Сказка на новый лад с фразеологизмами

Спасибо за комментарий и оценку! я рада, что вам понравилось 3, юмористично и вот что получилось в результате:
  • Спасибо за комментарий и оценку! Я рада, что вам понравилось ? ❤️

  • +3, юмористично)

  • И вот что получилось в результате:
    Жили-были Вася и Софи. Просит Вася:
    — Испеки, Софи , блулочка с малинком!
    — Из чего печь — то? Муки нету, — отвечает ему Вася.
    — Э — эх, Вася! По спальня поскреби, по гостиная помети; авось муки и наберется.

    Набралось муки и испекла Софи блулочка с малинком и поставила на окошечко.
    блулочка с малинком полежал — полежал, и надоело ему. Спрыгнул с окошечка.
    бежит что есть мочи блулочка с малинком по дороге, а навстречу ему хомяк:

    — блулочка с малинком, блулочка с малинком! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, хомяк! Я тебе песенку спою, — сказал блулочка с малинком и запел:
    Я блулочка с малинком, блулочка с малинком!
    Я по спальня скребен,
    По гостиная метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Вася ушел,
    Я от Софи ушел,
    И от тебя, хомяк , не хитро уйти!
    И бежит что есть мочи себе дальше; только хомяк его и видел!
    блулочка с малинком бежит что есть мочи , а навстречу ему человеу:

    — блулочка с малинком, блулочка с малинком! Я тебя съем!
    — Не ешь меня, человеу! Я тебе песенку спою, — сказал блулочка с малинком и запел:
    Я блулочка с малинком, блулочка с малинком!
    Я по спальня скребен,
    По гостиная метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Вася ушел,
    Я от Софи ушел,
    Я от хомяк ушел,
    И от тебя, человеу, не хитро уйти!
    И бежит что есть мочи себе дальше; только человеу его и видел!
    бежит что есть мочи блулочка с малинком, а навстречу ему ураган от сосисок:

    — блулочка с малинком,блулочка с малинком! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, ураган от сосисок! Я тебе песенку спою, — сказал блулочка с малинком и запел:
    Я блулочка с малинком,блулочка с малинком!
    Я по спальня скребен,
    По гостиная метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Вася ушел,
    Я от Софи ушел,
    Я от хомяк ушел,
    Я от человеу ушел,
    И от тебя, ураган от сосисок, не хитро уйти!
    И опять бежит что есть мочи, только ураган от сосисок его и видел.
    бежит что есть мочи, бежит что есть мочи блулочка с малинком, а навстречу ему хамелеон:

    — Здравствуй, блулочка с малинком! Какой ты весёлая. блулочка с малинком, блулочка с малинком! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, хамелеон! Я тебе песенку спою, — сказал блулочка с малинком и запел:
    — Я блулочка с малинком, блулочка с малинком!
    Я по спальня скребен,
    По гостиная метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Вася ушел,
    Я от Софи ушел,
    Я от хомяк ушел,
    Я от человеу ушел,
    И от ураган от сосисок ушел,
    А от тебя, хамелеон, и подавно уйду!
    — Какая растерянная песенка! — сказала хамелеон. — Но ведь я, блулочка с малинком, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою хвост да пропой еще разок погромче.
    Колобок вскочил лисе на хвост и запел ту же песню.
    А, лиса — ам его! И съела блулочка с малинком…

  • Жили-были Ёсико и Цунеко. Просит Ёсико:
    — Испеки, Цунеко , булочка!
    — Из чего печь — то? Муки нету, — отвечает ему Ёсико.
    — Э — эх, Ёсико! По зале поскреби, по комнате помети; авось муки и наберется.

    Набралось муки и испекла Цунеко булочка и поставила на окошечко.
    булочка полежал — полежал, и надоело ему. Спрыгнул с окошечка.
    идет булочка по дороге, а навстречу ему лиса:

    — булочка, булочка! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, лиса! Я тебе песенку спою, — сказал булочка и запел:
    Я булочка, булочка!
    Я по зале скребен,
    По комнате метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Ёсико ушел,
    Я от Цунеко ушел,
    И от тебя, лиса , не хитро уйти!
    И идет себе дальше; только лиса его и видел!
    булочка идет , а навстречу ему пантера:

    — булочка, булочка! Я тебя съем!
    — Не ешь меня, пантера! Я тебе песенку спою, — сказал булочка и запел:
    Я булочка, булочка!
    Я по зале скребен,
    По комнате метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Ёсико ушел,
    Я от Цунеко ушел,
    Я от лиса ушел,
    И от тебя, пантера, не хитро уйти!
    И идет себе дальше; только пантера его и видел!
    идет булочка, а навстречу ему тигр:

    — булочка,булочка! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, тигр! Я тебе песенку спою, — сказал булочка и запел:
    Я булочка,булочка!
    Я по зале скребен,
    По комнате метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Ёсико ушел,
    Я от Цунеко ушел,
    Я от лиса ушел,
    Я от пантера ушел,
    И от тебя, тигр, не хитро уйти!
    И опять идет, только тигр его и видел.
    идет, идет булочка, а навстречу ему лев:

    — Здравствуй, булочка! Какой ты милая. булочка, булочка! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, лев! Я тебе песенку спою, — сказал булочка и запел:
    — Я булочка, булочка!
    Я по зале скребен,
    По комнате метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Ёсико ушел,
    Я от Цунеко ушел,
    Я от лиса ушел,
    Я от пантера ушел,
    И от тигр ушел,
    А от тебя, лев, и подавно уйду!
    — Какая изнурительная песенка! — сказала лев. — Но ведь я, булочка, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою нога да пропой еще разок погромче.
    Колобок вскочил лисе на нога и запел ту же песню.
    А, лиса — ам его! И съела булочка…

    Пхах, довольно забавно))))? И оригинально, мне очень понравилось)))
    ⭐⭐⭐

  • Дааа… ошибочка вышла с лисой ?
    Спасибо за комментарий ?

  • @dowil Какие у вас у всех результаты! Думаю, что тесты стоит делать в первую очередь для прочтения ваших результатов! ?

  • @lilacsoot Спасибо за комментарий и оценку ?

  • — @lovennay, вам спасибо за такой тест :>

  • @eralgrey Спасибо, рада, что тест вам понравился. Правда в самом конце ошибка с лисой вышла ?

  • @123456pika Спасибо за комментарий и оценку! smile shy на счёт лисы…. не заметила ошибочку…прошу прощения ?

  • @esley, Спасибо большое за комментарий! Я рада, что вам понравилось smile shy

  • Я от Макс ушел,
    Я от Димс ушел,
    Я от дельфин ушел,
    Я от кот ушел,
    И от кошка ушел,
    А от тебя, крокодил, и подавно уйду!
    — Какая способная песенка! — сказала крокодил. — Но ведь я, пироженка, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою хвост да пропой еще разок погромче.
    Колобок вскочил лисе на хвост и запел ту же песню.
    А, лиса — ам его! И съела пироженка…
    ————
    Вот так вот крокодил превратился в лису smile joytearssmile tongue

  • Жили-были Смерч унитазов и бананов утконос . Просит Смерч унитазов :
    — Испеки, бананов утконос , член государства !
    — Из чего печь — то? Муки нету, — отвечает ему Смерч унитазов .
    — Э — эх, Смерч унитазов ! По урне поскреби, по ведре помети; авось муки и наберется.

    Набралось муки и испекла бананов утконос член государства и поставила на окошечко.
    член государства полежал — полежал, и надоело ему. Спрыгнул с окошечка.
    летит на стиральной машинке член государства по дороге, а навстречу ему дракон:

    — член государства , член государства ! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, дракон! Я тебе песенку спою, — сказал член государства и запел:
    Я член государства , член государства !
    Я по урне скребен,
    По ведре метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Смерч унитазов ушел,
    Я от бананов утконос ушел,
    И от тебя, дракон , не хитро уйти!
    И летит на стиральной машинке себе дальше; только дракон его и видел!
    член государства летит на стиральной машинке , а навстречу ему сквиртл :

    — член государства , член государства ! Я тебя съем!
    — Не ешь меня, сквиртл ! Я тебе песенку спою, — сказал член государства и запел:
    Я член государства , член государства !
    Я по урне скребен,
    По ведре метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Смерч унитазов ушел,
    Я от бананов утконос ушел,
    Я от дракон ушел,
    И от тебя, сквиртл , не хитро уйти!
    И летит на стиральной машинке себе дальше; только сквиртл его и видел!
    летит на стиральной машинке член государства , а навстречу ему котяра :

    — член государства ,член государства ! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, котяра ! Я тебе песенку спою, — сказал член государства и запел:
    Я член государства ,член государства !
    Я по урне скребен,
    По ведре метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Смерч унитазов ушел,
    Я от бананов утконос ушел,
    Я от дракон ушел,
    Я от сквиртл ушел,
    И от тебя, котяра , не хитро уйти!
    И опять летит на стиральной машинке , только котяра его и видел.
    летит на стиральной машинке , летит на стиральной машинке член государства , а навстречу ему попугай Кеша :

    — Здравствуй, член государства ! Какой ты специфичная . член государства , член государства ! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, попугай Кеша ! Я тебе песенку спою, — сказал член государства и запел:
    — Я член государства , член государства !
    Я по урне скребен,
    По ведре метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Смерч унитазов ушел,
    Я от бананов утконос ушел,
    Я от дракон ушел,
    Я от сквиртл ушел,
    И от котяра ушел,
    А от тебя, попугай Кеша , и подавно уйду!
    — Какая черствая песенка! — сказала попугай Кеша . — Но ведь я, член государства , стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою ноги да пропой еще разок погромче.
    Колобок вскочил лисе на ноги и запел ту же песню.
    А, лиса — ам его! И съела член государства …

  • Рогалик из ядерного бункера съеденный сивым мерином..?☝️
    +3

  • Жили-были Маша и Дазай. Просит Маша:
    — Испеки, Дазай , светлана, я не слышу хруста безе!
    — Из чего печь — то? Муки нету, — отвечает ему Маша.
    — Э — эх, Маша! По подвал поскреби, по холодильник помети; авось муки и наберется.

    Набралось муки и испекла Дазай светлана, я не слышу хруста безе и поставила на окошечко.
    светлана, я не слышу хруста безе полежал — полежал, и надоело ему. Спрыгнул с окошечка.
    плывёт светлана, я не слышу хруста безе по дороге, а навстречу ему крыса:

    — светлана, я не слышу хруста безе, светлана, я не слышу хруста безе! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, крыса! Я тебе песенку спою, — сказал светлана, я не слышу хруста безе и запел:
    Я светлана, я не слышу хруста безе, светлана, я не слышу хруста безе!
    Я по подвал скребен,
    По холодильник метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Маша ушел,
    Я от Дазай ушел,
    И от тебя, крыса , не хитро уйти!
    И плывёт себе дальше; только крыса его и видел!
    светлана, я не слышу хруста безе плывёт , а навстречу ему бамбуковый птицеед:

    — светлана, я не слышу хруста безе, светлана, я не слышу хруста безе! Я тебя съем!
    — Не ешь меня, бамбуковый птицеед! Я тебе песенку спою, — сказал светлана, я не слышу хруста безе и запел:
    Я светлана, я не слышу хруста безе, светлана, я не слышу хруста безе!
    Я по подвал скребен,
    По холодильник метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Маша ушел,
    Я от Дазай ушел,
    Я от крыса ушел,
    И от тебя, бамбуковый птицеед, не хитро уйти!
    И плывёт себе дальше; только бамбуковый птицеед его и видел!
    плывёт светлана, я не слышу хруста безе, а навстречу ему колибри:

    — светлана, я не слышу хруста безе,светлана, я не слышу хруста безе! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, колибри! Я тебе песенку спою, — сказал светлана, я не слышу хруста безе и запел:
    Я светлана, я не слышу хруста безе,светлана, я не слышу хруста безе!
    Я по подвал скребен,
    По холодильник метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Маша ушел,
    Я от Дазай ушел,
    Я от крыса ушел,
    Я от бамбуковый птицеед ушел,
    И от тебя, колибри, не хитро уйти!
    И опять плывёт, только колибри его и видел.
    плывёт, плывёт светлана, я не слышу хруста безе, а навстречу ему петух:

    — Здравствуй, светлана, я не слышу хруста безе! Какой ты манипулятивный. светлана, я не слышу хруста безе, светлана, я не слышу хруста безе! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, петух! Я тебе песенку спою, — сказал светлана, я не слышу хруста безе и запел:
    — Я светлана, я не слышу хруста безе, светлана, я не слышу хруста безе!
    Я по подвал скребен,
    По холодильник метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Маша ушел,
    Я от Дазай ушел,
    Я от крыса ушел,
    Я от бамбуковый птицеед ушел,
    И от колибри ушел,
    А от тебя, петух, и подавно уйду!
    — Какая кривая песенка! — сказала петух. — Но ведь я, светлана, я не слышу хруста безе, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою почки да пропой еще разок погромче.
    Колобок вскочил лисе на почки и запел ту же песню.
    А, лиса — ам его! И съела светлана, я не слышу хруста безе…

    ____________________

    тест шикарный, +3

  • Жили-были Мишель и Ида . Просит Мишель:
    — Испеки, Ида , РуЛеТиК!
    — Из чего печь — то? Муки нету, — отвечает ему Мишель.
    — Э — эх, Мишель! По спальня поскреби, по зале помети; авось муки и наберется.

