1989г.

6.
Н.В. Богдановская. Аспекты изучения русской фразеологии / учебное пособие —
СПб: 2008г.

7.
Кохтев Н.Н. Русская фразеология / Н.Н. Кохтев, Д.Э. Розенталь. — М.: Русский
язык, 1990г.

8.
Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка / учебное пособие.
– М.: Просвещение, 1994г.

http://bibl.com.ua/pars_docs/refs/35/34493/34493_html_41c87fac.png

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ

СЛОВАРЬ

Составители: учащиеся 3 «А» класса

https://arhlib.ru/wp-content/uploads/2017/10/11.png

2019

Бежать очень быстро

Лететь стрелой

Сломя голову

Семимильными
шагами

Во весь дух

Во всю прыть

Во все лопатки

Бездельничать

Бить баклуши — праздно проводить время

Сложа руки — ничего не делая

Умывать руки — отстранить от участия в
деле

Палец о палец не ударить — совсем ничего
не делать

Собак гонять – ничего не делать

Толочь воду в ступе — заниматься чем-либо
бесполезным

Опять двадцать пять — одно и то же

Отложить в долгий ящик — на длительный
срок

Важничать

Задирать нос — зазнаваться

Пускать пыль в глаза — представлять себя
лучше, чем на самом деле

Пропустить мимо ушей — не обращать
внимания

Как об стенку горох — сказанное не
повлияло

Как с гуся вода — безразлично, не обращает
внимания

Внезапно

Как снег на голову — неожиданно, внезапно
появляться

Вырос из-под земли — неожиданно

Откуда ни возьмись — неожиданно

Встретиться нос к носу — неожиданно близко

Выразительно говорить,
писать

Язык хорошо подвешен — способность
красноречиво говорить

Владеть словом (даром слова)

Владеть пером — способность выразительно
писать

Русским языком сказано — говорить ясно,
так, что понятно каждому

Видно как на ладони — очень ясно,
отчетливо

Как дважды два — совершенно бесспорно,
убедительно

Готовность к
неожиданному

Ушки на макушке — готов к неожиданному,
внимателен

Навострить уши — с вниманием и интересом
слушать

Развесить уши — слушать с увлечением

Держать ухо востро — быть очень осторожным

Смотреть в оба — быть крайне осторожным

Зарубить на носу — запомнить
крепко-накрепко, навсегда

Как в воду глядел — будто знал заранее

Действовать вместе

Идти в ногу — действовать вместе

Водой не разольешь — очень дружные,
неразлучные люди

Засучив рукава — усердно, старательно

Изо всех сил — делать все возможное

В поте лица — с большим усердием, прилагая
все силы

Легкая рука — приносит успех делу

Пойти на лад — идет успешно, удачно

Дело в шляпе — успешное завершение дела,
все хорошо

И дело с концом — об окончании, развязка
чего-либо

Дни, время

Со дня на день — в самое ближайшее время

На днях — в один из ближайших дней

Бабье лето — ясные, теплые дни ранней
осени

Ни свет, ни заря — очень рано, до рассвета

Льет как из ведра — сильный ливень

Зуб на зуб не попадает — дрожать от холода

Дурачить

Морочить голову — дурачить

Заговаривать зубы — обманывать, отвлекать
внимание

Водить за нос — обманывать

Тянуть за язык — вынуждать что-либо
сказать, ответить

Забывчивость

Голова как решето — забывчивость

Вертится в голове — не удается вспомнить
что-то хорошо знакомое

В час по чайной ложке — очень медленно и
помалу

Сказка про белого бычка — обманывать,
повторение одного и того же

Избыток

Куры не клюют — очень много, в избытке

Яблоку негде упасть — много народу

Мало

Кот наплакал – мало

Раз, два и обчелся – очень мало

Не так большой руки -не очень значительный
(урон, зло )

На один зуб — очень мало

С гулькин нос — мало

Мастер своего дела

Золотые руки — мастер своего дела

Не покладая рук — с большим усердием,
много работать

Мастер на все руки — умеет все делать

Комар носа не подточит — не к чему
придраться

Тютелька в тютельку — совершенно точно,
точь-в-точь

Небрежно

Спустя рукава — кое-как, небрежно

Все валится из рук — дело не ладится, нет
желания

Из рук вон — скверно, очень плохо

Как без рук — совсем беспомощный

Тяп-ляп — наспех, небрежно

Вкривь и вкось — в разных направлениях

Как курица лапой — неразборчивый почерк

Ветер в голове (свистит, гуляет, бродит) —
кто-либо легкомысленный

Гнаться за двумя зайцами — преследовать
несколько целей

Невпопад

Ни к селу ни к городу — совершенно
некстати, не к месту, невпопад

Голова еловая (садовая) — бестолковый
человек, глупый

Заблудиться в трех соснах — не суметь
разобраться в чем-то

Хлопать ушами — слушая, не понимать то, о
чем говорят

Каша в голове — кто-либо путано мыслит

С пятого на десятое — бессвязно,
непоследовательно (мыслить, говорить)

Язык плохо подвешен — не умеет свободно,
красиво говорить

Уши вянут — противно слушать нелепое,
глупое

Ни бе, ни ме, ни кукареку — совсем,
совершенно ничего (не знать, не понимать)

Ни в зуб ногой — совсем, совершенно ничего
(не знать, не понимать)

Курам на смех — глупо, бессмысленно

Сел в галошу — оказаться в смешном
положении

Не говорить лишнего

Держать язык за зубами — молчать, ничего
не говорить

Проглотить язык — замолчать, перестать
говорить

Слышно, как муха пролетит — о полной
тишине

Как воды в рот набрал — будто онемел,
лишился дара речи

О несогласованных
действиях

Кто в лес, кто по дрова — нестройно,
вразброд ( о пении, игре на музыкальных инструментах) .

