Сказка новое платье короля читать полностью

Новый наряд короля в сказке х.к. андерсена поразил всех. этот правитель переодевался ежечасно. в столицу приехали шарлатаны. они пообещали моднику

tmp715 26

Новый наряд короля в сказке Х.К. Андерсена поразил всех. Этот правитель переодевался ежечасно. В столицу приехали шарлатаны. Они пообещали моднику соткать потрясающую ткань, которую не видят только непроходимые глупцы. Король заказал новый наряд, чтобы определить глупцов среди придворных. Ткачи изображали, что работают, а сами набивали карманы самыми дорогими тканями и деньгами. Король боялся попасть впросак, отправил с проверкой министра, потом еще одного вельможу. Сановники не увидели никакой ткани, но решили не признаваться в этом, чтобы не прослыть глупцами. Глупый король сделал обманщиков придворными ткачами. Он прошествовал через город голым, ведь новое платье якобы было легче паутины. Все придворные восхищались, чтобы не выглядеть глупыми.

Много лет назад жил-был на свете король: он так лю­бил наряжаться, что тратил на новые платья все свои деньги, а парады, театры, загородные прогул­ки занимали его только потому, что он мог там по­казаться в новом наряде. На каждый час дня у него было осо­бое платье, и как про других королей говорят: «Король в совете», так про него говорили: «Король в гардеробной».

В столице этого короля жилось очень весело: почти каж­дый день приезжали иностранные гости, и вот раз явилось двое обманщиков. Они выдали себя за ткачей и сказали, что могут соткать такую чудесную ткань, лучше которой ничего и представить себе нельзя: кроме необыкновенно красивого рисунка и расцветки, она отличается еще удивительным свойством — становиться невидимой для всякого человека, который сидит не на своем месте или непроходимо глуп.

«Да, вот это будет платье! — подумал король. — Тогда ведь я мо­гу узнать, кто из моих сановников не на своем месте и кто умен, а кто глуп. Пусть поскорее соткут для меня такую ткань».

И он дал обманщикам большой задаток, чтобы они сейчас же принялись за дело.

Те поставили два ткацких станка и стали делать вид, будто усердно работают, а у самих на станках ровно ничего не бы­ло. Нимало не стесняясь, они требовали для работы тончай­шего шелку и чистейшего золота, все это клали себе в карман и просиживали за пустыми станками с утра до поздней ночи. «Хотелось бы мне посмотреть, как продвигается дело!» -думал король. Но тут он вспомнил о чудесном свойстве тка­ни, и ему становилось как-то не по себе. Конечно, ему нечего бояться за себя, но… все-таки лучше сначала пошел бы кто-нибудь другой! А между тем молва о диковинной ткани обле­тела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедить­ся в глупости или непригодности своего ближнего.

tmp715 27

«Пошлю-ка я к ним своего честного старого министра, -подумал король. — Уж он-то рассмотрит ткань: он умен и как

никто другой подходит к своей должности».

И вот старик министр вошел в залу, где за пустыми станками сидели обманщики.

«Господи помилуй! — подумал министр, тараща глаза. — Да ведь я ничего не вижу!» Только он не сказал этого вслух. Обманщики почтительно по­просили его подойти поближе и сказать, как нравятся ему узор и краски. При этом они указывали на пустые станки, а бедный ми­нистр как ни пялил глаза, все-таки ничего не видел. Да и видеть было нечего. «Ах ты, господи! — думал он. — Неужели я глуп? Вот уж чего никогда не думал! Упаси господь, кто-нибудь узнает!.. А может, я не го­жусь для своей должнос­ти?.. Нет, нет, никак нель­зя признаваться, что я не вижу ткани!»

—   Что ж вы ничего не скажете нам? — спросил один из ткачей.

—  О, это премило! — отве­тил старик министр, глядя сквозь очки. — Какой узор, ка­кие краски! Да, да, я доложу ко­ролю, что мне чрезвычайно понравилась ваша работа!

— Рады стараться! — сказали обманщики и принялись рас­писывать, какой тут необычайный узор и сочетания красок. Министр слушал очень внимательно, чтобы потом повторить все это королю. Так он и сделал.tmp715 28

Теперь обманщики стали требовать еще больше денег, шелку и золота; но они только набивали себе карманы, а на работу не пошло ни одной нитки. Как и прежде, они сидели у пустых станков и делали вид, что ткут.

Потом король послал к ткачам другого достойного санов­ника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена. С ним было то же самое, что и с первым. Уж он смотрел, смотрел во все глаза, а все равно ничего, кроме пустых станков, не высмотрел.

— Ну, как вам нравится? — спросили его обманщики, пока­зывая ткань и восхваляя узоры, которых и в помине не было.