    Набралось муки и испекла Ида РуЛеТиК и поставила на окошечко.
    РуЛеТиК полежал — полежал, и надоело ему. Спрыгнул с окошечка.
    ползет РуЛеТиК по дороге, а навстречу ему мышка-сосиска:

    — РуЛеТиК, РуЛеТиК! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, мышка-сосиска! Я тебе песенку спою, — сказал РуЛеТиК и запел:
    Я РуЛеТиК, РуЛеТиК!
    Я по спальня скребен,
    По зале метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Мишель ушел,
    Я от Ида ушел,
    И от тебя, мышка-сосиска , не хитро уйти!
    И ползет себе дальше; только мышка-сосиска его и видел!
    РуЛеТиК ползет , а навстречу ему крыска-ириска:

    — РуЛеТиК, РуЛеТиК! Я тебя съем!
    — Не ешь меня, крыска-ириска! Я тебе песенку спою, — сказал РуЛеТиК и запел:
    Я РуЛеТиК, РуЛеТиК!
    Я по спальня скребен,
    По зале метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Мишель ушел,
    Я от Ида ушел,
    Я от мышка-сосиска ушел,
    И от тебя, крыска-ириска, не хитро уйти!
    И ползет себе дальше; только крыска-ириска его и видел!
    ползет РуЛеТиК, а навстречу ему кот-бутерброд :

    — РуЛеТиК,РуЛеТиК! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, кот-бутерброд ! Я тебе песенку спою, — сказал РуЛеТиК и запел:
    Я РуЛеТиК,РуЛеТиК!
    Я по спальня скребен,
    По зале метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Мишель ушел,
    Я от Ида ушел,
    Я от мышка-сосиска ушел,
    Я от крыска-ириска ушел,
    И от тебя, кот-бутерброд , не хитро уйти!
    И опять ползет , только кот-бутерброд его и видел.
    ползет , ползет РуЛеТиК, а навстречу ему авокадо-бегемот :

    — Здравствуй, РуЛеТиК! Какой ты плохая. РуЛеТиК, РуЛеТиК! Я тебя съем.
    — Не ешь меня, авокадо-бегемот ! Я тебе песенку спою, — сказал РуЛеТиК и запел:
    — Я РуЛеТиК, РуЛеТиК!
    Я по спальня скребен,
    По зале метен,
    На сметане мешон,
    Да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    Я от Мишель ушел,
    Я от Ида ушел,
    Я от мышка-сосиска ушел,
    Я от крыска-ириска ушел,
    И от кот-бутерброд ушел,
    А от тебя, авокадо-бегемот , и подавно уйду!
    — Какая хорошая песенка! — сказала авокадо-бегемот . — Но ведь я, РуЛеТиК, стара стала, плохо слышу; сядь-ка на мою Хвост да пропой еще разок погромче.
    Колобок вскочил лисе на Хвост и запел ту же песню.
    А, лиса — ам его! И съела РуЛеТиК…
    ***
    очень крутой тест но есть одно но…
    откуда там лиса родилась? :_)
    +3

  • жили-были эсли и джилл. просит эсли :
    — испеки, джилл , тирамису!
    — из чего печь — то? муки нету, — отвечает ей  джилл.
    — э — эх, эсли ! по кровати поскреби,  рабочий стол помети; авось муки и наберется.

    набралось муки, испекла джилл тирамису и поставила на окошечко.
    тирамису полежал — полежал, и надоело ему. спрыгнул с окошечка.
    торопится тирамису по дороге, а навстречу ему кот:

    — тирамису, тирамису! я тебя съем.
    — не ешь меня, кот! я тебе песенку спою, — сказал тирамису и запел:
    я тирами-су, тирами-су!
    я по кровати скребен,
    по рабочему столу метен,
    на сметане мешон,
    да в масле пряжон,
    на окошке стужон;
    я от эсли ушел,
    я от джилл ушел,
    и от тебя, кот , не хитро уйти!
    и торопится себе дальше; только кот его и видел!
    тирамису торопится , а навстречу ему медведь:

    — тирамису, тирамису! я тебя съем!
    — не ешь меня, медведь! я тебе песенку спою, — сказал тирамису и запел:
    я тирами-су, тирами-су!
    я по кровати скребен,
    по рабочему столу метен,
    на сметане мешон,
    да в масле пряжон,
    На окошке стужон;
    я от эсли ушел,
    я от джилл ушел,
    я от кота ушел,
    и от тебя, медведь, не хитро уйти!
    и торопится себе дальше; только медведь его и видел!
    торопится тирамису, а навстречу ему пёс:

    — тирамису, тирамису! я тебя съем.
    — не ешь меня, пёс! я тебе песенку спою, — сказал тирамису…

    _______________

    в результате встретились ошибки, такие как неправильно подобранные окончания, в каких-то местах был не тот род, а где-то что-то не подходило по смыслу. но тест всё же понравился, чем-то даже поднял настроение! да и тем более тесты-вставки не так уж и легко делать, поэтому

    +☆☆☆

    — удачи вам в дальнейших работах!

  • Пандемия COVID-19 обогатила русский язык новыми пословицами. Об этом в интервью RT заявил лингвист, профессор кафедры славянской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского университета Валерий Мокиенко. Вместе с профессором Грайфсвальдского университета (Германия) Харри Вальтером они издали «Словарь русских ковидных антипословиц-карантинок». Он вошёл в академический «Словарь русского языка коронавирусной эпохи» Института лингвистических исследований РАН. По словам учёного, антипословицы — это творчески изменённые пословицы юмористического или иронического характера. Мокиенко отметил, что первые примеры антипословиц, связанных с коронавирусом, появились уже через месяц после объявления пандемии. По его мнению, подобные словари уникальны и могут представлять интерес для будущих поколений.

    — Как возникла идея создать словарь ковидных пословиц?

    — До того как началась пандемия, мы с моим немецким коллегой профессором Харри Вальтером из Грайфсвальдского университета и с американским профессором Вольфгангом Мидером из Вермонтского университета составляли словари так называемых антипословиц. Мы увидели, что в русском языке после 1990-х годов активно распространился языковой «стёб», то есть особое предпочтение к каламбурному переиначиванию лексики и фразеологии.

    Жанр не новый во всех языках мира, но получивший особую интенсивность в новых социальных условиях. Мы издали большой словарь, который называется «Антипословицы русского народа», ещё в 2000 году, сначала — в Германии, потом — в России, где он выдержал семь переизданий. Однако в конце 2019 года началась пандемия коронавируса. Мы увидели, что появились и ковидные антипословицы, и начали их собирать.

    Идея словарного описания антипословиц пришла давно как следствие наших интересов к малому русскому и славянскому фольклору, а коронавирус просто дал нам описать небольшую, но злободневную тематическую область нашего языка.

    613b67fa02e8bd4a4a68246c

    • Gettyimages.ru
    • © utah778

    — Откуда появился термин «антипословица» и что он означает?

    — Этот термин предложил профессор Вермонтского университета Вольфганг Мидер. Антипословицы — это важная реакция человечества на какие-либо потрясения, способ творческого обращения носителя языка со значимым уровнем пословиц и поговорок. Такие краткие изречения, как правило, носят юмористический или иронический характер, используя языковой фольклор как основу. Пословицы и поговорки — это естественная часть языка, в которой народ творчески передаёт извечную мудрость. Как правило, такие единицы языка выражают наставления или советы.

    В случае с антипословицами обыгрываются хорошо знакомые сюжеты на новый лад, при этом используется общий смысл выражения («один в поле не болен» / «один в поле не воин») или создаётся смеховой эффект за счёт созвучия (например, «око за око, Zoom за Zoom» / «око за око, зуб за зуб»).

    — Как исследовались и отбирались антипословицы?

    — Первые примеры преобразования пословиц на коронавирусную тему появились уже через месяц после объявления пандемии — это и стало доказательством универсальности данного не только социального, но и языкового явления. Источниками для лингвистического исследования стали различные интернет-СМИ и публикации в блогах, поскольку именно интернет-коммуникация вышла на первый план в период коронавируса и лучше всего отразила языковые изменения. Мы фиксировали все случаи обыгрывания пословиц в период с марта 2020 года по февраль 2021 года, определяя также частоту их появления в интернет-пространстве. Наше исследование было поддержано грантом Российского научного фонда.

    Важно понимать, что никакие ковидные пословицы просто так не появляются: они рождаются по моделям уже известных нам пословиц, используют их смысл, находя в нём объект для шуток или опровержения вечной мудрости. Антипословицы потому и вызывают смех, что каждый носитель языка знает первоисточник и сравнивает шутливый вариант с ним. Можно сказать, что такие антипословицы — это картина ковидного мира в зеркале русского языка.

    613a1dd902e8bd2a7e10be03

    • Gettyimages.ru
    • © Luis Alvarez

    — Сколько всего ковидных антипословиц в словаре и какие вам кажутся наиболее актуальными?

    — В словаре «Антипословиц русского народа» более 3 тыс. пословиц. А вот в «Словаре ковидных антипословиц» их около 50. Если считать варианты, то может быть больше. Мы не всё включили в тот словарь, который вышел в академическом издании. В «Словаре русского языка коронавирусной эпохи» наш словарик занимает скромное место.

    Из актуальных ковидных антипословиц я бы выделил следующие: «одна голова хорошо, а две — не менее полутора метров друг от друга», «дружба дружбой, а полтора метра врозь», «по маске встречают, по температуре провожают», «один в поле не болен», «не имей сто рублей, а имей антисептик».

    — Существуют ли аналоги у словарей антипословиц в мире?

    — В мире такого словаря нет. Но мои коллеги из Польши уже мне написали, что хотят такой сделать. Они сделали русско-польский словарь неологизмов, который я рецензировал. Потом в Венгрии заинтересовались этим жанром. Но пока до словарей, а тем более до их издания далеко.

    — Будут ли ваши коллеги Харри Вальтер и Вольфганг Мидер создавать словари антиковидных пословиц в своих странах?

    — Харри Вальтер не будет создавать такой словарь, поскольку он славист, а не германист. Но мы с ним пробовали экспериментировать и на базе немецкого языка, такой материал есть.

    Переводить русские пословицы очень сложно. Это юмор. А юмор — это самый большой подводный камень переводчика.

    Поэтому мы в создании словарей других языков не участвуем.

    Нас также огорчило, что профессор Вольфганг Мидер не составил до сих пор такой словарь. Неплохо бы было посмотреть, как американцы и немцы относятся к такому жанру. А пока наш словарь единственный.

    Также по теме

    58414cd7c361884c3b8b467c
    Вейпер, брексит и трампец: как события 2016 года отразились на русском языке

    Уходящий 2016 год подарил русскому языку несколько новых слов. Они связаны с событиями, личностями и новыми реалиями: это и…

    — В чём уникальность «Словаря русского языка коронавирусной эпохи» и сколько в нём слов?

    — «Словарь русского языка коронавирусной эпохи», опубликованный Институтом лингвистических исследований Российской академии наук, был создан по инициативе заведующей словарного сектора ИЛИ РАН, доктора филологических наук Марины Приёмышевой. Он содержит более 3500 слов, фразеологизмов и пословиц, вошедших в оборот за время пандемии коронавируса. Он очень хорошо отражает реакцию языка на изменения в обществе, а порой помогает предвосхитить то, что будет дальше. Если внимательно прочесть весь словарь, можно сначала увидеть симптомы заболевания, а затем перейти к приложению и фразеологическим единицам этой эпохи, которые как бы обыгрывают уже случившееся.

    — Будет ли этот словарь актуален, когда закончится пандемия коронавируса?

    — Подобные словари — это возможность зафиксировать и исследовать реальность, которая будет представлять интерес для следующих поколений. Из языка ничего не исчезает просто так. Конечно, шутки про коронавирус со временем уйдут в прошлое, но языковые модели построения этих шуток останутся и будут продолжать работать уже на другой почве, укрепляя нормы языка.

    Наш словарь также станет летописью — но в этом особая ценность, ведь Нестор тоже писал «Повесть временных лет», не зная, прочтёт ли её кто-то. А позже Пушкин создал «Песнь о вещем Олеге», начав строение текста именно с языка и древней легенды, записанной летописцем. Вот и вы прочтёте наши «ковидки», воскресите в памяти хорошо известные пословицы или просто вспомните эту эпоху, ушедшую (дай-то Боже) в прошлое. Это важно фиксировать и продолжать вести летопись жизни, ведь если мы забудем, то язык напомнит.

    Не в свои сани не садись (значение) — 1) Не бери чужого; Не занимай чужого места 2) Не берись не за своё дело (русская пословица).

    Не в свои сани не садись (значение) — Браться не за своё дело; заниматься тем, к чему не способен (М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008)

    Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел «Свое – Чужое»).

    Происхождение и значение

    Фразеологизм родом из повседневных наблюдений. Известно, что сани достаточно удобный вид транспорта. Не будем забывать, что речь идет о временах до изобретения парового двигателя, поэтому обладать хорошо управляемыми санями было не только почетно, но и в высшей степени удобно. Если перефразировать известное современное выражение: «Сани — это не роскошь, а средство передвижения». Правда, как о санях в те далекие времена, так и о машинах сегодня, нельзя говорить без некоторой гордости, особенно если автомобиль дорогой. Но оставим это.

    Существует присказка «не в свои сани не садись». Значение ее сводится не к тому, что человека предостерегают от «угона» чужого транспортного средства, а к тому, чтобы он не брался за чужое дело, в котором ничего не смыслит или в котором не разбирается. Если человек претендует на работу, которую объективно не тянет, то может быть катастрофа так же, как и в управлении чужими санями. Дело в том, что быстроходными мастерски руководит только хозяин, досконально знающий все тонкости.

    Совсем не проста для толкования поговорка «не в свои сани не садись», значение ее предполагает широкое поле философских интерпретаций. Ими мы займемся, как только рассмотрим смысловые аналоги объекта исследования.

    Действие третье

    Вихорев похищает Дуню по пути в церковь и увозит в Ямскую слободу. На постоялом дворе он узнаёт, что Дуня не получит приданного. Разочарованный горе-жених мгновенно охладевает к бесприданнице и собирается ехать в Короваев — там тоже есть богатые невесты. Дуня же возвращается домой пешком.

    Дома переполох. Русаков злится на Арину Федотовну — главную зачинщицу несчастья. Бородкин разделяет его взгляды. Вернувшуюся Дуню отец принимает холодно, обвиняет её в позоре. Но за Дуню вступается Бородкин, и Русаков сам просит у дочери прощения.