Кто во что горазд — каждый по-своему, на
свой лад, вкус

Огорчаться

Вешать нос — огорчаться

Делать кислую мину — выражать
неудовольствие, огорчение

Встать с левой ноги — быть в плохом
настроении

Ответственность

Отвечать головой — брать на себя ответственность

Дать слово — обещать что-либо

Как зеницу ока — заботливо, тщательно
(беречь, хранить)

Преувеличивать

Делать из мухи слона — сильно
преувеличивать что-либо

Смотреть сквозь розовые очки — не замечать
недостатков в ком-либо

Растеряться

Потерять голову — растеряться от волнения

Хлопать глазами — проявлять растерянность,
смущение, удивление, молчать

Не в своей тарелке — стесненно, неудобно,
неловко (чувствовать себя)

Сидеть как на иголках — волноваться,
беспокоиться

Покраснеть до ушей — очень сильно
покраснеть, вспыхнуть

Скрылся

И след простыл — удрал, сбежал, скрылся

И был таков — удрал, сбежал, скрылся

Скачать обзор:

«Сказка о попе и работнике его Балде» — одно из самых известных детских произведений. На первый взгляд, оно простое, поучительное и смешное, но не так всё просто. Автор прибегает к иронии, создает яркие образы, смысл же сказки не так однозначен, как принято было воспринмать её до революции или после революции. При жизни Пушкина она не издавалась, после смерти поэта печаталась с изменениями по цензурным соображениям, а при советской власти авторский текст сказки пошёл на ура.

Ниже представлен краткий разбор произведения, анализ его сюжета, содержания, который можно использовать для читательского дневника.

Очень краткий пересказ

Поп хочет нанять себе работника за скромную плату. На рынке он встречается с Балдой. Тот идет на службу к попу, а в качестве платы требует раз в год давать «три щелка по лбу». Работает Балда исправно, поп и его семья не могут нарадоваться.

Приближается время расплаты, поп начинает переживать и ищет способ, как не рассчитаться с Балдой. Он решает дать работнику невыполнимое задание — собрать оброк с чертей, которые обязались платить его попу до самой его смерти, но «есть на них недоимки за три года». Черти не собираются просто так отдавать дань и придумывают Балде хитрые испытания. Если он выиграет – получит оброк, если проиграет – уйдет ни с чем.

Прибегая к хитрости, Балда побеждает во всех испытаниях и собирает полный оброк. Приносит его попу и дает ему три сильнейших щелчка в лоб, от которых поп сходит с ума. Так Балда проучил своего нанимателя.

Оброк – во времена Российской империи так именовалась одна из повинностей крестьян. Оброк мог выплачиваться деньгами или натурой, то есть продукцией.

Место и время действия событий в сказке

В тексте сказки нет прямых указаний ни на эпоху, когда разворачивается действие, ни на населенный пункт или географическую область. Сказка стилизована под стародавние времена, тем не менее, временем действия принято считать современную Пушкину эпоху.

Сюжет сказки актуален для любого времени: и для древней Руси, и для пушкинского периода, и для современности, поэтому время и место действия не имеют особого значения. Основные события разворачиваются на базаре, в доме попа и на берегу моря.

Персонажи сказки и их характеристика

Два главных героя отражены в названии произведения — это поп и Балда. В сказке есть ещё несколько второстепенных персонажей.

Поп

Поп

Поп — человек неразумный, скуповат (в одном лице хочет получить повара, конюха и плотника). Думает перехитрить Балду, получить себе хорошего работника даром, а в результате сам оказывается в дураках.

Герой Пушкина — служитель церкви, священник, который поддался меркантильному желанию жить безбедно, и вступил в сделку с чертями.

Поп — просторечное название священника. Главный герой сказки Пушкина — представитель духовенства, одного из привилегированных сословий.

Балда

Балда

Балда — работящий мужик, смекалистый, умный и хитрый, но, в отличие от попа, свою хитрость он направляет «во благо».

В этом образе видится олицетворение русского народа и сила народного характера.

Балда — имя собственное тюрского происхождения. В просторечии словом «балда» часто называют недалекого, несуразного человека, простофилю, иногда используется как синоним слова «дурак».

Герой Пушкина совсем не дурак и не простофиля, а как раз наоборот. В старину словом «балда» также называли орудие труда — большой молоток или кувалду. Это значение также важно для понимания сказки и образа героя, подчеркивает одну из граней пушкинского персонажа — его трудолюбие.

Через образ Балды и его имя показано, что обычный мужик из народа не так прост, как может показаться на первый взгляд. Он умен, хитер, и может приспособиться к разным жизненным обстоятельствам.

