Сказка на кыргызском языке

Наклонения в кыргызском языкев кыргызском языке представлены следующие наклонения: повелительное, условное, изъявительное, желательное и намерения. повелительное наклонение представляет собой форму

Наклонения, служебные части речи в кыргызском языке

Наклонения в кыргызском языке

В кыргызском языке представлены следующие наклонения: повелительное, условное, изъявительное, желательное и намерения. Повелительное наклонение представляет собой форму 2 лица ед.ч. с нулевым показателем (жаз — пиши, тур — встань, иште — работай), к которому прибавляются аффиксы 2-го и 3-го лица обоих чисел –гын/кын, -ныз/ыныз, -ыныздар/-иныздер, -гыла/кыла, -ш+сын/ыш+сын.

Спряжение глагола иште «работать» в повелительном наклонении

Наклонения, служебные части речи в кыргызском языке

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется путем при» соединения к основе глагола аффикса отрицания -ба/-па в соответствии с законом сингармонизма (жаз — пиши, жаз+ба — не пиши, жаз+ба+гыла — не пи¬шите; ойно — играй, ойно+бо — не играй; бер — дай, бербе — не давай, бер+бе+ низдер — вежл.ф., мн.ч.; кул — смейся, кулбе — не смейся; сат+ыш+па+сын -пусть не продают).

В изъявительном наклонении представлены следующие временные формы: настоящее время, будущее время, прошедшее время. В свою очередь каждое из времен имеет свои разновидности. Различают две формы настоящего времени: настоящее-будущее (простое) и настоящее время данного момента (сложное). Настоящее время данного момента или действительное настояще время образуется при помощи вспомогательных глаголов жат — «лежать» тур — «стоять», отур ~~ «сидеть», жур — «ходить», которые, утратив лексическое значение, выполняют грамматические функции показателей настоящего времени (жазып жатат — пишет, окуп отурат — читает, иштеп журёт работает). Настоящее-будущее (простое) время обозначает действие, происходящее изо дня в день: иштейм «работаю», окуйм «учусь». Глагольные форм иштейм, окуйм грамматически оформлены в будущем времени.

Будущее время выражается формами будущего определенного времени (простое и сложное) и будущего неопределенного времени. Будущее определенное время (простое) образуется прибавлением к деепричастию на -а, -й личных окончаний (бар-а-мын — пойду, бар-а-сын — пойдешь, бар-а-т — пойдет; ойно-й-буз — сыграем).

Отрицательная форма образуется прибавлением к основе глагола аффикса -ба/-па (бар-ба-й-мын — не пойду, ойно-бо-й-буз -не будем играть, тёк-пё-й-мун — не пролью). Будущее сложное время: аффик¬сы -ганы/-каны + вспомогательные глаголы жат, тур, отур, жур с аффикса¬ми сказуемости: айт+каны жатат — собирается сказать, секир+гени турат -собирается прыгнуть. Аффиксы будущего неопределенного (предположительного) времени -ар, -р: бил-ер — возможно, узнает, жаса-р — может быть, сделает.

Прошедшее время выражено следующими формами: прошедшее определенное, прошедшее неопределенное, прошедшее субъективное (неожиданное) и прошедшее длительное или повторяющееся. Прошедшее определенное время образуется путем присоединения к основе глагола (глагол в повелитель¬ном наклонении ед.ч.) аффикса -ды/-ты + аффиксы сказуемости (кер+ду+м «я увидел», кач+ты+к «мы убежали), в 3-м лице множественного числа к основе глагола присоединяется аффикс совместного залога -ш/-ыш + аффиксы сказуемости (кер+уш+ту «они увидели», кач+ыш+ты «они убежали»). Отрицательная форма образуется посредством присоединения к основе глагола аффикса отрицания –ба/па: кер+бе+ду+м, кач+па+ды+к. Аффикс прошедшего неопределенного или давно прошедшего времени –ган/кан: кер+ген, кач+кан. В 3-м лице мн.ч. между основой глагола и аффиксом сказуемости ставится -ш/-ыш: кер+уш+кен, кач+ыш+кан. Отрицательная форма образуется при помощи аффикса -ба/па: кер+бе+ген, кач+па+ган, а также с помощью отрицательных слов жок, эмес: кер+ген эмес, кач+кан жок.