«Я не глуп, — думал сановник. — Значит, я не на своем мес­те? Вот тебе раз! Однако нельзя и виду подавать!»

И он стал расхваливать ткань, которую не видел, восхища­ясь красивым рисунком и сочетанием красок.

— Премило, премило! — доложил он королю. Скоро весь город заговорил о восхитительной ткани. Наконец и сам король пожелал полюбоваться диковинкой, пока она еще не снята со станка.

С целою свитой избранных придворных и сановников, в числе которых находились и первые два, уже видевшие ткань, явился король к хитрым обманщикам, ткавшим не покладая рук на пустых станках.

— Magnifique! He правда ли? — вскричали уже побывавшие здесь сановники. — Не угодно ли полюбоваться? Какой рису­нок… а краски!

И они тыкали пальцами в пространство, воображая, что все остальные видят ткань.

«Что за ерунда! — подумал король. — Я ничего не вижу! Ведь это ужасно! Глуп я, что ли? Или не гожусь в короли? Это было бы хуже всего!»

— О да, очень, очень мило! — сказал в конце концов король. -Вполне заслуживает моего одобрения!

И он с довольным видом кивал головой, рассматривая пус­тые станки, — он не хотел признаваться, что ничего не видит. Свита короля глядела во все глаза, но видела не больше, чем он сам; и тем не менее все в один голос повторяли: «Очень, очень мило!» — и советовали королю сделать себе из этой тка­ни наряд для предстоящей торжественной церемонии.

— Magnifique! Excellent! — только и слышалось со всех сто­рон; все были в таком восторге! Король наградил обманщи­ков рыцарским крестом в петлицу и пожаловал им звание придворных ткачей.

Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за ра­ботой и сожгли больше шестнадцати свечей — всем было яс­но, что они старались кончить к сроку новое платье короля.

tmp715 29

Они притворялись, что снимают ткань со станков, кроят ее большими ножницами и потом шьют иголками без ниток.

Наконец они объявили:

— Готово!

Король в сопровождении свиты сам пришел к ним оде­ваться. Обманщики поднимали кверху руки, будто держали что-то, приговаривая: — Вот панталоны, вот камзол, вот кафтан! Чудесный наряд! Легок, как паутина, и не почувствуешь его на теле! Но в этом-то вся и прелесть!

— Да, да! — говорили придворные, хотя они ничего не виде­ли — но ведь и видеть-то было нечего.

—  А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите раздеться и стать вот тут, перед большим зеркалом! — сказа­ли королю обманщики. — Мы оденем вас!

Король разделся догола, и обманщики принялись наря­жать его: они делали вид, будто надевают на него одну часть одежды за другой и наконец прикрепляют что-то на плечах и на талии, — это они надевали на него королевскую мантию! А король поворачивался перед зеркалом во все стороны.

Боже, как идет! Как чудно сидит! — шептали в свите. -Какой узор, какие краски! Роскошное платье!

— Балдахин ждет! — доложил обер-церемониймейстер. — Я готов! — сказал король. — Хорошо ли сидит платье?

И он еще раз повернулся перед зеркалом: надо ведь было показать, что он внимательно рассматривает свой наряд.

Камергеры, которые должны были нести шлейф королев­ской мантии, сделали вид, будто приподняли что-то с пола, и пошли за королем, вытягивая перед собой руки, — они не смели и виду подать, что ничего не видят.

И вот король шествовал по улицам под роскошным балда­хином, а люди, толпившиеся, чтобы на него посмотреть, го­ворили:

— Ах, какое красивое это новое платье короля! Как чудно сидит! Какая роскошная мантия!

Ни единый человек не сказал, что ничего не видит, никто не хотел признаться, что он глуп или сидит не на своем мес­те. Ни одно платье короля не вызывало еще таких восторгов.

— Да ведь король-то голый! — закричал вдруг какой-то ма­ленький мальчик.

—  Послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — ска­зал его отец, и все стали шепотом передавать друг другу сло­ва ребенка.

— Да ведь он совсем голый! Вот мальчик говорит, что он го­лый! — закричал наконец весь народ.

И королю стало жутко: ему казалось, что они правы, но на­до же было довести церемонию до конца!

И он выступал под своим балдахином еще величавее, а камергеры шли за ним, поддерживая мантию, которой не было.

Краткое содержание для читательского дневника.