    Вихорев всё ещё в городе: Маломальский так и не получил с него платы за постой и не хочет отпускать. Плату за Вихорева вносит Русаков, чтобы навсегда избавиться от мерзкого барина. Скоро свадьба Дуни и Бородкина — значит, Маломальский загулял!

    На некоторых сайтах и в некоторых постах эта пословица ошибочно связывается с древнегреческим мифом о Фаэтоне, сыне Бога Солнца Гелиоса. (Фаэтон въехал на небо в солнечной колеснице своего отца, но не справился с управлением. Колесница, объятая пламенем, могла рухнуть на Землю. Спасая мир, Юпитер поразил Фаэтона молнией ).

    Этот миф, в действительности, — лишь очень далёкая аналогия с исконно русской пословицей.

    Довольно убедительная версия возникновения этого фразеологизма была выдвинута учёным-филологом Еленой Львовной Березович. Эта гипотеза появилась на основе материалов, собранных в экспедициях по изучению вологодских и костромских говоров. По этой версии, первоначальным значением данного выражения было «выйти замуж раньше старшей сестры».

    Диалектологам удалось собрать немало соответствующих примеров: костромское «сесть (влезть) не в свои сани»: «Села не в свои сани Манька, на три года младше сеструхи, а замуж выскочила»

    , вологодское «не в свои сани сунуться (поехать)»:
    «Не в свои сани сунулася — вперёд сестры-то вышла»
    , вологодское «не в свою кошёвку сесть»:
    «Не в свою кошёвку села, не время ей»
    , костромское «поменять розвальни на кошёвку»:
    «Девка, скажут, поменяла розвальни на кошевку, замуж не вовремя выскочила, поперёк старшей сестры».
    Кошёвка — это лёгкие санки, часто с высокой спинкой. В них ездили в церковь, на праздники, они же обычно использовались в свадебной процессии («свадебном поезде»).

    Розвальни же использовались для хозяйственных нужд. То есть девушка, поменявшая розвальни на кошёвку, раньше срока оставляла свои обязанности и пересаживалась в праздничные свадебные сани.

    Девушки, вышедшие замуж раньше своих старших сестер, традиционно в русской деревне осуждались. Считалось даже, что младшая сестра в таком случае «заберёт себе счастье» старшей сестры, и та уже не сможет найти себе жениха. «Не в очередь замуж пошла — скажут, не в свои сани села. Плохо это, удачи в семье не будет».

    Старшие сёстры после этого часто не жаловали своих замужних младших сестёр. Да и прочие родственники относились с неодобрением.

    Сходные представления существовали и у других славянских народов. На юго-западе Болгарии даже считали, что женитьба младшего брата или сестры раньше старших негативно влияет на скот. (Следует отметить, что гораздо чаще в этой ситуации осуждались младшие сестры, а не младшие братья).

    Фразеологизмы, связанные с посадкой в чужие сани, встречались в этих говорах и в более общем значении, но чаще всего тоже в связи с темой брака: «Не в свои сани села: бедная вышла замуж за хорошего».

    Почему же в выражениях, описывающих нарушение привычной последовательности замужества, упоминаются сани? Дело в том, что сани были традиционным элементом свадебного обряда. На русском Севере они настолько сильно ассоциировались со свадьбой, что становились своеобразным символом. Например, сваты приходили в дом под предлогом, что они хотят одолжить сани.

    На Вологодчине считался важным для счастья будущей семьи правильный порядок саней, едущих в свадебном поезде. В Костромской области существовало святочное гадание о замужестве, которое называлось «запячиваться в сани»

    : во дворе, где стояли сани, девушка с завязанными глазами должна была, пятясь, в них усесться. Если это удавалось, считали, что она в будущем году выйдет замуж.

    Сани часто упоминаются и в свадебных песнях. В сборнике песен, собранных П.В. Киреевским (1834), есть, например, такая: «Стоят сани снаряженыя — Слава! И полостью подёрнуты — Слава! Только сесть в сани да поехати — Слава!».

    Широкой известностью выражение «садиться не в свои сани»

    обязано пьесе А.Н. Островского «Не в свои сани не садись» (1852), где речь идёт тоже о брачных намерениях героев. Промотавшийся отставной кавалерист Вихорев хочет жениться на дочери богатого купца Русакова Дуне. Ему удаётся вскружить девушке голову, но вскоре она понимает, что Вихореву нужны лишь деньги её отца, и выходит замуж за любящего её молодого купца Ивана Бородкина. Тут можно вспомнить, что Александр Николаевич Островский был уроженцем Костромской губернии и долго жил в своей усадьбе Щелыково (ныне в Островском районе Костромской области, в 120 км от Костромы). Возможно, от жителей Костромской губернии он и услышал когда-то такое выражение. ________________________________________ ________________

    Но устойчивым в русском языке это выражение стало раньше, уже в начале XIX века. Оно чаще всего употреблялось в значении «претендовать на неоправданно более высокий статус в обществе; стремиться находиться среди вышестоящих (по положению, образованию и т.п.)».

    Это подтверждают и литературные примеры.
    А в дверях-то стража подбежала, Топорами чуть не изрубила. А народ-то над ним насмеялся: — Поделом тебе, старый невежа! Впредь тебе, невежа, наука: Не садися не в свои сани!
    (
    А.С. Пушкин.
    Сказка о рыбаке и рыбке).

    Мой друг! Ему я говорил: «Ты не в свои садишься сани! Танцоркой вздумал управлять? Ну, где тебе?..»

    (
    М.Ю. Лермонтов.
    Монго).

    Позже, в конце XIX — начале XX века, появляется другое, дополнительное значение этого фразеологизма — «браться не за своё дело; заниматься тем, на что не способен, на что не хватает знаний, подготовки».

    Допустим, невелика хитрость служить, хоть у нас бы, например, в земстве, но у меня, чёрт его знает, малодушие какое-то, ни на грош смелости. Поступлю я на службу, и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел.

    (
    А.П. Чехов.
    Пустой случай).

    Какое там образование — грамотёшка! С таким образованием только получку считать, а не казённые деньги. Я ей столько раз говорил: не лезь не в свои сани! Работать как раз некому было, её и уговорили.

    (
    В.Г. Распутин.
    Деньги для Марии).

    Есть такая довольно популярная поговорка «не в свои сани не садись», значение которой мы разберем сегодня. Будут, как всегда, синонимы и примеры.

    Синонимы

    Как всегда, чтобы закрепить полученный результат, мы обращаемся к заменам, которые хоть и с потерей неповторимых красок, могут занять место пословицы. Список следующий:

    Синонимов выражения мало, потому что оно содержит в себе много смысла. Примечательно, что еще до слова «самореализация» народ прекрасно осознавал важность поиска дела всей жизни, своего призвания. Ведь, в сущности, поговорка «не в свои сани не садись» (значение выражения уже раскрыто) именно об этом и говорит.

    Постановки

    В Москве, в Малом театре первый раз поставлена 14 января 1853 г., в бенефис артистки Никулиной-Косицкой (роль Русакова исполнял Садовский); в Петербурге, на сцене Александринского театра, — 19 февраля 1853 г. В «Автобиографической заметке»[1] Островский писал: «Мои пьесы долго не появлялись на сцене. В бенефис Л.П. Косицкой, 14 января 1853 г. я испытал первые авторские тревоги и первый успех. Шла моя комедия «Не в свои сани не садись», она первая из всех моих пьес удостоилась попасть на театральные подмостки».

    Об этой первой постановке комедии «Не в свои сани не садись» писатель И. Горбунов рассказывал:

    Комедия «Не в свои сани не садись» была первым произведением Островского, увидевшим свет рампы, и спектакль превратился в событие исключительного художественного значения.

    Посреди глубокой тишины публика прослушала первый акт и восторженно, по нескольку раз, вызывала исполнителей. В коридорах, в фойе, в буфете пошли толки о пьесе. Восторгу не было конца! Во втором акте, когда Бородкин поёт песню, а Дунюшка останавливает его:

    — Не пой ты, не терзай мою душу, — а тот отвечает ей:

    — Помни, Дуня, как любит тебя Ваня Бородкин… — театр зашумел, раздались аплодисменты, в ложах и креслах замелькали платки.

    Мораль присказки

    Конечно, как и во многих устойчивых выражениях, в нашем объекте исследования скрыт и определенный нравственный посыл. Хорошо известно, что в России до сих пор замечательно развита модель отношений «вась-вась». В чем ее смысл, каждый россиянин, наверное, знает с очень ранних лет, но все же уточним.

    В западных странах не принято смешивать личную жизнь с профессиональной — это дурной тон. В нашей стране, конечно, с одной стороны, тоже очень хотят соответствовать высоким европейским стандартам, но с другой стороны, каждый скорее возьмет на работу своего племянника, чем человека с улицы, пусть и не без способностей. Мы не будем сейчас анализировать, почему так заведено. Это уведет нас далеко в сторону от темы «Какое значение у фразеологизма “садиться не в свои сани”»? Чего никак допустить нельзя.

    Народная мудрость настаивает на том, что никакие сделки с дьяволом подобного рода принимать не стоит. Даже если дух зла манит человека возможностью получить легкие деньги. Нет, нет и еще раз нет. Человек не должен браться за то, в чем не разбирается. В противном случае он может крупно пожалеть.

    Такова мораль присказки «в чужие сани не садись». Значение поговорки полно философской и житейской мудрости, а подобное сочетание редко можно встретить.

    Что означает выражение «не в свои сани не садись». и получил лучший ответ

    Ответ от Salieri[мастер] Означает «не берись не за свое дело».

    Ответ от Никита степанов

    [новичек] не берись за не своё дело

    Ответ от Skarlett

    [гуру] Не занимай чужое место. Из Википедии: Не в свои сани не садись. НЕ В СВОИ САНИ НЕ САДИСЬ. Не берись за дело, с которым не можешь справиться; не пытайся занять неподобающее тебе место. Говорится как предостережение, когда очевидно, что человек не справится с тем делом, за которое берется, или (с упреком) если дело не удалось. Пословица ошибочно связывается с древнегреческим мифом о сыне бога солнца Гелиоса Фаэтона, который въехал на небо на солнечной колеснице своего отца. Править конями он не умел, и потому колесница, объятая пламенем, упала на землю. Спасая Землю от гибели, Юпитер поразил Фаэтона молнией. Этот миф, однако, — лишь далекая аналогия с исконно русской пословицей о санях. Даже в близкородственных белорусском и украинском языках она относительно позднего происхождения. Зато параллели из других славянских языков хорошо объясняют образ пословицы. Ср. укр. и польск. : «На санях — панская (ангельская) езда, но дьявольское падение» . На санях, действительно, легко и быстро ехать, но легко можно перевернуться и покалечиться. ffl [Алик: ] Разве это нескромно? По-моему, очень даже скромно. [Таня: ] Лучше что-нибудь смешное. Какую-нибудь пословицу или поговорку. [Алик: ] (усмехнувшись) Не в свои сани не садись, да? (С. Михалков. Чужая роль) . * Какое там образование — грамотёшка! С таким образованием только получку считать, а не казенные деньги. Я ей столько раз говорил: не лезь не в свои сани. Работать как раз некому было, ее и уговорили. (В. Распутин. Деньги для Марии)

    Ответ от Вячеслав Сорокин

    [гуру] Ариночка. если тебя не просят. а ты всё равно делаешь по своему или подьехало такси. но ты его не вызывала. ты села и случилась неприятность-авария и ты получила увечья! Следаки тебя спрашивают. а вы вызывали это такси. нет. у меня другое -так зачемже вы сели в это такси???? не садись!!!

    Ответ от 2 ответа

    [гуру]

    Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что означает выражение «не в свои сани не садись».

    Есть такая довольно популярная поговорка «не в свои сани не садись», значение которой мы разберем сегодня. Будут, как всегда, синонимы и примеры.

    Оглавление [Показать]

    Какой смысл поговорки «не в свои сани не садись»?

    Как вы понимаете эту поговорку?

    Это поговорку употребляют в тех случаях,когда объясняют кому либо, что он замахнулся на то,что ему не положено, что он не соответствует данному положению,данному месту или данному партнеру. Драматург А. Островский иногда использовал пословицы в качестве названий для своих пьес. Вот и приведенная пословица,стала названием для одной его известной пьесы.

    Это значит не лезь не в свое дело.Вот так

    Я понимаю эту пословице про веру в приданое приблизительно так:

    Кто-то чего-то наобещал. Как говорится, наврал с три короба. Но поверили ему люди. Уж так складно да пригоже врал наш плут, да такой кафтанчик при этом надел, что любуйся да любуйся!

    Обещал-то ловко, а оказался в итоге кот в мешке том.

    Поэтому пословицу на свой лад можно было бы перефразировать, например, так:

    Имя Мартын в данной пословице условно. В ёмком звучном рифмованном выражении заключен и обобщён многовековой народный опыт: от моральных и деловых качеств индивида зависит результат его труда, материальное благосостояние.

    Трудолюбие, упорство, добросовестное и грамотное отношение к делу щедро вознаграждаются, а разгильдяйство, лень, пьянство и другие пороки не приносят ничего, кроме пустого кармана и насмешек.

    Происхождение и значение

    Фразеологизм родом из повседневных наблюдений. Известно, что сани достаточно удобный вид транспорта. Не будем забывать, что речь идет о временах до изобретения парового двигателя, поэтому обладать хорошо управляемыми санями было не только почетно, но и в высшей степени удобно. Если перефразировать известное современное выражение: «Сани – это не роскошь, а средство передвижения». Правда, как о санях в те далекие времена, так и о машинах сегодня, нельзя говорить без некоторой гордости, особенно если автомобиль дорогой. Но оставим это.

    Существует присказка «не в свои сани не садись». Значение ее сводится не к тому, что человека предостерегают от «угона» чужого транспортного средства, а к тому, чтобы он не брался за чужое дело, в котором ничего не смыслит или в котором не разбирается. Если человек претендует на работу, которую объективно не тянет, то может быть катастрофа так же, как и в управлении чужими санями. Дело в том, что быстроходными мастерски руководит только хозяин, досконально знающий все тонкости.