Аффиксы прошедшего субъективного (неожиданного) времени -ып, -ыптыр: кер+уптур (оказывается, он видел), кач+ыптыр (он, оказывается, убежал). Отрицательная форма: кер+бе+птур, кач+па+птыр. Прошедшее длительное (повторяющееся) время образуется присоединением аффикса –чу/чу: кер+чу+мун (часто видел). В 3-м лице мн.ч. присоединяется аффикс совместного залога -ш/-ыш: кер+уш+чу (они часто видели). Отрицательная форма образуется путем присоединения отрицания эмес: кер+уш+чу эмес.

Условное наклонение образуется при помощи аффикса -са с вариантами и личных аффиксов: кер+се+м (если увижу).

Отрицательная форма: кер+бе+се+м (если не увижу).

Желательное наклонение: -айын, -йын, -алы, -аилы (кер+ейун «посмо¬трю», жаса+йын (сделаю), тур+алы (встанем), а также афф. -гай, -гы с присоединением слов эле (еще), келет (хотеть): ырда+гы+м келет (хочется петь), кун жаба+гай эле (лишь бы не было дождя). При отрицании -ба/-па присоединяется к слову келет: ырда+гы+м келбейт (не хочется петь).

Аффиксами наклонения намерения выступают: -мак, макчы (ырда+мак+ мын «собираюсь спеть», бер+мекчи+мин «намереваюсь дать»).

Причастие прошедшего времени образуется путем присоединения к основе глагола аффикса –ган/кан: бил+ген адам «знающий человек». В сложных конструкциях аффикс –ган/кан присоединяется к вспомогательному глаголу (окуп жат+кан адам (читающий человек)). Причастие будущего времени образуется посредством аффикса -ар/-р: ырда+р (споющий), тарт+ар (нарисую-щий). Аффикс отрицательной формы -бас: ырда+бас, тарт+пас.

Деепричастие представлено аффиксами -ы«, -а(м), -ганы, -гыча, -майынча; жатта+п (выучив), ойлон+о (задумавшись), жет+киче (пока дошел, дойдя), жа-са+майынча (пока не сделает) и др. Аффикс отрицательной формы деепричастия -бай; жатта+бай (не выучив), ойлон+бой (не задумываясь, не задумав-шись), жет+пей (не дойдя), жаса+бай (не сделав), жалкоолон+бой (не ленясь. В кыргызском языке наречие имеет такие же структурные и лексико-семан-тические разряды, как и в других тюркских языках. Основные способы образования наречий: морфологический и синтаксический. Аффиксами производных наречий являются: -ча (кыргыз+ча — по-кыргызски), -лай /-дай (кыш+тай всю зиму, зимой), -лап/-леп (жыл+дап — годами) и др. Сложные наречия обра¬зуются путем словосложения (бугун (сегодня) — бул (этот), кун (день), повторения (тез-тез — быстро-быстро, кундён кунгё — изо дня в день), сочетанием антонимов (ары-бери — туда-сюда, онго-солго — влево-вправо).

Служебные части речи. В кыргызском языке функции предлогов выполняют послелоги. Наиболее употребительные послелоги: алды — перед, асты -под, усту — над, ичи — в, внутри, арасы — между, жанында — возле, около, мандайында — напротив, артында — сзади, учун — для, женундё — о, про, сыяктуу — наподобие и др.

Союзы в кыргызском языке делятся на сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы: соединительные (жана — и, жана дагы — и еще, дагы -еще, да — тоже, менен — с, вместе), противительные (бирок — но, ошондой болсо да — хотя, ошондо дагы — даже тогда, антсе да — тем не менее), разделительные (же — или, же болбосо — либо).