Король очень любил наряжаться, смысл его жизни был в постоянной смене платьев. Однажды в королевство явились обманщики, представились ткачами. Предложили королю сшить невероятной красоты наряд, но увидеть его смогут не все: для глупцов волшебная ткань будет невидимой. Король согласился, ткачи притворялись, что работали, а придворные делали вид, что видят великолепную ткань, которой на самом деле не было. Они боялись прослыть глупцами. Король тоже сделал вид, что новое платье он видит, и когда вышел на прогулку «в нем», люди вокруг восхищались красотой «наряда». Только один ребенок сказал, что король голый, после чего все стали это повторять.

Краткое содержание «Новое платье короля» Андерсона Х.К.

Жил-был король, который больше всего на свете любил наряжаться. Он тратил на новые платья все свои деньги. Парады, театры, загородные прогулки привлекали его только потому, что он мог показаться в новом наряде. Про других королей часто говорят: «Король в совете», про него же говорили: «Король в гардеробной». Однажды из другого королевства явились двое обманщиков и выдали себя за ткачей. Они сказали, что могут изготовлять ткань, которая отличается удивительным свойством — становиться невидимой для всякого человека, который не на своем месте или непроходимо глуп. А умные люди на своем месте будут любоваться великолепной расцветкой. Король обрадовался: «Я сразу могу узнать, кто из моих сановников не на своем месте и кто умен, а кто глуп. Пусть поскорее изготовят для меня такую ткань». Он дал обманщикам денег, шелку, золота для украшения ткани. Они все это припрятали, а сами целые дни сидели за пустыми станками и ничего не делали.

Молва о диковинной ткани облетела весь город. Каждому хотелось обнаружить глупость или непригодность другого. Король заволновался: «Хочется посмотреть на ткань. Но… вдруг я ничего не увижу? Вдруг я глуп? Или не заслуживаю звания короля?» «Пошлю-ка я к ним своего честного старика-министра, — подумал король. — Уж он-то рассмотрит ткань: он умен и с честью занимает свое место». Старик-министр ничего не видел, а наглые обманщики расхваливали узор, поправляя несуществующие складки. Министр не нашел в себе сил признаться, что он ничего не увидел. Ведь его прогонят! Скажут: «О, да ты, старый дурень, занимаешь не свое место!» И министр доложил королю, что ткань великолепна. Другие важные лица вслед за министром повторяли, как прекрасно изделие ткачей. А они только требовали (якобы для работы) новых шелков и золота побольше. Наконец и сам король отправился полюбоваться диковинкой, пока она еще не снята со станка. Он пришел к ткачам с целой свитой придворных и сановников. И каждый восхищался, воображая, что все остальные видят ткань. Король не хотел признаться, что ничего не видит. Свита короля глядела во все глаза, но видела не больше, чем он сам; и тем не менее все в один голос повторяли: «Очень, очень мило!» — и советовали королю сделать себе из этой ткани наряд для предстоящей торжественной процессии. Обманутый король наградил хитрецов рыцарским крестом и пожаловал им звание придворных ткачей. Плуты сказали, что они не только ткачи, но и портные. Они притворялись, что снимают ткань со станков, кроят ее большими ножницами и потом шьют иголками без ниток. Несуществующий костюм они «надевали» на раздетого догола короля, приговаривая: — Вот панталоны, вот камзол, вот кафтан! Чудесный наряд! Легок, как паутина, и не почувствуешь его на теле! Но в этом-то и вся прелесть! Король шествовал по улицам под роскошным балдахином, а люди, собравшиеся на улицах, говорили: — Ах, какое красивое это новое платье короля! Как чудно сидит! Какая роскошная мантия! Ни единый человек не сознался, что ничего не видит, никто не хотел признаться, что он глуп или сидит не на своем месте. Ни одно платье короля не вызывало еще таких восторгов. — Да ведь он голый! — закричал вдруг какой-то маленький мальчик. — Послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — сказал его отец, и все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка. После слов мальчика все поняли, что обмануты, что король-то в самом деле голый. Король понял, как он ошибался, но… Надо же было довести церемонию до конца!

«И он выступал под своим балдахином еще величавее, и камергеры шли за ним, поддерживая мантию, которой не было».

Главная мысль

Нет ничего зазорного в том, чтобы признаться, что чего-то не знаешь или не понимаешь. Намного хуже притворяться, а потом попасть в неловкую ситуацию. И нельзя принимать чужие слова на веру, надо думать своей головой, а не поступать, как все. Для этого нужно пополнять свои знания и всегда учиться.

Читайте по теме: Полный список сказок Андерсена для читательского дневника, в т.ч. краткое содержание, главные герои и т.п.

Голый король

Влюбившись в королевскую дочь, свинопас Генрих целый месяц уговаривает её прийти на лужайку, посмотреть, как пасутся свиньи. На принцесса Генриетта соглашается прийти, только когда узнает, что у Генриха есть волшебный котелок, умеющий петь, играть на музыкальных инструментах и угадывать, что у кого готовится на кухне.