Попадья

Поп и попадья

Попадья – жена попа, хозяйка, в тексте характеризуется как сообразительная и хитрая женщина. «Ум у бабы догадлив, на всякие хитрости повадлив». Женщина довольна работой Балды, поначалу хорошо к нему относится.

«Попадья Балдой не нахвалится». Но, желая спасти мужа от расплаты, она предлагает план, как извести Балду:

Закажи Балде службу, чтоб ему стало невмочь.

Также в тексте упоминаются другие члены семьи попа — поповна и попенок — дочь и младший сын. Попенок привязался к Балде, называет его «тятей».

Тятя – один из старорусских синонимов слова отец.

Старый бес и бесёнок

Бес и бесёнок

Бес и бесенок живут в море, не хотят отдавать Балде оброк для попа.

Старый бес — опытный, мудрый, но в силу возраста физически слабый, чтобы соревноваться с Балдой: «Где тебе тягаться со мною, с самим Балдою».

Бесенок — внук старого беса, юркий, энергичный, чересчур самоуверенный и недалекий.  Дед призывает его на помощь.

Подробный пересказ сюжета сказки с цитатами

Жил был поп
Толоконный лоб .
Пошел поп до базару
Поискать кой-какого товару.

Словосочетание «Толоконный лоб», использованное Пушкиным для характеристики попа, стало фразеологизмом. Понимается и используется в нескольких значениях. «Толок» в старорусском языке — часть головы выше лба. В этом случае «толоконный лоб» означает всего-навсего то, что поп был лысоват.  Определение «поп-толоконный лоб» также может указывать на традицию «бить челом», то есть прикладываться лбом к полу. Фразеологизм «толоконный лоб» означает глупого человека.

Сказка о белом бычке фразеологизм

На рынке он встречает Балду. Простолюдин слоняется без дела. «Идет, сам не зная куда». Поп говорит ему, что хочет найти «работника не слишком дорогого». Балда соглашается работать на него и «служить исправно».

В год за три щелчка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу.

Сказка о белом бычке фразеологизм

Полба — крупа из крупных зерен пшеницы, вареная полба — каша, блюдо старорусской кухни. В полбе намного больше протеина, чем в бычной пшенице. Это свойство каши придавало сил работнику Балде.

Балда поселяется у попа на подворье, спит на соломе, много и качественно работает, пашет землю, топит печь, готовит еду, нянчится с ребенком. Семья попа не может нарадоваться на такого работника.

Сказка о белом бычке фразеологизм

Только поп его невзлюбил, и причиной тому — приближающийся срок расплаты. Поп боится, переживает за свой лоб.

Поп ни ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заранее трещит.

Жена советует ему дать Балде такое задание, которое бы он не смог выполнить:

Тем ты и лоб от расправы избавишь,
И Балду без расплаты оставишь.

Поп зовет Балду и говорит, что черти обязались платить ему оброк и задолжали уже за три года. Он приказывает Балде пойти и забрать причитающееся.

Балда не спорит с хозяином, отправляется к морскому берегу, начинает «крутить веревкой», нарушая покой чертей. Появляется Старый бес и спрашивает Балду, чего ему надобно. Балда говорит, что сжил бы со свету всех бесов, но в данном случае он пришел за оброком.

Сказка о белом бычке фразеологизм

Бес обещает ему выплатить всю дань, если он выиграет в состязании — кто первый обежит вокруг берега моря, а в качестве соперника предлагает Балде бесенка. Герой смекнул, что его хотят обмануть. Он отправился в лес, изловил двух зайцев и выставил одного из них вместо себя на состязание против бесенка.

Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.

Бесенок побежал вокруг моря, а заяц в лес. Тем временем Балда достал из мешка второго зайца, и когда бесенок вернулся, зайка был у него на руках. Так он хитростью беса одолел.  Бесенок идет к деду «рассказать про Балдову победу».

Сказка о белом бычке фразеологизм

Бесы придумывают Балде новое состязание — бросить палку. У кого она дальше полетит, тот и победит. Балда собирается забросить палку в приближающуюся тучу. И в этом состязании он оказывается хитрее.

Сказка о белом бычке фразеологизм

Чего ты ждешь?” — “Да жду вон этой тучки;
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку”.

Третье состязание предлагает сам Балда. Дает бесенку задание поднять лошадь и пронести её полверсты.

Сказка о белом бычке фразеологизм

Как ни старался бес, это ему не удалось.

Балда говорит ему:

Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног.

Балда сел на лошадь верхом да и поехал, проскакал целую версту.

В очередной раз оказался он хитрее чертей, и те выплатили ему оброк.

Сказка о белом бычке фразеологизм

Вернулся Балда к попу и платы требовать стал. Попу ничего не оставалось, как подставить лоб.

Сказка о белом бычке фразеологизм

От первого щелка подпрыгнул он до потолка, после второго — «лишился поп языка» (потерял дар речи), а «с третьего щелка вышибло ум у старика» (вовсе сошел с ума).

А Балда приговаривал с укоризной: «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».