Подчинительные союзы: причинные (себеби — потому что, ошондуктан — из-за этого, анткени — так как, ошол учун — поэтому, ошол себептуу — по этой причине), условные (эгер, эгерде — если), сравнительные (канчалык-ошончолук — насколько-настолько, кандай-ошондой — какой-такой).

Модальные слова в кыргызском языке могут выражать подтвержение (ырас — действительно, албетте — безусловно, сёзсуз — обязательно), предположение (мумкун — может быть, балким — возможно, кыязы — видимо), долженствование (тийиш — должно быть, керек — необходимо).

В кыргызском языке имеются следующие разряды частиц: вопросительные (ээ? — да?, ыя? — что?, а?), ограничительные (гана — только, эле — лишь), утвердительные (роба — да, нак — точно, дал — именно), отрицательные (эч -ни, эмес — не, жок — нет, такыр — никак), усилительные (абдан — очень, эн — самый, отё — чересчур, чрезвычайно, эбегейсиз — чрезмерно), предположительные (го — видимо, бе им — возможно, имиш — будто бы).

My Webpage

История кыргызского литературного языка

Давняя рукописная традиция в Кыргызстане

Театры

24 апреля. Перфоманс-спектакль «Моя Нобелевская речь»

Зрителям предлагается засвидетельствовать вручение престижной премии автору и исполнителю в одном лице и послушать истории и размышления о его нелегком пути. Они также узнают незамысловатые черты тех или иных artist that live with us (которые живут среди нас) и припомнят исторический фон, в котором разворачивается наша театр-жизнь, а мы в ней оказываемся актерами.

«Мастерская 705», 17.00.

Сказка на кыргызском языке

24 апреля. Сказка «Каркыранын канаты»

Режиссер-постановщик — заслуженный деятель культуры Кыргызской Республики и России Владислав Пази. Сказка на кыргызском языке.

Бишкекский городской драматический театр имени Арсена Умуралиева, 18.00.

Сказка на кыргызском языке

24 апреля. Спектакль «Любовь, замурованная в янтаре»

Все мы живем мечтами и надеждами, которые порой создают наши судьбы. Герой спектакля в исполнении Анатолия Адали всю жизнь хранил мечту о встрече с недоступной и любимой женщиной. Настал день его 90-летия. Сбудется ли мечта?

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 18.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Опера «Князь Игорь»

Опера в трех действиях по мотивам древнерусской эпической поэмы «Слово о полку Игореве» с участием звезд оперной сцены Кыргызстана, России, Узбекистана и Украины.

Кыргызский национальный академический театр оперы и балета имени Абдыласа Малдыбаева, 17.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Мелодрама «Нежность Натахи»

Женщина по имени Натаха едет на любимую дачу, где проводит лучшие моменты жизни, прячется в тишине и пишет стихи. В поезде она встречает первую школьную любовь, одноклассника Коляна, который до сих пор живет в ее сердце.

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 18.00.

Сказка на кыргызском языке

Выставки, ярмарки

24 апреля. Выставка кыргызских художников

В экспозиции вы можете увидеть работы Алмаза Шаршекеева, Жылдыз Асангали, Натальи Копелович, Халиды Шимовой и других художников Кыргызстана.

«Галерея М» (проспект Манаса), 10.00-19.00.

Сказка на кыргызском языке

24-25 апреля. Постоянные выставки

Вновь открывшийся для посетителей музей представляет несколько постоянных выставок живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного искусства.

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Сказка на кыргызском языке

20 апреля — 4 мая. Выставка «Шөкүлө»

В рамках проекта сделаны попытки воссоздать старинные кыргызские женские головные уборы шөкүлө, которые, согласно источникам советских исследователей, почти исчезли. Подробнее

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Сказка на кыргызском языке

23-30 апреля. Выставка «ШART»

«ШАRT» — трансформация смыслов в новых условиях жизни. Выставка «многоликого» творчества популярных современных художников Кыргызстана.