Принцессу сопровождают придворные дамы, которые должны следить, чтобы девушка вела себя соответственно своему высокому положению. Приятель Генриха Христиан демонстрирует необыкновенные качества котелка, который сообщает, кто из дам ничего не готовит дома, потому что хозяйка всегда обедает в гостях, у кого готовят «куриные» котлеты из конины, а кто лишь разогревает украденное с королевского ужина. Недовольные разоблачениями дамы просят скорее перейти к танцам. Генрих танцует с Принцессой. Он очень нравится ей, и свидание завершается долгим поцелуем. Из кустов вдруг выскакивает король-отец. Дамы в переполохе. Возмущённый увиденным, король объявляет, что завтра же отдаст дочь за своего кузена, соседнего короля, а Генриха с другом вышлет из страны. Но Генрих уверен, что все равно женится на Принцессе.

Продолжение после рекламы:

В соседнем королевстве готовятся к встрече невесты. Министр нежных чувств озабочен: ему предстоит выяснить, настоящая ли Принцесса прибывает в их владения. Дело в том, что Король дважды чуть не погиб от «ужасных» мыслей: за завтраком подавился колбасой, подумав: вдруг матушка невесты была шалуньей, и Принцесса вовсе не дочь короля, а девица неизвестного происхождения: второй раз он чуть не утонул, купаясь на мелком месте, предположив, что и сама Принцесса могла быть шалуньей до сговора! Министру приходит в голову прекрасная идея: под перины, на которых будет спать Принцесса, надо подложить горошину. Ведь у лиц королевского происхождения такая нежная кожа! Если её высочество утром пожалуется на бессонницу, все в порядке; если же нет — она не настоящая принцесса.

Приезжает Принцесса и сразу же просит приготовить ей постель: она надеется хотя бы во сне увидеть Генриха. Прибывшие с ней Камергер и злобная Гувернантка неусыпно сторожат её. Но Министр, желая выведать все о прошлом королевской невесты, предлагает им угощение и ставит двенадцать бутылок крепкого вина, а к опочивальне посылает жандармов.

Генриетте не спится: что-то так и впивается в тело через все двадцать четыре перины! Чтобы отвлечься, она запевает песню, которой научил её Генрих, и вдруг слышит, как два мужских голоса подхватывают слова. Принцесса открывает дверь и видит жандармов, которые неожиданно просят её подёргать их за бороды. Она в недоумении, но все-таки дёргает. Бороды остаются у неё в руках. Это Генрих и Христиан переоделись жандармами. Они хотят освободить и увезти Принцессу. На случай, если сразу это не удастся, Генрих передаёт девушке бумагу с написанными на ней ругательствами («иди ты к чёртовой бабушке», «заткнись, дырявый мешок») и велит выучить их и как следует ругать жениха. Зная о горошине, он советует Принцессе сказать, что спала она прекрасно. Тогда Король откажется от свадьбы.

Брифли существует благодаря рекламе:

Побег проваливается. Когда все трое крадучись пробираются мимо опьяневших Министра нежных чувств, Камергера и Гувернантки, их замечают. Гувернантка уволакивает Принцессу в её комнату. Генриху и Христиану удаётся ускользнуть.

Во дворце суматоха: камердинер, портные, чистильщики сапог заняты подготовкой свадебного наряда Короля. Под видом ткачей являются Генрих и Христиан. Они предлагают для королевского костюма совершенно необычную ткань, секрет которой знают они одни. Королю обещают доложить, а пока он спит и тревожить его нельзя. Первый Министр проверяет, что приготовили на завтрак Принцессе. Вносят блюдо с пирожками. Генрих ухитряется спрятать в один из них записку. Просыпается Король, он не в духе, капризничает и сердится. Шуту удаётся его развеселить. Теперь Король переходит к делам. После беседы с придворным учёным и придворным поэтом очередь доходит до ткачей. Они рассказывают о своей волшебной ткани: увидеть её может только умный человек, а дураку либо тому, кто не на своём месте, ткань невидима. Королю нравится возможность узнать таким образом, кто каков при его дворе. Появившийся Министр нежных чувств сообщает, что горошина не помешала спать Принцессе, стало быть, она не благородного происхождения. Король огорчён: придётся прогнать невесту, а он так настроился на свадьбу!

Продолжение после рекламы:

А Принцесса, найдя записку Генриха, всюду его ищет и дёргает за бороду каждого бородача, надеясь, что это переодетый возлюбленный.