    Совсем не проста для толкования поговорка «не в свои сани не садись», значение ее предполагает широкое поле философских интерпретаций. Ими мы займемся, как только рассмотрим смысловые аналоги объекта исследования.

    Синонимы

    Как всегда, чтобы закрепить полученный результат, мы обращаемся к заменам, которые хоть и с потерей неповторимых красок, могут занять место пословицы. Список следующий:

    1. Не стоит браться за дело, в котором ничего не понимаешь.
    2. Бери ношу по себе, чтоб не падать при ходьбе.
    3. Нужно заниматься только тем, что хорошо знаешь.

    Синонимов выражения мало, потому что оно содержит в себе много смысла. Примечательно, что еще до слова «самореализация» народ прекрасно осознавал важность поиска дела всей жизни, своего призвания. Ведь, в сущности, поговорка «не в свои сани не садись» (значение выражения уже раскрыто) именно об этом и говорит.

    Сесть не в свои сани

    Смотреть что такое «Сесть не в свои сани» в других словарях:

    Садиться не в свои сани — САДИТЬСЯ НЕ В СВОИ САНИ. СЕСТЬ НЕ В СВОИ САНИ. Разг. Ирон. Браться не за своё дело; заниматься тем, к чему не способен. Поступлю я на службу, и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел (Чехов. Пустой случай) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    не в свои сани не садись — Ср. Мой друг! ему я говорил: Ты не в свои садишься сани; Танцоркой вздумал управлять! Ну, где тебе. М.Ю. Лермонтов. Монго. Ср. Впредь тебе, невежа, наука; Не садися не в свои сани. А.С. Пушкин. Сказка о рыбаке и рыбке. Ср. Сани здесь подобной… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    Садиться / сесть (лезть) не в свои сани — Разг. Неодобр. Занимать более высокое, не соответствующее своим способностям положение по службе, в обществе и т. п. ФСРЯ, 407; БМС 1998, 513; ФМ 2002, 412; Ф 1, 277 … Большой словарь русских поговорок

    сесть — сяду, сядешь; прош. сел, ла, ло; повел. сядь; сов. (несов. садиться). 1. Принять сидячее положение, занять место, предназначенное для сидения. Сесть на стул. Сесть за стол. Сесть у окна. □ Сядьте, проговорила Александра Павловна, что вы, как… … Малый академический словарь

    САНИ — Залезать/ залезть не в свои сани. Курск. Неодобр. Вмешиваться не в своё дело. БотСан, 95. Подковать сани кому. Диал. Шутл. Обмануть, провести кого л. Мокиенко 1990, 128. Садиться / сесть (лезть) не в свои сани. Разг. Неодобр. Занимать более… … Большой словарь русских поговорок

    призвание — ▲ одаренность ↑ в (направлении), некоторый, поприще призвание склонность к тому или иному делу, профессии (у него #. его # музыка). находить призвание в чем. в нем умер [пропадает] кто л (# артист). попробовать себя в к л. области. искать себя.… … Идеографический словарь русского языка

    садиться — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я сажусь, ты садишься, он/она/оно садится, мы садимся, вы садитесь, они садятся, садись, садитесь, садился, садилась, садилось, садились, садящийся, садившийся, садясь; св. сесть пер … Толковый словарь Дмитриева

    свой — своего, м.; своя, своей, ж.; своё, своего, ср.; мн. свои, своих. 1. притяжат. мест. Принадлежащий себе, свойственный самому себе; собственный. Сделать своими руками. Не верить своим глазам. Своя голова на плечах. Своя жизнь, свои заботы у каждого … Малый академический словарь

    Святополк II Изяславич — Святополк (Михаил) Изяславич Князь полоцкий … Википедия

    Святополк Изяславич — Святополк Изяславич … Википедия

    Источник

    Мораль присказки

    Конечно, как и во многих устойчивых выражениях, в нашем объекте исследования скрыт и определенный нравственный посыл. Хорошо известно, что в России до сих пор замечательно развита модель отношений «вась-вась». В чем ее смысл, каждый россиянин, наверное, знает с очень ранних лет, но все же уточним.

    В западных странах не принято смешивать личную жизнь с профессиональной – это дурной тон. В нашей стране, конечно, с одной стороны, тоже очень хотят соответствовать высоким европейским стандартам, но с другой стороны, каждый скорее возьмет на работу своего племянника, чем человека с улицы, пусть и не без способностей. Мы не будем сейчас анализировать, почему так заведено. Это уведет нас далеко в сторону от темы «Какое значение у фразеологизма “садиться не в свои сани”»? Чего никак допустить нельзя.

    Народная мудрость настаивает на том, что никакие сделки с дьяволом подобного рода принимать не стоит. Даже если дух зла манит человека возможностью получить легкие деньги. Нет, нет и еще раз нет. Человек не должен браться за то, в чем не разбирается. В противном случае он может крупно пожалеть.

    Такова мораль присказки «в чужие сани не садись». Значение поговорки полно философской и житейской мудрости, а подобное сочетание редко можно встретить.

    Действие второе

    Дом Русакова. Дуня беседует со своей тёткой Ариной Федотовной. Старая дева принимает сторону Вихорева: за такого же благородного человека когда-то хотела выйти замуж и она. Завидев за окном Бородкина, Дуня удаляется. Арина Федотовна высокомерно и дерзко принимает его, но Бородкин, привычный к грубостям, не обижается. При появлении Дуни Бородкин проявляет деликатность, но девушка остаётся к нему холодна. Гадая на картах, Арина Федотовна обещает Дуне любовь, а Бородкину — слёзы.

    Оставшись с Дуней один-на-один, Бородкин отчаянно взывает к её былым чувствам. Но Дуня отвечает ему, что любит Вихорева — благородного, красивого и, как ей кажется, любящего её. Бородкин, оплакивая любовь, поёт под гитару.

    Входит усталый Русаков. Увидев заплаканного Бородкина, он спешит утешить его: Дуня — единственная его дочь и единственная радость после покойной жены, а Бородкин — честный и безгрешный молодой человек, явный жених… Когда они выходят для уединённой беседы, Арина Федотовна подговаривает Дуню бежать с Вихоревым. Дуня по-прежнему боится праведного гнева отца. А ещё она боится самого Вихорева. Тот появляется словно по зову.

    Вихорев свысока относится к купцам, однако в беседе с Русаковым он выбирает вежливый, даже заискивающий тон. Но Русаков постепенно понимает, что за человек сыплет перед ним комплиментами, хвалит столичное образование и, самое главное, лезет в зятья. Вихорев получает решительный отказ, из-за чего называет Русакова упрямым и тем наносит уже прямую обиду. Теперь только Дуня сможет уговорить отца смилостивиться…

    Но и вдвоём с Ариной Федотовной они не в силах переубедить обозлённого купца. Русаков кричит на Дуню, требуя идти за Бородкина, чем доводит её до обморока. Ужаснувшись собственной жестокости по отношению к родной дочери, Русаков решается на компромисс: если Вихорев и впрямь любит Дуню, они получат и благословение, и приданное.

    Не в свои сани не садись значение

    В разделе Лингвистика

    на вопрос Что означает выражение «не в свои сани не садись». заданный автором
    Коростель
    лучший ответ это
    Означает «не берись не за свое дело».
    22 ответа

    Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Что означает выражение «не в свои сани не садись».

    Ответ от Никита степанов

    не берись за не своё дело

    Ответ от Обособиться

    Не занимай чужое место. Из Википедии: Не в свои сани не садись. НЕ В СВОИ САНИ НЕ САДИСЬ. Не берись за дело, с которым не можешь справиться; не пытайся занять неподобающее тебе место. Говорится как предостережение, когда очевидно, что человек не справится с тем делом, за которое берется, или (с упреком) если дело не удалось. Пословица ошибочно связывается с древнегреческим мифом о сыне бога солнца Гелиоса Фаэтона, который въехал на небо на солнечной колеснице своего отца. Править конями он не умел, и потому колесница, объятая пламенем, упала на землю. Спасая Землю от гибели, Юпитер поразил Фаэтона молнией. Этот миф, однако, — лишь далекая аналогия с исконно русской пословицей о санях. Даже в близкородственных белорусском и украинском языках она относительно позднего происхождения. Зато параллели из других славянских языков хорошо объясняют образ пословицы. Ср. укр. и польск. : «На санях — панская (ангельская) езда, но дьявольское падение» . На санях, действительно, легко и быстро ехать, но легко можно перевернуться и покалечиться. ffl Разве это нескромно? По-моему, очень даже скромно. Лучше что-нибудь смешное. Какую-нибудь пословицу или поговорку. (усмехнувшись) Не в свои сани не садись, да? (С. Михалков. Чужая роль) . * Какое там образование — грамотёшка! С таким образованием только получку считать, а не казенные деньги. Я ей столько раз говорил: не лезь не в свои сани. Работать как раз некому было, ее и уговорили. (В. Распутин. Деньги для Марии)

    Ответ от Европеоидный

    Ариночка. если тебя не просят. а ты всё равно делаешь по своему или подьехало такси. но ты его не вызывала. ты села и случилась неприятность-авария и ты получила увечья! Следаки тебя спрашивают. а вы вызывали это такси. нет. у меня другое -так зачемже вы сели в это такси???? не садись!!!

    2 ответа

    Привет! Вот еще темы с нужными ответами:

    Не в свои сани сел.

    Смотреть что такое «Не в свои сани сел.» в других словарях:

    Садиться не в свои сани — САДИТЬСЯ НЕ В СВОИ САНИ. СЕСТЬ НЕ В СВОИ САНИ. Разг. Ирон. Браться не за своё дело; заниматься тем, к чему не способен. Поступлю я на службу, и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел (Чехов. Пустой случай) … Фразеологический словарь русского литературного языка
    Сесть не в свои сани — САДИТЬСЯ НЕ В СВОИ САНИ. СЕСТЬ НЕ В СВОИ САНИ. Разг. Ирон. Браться не за своё дело; заниматься тем, к чему не способен. Поступлю я на службу, и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел (Чехов. Пустой случай) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    САНИ — Зимняя повозка на полозьях. Существует как средство передвижения и перевозки грузов со времен Древней Руси (см. Русь*). В России, с ее просторами, долгой и снежной зимой*, сани широко использовались и в городах, и в сельской (см. село*) местности … Лингвострановедческий словарь

    Не садись, черт, в боярские сани! — см. Не в свои сани сел … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия

    Толкование пословиц

    Темы: мышление

    Тип теста: вербальный · Вопросов: Комментарии: 9 · написать

    Назначение теста

    Исследование уровня, целенаправленности мышления, умения понимать и оперировать переносным смыслом текста, дифференцированности и целенаправленности суждений, степени их глубины, уровень развития речевых процессов.

    Методику можно применять как при исследовании подростков, так и взрослых.

    Инструкция к тесту

    Испытуемому называют несколько метафор и пословиц и просят объяснить их отвлеченный переносный смысл.

    Примечание:

    • Можно использовать данный тест в другом варианте, предложив испытуемому сравнить между собой фразы и найти среди них сходные или противоположные по смыслу. Это позволит продиагностировать уровень сформированиости ассоциативных процессов и гибкости мышления.
    Тестовый материал
    1. Куй железо, пока горячо.
    2. Не в свои сани не садись.
    3. Нет дыма без огня.
    4. Не все то золото, что блестит.
    5. Лес рубят – щепки летят.
    6. Шила в мешке не утаишь.
    7. В тихом омуте черти водятся.
    8. Любишь кататься – люби и саночки возить.
    9. Что посеешь, то и пожнешь.
    10. Не все коту масленица.
    11. Цыплят по осени считают.
    12. Нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
    13. Не красна изба углами, а красна пирога ми.
    14. Тише едешь – дальше будешь.
    15. Взялся за гуж – не говори, что не дюж.
    16. Семь раз отмерь – один раз отрежь.
    17. По одежке встречают, по уму провожают.
    18. Не по Сеньке шапка.
    19. Как аукнется, так и откликнется.
    20. Мал золотник, да дорог.
    21. Горбатого могила исправит.
    22. Один в поле не воин.
    23. Кривить душой.
    24. Кот наплакал.
    25. Глас во пиющего в пустыне.
    26. Кишка тонка.
    27. Два сапога – пара.
    28. Вбить себе в голову.
    29. Голова садовая.
    30. Язык мой – враг мой.
    31. Заставь дурака богу молиться – лоб разобьет.
    32. Молодец среди овец.
    33. Мурашки по коже.
    34. Один с сошкой, семеро с ложкой.
    35. Как обухом по голове.
    36. Комар носа не подточит.
    37. Пятое колесо в телеге.
    38. Дальше в лес – больше дров.
    39. Как гром среди ясного неба.
    40. Денег куры не клюют.
    41. Душа ушла в пятки.
    42. Бросить тень на плетень.
    43. Толочь воду в ступе.
    44. Пустить козла в огород.
    Интерпретация результатов теста

    Буквальное истолкование фразы, либо объяснение при помощи репродукции примеров из собственного опыта, свидетельствует о низком уровне общения.

    Результаты можно оценить с помощью таблицы:

    20
    19
    18
    15-17
    13-15
    10-12
    7-8
    5-6
    4
    Источники
    • Толкование пословиц / Альманах психологических тестов. М., 1995, С.125-126.

    Что означает поговорка «не в свои сани не садись»?

    Выбирай дело по своим силам, не переоценивай свои возможности. Трезво и честно оценивай свои силы и таланты. Занимайся тем, чем умеешь и способен

    Как вы узнали, что Деда Мороза не существует?

    2 9 · Хороший ответ

    К чему прислушаться к пословице или поговорке: лучше синица в руках чем журавль в небе?/Кто не рискует,тот не пьет шампанского?

    Довально сложно ответить однозначно, ведь каждый случай сугубо индивидуален. Конечно, нужно стараться использовать все возможности для достижения желаемого результата, но риск всегда должен быть разумным и обоснованным, многое надо просчитывать до малейших деталей. В любом случае, нужно не сдаваться и делать то, о чем не будешь жалеть. Как говорится, можно проиграть бой, но выиграть войну!