Выставочный зал Союза художников КР «Дубовый парк» имени Семена Чуйкова.

Сказка на кыргызском языке

23 апреля — 1 мая. Выставка-ярмарка цветов и меда

Представлены как комнатные растения, так и садовые, фигурки для сада, горшки и другие сопутствующие товары. Здесь же проходит и ярмарка меда.

Площадь Победы, 9.00-18.30.

Сказка на кыргызском языке

23-30 апреля. Выставка «Фрунзе и литература»

Представлены произведения, посвященные жизни и деятельности Михаила Фрунзе, воспоминаниям современников о выдающемся полководце. Особое место в экспозиции займут избранные произведения авторства Михаила Фрунзе, посвященные военному искусству, тактике и стратегии в военном деле.

Мемориальный дом-музей Михаила Фрунзе.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Выставка «Танец тревожного молчания»

Персональная выставка Малики Ибрагимовой. Будут представлены графика, масляная пастель и другие смешанные техники.

Выставочный зал Союза художников КР «Дубовый парк» имени Семена Чуйкова. 15.00 (открытие).

Сказка на кыргызском языке

Концерты, фестивали

10 апреля — 9 мая. Театрально-цирковое шоу «Красавица и чудовище»

В программе воздушные гимнасты, акробаты на вертикальных мачтах и подкидных досках, виртуозные жонглеры, веселые клоуны, персонажи Disney. Гости — шоу-балет «Астория» и финалист Central Asia’s Got Talent Галымжан Ауесбай (Казахстан).

Кыргызский государственный цирк имени Абубакира Изибаева, 16.00.

Сказка на кыргызском языке

24 апреля. XVI Международный фестиваль «Джаз_Бишкек_Весна»

Заявки на участие подали группы из Австрии, Израиля, Испании, Турции, Таджикистана, Узбекистана и Кыргызстана. В программе также мастер-классы и «визит-тур» для молодых музыкантов из Чуйской и Иссык-Кульской областей. Подробнее

Кыргызская национальная филармония имени Токтогула Сатылганова, 18.00.

Сказка на кыргызском языке

24 апреля. Акция «Экодень»

Экологи они расскажут о проблемах экологии в Кыргызстане и как можно их решить на примере своих проектов. На первом этаже пройдет экоярмарка.

ТРЦ «Дордой-Плаза», 16.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Фестиваль красок

Приходите за позитивным и красочным настроением. Краски натуральные, гипоаллергенные, легко отстирываются. Дресс-код — белый верх.

Парк «Адинай», 12.00.

Сказка на кыргызском языке

Мастер-классы, лекции

24 апреля. Мастер-класс по гончарному делу

Вы сможете не просто погончарить, но и создать нечто функциональное, яркое и авторское. После обжига вы заберете изделия домой. Регистрация по телефону 0559336001.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Мастер-класс по женской самообороне

Открытое мероприятие, посвященное женской самообороне, психологической основе уверенных женщин. Будут и инструкции по самозащите. Регистрация по телефону 0500592222.

Академия боевых искусств Аrmjj, 12.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Dance Walking

Танцевальные прогулки в городской среде придуманы журналистом Беном Аароном из Нью-Йорка, который подсмотрел их у неизвестного мастера на улицах «большого яблока». Приходите, каждый из нас делает танцевальную прогулку особенной и неповторимой.

Парк Победы имени Даира Асанова, 16.00.

Сказка на кыргызском языке

Для детей

24 апреля. Спектакль «Лесной переполох»

Юные зрители увидят и ледяную избушку, и лубяную, а также всех тех, кто оказался причастным к этой истории: лису, медведя, волка, быка, петуха и несчастного зайца, который вынужден бороться с рыжей соседкой.

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 11.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Творческий мастер-класс

Интересные занятия каждое воскресенье проводит Маргарита Ханафеева. Ребенок получит ценный опыт от профессионала и рисунок. Запись по телефону 0550551293.