Наконец она встречается с Королём, и он сразу влюбляется в неё. На его любезности Генриетта отвечает ругательствами, как велел ей Генрих, но это не останавливает Короля. Он хочет жениться — пусть быстрее сошьют ему свадебный наряд! Надо взглянуть на волшебную ткань. Но самому Королю страшновато (вдруг он не увидит её!), и он посылает Первого Министра. Тот тоже побаивается и под благовидным предлогом передаёт королевское поручение Министру нежных чувств, который отправляет к ткачам придворного поэта. Войдя в комнату, поэт видит пустые столы и рамы для натяжки тканей. Он спрашивает: где же ткань? Генрих и Христиан притворяются изумлёнными — вот же она, перед глазами гостя. Поэт в затруднении: если признаться, что он ничего не видит, то, выходит, он дурак. Приходится присоединиться к похвалам, которые ткачи расточают своему изделию. Так же поступают и посетившие их затем министры и сам Король.

Свадебное шествие назначено на следующее утро. На площади шумит толпа в ожидании Короля. Здесь же Принцесса в подвенечном платье и её отец, прибывший на торжество. Когда Король выходит, все видят нагого человека. Приветственные крики обрываются. Король-отец пытается объяснить кузену положение вещей, но тот уверен, что одет как картинка. Но вдруг один очень умный мальчик (маленький, а знает таблицу умножения!) нарушает тишину возгласом: «Папа, а ведь он голый!» Толпа взрывается негодующими криками в адрес Короля. Общее смятение. Король мчится во дворец, придворные за ним. Появляются Генрих и Христиан. Принцесса и её возлюбленный счастливы. А Христиан объявляет, что праздник все равно состоится, потому что сила любви преодолела все препятствия и влюблённые соединились.

Отзыв

Прекрасная сказка, в ней много мудрых мыслей, которые нужно донести ребенку. Например, нельзя зацикливаться на своей красоте, нельзя быть поверхностным. Самое ценное в нас – это внутреннее содержание – ум, доброта, неравнодушие, честность, но никак не наряды. Кроме этого детям можно на примере сказки объяснить, что обманывать плохо, можно попасть в неприятности, лучше сразу сказать правду. А также о том, что быть образованным — это большой труд, но обязательно нужно всегда стремиться получать больше знаний.

Полный список произведений для читательского дневника для 3 класса (в т.ч. краткое содержание, главные герои, главную мысль и др.) можно посмотреть здесь.

Сюжет

Король (в оригинале — император) некоторого государства нанимает двух проходимцев, которые обещают сшить ему новое платье из столь тонкой ткани, что она будет практически невидимой для глупцов. Проведя некоторое время за пустым ткацким станком, мошенники передают королю «невидимое платье».

Король и его придворные замечают, что сами не в состоянии увидеть обновку, однако боятся в этом признаться, чтобы не прослыть дураками. Таким образом, король расхаживает голышом, и все восхищаются его новым превосходным костюмом. Лишь маленький мальчик, наблюдавший за этим зрелищем, разоблачает короля, крикнув ему вслед фразу, ставшую впоследствии крылатой:

«А король-то голый!»

(дат. «Men han har jo ikke noget paa.»)

Народ поддерживает мальчика, а разоблачённый король пытается скрыть свой стыд, гордо ступая дальше, как будто ничего не произошло. Хитрые обманщики, уже успевшие получить от короля золото, ушли из города.

Много лет назад жил-был король, который страсть как любил наряды и обновки и все свои деньги на них тратил. И к солдатам своим выходил, и в театр выезжал либо в лес на прогулку не иначе как затем, чтобы только в новом наряде щегольнуть. На каждый час дня был у него особый камзол, и как про королей говорят: «Король в совете», так про него всегда говорили: «Король в гардеробной».

Город, в котором жил король, был большой и бойкий, что ни день приезжали чужестранные гости, и как-то раз заехали двое обманщиков. Они сказались ткачами и заявили, что могут выткать замечательную ткань, лучше которой и помыслить нельзя. И расцветкой-то она необыкновенно хороша, и узором, да и к тому же платье, сшитое из этой ткани, обладает чудесным свойством становиться невидимым для всякого человека, который не на своем месте сидит или непроходимо глуп.

«Вот было бы замечательное платье! — подумал король. — Надел такое платье — и сразу видать, кто в твоем королевстве не на своем месте сидит. А еще я смогу отличать умных от глупых! Да, пусть мне поскорее соткут такую ткань!»

И он дал обманщикам много денег, чтобы они немедля приступили к работе.

Обманщики поставили два ткацких станка и ну показывать, будто работают, а у самих на станках ровнехонько ничего нет. Не церемонясь потребовали они тончайшего шелку и чистейшего золота, прикарманили все и продолжали работать на пустых станках до поздней ночи.