История создания

Известно, что существенное влияние на Пушкина и его творчество оказала его няня Арина Родионовна, крепостная крестьянка, принадлежащая роду Ганнибалов. Ей Пушкин посвятил одно из своих известных стихотворений «Подруга дней моих суровых». Из уст няни он услышал многие фольклорные сюжеты. Один из них был положен в основу «Сказки о попе и работнике его Балде». Это произведение – авторская интерпретация Пушкина русской народной сказки «Поп и Балда». Она была записана им от Арины Родионовны во время пребывания в Михайловском. Краткое изложение сюжета в записях Пушкина датировано 1824 годом.

Авторское произведение на его основе создавалось в 1830–1831 годах, когда поэт находился в Болдино. Этот период в биографии Пушкина именуется «Болдинской осенью».

Сказке не было суждено выйти в печати при жизни автора. Она была опубликована в 1840 году В. А. Жуковским. В его редакции «поп» заменен «Кузьмой Остолопом». Оригинальный текст автора был издан в собрании сочинений Пушкина в 1880 году. Изначально сказка была длиннее. В фольклорном произведении, например, был эпизод о том, как Балда излечил царевну. В итоговую версию сказки Пушкина он не вошел, хотя присутствовал в первоначальных вариантах.

Поскольку в сказке Пушкина поп выставлен в неприглядном свете, его произведение в разные годы подвергалось критике со стороны церкви.

Анализ произведения

Художественные особенности

Сказка Пушкина имеет фольклорную основу, но характеризуется как литературная сказка. Связь с фольклором определяет её художественные особенности, сказка стилизована под народную традицию.

Начинается произведение с привычного для русских сказок зачина «Жил- был».

В сказке использованы просторечные старорусские слова «тятя», «полба» и т.д.

Сюжет о простом русском мужике, слуге, который выполняет прихоти хозяина, противопоставляется ему и оказывается умнее и хитрее, типичен для русских сказок.

Сказка преисполнена юмора. Пушкин прибегает к иронии и даже к сатире, то есть высмеиванию и обличению пороков. Образ попа нарочито комичный и контрастирует с образом Балды.

Какие темы поднимает?

Через простой сюжет Пушкин раскрывает свойства человеческого характера, пороки и их последствия.

Жадность — страсть, присущая многим людям. Она проявляется как скупость и желание наживы. И то, и другое демонстрирует пушкинский герой Поп. Страсть к наживе проявляется у него уже в том, что он соглашается на условия расплаты с Балдой, хотя до смерти боится его щелчков, предчувствуя неладное. Сельские попы  жили скудно, и герой Пушкина не устоял перед соблазном : заключил уговор с чертями, которые должны платить ему оброк до его смерти. Автор подчёркивает, что этот порок связан с нечистой силой — миром тёмным.

Хитрость сама по себе — полезное качество, но только в том случае, когда она направлена во благо, а не для достижения корыстных целей. Поп и бесы пытаются прибегнуть к хитрости, чтобы не платить, и у них ничего не получается.  Балда тоже хитер, но в его случае хитрость становится инструментом для достижения справедливости.

Честность и трудолюбие воплощены в образе Балды, который добросовестно выполняет работу, согласившись на «смехотворную плату» и тяжелые условия. Он не ищет уловок, чтобы отлынивать, он не обманывает попа, а лишь требует честно выполнить условия договора.

У Балды хитрость соседствует с честностью, а у попа и бесов — с глупостью.

Глупость — не порок, но может причинить немало бед, особенно когда глупый человек думает, что он умнее другого и пытается схитрить. Так это и произошло с попом. Обычный работяга, которого, на первый взгляд, легко принять за простофилю, оказался умнее и смекалистей попа.

Воздаяние за содеянное. Щелчки Балды, здорового молодца, которые выбивают ум у попа, — не слишком ли суровое наказание за желание сэкономить на дармовом работнике? Но дело-то здесь, оказывается, гораздо серьёзнее, как показывает литературовед Е. М. Неёлов в статье «Сказка А. Пушкина о попе и его работнике Балде». Поп совершил страшный грех, продав душу чертям за оброки», стал у них хозяином до конца своих дней, чем нарушил долг священника. Балда послан высшими силами, чтобы наказать отступника. Недаром после третьего щелчка поп назван просто стариком: он предал своё священство.

Чему учит?

Мораль «Сказки о попе и работнике его Балде» выражена в последней фразе: «Не гонялся бы ты поп за дешевизной». Выражение ушло в народ и стало крылатым. Есть близкая по смыслу поговорка – скупой платит дважды. Желание сэкономить в ущерб другому ни к чему хорошему не приводит. Любой труд должен быть оплачен, и за хорошую работу нужно хорошо платить.

На более глубоком уровне Пушкин говорит о расплате за нравственное падение, о большой ответственности духовного лица перед людьми и своей совестью, который, вместо того, чтобы заботиться о своей пастве, был одержим меркантильными интересами.

Аудиокнига

Экранизации

По мотивам сказки советские мультипликаторы в разные годы создали 4 мультфильма.

Первый  — 1936 года — пострадал в пожаре во время Великой Отечественной войны, в 1940-м был создан черно-белый мультик режиссера Пантелеймона Сазонова,  в 1956 году вышел кукольный мультфильм.