«Галерея М» (ЦУМ-2), 13.00.

25 апреля. Сказка «Иван да Марья»

Спектакль перенесет юных зрителей в неведомое царство-государство, которым правил умный и рассудительный князь. Но однажды пришла на землю русскую беда: прилетело идолище заморское и сказало, что все деревни и города уничтожит, если дань ему платить не станут.

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 11.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Спектакли «Кошки-мышки» и «Чыпалак бала»

В сказке «Кошки-мышки» в доме тетушки Марины поселился озорной мышонок Мыцык. С той поры хозяйка лишилась покоя. Как быть? Как проучить мышонка? Конечно, надо завести кота!

Спектакль «Чыпалак бала» развивает мышление, учит мечтать, любить кыргызский язык, сохранять окружающую среду и патриотизму.

Кыргызский государственный театр кукол имени Мусы Жангазиева, 11.00, 12.00.

Три миллиона посетителей и почти семь миллионов страниц: как развивался сервис «Моя семья» в первый год работы

Метрические книги и тетради о родившихся и бракосочетавшихся евреях по городу Москве и уездным городам Московской губернии за вторую половину XIX — начало XX века. Главархив Москвы

С октября 2021 года сервис пополняют не только православными метрическими книгами, но и записями других конфессий. Так, на сайте уже есть исламские, иудейские, католические и евангелическо-лютеранские записи. Все они доступны на русском языке.

В декабре прошлого года Главархив Москвы запустил онлайн-сервис «Моя семья», благодаря которому все желающие могут узнать больше о своих предках. Сервис включил в себя сведения из всех метрических книг, которые хранятся в московском архиве, — на данный момент опубликованы более семи миллионов страниц. Количество интернет-пользователей ресурса растет с каждым днем, и сегодня его аудитория составляет более трех миллионов человек.

«Одна из самых частых причин, почему горожане обращаются в архив, — это поиск сведений о своих предках. Если горожанам интересно выяснить семейную историю до 1917 года, то здесь нельзя обойтись без помощи метрических книг. Раньше для работы с ними нужно было приезжать в архив. С открытием сервиса найти всю необходимую информацию стало возможно не выходя из дома. Сейчас в “Моей семье” доступно уже более семи миллионов страниц метрических записей, и каждый месяц мы пополняем их количество. Здесь уже собраны православные, иудейские, исламские, католические и лютеранские метрические книги, а в следующем году мы добавим записи армяно-григорианской церкви и данные старообрядцев», — рассказал начальник Главного архивного управления города Москвы Ярослав Онопенко.

В первую очередь в сервисе начали выкладывать метрические книги православных церквей, так как эти записи чаще всего запрашивают горожане. Жители получили доступ к метрическим книгам более 1400 храмов. Записи в них вели с 1772 по 1917 год. Сведения рассказывают о рождении, браке и смерти жителей Москвы и Московской губернии с конца XVII века до 1917 года. Именно церкви до 1917 года выполняли функции современных отделов ЗАГС — вели записи актов гражданского состояния. Так как православных книг в архиве очень большое количество, новые записи из них добавляются в сервис каждый месяц. Чтобы найти данные о своих предках, нужно знать их полное имя, год рождения, название церкви, где их крестили, или адрес, по которому они родились. Также для поиска желательно знать имена родителей разыскиваемых предков.

Почти 10 процентов пользователей сервиса — жители других государств. Материалы онлайн-сервиса просматривают пользователи из Швеции, Китая, Великобритании, Австралии, Ирландии, Бельгии, Японии, Аргентины, Канады, Таиланда и других стран — всего жители 50 государств. Активнее всего онлайн-сервисом «Моя семья» пользуются жители из Германии, за ними следуют граждане Беларуси, Швеции, Франции и Великобритании.