«Хорошо бы посмотреть, как подвигается дело!» — подумал король, но таково-то смутно стало у него на душе, когда он вспомнил, что глупец или тот, кто не годится для своего места, не увидит ткани. И хотя верил он, что за себя-то ему нечего бояться, все же рассудил, что лучше послать на разведки кого-нибудь еще.

Ведь весь город уже знал, каким чудесным свойством обладает ткань, и каждому не терпелось убедиться, какой никудышный или глупый его сосед.

«Пошлю к ткачам своего честного старого министра! — решил король. — Уж кому-кому, как не ему рассмотреть ткань, ведь он умен и как никто лучше подходит к своему месту!»

И вот пошел бравый старый министр в зал, где два обманщика на пустых станках работали.

«Господи помилуй! — подумал старый министр, да так и глаза растаращил. — Ведь я ничего-таки не вижу!»

Но вслух он этого не сказал.

А обманщики приглашают его подойти поближе, спрашивают, веселы ли краски, хороши ли узоры, и при этом все указывают на пустые станки, а бедняга министр как ни таращил глаза, все равно ничего не увидел, потому что и видеть-то было нечего.

«Господи боже! — думал он. — Неужто я глупец? Вот уж никогда не думал! Только чтоб никто не узнал! Неужто я не гожусь для своего места? Нет, никак нельзя признаваться, что я не вижу ткани!»

— Что ж вы ничего не скажете? — спросил один из ткачей.

— О, это очень мило! Совершенно очаровательно! — сказал старый министр, глядя сквозь очки. — Какой узор, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно нравится!

— Ну что ж, мы рады! — сказали обманщики и ну называть краски, объяснять редкостные узоры. Старый министр слушал и запоминал, чтобы в точности все доложить королю.

Так он и сделал.

А обманщики потребовали еще денег, шелку и золота: дескать, все это нужно им для тканья. Но все это они опять прикарманили, на ткань не пошло ни нитки, а сами по-прежнему продолжали ткать на пустых станках.

Скоро послал король другого честного чиновника посмотреть, как идет дело, скоро ли будет готова ткань. И с этим сталось то же, что и с министром, он все смотрел, смотрел, но так ничего и не высмотрел, потому что, кроме пустых станков, ничего и не было.

— Ну как? Правда, хороша ткань? — спрашивают обманщики и ну объяснять-показывать великолепный узор, которого и в помине не было.

«Я не глуп! — подумал чиновник. — Так, стало быть, не подхожу к доброму месту, на котором сижу? Странно! Во всяком случае, нельзя и виду подавать!»

И он стал расхваливать ткань, которой не видел, и выразил свое восхищение прекрасной расцветкой и замечательным узором.

— О да, это совершенно очаровательно! — доложил он королю.

И вот уж весь город заговорил о том, какую великолепную ткань соткали ткачи.

А тут и сам король надумал посмотреть на нее, пока она еще не снята со станка.

С целой толпой избранных придворных, среди них и оба честных старых чиновника, которые уже побывали там, вошел он к двум хитрым обманщикам. Они ткали изо всех сил, хотя на станках не было ни нитки.

— Великолепно! Не правда ли? — сказали оба бравых чиновника. — Соизволите видеть, ваше величество, какой узор, какие краски!

И они указали на пустой станок, так как думали, что другие-то уж непременно увидят ткань.

«Что такое? — подумал король. — Я ничего не вижу! Это ужасно. Неужто я глуп? Или не гожусь в короли? Хуже не придумаешь! »

— О, это очень красиво! — сказал король. — Даю свое высочайшее одобрение!

Ой довольно кивал и рассматривал пустые станки, не желая признаться, что ничего не видит. И вся его свита глядела, глядела и тоже видела не больше всех прочих, но говорила вслед за королем: «О, это очень красиво!» — и советовала ему сшить из новой великолепной ткани наряд к предстоящему торжественному шествию. «Это великолепно! Чудесно! Превосходно!» — только и слышалось со всех сторон. Все были в совершенном восторге. Король пожаловал каждому из обманщиков рыцарский крест в петлицу и удостоил их звания придворных ткачей.

Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за шитьем и сожгли больше шестнадцати свечей. Всем видно было, что они очень торопятся управиться в срок с новым нарядом короля. Они делали вид, будто снимают ткань со станков, они резали воздух большими ножницами, они шили иглой без нитки и, наконец, сказали:

— Ну вот, наряд и готов!

Король вошел к ним со своими самыми знатными придворными, и обманщики, высоко поднимая руку, как будто держали в ней что-то, говорили:

— Вот панталоны! Вот камзол! Вот мантия! — И так далее. — Все легкое, как паутинка! Впору подумать, будто на теле и нет ничего, но в этом-то и вся хитрость!