    1 3 · Хороший ответ

    В какой ситуации будет уместно выражение «любишь кататься, люби и саночки возить»?

    Вы любите отдыхать и развлекаться? Скорее всего да, кто же этого не любит… А считаете ли вы, что для того, чтобы хорошо отдохнуть порой нужно хорошо потрудиться? Если да, то вы, как раз, тот человек, которого ставит в пример поучительная пословица «любишь кататься – люби и саночки возить».

    Почему повествуется о санках, и какой смысл вкладывается в это выражение, попробуем разобраться.

    Как многие другие пословицы русского языка рассматриваемая пословица, имеет переносный смысл, её значение может распространяться не только на действия, в ней описанные, но и на другие ситуации из жизни человека. Таким образом, пословицу «Любишь кататься – люби и саночки возить» можно трактовать, как «Любишь развлекаться – люби и трудиться».

    Выражение достаточно часто встречается в современной русской речи, ведь его употребление уместно во всех сферах жизнедеятельности. К примеру фраза может быть применена родителями по отношению к детям, которые весело поиграли и разбросали игрушки, фразой «любишь кататься – люби и саночки возить», родители призывают детей навести порядок в комнате и расставить игрушки по местам, приучая их таким образом к порядку.

    Следует отметить, что пословица может быть применена не только по отношению к детям, но и по отношению к взрослым, например, после приёма гостей и празднования семейного дня рождения, как правило приходит время уборки и мытья посуды, в этой ситуации члены семьи, приступая к уборке, могут с юмором сказать «ну что ж, любишь кататься – люби и саночки возить», намекая о том, что после веселых развлечений, следовало бы убраться и навести порядок в доме.

    В обоих примерах прослеживается взаимосвязь между отдыхом и трудом. Фраза в некотором смысле напоминает о том, что труд является неотъемлемой частью развлечений и отдыха.

    Образовалась поучительная мысль очень просто: санки – это зимняя повозка на полозьях маленького размера, предназначенная для катания с гор, соответственно, чтобы ее перемещать, надо тянуть за веревку или толкать сзади; катание со снежных гор – это популярное зимнее развлечение для детей.

    Логическая цепочка с дидактическим уклоном рождается сама собой: спускаться с горы – дело веселое, под гору санки катятся быстро, а вот на гору подниматься снова – дело неспешное и утомительное.

    Таким образом на примере популярной, среди детей, забавы раскрывается назидательный посыл: для того чтобы получить порцию веселья и радостных эмоций, сначала нужно немного потрудиться — затащить санки на гору.

    Похожие пословицы

    В русском языке так же встречаются и другие пословицы, имеющие аналогичный смысл, например:

    Схожие по смыслу фразы так же встречаются и в иностранных языках, к примеру в английском языке часто можно услышать следующие пословицы:

    А кто у нас тут такие классные?

    Первые сообщества на Кью – да, они уже появились, и они нам уже нравятся. Нам – это, например, мне лично (раз уж так вышло, что я занимаюсь сообществами на Кью – даю себе право писать именно про них). Но я буду стараться выбирать самое лучшее и интересное из всех-всех сообществ и учитывать разные интересы и мнения. Сейчас у меня в открытом файле на Typeform целых 458 заявки (не считая тех, на которые я уже ответила, ага) – так что сообщества грядут. Если в моих выборках пока нет сообщества вашей мечты – создавайте его сами (присылайте заявку – чем она подробнее, тем быстрее я хочу отправить письмо именно вам, хоть и стараюсь отвечать на все заявки по порядку и по очереди). Лирику оставлю до завтра: смотрите, какие сообщества уже есть!

    Сообщество-блог Георгия Степико «Мама, я опять летал!» – любимый автор Кью рассказывает о том, как он учится пилотировать и зачем ему это нужно. Ужасно не хватало мне сообщества-блога Георгия: я уже знаю достаточно о нём из его 971 ответа на Кью (на текущий момент) – о его работе, ребёнке, увлечении хоккеем и обширных знаний в области физики и где только не.

    Сообщества про психологию – очень разные, и для разных людей. «И тебя вылечат!» – от девушек-авторок одноимённого проекта и подкаста – про психическое здоровье – про психические особенности, заболевания и то, как с ними живётся. PsySpace – сообщество о психологии, психотерапии, психофизиологии и других нейронауках. И «Шалаш» – сообщество про детско-родительские отношения – созданное девушками из фонда «Шалаш» и Леной Боровой, которая ведёт канал «Мать Года» на youtube. «Шалаш» – это сообщество-шалаш, куда могут прийти родители и рассказать про свой опыт, задать свои вопросы и получить очень поддерживающие ответы.

    Сообщества про видеоигры: сразу два! Одно серьёзное – q-videogames, от очень классных экспертов в мире видеоигр – которое выросло из тематической недели на Кью, когда пользователи задали сотни вопросов про ВСЁ, что касается видеоигр, и второе, как говорит его создатель, для не таких вдумчивых – Видеоигры глазами чайников (сообщество от и для людей, максимально далеких от видеоигр).

    Сообщество проекта 365done – про чеклисты, саморазвитие и вот это всё важное. Сообщество-блог с рассказами про то, как чеклисты могут изменить жизнь (да, не смейтесь, правда могут – начинаешь следить за собой и быть осторожнее, когда замечаешь что-то неприятненькое про себя – один из самых популярных трекеров это трекер алкоголя, например). И про умную канцелярию – ежедневники для продуктивности и осознанности, утренних страниц и вечерних благодарностей себе. Как канцелярия может помочь завести полезные привычки на благо себе? А вот так – читайте.

    Сообщество про непростое: креативные индустрии и то, как в них вообще живётся. Творческие профессии и пути переизобретения себя в них, возможность коллабораций в рамках специальных креативных выходных – и основатель сообщества-движения Аня Бичевская, когда-то давно создавшая клуб ужинов-знакомств Stay Hungry – эти ужины перезнакомили в своё время тысячи креативных людей в Москве.

    Мария Снегова, любимый «Дежурный сммщик» Кью – со своим сообществом по смм (сразу вступили, чего скрывать). Социальные сети и что с ними так или не так – вы уже посмотрели фильм Social Dilemma? Го обсуждать. Нас волнует.

    Толкование пословиц

    Темы: мышление

    Тестируем: психические процессы · Возраст: школьникам Тип теста: вербальный · Вопросов.

    Не в свои сани не садись

    — русская пословица, означающая: Не бери чужого; Не занимай чужого места.

    Не в свои сани не садись

    (значение) — Браться не за своё дело; заниматься тем, к чему не способен (М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008)

    Значение пословицы хорошо передает пьеса «Не в свои сани не садись» (1852 г.) русского драматурга (1823 — 1886). В этой пьесе молодой, обедневший, но с хорошими манерами дворянин проездом остановился в уездном городе. Он узнал, что в этом городе богатый купец хочет выдать свою дочь за муж. Мечтая быстро разбогатеть, он притворяется влюбленным в дочь и просит ее руки у отца. Отец понимая, что ему нужно, дает отказ, но дворянин, влюбив в себя девушку хочет повенчаться с ней и всеми правдами и неправдами добиться своего.

    Тогда отец говорит дочери — «иди и проверь его. Скажи, что если выйдешь без моего согласия замуж, то я денег Вам не дам». Несчастная девушка идет на свидание, уверенная, что ее любят по настоящему. Но узнав, что денег не будет, дворянин бросает девушку.

    В итоге девушка выходит замуж за молодого купца из этого же города, которого одобрил ее отец.

    «Не в свои сани не садись» (пьеса Островского А.Н.)

    Значение пословицы хорошо передает пьеса «Не в свои сани не садись» (1852 г.) русского драматурга Островского Александра Николаевича (1823 – 1886). Молодой, обедневший, но с хорошими манерами дворянин проездом остановился в уездном городе. Он узнал, что в этом городе богатый купец хочет выдать свою дочь за муж. Мечтая быстро разбогатеть, он притворяется влюбленным в дочь и просит ее руки у отца. Отец понимая, что ему нужно, дает отказ, но дворянин, влюбив в себя девушку хочет повенчаться с ней и всеми правдами и неправдами добиться своего.

    Тогда отец говорит дочери — «иди и проверь его. Скажи, что если выйдешь без моего согласия замуж, то я денег Вам не дам».

    Несчастная девушка идет на свидание, уверенная, что ее любят по настоящему. Но узнав, что денег не будет, дворянин бросает девушку.

    В конце концов девушка выходит замуж за молодого купца из этого же города. На этот раз отец одобрил её выбор.

    Примеры

    «Допустим, не велика хитрость служить, хоть у нас бы, например, в земстве, но у меня… чёрт его знает, малодушие какое-то, ни на грош смелости. Поступлю я на службу и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел

    «А народ-то над ним насмеялся: «Поделом тебе, старый невежа! Впредь тебе, невежа, наука: Не садися не в свои сани!»»

    На некоторых сайтах и в некоторых постах эта пословица ошибочно связывается с древнегреческим мифом о Фаэтоне, сыне Бога Солнца Гелиоса. (Фаэтон въехал на небо в солнечной колеснице своего отца, но не справился с управлением. Колесница, объятая пламенем, могла рухнуть на Землю. Спасая мир, Юпитер поразил Фаэтона молнией ).
    Этот миф, в действительности, — лишь очень далёкая аналогия с исконно русской пословицей.

    Довольно убедительная версия возникновения этого фразеологизма была выдвинута учёным-филологом Еленой Львовной Березович. Эта гипотеза появилась на основе материалов, собранных в экспедициях по изучению вологодских и костромских говоров. По этой версии, первоначальным значением данного выражения было «выйти замуж раньше старшей сестры».

    Диалектологам удалось собрать немало соответствующих примеров: костромское «сесть (влезть) не в свои сани»: «Села не в свои сани Манька, на три года младше сеструхи, а замуж выскочила»

    , вологодское «не в свои сани сунуться (поехать)»:
    «Не в свои сани сунулася — вперёд сестры-то вышла»
    , вологодское «не в свою кошёвку сесть»:
    «Не в свою кошёвку села, не время ей»
    , костромское «поменять розвальни на кошёвку»:
    «Девка, скажут, поменяла розвальни на кошевку, замуж не вовремя выскочила, поперёк старшей сестры».
    Кошёвка — это лёгкие санки, часто с высокой спинкой. В них ездили в церковь, на праздники, они же обычно использовались в свадебной процессии («свадебном поезде»).

    Розвальни же использовались для хозяйственных нужд. То есть девушка, поменявшая розвальни на кошёвку, раньше срока оставляла свои обязанности и пересаживалась в праздничные свадебные сани.

    Девушки, вышедшие замуж раньше своих старших сестер, традиционно в русской деревне осуждались. Считалось даже, что младшая сестра в таком случае «заберёт себе счастье» старшей сестры, и та уже не сможет найти себе жениха. «Не в очередь замуж пошла — скажут, не в свои сани села. Плохо это, удачи в семье не будет».

    Старшие сёстры после этого часто не жаловали своих замужних младших сестёр. Да и прочие родственники относились с неодобрением.

    Сходные представления существовали и у других славянских народов. На юго-западе Болгарии даже считали, что женитьба младшего брата или сестры раньше старших негативно влияет на скот. (Следует отметить, что гораздо чаще в этой ситуации осуждались младшие сестры, а не младшие братья).

    Фразеологизмы, связанные с посадкой в чужие сани, встречались в этих говорах и в более общем значении, но чаще всего тоже в связи с темой брака: «Не в свои сани села: бедная вышла замуж за хорошего».

    Почему же в выражениях, описывающих нарушение привычной последовательности замужества, упоминаются сани? Дело в том, что сани были традиционным элементом свадебного обряда. На русском Севере они настолько сильно ассоциировались со свадьбой, что становились своеобразным символом. Например, сваты приходили в дом под предлогом, что они хотят одолжить сани.

    На Вологодчине считался важным для счастья будущей семьи правильный порядок саней, едущих в свадебном поезде. В Костромской области существовало святочное гадание о замужестве, которое называлось «запячиваться в сани»

    : во дворе, где стояли сани, девушка с завязанными глазами должна была, пятясь, в них усесться. Если это удавалось, считали, что она в будущем году выйдет замуж.

    Сани часто упоминаются и в свадебных песнях. В сборнике песен, собранных П.В. Киреевским (1834), есть, например, такая: «Стоят сани снаряженыя — Слава! И полостью подёрнуты — Слава! Только сесть в сани да поехати — Слава!».

    Широкой известностью выражение «садиться не в свои сани»

    обязано пьесе А.Н. Островского «Не в свои сани не садись» (1852), где речь идёт тоже о брачных намерениях героев. Промотавшийся отставной кавалерист Вихорев хочет жениться на дочери богатого купца Русакова Дуне. Ему удаётся вскружить девушке голову, но вскоре она понимает, что Вихореву нужны лишь деньги её отца, и выходит замуж за любящего её молодого купца Ивана Бородкина. Тут можно вспомнить, что Александр Николаевич Островский был уроженцем Костромской губернии и долго жил в своей усадьбе Щелыково (ныне в Островском районе Костромской области, в 120 км от Костромы). Возможно, от жителей Костромской губернии он и услышал когда-то такое выражение. ________________________________________ ________________

    Но устойчивым в русском языке это выражение стало раньше, уже в начале XIX века. Оно чаще всего употреблялось в значении «претендовать на неоправданно более высокий статус в обществе; стремиться находиться среди вышестоящих (по положению, образованию и т.п.)».

    Это подтверждают и литературные примеры.
    А в дверях-то стража подбежала, Топорами чуть не изрубила. А народ-то над ним насмеялся: — Поделом тебе, старый невежа! Впредь тебе, невежа, наука: Не садися не в свои сани!
    (
    А.С. Пушкин.
    Сказка о рыбаке и рыбке).

    Мой друг! Ему я говорил: «Ты не в свои садишься сани! Танцоркой вздумал управлять? Ну, где тебе?..»

    (
    М.Ю. Лермонтов.
    Монго).