Поздний и самый известный музыкальный мультфильм вышел в 1973 году. Режиссер – Инесса Ковалевская. Сюжет немного отличается от оригинальной сказки: например, Балда выманивает чертей из моря, играя на балалайке, а не при помощи веревки, как в тексте Пушкина.

Визуальное воплощение «Сказка о попе и его работнике Балде» получила и в формате диафильма. По мотивам произведения ставились любительские и профессиональные театральные постановки, радио-спектакли.

Скачать обзор:

Москва

Извините,отец Роман,но не понравились Ваши стихи.И о Беларуси Ваши стихи тоже не понравились.Не всегда люди должны безропотно молчать и сидеть дома,да и власть в РФ принадлежит именно тем,кто имеет законное право выйти на улицу на мирный митинг.Разве г-н Путин уже стал царем?Разве он не просто чиновник самого высшего уровня?

Сейчас все не так просто,часть людей вышла не за Навального,хотя попытка его убийства БОВ и незаконного ареста(есть многочисленные экспертизы) и массовой пропагандистской лжи и лапши,чтобы замести следы,УЖАСНА, люди вышли на мирный митинг против фальсификации выборов( разве Господь не сказал,что всякая ложь от сатаны,а это разве не обман просто всей страны ..где Ваши стихи об этом,кстати? https://www.youtube.com/watch?v=j0NW6mLjiss ),против незаконных политических арестов и попрания их законов и права,против кремлевской пропаганды,массово выливающейся с экранов и заставляющей нас думать так,как угодно власти,люди вышли против коррупции и отсутствии внятной реакции власти на нее(можно было бы хотя бы отвечать на расследования Навального и отвечать фактами и опровергать Навального четким ответом или возбуждать хотя бы прокурорские проверки для расследования фактов коррупции).

Люди хотят Правды,люди хотят диалога,люди хотят перемен…я не считаю,что их нужно осуждать. И их не дубинками нужно выгонять с их родных улиц,их не нужно зверски избивать(так и было сейчас 23 января ,к сожалению,видел это многократно) и позориться на весь мир,они не нарушают по сути закон,с ними просто нужно по-человечески разговаривать.К ним кто-нибудь вышел из властьимущих во время митингов? Ответьте.Нет,к женщинам,пенсионерам,студентам вышли на их же деньги вооруженные до зубов здоровенные мужчины в форме и стали их сразу сажать в автозаки.
Всю страну они собираются что ли пересажать?Посмотрите на ЧЕСТНЫЙ опрос народа о доверии к власти,
2 млн. человек проголосовало,90 процентов не доверяют власти.Честный независимый опрос:
https://www.youtube.com/watch?v=17yi7E48a6Y&feature=emb_logo

Вышли,кстати, совсем не юнцы,Вы ошибаетесь,в основном это люди обычного, нижесреднего возраста,много и пенсионеров,как слышал с митингов от корреспондентов.

Я не поклонник Навального,но на мирный митинг(только именно мирный) тоже хотел бы пойти,мне не нравится, например,что в России г-н Путин не хочет запрещать аборты и миллионы матерей продолжают убивать своих детей,мне не нравится,что православным нужно работать в святые праздники и г-н Путин и тд. не хочет сделать нерабочие дни в праздники(как мучаются православные от того,что нужно работать в эти дни),
мои деньги г-н Путин и властьимущие с подачи мерзкой КПРФ,выделяют на реконструкцию памятников Ленина.Вот читайте,2 млрд. рублей(!!!)пошли на памятники Ленину…и что мне молчать?Какое будущее у этой страны,в которой такое происходит?Почему мы не можем возвысить голос против этого беззакония?Может быть поэтому «корабль идет ко дну»,что мы все молчим?И дело не в арестованном Навальном,а ком-то другом?Слабо этого другого обличить?Или только тех,кто в тюрьме сидит за борьбу с этой властью и за то,что не молчит?
https://realty.ria.ru/20190423/1552967063.html

Где Ваши стихи о том,что делает(или не делает) г-н Путин?Ответьте честно..где стихи с осуждением решения Путина о запрете абортов?Это же ЕГО решение.Или во всем виноват опять Госдеп,ЦРУ,Ангела Меркель,Навальный и тд.(как нас приучили за эти годы ко всей этой белиберде во всем обвинять Запад,а не себя!!!…это не про бычка белого,кстати?)?
https://ria.ru/20171214/1510946038.html
«Здесь надо быть очень аккуратным, взвешенным исходить из общего настроения в обществе, морально-этических норм, которые в обществе сложились.»(В.В. Путин о абортах)

А это что не подлость против убитых детей?Навального легко назвать подлецом…а Вы давайте,сделайте Поступок русского Монаха,публично обличите и его оппонента у власти и назовите все так как есть… .Почему же нет обличения г-на Путина о его отказе запрещать аборты?Не видите что ли ,что пока власть не сменится,это ВЕЛИКОЕ БЕЗЗАКОНИЕ,будет по прежнему на просторах кровавой Руси?

«Представьте: прежние уйдут,
А эти властвовать начнут.»

С чего Вы взяли,что эти кто придет,будет хуже чем те,что есть?Кто суд дал Вам право вершить…кто хороший,кто плохой?