В связи с международным интересом с октября этого года «Мою семью» пополняют не только православными метрическими книгами, но и записями других конфессий. Так, в сервисе опубликовали все исламские метрические книги, которые хранятся в Главархиве. Их можно прочитать на русском языке. Эти книги вели в двух соборных мечетях. Первую построили в Москве в первой четверти XIX века, вторую — в 1904 году в Выползове переулке в Мещанской части Москвы.

Сказка на кыргызском языке

Онлайн-сервис «Моя семья» начинает пополняться метрическими книгами мировых религий

28 ноября Главархив опубликовал иудейские метрические книги по Москве и уездным городам Московской губернии за 1870–1918 годы. Они также доступны на русском языке. Сохранившиеся в фонде Московской хоральной синагоги книги и тетради отдельно предназначались для регистрации рождений, бракосочетаний, разводов и смертей. До 1890-х годов их вели только в Москве. Это связано с тем, что жители поселений, где не было казенных раввинов, должны были обращаться к раввинам ближайших городов. Однако к концу XIX века число иудеев в Московской губернии увеличилось, и с 1890-х годов там также стали регистрировать актовые записи.

Истории московских семей: Главархив опубликовал иудейские метрические книги

К католическому Рождеству 25 декабря пользователи получили доступ к почти 100 метрическим книгам католических и евангелическо-лютеранских церквей Москвы. Самые ранние из них датируются 1694 годом. Большинство книг можно прочитать на русском языке, но ранние записи сделаны на латинском и немецком. В начале прошлого века католические метрические книги вели в церкви Святого Людовика и римско-католической Петропавловской церкви. Записи о лютеранах заполняли в евангелическо-лютеранских церквях Святого Михаила и Святых Апостолов Петра и Павла.

Сказка на кыргызском языке

Узнать о своих предках католиках и лютеранах теперь можно на сайте Главархива Москвы

Помимо метрических книг в онлайн-сервисе «Моя семья» доступны ревизские сказки, аналоги современных переписей населения, и исповедные ведомости — посемейные списки прихожан церкви. Помимо россиян, в ревизские сказки включали иностранцев, которые приняли российское подданство. Исповедные ведомости, которые сохранились в Главархиве, относятся только к православным церквям Москвы и Московской губернии со второй четверти XVIII века до 1860-х годов.

Узнать о предках: в онлайн-сервисе «Моя семья» разместили ревизские сказки

По ревизским сказкам можно узнать полный состав семьи и возраст ее членов. Сейчас в онлайн-сервисе размещено более 420 тысяч страниц таких переписей, в которых отражена информация о купцах, мещанах, крестьянах и ремесленниках. Такие документы очень ценны для генеалогического поиска. В среднем ревизии проводились раз в 10 лет и реже. С 1795 до 1858 года их проводили шесть раз. Особенность ревизских сказок в том, что туда заносились сведения только о представителях податных сословий — крестьянах, мещанах, купцах, цеховых, поскольку эти документы составляли для последующего обложения налогами. Особые ревизские сказки были для духовного сословия. А вот дворяне туда не включались совсем.

В исповедных ведомостях писали про всех членов семьи, кроме детей в возрасте до одного года. Благодаря этим документам можно узнать полный состав семьи, возраст ее членов и место, где они жили. Сейчас в онлайн-сервисе доступно почти 700 тысяч страниц исповедных ведомостей. Продолжается их оцифровка и размещение на сайте. Исповедные ведомости были ежегодным отчетным церковным документом. В них указывалось, кто пришел на исповедь, кто причащался. Помимо имен там записывали место проживания, родственные отношения внутри каждой семьи и возраст прихожан. Например, «крестьяне деревни Ивановской», среди которых могли быть «Иван Иванов, 35 лет; жена его Ольга Васильева, 29 лет; сын их Петр, 10 лет». В исповедные ведомости заносили всех прихожан церкви, даже тех, кто ни разу не был на исповеди.