    Позже, в конце XIX — начале XX века, появляется другое, дополнительное значение этого фразеологизма — «браться не за своё дело; заниматься тем, на что не способен, на что не хватает знаний, подготовки».

    Допустим, невелика хитрость служить, хоть у нас бы, например, в земстве, но у меня, чёрт его знает, малодушие какое-то, ни на грош смелости. Поступлю я на службу, и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел.

    (
    А.П. Чехов.
    Пустой случай).

    Какое там образование — грамотёшка! С таким образованием только получку считать, а не казённые деньги. Я ей столько раз говорил: не лезь не в свои сани! Работать как раз некому было, её и уговорили.

    (
    В.Г. Распутин.
    Деньги для Марии).

    Кто садится не в свои сани?

    Устойчивое выражение садиться / сесть не в свои сани известно в русском языке как минимум с XIX века. Причем в XIX веке оно чаще всего употреблялось в значении ‘претендовать на неоправданно более высокий статус в обществе; стремиться находиться среди вышестоящий (по положению, образованию и т.п.)’. Характерный пример можно найти у А. Амфитеатрова: «Конечно, между нами сказать, не более как дворянин среднего круга, сел не в свои сани; в свете, между этих новых, жалованных, он был смешенек». Несколько позднее появляется другое значение этого фразеологизма – ‘браться не за свое дело, заниматься тем, на что не способен, на что не хватает знаний, подготовки’.

    Это выражение присутствует во многих сборниках народных пословиц и поговорок, а также в диалектных словарях XIX и XX века. Там встречаются и его варианты: не в свои сани не садись, не в свои салазки лезть, попасть не в те сани.

    Объяснить происхождение этого выражения первым попытался М. И. Михельсон в книге «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии». Он связал выражение садиться не в свои сани с греческим мифом о Фаэтоне, который не справился с управлением солнечной колесницей своего отца бога Гелиоса. Эта версия с тех пор была повторена во многих других изданиях. Однако ее нельзя признать достаточно аргументированной. У выражения, истоки которого восходят к античной мифологии, мы вправе ожидать наличия параллелей в большом количестве европейских языков. А вот садиться не в свои сани за пределами восточнославянских языков не встречается, причем в белорусский и украинский языки оно пришло из русского довольно поздно.

    В словаре «Фразеологизмы в русской речи» (1997) выражение садиться не в свои сани сопоставляется с польским на санях – панская (ангельская) езда, но дьявольское падение (пол. na saniach anielskie wożenie, ale diabelskie wywrócenie). Но тут вряд ли можно заподозрить родство двух фразеологизмов, слишком уже разный у них смысл.

    Новая версия возникновения этого фразеологизма была выдвинута Еленой Львовной Березович, профессором филологического факультета Уральского федерального университета и сотрудником отдела этимологии и ономастики Института русского языка РАН. Эта гипотеза возникла на основе материалов, собранных в диалектологических экспедициях по изучению вологодских и костромских говоров. По этой версии, первоначальным данного выражения было ‘выйти замуж раньше старшей сестры’.

    Диалектологам удалось собрать немало соответствующих примеров: костромское сесть (влезть) не в свои сани: «Села не в свои сани Манька, на три года младше сеструхи, а замуж выскочила», вологодское не в свои сани сунуться (поихать): «Не в свои сани сунулася <�…> вперед сестры-то вышла», вологодское не в свою кошёвку сесть: «Не в свою кошевку села, не время ей», костромское поменять розвальни на кошёвку: «Девка, скажут, поменяла розвальни на кошевку, замуж не вовремя выскочила, поперёк старшей сестры».

    Кошевка – это легкие санки, часто с высокой спинкой. В них ездили в церковь, на праздники, они же обычно использовались в свадебной процессии («свадебном поезде»). Розвальни же использовались для хозяйственных нужд. То есть девушка, променявшая розвальни на кошевку, раньше срока оставляла свои обязанности и пересаживалась в праздничные свадебные сани.

    Фразеологизмы, связанные с посадкой в чужие сани, встречались в этих говорах и в более общем значении, но чаще всего тоже в связи с темой брака: «Не в свои сани села: бедная вышла замуж за хорошего».

    Девушки, вышедшие замуж раньше своих старших сестер, традиционно в русской деревне осуждались. Считалось даже, что младшая сестра в таком случае «заберет себе счастье» старшей сестры, и та уже не сможет найти себе жениха. «Не в очередь замуж пошла – скажут, не в свои сани села. Плохо это удачи в семье не будет». Старшие сестры после этого часто не жаловали своих замужних младших сестер. Да и прочие родственники относились с неодобрением. Сходные представления существовали и у других славянских народов. На юго-западе Болгарии даже считали, что женитьба младшего брата или сестры раньше старших негативно влияет на скот. Следует отметить, что гораздо чаще в этой ситуации осуждались младшие сестры, а не младшие братья.

    Отмечены в вологодских и костромских говорах и другие фразеологизмы, описывающие эту ситуацию: перескочить (перешагнуть) через старшую (старшего), за (через) огород перескочить (перелезть, перепрыгнуть), за огород скакать, через колодку прыгнуть, через девятую жердь перескочить, прыгнуть через пень, дорогу пересечь, против солнышка идти, через сноп молотить, перескочить через сноп, через печь прыгнуть. Существуют и соответствующие лексические единицы: обсеять ‘выйти замуж раньше старшей сестры (реже – жениться раньше старшего брата)’, скороспелочка ‘младшая сестра, которая вышла замуж раньше старшей’.

    Почему же в выражениях, описывающих нарушение привычной последовательности замужества, упоминаются сани? Видимо, дело в том, что сани были традиционным элементом свадебного обряда. На русском Севере они настолько сильно ассоциировались со свадьбой, что становились своеобразным символом. Например, сваты приходили в дом под предлогом, что они хотят одолжить сани. На Вологодчине считался важным для счастья будущей семьи правильный порядок саней, едущих в свадебном поезде. В Костромской области существовало святочное гадание о замужестве, которое называлась запячиваться в сани. Во дворе, где стояли сани, девушка с завязанными глазами должна была, пятясь, в них усесться. Если это удавалось, считали, что она в будущем году выйдет замуж. Сани часто упоминаются и в свадебных песнях. В сборнике песен, собранных П. В. Киреевским, есть, например, такая: «Стоят сани снаряженыя – Слава! И полостью подернуты – Слава! Только сесть в сани да поехати – Слава!».

    Интересно, что широкой известностью выражение садиться не в свои сани обязано пьесе А. Н. Островского «Не в свои сани не садись» (1852), где речь идет тоже о брачных намерениях героев. Промотавшийся отставной кавалерист Вихорев хочет жениться на дочери богатого купца Русакова Дуне. Ему удается вскружить девушке голову, но вскоре она понимает, что Вихореву нужны лишь деньги ее отца, и выходит замуж за любящего ее молодого купца Ивана Бородкина. Тут можно вспомнить, что Александр Островский был уроженцем Костромской губернии и долго жил в своей усадьбе Щелыково (ныне в Островском районе Костромской области, в 120 километрах от Костромы). Возможно, от жителей Костромской губернии он и услышал когда-то такое выражение.

    Подробнее с работой Е. Л. Березович о возникновении данного фразеологизма можно познакомиться в ее книге «Русская лексика на общеславянском фоне: семантико-мотивационная реконструкция» (М., 2014), а также в статье «Садиться не в свои сани: этнолингвистический комментарий к фразеологизму» (2013).

    Сказка «Мороз Иванович» Владимира Одоевского

    Жанр: литературная волшебная сказка

    Об авторе:

    Владимир Одоевский
    Известный русский писатель 19 века, музыкальный критик. Наиболее известные его произведения — сказки.»Городок в табакерке», «Мороз Иванович», «Бедный Гнедко».
    В своих произведениях Одоевский не просто создавал сказочный мир, но знакомил детей с интересными научными фактами.

    Главные герои сказки «Мороз Иванович» и их характеристики

    1. Рукодельница, умная девочка, которая отличалась большим трудолюбием. Он всегда вставала самой первой, сама одевалась и выполняла всю работу по дому.
    2. Ленивица, сестра Рукодельницы, девочка, которая ничего не любила делать и предпочитала проводить время считая мух.
    3. Мороз Иванович, повелитель морозов и снегов, живший в колодце, справедливый и добрый к трудолюбивым, суровый к ленивым.

    Другие персонажи сказки:
    Нянюшка Прасковья, строгая и иногда сердитая.
    Петух, который любил Рукодельницу
    Пирожок и Яблоня в колодце.

    План пересказа сказки «Мороз Иванович»

    1. Две девочки
    2. Упавшее ведерко
    3. Яблоня и печька
    4. Перина Мороза
    5. Рукодельница у Мороза Ивановича
    6. Награда Рукодельнице
    7. Ленивца спускается в колодец
    8. Проказы Ленивицы
    9. Лед и сосулька

    Кратчайшее содержание сказки «Мороз Иванович» в 5 предложений для читательского дневника

    1. Рукодельница роняет ведро и отправляется в колодец
    2. Она встречает Мороза Ивановича и угощает его яблоками и пирожками
    3. Рукодельница три дня работает на Мороза Ивановича и возвращается домой с богатыми дарами
    4. Нянька отправляет в колодец Ленивицу
    5. Ленивица ничего не делает у Мороза Ивановича и тот награждает ее сосульками и льдом.

    Главная мысль сказки «Мороз Иванович»

    Как будешь трудится, так тебя и привечать станут, такой тебе и награда выйдет.

    Чему учит сказка «Мороз Иванович»

    В жизни нельзя быть ленивым, потому что ленивых никто не любит и не уважает. И только своим собственным трудом человек может добиться чего-то в жизни. Счастье нужно заработать.

    Отзыв на сказку «Мороз Иванович»:

    Сказка Одоевского «Мороз Иванович» мне очень понравилась, Ведь у этой сказки не только увлекательный сюжет, но также в ней нет злых героев, даже Ленивице мы сочувствуем, хотя и понимаем, что Мороз Иванович с ней поступил по совести. Зато из этой сказки мы узнаем, как растет трава под снегом и зачем Мороз стучит в окна.

    Пословицы к сказке «Мороз Иванович»

    Без труда чести не получишь.
    Лень до добра не доведет.
    Труд человека кормит, а лень портит.

    Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Мороз Иванович»

    Жили две девочки, одна была трудолюбивой и звали ее Рукодельница, вторая ленивая и звали ее Ленивица.
    Однажды Рукодельница уронила ведро в колодец и нянька велела ей достать ведерко. Рукодельница спустилась в колодец и увидела в печки пирожок. Она взяла пирожок и пошла дальше. Тут ей встретилась яблоня. Рукодельница взяла и яблок.
    Идет Рукодельница дальше и приходит к дому Мороза Ивановича. Угостила девочка старика пирожком и яблоками, а тот обязал девочку три дня служить, чтобы ведерко назад получить.
    Стала Рукодельница работать у Мороза Ивановича. Перину ему снеговую перетрясла, на травку зеленую полюбовалась. Обед сварила, белье починила.
    Остался доволен Мороз Иванович и, отпуская, подарил Рукодельнице горсть серебряных пятачков и бриллиантик.
    Увидела это нянька и Ленивицу посылает к Морозу Ивановичу — на приданное заработать. Полезла Ленивица в колодец, пирожок не взяла, яблочек не насыпала.
    Опять оставил ее Мороз Иванович на три дня работать. А Ленивица ничего не делает, белье не зашивает, перину не трясет, обед сварила все в кастрюлю накидав. Осерчал Мороз Иванович и вместо награды, вместо серебра, льда ей насыпал, да сосульку подарил.

    Рисунки и иллюстрации к сказке «Мороз Иванович»

    В сказке Одоевского «Мороз Иванович» рассказывается о двух девочках. Одна из них, Рукодельница, уронила в колодец ведро. Когда девочка спустилась за ним, то увидела там чудеса и дедушку Мороза Ивановича. За свою доброту получила Рукодельница от Мороза подарки. А что же получила Ленивица?

    Сказка Мороз Иванович скачать:

    Сказка Мороз Иванович читать

    В одном доме жили две девочки — Рукодельница да Ленивица, а при них нянюшка. Рукодельница была умная девочка: рано вставала, сама, без нянюшки, одевалась, а вставши с постели, за дело принималась: печку топила, хлебы месила, избу мела, петуха кормила, а потом на колодец за водой ходила.

    А Ленивица меж тем в постельке лежала, потягивалась, с боку на бок переваливалась, уж разве наскучит лежать, так скажет спросонья: «Нянюшка, надень мне чулочки, нянюшка, завяжи башмачки», а потом заговорит: «Нянюшка, нет ли булочки?»

    Встанет, попрыгает да и сядет к окошку мух считать: сколько прилетело да сколько улетело. Как всех пересчитает Ленивица, так уж и не знает, за что приняться и чем бы заняться; ей бы в постельку — да спать не хочется; ей бы покушать — да есть не хочется; ей бы к окошку мух считать — да и то надоело. Сидит, горемычная, и плачет да жалуется на всех, что ей скучно, как будто в том другие виноваты. Между тем Рукодельница воротится, воду процедит, в кувшины нальёт; да ещё какая затейница: коли вода нечиста, так свернёт лист бумаги, наложит в неё угольков да песку крупного насыплет, вставит ту бумагу в кувшин да нальёт в неё воды, а вода-то, знай, проходит сквозь песок да сквозь уголья и каплет в кувшин чистая, словно хрустальная; а потом Рукодельница примется чулки вязать или платки рубить, а не то и рубашки шить да кроить да ещё рукодельную песенку затянет; и не было никогда ей скучно, потому что и скучать-то было ей некогда: то за тем, то за другим делом, а тут, смотришь, и вечер — день прошёл.

    odoevskiy moroz ivanovich 2

    Однажды с Рукодельницей беда приключилась: пошла она на колодец за водой, опустила ведро на верёвке, а верёвка-то и оборвись; упало ведро в колодец. Как тут быть?

    Расплакалась бедная Рукодельница да и пошла к нянюшке рассказывать про свою беду и несчастье; а нянюшка Прасковья была такая строгая и сердитая, говорит:

    Сама беду сделала, сама и поправляй; сама ведёрко утопила, сама и доставай.