Почему бы тогда уж не призвать власти и г-на Путина запретить преступную КПРФ и разогнать и ее митинги,ведь эта мерзкая структура,наследница КПСС,любительница Палачей РПЦ не дает нам всем,православным, по-прежнему покоя многие годы и мутит воду не хуже этих митингов.Каждый месяц они открывают в России памятники Ленину и Сталину…это о каком бычке сказка?Вы о митингах коммунистов тоже не забывайте.

(Извините за оффтоп,а о г-не Осипове,развратившем наше богословие,где Ваши стихи? http://karelin-r.ru/newstrs/105/1.html )

(Как Вы относитесь к лжеучениям Осипова?Почему нет стихов о его многочисленных ересях,на которые ему прямым текстом указали в СББК?Ересь разве перестала быть смертным грехом?Не видите ли,что 30 процентов(и мож. быть и больше) православных заражены осиповским псевдобогословием?Не жалко ли этих людей?Да нужно каждый день криком кричать об этом…где о. Роман Ваш крик?)

Муниципальное
бюджетное общеобразовательное учреждение

«Гимназия
№21»

г.Казань

Исследовательский
проект

по
русскому языку

по теме

«
Фразеологизмы в «Сказке о потерянном времени»

Евгения
Шварца »

Выполнили ученики 1-Б класса:

Кудрявый Миша

Леконцева Элина

Маргарян Мари

Чичканова Оля

Чичканова Маша

Руководитель:

Валиуллина Алсу Шамилевна

2020 г.

СОДЕРЖАНИЕ

1.    
Введение. Понятие термина «фразеологизм» .
. . . . . . . . . . . . . . . . .  4

2.    
История возникновения фразеологизмов . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3.    
Исследование фразеологизмов, найденных в
«Сказке о потерянном времени» Е.Шварца.   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4.    
Проведение опроса в 1 Б классе  . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

5.    
Творческое восприятие фразеологизмов
учащимися. . . . .. . . . . . . . . 9

6.    
Выводы. . . . . . . . .. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . .. .11

7.    
Используемые источники. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

  ЦЕЛЬ
ПРОЕКТА:

·        
изучение  происхождения и
значения фразеологизмов;

·        
 обогащение словарного запаса
учащихся;

·        
воспитание интереса к родному
языку;

·        
развитие творческих
способностей

 
  ЗАДАЧИ ПРОЕКТА:

·        
изучить теоретические сведения
о фразеологизмах;

·        
узнать значения наиболее часто
употребляемых в речи фразеологизмов;

·        
узнать историю происхождения
некоторых фразеологизмов;

·        
углубить свои теоретические
знания по данной теме;

МЕТОДЫ
ИССЛЕДОВАНИЯ:
сбор информации.

ГИПОТЕЗА ИССЛЕДОВАНИЯ.

В жизни мы будем сталкиваться с фразеологизмами и,
безусловно, нам надо будет знать их значение. Пополнив свои теоретически знания
о фразеологизмах, мы не только узнаем и выучим значения разных крылатых
выражений, фразеологизмов, но и познакомимся с историей их появления в нашем
языке. В будущем знание их значения сможет помочь нам при употреблении
фразеологизмов в собственной речи с целью придания ей большей образности и
своеобразия и облегчит понимание различных текстов.

ЭТАПЫ РАБОТЫ НАД ПРОЕКТОМ.

1. Выбор
темы

2.
Сбор материала по выбранной тематике, анализ собранной информации;

3. Оформление
проектной работы;

4.
Вывод.

5.
Выступление на конкурсе проектных работ «Жемчужина русской словесности»

СВОЮ РАБОТУ МЫ РЕШИЛИ НАЧАТЬ С ИЗУЧЕНИЯ ПОНЯТИЯ «ФРАЗЕОЛОГИЗМ». И
ВОТ, ЧТО МЫ УЗНАЛИ:

Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Речь – это способ
общения между людьми. Часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта, простых
слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное
отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо более ёмко, точнее,
эмоциональнее. Для этого в повседневной речи мы часто используем фразеологизмы,
порой даже, не замечая – ведь некоторые из них просты, привычны, и знакомы с
детства.

Фразеологизмы
украшают нашу речь, делают её выразительной и образной. Чем богаче словарный
запас человека, тем интереснее и ярче выражает он свои мысли.

ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО НАМ  БЫЛО УЗНАТЬ ОБ ИСТОЧНИКАХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ. МЫ  УЗНАЛИ СЛЕДУЮЩЕЕ:

1. Источники происхождения фразеологизмов русского народа.

Подавляющее большинство русских фразеологизмов возникло в самом
русском языке или досталось русскому языку от языков предков: «водой не
разольешь», «в чем мать родила»

Целый ряд русских фразеологизмов связан с бытом, обычаями,
традициями и верованиями древних славян. К ним относятся:

1) суеверные представления наших предков: черная кошка
дорогу перебежала (произошла ссора, размолвка между кем-либо); ни пуха ни пера
(пожелание кому-либо удачи, успеха в каком-либо деле) – первоначально:
пожелание удачи охотнику, отправляющемуся на охоту, высказанное в отрицательной
форме, чтобы не «сглазить», если пожелать прямо удачи;

2) игры и развлечения, например: играть в бирюльки
(заниматься пустяками, даром, попусту тратить время); ни в зуб ногой (
совершенно ничего не знать, не понимать );

3) детали русского быта, например: выносить сор из избы (
разглашать ссоры, дрязги, происходящие между близкими );

5) исторические события в жизни русского народа, например:
кричать во всю Ивановскую ( очень громко ); как Мамай прошел ( полнейший
беспорядок, разгром ) – от исторического события – опустошительного нашествия
на Русь ( в 14 в.) татар под предводительством хана Мамая.