— Да, да! — говорили придворные, хотя они ровно ничего не видели, потому что и видеть-то было нечего.

— А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите снять ваше платье! — сказали обманщики. — Мы оденем вас в новое, вот тут, перед большим зеркалом!

Король разделся, и обманщики сделали вид, будто надевают на него одну часть новой одежды за другой. Они обхватили его за талию и сделали вид, будто прикрепляют чтото — это был шлейф, и король закрутился-завертелся перед зеркалом.

— Ах, как идет! Ах, как дивно сидит! — в голос говорили придворные. — Какой узор, какие краски! Слов нет, роскошное платье!

— Балдахин ждет, ваше величество! — доложил оберцеремониймейстер. — Его понесут над вами в процессии.

— Я готов, — сказал король. — Хорошо ли сидит платье?

И он еще раз повернулся перед зеркалом, ведь надо было показать, что он внимательно рассматривает наряд.

Камергеры, которым полагалось нести шлейф, пошарили руками по полу и притворились, будто приподнимают шлейф, а затем пошли с вытянутыми руками — они не смели и виду подать, что нести-то нечего.

Так и пошел король во главе процессии под роскошным балдахином, и все люди на улице и в окнах говорили:

— Ах, новый наряд короля бесподобен! А шлейф-то какой красивый! А камзол-то как чудно сидит!

Ни один человек не хотел признаться, что он ничего не видит, ведь это означало бы, что он либо глуп, либо не на своем месте сидит. Ни одно платье короля не вызывало еще такого восторга.

— Да ведь он голый! — сказал вдруг какой-то ребенок.

— Господи боже, послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — сказал его отец.

И все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.

— Он голый! Вот ребенок говорит, что он голый!

— Он голый! — закричал наконец весь народ.

И королю стало не по себе: ему казалось, что люди правы, но он думал про себя: «Надо же выдержать процессию до конца».

И он выступал еще величавее, а камергеры шли за ним, неся шлейф, которого не было.

Ханс Кри́стиан А́ндерсен – датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых. Его любят не только на родине, но и по всему миру. Миллионы книг покупают молодые родители каждый год. На его сказки снимают мультфильмы, выпускают различные сборники. Количество сказок действительно впечатляет!

Полный список сказок:

  • Аисты
  • Альбом крестного
  • Ангел
  • Анне Лисбет
  • Бабушка
  • Блоха и профессор
  • Блуждающие огоньки в городе
  • Большой морской змей
  • Бронзовый кабан (быль)
  • Бузинная матушка
  • Бутылочное горлышко
  • В детской
  • В судный день
  • Вельможные карты
  • Вен и Глен
  • Веселый нрав
  • Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях
  • Ветряная мельница
  • Волшебный холм
  • Воротничок
  • Всяк знай своё место!
  • Гадкий утенок
  • Ганс Чурбан
  • Гречиха
  • Два брата
  • Две девицы
  • Двенадцать пассажиров
  • Дворовый петух и флюгерный
  • Девочка со спичками
  • Девочка, которая наступила на хлеб
  • День переезда
  • Дикие лебеди
  • Директор кукольного театра
  • Дни недели
  • Домовой и хозяйка
  • Домовой у лавочника
  • Дорожный товарищ
  • Дочь болотного царя
  • Дриада
  • Дурень Ганс
  • Дюймовочка
  • Еврейка
  • Ёлка
  • Епископ Бьёрглумский и его родичи
  • Есть же разница!
  • Жаба
  • Жених и невеста
  • Зеленые крошки
  • Злой князь. Предание
  • Золотой мальчик
  • И в щепке порой скрывается счастье
  • Иб и Христиночка
  • Из окна богадельни
  • Истинная правда
  • История года
  • История одной матери
  • Как хороша!
  • Калоши счастья
  • Капля воды
  • Картошка
  • Ключ от ворот
  • Кое-что
  • Колокол
  • Колокольный омут
  • Колокольный сторож Оле
  • Комета
  • Красные башмаки
  • Кто же счастливейшая?
  • Лебединое гнездо
  • Ледяная дева
  • Лён
  • Лягушачье кваканье
  • Маленький Клаус и Большой Клаус
  • Маленький Тук
  • Мотылёк
  • Муза нового века
  • На дюнах
  • На краю моря
  • На могиле ребенка
  • На утином дворе
  • Навозный жук
  • Немая книга
  • Нехороший мальчик
  • Новое платье короля
  • Ночной колпак старого холостяка
  • О том, как буря перевесила вывески
  • О чем рассказывала старуха Иоганна
  • Обрывок жемчужной нити
  • Огниво
  • Оле-Лукойе
  • Отпрыск райского растения
  • Парочка
  • Пастушка и трубочист
  • Пейтер, Петер и Пер
  • Перо и чернильница
  • Пляши, куколка, пляши!
  • Побратимы
  • Под ивою
  • Подснежник
  • Последний сон старого дуба
  • Последняя жемчужина
  • Прадедушка
  • Предки птичницы Греты
  • Прекраснейшая роза мира
  • Принцесса на горошине
  • Пропащая
  • Прыгуны
  • Психея
  • Птица народной песни
  • Птица феникс
  • Пятеро из одного стручка
  • Райский сад
  • Рассказы солнечного луча
  • Ребячья болтовня
  • Роза с могилы Гомера
  • Ромашка
  • Русалочка
  • С крепостного вала
  • Садовник и господа
  • Самое невероятное
  • Свечи
  • Свинопас
  • Свиньи
  • Свинья-копилка
  • Сердечное горе
  • Серебряная монетка
  • Сидень
  • Скверный мальчишка
  • Скороходы
  • Скрыто — не забыто
  • Снеговик
  • Снежная королева
  • Соловей
  • Соседи
  • Старая могильная плита
  • Старый дом
  • Старый уличный фонарь
  • Старый церковный колокол
  • Стойкий оловянный солдатик
  • Судьба репейника
  • Сумасшедший
  • Сундук — самолёт
  • Суп из колбасной палочки
  • Счастливое семейство
  • Сын привратника
  • Талисман
  • Тень
  • Тернистый путь славы
  • Тетушка
  • Тетушка зубная боль
  • Тряпье
  • Уж что муженек сделает, то и ладно
  • Улитка и розы
  • Философский камень
  • Хольгер-Датчанин
  • Цветы маленькой Иды
  • Чайник
  • Чего только не придумают…
  • Через тысячу лет
  • Что сказал вся семья
  • Штопальная игла
  • Эльф розового куста