    Нечего было делать: пошла бедная Рукодельница опять к колодцу, ухватилась за верёвку и спустилась по ней к самому дну. Только тут с ней чудо случилось. Едва спустилась, смотрит: перед ней печка, а в печке сидит пирожок, такой румяный, поджаристый; сидит, поглядывает да приговаривает:

    Я совсем готов, подрумянился, сахаром да изюмом обжарился; кто меня из печки возьмёт, тот со мной и пойдёт!

    odoevskiy moroz ivanovich 3

    Рукодельница, нимало не мешкая, схватила лопатку, вынула пирожок и положила его за пазуху. Идёт она дальше.

    Перед ней сад, а в саду стоит дерево, а на дереве золотые яблочки; яблочки листьями шевелят и промеж себя говорят:

    odoevskiy moroz ivanovich 4

    Рукодельница подошла к дереву, потрясла его за сучок, и золотые яблочки так и посыпались к ней в передник.

    odoevskiy moroz ivanovich 1

    А! — сказал он.- Здорово, Рукодельница! Спасибо, что ты мне пирожок принесла; давным-давно уж я ничего горяченького не ел.

    Тут он посадил Рукодельницу возле себя, и они вместе пирожком позавтракали, а золотыми яблочками закусили.

    Знаю я, зачем ты пришла,- говорит Мороз Ивано­вич, — ты ведёрко в мой студенец опустила; отдать тебе ведёрко отдам, только ты мне за то три дня прослужи; будешь умна, тебе ж лучше; будешь ленива, тебе ж хуже. А теперь,- прибавил Мороз Иванович,- мне, старику, и отдохнуть пора; поди-ка приготовь мне постель, да смотри взбей хорошенько перину.

    odoevskiy moroz ivanovich 5

    Рукодельница послушалась. Пошли они в дом. Дом у Мороза Ивановича сделан был весь изо льда: и двери, и окошки, и пол ледяные, а по стенам убрано снежными звёздочками; солнышко на них сияло, и всё в доме блестело, как брильянты. На постели у Мороза Ивановича вместо перины лежал снег пушистый; холодно, а делать было нечего.

    Рукодельница принялась взбивать снег, чтоб старику было мягче спать, а меж тем у ней, бедной, руки окостенели и пальчики побелели, как у бедных людей, что зимой в проруби бельё полощут: и холодно, и ветер в лицо, и бельё замерзает, колом стоит, а делать нечего — работают бедные люди.

    Ничего, — сказал Мороз Иванович, — только снегом пальцы потри, так и отойдут, не ознобишь. Я ведь старик добрый; посмотри-ка, что у меня за диковинки. Тут он приподнял свою снежную перину с одеялом, и Рукодельница увидела, что под периною пробивается зелёная травка. Рукодельнице стало жаль бедной травки.

    Вот ты говоришь, — сказала она, — что ты старик добрый, а зачем ты зелёную травку под снежной периной держишь, на свет божий не выпускаешь?

    Не выпускаю потому, что ещё не время; ещё трава в силу не вошла. Осенью крестьяне её посеяли, она и взошла, и кабы вытянулась уже, то зима бы её захватила, и к лету травка бы не вызрела. Вот я и прикрыл молодую зелень моею снежной периной, да ещё сам прилёг на неё, чтобы снег ветром не разнесло; а вот придёт весна, снежная перина растает, травка заколосится, а там, смотришь, выглянет и зерно, а зерно крестьянин соберёт да на мельницу отвезёт; мельник зерно смелет, и будет мука, а из муки ты, Рукодельница, хлеб испечёшь.

    Ну, а скажи мне, Мороз Иванович,- сказала Рукодельница,- зачем ты в колодце-то сидишь?

    Я затем в колодце сижу, что весна подходит,- сказал Мороз Иванович,- мне жарко становится; а ты знаешь, что и летом в колодце холодно бывает, оттого и вода в колодце студёная, хоть посреди самого жаркого лета.

    А зачем ты, Мороз Иванович,- спросила Рукодельница,- зимою по улицам ходишь да в окошки стучишься?

    А я затем в окошки стучусь,- отвечал Мороз Иванович,- чтоб не забывали печей топить да трубы вовремя закрывать; а не то ведь, я знаю, есть такие неряхи, что печку истопить — истопят, а трубу закрыть — не закроют, или и закрыть закроют, да не вовремя, когда ещё не все угольки прогорели, а оттого в горнице угарно бывает, голова у людей болит, в глазах зелено; даже и совсем умереть от угара можно. А затем ещё я в окошко стучусь, чтоб никто не забывал, что есть на свете люди, которым зимой холодно, у которых нет шубки, да и дров купить не на что; вот я затем в окошко стучусь, чтобы им помогать не забывали. Тут добрый Мороз Иванович погладил Рукодельницу по головке да и лёг почивать на свою снежную постель.

    odoevskiy moroz ivanovich 6

    Рукодельница меж тем всё в доме прибрала, пошла на кухню, кушанье изготовила, платье у старика починила и бельё выштопала.

    odoevskiy moroz ivanovich 7

    Старичок проснулся; был всем очень доволен и поблагодарил Рукодельницу. Потом сели они обедать; обед был прекрасный, и особенно хорошо было мороженое, которое старик сам изготовил.

    Мороз Иванович отсыпал рукодельнице серебряных пятачков в ведерко. Так прожила Рукодельница у Мороза Ивановича целых три дня.

    На третий день Мороз Иванович сказал Рукодельнице: — Спасибо тебе, умная ты девочка, хорошо ты меня, старика, утешила, и я у тебя в долгу не останусь. Ты знаешь: люди за рукоделие деньги получают, так вот тебе твоё ведёрко, а в ведёрко я всыпал целую горсть серебряных пятачков; да сверх того, вот тебе на память брильянтик — косыночку закалывать. Рукодельница поблагодарила, приколола брильянтик, взяла ведёрко, пошла опять к колодцу, ухватилась за верёвку и вышла на свет божий.

    odoevskiy moroz ivanovich 8

    Только что она стала подходить к дому, как петух, которого она всегда кормила, увидев её, обрадовался, взлетел на забор и закричал:

    odoevskiy moroz ivanovich 9

    Кукареку-кукареки!

    У Рукодельницы в ведёрке пятаки!

    Когда Рукодельница пришла домой и рассказала всё, что с ней было, нянюшка очень дивовалась, а потом промолвила: — Вот видишь ты, Ленивица, что люди за рукоделие получают!

    Поди-ка к старичку да послужи ему, поработай; в комнате у него прибирай, на кухне готовь, платье чини да бельё штопай, так и ты горсть пятачков заработаешь, а оно будет кстати: у нас к празднику денег мало.

    Ленивице очень не по вкусу было идти к старичку работать. Но пятачки ей получить хотелось и брильянтовую булавочку тоже.

    Вот, по примеру Рукодельницы, Ленивица пошла к колодцу, схватилась за верёвку да и бух прямо ко дну. Смотрит перед ней печка, а в печке сидит пирожок, такой румяный, поджаристый; сидит, поглядывает да приговаривает:

    Я совсем готов, подрумянился, сахаром да изюмом обжарился; кто меня возьмёт, тот со мной и пойдёт.

    odoevskiy moroz ivanovich 10

    А Ленивица ему в ответ:

    Да, как бы не так! Мне себя утомлять — лопатку поднимать да в печку тянуться; захочешь — сам выскочишь.

    Мы яблочки наливные, созрелые; корнем дерева питалися, студёной росой обмывалися; кто нас с дерева стрясёт, тот нас себе и возьмёт.

    odoevskiy moroz ivanovich 11

    Да, как бы не так! — отвечала Ленивица.- Мне себя утомлять — ручки поднимать, за сучья тянуть… Успею набрать, как сами нападают!

    И прошла Ленивица мимо них. Вот дошла она и до Мороза Ивановича. Старик по-прежнему сидел на ледяной скамеечке да снежные комочки прикусывал.

    Что тебе надобно, девочка? — спросил он.

    Пришла я к тебе,- отвечала Ленивица,- послужить да за работу получить.

    Дельно ты сказала, девочка,- отвечал старик,- за работу деньга следует, только посмотрим, какова ещё твоя работа будет. Поди-ка взбей мою перину, а потом кушанье изготовь, да платье моё повычини, да бельё повыштопай.

    Пошла Ленивица, а дорогой думает:

    «Стану я себя утомлять да пальцы знобить! Авось старик не заметит и на невзбитой перине уснёт».

    Старик в самом деле не заметил или прикинулся, что не заметил, лёг в постель и заснул, а Ленивица пошла на кухню. Пришла на кухню да и не знает, что делать. Кушать-то она любила, а подумать, как готовилось кушанье, это ей и в голову не приходило; да и лень ей было посмотреть. Вот она огляделась: лежит перед ней и зелень, и мясо, и рыба, и уксус, и горчица, и квас — всё по порядку. Думала она, думала, кое-как зелень обчистила, мясо и рыбу разрезала да, чтоб большого труда себе не давать, как всё было мытое-немытое, так и положила в кастрюлю: и зелень, и мясо, и рыбу, и горчицу, и уксус да ещё кваску подлила, а сама думает:

    «Зачем себя трудить, каждую вещь особо варить? Ведь в желудке всё вместе будет».

    odoevskiy moroz ivanovich 12

    Вот старик проснулся, просит обедать. Ленивица притащила ему кастрюлю, как есть, даже скатертцы не подостлала.

    Мороз Иванович попробовал, поморщился, а песок так и захрустел у него на зубах. — Хорошо ты готовишь, — заметил он улыбаясь. — Посмотрим, какова твоя другая работа будет.

    Ленивица отведала, да тотчас и выплюнула, а старик покряхтел, покряхтел да и принялся сам готовить кушанье и сделал обед на славу, так что Ленивица пальчики облизала, кушая чужую стряпню.

    После обеда старик опять лёг отдохнуть, да припомнил Ленивице, что у него платье не починено да и бельё не выштопано.

    odoevskiy moroz ivanovich 13

    Ленивица понадулась, а делать было нечего: принялась платье и бельё разбирать; да и тут беда: платье и бельё Ленивица нашивала, а как его шьют, о том и не спрашивала; взяла было иголку, да с непривычки укололась; так её и бросила. А старик опять будто бы ничего не заметил, ужинать Ленивицу позвал да ещё спать её уложил.

    А Ленивице то и любо; думает себе:

    «Авось и так пройдёт. Вольно было сестрице на себя труд принимать; старик добрый, он мне и так, задаром, пятачков подарит».

    На третий день приходит Ленивица и просит Мороза Ивановича её домой отпустить да за работу наградить.

    odoevskiy moroz ivanovich 14

    Да какая же была твоя работа? — спросил старичок.- Уж коли на правду дело пошло, так ты мне должна заплатить, потому что не ты для меня работала, а я тебе служил.

    Да, как же! — отвечала Ленивица.- Я ведь у тебя целых три дня жила. — Знаешь, голубушка,- отвечал старичок,- что я тебе скажу: жить и служить — разница, да и работа работе рознь; заметь это: вперёд пригодится. Но, впрочем, если тебя совесть не зазрит, я тебя награжу: и какова твоя работа, такова будет тебе и награда.

    С этими словами Мороз Иванович дал Ленивице пребольшой серебряный слиток, а в другую руку — пребольшой брильянт. Ленивица так этому обрадовалась, что схватила то и другое и, даже не поблагодарив старика, домой побежала.

    Пришла домой и хвастается.

    Вот, — говорит,- что я заработала; не сестре чета, не горсточку пятачков да не маленький брильянтик, а целый слиток серебряный, вишь, какой тяжёлый, да и брильянт-то чуть не с кулак… Уж на это можно к празднику обнову купить…

    Не успела она договорить, как серебряный слиток растаял и полился на пол; он был не что иное, как ртуть, которая застыла от сильного холода; в то же время начал таять и брильянт.

    odoevskiy moroz ivanovich 15

    А петух вскочил на забор и громко закричал:

    Кукареку-кукурекулька,

    У Ленивицы в руках ледяная сосулька!

    А вы, детушки, думайте, гадайте, что здесь правда, что неправда; что сказано впрямь, что стороною; что шутки ради, что в наставление.

    Жили однажды две девочки со своей няней: Рукодельница и Ленивица. Рукодельница вставала на рассвете и начинала дела делать: печку топить, булочки пекла, в избе прибиралась и за водой к колодцу ходила.

    А Ленивица долго в кровати лежала, пока не надоест. Сама не одевалась, няню звала помогать. Кушала и мух считала, потом весь день скучала.

    Рукодельница воду разливала по кувшинам и даже пропускала через песок, чтоб чище была.

    Потом вязала, платки обшивала, рубашки шила.

    Однажды Рукодельница упустила ведро в колодец. Няня заставила доставать. Полезла девочка в колодец. А там печка стоит. В ней пирожок. Он попросил его вынуть — Рукодельница так и сделала. Дальше она пошла — там в саду яблоня. Золотые яблоки попросили их сорвать. Девочка опять исполнила.

    Видит она — на ледяной лавке сидит дедушка, Мороз Иванович, снежки ест. Попросил он горячего пирожка, девочка дала, и они вдвоем съели пирожок и яблоки.

    Сказал дед, что отдаст ей ведёрко, когда девочка у него поработает 3 дня. Так и осталась у него Рукодельница.

    Попросил он взбить перину. А она была из снега. Холодно было Рукодельнице, но сделала она это. Показал ей дедушка, что под периной из снега зеленая трава. Девочка пожалела травку, но старик ей объяснил, что травке так лучше, без снега она бы на морозе замерзла.

    Мороз Иванович лег спать, а девочка убралась в комнате, приготовила еду и бельё заштопала. Потом они поели, старик ее похвалил за работу и угостил мороженым.

    Через 3 дня Мороз Иванович проводил Рукодельницу и дал ей в подарок горсть монет и бриллиант.

    Когда девочка вернулась домой с подарками, няня отправила и Ленивицу к старику поработать. Пошла Ленивица в колодец. Но она не захотела вынуть пирожок из печи и срывать яблоки.