Устное
народное творчество – богатый источник русской фразеологии. Из народных сказок
пришли фразеологизмы: сказка про белого бычка – «бесконечное
повторение одного и того же», при царе Горохе – «очень
давно», Лиса Патрикеевна – «очень хитрый человек», Кощей
бессмертный
 – «очень худой и страшный человек» и др.

ИНТЕРЕСНА
ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ.
 НАС
 ЗАИНТЕРЕСОВАЛО: ПОЧЕМУ МЫ ГОВОРИМ “КАК СКВОЗЬ ЗЕМЛЮ ПРОВАЛИЛСЯ», “ЕЛЕ
НОГИ УНЕС”, « ДЕРЖАТЬ УХО ВОСТРО»? И МЫ  УЗНАЛИ ВОТ ЧТО:

«Как сквозь землю провалился»

Этот известный фразеологизм имеет четыре основных значения:

§ 
Бесследно и загадочно
исчезнуть («Да он прямо как сквозь землю провалился!»).

§ 
Испытать чувство глубочайшего
стыда («Я была готова сквозь землю провалиться, когда он меня застал в
таком виде»).

§ 
Доказательство своей
стопроцентной правоты и честности («Да чтоб мне сквозь землю провалиться,
если я хотя бы капельку солгал!»).

§ 
Выражение ненависти,
оформленное, как страшное проклятие («Да чтоб ты сквозь землю провалился
за такую мерзость, которую творишь!»).

Давным-давно люди считали, что непосредственно «под
землёй» находится ад (именуемый иначе подземным царством). Таким образом,
возможное проваливание под землю означало попаданием в ад
вследствие неправильного, нечестного поведения.

https://s.neznaka.ru/images/original/13/390506/551087b8e8b70e0f3b8bc56c.jpg

«Ловить каждое слово»

Жадно
слушать, внимать, не упуская ничего. Москвин в ответственной и чрезвычайно
трудной роли царя Фёдора настолько захватил внимание и чувства всех зрителей…
что зрительный зал ловил каждое его слово (Н. Телешов. Записки писателя).

https://ds03.infourok.ru/uploads/ex/0e17/0004b57e-65d1e4d1/img8.jpg

«Еле ноги унес»

Удирать,
спасаться бегством. Подразумевается необходимость избежать грозящей опасности
или ответственности за проступки. Имеется в виду, что лицо или группа
объединённых участием в общем деле лиц пытается убежать из опасного места или
исчезнуть из поля зрения преследующего их лица или группы лиц.

https://ds05.infourok.ru/uploads/ex/03df/0003d46e-b3ed98f4/hello_html_m251b7fcd.jpg

«Держать ухо
востро

Если
человек ведёт себя осмотрительно или напряжённо ждёт опасности, как бы
прислушиваясь к ней, говорят, что он держит ухо востро.

Что
означает последнее слово этого выражения?

Вострый
— старая форма слова «острый».

Вы
наверное, замечали, что собаки поднимают уши торчком, когда прислушиваются.
Отсюда возник и фразеологизм «навострить уши».

Вот
несколько выражений со сходным значением:

v  Быть
начеку

v  Быть
настороже

v  Держать
ушки на макушке

https://otvet.imgsmail.ru/download/17823050_0bdf2946cb0d8d1c88c5266fc6d0ce77_800.jpg

«Терять время
понапрасну»

Время, которое было потрачено даром, без
всякой пользы. Особенность времени — его необратимость, возможно, это
единственное, что невозможно повернуть назад и к чему можно вернуться, в
отличие от какой-то точки в пространстве.

https://s.poembook.ru/theme/52/60/98/d24b98e65929c0d7ed4bd7f6b4ba07f11ef79d52.jpeg

«Время истекло»

Эта
фраза появилась со времен появления водяных часов — клепсидра (похитительница
воды — греческий перевод). Такие часики частенько находили археологи возле
Нила, на месте древних стран: Иудеи, Греции, Китая, Северного Причерноморья.

Как
потом выяснили, эта конструкция хорошо работала и днем и ночью, в то время,
когда собственно и техники точной никакой не было.

Также
с помощью водяных часов, велись даже астрономические наблюдения.

Именно
с тех далеких и темных времен и пришло к нам выражение «Ваше время
истекло».

Водяные
часы были лучше солнечных, так как те не работали в пасмурную погоду и ночью.

http://900igr.net/up/datas/175045/009.jpg

ПРОВЕДЕНИЕ
ОПРОСА В 1 Б КЛАССЕ

Было опрошено 26
человек.