1(964309)

Театры

24 апреля. Перфоманс-спектакль «Моя Нобелевская речь»

Зрителям предлагается засвидетельствовать вручение престижной премии автору и исполнителю в одном лице и послушать истории и размышления о его нелегком пути. Они также узнают незамысловатые черты тех или иных artist that live with us (которые живут среди нас) и припомнят исторический фон, в котором разворачивается наша театр-жизнь, а мы в ней оказываемся актерами.

«Мастерская 705», 17.00.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-1

24 апреля. Сказка «Каркыранын канаты»

Режиссер-постановщик — заслуженный деятель культуры Кыргызской Республики и России Владислав Пази. Сказка на кыргызском языке.

Бишкекский городской драматический театр имени Арсена Умуралиева, 18.00.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-2

24 апреля. Спектакль «Любовь, замурованная в янтаре»

Все мы живем мечтами и надеждами, которые порой создают наши судьбы. Герой спектакля в исполнении Анатолия Адали всю жизнь хранил мечту о встрече с недоступной и любимой женщиной. Настал день его 90-летия. Сбудется ли мечта?

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 18.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Опера «Князь Игорь»

Опера в трех действиях по мотивам древнерусской эпической поэмы «Слово о полку Игореве» с участием звезд оперной сцены Кыргызстана, России, Узбекистана и Украины.

Кыргызский национальный академический театр оперы и балета имени Абдыласа Малдыбаева, 17.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Мелодрама «Нежность Натахи»

Женщина по имени Натаха едет на любимую дачу, где проводит лучшие моменты жизни, прячется в тишине и пишет стихи. В поезде она встречает первую школьную любовь, одноклассника Коляна, который до сих пор живет в ее сердце.

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 18.00.Сказка на кыргызском языке

Выставки, ярмарки

24 апреля. Выставка кыргызских художников

В экспозиции вы можете увидеть работы Алмаза Шаршекеева, Жылдыз Асангали, Натальи Копелович, Халиды Шимовой и других художников Кыргызстана.

«Галерея М» (проспект Манаса), 10.00-19.00.Сказка на кыргызском языке

24-25 апреля. Постоянные выставки

Вновь открывшийся для посетителей музей представляет несколько постоянных выставок живописи, графики, скульптуры, декоративно-прикладного искусства.

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-3

20 апреля — 4 мая. Выставка «Шөкүлө»

В рамках проекта сделаны попытки воссоздать старинные кыргызские женские головные уборы шөкүлө, которые, согласно источникам советских исследователей, почти исчезли. Подробнее

Кыргызский национальный музей изобразительных искусств имени Гапара Айтиева, 11.00-18.00. Сказка на кыргызском языке

23-30 апреля. Выставка «ШART»

«ШАRT» — трансформация смыслов в новых условиях жизни. Выставка «многоликого» творчества популярных современных художников Кыргызстана.

Выставочный зал Союза художников КР «Дубовый парк» имени Семена Чуйкова.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-4

23 апреля — 1 мая. Выставка-ярмарка цветов и меда

Представлены как комнатные растения, так и садовые, фигурки для сада, горшки и другие сопутствующие товары. Здесь же проходит и ярмарка меда.

Площадь Победы, 9.00-18.30.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-5

23-30 апреля. Выставка «Фрунзе и литература»

Представлены произведения, посвященные жизни и деятельности Михаила Фрунзе, воспоминаниям современников о выдающемся полководце. Особое место в экспозиции займут избранные произведения авторства Михаила Фрунзе, посвященные военному искусству, тактике и стратегии в военном деле.

Мемориальный дом-музей Михаила Фрунзе.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Выставка «Танец тревожного молчания»

Персональная выставка Малики Ибрагимовой. Будут представлены графика, масляная пастель и другие смешанные техники.

Выставочный зал Союза художников КР «Дубовый парк» имени Семена Чуйкова. 15.00 (открытие).