    Добралась она наконец к деду. Попросил он ее взбить перину, а девочка не захотела, решила, что он не заметит. Обед она приготовила кое-как: все покидала вместе в кастрюлю. Стали есть — а есть невозможно. Старик приготовил сам обед. Бельё штопать Ленивица тоже не стала, иголкой укололась, потому что непривычная к такой работе была.

    Ужином ее Мороз Иванович накормил и спать уложил. Так прошло 3 дня. Захотела Ленивица награду получить. Дал ей дед большой серебряный слиток и большой бриллиант. Побежала Ленивица радостная домой, а слиток растаял: это оказалась замерзшая ртуть. А бриллиант оказался сосулькой.

    В. Одоевский. Мороз Иванович. Краткое содержание. Пересказ. 3 класс.

    План пересказа. Мороз Иванович.

    1) Рукодельница и Ленивица дома.

    2) Путь Рукодельницы к Морозу Ивановичу.

    3) Жизнь Рукодельницы у Мороза Ивановича.

    4) Награждение и возвращение домой.

    5) Путь Ленивицы к Морозу Ивановичу.

    6) Жизнь Ленивицы у Мороза Ивановича.

    7) Награждение и возвращение домой.

    Обновлено: 2019-01-16

    Внимание!


    Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
    .
    Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

    Спасибо за внимание.

    В одном доме жили две девочки — Рукодельница да Ленивица, а при них нянюшка. Рукодельница была умная девочка: рано вставала, сама, без нянюшки, одевалась, за дело принималась: печку топила, хлебы месила, избу мела, петуха кормила, а потом на колодец за водой ходила.

    А Ленивица меж тем в постельке лежала, наскучит лежать — скажет спросонья: «Нянюшка, надень мне чулочки, нянюшка, завяжи башмачки». Встанет, сядет к окошку мух считать.

    Однажды Рукодельница пошла на колодец за водой, опустила ведро на веревке, а веревка оборвалась; упало ведро в колодец. Расплакалась Рукодельница, пошла к нянюшке рассказывать; а нянюшка Прасковья была сердитая, говорит: — Сама беду сделала, сама и поправляй. Пошла Рукодельница к колодцу, ухватилась за веревку и спустилась по ней к самому дну. Смотрит: перед ней печка, а в печке сидит пирожок, такой румяный, поджаристый; приговаривает: кто меня из печки возьмет, тот со мной и пойдет! Рукодельница вынула пирожок и положила его за пазуху. Идет дальше. Перед нею сад, а в саду стоит дерево, а на дереве золотые яблочки. Рукодельница подошла к дереву, потрясла и собрала яблоки. Идет дальше. Перед ней сидит старик Мороз Иванович. Поздоровался, поблагодарил за пирожок. Предложил послужить, за это отдаст ведерко.

    Рукодельница взбила перину, в доме прибрала, кушанье изготовила, платье у старика починила и белье выштопала, не жаловалась. Так прожила Рукодельница у Мороза Ивановича целых три дня. На третий день в ведерко всыпал горсть серебряных пятачков; дал брильянтик — косыночку закалывать.

    Вернулась домой. Петух закричал: «Кукареку, кукареки! / У Рукодельницы в ведерке пятаки!»

    Нянюшка сказала Ленивице тоже сходить. Но Ленивица не достала пирожок, не собрала яблок. Не выбила перину, обед плохо сварила, словом, ничего не сделала. На третий день Мороз Иванович дал пребольшой серебряный слиток, а в другую руку — пребольшой брильянт. Пришла домой и хвастается. Не успела договорить, как серебряный слиток растаял и полился на пол; он был не что иное, как ртуть, которая застыла от сильного холода; в то же время начал таять и брильянт. А петух вскочил на забор и громко закричал: «Кукареку-кукарекулька, / У Ленивицы в руках ледяная сосулька!»

    Краткое содержание сказки Одоевского «Мороз Иванович»

    Другие сочинения по теме:

    1. Отец подозвал к себе маленького сына Мишу и показал ему красивую черепаховую табакерку. На ее крышке был изображен город с…
    2. Прогрессивный писатель и своеобразный человек, Владимир Федорович Одоевский серьезно интересовался вопросами воспитания детей. Он долго работал над книгой «Наука до…
    3. Прекрасный человек Иван Иванович! Какая славная у него бекеша! Когда сделается жарко, Иван Иванович скинет с себя и бекешу, отдыхает…
    4. В крестьянской избе страшное горе: умер хозяин и кормилец Прокл Севастьяныч. Мать привозит гроб для сына, отец едет на кладбище,…
    5. К княжне Зизи в обществе относятся с предубеждением. Ее имя часто повторялось в гостиной моего опекуна. Компаньонка тетушки, небогатая вдова…
    6. Все таинственные истории начинаются подчас со случайного разговора, невзначай брошенного слова, мимолетной встречи. Где же и быть такой встрече, как…
    7. Мой знакомый Платон Михайлович решил перебраться в деревню. Он поселился в доме покойного дядюшки и первое время вполне блаженствовал. От…
    8. Ночь первая. Ночь вторая Было уже четыре часа утра, когда в комнату Фауста ввалилась толпа молодых приятелей — не то…
    9. Ы Жил-был царь Берендей, три года был женат, но не было детей. Царь как-то осматривал свое государство, простился с царицей…
    10. Горная лужайка с маленькой хижиной под нависшей скалой. На краю колодца сидит юная Раутенделейн, существо из мира фей, и расчесывает…
    11. Бедный дровосек принес в дом младенца с янтарным ожерельем на шее, завернутого в плащ с золотыми звездами — он нашел…
    12. У короля было одиннадцать сыновей и одна дочь. Жилось королевским детям хорошо и беззаботно, пока не появилась мачеха, которая отдала…
    13. Жил в одном из уральских заводов мастер Прокопьич, первый по малахиту в тех местах. Мастер уже пожилым был, вот барин…
    14. Можно предложить сравнить пейзаж главы XVI с пейзажем пушкинского «Зимнего утра». Есть ли в них что-то общее? Читатели замечают, что…

    КОНСПЕКТ ОРГАНИЗОВАННОЙ
    ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ДЛЯ ПОДГОТОВИТЕЛЬНОЙ ГРУППЫ              «КРАСНАЯ
    ШАПОЧКА НА НОВЫЙ ЛАД»

    Составила:

    воспитатель Е.В. Галаган

    Цель: формирование
    умения у дошкольников сочинять свои сказки.

    Задачи:

    образовательная: знакомить детей со сказкой Шарля
    Перро «Красная Шапочка»;

    развивающая: формировать умение
    пересказывать сказку «Красная Шапочка» с помощью конструктора сказок
    «Карты Проппа» и изменять сюжет; развивать умение правильно оценивать
    позитивные и негативные поступки героев;
    расширять запас слов, обозначающих действия и
    признаки, упражнять в подборе определений, словообразовании;

    воспитательная: вызывать эмоциональный отклик детей,
    воспитывать любовь к художественной литературе.

    Предварительная
    работа
    : чтение сказки «Красная шапочка», просмотр мультфильма «Красная
    шапочка
    », игры ТРИЗ «Да-нетка», игры по картинкам. «Системный
    оператор», «Теремок».

    Материал:  презентация к занятию «Красная
    Шапочка», карты Проппа, картинки с изображением «Гнездо», «Фонарь», «Лестница»,
    «Помидор», «Аквариум», «Волк», «Красная Шапочка», «Бабушка», песня «Если долго,
    долго…»

    Ход:

    Дети входят в зал под песню «Если долго, долго, долго»

    Воспитатель: Ребята,
    мы с вами две недели читали играли и сочиняли сказки про «Красную шапочку». Для
    начала, я предлагаю вам напомнить нашим гостям сюжет настоящей сказки Шарля
    Перро «Красная шапочка». Согласны? А помогут нам в этом подсказки (карты
    Проппа).

    Выставляю карты Проппа. Дети начинают
    рассказывать.

    Жила-была маленькая девочка.
    Мать любила ее без памяти, а бабушка еще больше. Ко дню рождения внучки
    подарила ей бабушка красную шапочку. С тех пор девочка всюду в ней ходила.
    Соседи так про нее и говорили: Вот Красная Шапочка идет!

    Игра «Системный оператор»

    Воспитатель: Вот наша
    Красная Шапочка. Потом Красная Шапочка едет на лифте вниз. Кем была Красная
    Шапочка раньше?

    Теперь Красная
    Шапочка едет вверх. Куда она собралась?
     Едет влево – зачем она идет к
    бабушке?  Вправо — кто ее встречает? (Варианты ответов детей)

    Воспитатель: Вот на картинке изображена иллюстрация
    к сказке. Давайте посмотрим на нее и скажем, какой волк? Какая красная шапочка?
    Какой у бабушки домик? Какая корзинка у Красной Шапочки. Варианты ответов
    детей.

    Что было дальше? Дети
    продолжают рассказывать сказку до момента, когда волк добежал до домика
    бабушки.

    Примерный текст:

    – Куда ты идешь. Красная Шапочка? –
    спрашивает Волк.

    – Иду к бабушке и несу ей пирожок и
    горшочек масла.

    – А далеко живет твоя
    бабушка?

    – Далеко, – отвечает Красная
    Шапочка. – Вон в той деревне, за мельницей, в первом домике с края.

    – Ладно, -говорит Волк, -я
    тоже хочу проведать твою бабушку. Я по этой дороге пойду, а ты ступай по той.
    Посмотрим, кто из нас раньше придет.

    Сказал это Волк и побежал,
    что было духу, по самой короткой дорожке.

    А Красная Шапочка пошла по самой
    длинной дороге. Шла она не торопясь, по пути останавливалась, рвала цветы и
    собирала в букеты. Не успела она еще до мельницы дойти, а Волк уже прискакал к
    бабушкиному домику и стучится в дверь: Тук-тук!

    – Кто там? – спрашивает бабушка.

    -Это я, внучка ваша, Красная Шапочка,
    -отвечает Волк, – я к вам в гости пришла, пирожок принесла и горшочек масла.

    А бабушка была в то время
    больна и лежала в постели. Она подумала, что это и в самом деле Красная
    Шапочка, и крикнула:

    Игра «Теремок».

    Воспитатель:  Пущу, если скажешь, чем ты
    похож на мой дом.

    Детям раздаются карточки с
    изображением разных предметов и «пройти» дальше они могут, если назовут
    схожесть своих предметов с домиком.

    Физминутка «Красная шапочка,
    Бабушка, Волк»

    По команде (Воспитатель
    показывает изображения) волк, Красная Шапочка и бабушка, дети выполняют
    движения. Темп и последовательность команд произвольное.

    Воспитатель: Давайте вспоминать, что было
    раньше.

    Дети продолжают рассказывать
    сказку до момента, когда Красная Шапочка прилегала на кровать к волку.

    Примерный текст:

    – Дерни за веревочку, дитя
    мое, дверь и откроется!

    Волк дернул за веревочку –
    дверь и открылась.

    Бросился Волк на бабушку и
    разом проглотил ее. Он был очень голоден, потому что три дня ничего не ел.
    Потом закрыл дверь, улегся на бабушкину постель и стал поджидать Красную
    Шапочку.

    Скоро она пришла и
    постучалась:Тук-тук!

    – Кто там? – спрашивает Волк.
    А голос у него грубый, хриплый.

    Красная Шапочка испугалась
    было, но потом подумала, что бабушка охрипла от простуды, и ответила:

    – Это я, внучка ваша.
    Принесла вам пирожок и горшочек масла!

    Волк откашлялся и сказал
    потоньше:

    – Дерни за веревочку, дитя
    мое, дверь и откроется.

    Красная Шапочка дернула за
    веревочку-дверь и открылась. Вошла девочка в домик, а Волк спрятался под одеяло
    и говорит:

    – Положи-ка, внучка, пирожок
    на стол, горшочек на полку поставь, а сама приляг рядом со мной!

    Игра «Да-нетка»

    Воспитатель: Я загадала какой-то предмет.
    Отгадайте его, только вопросы должны быть такими, чтобы на них можно было
    ответить только «да» и «нет».

    Дети сморят на картину и
    отгадывают предмет. Варианты типа «Этот предмет находится в правом верхнем
    углу?» приветствуются.

    Воспитатель: Расскажите, пожалуйста, чем
    закончилась сказка.

    Дети заканчивают рассказывать
    сказку.

    Примерный текст:

    Красная Шапочка прилегла
    рядом с Волком  и спрашивает:

    – Бабушка, почему у вас такие
    большие руки?

    – Это чтобы покрепче обнять
    тебя, дитя мое.

    – Бабушка, почему у вас такие
    большие уши?

    – Чтобы лучше слышать, дитя
    мое.

    – Бабушка, почему у вас такие
    большие глаза?

    – Чтобы лучше видеть, дитя
    мое.

    – Бабушка, почему у вас такие
    большие зубы?

    – А это чтоб скорее съесть
    тебя, дитя мое!

    Не успела Красная Шапочка и охнуть,
    как Волк бросился на нее и проглотил.

    Но, по счастью, в это время проходили
    мимо домика дровосеки с топорами на плечах. Услышали они шум, вбежали в домик и
    убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за
    ней и бабушка – обе целые и невредимые.

    Воспитатель: А теперь давайте осмотрим
    книжки, которые у вас получились и послушаем ваши сказки «На новый лад».

    Дети рассказывают свои сказки.

    Рефлексия.

    Воспитатель: Ребята, если вам понравилось
    сегодняшнее занятие, предлагаю вам взять себе картинку с изображением Красной
    Шапочки и приклеить на лист, если не понравилось возьмите картинку волка, а
    если, у вас что то не получилось или что-то было не очень понятно возьмите
    картинку бабушки.

  • Сказка на новый лад сценарий для детей по ролям в детском саду
  • Сказка на новый лад три девицы под окном пили бражку вечерком текст
  • Сказка на новый лад на юбилей мр3
  • Сказка на новый лад на юбилей женщине
  • Сказка на новый лад пдд