Результаты:

q  знаете
ли вы какие – либо фразеологизмы? (62% ответили, что знают);

q  используете
ли вы фразеологизмы в своей речи? (7% используют);

q  известно
ли вам значение фразеологизма «время истекло»?  (41% знают значение данного
фразеологизма)

ТВОРЧЕСКОЕ
ВОСПРИЯТИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ УЧАЩИМИСЯ

Сказка
«Веселый ежик»

(автор
– Чичканова Оля)

   Жил-был на
свете Ежонок. Он был очень веселый.

        
 Привет, Ежик! – это в гости к Ежику
пришла Таня. Он очень обрадовался, потому что любил с ней играть.

        
 Ежик, а давай играть в прятки! –
предложила Таня.

        
 Давай!! – крикнул Ежик и побежал
прятаться.

        
 Ежик, пошли кувыркаться! – предложила
Таня.

        
 Здорово! – развеселился Ежонок. – Я так
рад, что ты пришла, что готов ловить каждое твое слово!

        
 Разве ты что-нибудь ловишь?! – удивилась
Таня.

Но тут мимо
пролетала мудрая Сова. Она объяснила друзьям, что это такие фразеологизмы.
Чтобы их знать, надо учиться в лесной школе.

Сказка
«Фея  Потеряшка»

(автор
– Чичканова Маша)

Сегодня
ко мне домой приходила Фея  Потеряшка. Не верите? Тогда слушайте.

 
— Куда же делся этот несносный пенал?? – причитала утром Маша. — Он такой
красивый! Я сама его выбирала!

        
 Увидела – и он мне сразу понравился. Куда
же он запропастился?

        
 Может, под кроватью? Нет.

        
 За столом?  Нет.

        
 В коробке с игрушками?  Ничего.

        
 Этого не может быть! Где же он? Как
сквозь землю провалился… Не иначе как Фея Потеряшка приходила. Точно говорю.

Сказка
«Глупый Вася»

(автор
– Кудрявый Миша)

Жил-был
глупый Вася. Захотел как-то Вася дорогу перейти, где много машин. Вася наступил
на край дороги, и одновременно поехала машина, чуть не сбила Васю.

Но
тут вдруг раздался звон, все вокруг замерло и появился Добрый Волшебник.

        
 На дороге надо держать ухо востро –
сказал Волшебник.

        
— А что это? Как это? – удивился Вася.

        
 Эх, Вася, Вася! Какой же ты глупенький! –
покачал головой Волшебник. – Это значит, что на дороге всегда надо быть
внимательным и осторожным. Понял теперь?

        
 Понял! – обрадовался Вася.

Сказка
«Как Заяц от Лисы спрятался»

(автор
– Леконцева Элина)

Жили-были
в лесу Заяц, Лиса, и Медведь.

Однажды
Зайчик вышел прогуляться, а Лиса только того и ждала. Она облизнулась и
прошептала: «Ох, как хочется зайчатинки!» Но ее услышал Зайчик, испугался и
понесся по лесу к своей норе, прятаться. А Лиса не отстает, так и клацает
зубами за спиной. Совсем отчаялся Заяц.

Как
вдруг, откуда ни возьмись, появился сонный Медведь и случайно наступил Лисе на
хвост. Завопила Лиса на весь лес, а Зайчик в это время спрятался в берлоге
Медведя. Сидит в дальнем уголке, дрожит и шепчет: «Уф-ф, еле ноги унёс!»

Всю
зиму искала Лиса зайца, но так и не нашла. А Медведь всё проспал, ничего не
заметил

ВЫВОДЫ

Проанализировав собранный материал по теме проекта, мы пришли к
следующим выводам:

Фразеологизмы — это создание народа, проявление его мудрости и лингвистического
чутья. Во многих фразеологизмах русского языка отражаются традиции, обычаи и
поверья русского народа.

С давних времен в нашем языке сохранилось множество слов и
выражений, которые мы легко, не задумываясь, употребляем в разговоре, но часто
даже не догадываемся об истинном значении, между тем их история интересна и
поучительна.

1. В ходе работы
над проектом  узнали:

— что такое
фразеологизмы;

— для чего их
используют в речи;

— языковые
особенности фразеологизма «время истекло» (значение, происхождение, аналоги в
других языках, синоним
).

2. Работая над
проектом,  научились:

— пользоваться
справочной литературой;

— работать в
группах;

— проводить
социологический опрос.

3. Проведенная
работа была направлена на развитие

таких качеств первоклассников, как коммуникабельность, умение слушать друг
друга, инициативность, доброжелательность, ответственность.

ИСТОЧНИКИ

1.
В.И.Даль. Толковый словарь русского языка, — М.: 2010

2.
С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка, — М.: 2009.

3.
В.В. Волина Занимательное азбуковедение, — М.: «Просвещение», 1991.

4.
Русский язык. Энциклопедия. Гл. редактор Караулов Ю.Н., М.: Дрофа, 1997.

5.
И.В. Федосов, А.Н. Лапицкий. Фразеологический словарь русского языка, М.:
ЮНВЕС, 2003.

6.
Е.Шварц «Сказка о потерянном времени»

  • Сказка о березе 3 класс кратко
  • Сказка о барашка мой мир
  • Сказка о богатыре на новый лад
  • Сказка о безответной любви
  • Сказка о бедном принце