Кто в своем детстве не читал добрых и волшебных сказок Андерсена, кто не бежал, бросая все дела, к телевизору, чтобы посмотреть “Снежную королеву” или “Стойкого оловянного солдатика”, кто не сопереживал и не смеялся от души вместе с героями бессмертных андерсеновских историй? Наверное, нет таких людей на свете. Самые лучшие детские воспоминания, самые лучшие черты наших характеров – все это, так или иначе, связано со сказками, на которых мы выросли.

Великий датчанин родился и вырос в Оденсе – третьем по величине городе Дании, на острове Фюн, столицей которого и является Оденсе – старый, как сама Дания, город, узкие улочки которого до сих пор помнят шаги своего знаменитого уроженца. Здесь многое осталось таким, как было раньше, – Собор Святого Кнуда, находящийся неподалеку от города старый замок Эгескев, да и Фюнская деревня – музей под открытым небом – все они несут в себе прелесть старины, перед которой мы всегда испытываем почтительный трепет.

Старый Оденсе, извитый паутинкой мощеных улочек, – это одна сплошная экскурсионная программа, поскольку на каждом шагу туристов ожидает какая-нибудь достопримечательность: памятники самому известному жителю города, Андерсену, коих насчитывается 18, памятники героям его сказок – одна только собака из “Огнива” чего стоит! Старинный монетный двор Монтергарден, Башня Одина, которая когда-то была второй по высоте башней Европы, дворец Оденсе Слот.

Улицы Оденсе всегда полны туристов, приезжающих поклониться великому датскому сказочнику, бойко идет торговля сувенирами в магазинчиках и лавках, отели оденсе спешат разместить у себя новых гостей, которые, едва прибыв в Оденсе, без устали целыми днями бродят по городу, с упоением разглядывают достопримечательности, лишь к вечеру возвращаясь в гостиницу, чтобы отдохнуть и набраться сил для новых экскурсий и впечатлений.

Утомившись от долгих прогулок по старинному городу, туристы заходят перекусить в бесчисленные кафе и ресторанчики, где всегда можно попробовать национальных датских блюд: рыбу в горшочках по-орхидски, запеченного в тесте лосося, знаменитые датские сыры и, конечно же, осушить бокал датского пива, сортов которого – сотни. Датская выпечка – это тоже произведения кондитерского искусства, которые вряд ли кого могут оставить равнодушным.
Суровая природа и красота маленькой скандинавской страны имеют свою прелесть, которая навсегда остается в памяти, как добрая и милая сказка Андерсена – отголосок детства.

  • Сказка нижний новгород рокоссовского
  • Сказка некрасова дедушка мазай и зайцы
  • Сказка незнайка на луне слушать аудиокнигу
  • Сказка не с глаголами 5 класс
  • Сказка не ветер бушует над бором