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-6

Концерты, фестивали

10 апреля — 9 мая. Театрально-цирковое шоу «Красавица и чудовище»

В программе воздушные гимнасты, акробаты на вертикальных мачтах и подкидных досках, виртуозные жонглеры, веселые клоуны, персонажи Disney. Гости — шоу-балет «Астория» и финалист Central Asia’s Got Talent Галымжан Ауесбай (Казахстан).

Кыргызский государственный цирк имени Абубакира Изибаева, 16.00.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-7

24 апреля. XVI Международный фестиваль «Джаз_Бишкек_Весна»

Заявки на участие подали группы из Австрии, Израиля, Испании, Турции, Таджикистана, Узбекистана и Кыргызстана. В программе также мастер-классы и «визит-тур» для молодых музыкантов из Чуйской и Иссык-Кульской областей. Подробнее

Кыргызская национальная филармония имени Токтогула Сатылганова, 18.00.Сказка на кыргызском языке

24 апреля. Акция «Экодень»

Экологи они расскажут о проблемах экологии в Кыргызстане и как можно их решить на примере своих проектов. На первом этаже пройдет экоярмарка.

ТРЦ «Дордой-Плаза», 16.00.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-8

25 апреля. Фестиваль красок

Приходите за позитивным и красочным настроением. Краски натуральные, гипоаллергенные, легко отстирываются. Дресс-код — белый верх.

Парк «Адинай», 12.00.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-9

Мастер-классы, лекции

24 апреля. Мастер-класс по гончарному делу

Вы сможете не просто погончарить, но и создать нечто функциональное, яркое и авторское. После обжига вы заберете изделия домой. Регистрация по телефону 0559336001.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Мастер-класс по женской самообороне

Открытое мероприятие, посвященное женской самообороне, психологической основе уверенных женщин. Будут и инструкции по самозащите. Регистрация по телефону 0500592222.

Академия боевых искусств Аrmjj, 12.00.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-10

25 апреля. Dance Walking

Танцевальные прогулки в городской среде придуманы журналистом Беном Аароном из Нью-Йорка, который подсмотрел их у неизвестного мастера на улицах «большого яблока». Приходите, каждый из нас делает танцевальную прогулку особенной и неповторимой.

Парк Победы имени Даира Асанова, 16.00.

Куда в Бишкеке сходить на выходных? Афиша, фото-11

Для детей

24 апреля. Спектакль «Лесной переполох»

Юные зрители увидят и ледяную избушку, и лубяную, а также всех тех, кто оказался причастным к этой истории: лису, медведя, волка, быка, петуха и несчастного зайца, который вынужден бороться с рыжей соседкой.

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 11.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Творческий мастер-класс

Интересные занятия каждое воскресенье проводит Маргарита Ханафеева. Ребенок получит ценный опыт от профессионала и рисунок. Запись по телефону 0550551293.

«Галерея М» (ЦУМ-2), 13.00.

25 апреля. Сказка «Иван да Марья»

Спектакль перенесет юных зрителей в неведомое царство-государство, которым правил умный и рассудительный князь. Но однажды пришла на землю русскую беда: прилетело идолище заморское и сказало, что все деревни и города уничтожит, если дань ему платить не станут.

Государственный национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова, 11.00.

Сказка на кыргызском языке

25 апреля. Спектакли «Кошки-мышки» и «Чыпалак бала»

В сказке «Кошки-мышки» в доме тетушки Марины поселился озорной мышонок Мыцык. С той поры хозяйка лишилась покоя. Как быть? Как проучить мышонка? Конечно, надо завести кота!

Спектакль «Чыпалак бала» развивает мышление, учит мечтать, любить кыргызский язык, сохранять окружающую среду и патриотизму.

Кыргызский государственный театр кукол имени Мусы Жангазиева, 11.00, 12.00.

  • Сказка на ночь 18 лет пошлая
  • Сказка на набережной великий новгород телефон
  • Сказка мышка и карандаш читать с картинками
  • Сказка муму слушать аудиокнигу без перерыва всю сказку
  • Сказка мурр крошка енот